1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:15,440 --> 00:00:16,885
(PRAYING)
2
00:00:24,280 --> 00:00:25,964
(INAUDIBLE)
3
00:00:45,360 --> 00:00:47,567
Things will never be
the same without him, huh?
4
00:00:49,720 --> 00:00:50,846
No.
5
00:00:53,040 --> 00:00:54,121
Our people...
6
00:00:55,760 --> 00:00:57,649
I know they don't get along that good.
7
00:00:59,600 --> 00:01:00,681
They'll be okay.
8
00:01:03,840 --> 00:01:08,129
Frankie. I know you don't like me
because the commission passed you over.
9
00:01:09,040 --> 00:01:10,530
You being my brother's underboss,
10
00:01:10,600 --> 00:01:13,365
you think you should have been
the next in line. I understand that.
11
00:01:16,080 --> 00:01:17,161
As a matter of fact,
12
00:01:18,160 --> 00:01:19,446
I like you, Aldo.
13
00:01:20,760 --> 00:01:23,206
You're just not qualified to be a boss.
14
00:01:24,520 --> 00:01:25,681
You're a bean counter.
15
00:01:26,280 --> 00:01:27,566
You belong on Wall Street,
16
00:01:28,160 --> 00:01:29,207
not with us.
17
00:01:31,200 --> 00:01:32,440
What are you trying to say?
18
00:01:34,640 --> 00:01:36,802
Everything's money with you, Aldo.
19
00:01:37,200 --> 00:01:39,043
You got no respect for our thing.
20
00:01:40,360 --> 00:01:41,361
You got no soul.
21
00:01:43,600 --> 00:01:47,571
That's why your brother, Sally Boy,
rest in peace,
22
00:01:48,200 --> 00:01:51,204
never gave you more than
his taxes to do every year.
23
00:01:53,920 --> 00:01:54,967
Yeah?
24
00:01:55,520 --> 00:01:56,965
Well, I'm the boss now.
25
00:01:57,520 --> 00:01:59,727
And you better make sure
your people keep in line.
26
00:02:00,240 --> 00:02:01,969
Don't worry about my people.
27
00:02:04,360 --> 00:02:06,283
But you better worry about yours.
28
00:02:09,800 --> 00:02:10,926
Yeah.
29
00:02:27,160 --> 00:02:28,161
Hey, boss.
30
00:02:28,280 --> 00:02:31,124
Jimmy, what do you hear, what do you say?
31
00:02:31,800 --> 00:02:33,609
Couple of those FBI guys were in here.
32
00:02:34,480 --> 00:02:35,481
They left a card.
33
00:02:35,560 --> 00:02:37,449
- Oh, yeah?
-Golf buddies of yours?
34
00:02:37,760 --> 00:02:40,525
(MOCKING) They're
trying to convince me my life's in danger.
35
00:02:41,240 --> 00:02:42,241
JIMMY: You?
36
00:02:42,320 --> 00:02:44,561
You're the only guy I know
whose life isn't in danger.
37
00:02:45,080 --> 00:02:48,766
And everybody know,
everybody loves Frankie the Fixer.
38
00:02:49,520 --> 00:02:51,090
Tell me about it.
39
00:02:51,960 --> 00:02:53,086
(DOOR SLAMS)
40
00:02:56,280 --> 00:02:57,327
(gun COCKS)
41
00:03:10,280 --> 00:03:11,611
(dog YELPS)
42
00:03:15,720 --> 00:03:17,245
(EXHALES ANGRILY)
43
00:03:26,880 --> 00:03:28,370
FRANK: I'm gonna give you the cocksucker,
44
00:03:29,240 --> 00:03:30,844
but I got some demands.
45
00:03:31,160 --> 00:03:32,161
For starters,
46
00:03:32,800 --> 00:03:34,564
I don't want to relocate in the US.
47
00:03:35,320 --> 00:03:37,209
It ain't safe around here no more.
48
00:03:37,360 --> 00:03:38,361
What are you thinking?
49
00:03:38,880 --> 00:03:40,689
Sun bed in the Bahamas?
50
00:03:41,480 --> 00:03:42,527
Nah.
51
00:03:42,880 --> 00:03:45,326
Melanoma's for the old school wiseguys.
52
00:03:45,560 --> 00:03:46,971
I'm thinking Lilyhammer.
53
00:03:48,160 --> 00:03:49,161
Lily what?
54
00:03:49,960 --> 00:03:51,405
SOKOLOWSKY: I think it's in Sweden.
55
00:03:51,720 --> 00:03:52,721
Close enough.
56
00:03:52,840 --> 00:03:54,968
HENRY: Why the fuck
would you want to go there?
57
00:03:55,160 --> 00:03:57,288
Didn't you see the Olympics in '94?
58
00:03:57,600 --> 00:03:59,090
It was beautiful.
59
00:04:00,000 --> 00:04:04,483
Clean air, fresh white snow, gorgeous broads,
60
00:04:05,000 --> 00:04:09,130
and best of all, nobody but nobody's
gonna be looking for me there.
61
00:04:09,760 --> 00:04:12,969
Listen, you give us Aldo Delucci
62
00:04:13,040 --> 00:04:15,441
and we'll send you to
the goddamn North Pole.
63
00:04:16,320 --> 00:04:17,401
You got a deal.
64
00:04:22,880 --> 00:04:26,407
WOMAN: (ON RADIO) Just minutes
ago, the District Attorney's prime witness,
65
00:04:26,640 --> 00:04:29,610
former underboss Frank "The Fixer" Tagliano,
66
00:04:29,800 --> 00:04:34,124
gave a shattering testimony
against his boss, Aldo Delucci.
67
00:04:35,360 --> 00:04:40,002
Inside sources say Tagliano is the last person
68
00:04:40,080 --> 00:04:43,004
anyone would have expected to testify.
69
00:04:43,280 --> 00:04:45,601
MAN: Now, sports with Mike Mitchell...
70
00:04:45,920 --> 00:04:47,763
Look, here's the file to your new identity.
71
00:04:48,280 --> 00:04:50,009
And the address to your new house.
72
00:04:50,080 --> 00:04:52,560
We had to give you a backstory
with a Norwegian father.
73
00:04:52,640 --> 00:04:54,608
From now on, you're Giovanni Henriksen.
74
00:04:54,680 --> 00:04:57,331
You're a restaurant owner
with no criminal record.
75
00:04:57,400 --> 00:04:58,686
(STAMMERS) Hangrinsen?
76
00:05:00,080 --> 00:05:01,730
You couldn't find a more complicated name?
77
00:05:01,800 --> 00:05:04,929
If you get into any,
and I mean any trouble with the police,
78
00:05:05,000 --> 00:05:06,525
you are on your own.
79
00:05:06,960 --> 00:05:08,689
Don't worry about a thing.
80
00:05:09,120 --> 00:05:10,884
I'm a brand-new guy over here.
81
00:05:11,080 --> 00:05:12,206
Yeah, right.
82
00:06:07,440 --> 00:06:08,680
(WOMAN SPEAKING NORWEGIAN
ON HEADPHONES) Hello.
83
00:06:10,400 --> 00:06:11,526
How are you?
84
00:06:14,880 --> 00:06:16,291
I am fine.
85
00:06:17,880 --> 00:06:19,120
How about you?
86
00:06:21,880 --> 00:06:22,927
Hi.
87
00:06:24,440 --> 00:06:25,885
My name is Kari.
88
00:06:26,640 --> 00:06:27,687
What is your name?
89
00:06:28,040 --> 00:06:31,044
Chapter Nine. Shopping.
90
00:06:31,400 --> 00:06:34,244
Sorry, we are sold out of bread.
91
00:06:34,840 --> 00:06:36,251
That's okay.
92
00:06:37,960 --> 00:06:39,724
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
93
00:06:39,920 --> 00:06:41,445
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO)
94
00:06:41,600 --> 00:06:43,011
MAN 1: (IN NORWEGIAN)
Not so good-looking?
95
00:06:43,080 --> 00:06:44,889
MAN 2: (IN NORWEGIAN)
She was at least thirty years old.
96
00:06:45,920 --> 00:06:47,843
(IN NORWEGIAN)
Could you please turn it down?
97
00:06:47,920 --> 00:06:48,967
MAN 1: Like this?
98
00:06:49,040 --> 00:06:51,327
(INCREASES VOLUME ON STEREO)
99
00:06:52,600 --> 00:06:54,045
OLD MAN: Please turn it off.
MAN 1: Jerk!
100
00:06:56,760 --> 00:06:57,841
Give me my cap back.
101
00:06:58,200 --> 00:06:59,201
Give me my cap back.
102
00:07:24,840 --> 00:07:25,966
Do I have your attention?
103
00:07:26,640 --> 00:07:27,687
Just nod.
104
00:07:28,840 --> 00:07:30,808
Yeah. This is what happens next,
105
00:07:30,880 --> 00:07:33,724
you're gonna go out there,
you're gonna give the man his hat back,
106
00:07:33,800 --> 00:07:35,564
and you're gonna shut that shit off. Yes?
107
00:07:35,640 --> 00:07:36,687
(m ENGLISH) Yes.
108
00:07:37,480 --> 00:07:38,891
Here's your fucking hanky.
109
00:07:39,160 --> 00:07:40,286
Go do the right thing.
110
00:07:47,440 --> 00:07:48,930
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
111
00:07:54,080 --> 00:07:55,525
(IN NORWEGIAN) Turn the music off.
112
00:07:55,600 --> 00:07:56,965
(MUSIC STOPS)
113
00:07:59,280 --> 00:08:00,441
Sorry.
114
00:08:01,200 --> 00:08:02,247
Okay?
115
00:08:02,400 --> 00:08:03,447
Okay.
116
00:08:07,040 --> 00:08:08,087
Shut up.
117
00:08:43,680 --> 00:08:45,887
(IN NORWEGIAN) So, straight to
the asylum reception center, I take it?
118
00:08:46,640 --> 00:08:47,687
Excuse me?
119
00:08:47,800 --> 00:08:49,609
Oh, you don't speak Norwegian?
120
00:08:50,080 --> 00:08:51,286
Uh, just a little bit.
121
00:08:55,160 --> 00:08:58,164
I just thought you looked a little Arab.
122
00:08:59,520 --> 00:09:01,284
(IN ENGLISH)
You look a little Arabish in the face.
123
00:09:02,880 --> 00:09:04,006
Well, I'm an American.
124
00:09:04,760 --> 00:09:08,845
(IN NORWEGIAN) An American?
What the hell are you doing in Lillehammer?
125
00:09:08,920 --> 00:09:10,365
(LAUGHING)
126
00:09:11,280 --> 00:09:14,045
Tell you the truth,
I fell in love with your Olympics.
127
00:09:14,880 --> 00:09:19,249
(IN NORWEGIAN) Ah, those were the days!
I wasn't sober until February 1995.
128
00:09:22,080 --> 00:09:24,208
(IN ENGLISH)
I wasn't sober until one year after.
129
00:09:29,800 --> 00:09:30,881
(m NORWEGIAN) Okay.
130
00:09:32,400 --> 00:09:33,401
(IN ENGLISH) Here we are.
131
00:09:35,480 --> 00:09:36,970
- That place?
-Yep.
132
00:09:38,960 --> 00:09:41,042
(IN NORWEGIAN) So, that'll be 273 kroner.
133
00:09:41,480 --> 00:09:42,641
Are you sure that's the house?
134
00:09:42,760 --> 00:09:43,761
(IN ENGLISH) Yes, sir.
135
00:09:43,880 --> 00:09:45,644
(IN NORWEGIAN) This is it.
136
00:09:47,640 --> 00:09:49,768
Here you go. Keep the change, all right?
137
00:09:50,560 --> 00:09:53,291
Shit, thanks a lot.
138
00:09:53,680 --> 00:09:55,808
(IN ENGLISH) Welcome to Lillehammer.
139
00:10:51,160 --> 00:10:52,286
This one's for you, Lily.
140
00:10:53,760 --> 00:10:58,766
(MAN SPEAKING NORWEGIAN ON TV)
What makes a person seek solitude?
141
00:10:59,360 --> 00:11:01,681
The answer can be found in...
142
00:11:11,080 --> 00:11:12,241
(ALARM BEEPING)
143
00:11:12,320 --> 00:11:13,560
(MAN SPEAKING NORWEGIAN ON RADIO)
144
00:11:13,720 --> 00:11:16,929
...and again there has been
an unwanted guest in the Lillehammer area.
145
00:11:17,000 --> 00:11:20,607
The wolf was sighted yesterday...
146
00:11:21,840 --> 00:11:23,251
(ALARM STOPS)
147
00:11:26,360 --> 00:11:27,407
(SHUDDERING)
148
00:11:49,720 --> 00:11:52,803
(IN NORWEGIAN) How are you?
149
00:11:52,920 --> 00:11:54,843
How are you?
150
00:12:02,480 --> 00:12:03,720
(IN ENGLISH) What the fuck...
151
00:12:14,720 --> 00:12:16,006
(IN NORWEGIAN) There it is!
152
00:12:16,360 --> 00:12:17,361
FRANK: Excuse me?
153
00:12:17,440 --> 00:12:18,601
It is my sheep head.
154
00:12:18,960 --> 00:12:20,803
It must have fallen out of the bag.
155
00:12:21,080 --> 00:12:22,764
I'm sorry, I don't understand.
156
00:12:23,920 --> 00:12:27,925
(IN ENGLISH) Oh,
the sheep head... It's my dinner.
157
00:12:28,760 --> 00:12:29,841
You're gonna eat this?
158
00:12:29,960 --> 00:12:31,689
Oh, yeah. It's very good.
159
00:12:31,760 --> 00:12:33,285
(FRANK CHUCKLING)
160
00:12:33,440 --> 00:12:37,764
For a minute there, I thought I was going to
have to give Johnny Fontane a movie part.
161
00:12:39,440 --> 00:12:40,566
(CHUCKLES AWKWARDLY) Okay...
162
00:12:40,680 --> 00:12:42,250
You must be the new neighbor.
163
00:12:44,680 --> 00:12:45,681
Laila Hovland.
164
00:12:45,760 --> 00:12:48,001
Hi. Giovanni Hankrensen.
165
00:12:48,360 --> 00:12:50,886
Hankrensen? Is that Indian or...
166
00:12:51,080 --> 00:12:54,289
(STAMMERING) No, it's Henriksen.
167
00:12:54,480 --> 00:12:58,451
My father was Norwegian.
168
00:12:59,040 --> 00:13:01,247
(IN NORWEGIAN) He was Norwegian.
169
00:13:01,320 --> 00:13:02,765
(IN NORWEGIAN)
So you understand Norwegian?
170
00:13:02,880 --> 00:13:03,927
(LAILA LAUGHING)
171
00:13:04,000 --> 00:13:05,001
(IN ENGLISH) Call me Johnny.
172
00:13:05,280 --> 00:13:06,327
Johnny.
173
00:13:06,400 --> 00:13:08,050
Oh, you're in the postal service, huh?
174
00:13:08,560 --> 00:13:13,487
(IN ENGLISH) Oh, no, I'm the Iensmann.
175
00:13:15,880 --> 00:13:17,609
I'm chief of police.
176
00:13:18,080 --> 00:13:20,447
(IN NORWEGIAN) You'll sleep safely here.
177
00:13:22,040 --> 00:13:23,041
(IN ENGLISH) See you around!
178
00:13:23,560 --> 00:13:24,561
(IN NORWEGIAN) See you, Johnny!
179
00:13:25,680 --> 00:13:26,727
Okay...
180
00:13:26,840 --> 00:13:28,046
(CHUCKLES NERVOUSLY)
181
00:13:44,640 --> 00:13:46,244
What the fuck?
182
00:13:54,600 --> 00:13:56,250
Fuckin' amateurs.
183
00:14:13,720 --> 00:14:15,051
(BABY CRYING)
184
00:14:16,160 --> 00:14:17,161
How're you doing?
185
00:14:39,200 --> 00:14:40,406
JAN: Giovanni Henriksen?
186
00:14:40,640 --> 00:14:41,801
Yes. (CHUCKLING)
187
00:14:42,360 --> 00:14:43,361
So,
188
00:14:46,040 --> 00:14:48,361
you lived in New York all your life, huh?
189
00:14:48,520 --> 00:14:49,601
That's right.
190
00:14:50,240 --> 00:14:52,891
(SINGING)
Start spreading the news
191
00:14:53,000 --> 00:14:55,082
I was there once, you know. The Big Apple.
192
00:14:55,320 --> 00:14:56,651
That's good.
193
00:14:57,200 --> 00:15:02,240
And you have some background
from the restaurant business?
194
00:15:02,360 --> 00:15:03,361
Yeah.
195
00:15:03,560 --> 00:15:05,881
(IN NORWEGIAN)
There are not many jobs available now.
196
00:15:06,360 --> 00:15:09,569
There's not very much here...
A delivery job at Dolly Dimple's.
197
00:15:10,720 --> 00:15:12,210
(IN ENGLISH) Pizza delivery.
198
00:15:13,960 --> 00:15:16,361
I had a very successful bar in New York,
you know.
199
00:15:17,440 --> 00:15:18,851
Sol know all about it.
200
00:15:19,240 --> 00:15:22,050
I just need you to make a few moves
so I can get a local license, that's all.
201
00:15:22,200 --> 00:15:23,440
(LAUGHS)
202
00:15:24,040 --> 00:15:27,567
(IN NORWEGIAN)
We need to have a reality check.
203
00:15:28,640 --> 00:15:30,927
(IN ENGLISH) We have to have
some reality check here, you know?
204
00:15:31,120 --> 00:15:35,205
To start a bar is a very complicated process.
205
00:15:36,160 --> 00:15:37,241
Oh?
206
00:15:37,560 --> 00:15:40,211
Complications. That's what you call it here?
207
00:15:41,480 --> 00:15:43,164
Same thing where I come from.
208
00:15:44,400 --> 00:15:45,765
I brought a little something
209
00:15:47,320 --> 00:15:48,845
for that purpose.
210
00:15:51,040 --> 00:15:53,202
Take care of whoever you gotta take care of.
211
00:16:01,640 --> 00:16:05,361
(IN NORWEGIAN) Excuse me, but are you
attempting to bribe a public official?
212
00:16:06,760 --> 00:16:09,445
(IN ENGLISH) It's just so everybody can
wet their beak a little bit.
213
00:16:09,520 --> 00:16:11,010
Do you want me to call the police?
214
00:16:11,400 --> 00:16:12,925
- What?
-Should I pick up the phone
215
00:16:13,000 --> 00:16:14,126
and call the police?
216
00:16:14,200 --> 00:16:15,531
Easy, take it easy.
217
00:16:17,080 --> 00:16:19,287
All right, maybe you do
things differently here.
218
00:16:20,400 --> 00:16:21,606
I apologize.
219
00:16:24,000 --> 00:16:25,047
Okay.
220
00:16:27,280 --> 00:16:31,205
Maybe we should put this on the account
for cultural differences?
221
00:16:31,280 --> 00:16:32,406
Cultural differences.
222
00:16:32,840 --> 00:16:36,003
(IN NORWEGIAN) I think we'll
start by enrolling you on a job-seeker course.
223
00:16:36,440 --> 00:16:37,441
Starts Friday.
224
00:16:38,120 --> 00:16:40,930
You turn up there with a slightly
more humble attitude, and we'll start afresh.
225
00:16:41,240 --> 00:16:42,401
(IN ENGLISH) Blank sheets, okay?
226
00:16:43,000 --> 00:16:44,809
Okay, okay, blank sheets.
227
00:16:45,040 --> 00:16:46,849
(IN NORWEGIAN)
Take this one with you and read it.
228
00:16:47,680 --> 00:16:48,681
See you on Friday.
229
00:16:49,560 --> 00:16:50,607
- Thank you.
-(IN NORWEGIAN) Bye.
230
00:17:05,080 --> 00:17:06,206
(WOMAN SPEAKING NORWEGIAN
ON HEADPHONES) Hello.
231
00:17:07,080 --> 00:17:08,525
How are you?
232
00:17:09,280 --> 00:17:11,044
Fine. And you?
233
00:17:12,000 --> 00:17:14,128
I have new mittens.
234
00:17:14,920 --> 00:17:16,001
How about you?
235
00:17:16,160 --> 00:17:17,685
What the fuck?
236
00:17:27,880 --> 00:17:28,881
Little lamb,
237
00:17:29,800 --> 00:17:31,290
what are you doing out here by yourself?
238
00:17:36,840 --> 00:17:38,842
All right. Take it easy.
239
00:17:39,920 --> 00:17:40,921
Take it easy.
240
00:17:41,560 --> 00:17:43,210
-(SHEEP BLEATING)
-Where you going?
241
00:17:43,560 --> 00:17:44,561
Come here!
242
00:17:45,360 --> 00:17:46,407
Oh!
243
00:17:46,600 --> 00:17:48,682
(MAN SPEAKING NORWEGIAN ON TV)
But in languages,
244
00:17:49,000 --> 00:17:51,241
not only linguistics and research
are important.
245
00:17:51,720 --> 00:17:53,609
(IN NORWEGIAN)
Do you think the wolf killed my sheep?
246
00:17:55,520 --> 00:17:57,682
(IN NORWEGIAN)
No, Jonas, don't think like that.
247
00:17:57,800 --> 00:17:58,801
Everything will be fine.
248
00:18:00,960 --> 00:18:04,089
(IN NORWEGIAN)
I couldn't see any footprints of predators.
249
00:18:08,600 --> 00:18:09,647
SIGRID: Dad?
250
00:18:10,440 --> 00:18:12,283
Do you know anyone
who drives an electric car?
251
00:18:17,440 --> 00:18:18,441
SIGRID: (IN ENGLISH) Hi.
252
00:18:18,520 --> 00:18:20,090
(IN NORWEGIAN) Do you need any help?
253
00:18:20,560 --> 00:18:22,801
(IN NORWEGIAN) Come, come.
254
00:18:24,760 --> 00:18:26,285
Put that away.
255
00:18:27,520 --> 00:18:30,000
(IN ENGLISH) I found her on the road
and I'm looking for the owner.
256
00:18:30,320 --> 00:18:32,368
SIGRID: It is an escaped sheep.
257
00:18:32,840 --> 00:18:34,490
- Hi, I'm Sigrid.
-Oh, hi.
258
00:18:34,560 --> 00:18:35,971
(IN ENGLISH) We never said hello on the train.
259
00:18:36,080 --> 00:18:38,924
Yeah, yeah. Giovanni. Call me Johnny.
260
00:18:44,840 --> 00:18:48,003
SIGRID: (IN NORWEGIAN)
Now you are happy, Jonas.
261
00:18:48,440 --> 00:18:49,601
(SIGRID LAUGHS)
262
00:18:49,800 --> 00:18:50,881
You...
263
00:18:51,960 --> 00:18:53,689
Thanks a lot for finding her.
264
00:18:53,920 --> 00:18:55,763
My pleasure. I got lucky.
265
00:18:57,160 --> 00:18:59,367
That's a nice kid you got there.
266
00:18:59,760 --> 00:19:01,489
Father around? I'd like to meet him.
267
00:19:01,680 --> 00:19:02,681
Uh...
268
00:19:02,760 --> 00:19:05,650
(IN ENGLISH) No, he's not living here.
269
00:19:06,240 --> 00:19:07,321
Oh?
270
00:19:07,960 --> 00:19:11,965
Well, small town. Maybe we'll run into
each other again, you know?
271
00:19:12,080 --> 00:19:14,048
- Yeah.
-Have a little coffee.
272
00:19:17,120 --> 00:19:18,929
Okay. Thank you.
273
00:19:28,160 --> 00:19:31,084
(IN NORWEGIAN) Hello.
Nice that so many could come.
274
00:19:31,160 --> 00:19:32,810
Eight people. Very good.
275
00:19:34,600 --> 00:19:36,090
Today we are going to have
276
00:19:36,160 --> 00:19:38,049
a look at some forms.
277
00:19:43,720 --> 00:19:45,484
You are disturbing us.
278
00:19:48,400 --> 00:19:50,482
What Giovanni is doing here,
279
00:19:50,560 --> 00:19:53,609
is breaking the first rule of the workplace,
280
00:19:53,720 --> 00:19:55,131
namely, being punctual.
281
00:19:56,720 --> 00:19:58,961
So, I see there are some regulars here.
282
00:19:59,040 --> 00:20:02,169
That's always nice. Hi, Maria.
283
00:20:03,480 --> 00:20:05,130
Those among you who were
at the motivation seminar
284
00:20:05,200 --> 00:20:07,123
held at my cabin last year
285
00:20:07,200 --> 00:20:10,886
know that I am a fishing enthusiast.
286
00:20:11,680 --> 00:20:13,967
And what I usually say is that getting
a job is like fishing.
287
00:20:15,320 --> 00:20:17,209
You have to put the line out
to catch something.
288
00:20:17,440 --> 00:20:18,726
(LAUGHS)
289
00:20:21,560 --> 00:20:24,291
It's time for you to meet
a friend of mine. Arne.
290
00:20:25,120 --> 00:20:28,647
Today, Arne is your employer.
And you are going to a job interview.
291
00:20:28,720 --> 00:20:30,848
"Am Don't disturb me.
292
00:20:30,920 --> 00:20:31,921
"Sorry."
293
00:20:33,120 --> 00:20:34,929
Any volunteers?
294
00:20:35,880 --> 00:20:38,690
Does anyone want to... Giovanni?
295
00:20:39,360 --> 00:20:42,204
(IN ENGLISH) Come on,
let's give it a shot. Come on! Yes, please.
296
00:20:44,680 --> 00:20:45,681
Thank you.
297
00:20:49,760 --> 00:20:51,524
(IN NORWEGIAN) Hi, Giovanni.
298
00:20:53,040 --> 00:20:55,771
Why, exactly should we choose you?
299
00:20:57,320 --> 00:20:59,402
(IN ENGLISH)
Do I talk to you or talk to the dummy?
300
00:20:59,480 --> 00:21:00,481
(IN NORWEGIAN) Talk to Arne.
301
00:21:03,040 --> 00:21:07,841
What are your strong qualities?
302
00:21:09,600 --> 00:21:11,284
(IN ENGLISH) My strong qualities?
303
00:21:11,840 --> 00:21:14,684
I'd say observation's one of my finer qualities.
304
00:21:15,200 --> 00:21:18,966
Observing you, I'd say you look a little stiff.
305
00:21:19,040 --> 00:21:20,610
(ALL LAUGHING)
306
00:21:24,920 --> 00:21:27,605
(IN NORWEGIAN) You can't have a little fun.
307
00:21:27,680 --> 00:21:30,160
Let's take a little break.
308
00:21:30,320 --> 00:21:33,085
Giovanni, could I have two minutes?
309
00:21:33,240 --> 00:21:34,287
(IN ENGLISH) Two minutes, please.
310
00:21:36,880 --> 00:21:41,249
(IN NORWEGIAN) I'm going to transfer you
over to a course called Fresh Start.
311
00:21:41,880 --> 00:21:42,881
(IN ENGLISH) What's that?
312
00:21:44,000 --> 00:21:46,128
It's a six-months daily course
313
00:21:46,840 --> 00:21:51,129
for immigrants that struggle to
adapt to Norwegian society.
314
00:21:52,960 --> 00:21:55,201
Six months? You gotta be joking.
315
00:21:55,520 --> 00:21:58,603
(IN NORWEGIAN) I never joke when it comes
to integration, Giovanni. You need this.
316
00:21:59,520 --> 00:22:01,761
(IN ENGLISH) Wait a minute,
are you telling me
317
00:22:01,840 --> 00:22:04,491
I gotta spend half a year learning
how to be a fucking immigrant?
318
00:22:04,640 --> 00:22:05,801
(IN NORWEGIAN) You would perhaps rather
have me call the police.
319
00:22:05,880 --> 00:22:07,325
(IN ENGLISH)
Do you want me to call the police, then?
320
00:22:07,440 --> 00:22:08,441
And tell them about the bribe?
321
00:22:11,040 --> 00:22:12,041
Okay. (SIGHS)
322
00:22:15,640 --> 00:22:16,641
Hey, mister.
323
00:22:17,240 --> 00:22:18,241
Mister.
324
00:22:18,760 --> 00:22:20,489
Do you want to come for a beer?
325
00:22:20,560 --> 00:22:21,561
(IN NORWEGIAN)
A Friday beer?
326
00:22:21,640 --> 00:22:22,641
With us?
327
00:22:23,680 --> 00:22:27,241
No, thanks. I gotta pass. It's a big TV night.
328
00:22:27,640 --> 00:22:29,085
Sure, okay.
329
00:22:31,000 --> 00:22:32,411
(SPEAKING INDISTINCTLY)
330
00:22:35,840 --> 00:22:38,844
On second thought, one drink.
331
00:22:39,400 --> 00:22:40,401
What the hell.
332
00:22:40,880 --> 00:22:42,848
- Sure. Okay.
-Yeah.
333
00:22:46,120 --> 00:22:49,920
(IN NORWEGIAN)
I get 340 kroners a day from NAV to manage.
334
00:22:50,160 --> 00:22:51,889
How are you going to manage on that?
335
00:22:51,960 --> 00:22:55,248
(IN ENGLISH)
Only get 340 kroners per day from NAV.
336
00:22:55,360 --> 00:22:58,045
(IN NORWEGIAN) That is going
to cover your cell phone and electricity bills
337
00:22:59,680 --> 00:23:00,761
and food expenses.
338
00:23:00,840 --> 00:23:01,966
(IN NORWEGIAN)
You don't have any food expenses.
339
00:23:02,040 --> 00:23:03,565
You know you eat at home every day.
340
00:23:03,640 --> 00:23:04,766
(STAMMERS)
341
00:23:05,480 --> 00:23:07,084
lam talking about the principle.
342
00:23:07,160 --> 00:23:09,367
How can you manage on 340 kroner a day?
343
00:23:09,440 --> 00:23:10,965
I am talking about the system.
344
00:23:11,040 --> 00:23:12,041
(IN NORWEGIAN)
We haven't ordered anything.
345
00:23:13,160 --> 00:23:14,685
From that table.
346
00:23:16,720 --> 00:23:18,961
ROAR: You sit here and drink beer every day.
347
00:23:19,040 --> 00:23:21,361
TORGEIR: The system is fucked.
348
00:23:24,080 --> 00:23:26,765
Shut up. Let's throw some darts.
349
00:23:28,080 --> 00:23:29,127
I am not so good at dart.
350
00:23:29,200 --> 00:23:31,407
(IN ENGLISH) Do you want to come play...
351
00:23:31,480 --> 00:23:32,527
(IN NORWEGIAN) What is it called?
352
00:23:32,600 --> 00:23:33,647
(IN ENGLISH) Dart?
353
00:23:33,920 --> 00:23:36,890
No, no thanks.
I'll stay here and hold the table.
354
00:23:37,120 --> 00:23:39,726
(IN NORWEGIAN) Okay.
Wait for me. I'll take the first round.
355
00:23:46,760 --> 00:23:47,886
(IN ENGLISH) Hi.
356
00:23:48,040 --> 00:23:49,121
Please.
357
00:23:49,680 --> 00:23:51,045
(IN NORWEGIAN)
Thank you for the champagne.
358
00:23:51,680 --> 00:23:53,091
Oh, my pleasure.
359
00:23:54,320 --> 00:23:55,321
(IN NORWEGIAN)
Are you together with friends?
360
00:23:56,120 --> 00:23:58,043
You don't take...
361
00:23:58,320 --> 00:23:59,890
It's my turn now.
362
00:23:59,960 --> 00:24:01,246
Friends...
363
00:24:02,040 --> 00:24:04,042
More like business associates.
364
00:24:04,440 --> 00:24:07,410
(IN ENGLISH)
Okay, so what kind of business is that?
365
00:24:08,960 --> 00:24:11,930
(IN NORWEGIAN)
Torgeir gets money from NAV.
366
00:24:12,200 --> 00:24:13,850
It's that obvious?
367
00:24:14,840 --> 00:24:16,968
I'm not gonna be at NAV too long,
368
00:24:17,040 --> 00:24:20,169
just getting some information.
I'm opening a nightclub, actually.
369
00:24:20,240 --> 00:24:21,571
(IN ENGLISH) Oh, that's nice.
370
00:24:21,640 --> 00:24:22,766
Yeah.
371
00:24:23,240 --> 00:24:24,321
And you? What do you do?
372
00:24:24,680 --> 00:24:27,047
I'm a teacher, you know, a Norwegian teacher.
373
00:24:27,440 --> 00:24:29,568
I used to work in Oslo,
374
00:24:29,840 --> 00:24:32,047
but now I hope to get a job here.
375
00:24:32,480 --> 00:24:37,168
But it's not so easy in this county.
So, we'll see.
376
00:24:38,280 --> 00:24:41,523
Well, there's a lot of new foreigners in town,
so maybe they'll be hiring soon.
377
00:24:42,080 --> 00:24:43,081
(CHUCKLES)
378
00:24:44,600 --> 00:24:45,601
To teachers.
379
00:24:46,080 --> 00:24:47,525
(IN NORWEGIAN) Yeah. Cheers.
380
00:24:49,880 --> 00:24:50,881
Oh!
381
00:24:50,960 --> 00:24:52,485
(TORGEIR LAUGHING)
382
00:24:54,000 --> 00:24:57,049
Excuse me? Two beer.
383
00:24:58,440 --> 00:24:59,771
Nice place you got here.
384
00:25:00,360 --> 00:25:02,203
I used to be in the bar business myself.
385
00:25:02,840 --> 00:25:05,161
Well, if ya want it, I'll give ya a good price.
386
00:25:05,240 --> 00:25:07,971
I've had enough of the tax man
and freezing temperatures.
387
00:25:08,040 --> 00:25:09,485
(IN ENGLISH) I'm moving to Alicante.
388
00:25:11,560 --> 00:25:12,561
We should talk.
389
00:25:14,200 --> 00:25:15,201
A hundred and fifty.
390
00:25:15,760 --> 00:25:16,761
A hundred and fifty?
391
00:25:16,840 --> 00:25:18,444
(IN NORWEGIAN) That's what it costs.
392
00:25:18,560 --> 00:25:21,609
Sorry, I have to go. Something just happened.
393
00:25:21,680 --> 00:25:23,444
There's been a wolf on the farm.
394
00:25:23,840 --> 00:25:25,365
- I'll take you.
-Are you sure?
395
00:25:25,440 --> 00:25:26,566
Yeah.
396
00:25:27,360 --> 00:25:28,407
Keep it.
397
00:25:37,400 --> 00:25:38,686
(SHEEP GROANING)
398
00:25:38,760 --> 00:25:40,000
SIGRID: Oh!
399
00:25:41,760 --> 00:25:43,922
-(IN NORWEGIAN) It was the wolf.
-(IN NORWEGIAN) I know.
400
00:25:45,200 --> 00:25:46,440
We're gonna get that wolf.
401
00:25:47,320 --> 00:25:48,321
(IN NORWEGIAN) I promise.
402
00:25:48,480 --> 00:25:50,801
SIGRID: Come on, let's go inside.
403
00:25:59,320 --> 00:26:02,608
You'd better turn away, you being a city boy.
404
00:26:02,680 --> 00:26:03,681
(m ENGLISH) It's okay.
405
00:26:13,480 --> 00:26:17,041
ROAR: (IN NORWEGIAN) The wolves are
too bad. What good are they?
406
00:26:17,160 --> 00:26:20,642
We've got trackers and shotguns
over at our place if you need them.
407
00:26:20,720 --> 00:26:21,721
(IN NORWEGIAN)
408
00:26:21,800 --> 00:26:24,849
Didn't you two shoot one of the mayor's
goats last time you went after a wolf?
409
00:26:24,920 --> 00:26:27,127
- That was an accidental shot.
-That was an accidental shot.
410
00:26:27,200 --> 00:26:29,362
- I've told you that before.
-You bloody well know it was.
411
00:26:29,440 --> 00:26:30,726
FRANK: (IN ENGLISH)
Whoa, whoa, whoa, whoa.
412
00:26:30,880 --> 00:26:34,362
Why are we sitting around talking when we
should be out killing this fucking thing?
413
00:26:34,440 --> 00:26:38,126
(IN NORWEGIAN)
In this country killing a wolf is worse
414
00:26:38,200 --> 00:26:39,964
than killing people.
415
00:26:40,120 --> 00:26:41,770
(IN ENGLISH) Bullshit. Are you kidding me?
416
00:26:42,600 --> 00:26:45,763
What are we waiting for?
I'm telling you right now, I'm not gonna...
417
00:26:45,840 --> 00:26:47,126
-(KNOCKING ON DOOR)
-SIGRID: Come in.
418
00:26:49,960 --> 00:26:50,961
Good evening.
419
00:26:52,840 --> 00:26:57,607
I heard about the wolf and just wanted
to make sure everything was all right.
420
00:27:03,000 --> 00:27:05,048
There wouldn't be anyone thinking
of doing anything rash here?
421
00:27:14,200 --> 00:27:16,601
I think perhaps I'll look after this
a couple of days.
422
00:27:16,960 --> 00:27:21,204
Excuse me, but aren't people allowed to
defend their own homes in this country?
423
00:27:21,800 --> 00:27:26,283
(IN ENGLISH) Unlicensed killing
of wild animals
424
00:27:26,360 --> 00:27:28,169
is strictly forbidden in Norway.
425
00:27:30,040 --> 00:27:31,769
(IN NORWEGIAN)
I take it we're all fully aware of that.
426
00:27:36,640 --> 00:27:37,641
Could I have a waffle?
427
00:27:37,720 --> 00:27:38,801
Of course, help yourself!
428
00:27:39,480 --> 00:27:40,561
Thank you, Sigrid.
429
00:27:40,680 --> 00:27:41,681
You're welcome.
430
00:27:41,880 --> 00:27:42,881
Have a nice evening!
431
00:28:00,640 --> 00:28:01,801
Sorry, Lily.
432
00:28:08,680 --> 00:28:09,966
(dog BARKING)
433
00:28:29,040 --> 00:28:32,249
So, you guys really know how to
find this wolf or what?
434
00:28:33,520 --> 00:28:35,409
(IN NORWEGIAN)
What do you think you're gonna do to it?
435
00:28:35,480 --> 00:28:38,086
Is he gonna back up over it in
the lawn mower?
436
00:28:42,800 --> 00:28:43,847
FRANK: (IN ENGLISH)
You guys in or out?
437
00:28:44,640 --> 00:28:46,290
We're in, but...
438
00:28:47,280 --> 00:28:49,044
Maybe it's a bit dark now.
439
00:28:49,240 --> 00:28:50,321
It's damn cold.
440
00:28:50,400 --> 00:28:52,004
Yeah, it's real cold.
441
00:28:52,360 --> 00:28:53,361
Oh, I see.
442
00:28:55,240 --> 00:28:56,526
What do you mean, "I see"?
443
00:28:58,040 --> 00:29:01,442
You talk real big, but when
it comes down to it, you're chicken.
444
00:29:03,240 --> 00:29:04,810
(IN NORWEGIAN) Is he calling us "chicken"?
445
00:29:05,760 --> 00:29:07,091
(SPITS)
446
00:29:16,120 --> 00:29:17,451
FRANK: Is this really necessary?
447
00:29:18,840 --> 00:29:22,128
(IN NORWEGIAN) You can't be wandering
about the woods in patent leather shoes.
448
00:29:22,640 --> 00:29:23,880
(IN ENGLISH) Just look at the snow.
449
00:29:28,560 --> 00:29:30,483
(TORGEIR AND ROAR CHUCKLING)
450
00:29:30,640 --> 00:29:31,846
There's something wrong with these things!
451
00:29:34,160 --> 00:29:36,003
Did I see some snowshoes in the barn?
452
00:29:50,880 --> 00:29:52,211
(BEEPING)
453
00:29:53,240 --> 00:29:55,641
(IN NORWEGIAN)
The wolf appears to be further north.
454
00:29:55,760 --> 00:30:00,368
Are you sure this is a good idea?
You heard what the police chief said.
455
00:30:00,440 --> 00:30:02,966
The police chief?
She's home in bed by now.
456
00:30:03,040 --> 00:30:04,769
I'm just a bit worried about
striking out off the track
457
00:30:04,840 --> 00:30:07,047
with our new countryman back there.
458
00:30:07,200 --> 00:30:08,531
Since when did you become such a pussy?
459
00:30:09,000 --> 00:30:10,001
(SPITS)
460
00:30:10,640 --> 00:30:11,641
Come on.
461
00:30:30,800 --> 00:30:32,245
(BEEPING STEADILY)
462
00:30:32,560 --> 00:30:36,042
Check out the tracker!
Is he close by or what?
463
00:30:44,200 --> 00:30:45,770
You are getting better at it.
464
00:30:46,200 --> 00:30:47,201
(LAUGHS)
465
00:30:47,280 --> 00:30:48,281
(IN ENGLISH) Real funny.
466
00:30:49,040 --> 00:30:50,530
You fat fuck, you.
467
00:30:54,760 --> 00:30:57,969
(IN NORWEGIAN) These are really fresh.
468
00:30:59,640 --> 00:31:00,766
(COUGHS)
469
00:31:05,200 --> 00:31:06,725
(WOLF HOWLING)
470
00:31:10,040 --> 00:31:11,724
FRANK: (IN ENGLISH)
Could have been in the Bahamas,
471
00:31:13,400 --> 00:31:14,890
Fort Lauderdale.
472
00:31:15,400 --> 00:31:19,564
No. I gotta go to a place where
if your dick freezes off,
473
00:31:19,680 --> 00:31:21,842
you don't even notice it for three days.
474
00:31:23,040 --> 00:31:24,041
I'm telling ya...
475
00:31:35,000 --> 00:31:37,128
(DEVICE CONTINUES BEEPING STEADILY)
476
00:31:40,040 --> 00:31:41,644
(DEVICE BEEPING FASTER)
477
00:32:10,720 --> 00:32:12,085
(RUSTLING)
478
00:32:13,920 --> 00:32:14,921
(ROAR SCREAMS)
479
00:32:17,120 --> 00:32:19,441
ROAR: What the hell!
480
00:32:19,880 --> 00:32:22,121
(GROANING)
481
00:32:23,040 --> 00:32:24,326
Fuck!
482
00:32:26,800 --> 00:32:30,521
Sorry!
483
00:32:30,600 --> 00:32:31,965
I didn't see you!
484
00:32:32,040 --> 00:32:34,361
I'm blacking out!
485
00:32:34,640 --> 00:32:35,641
Wait!
486
00:32:36,840 --> 00:32:38,251
Sorry, fuck!
487
00:32:38,320 --> 00:32:40,163
You hit a main artery.
488
00:32:40,240 --> 00:32:41,810
(GUNSHOT IN THE DISTANCE)
489
00:32:42,000 --> 00:32:43,001
What's happening?
490
00:32:43,080 --> 00:32:46,243
Never mind that. I'm dying here,
you fucking idiot.
491
00:32:47,760 --> 00:32:49,250
Bandage me!
492
00:32:51,200 --> 00:32:52,850
You shot me!
493
00:32:54,440 --> 00:32:55,771
It just grazed you.
494
00:32:55,840 --> 00:32:57,649
You'll be fine.
495
00:32:57,760 --> 00:32:58,761
- It really hurts.
-It just grazed you.
496
00:32:58,840 --> 00:32:59,841
Here.
497
00:33:01,760 --> 00:33:04,570
You shot me, idiot!
498
00:33:04,720 --> 00:33:06,609
Do something!
499
00:33:11,120 --> 00:33:14,044
We just have to stop the little that comes out.
500
00:33:14,320 --> 00:33:15,401
FRANK: (IN ENGLISH)
Did I hear a shot?
501
00:33:15,840 --> 00:33:18,241
(IN NORWEGIAN)
Misfire. But it's all right.
502
00:33:18,320 --> 00:33:21,130
(IN ENGLISH) Look who I ran into while you
guys were playing cowboys and Indians.
503
00:33:24,640 --> 00:33:26,608
(m NORWEGIAN) Holy shit!
504
00:33:27,120 --> 00:33:28,565
(IN ENGLISH) How about that?
505
00:33:29,240 --> 00:33:30,765
TORGEIR: Fuck!
506
00:33:31,840 --> 00:33:32,841
(LAUGHS)
507
00:33:50,400 --> 00:33:52,129
One more rock should do it, huh?
508
00:34:05,440 --> 00:34:06,441
Shh!
509
00:34:07,600 --> 00:34:08,601
(WHISPERING) What was that?
510
00:34:09,520 --> 00:34:11,443
(WHISPERING)
Probably just a deer or something.
511
00:34:11,640 --> 00:34:12,641
MAN: (IN NORWEGIAN) Hello?
512
00:34:14,040 --> 00:34:15,041
Anybody there?
513
00:34:15,840 --> 00:34:17,285
FRANK: We gotta get out of these woods!
514
00:34:17,400 --> 00:34:20,131
(IN NORWEGIAN)
I can't walk home on this leg.
515
00:34:23,400 --> 00:34:25,482
TORGEIR: (IN ENGLISH)
I used to go fishing with NAV here.
516
00:34:25,600 --> 00:34:27,045
(IN NORWEGIAN) Johansen's cabin.
517
00:34:27,240 --> 00:34:31,211
I think it's in that area.
We can spend the night there.
518
00:34:31,840 --> 00:34:32,841
MAN: What are you doing?
519
00:34:36,480 --> 00:34:38,005
(ROAR GRUNTING)
520
00:34:47,440 --> 00:34:48,885
TORGEIR: Where the hell is the key?
521
00:34:48,960 --> 00:34:49,961
(SHUDDERING)
522
00:34:55,400 --> 00:34:56,765
Fuck!
523
00:35:01,240 --> 00:35:02,241
I found it.
524
00:35:07,840 --> 00:35:10,002
TORGEIR: I know what we need now.
525
00:35:10,720 --> 00:35:12,961
- Do you have it?
-Yes.
526
00:35:16,000 --> 00:35:17,240
That's a good idea.
527
00:35:24,040 --> 00:35:25,041
There's booze in that.
528
00:35:25,120 --> 00:35:26,485
(IN ENGLISH) Yes, homemade.
529
00:35:27,280 --> 00:35:30,045
That's some Norwegian cuisine
I could learn to love.
530
00:35:31,120 --> 00:35:32,121
Mmm.
531
00:35:32,960 --> 00:35:34,610
(m NORWEGIAN) I'm hungry.
532
00:35:36,320 --> 00:35:37,446
You should call room service.
533
00:35:43,240 --> 00:35:46,881
What did you do back in the States?
534
00:35:48,320 --> 00:35:51,210
I had a restaurant, a little bar.
535
00:35:53,800 --> 00:35:56,849
(IN NORWEGIAN)
You seem to know a lot about guns and...
536
00:35:57,400 --> 00:35:59,562
(IN ENGLISH) ...getting rid of evidence...
537
00:35:59,640 --> 00:36:02,849
(IN NORWEGIAN)
...and pistols, for just a restaurant guy.
538
00:36:03,600 --> 00:36:04,647
You kiddin'?
539
00:36:06,400 --> 00:36:07,845
You ever seen the Cooking Channel?
540
00:36:08,560 --> 00:36:09,971
It can get pretty rough.
541
00:36:10,040 --> 00:36:13,647
What the hell?
542
00:36:18,920 --> 00:36:21,048
Any naked ladies?
543
00:36:21,160 --> 00:36:22,161
Yeah.
544
00:36:22,840 --> 00:36:24,251
(ROAR LAUGHS)
545
00:36:24,440 --> 00:36:25,441
Johansen.
546
00:36:26,720 --> 00:36:27,721
TORGEIR: Look at him!
547
00:36:28,640 --> 00:36:30,529
Holy shit! Look at this.
548
00:36:30,680 --> 00:36:31,681
(BOTH LAUGHING)
549
00:36:34,160 --> 00:36:36,527
She can't be more than 15, 16 years old.
550
00:36:37,200 --> 00:36:39,965
I've driven her and her mom
to school several times.
551
00:36:40,040 --> 00:36:42,805
He works for the county.
552
00:36:42,880 --> 00:36:43,881
That's interesting.
553
00:36:46,120 --> 00:36:48,521
- I am getting sick.
-TORGEIR: Look at him!
554
00:36:48,920 --> 00:36:50,445
I am shocked!
555
00:36:51,160 --> 00:36:53,367
This is serious business.
556
00:36:53,960 --> 00:36:55,849
He works for the county.
557
00:36:57,600 --> 00:36:58,647
Roar.
558
00:37:28,840 --> 00:37:29,841
(IN ENGLISH) Look who's here.
559
00:37:31,920 --> 00:37:33,206
Be cool, okay?
560
00:37:33,960 --> 00:37:34,961
Follow my lead.
561
00:37:38,600 --> 00:37:40,011
Oh, hello.
562
00:37:40,200 --> 00:37:41,201
LAILA: (IN ENGLISH) Hi.
563
00:37:41,760 --> 00:37:43,489
(IN NORWEGIAN) Well, been on a long trip?
564
00:37:43,600 --> 00:37:46,809
Just out enjoying your lovely scenery.
565
00:37:47,200 --> 00:37:53,003
We've had a report about illegal hunting
in this area.
566
00:37:53,600 --> 00:37:55,921
(IN NORWEGIAN) Wow!
567
00:37:56,000 --> 00:37:57,490
Illegal hunting...
568
00:37:58,400 --> 00:37:59,481
(IN ENGLISH) That's crazy.
569
00:38:03,680 --> 00:38:07,401
We have a witness.
570
00:38:08,120 --> 00:38:10,521
Supervisor Antonsen.
571
00:38:10,600 --> 00:38:13,206
He saw illegal hunting
in the Mesna hills yesterday.
572
00:38:15,680 --> 00:38:19,605
If you have something to say
it would be wise to do it now.
573
00:38:21,360 --> 00:38:23,124
(IN NORWEGIAN) We were...
574
00:38:23,200 --> 00:38:26,170
(IN ENGLISH) We don't really have anything
to say because we didn't see anything.
575
00:38:37,120 --> 00:38:40,806
Did you see these guys yesterday?
576
00:38:50,120 --> 00:38:51,121
No.
577
00:38:52,200 --> 00:38:53,770
No?
578
00:38:54,280 --> 00:38:57,090
The ones I saw were younger fellas.
579
00:38:57,920 --> 00:39:00,400
LAILA: But you said
you saw the Lien brothers.
580
00:39:00,680 --> 00:39:02,682
ANTONSEN: My eyesight
clearly isn't as good as it used to be.
581
00:39:03,160 --> 00:39:04,161
LAILA: Isn't it, now?
582
00:39:04,600 --> 00:39:08,207
The ones I saw must have been
some youths from Oslo.
583
00:39:08,880 --> 00:39:10,689
Youths from Oslo are the worst.
584
00:39:11,520 --> 00:39:15,286
(IN ENGLISH) So, now that we've cleared up
that little misunderstanding,
585
00:39:15,760 --> 00:39:17,808
why don't we all go inside and have a drink?
586
00:39:20,080 --> 00:39:23,687
Thank you, but we'd better be off...
587
00:39:26,080 --> 00:39:27,844
Always good to help the authorities.
588
00:39:28,560 --> 00:39:30,130
Especially when they're neighbors.
589
00:39:30,200 --> 00:39:31,201
(FRANK CHUCKLES)
590
00:39:57,200 --> 00:39:58,281
How ya doin'?
591
00:39:58,920 --> 00:40:01,127
(IN NORWEGIAN)
I don't think we have an appointment today.
592
00:40:01,200 --> 00:40:02,201
(IN ENGLISH) I think we do.
593
00:40:03,400 --> 00:40:08,201
(IN NORWEGIAN) If you think you can come
charging in here with more bribes...
594
00:40:08,680 --> 00:40:12,446
(IN ENGLISH)
Yeah, well, that's my appointment.
595
00:40:13,880 --> 00:40:14,881
(IN NORWEGIAN) What's this?
596
00:40:33,920 --> 00:40:35,126
But, how have you got hold of these?
597
00:40:35,200 --> 00:40:37,680
(IN ENGLISH) The real question is,
what am I gonna do with them?
598
00:40:43,600 --> 00:40:44,761
Is this blackmail?
599
00:40:45,640 --> 00:40:46,641
Definitely.
600
00:40:47,560 --> 00:40:51,724
Where I come from, these kind of pictures
could be a problem for a public official,
601
00:40:51,800 --> 00:40:54,087
(MOCKING) but maybe that's just
cultural differences.
602
00:40:55,080 --> 00:40:57,765
Could be a problem here as well. Absolutely.
603
00:40:58,560 --> 00:40:59,561
Okay.
604
00:40:59,960 --> 00:41:03,885
So, how about I make the pictures disappear
and you do a little something for me.
605
00:41:04,600 --> 00:41:10,721
Is this about the New Start course?
I can get you off, it's no problem.
606
00:41:10,880 --> 00:41:11,881
Nah.
607
00:41:11,960 --> 00:41:15,851
I wanna take that course
and this is gonna be my teacher.
608
00:41:22,160 --> 00:41:26,290
(IN NORWEGIAN)
She has been here for some interviews...
609
00:41:26,360 --> 00:41:28,089
(IN ENGLISH)
She's not working here, you know.
610
00:41:28,200 --> 00:41:29,690
Is that gonna be a problem?
611
00:41:31,480 --> 00:41:32,766
No, no, no, no, no.
612
00:41:34,360 --> 00:41:35,361
All right.
613
00:41:35,760 --> 00:41:38,445
So now all we gotta do is take care of
the license for my sports bar.
614
00:41:40,760 --> 00:41:44,765
Yeah, you know, as I said,
that's a very complicated...
615
00:41:44,920 --> 00:41:45,967
I understand.
616
00:41:46,480 --> 00:41:51,361
Wait, wait, wait, I can... I can call a guy.
617
00:41:52,000 --> 00:41:54,765
(IN NORWEGIAN) I think maybe
I have a friend in the Department of Industry...
618
00:41:55,960 --> 00:42:00,124
(IN ENGLISH) Listen, last time, you mentioned
something about financial motivation...
619
00:42:00,280 --> 00:42:01,281
Yeah, I did.
620
00:42:01,920 --> 00:42:04,969
But now, this is all the motivation
we need, pally.
621
00:42:07,320 --> 00:42:08,924
Make that fucking phone call.
622
00:42:09,280 --> 00:42:10,281
Yep.
623
00:42:23,960 --> 00:42:25,371
FRANK: What do you think of this joint?
624
00:42:25,760 --> 00:42:28,331
(IN ENGLISH) Looks nice.
625
00:42:29,000 --> 00:42:30,001
Good enough to own?
626
00:42:30,520 --> 00:42:32,284
Of course it's
good enough to own. (CHUCKLES)
627
00:42:33,320 --> 00:42:34,321
What do you think?
628
00:42:35,080 --> 00:42:37,924
Well, I bought it.
629
00:42:38,920 --> 00:42:41,685
I need a partner. I'm thinking about you.
630
00:42:42,000 --> 00:42:43,001
Me?
631
00:42:46,200 --> 00:42:47,406
You bought it?
632
00:42:47,680 --> 00:42:50,251
(CHUCKLES) Yep.
633
00:42:51,320 --> 00:42:52,367
Take a look.
634
00:42:53,720 --> 00:42:55,722
(STAMMERING)
635
00:42:56,160 --> 00:42:57,810
(IN NORWEGIAN)
But how much is this gonna cost me?
636
00:42:58,920 --> 00:42:59,921
Nothing.
637
00:43:01,240 --> 00:43:03,481
You sign at the bottom
and you're a bar owner.
638
00:43:04,920 --> 00:43:06,331
Are you kidding?
639
00:43:09,840 --> 00:43:11,763
(IN ENGLISH)
You're not shitting me right now?
640
00:43:12,480 --> 00:43:13,925
(LAUGHS)
641
00:43:15,120 --> 00:43:17,885
(IN NORWEGIAN) You're the fuckin'
classiest immigrant I've met.
642
00:43:19,480 --> 00:43:20,561
(IN ENGLISH) I'll take that as a yes.
643
00:43:20,640 --> 00:43:22,961
You bet your ass it's a yes.
644
00:43:23,240 --> 00:43:24,969
Torgeir Lien.
645
00:43:25,200 --> 00:43:26,725
I'm a bar owner now!
646
00:43:26,840 --> 00:43:29,127
- Congratulations.
-Thank you, sir!
647
00:43:29,800 --> 00:43:31,928
Why don't you pour us
a little celebration libation?
648
00:43:32,000 --> 00:43:33,081
Sure, Giovanni.
649
00:43:33,640 --> 00:43:35,449
Look at me, I'm a bar owner!
650
00:43:39,880 --> 00:43:41,564
(IN NORWEGIAN)
This could be a new start for me, Giovanni.
651
00:43:42,040 --> 00:43:43,041
(IN ENGLISH) Call me Johnny.
652
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Okay, I'll call you Johnny.
653
00:43:46,680 --> 00:43:47,727
To new beginnings.
654
00:43:48,280 --> 00:43:49,361
New beginnings.
655
00:43:49,880 --> 00:43:51,962
- And early fucking spring.
-Yeah.
656
00:43:52,280 --> 00:43:53,884
-(IN NORWEGIAN) Cheers.
-(IN NORWEGIAN) Cheers.
657
00:43:58,800 --> 00:44:00,723
TORGEIR: (IN ENGLISH)
"To my number one fan, Frank."
658
00:44:01,160 --> 00:44:02,286
(IN NORWEGIAN) Who's Frank then?
659
00:44:03,520 --> 00:44:05,045
Somebody I used to know.
660
00:44:06,520 --> 00:44:07,646
In another life.
661
00:44:14,080 --> 00:44:19,325
(IN NORWEGIAN) This is Laila Hovland,
chief of police in Lillehammer.
662
00:44:20,080 --> 00:44:23,926
I'd like to run a background check
on Giovanni Henriksen.
663
00:44:26,440 --> 00:44:28,249
Giovanni. Yeah.