1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,328
♪
2
00:00:03,383 --> 00:00:06,007
[Dramatically] Mr. McNeish,
it's time to abandon ship!
3
00:00:06,053 --> 00:00:08,119
Have you made peace with your maker?
4
00:00:08,164 --> 00:00:09,730
Huh?
5
00:00:09,825 --> 00:00:11,583
[Normal voice]
Franklin, you're Mr. McNeish,
6
00:00:11,624 --> 00:00:13,323
I'm explorer Ernest Shackleton,
7
00:00:13,373 --> 00:00:14,873
and we're crossing Antarctica.
8
00:00:14,950 --> 00:00:16,708
How many times do I have to tell you?
9
00:00:16,777 --> 00:00:18,343
Four?
10
00:00:18,445 --> 00:00:21,354
[Dramatically] Tell the crew we'll
eat the sled dogs if we have to!
11
00:00:21,440 --> 00:00:23,207
[Luthor grumbles]
12
00:00:23,302 --> 00:00:25,669
Don't worry, boy. We'll eat you last.
13
00:00:25,745 --> 00:00:27,449
Franklin, it's time to go.
I'll drive you home.
14
00:00:27,473 --> 00:00:29,005
I have to get my inhaler.
15
00:00:29,107 --> 00:00:30,173
I'll get it for you.
16
00:00:30,275 --> 00:00:32,275
If you go, there's a 50-50 chance
17
00:00:32,377 --> 00:00:34,497
you'll come back down
with an empty toilet paper roll.
18
00:00:36,915 --> 00:00:38,949
Mr. Otto, can I have a word
with you in private?
19
00:00:39,051 --> 00:00:40,116
Am I in trouble?
20
00:00:40,219 --> 00:00:43,653
♪
21
00:00:43,755 --> 00:00:44,755
How can I help you?
22
00:00:44,823 --> 00:00:46,301
Well, the spring dance is this weekend,
23
00:00:46,325 --> 00:00:47,445
and I'd like your permission
24
00:00:47,493 --> 00:00:48,959
to ask your daughter to go with me.
25
00:00:49,027 --> 00:00:51,127
[Chuckles] Of course
you can take her to the dance.
26
00:00:51,196 --> 00:00:53,608
Between you and me, I think she's had
a thing for you for quite some time.
27
00:00:53,632 --> 00:00:55,198
Big-time. Duh.
28
00:00:55,300 --> 00:00:57,367
- Do you want any advice?
- I could really use some.
29
00:00:57,436 --> 00:00:59,469
I think my teacher may be a vampire.
30
00:01:00,439 --> 00:01:01,838
Vampire. [Chuckles]
31
00:01:01,940 --> 00:01:03,874
Oh, Franklin. You are one for the ages.
32
00:01:03,976 --> 00:01:06,710
♪
33
00:01:06,812 --> 00:01:09,446
So, it looks like
Anna-Kat has her first date.
34
00:01:09,548 --> 00:01:11,092
Granted, it's with a kid
who kicked the ball
35
00:01:11,116 --> 00:01:13,884
into his own goal 11 times
in one soccer game.
36
00:01:13,952 --> 00:01:15,151
Do you know what this means?
37
00:01:15,254 --> 00:01:16,931
- Our little girl's growing up.
- Yeah, sure.
38
00:01:16,955 --> 00:01:18,366
But more importantly, all three kids
39
00:01:18,390 --> 00:01:20,457
are going to be out
Saturday night at the dance.
40
00:01:20,559 --> 00:01:23,560
We'll have the house to
ourselves for an entire evening.
41
00:01:23,662 --> 00:01:26,029
Wow. It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
42
00:01:26,098 --> 00:01:28,409
It's like being pulled up on
stage at a Springsteen concert!
43
00:01:28,433 --> 00:01:30,393
Or like when I had
that huge pot of leftover chili
44
00:01:30,435 --> 00:01:32,155
and I picked the exact
right-size Tupperware
45
00:01:32,204 --> 00:01:33,270
to store it in.
46
00:01:34,239 --> 00:01:36,339
Our relationship amazes me every day.
47
00:01:36,441 --> 00:01:37,441
Me too.
48
00:01:37,543 --> 00:01:38,543
We can actually get it on
49
00:01:38,577 --> 00:01:40,410
without feeling rushed or exhausted.
50
00:01:40,512 --> 00:01:41,545
And...
51
00:01:43,482 --> 00:01:45,382
...we can finally make use
of this bad boy
52
00:01:45,484 --> 00:01:46,516
we sent away for.
53
00:01:46,618 --> 00:01:47,618
Ooh.
54
00:01:47,686 --> 00:01:49,586
Nights alone.
55
00:01:49,688 --> 00:01:52,455
Man, we had fun before we had kids.
56
00:01:53,559 --> 00:01:56,459
Of course, that fun is
what turned into these kids.
57
00:01:56,484 --> 00:01:57,371
Mm.
58
00:01:57,396 --> 00:01:59,356
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
59
00:01:59,405 --> 00:02:02,573
♪
60
00:02:02,668 --> 00:02:04,401
And I heard Franklin telling Dad
61
00:02:04,503 --> 00:02:06,169
he's going to ask me to the dance!
62
00:02:06,271 --> 00:02:07,271
That's so exciting!
63
00:02:07,372 --> 00:02:08,972
Oh, but you have to act surprised
64
00:02:09,074 --> 00:02:10,852
so you don't take
his big moment away from him.
65
00:02:10,876 --> 00:02:12,609
Oh, I can act surprised.
66
00:02:13,946 --> 00:02:15,278
Okay, he asked you to the dance.
67
00:02:15,380 --> 00:02:16,546
He didn't electrocute you.
68
00:02:16,648 --> 00:02:18,748
[Chuckles] Just hold a smile
for five seconds,
69
00:02:18,850 --> 00:02:19,850
then accept.
70
00:02:19,918 --> 00:02:21,651
Sounds good. Thanks.
71
00:02:21,753 --> 00:02:23,253
Look at me, giving advice.
72
00:02:23,355 --> 00:02:24,554
Who's the big sister now?
73
00:02:24,656 --> 00:02:26,089
You.
74
00:02:26,191 --> 00:02:27,924
You've always been the big sister.
75
00:02:29,149 --> 00:02:30,176
I knew that.
76
00:02:30,262 --> 00:02:34,831
♪
77
00:02:34,933 --> 00:02:37,334
So, are you getting me
a corsage for the dance?
78
00:02:37,436 --> 00:02:40,070
Eh, I found an old Christmas
wreath in the basement.
79
00:02:40,172 --> 00:02:41,905
- I'll throw it around your neck.
- [Laughs]
80
00:02:42,007 --> 00:02:43,306
You're not... doing that, right?
81
00:02:44,643 --> 00:02:45,809
Ooh! Let's go in.
82
00:02:45,911 --> 00:02:47,844
Maybe we'll learn
about our future together.
83
00:02:47,946 --> 00:02:49,746
[Scoffs] You've got to be joking.
84
00:02:49,848 --> 00:02:51,081
It'll be fun!
85
00:02:51,183 --> 00:02:52,660
Don't you want to know
what our wedding song will be?
86
00:02:52,684 --> 00:02:54,384
"Danger Zone," Kenny Loggins. Next.
87
00:02:55,387 --> 00:02:56,920
Let's get a second opinion.
88
00:02:57,889 --> 00:02:58,788
[Bell jingles]
89
00:02:58,890 --> 00:03:06,229
♪
90
00:03:06,331 --> 00:03:07,397
Hmm.
91
00:03:07,499 --> 00:03:08,499
What?
92
00:03:08,600 --> 00:03:10,500
Are you about to tell me I'm adopted?
93
00:03:10,602 --> 00:03:12,680
If you are, don't look
so worried. It'll be a relief.
94
00:03:12,704 --> 00:03:17,641
♪
95
00:03:17,743 --> 00:03:19,042
[Quietly] This time tomorrow,
96
00:03:19,144 --> 00:03:21,378
the kids will all be gone
and it'll just be you and me.
97
00:03:21,480 --> 00:03:24,014
[Quietly] This is gonna be
a special night.
98
00:03:24,082 --> 00:03:25,915
And I picked up some aphrodisiacs
99
00:03:26,018 --> 00:03:27,350
to get us in the mood.
100
00:03:28,520 --> 00:03:29,419
Cheetos?
101
00:03:29,521 --> 00:03:31,921
The dust has a way of getting...
102
00:03:32,024 --> 00:03:33,024
everywhere.
103
00:03:33,091 --> 00:03:34,924
- Mm.
- [Doorbell rings]
104
00:03:38,964 --> 00:03:40,096
Well, Franklin!
105
00:03:40,198 --> 00:03:41,364
What a surprise!
106
00:03:41,466 --> 00:03:43,366
[Door closes]
107
00:03:45,037 --> 00:03:46,117
[Whispering] Are you ready?
108
00:03:46,204 --> 00:03:47,315
[Whispering] I was born ready.
109
00:03:47,339 --> 00:03:48,772
And with one extra toe.
110
00:03:48,874 --> 00:03:50,840
[Romantic music plays]
111
00:03:50,942 --> 00:03:56,112
♪
112
00:03:56,214 --> 00:03:59,249
Your dad says you've had a thing
for me for quite some time.
113
00:04:01,086 --> 00:04:02,086
So let's do this.
114
00:04:02,154 --> 00:04:03,753
Will you go to the dance with me?
115
00:04:04,523 --> 00:04:05,555
Ugh!
116
00:04:09,428 --> 00:04:10,560
If I could do this over,
117
00:04:10,662 --> 00:04:12,762
I would have pinned him down
on a few more specifics.
118
00:04:12,864 --> 00:04:14,731
♪
119
00:04:17,098 --> 00:04:18,966
So, my mom can take us to the dance,
120
00:04:19,035 --> 00:04:20,334
or you can just drive.
121
00:04:20,359 --> 00:04:21,825
I still need to sit in the back.
122
00:04:21,850 --> 00:04:23,317
Airbags.
123
00:04:23,392 --> 00:04:28,130
Uhhhhhhhhhhhhhh...
124
00:04:28,225 --> 00:04:29,992
Franklin, can I talk to you
in my office?
125
00:04:30,079 --> 00:04:31,245
Hold that thought.
126
00:04:34,230 --> 00:04:36,230
Has this been going on for a while?
127
00:04:36,332 --> 00:04:38,566
I need to talk to Anna-Kat.
128
00:04:38,634 --> 00:04:40,468
[Exhales sharply]
129
00:04:41,324 --> 00:04:43,157
This is bad. This is so bad.
130
00:04:43,259 --> 00:04:45,019
They're not really
seeing each other, Oliver.
131
00:04:45,094 --> 00:04:46,193
That's not it.
132
00:04:46,295 --> 00:04:48,173
Brie and I were on Main Street,
and she pulled me in
133
00:04:48,197 --> 00:04:50,164
to see that psychic
that no one ever goes into.
134
00:04:50,233 --> 00:04:51,910
You mean the one
with the neon sign outside
135
00:04:51,934 --> 00:04:54,268
and the cat in the window
who never moves, might be dead?
136
00:04:54,370 --> 00:04:56,337
Yes. She predicted this would happen!
137
00:04:57,807 --> 00:04:58,807
Hmm.
138
00:04:58,875 --> 00:05:00,641
You have sisters.
139
00:05:00,743 --> 00:05:03,177
[Gasps] He does!
140
00:05:03,279 --> 00:05:06,914
♪
141
00:05:06,983 --> 00:05:09,216
A boy will come between them
142
00:05:09,318 --> 00:05:11,418
and break one of their hearts.
143
00:05:11,521 --> 00:05:12,753
[Scoffs] That's impossible.
144
00:05:12,822 --> 00:05:14,688
My sisters are eight years apart.
145
00:05:14,790 --> 00:05:17,324
You saw what just happened!
The psychic was right!
146
00:05:17,426 --> 00:05:18,692
Oh, my God.
147
00:05:18,794 --> 00:05:20,361
Did she say anything about me?
148
00:05:20,463 --> 00:05:22,563
How many times
am I gonna repeat senior year?
149
00:05:22,665 --> 00:05:24,565
Psychics are con artists.
150
00:05:24,667 --> 00:05:26,078
Besides, why are you so freaked out?
151
00:05:26,102 --> 00:05:27,502
What does this have to do with you?
152
00:05:27,570 --> 00:05:29,003
She made another prediction!
153
00:05:29,105 --> 00:05:31,238
♪
154
00:05:31,340 --> 00:05:32,806
Why is that woman on fire?
155
00:05:32,909 --> 00:05:35,142
♪
156
00:05:35,244 --> 00:05:37,278
[Scoffs] He has swords through him.
157
00:05:37,380 --> 00:05:39,380
Don't you have any cards
of guys getting a massage
158
00:05:39,482 --> 00:05:40,881
or having a picnic?
159
00:05:40,983 --> 00:05:43,851
An evening of romance tomorrow
160
00:05:43,953 --> 00:05:46,287
will end in disaster.
161
00:05:46,389 --> 00:05:47,922
[Dramatic note plays]
162
00:05:48,024 --> 00:05:50,457
[Scoffs] You're a lot of fun.
Do you do kids' parties?
163
00:05:50,560 --> 00:05:52,293
Something bad is gonna
happen at that dance
164
00:05:52,395 --> 00:05:53,955
that'll ruin my relationship with Brie.
165
00:05:53,996 --> 00:05:55,262
I don't think I should go.
166
00:05:55,331 --> 00:05:57,431
KATIE: I need all three kids
out of the house.
167
00:05:57,533 --> 00:05:59,934
This psychic is jeopardizing
my night alone with Greg.
168
00:06:00,002 --> 00:06:01,268
I wouldn't worry about it.
169
00:06:01,370 --> 00:06:02,848
Dude, you're totally gonna get stabbed
170
00:06:02,872 --> 00:06:04,071
if you go to that dance.
171
00:06:04,173 --> 00:06:05,306
Or something!
172
00:06:05,408 --> 00:06:07,241
Trip, I'm feeling kind of sleepy.
173
00:06:07,343 --> 00:06:08,742
Might need to take a little nap.
174
00:06:08,811 --> 00:06:11,278
Would you be a dear and check
under my bed for monsters?
175
00:06:11,380 --> 00:06:12,613
[Sighs]
176
00:06:12,715 --> 00:06:14,883
- I'd be honored to.
- Mm.
177
00:06:18,154 --> 00:06:20,354
And you, calm down!
178
00:06:20,456 --> 00:06:21,589
You're agreeing with Trip.
179
00:06:21,691 --> 00:06:23,157
That should be your first red flag.
180
00:06:23,259 --> 00:06:24,970
I just don't think
it's worth taking a chance.
181
00:06:24,994 --> 00:06:26,427
What if the psychic's right?
182
00:06:26,529 --> 00:06:27,628
Okay.
183
00:06:27,730 --> 00:06:29,430
If you could see into the future,
184
00:06:29,532 --> 00:06:30,831
what would you do?
185
00:06:30,933 --> 00:06:32,563
Make a billion dollars
in the stock market.
186
00:06:32,594 --> 00:06:35,236
Uh-huh. And that psychic
drives an old Pontiac
187
00:06:35,338 --> 00:06:37,605
with a garbage bag taped
over the passenger window.
188
00:06:38,975 --> 00:06:40,007
That's a good point.
189
00:06:40,109 --> 00:06:41,242
Damn right it is.
190
00:06:41,344 --> 00:06:43,978
[Sighs] I guess
I just got myself worked up.
191
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
Of course you did!
192
00:06:45,181 --> 00:06:47,514
Franklin asking out your older sister
193
00:06:47,617 --> 00:06:51,051
is just a weird,
kinda creepy coincidence.
194
00:06:51,120 --> 00:06:52,319
Thanks, Mom.
195
00:06:52,421 --> 00:06:55,222
So... you going to the dance?
196
00:06:55,291 --> 00:06:56,724
I'm going to the dance.
197
00:06:59,328 --> 00:07:01,228
My night of romance is saved.
198
00:07:01,330 --> 00:07:02,529
But I will feel real bad
199
00:07:02,632 --> 00:07:05,132
if he does get stabbed at that dance.
200
00:07:05,234 --> 00:07:07,034
I don't see what's so confusing.
201
00:07:07,136 --> 00:07:09,036
You were supposed to ask
Anna-Kat to the dance.
202
00:07:09,138 --> 00:07:11,038
[Laughs] She's my best friend.
203
00:07:11,140 --> 00:07:13,374
Besides, isn't she
a little young for me?
204
00:07:13,476 --> 00:07:14,308
No!
205
00:07:14,410 --> 00:07:16,143
Franklin, there is no chance
206
00:07:16,245 --> 00:07:17,889
Taylor is going to go
to the dance with you.
207
00:07:17,913 --> 00:07:19,613
Then why did you give me
your permission?
208
00:07:19,715 --> 00:07:22,116
I gave you permission to ask Anna-Kat.
209
00:07:22,218 --> 00:07:24,551
- I think we're just going in circles.
- Oh, my...
210
00:07:24,654 --> 00:07:26,287
You have your own boyfriend,
211
00:07:26,389 --> 00:07:28,522
but you had to steal mine!
212
00:07:28,624 --> 00:07:30,024
I didn't steal yours.
213
00:07:30,092 --> 00:07:31,725
Franklin asked me to the dance.
214
00:07:31,827 --> 00:07:32,947
I had nothing to do with it.
215
00:07:33,029 --> 00:07:34,762
Besides, he's 9.
216
00:07:34,864 --> 00:07:36,430
9 1/2!
217
00:07:36,532 --> 00:07:38,332
Anna-Kat, I'm gonna tell him no.
218
00:07:38,401 --> 00:07:40,267
[Gasps] And break his heart?!
219
00:07:41,237 --> 00:07:42,603
- Get out!
- Anna-Kat...
220
00:07:42,705 --> 00:07:44,204
I said get out!
221
00:07:44,307 --> 00:07:46,040
[Sighs]
222
00:07:46,142 --> 00:07:52,613
♪
223
00:07:52,715 --> 00:07:54,848
See? Doesn't ice cream make it better?
224
00:07:56,118 --> 00:07:57,618
It is pretty tasty.
225
00:07:57,720 --> 00:07:59,887
Now I'm thinking about Tasty,
226
00:07:59,989 --> 00:08:01,488
Franklin's hamster.
227
00:08:01,590 --> 00:08:05,025
Now I'm thinking about
that "B" who stole him from me!
228
00:08:05,127 --> 00:08:07,328
You can't be mad at Taylor for this.
229
00:08:07,430 --> 00:08:09,563
You can be mad at her
for resetting our Hulu password
230
00:08:09,665 --> 00:08:11,732
and forgetting it, but not this.
231
00:08:11,834 --> 00:08:13,467
I just dropped Franklin off at home.
232
00:08:13,569 --> 00:08:15,903
Was his home Hell?
233
00:08:16,005 --> 00:08:17,282
Oh, honey, h-he's just confused.
234
00:08:17,306 --> 00:08:18,850
Right now, he just sees you as a friend,
235
00:08:18,874 --> 00:08:20,314
but that could change at any moment.
236
00:08:20,343 --> 00:08:21,709
That's true.
237
00:08:21,811 --> 00:08:24,745
Sometimes it is just a matter
of shifting a man's perspective
238
00:08:24,814 --> 00:08:26,513
so he sees you differently.
239
00:08:26,615 --> 00:08:28,849
I once pretended to be
courted by a French duke
240
00:08:28,951 --> 00:08:30,284
just to get a guy's attention.
241
00:08:30,386 --> 00:08:31,485
Wait. What?
242
00:08:31,587 --> 00:08:32,820
Jean-Luc wasn't real?
243
00:08:34,423 --> 00:08:37,291
Oh, yeah. That was you.
244
00:08:38,361 --> 00:08:39,660
I see what you're saying.
245
00:08:39,762 --> 00:08:40,928
Thanks, guys.
246
00:08:41,030 --> 00:08:42,863
I think I know what to do.
247
00:08:45,468 --> 00:08:47,201
You sent all those baguettes
to yourself?
248
00:08:47,303 --> 00:08:49,503
Greg, I may half-ass a lot of things,
249
00:08:49,605 --> 00:08:50,904
but not schemes.
250
00:08:51,006 --> 00:08:52,573
Never schemes.
251
00:08:52,675 --> 00:09:00,314
♪
252
00:09:00,416 --> 00:09:01,416
Hi, Anna-Kat.
253
00:09:01,450 --> 00:09:02,426
Hi, Taylor.
254
00:09:02,451 --> 00:09:03,784
Having some breakfast?
255
00:09:03,886 --> 00:09:05,519
Why don't you take my bowl?
256
00:09:05,621 --> 00:09:07,205
- Why don't you take my spoon?
- [Spoon clatters]
257
00:09:07,299 --> 00:09:09,557
You're good at taking things
that are mine!
258
00:09:09,615 --> 00:09:12,039
Looks like you still need some space.
259
00:09:12,141 --> 00:09:13,273
Our night is ruined
260
00:09:13,375 --> 00:09:15,375
if Anna-Kat isn't going
to that dance anymore.
261
00:09:15,444 --> 00:09:18,084
Anything less than all three kids
out of the house does us no good.
262
00:09:18,180 --> 00:09:19,420
Guess I'm putting the box back.
263
00:09:19,515 --> 00:09:21,815
We might have to save it
till Anna-Kat goes to college.
264
00:09:21,917 --> 00:09:24,162
I'm gonna look pretty stupid
wearing that thing when I'm 60.
265
00:09:24,186 --> 00:09:25,586
I promise not to laugh.
266
00:09:27,156 --> 00:09:29,389
[Laughs] I can't keep that promise.
267
00:09:30,392 --> 00:09:32,159
Guys, I'm thinking I need a limo
268
00:09:32,261 --> 00:09:33,621
to take Brie to the dance tonight.
269
00:09:33,662 --> 00:09:35,729
Oh. Of course. I'll get right on that.
270
00:09:35,831 --> 00:09:36,831
[Cellphone chimes]
271
00:09:36,932 --> 00:09:38,165
Call Westport Limo Company.
272
00:09:38,267 --> 00:09:39,644
SIRI: Calling Westport Limo Company.
273
00:09:39,668 --> 00:09:41,634
Hang up! Hang up!
It was a bit! It was a bit!
274
00:09:41,659 --> 00:09:42,859
[Cellphone chimes, thuds]
275
00:09:44,340 --> 00:09:45,706
What are you doing here?
276
00:09:45,808 --> 00:09:47,541
Anna-Kat called
and told me to come over.
277
00:09:47,643 --> 00:09:49,343
She told me to come over, too.
278
00:09:49,445 --> 00:09:50,911
Please, step inside.
279
00:09:54,149 --> 00:09:55,616
I'm glad we're all here.
280
00:09:55,718 --> 00:09:57,484
Franklin, I'm fine with you
281
00:09:57,586 --> 00:09:59,119
going to the dance with my sister.
282
00:09:59,221 --> 00:10:00,320
Uhhhhh...
283
00:10:00,422 --> 00:10:01,622
Because I already have a date.
284
00:10:01,655 --> 00:10:02,631
You do?
285
00:10:02,725 --> 00:10:04,591
I mean, I will.
286
00:10:05,628 --> 00:10:07,427
Trip, will you do me the honor
287
00:10:07,530 --> 00:10:09,496
of going to the spring dance with me?
288
00:10:09,598 --> 00:10:10,764
Uhhhhh...
289
00:10:10,789 --> 00:10:12,022
Yes, he'll go with you.
290
00:10:13,195 --> 00:10:14,234
Perfect!
291
00:10:14,336 --> 00:10:15,369
I'm wearing blue.
292
00:10:15,437 --> 00:10:17,404
Take that into account for my corsage.
293
00:10:17,506 --> 00:10:18,972
Cool. We can double-date.
294
00:10:20,876 --> 00:10:22,242
Great.
295
00:10:22,344 --> 00:10:24,211
Dad, take him home.
296
00:10:24,280 --> 00:10:26,200
I'm doing a lot of driving
of Franklin this week.
297
00:10:26,282 --> 00:10:28,615
[Quietly] Worth it.
Our date night is back on.
298
00:10:30,052 --> 00:10:31,451
Why did you make me agree to that?
299
00:10:31,554 --> 00:10:33,320
Now I'm on the hook
for a blue croissant.
300
00:10:33,422 --> 00:10:34,422
This is a good thing.
301
00:10:34,490 --> 00:10:36,050
Now that she's taking you to the dance,
302
00:10:36,125 --> 00:10:37,391
she and I are even.
303
00:10:37,493 --> 00:10:40,761
Believe me, it's no fun
being on Anna-Kat's bad side.
304
00:10:40,829 --> 00:10:42,195
She keeps crop-dusting me.
305
00:10:42,298 --> 00:10:43,538
And I know it's not an accident
306
00:10:43,632 --> 00:10:45,632
because she winks after she does it.
307
00:10:48,103 --> 00:10:49,236
[Sighs]
308
00:10:49,338 --> 00:10:50,837
Honey, what is wrong now?
309
00:10:50,940 --> 00:10:52,706
I'm not gonna need that limo anymore.
310
00:10:52,808 --> 00:10:53,919
Thank you for letting me know.
311
00:10:53,943 --> 00:10:56,009
I'll cancel the limo
that you were never getting.
312
00:10:56,111 --> 00:10:57,878
No, another prediction came true!
313
00:10:57,980 --> 00:11:00,781
♪
314
00:11:00,883 --> 00:11:04,651
Someone in your family
will take an unexpected trip.
315
00:11:04,753 --> 00:11:06,119
[Chuckles] Not gonna happen.
316
00:11:06,221 --> 00:11:07,588
The closest we come to traveling
317
00:11:07,690 --> 00:11:09,189
is going to the "far" Costco.
318
00:11:10,292 --> 00:11:12,359
They're more generous with the samples.
319
00:11:12,461 --> 00:11:14,461
Anna-Kat is taking Trip to the dance.
320
00:11:14,563 --> 00:11:15,896
He wasn't expecting it.
321
00:11:15,998 --> 00:11:18,298
It was an unexpected trip!
322
00:11:18,400 --> 00:11:19,499
Are you screwing with me?
323
00:11:19,602 --> 00:11:20,602
It's too weird, Mom.
324
00:11:20,669 --> 00:11:22,169
She predicted an evening of romance
325
00:11:22,271 --> 00:11:23,737
will end in disaster, and so far,
326
00:11:23,839 --> 00:11:25,339
all her predictions have come true.
327
00:11:25,441 --> 00:11:26,918
I'm gonna tell you
the same thing I told you
328
00:11:26,942 --> 00:11:29,254
when I accidentally shrunk your
favorite sweater in the dryer.
329
00:11:29,278 --> 00:11:30,677
Calm the [bleep] down!
330
00:11:30,779 --> 00:11:32,980
I'm not gonna chance ruining
my relationship with Brie.
331
00:11:33,082 --> 00:11:34,281
I'm staying home tonight.
332
00:11:34,383 --> 00:11:35,649
Oliver, come on!
333
00:11:35,751 --> 00:11:37,317
You can't really believe that nonsense.
334
00:11:37,419 --> 00:11:38,685
You are a straight-A student...
335
00:11:38,787 --> 00:11:40,267
Angela goes to psychics all the time,
336
00:11:40,356 --> 00:11:41,636
and she's a high-powered lawyer.
337
00:11:41,724 --> 00:11:43,390
She also says "Coo-ba"
instead of "Cuba."
338
00:11:43,492 --> 00:11:45,158
Your role model's a communist!
339
00:11:46,695 --> 00:11:48,540
KATIE: You're not taking
this night away from me.
340
00:11:48,564 --> 00:11:51,231
[Sighs] I'm going to fix this
if it's the last thing I do.
341
00:11:51,333 --> 00:11:53,911
Well, that's a little dramatic.
But I do have to fix it.
342
00:11:57,662 --> 00:12:00,013
This place is jammed.
Why are we here on a Saturday?
343
00:12:00,057 --> 00:12:01,888
I told you,
I need your help with something.
344
00:12:01,933 --> 00:12:03,653
I do not wait for a table.
345
00:12:03,692 --> 00:12:05,379
I'm gonna fix this problem
with Richard's money
346
00:12:05,403 --> 00:12:06,769
and my moxie.
347
00:12:06,838 --> 00:12:07,871
Mm.
348
00:12:07,973 --> 00:12:10,246
Angela, I need you
to talk to Oliver for me.
349
00:12:10,301 --> 00:12:11,968
He went into that psychic
on Main Street.
350
00:12:12,036 --> 00:12:12,935
Oh, Madame Susan?
351
00:12:13,003 --> 00:12:14,036
- Susan?
- Mm-hmm.
352
00:12:14,129 --> 00:12:15,662
You'd think she'd come up
with a spookier name.
353
00:12:15,686 --> 00:12:17,293
She couldn't control
what her parents named her.
354
00:12:17,317 --> 00:12:20,075
Still, for the sign.
Go with Esmerelda or something.
355
00:12:20,129 --> 00:12:21,512
Is that cat in her window dead?
356
00:12:21,545 --> 00:12:22,856
Okay, I feel like
we're getting sidetracked.
357
00:12:22,880 --> 00:12:25,013
Right. So, Oliver went to see her,
358
00:12:25,082 --> 00:12:27,027
and she said something bad was
going to happen at the dance,
359
00:12:27,051 --> 00:12:28,750
so now he's afraid to go.
360
00:12:28,852 --> 00:12:30,619
He trusts you, so I need you to tell him
361
00:12:30,688 --> 00:12:32,654
that it's all hocus-pocus
for weak-minded fools.
362
00:12:32,723 --> 00:12:35,891
Hey, psychics have a window
into a world we just can't see.
363
00:12:35,960 --> 00:12:38,393
Just because you can't see it
doesn't mean it doesn't exist.
364
00:12:38,495 --> 00:12:39,895
Like elves and the fairy folk?
365
00:12:39,997 --> 00:12:40,896
Exactly.
366
00:12:40,998 --> 00:12:42,064
- I was joking.
- Oh.
367
00:12:42,166 --> 00:12:43,843
Angela, I need you
to help change Oliver's mind
368
00:12:43,867 --> 00:12:45,033
and get him to the dance.
369
00:12:45,135 --> 00:12:46,780
You are asking me
to go against all my beliefs.
370
00:12:46,804 --> 00:12:47,804
- Please?
- No!
371
00:12:47,871 --> 00:12:49,504
- I have integrity.
- [Sighs]
372
00:12:49,607 --> 00:12:51,818
I'll show you that video of Doris
when she slipped on the ice.
373
00:12:51,842 --> 00:12:53,709
Oh, my God. Deal. Deal!
374
00:12:53,811 --> 00:12:56,178
Hey, I just got us a table.
Where are you guys going?
375
00:12:56,280 --> 00:12:58,013
I solved my problem.
Angela's gonna help me.
376
00:12:59,316 --> 00:13:01,583
But I just gave the list guy $500
377
00:13:01,685 --> 00:13:03,752
and a promise
to make out in the bathroom!
378
00:13:03,854 --> 00:13:05,520
♪
379
00:13:05,623 --> 00:13:09,291
[Chanting]
380
00:13:15,366 --> 00:13:18,367
[Chanting continues]
381
00:13:22,473 --> 00:13:25,173
Now quickly drink this.
382
00:13:25,276 --> 00:13:26,341
Mm...
383
00:13:26,410 --> 00:13:28,710
The sage cleanses your aura,
384
00:13:28,812 --> 00:13:31,680
while the lemon water
is good for positive ions.
385
00:13:31,782 --> 00:13:33,448
[Humming]
386
00:13:35,319 --> 00:13:36,618
How do you feel?
387
00:13:36,720 --> 00:13:38,020
- I don't know.
- Mm.
388
00:13:38,122 --> 00:13:39,921
I feel okay. Lighter?
389
00:13:40,024 --> 00:13:41,423
Ah. Then it worked.
390
00:13:41,525 --> 00:13:42,557
- You sure?
- Positive.
391
00:13:42,660 --> 00:13:43,660
Really?
392
00:13:44,895 --> 00:13:46,361
[Sighs]
393
00:13:46,463 --> 00:13:47,562
Yes.
394
00:13:47,631 --> 00:13:49,064
You're safe to go to the dance.
395
00:13:49,166 --> 00:13:50,666
- Thanks, Angela.
- Yeah.
396
00:13:52,236 --> 00:13:53,802
Angela, that was amazing.
397
00:13:53,904 --> 00:13:55,604
How did you know
how to do all that stuff?
398
00:13:55,673 --> 00:13:57,639
[Scoffs] I made
the whole thing up to help you.
399
00:13:57,741 --> 00:14:00,208
There's no way to undo
a psychic's prediction.
400
00:14:00,277 --> 00:14:01,376
This isn't even sage.
401
00:14:01,478 --> 00:14:03,879
It's just cloves
some goth chick left in my car.
402
00:14:03,981 --> 00:14:05,547
[Chuckles]
403
00:14:05,649 --> 00:14:07,516
♪ They can see us comin'
from a mile away ♪
404
00:14:07,618 --> 00:14:10,018
♪ They wanna see us, wanna be
us, nah, we don't play ♪
405
00:14:10,120 --> 00:14:11,531
♪ Gettin' fancy, edge of your seat ♪
406
00:14:11,555 --> 00:14:12,632
♪ We got a groove makin' you move ♪
407
00:14:12,656 --> 00:14:13,867
♪ Now, come on, get on your feet ♪
408
00:14:13,891 --> 00:14:16,258
♪ It's like one, two, what's the move? ♪
409
00:14:16,360 --> 00:14:18,260
Here, put this around my neck
410
00:14:18,362 --> 00:14:20,996
and tell me
my eyes shine like the stars.
411
00:14:21,098 --> 00:14:22,264
♪ Do it like this ♪
♪ Get up ♪
412
00:14:22,366 --> 00:14:23,366
I got this for you...
413
00:14:23,467 --> 00:14:24,766
Louder, so he hears.
414
00:14:25,703 --> 00:14:26,835
I got this for you!
415
00:14:26,937 --> 00:14:29,304
Your eyes shine like the stars!
416
00:14:29,406 --> 00:14:31,039
♪ Do it like this ♪
♪ Get up ♪
417
00:14:31,141 --> 00:14:33,342
♪ Whoo, right now, get up ♪
418
00:14:33,444 --> 00:14:35,177
♪ Whoo, right now, get up ♪
419
00:14:35,279 --> 00:14:37,479
♪ Whoo, right now, get up ♪
420
00:14:37,581 --> 00:14:39,381
♪ Do it like this ♪
421
00:14:39,483 --> 00:14:42,017
Taylor, these are the guys
from my social skills group.
422
00:14:42,119 --> 00:14:44,419
♪
423
00:14:44,521 --> 00:14:45,821
Hi.
424
00:14:45,923 --> 00:14:47,422
This is Taylor, my date.
425
00:14:48,926 --> 00:14:50,359
Come on, fellas.
426
00:14:50,461 --> 00:14:51,827
Show some social skills.
427
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
Hello.
428
00:14:54,298 --> 00:14:55,897
Nice.
429
00:14:55,999 --> 00:14:56,898
[Chuckles]
430
00:14:57,000 --> 00:14:58,500
Is he looking?
431
00:15:00,204 --> 00:15:00,969
No.
432
00:15:01,071 --> 00:15:02,204
Oh.
433
00:15:02,306 --> 00:15:03,872
♪ Do it like this, get up ♪
434
00:15:03,941 --> 00:15:05,707
♪ Whoo, right now, get up ♪
435
00:15:05,809 --> 00:15:06,908
Is he looking now?
436
00:15:07,010 --> 00:15:08,343
♪ Get up, whoo ♪
437
00:15:08,368 --> 00:15:10,545
- No.
- ♪ Get up ♪
438
00:15:10,647 --> 00:15:12,781
♪ Do it like this ♪
♪ Get up ♪
439
00:15:12,883 --> 00:15:14,216
This isn't working.
440
00:15:14,318 --> 00:15:16,818
He's supposed to fly into
a jealous rage, but instead,
441
00:15:16,887 --> 00:15:19,521
he's dangling that homewrecker
in front of his nerd group!
442
00:15:19,623 --> 00:15:21,523
♪
443
00:15:21,625 --> 00:15:22,791
♪ Whoo! ♪
444
00:15:22,893 --> 00:15:27,462
♪
445
00:15:27,564 --> 00:15:29,931
Finally, the house to ourselves.
446
00:15:30,033 --> 00:15:31,299
I'm gonna light some candles.
447
00:15:31,402 --> 00:15:34,603
[Classical music plays]
448
00:15:34,705 --> 00:15:36,972
And I'm gonna go upstairs
and put on what's in that box.
449
00:15:37,074 --> 00:15:38,184
Might take a couple minutes.
450
00:15:38,208 --> 00:15:39,386
There's a special adhesive for it.
451
00:15:39,410 --> 00:15:40,509
Don't want that coming off.
452
00:15:40,611 --> 00:15:42,177
[Laughs]
453
00:15:42,246 --> 00:15:43,246
[Candle thuds lightly]
454
00:15:43,313 --> 00:15:44,546
[Cellphone ringing]
455
00:15:44,648 --> 00:15:45,914
Oh.
456
00:15:46,016 --> 00:15:48,116
[Ringing continues]
457
00:15:48,218 --> 00:15:49,251
Brie left her phone.
458
00:15:49,353 --> 00:15:51,052
[Click, whoosh]
459
00:15:51,155 --> 00:15:52,155
Hi, Brie's mom!
460
00:15:52,222 --> 00:15:54,256
Oh. Uh, who are you?
461
00:15:54,358 --> 00:15:56,057
I'm Oliver's mom, Katie.
462
00:15:56,126 --> 00:15:57,325
They're already at the dance.
463
00:15:57,428 --> 00:15:59,995
Brie left her phone here
when we were taking pictures.
464
00:16:00,097 --> 00:16:02,197
Uh, um, I'm sorry. W-What school dance?
465
00:16:02,299 --> 00:16:03,565
Who is Oliver?
466
00:16:03,667 --> 00:16:05,300
Oliver Otto, her boyfriend.
467
00:16:05,369 --> 00:16:07,280
No, no, no, no, no. Brie is not
allowed to date till sophomore year.
468
00:16:07,304 --> 00:16:08,280
She knows that.
469
00:16:08,305 --> 00:16:09,305
Uh...
470
00:16:09,331 --> 00:16:10,475
I'm going down to that dance.
471
00:16:10,514 --> 00:16:12,114
Wait. I don't see any reason to...
472
00:16:12,139 --> 00:16:13,152
[Cellphone beeps]
473
00:16:13,177 --> 00:16:14,643
Oh, no!
474
00:16:14,745 --> 00:16:16,011
Oliver's date.
475
00:16:16,113 --> 00:16:18,747
GREG: [Seductively]
You ready? I got it on.
476
00:16:18,849 --> 00:16:20,882
It would fit much better
if I were fully shaved.
477
00:16:20,984 --> 00:16:23,752
[Sultry jazz music plays]
478
00:16:23,854 --> 00:16:25,554
♪
479
00:16:25,622 --> 00:16:27,222
Check it out.
480
00:16:27,324 --> 00:16:28,935
It's almost exactly
what my hair looked like
481
00:16:28,959 --> 00:16:30,270
when you first fell in love with me.
482
00:16:30,294 --> 00:16:32,138
Greg, we got to head to
the dance and stop Brie's mom
483
00:16:32,162 --> 00:16:34,529
before an evening of romance
turns into a disaster!
484
00:16:34,598 --> 00:16:35,697
But we were just gonna...
485
00:16:35,799 --> 00:16:37,899
The psychic was right!
All her predictions came true!
486
00:16:38,001 --> 00:16:39,145
But you always say psychics are...
487
00:16:39,169 --> 00:16:40,268
I was wrong.
488
00:16:40,370 --> 00:16:42,037
- You were wrong?
- Yes!
489
00:16:45,375 --> 00:16:46,408
You coming?
490
00:16:47,911 --> 00:16:48,977
Give me just a minute.
491
00:16:49,079 --> 00:16:50,679
I've imagined this moment so many times.
492
00:16:50,747 --> 00:16:51,847
Ugh!
493
00:16:52,916 --> 00:16:54,249
Okay.
494
00:16:54,351 --> 00:16:55,951
[Dance music plays]
495
00:16:56,053 --> 00:16:58,420
[Groans] Finally, a moment's peace.
496
00:16:58,522 --> 00:17:00,121
Franklin had to go wet his hair.
497
00:17:01,258 --> 00:17:02,290
I don't know.
498
00:17:02,392 --> 00:17:03,392
All right.
499
00:17:03,494 --> 00:17:05,393
How do we get Franklin
interested in Anna-Kat?
500
00:17:05,496 --> 00:17:07,262
Hmm...
501
00:17:07,364 --> 00:17:09,097
Well, what made you interested in me?
502
00:17:09,199 --> 00:17:11,466
Well, you're super-pretty,
503
00:17:11,568 --> 00:17:13,168
you're super-nice,
504
00:17:13,270 --> 00:17:14,369
and you super-smell good.
505
00:17:14,471 --> 00:17:15,537
Aww.
506
00:17:15,639 --> 00:17:18,740
And you never laugh at me
when I can't remember...
507
00:17:20,477 --> 00:17:21,376
Words.
508
00:17:21,478 --> 00:17:23,545
Yes. Words.
509
00:17:23,647 --> 00:17:24,679
[Chuckles]
510
00:17:26,149 --> 00:17:27,048
[Gasps]
511
00:17:27,150 --> 00:17:29,017
Well, what do we have here?
512
00:17:29,119 --> 00:17:30,218
Oh, hi, Franklin.
513
00:17:30,320 --> 00:17:33,755
What kind of gentleman
takes one girl to a dance
514
00:17:33,857 --> 00:17:35,423
and then kisses another?
515
00:17:35,526 --> 00:17:37,225
Franklin, you know Trip is my boyfriend.
516
00:17:37,327 --> 00:17:40,328
I don't care if he's
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
517
00:17:40,430 --> 00:17:42,163
He just left
the greatest girl in the world
518
00:17:42,266 --> 00:17:43,701
all alone by herself.
519
00:17:43,763 --> 00:17:45,166
[Slurps]
520
00:17:45,269 --> 00:17:47,959
[Angelic choir sings]
521
00:17:48,061 --> 00:17:50,729
She's the greatest girl in the world.
522
00:17:52,142 --> 00:17:53,708
♪ I like this ♪
523
00:17:53,810 --> 00:17:55,243
♪ I like that ♪
524
00:17:55,345 --> 00:17:57,245
♪ Bring it, bring it, bring it on ♪
525
00:17:57,347 --> 00:17:59,047
♪ Bring it, bring it on ♪
526
00:17:59,149 --> 00:18:01,182
♪ Bring it, bring it, bring it on ♪
527
00:18:01,285 --> 00:18:02,617
♪ Bring it, bring it on ♪
528
00:18:02,719 --> 00:18:03,752
♪ Good times ♪
529
00:18:03,854 --> 00:18:05,098
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
530
00:18:05,122 --> 00:18:06,402
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
531
00:18:06,490 --> 00:18:07,522
♪ Good times ♪
532
00:18:07,624 --> 00:18:09,104
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
533
00:18:09,192 --> 00:18:10,370
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
534
00:18:10,394 --> 00:18:11,426
♪ Good times ♪
535
00:18:11,528 --> 00:18:12,739
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
536
00:18:12,763 --> 00:18:14,296
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
537
00:18:14,398 --> 00:18:15,430
♪ Good times ♪
538
00:18:15,532 --> 00:18:16,743
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
539
00:18:16,767 --> 00:18:18,099
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
540
00:18:18,201 --> 00:18:19,834
♪ Good times ♪
541
00:18:22,272 --> 00:18:23,638
There he is.
542
00:18:23,740 --> 00:18:26,508
Oh, no! Brie's mom already got to them.
543
00:18:26,610 --> 00:18:28,043
You should probably do the talking.
544
00:18:28,145 --> 00:18:29,989
I have a history of making
things like this worse.
545
00:18:30,013 --> 00:18:32,514
- Okay...
- No, never mind. I'll do the talking.
546
00:18:32,616 --> 00:18:34,456
Honey, I am so sorry
I put you in this position
547
00:18:34,518 --> 00:18:36,318
where you feel like
you can't be open with me.
548
00:18:36,353 --> 00:18:37,986
It's okay. I shouldn't have lied to you.
549
00:18:38,088 --> 00:18:39,821
No. I feel terrible.
550
00:18:39,923 --> 00:18:41,957
Oliver seems like such a nice boy.
551
00:18:42,059 --> 00:18:43,291
Thank you.
552
00:18:43,393 --> 00:18:44,393
Hey.
553
00:18:45,662 --> 00:18:47,629
Mom, I'll go ahead
and answer your questions.
554
00:18:47,731 --> 00:18:49,798
Yes, she is talking about me,
and yes, she's sure.
555
00:18:49,900 --> 00:18:52,033
Hi. We're Oliver's parents.
556
00:18:52,135 --> 00:18:53,735
Talked to you on the phone earlier.
557
00:18:53,837 --> 00:18:55,136
Yeah. So nice to meet you.
558
00:18:55,238 --> 00:18:57,005
I'm Margaret Witherspoon. [Chuckles]
559
00:18:57,107 --> 00:18:58,787
You must excuse me.
I ran out of the house.
560
00:18:58,842 --> 00:19:00,242
I must look like a mess. [Chuckles]
561
00:19:01,411 --> 00:19:03,178
My mom's gonna react badly to this.
562
00:19:03,280 --> 00:19:04,779
Let's get your mom out of here.
563
00:19:04,881 --> 00:19:06,114
Mrs. Witherspoon? Hm?
564
00:19:06,216 --> 00:19:07,282
- Punch?
- Yes!
565
00:19:07,384 --> 00:19:08,416
Oh!
566
00:19:11,855 --> 00:19:13,922
Everything went great.
567
00:19:14,024 --> 00:19:16,157
The psychic's prediction
was total nonsense.
568
00:19:16,259 --> 00:19:17,926
Actually, the psychic was dead-on.
569
00:19:18,028 --> 00:19:20,629
She said the evening of romance
would end in disaster.
570
00:19:20,731 --> 00:19:22,097
And it did. Not for them.
571
00:19:22,199 --> 00:19:24,065
It ended in disaster for us.
572
00:19:24,167 --> 00:19:25,266
Oh, yeah.
573
00:19:25,369 --> 00:19:26,879
Yeah, by the time
we get back to the house,
574
00:19:26,903 --> 00:19:29,037
I'll have to turn back around
and drive Franklin home.
575
00:19:29,139 --> 00:19:31,473
We're going to be rushed
and tired again.
576
00:19:31,575 --> 00:19:33,875
Maybe we can hook up in
the front seat of the minivan.
577
00:19:33,977 --> 00:19:36,478
Greg, I don't think
that's spatially possible
578
00:19:36,580 --> 00:19:37,912
for us anymore.
579
00:19:38,015 --> 00:19:39,147
Probably right.
580
00:19:39,249 --> 00:19:40,348
[Sighs]
581
00:19:40,450 --> 00:19:42,851
So much for our romantic evening.
582
00:19:42,953 --> 00:19:45,220
[Sighs]
583
00:19:45,322 --> 00:19:47,389
♪ Ohh, whoa-oh, oh, oh ♪
584
00:19:47,491 --> 00:19:48,690
Maybe not.
585
00:19:49,826 --> 00:19:51,126
Would you care to dance?
586
00:19:51,228 --> 00:19:53,294
♪
587
00:19:53,397 --> 00:19:55,430
- I'd love to.
- [Chuckles]
588
00:19:55,532 --> 00:19:57,365
♪
589
00:19:57,467 --> 00:20:01,670
♪ Ohh, whoa-oh, oh, oh ♪
590
00:20:01,772 --> 00:20:06,107
♪ Ohh, whoa-oh, oh, oh ♪
591
00:20:06,209 --> 00:20:10,478
♪ Ohh, whoa-oh, oh, oh ♪
592
00:20:10,580 --> 00:20:13,648
♪ Ohh, whoa-oh, oh, oh ♪
593
00:20:16,476 --> 00:20:18,576
[Imitating electric guitar]
594
00:20:21,987 --> 00:20:23,186
Hey, Dad?
595
00:20:23,251 --> 00:20:24,360
Have you seen my...
596
00:20:24,419 --> 00:20:32,559
♪
597
00:20:32,661 --> 00:20:36,062
When you encounter
the long-haired beast,
598
00:20:36,164 --> 00:20:38,365
ask no questions.
599
00:20:38,428 --> 00:20:39,694
[Scoffs]
600
00:20:41,231 --> 00:20:43,731
- Oliver, this is just my...
- I'm good.