1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,028 --> 00:00:02,700 Wat voorafging: 2 00:00:05,692 --> 00:00:08,570 Wie is de vader? -Jij. 3 00:00:09,905 --> 00:00:13,075 Ik ga de koningin neuken. 4 00:00:14,409 --> 00:00:17,829 Ze heeft gevoel voor poëtische rechtvaardigheid. 5 00:00:17,954 --> 00:00:22,334 Wat doet ze voor de man die haar verraderlijke broers opruimt? 6 00:00:22,459 --> 00:00:27,047 M'n echte naam is Aegon Targaryen. 7 00:00:27,714 --> 00:00:29,091 Het is zo, Dany. 8 00:00:29,216 --> 00:00:33,011 Als het waar is, verdien je de IJzeren Troon. 9 00:00:33,136 --> 00:00:37,391 Ze is niet dol op je koningin. Ze neemt het op voor onze familie. 10 00:00:37,516 --> 00:00:41,728 Ik ben ook haar familie. -Vergeet dat niet. 11 00:05:24,052 --> 00:05:27,555 We nemen afscheid van onze broers en zussen. 12 00:05:28,098 --> 00:05:31,142 Van onze vaders en moeders. 13 00:05:32,185 --> 00:05:34,104 Van onze vrienden. 14 00:05:34,979 --> 00:05:40,819 Van mannen en vrouwen die hun geschillen vergaten... 15 00:05:40,944 --> 00:05:43,905 en samen vochten... 16 00:05:44,030 --> 00:05:49,202 en samen stierven, zodat anderen bleven leven. 17 00:05:51,204 --> 00:05:57,794 Iedereen in deze wereld heeft alles aan hen te danken. 18 00:05:57,919 --> 00:06:03,883 Het is onze plicht en eer hen in gedachten in leven te houden... 19 00:06:05,301 --> 00:06:10,598 voor wie na ons komt, en wie na hen komt... 20 00:06:12,016 --> 00:06:14,853 zolang de mens nog ademhaalt. 21 00:06:17,063 --> 00:06:21,693 Ze waren de schilden die de mensenwereld beschermden. 22 00:06:21,818 --> 00:06:24,612 Zulke mensen zullen we nooit meer zien. 23 00:09:24,709 --> 00:09:26,711 Heb je Arya gezien? 24 00:09:28,421 --> 00:09:31,257 De lijken branden nog en jij denkt aan haar. 25 00:09:31,382 --> 00:09:34,552 Ik wilde haar bedanken... -Vast wel. 26 00:09:34,677 --> 00:09:38,598 Zo zit het niet. -Natuurlijk wel, eikel. En waarom niet? 27 00:09:38,723 --> 00:09:41,601 De doden zijn dood. Jullie niet. 28 00:09:55,156 --> 00:09:56,699 Gendry. 29 00:09:59,118 --> 00:10:00,578 Zo heet je toch? 30 00:10:07,168 --> 00:10:10,505 Ja, Excellentie. -Robert Baratheons zoon. 31 00:10:17,053 --> 00:10:21,307 Weet je dat hij de troon roofde en mij wilde laten vermoorden? 32 00:10:21,432 --> 00:10:24,727 Ik hoorde pas na z'n dood dat hij m'n vader was. 33 00:10:24,852 --> 00:10:30,274 Ja, hij is dood. Z'n broers ook. 34 00:10:31,275 --> 00:10:33,861 Wie is nu de Heer van Stormeinde? 35 00:10:35,613 --> 00:10:39,492 Geen idee, Excellentie. -Weet iemand het? 36 00:10:49,293 --> 00:10:52,505 Jij moet Heer van Stormeinde worden. 37 00:10:57,051 --> 00:10:59,554 Nee, ik ben een bastaard. 38 00:10:59,679 --> 00:11:03,057 Je bent Heer Gendry Baratheon van Stormeinde... 39 00:11:03,182 --> 00:11:06,269 de wettige zoon van Robert Baratheon. 40 00:11:06,394 --> 00:11:09,814 Want dat heb ik je gemaakt. 41 00:11:18,156 --> 00:11:22,952 Op Heer Gendry Baratheon van Stormeinde. 42 00:11:23,077 --> 00:11:26,539 Op Gendry. -Heer Gendry. 43 00:11:44,599 --> 00:11:47,727 Een terechte beloning voor een held. 44 00:11:47,852 --> 00:11:51,564 En een Heer van Stormeinde die u altijd trouw zal zijn. 45 00:11:51,689 --> 00:11:56,360 Zie je? Je bent niet de enige die slim is. 46 00:12:05,661 --> 00:12:08,498 Ik ga beneden nog een vat halen. 47 00:12:12,126 --> 00:12:14,670 We vochten tegen dode dingen en leven nog. 48 00:12:14,796 --> 00:12:18,007 Dan is dit toch het moment om te drinken? 49 00:12:28,226 --> 00:12:33,189 De vorige keer dat ik haar zag, zei ik dat ik haar zou vermoorden. 50 00:12:33,314 --> 00:12:37,026 Je had er vast een reden voor. -Ja. Nu nog. 51 00:12:37,151 --> 00:12:40,571 Heb je het gedaan? 52 00:12:40,696 --> 00:12:45,243 Ik kreeg de kans niet. Ze deed het zichzelf aan. 53 00:12:46,452 --> 00:12:48,830 Of haar god deed het. 54 00:12:50,873 --> 00:12:56,838 Heer des Lichts. We spelen dit spel voor hem, winnen z'n oorlog, 55 00:12:56,963 --> 00:12:58,589 en dan... 56 00:12:58,714 --> 00:13:04,971 gaat hij ervandoor. Geen teken, geen zegen. Wie weet wat hij wil? 57 00:13:05,096 --> 00:13:09,016 Daarover nadenken gaat je niet gelukkiger maken. 58 00:13:09,142 --> 00:13:11,686 Misschien wil ik niet gelukkig zijn. 59 00:13:13,521 --> 00:13:15,565 Dan heb je geluk. 60 00:13:17,191 --> 00:13:23,030 We hebben hen dan verslagen, maar wij zijn er nog altijd. 61 00:13:27,618 --> 00:13:30,705 Bedankt. Ik voel me een stuk beter. 62 00:13:46,762 --> 00:13:49,640 Mooi ding. 63 00:13:49,765 --> 00:13:53,436 Nog beter dan het zadel dat ik had ontworpen. 64 00:13:53,561 --> 00:13:59,400 Daeron Targaryen bouwde er 120 jaar geleden zo een voor z'n invalide neefje. 65 00:13:59,525 --> 00:14:01,444 Die was mooi. 66 00:14:01,569 --> 00:14:07,783 Je kent onze geschiedenis heel goed. Dat is nuttig als Heer van Winterfel. 67 00:14:07,909 --> 00:14:09,994 Ik ben geen Heer van Winterfel. 68 00:14:10,119 --> 00:14:13,456 Je bent de enige ware zoon van Ned Stark. 69 00:14:17,835 --> 00:14:22,298 Je wilt het niet. -Ik wil eigenlijk niets meer. 70 00:14:23,883 --> 00:14:25,384 Ik benijd je. 71 00:14:28,262 --> 00:14:30,640 Dat moet je niet doen. 72 00:14:31,682 --> 00:14:34,352 Ik leef vooral in het verleden. 73 00:14:39,106 --> 00:14:40,566 Alles. -Kom op. 74 00:14:40,691 --> 00:14:43,611 Nee, niet ineens. -Kom op. Je kunt het. 75 00:14:43,736 --> 00:14:47,782 We vieren de overwinning. -Kotsen is geen vieren. 76 00:14:47,907 --> 00:14:49,450 Echt wel. 77 00:14:50,910 --> 00:14:53,746 Op de Drakenkoningin. 78 00:14:54,872 --> 00:14:58,584 Op Arya Stark, de held van Winterfel. 79 00:15:02,588 --> 00:15:04,340 Drinken. 80 00:15:16,519 --> 00:15:18,396 Alles in orde. 81 00:15:31,659 --> 00:15:33,452 Jouw beurt. 82 00:15:35,288 --> 00:15:38,374 Jij bent enig kind. 83 00:15:39,500 --> 00:15:44,005 Dat heb ik verteld. Wel. -Ik veronderstelde het. 84 00:15:44,130 --> 00:15:46,465 Drinken. 85 00:15:46,590 --> 00:15:49,427 Nog een keer. -Waarom mag hij nog eens? 86 00:15:49,552 --> 00:15:51,345 Omdat het mijn spel is. 87 00:15:51,470 --> 00:15:55,057 Je hebt met Renling Baratheon gedanst. 88 00:15:57,935 --> 00:16:00,396 Drinken. 89 00:16:00,521 --> 00:16:02,273 Andersom. 90 00:16:02,398 --> 00:16:05,693 Ik zag hem op dat ding rijden. -Wij allemaal. 91 00:16:05,818 --> 00:16:10,698 Nee. Ik zag hem op dat ding rijden. 92 00:16:10,823 --> 00:16:13,409 Ja, klopt. -Ja. 93 00:16:13,534 --> 00:16:19,582 Daarom besloten we hem te volgen. Zo'n man is hij. 94 00:16:20,666 --> 00:16:24,712 Hij is klein, maar hij is ook sterk. 95 00:16:24,837 --> 00:16:29,925 Hij sloot vriendschap met een vijand, en werd erdoor vermoord. 96 00:16:30,051 --> 00:16:35,848 De meeste mensen blijven dood na zo'n moord. Hij niet. 97 00:16:37,016 --> 00:16:39,310 Daar had ik niets mee te maken. 98 00:16:39,935 --> 00:16:42,396 Hij komt terug en vecht door. 99 00:16:42,521 --> 00:16:45,900 Hier, ten noorden van de Muur en weer hier. 100 00:16:46,025 --> 00:16:49,487 Hij vecht door. 101 00:16:49,612 --> 00:16:52,448 Hij klom op een draak en vocht door. 102 00:16:52,573 --> 00:16:57,995 Wie klimt er nu op een draak? Een gek of een koning. 103 00:17:47,378 --> 00:17:50,714 Fout. Fout. Fout. Drinken. 104 00:17:54,093 --> 00:17:57,346 Je was getrouwd. Voor Sansa. 105 00:17:58,222 --> 00:17:59,765 Drinken. 106 00:18:04,854 --> 00:18:08,274 Je drinkt liever bier. -Nee. 107 00:18:21,620 --> 00:18:23,747 Je bent nog maagd. 108 00:18:28,544 --> 00:18:30,045 Dat gaat over het heden. 109 00:18:30,171 --> 00:18:35,509 Je hebt het in het verleden nooit met een man gedaan. 110 00:18:36,594 --> 00:18:38,512 Of met een vrouw. 111 00:18:44,059 --> 00:18:45,936 Ik ga pissen. 112 00:18:46,061 --> 00:18:50,024 Het is ons gelukt. We hebben die ijskoppen verslagen. 113 00:18:50,149 --> 00:18:54,570 We keken ze recht in hun blauwe ogen. En nu staan we hier. 114 00:18:55,613 --> 00:18:59,074 Welke lafbek heeft in m'n broek gepoept? 115 00:19:02,661 --> 00:19:05,539 Excuseer me even. 116 00:19:47,081 --> 00:19:53,087 En na dat alles komt die eikel naar het noorden en pakt haar van me af. 117 00:19:53,212 --> 00:19:55,589 Hij pakte haar gewoon af. 118 00:19:57,091 --> 00:20:00,344 Ik meen het, Clegane. M'n hart is gebroken. 119 00:20:00,469 --> 00:20:04,306 Blijf van me af. -Raak mij maar aan. 120 00:20:04,431 --> 00:20:08,310 Ik ben niet bang voor wildlingen. -Dat zou wel moeten. 121 00:20:12,606 --> 00:20:17,486 Nou, Clegane, laten we ons verdriet weg drinken. 122 00:20:17,611 --> 00:20:20,239 Ik heb de mijne nog niet op. 123 00:20:28,706 --> 00:20:32,585 Ben je nu klaar? -Deze is van mij. 124 00:20:47,308 --> 00:20:50,728 Ze had je een tijdje gelukkig kunnen maken. 125 00:20:53,272 --> 00:20:56,567 Er is maar één ding dat dat kan. 126 00:20:56,692 --> 00:21:00,029 En dat is? -Mijn zaak, verdomme. 127 00:21:04,825 --> 00:21:10,080 Vroeger durfde je me niet aan te kijken. -Dat is lang geleden. 128 00:21:10,205 --> 00:21:14,710 Ik heb veel erger gezien dan jij. -Dat heb ik gehoord. 129 00:21:14,835 --> 00:21:20,215 Ik hoorde dat je gepakt bent. Flink hard. 130 00:21:20,341 --> 00:21:25,262 En ik heb hem er z'n verdiende loon voor gegeven. 131 00:21:25,387 --> 00:21:27,640 Hoe dan? 132 00:21:27,765 --> 00:21:28,932 Honden. 133 00:21:32,770 --> 00:21:35,189 Je bent veranderd, vogeltje. 134 00:21:41,111 --> 00:21:44,239 Het was nooit gebeurd als je met me meegegaan was. 135 00:21:44,365 --> 00:21:48,702 Geen Pinkje, geen Rammert... 136 00:21:48,827 --> 00:21:50,162 niets. 137 00:21:58,462 --> 00:22:04,134 Zonder Pinkje, Rammert en de rest was ik nu nog een klein vogeltje. 138 00:22:40,629 --> 00:22:42,381 Niet schieten. 139 00:22:45,300 --> 00:22:50,264 Het is nacht, ijskoud en iedereen viert feest. Doe met ze mee. 140 00:22:50,389 --> 00:22:52,266 Ik vier ook feest. 141 00:22:53,642 --> 00:22:55,436 Ja, ik ook. 142 00:22:57,938 --> 00:23:03,861 Ik ben niet zomaar Gendry meer. Ik ben Gendry Baratheon, Heer van Stormeinde. 143 00:23:03,986 --> 00:23:06,155 Benoemd door de koningin. 144 00:23:07,448 --> 00:23:09,366 Gefeliciteerd. 145 00:23:12,286 --> 00:23:15,748 Geen idee hoe het moet. Ik eet niet eens met een vork. 146 00:23:15,873 --> 00:23:18,751 Maar ik weet dat je mooi bent en ik van je hou... 147 00:23:18,876 --> 00:23:23,172 en het allemaal niets waard is als jij niet bij me bent. 148 00:23:23,297 --> 00:23:25,257 Dus blijf bij me. 149 00:23:29,011 --> 00:23:32,848 Word m'n vrouw. De Vrouwe van Stormeinde. 150 00:23:54,536 --> 00:24:00,876 Je wordt een geweldige heer. Iedere vrouw mag blij met je zijn. 151 00:24:01,418 --> 00:24:06,215 Maar ik ben geen vrouwe. Nooit geweest. 152 00:24:08,008 --> 00:24:10,052 Zo ben ik niet. 153 00:24:35,244 --> 00:24:37,037 Je hebt niet gedronken. 154 00:24:39,456 --> 00:24:42,626 Niet gedronken? -Het spel. 155 00:24:42,751 --> 00:24:46,171 Ik heb gedronken. -In het spel. Dornse wijn. 156 00:24:48,715 --> 00:24:53,053 Dit is geen spel. Dit is gewoon drinken. 157 00:24:53,178 --> 00:24:55,055 Wat jij wilt. 158 00:25:05,315 --> 00:25:08,151 Je houdt het hier lekker warm. 159 00:25:11,154 --> 00:25:15,826 Het eerste dat ik leerde in het Noorden. Hou het vuur aan. 160 00:25:15,951 --> 00:25:20,622 Hout op het vuur zodra je vertrekt. -Heel ijverig en verantwoordelijk. 161 00:25:20,747 --> 00:25:24,418 Rot op. -Weet je wat ik leerde in het Noorden? 162 00:25:24,543 --> 00:25:27,546 Dat ik het Noorden haat. 163 00:25:27,671 --> 00:25:29,423 Je went eraan. 164 00:25:30,757 --> 00:25:34,428 Daar wil ik niet aan wennen. 165 00:25:34,553 --> 00:25:39,558 En Tormund Reuzendoder? Ben je aan hem gewend? 166 00:25:41,184 --> 00:25:44,563 Hij was verdrietig toen je vertrok. 167 00:25:44,688 --> 00:25:46,982 Je klinkt nogal jaloers. 168 00:25:49,318 --> 00:25:51,278 Ja, hè? 169 00:25:55,824 --> 00:25:58,160 Wat is het hier heet. 170 00:26:07,377 --> 00:26:09,338 Laat mij maar. 171 00:26:14,509 --> 00:26:18,764 Wat doe je? -Ik trek je hemd uit. 172 00:27:04,893 --> 00:27:08,438 Ik heb het nog nooit met een ridder gedaan. 173 00:27:08,563 --> 00:27:11,650 Ik heb het nog nooit gedaan. 174 00:27:13,235 --> 00:27:16,655 Dan moet je drinken. Dat is de regel. 175 00:27:16,780 --> 00:27:18,699 Ik zei al... 176 00:27:33,755 --> 00:27:35,716 Ben je dronken? 177 00:27:39,803 --> 00:27:41,346 Nee. 178 00:27:45,892 --> 00:27:47,728 Een beetje maar. 179 00:27:57,320 --> 00:28:02,200 Ik kende Ser Jorah niet goed, maar dit weet ik wel. 180 00:28:03,577 --> 00:28:08,331 Als hij mocht kiezen, had hij gekozen voor jou te sterven. 181 00:28:08,457 --> 00:28:10,584 Hij hield van me. 182 00:28:12,502 --> 00:28:15,047 En ik kon niet van hem houden. 183 00:28:16,673 --> 00:28:18,884 Niet zoals hij wilde. 184 00:28:21,845 --> 00:28:23,597 Niet zoals ik van jou hou. 185 00:28:26,641 --> 00:28:28,560 Is dat goed? 186 00:29:07,390 --> 00:29:10,602 Had je het maar niet verteld. 187 00:29:10,727 --> 00:29:14,773 Dan was ik nu gelukkig geweest. 188 00:29:14,898 --> 00:29:19,361 Ik wil het vergeten. Ik vergat het vanavond even. 189 00:29:19,486 --> 00:29:23,323 Toen zag ik ze allemaal om je heen staan. 190 00:29:23,448 --> 00:29:28,829 Ik zag hoe ze naar je keken. Ik ken die blik. 191 00:29:30,163 --> 00:29:36,211 Zo hebben velen naar mij gekeken. Maar niet aan deze kant van de zee. 192 00:29:36,795 --> 00:29:40,757 Ik wil het niet. -Het maakt niet uit wat je wilt. 193 00:29:40,882 --> 00:29:43,135 Je wilde ook geen koning zijn. 194 00:29:43,260 --> 00:29:47,764 Wat als ze je dwingen door te zetten om m'n troon af te pakken? 195 00:29:50,100 --> 00:29:54,604 Dan weiger ik. Jij bent m'n koningin. Wat kan ik zeggen? 196 00:29:54,729 --> 00:30:00,819 Zeg niets. Tegen niemand. Vertel ze niet wie je echt bent. 197 00:30:00,944 --> 00:30:04,573 Geef je broer en Samwel een zwijgplicht en vertel het niemand. 198 00:30:04,698 --> 00:30:09,161 Anders kun je het niet onder controle houden. Het beïnvloedt mensen. 199 00:30:09,286 --> 00:30:14,291 Hoe vaak je ook knielt en wat je ook zweert. 200 00:30:19,254 --> 00:30:22,632 Ik wil dat het weer zoals vroeger is. 201 00:30:31,641 --> 00:30:34,102 Ik moet het Sansa en Arya vertellen. 202 00:30:34,227 --> 00:30:39,608 Dan wil Sansa van mij af en dat jij de IJzeren Troon opeist. 203 00:30:39,733 --> 00:30:41,860 Vast niet. 204 00:30:41,985 --> 00:30:44,696 Ze is niet het meisje van vroeger. 205 00:30:44,821 --> 00:30:50,327 Niet na wat ze heeft gezien en wat haar is aangedaan. 206 00:30:53,205 --> 00:30:57,959 Ze verdienen de waarheid. -Ook als die ons kapotmaakt? 207 00:30:58,084 --> 00:31:00,337 Dat gebeurt niet. -Jawel. 208 00:31:02,380 --> 00:31:07,677 Ik heb nog nooit gesmeekt, maar ik smeek het je. 209 00:31:07,802 --> 00:31:11,097 Doe dit niet. Alsjeblieft. 210 00:31:17,270 --> 00:31:22,108 Jij bent m'n koningin. Niets kan dat veranderen. 211 00:31:24,986 --> 00:31:27,197 En zij zijn m'n familie. 212 00:31:28,657 --> 00:31:30,825 We kunnen samen leven. 213 00:31:36,164 --> 00:31:37,707 Dat kan. 214 00:31:39,376 --> 00:31:41,628 Ik heb je net verteld hoe. 215 00:32:17,289 --> 00:32:18,873 De helft is dood. 216 00:32:22,961 --> 00:32:25,588 Ook van de Noorderlingen. 217 00:32:31,052 --> 00:32:34,306 Het Gouden Gezelschap is in Koningslanding... 218 00:32:34,431 --> 00:32:40,020 dankzij Grauwvreugds vloot. Ik vrees dat ze nu even sterk zijn. 219 00:32:40,145 --> 00:32:44,399 Als het volk ontdekt dat we ze gered hebben... 220 00:32:44,524 --> 00:32:47,110 Cersei zorgt dat ze het niet geloven. 221 00:32:48,486 --> 00:32:53,867 We slaan hard toe. We verwoesten haar met wortel en stam. 222 00:32:53,992 --> 00:32:59,331 We willen Cersei verwijderen zonder Koningslanding te verwoesten. 223 00:33:02,625 --> 00:33:06,296 Gelukkig verliest ze dagelijks bondgenoten. 224 00:33:06,421 --> 00:33:10,633 Yara Grauwvreugd heeft de IJzereilanden ingenomen. 225 00:33:10,759 --> 00:33:15,638 De nieuwe Prins van Dorne steunt ons. -Wie zich ook tegen haar keert... 226 00:33:15,764 --> 00:33:20,643 zolang ze op de IJzeren Troon zit, is ze Koningin van de Zeven Koninkrijken. 227 00:33:22,270 --> 00:33:24,522 We willen de hoofdstad. 228 00:33:24,647 --> 00:33:30,779 De bevolking kwam in opstand toen ze honger hadden. Nog voor de winter. 229 00:33:30,904 --> 00:33:35,909 Geef ze de kans en ze werken Cersei zelf weg. 230 00:33:36,034 --> 00:33:38,620 We omsingelen de stad. 231 00:33:38,745 --> 00:33:43,083 Als de IJzervloot voedsel brengt, verwoesten de draken ze. 232 00:33:43,208 --> 00:33:47,253 Als de Lannisters of het Gezelschap aanvallen, verslaan we ze. 233 00:33:47,379 --> 00:33:52,717 Als de bevolking ziet dat Cersei de echte vijand is, komt ze ten val. 234 00:33:58,056 --> 00:33:59,682 Goed. 235 00:33:59,808 --> 00:34:04,312 Onze overgebleven mannen zijn uitgeput. Veel ervan zijn gewond. 236 00:34:04,437 --> 00:34:08,733 Ze vechten beter als ze eerst kunnen herstellen. 237 00:34:08,858 --> 00:34:11,611 Hoelang? 238 00:34:11,736 --> 00:34:15,532 Dat zou ik eerst aan de officiers moeten vragen. 239 00:34:18,243 --> 00:34:21,037 Ik kwam naar het noorden om jullie te steunen. 240 00:34:21,162 --> 00:34:24,791 Dat vergde veel van m'n leger en mezelf. 241 00:34:24,916 --> 00:34:29,712 Nu het jullie beurt is, willen jullie tijd rekken. 242 00:34:29,838 --> 00:34:32,966 Het is niet alleen ons volk. Het is ook uw volk. 243 00:34:33,091 --> 00:34:35,927 Moet ik ze onverhoeds de strijd in sturen? 244 00:34:36,052 --> 00:34:39,347 Hoe langer ik wacht, hoe sterker m'n vijand wordt. 245 00:34:42,934 --> 00:34:46,354 De Noordelijke troepen komen hun beloftes na. 246 00:34:46,479 --> 00:34:50,859 Ze zijn trouw aan de Koningin van de Zeven Koninkrijken. 247 00:34:55,738 --> 00:34:58,491 Wij volgen uw bevelen op. 248 00:35:02,245 --> 00:35:07,208 Dus, als we het allemaal eens zijn... 249 00:35:07,333 --> 00:35:10,086 rijden Jon en Ser Davos de Koningsweg af... 250 00:35:10,211 --> 00:35:13,965 met de Noordelijke troepen en de meeste Dothraki en Onbezoedelden. 251 00:35:14,090 --> 00:35:18,470 Een kleine groep rijdt naar Withaven en zeilt naar Drakensteen... 252 00:35:18,595 --> 00:35:22,098 onder begeleiding van onze koningin en haar draken. 253 00:35:22,223 --> 00:35:27,270 Ser Jaime blijft hier, als gast van de Vrouwe van Winterfel. 254 00:35:30,273 --> 00:35:36,070 De Grote Oorlog is gewonnen. Nu winnen we de Laatste Oorlog. 255 00:35:36,196 --> 00:35:42,035 In alle Zeven Koninkrijken zal het volk zonder angst of wreedheid leven... 256 00:35:42,160 --> 00:35:44,621 onder hun ware koningin. 257 00:35:56,966 --> 00:35:58,718 Ik moet je spreken. 258 00:36:02,430 --> 00:36:07,727 Zonder haar zouden we allemaal dood zijn. Lijken op weg naar Koningslanding. 259 00:36:07,852 --> 00:36:11,397 Arya heeft de Nachtkoning gedood. -Haar mannen stierven voor Winterfel... 260 00:36:11,523 --> 00:36:15,151 We zullen ze nooit vergeten. Maar ik kniel niet voor iemand... 261 00:36:15,276 --> 00:36:19,364 Ik heb trouw aan haar gezworen. -Dat respecteer ik. 262 00:36:21,908 --> 00:36:23,952 Respecteer je dat? 263 00:36:24,077 --> 00:36:25,912 We hadden haar nodig. 264 00:36:27,497 --> 00:36:30,542 Haar leger en haar draken. 265 00:36:31,834 --> 00:36:34,087 Je hebt het juiste gedaan. 266 00:36:34,212 --> 00:36:38,841 Nu doen wij het juiste en zeggen dat we je koningin niet vertrouwen. 267 00:36:40,218 --> 00:36:43,429 Jullie kennen haar niet. -Nooit. Ze hoort niet bij ons. 268 00:36:43,555 --> 00:36:46,849 Als je alleen familie vertrouwt, krijg je geen bondgenoten. 269 00:36:46,975 --> 00:36:50,687 Dat geeft niet. Ik heb er niet veel nodig. 270 00:36:50,812 --> 00:36:54,107 Arya... -We zijn familie. 271 00:36:54,232 --> 00:36:59,195 Wij vieren. De laatste Starks. 272 00:37:02,323 --> 00:37:04,659 Ik ben geen Stark. 273 00:37:04,784 --> 00:37:09,747 Jawel. Je bent evengoed een kind van Ned Stark als wij. 274 00:37:09,872 --> 00:37:14,210 Je bent m'n broer. Geen halfbroer of bastaard. 275 00:37:15,044 --> 00:37:16,588 M'n broer. 276 00:37:24,053 --> 00:37:25,847 Het is jouw keuze. 277 00:37:33,062 --> 00:37:35,231 Ik moet jullie iets vertellen. 278 00:37:36,858 --> 00:37:41,195 Zweer dat jullie het niemand vertellen. 279 00:37:43,406 --> 00:37:44,824 Wat is er? 280 00:37:46,200 --> 00:37:49,621 Zweer het, voor ik het vertel. 281 00:37:49,746 --> 00:37:52,457 Hoe kan ik dat beloven zonder het te weten? 282 00:37:52,582 --> 00:37:54,667 Omdat we familie zijn. 283 00:37:59,255 --> 00:38:00,757 Zweer het. 284 00:38:01,591 --> 00:38:03,009 Ik zweer het. 285 00:38:07,639 --> 00:38:09,182 Ik zweer het. 286 00:38:16,731 --> 00:38:18,024 Vertel het ze maar. 287 00:38:28,701 --> 00:38:31,037 Blijft ze hier bij jou? 288 00:38:33,623 --> 00:38:37,251 Ze heeft gezworen de meisjes van Stark te beschermen. 289 00:38:40,088 --> 00:38:42,590 Zeg maar iets gemeens. 290 00:38:42,715 --> 00:38:46,469 Ik ben blij. Blij dat je gelukkig bent. 291 00:38:48,638 --> 00:38:52,850 En blij dat jij nu ook eens moet klimmen. 292 00:38:54,060 --> 00:38:58,731 Ik moest lang wachten om grappen over lengte te maken. 293 00:38:58,856 --> 00:39:02,777 Op bergen beklimmen. -Op bergen beklimmen. 294 00:39:04,904 --> 00:39:09,909 Hoe is ze daarbeneden? -Wat? Dat gaat jou niets aan. 295 00:39:10,034 --> 00:39:14,122 Ik heb lang geen vrouw gehad. Deel wat. -Smeerlap. 296 00:39:14,247 --> 00:39:18,626 Ik ben de Kobold en wil het weten. -Ik wist dat je haar neukte. 297 00:39:19,836 --> 00:39:23,756 Twee blonde kakkers. -Alsof je in de spiegel kijkt. 298 00:39:23,881 --> 00:39:26,884 Ser Bronn van het Zwartewater. 299 00:39:27,009 --> 00:39:30,972 Waar is je drankje? Wat doe je in het Noorden? 300 00:39:31,097 --> 00:39:35,852 Wat doe je daarmee? -Dit? Dit is voor jou. 301 00:39:36,811 --> 00:39:40,106 Voor jullie allebei. -Je hoort in het zuiden te zijn. 302 00:39:40,231 --> 00:39:43,693 Jullie zijn een stel klootzakken. -Wat onbeleefd. 303 00:39:43,818 --> 00:39:47,238 Ik heb jaren jullie troep opgeruimd. Wat kreeg ik ervoor? 304 00:39:47,363 --> 00:39:48,906 Dankzij mij ben je ridder. 305 00:39:49,031 --> 00:39:52,702 Die titel is even waardeloos als een schaamhaar van je broer. 306 00:39:52,827 --> 00:39:56,789 De macht zit waar mensen... -Hou je mond. 307 00:39:57,290 --> 00:40:01,043 Ik heb nog nooit een dwerg geslagen, maar je krijgt zo een pak slaag. 308 00:40:01,169 --> 00:40:03,171 Dat denk ik niet. 309 00:40:03,796 --> 00:40:08,050 Zelfs in je beste tijd kon je me niet aan. -Die tijd ligt ver achter je. 310 00:40:08,176 --> 00:40:11,721 Je hebt m'n neus gebroken. -Niet waar. 311 00:40:11,846 --> 00:40:17,059 Ik heb al veel neuzen gebroken en weet hoe het klinkt. Luister. 312 00:40:17,185 --> 00:40:19,645 Je zus heeft me Stroomvliet beloofd. 313 00:40:19,771 --> 00:40:23,357 Een groot kasteel, goed land en gehoorzame boeren. 314 00:40:23,483 --> 00:40:24,650 Vertrouw je Cersei... 315 00:40:24,776 --> 00:40:28,237 Toen ik die draken zag wist ik dat het gedaan was met je zus. 316 00:40:28,362 --> 00:40:32,408 Je leger is naar de klote, maar ik gok dat de Drakenkoningin wint. 317 00:40:32,533 --> 00:40:35,661 En toevallig hou ik van gokken. 318 00:40:35,787 --> 00:40:39,248 Als Cersei dood is, kan ze niet leveren. 319 00:40:41,334 --> 00:40:45,421 Prima. Maar alles verandert als de Hand van de Drakenkoningin sterft. 320 00:40:45,546 --> 00:40:49,383 Misschien sterven een paar van haar generaals. En opeens... 321 00:40:49,509 --> 00:40:54,055 Mag ik even? -Je zwijgt pas als je dood bent. 322 00:40:56,432 --> 00:40:59,143 We hebben een deal gesloten. Weet je nog? 323 00:40:59,268 --> 00:41:05,191 Als iemand me geld bood om je te doden, betaal jij 't dubbele. Dubbel Stroomvliet? 324 00:41:05,316 --> 00:41:06,776 Hooggaarde. 325 00:41:08,694 --> 00:41:10,154 Heer van het Bereik. 326 00:41:10,279 --> 00:41:12,907 Hooggaarde? Ben je gek? -Beter dan dood. 327 00:41:13,032 --> 00:41:16,035 Hij vermoordt ons niet. Dan zou hij... 328 00:41:19,080 --> 00:41:23,042 Volgens mij hoeft er maar een van jullie te blijven leven. 329 00:41:23,167 --> 00:41:27,505 Hooggaarde gaat niet naar 'n moordenaar. -Nee? Wie waren jouw voorouders? 330 00:41:27,630 --> 00:41:31,425 Dankzij wie is je familie zo rijk? Dankzij chique heren? 331 00:41:31,551 --> 00:41:35,763 Het waren moordenaars. Zo zijn alle grote huizen ontstaan. 332 00:41:35,888 --> 00:41:38,099 Met iemand die goed was in moorden. 333 00:41:38,224 --> 00:41:42,812 Dood er 'n paar honderd en je wordt heer. Een paar duizend en je wordt koning. 334 00:41:42,937 --> 00:41:49,819 Dan kunnen je waardeloze kleinzonen de familie verpesten op hun eigen manier. 335 00:41:52,530 --> 00:41:55,032 Hooggaarde. 336 00:41:55,157 --> 00:41:56,993 Geef me je woord. 337 00:41:58,661 --> 00:42:00,663 Je hebt m'n woord. 338 00:42:01,914 --> 00:42:06,419 Maar dit geldt pas als we Koningslanding innemen. 339 00:42:06,544 --> 00:42:08,880 We vertrekken morgenvroeg. 340 00:42:09,005 --> 00:42:13,843 We kunnen wel een officier gebruiken die de stad kent. 341 00:42:13,968 --> 00:42:20,349 Nee, vechten doe ik niet meer. Maar moorden nog wel. Begrepen? 342 00:42:20,474 --> 00:42:24,812 Ik zoek je op na de oorlog. Ga ondertussen niet dood. 343 00:42:49,503 --> 00:42:51,714 Verdomme. 344 00:42:53,215 --> 00:42:54,842 Ben je alleen? 345 00:42:55,718 --> 00:42:57,470 Nu niet meer. 346 00:42:58,554 --> 00:43:00,598 Ik hou niet van veel mensen. 347 00:43:01,849 --> 00:43:03,935 Ik ook niet. 348 00:43:04,060 --> 00:43:08,940 Waarom niet? Ze zijn dol op je. Je bent de grote held. 349 00:43:09,065 --> 00:43:11,150 Ik hou niet van helden. 350 00:43:12,818 --> 00:43:17,156 Het was vast fijn om die klootzak neer te steken. 351 00:43:17,281 --> 00:43:19,533 Fijner dan doodgaan. 352 00:43:22,787 --> 00:43:25,414 Ga je naar Koningslanding? 353 00:43:25,539 --> 00:43:29,043 Ik moet nog iets afhandelen. 354 00:43:29,168 --> 00:43:30,711 Ik ook. 355 00:43:36,759 --> 00:43:39,887 Ik ben niet van plan terug te komen. 356 00:43:41,222 --> 00:43:42,848 Ik ook niet. 357 00:43:44,600 --> 00:43:47,395 Verlaat je me weer als ik gewond raak? 358 00:43:49,188 --> 00:43:50,731 Waarschijnlijk. 359 00:44:34,316 --> 00:44:35,901 Mijn vrouwe. 360 00:44:39,739 --> 00:44:42,908 En dan zeg jij 'mijn heer.' 361 00:44:44,785 --> 00:44:46,245 Waarom zij? 362 00:44:50,374 --> 00:44:55,588 Ze houdt van je broer. -Dat maakt haar geen goede koningin. 363 00:44:55,713 --> 00:44:58,924 Je wilt gewoon een hekel aan haar hebben. 364 00:45:00,176 --> 00:45:02,845 Een band tussen de IJzeren Troon en het Noorden... 365 00:45:02,970 --> 00:45:05,681 is de basis van elk vreedzaam bewind. 366 00:45:05,806 --> 00:45:10,519 Jon wordt Landvoogd van het Noorden. Dat zit wel goed. 367 00:45:11,562 --> 00:45:16,692 Ik denk niet dat hij hier veel zal zijn. -Dat is aan hem. 368 00:45:20,946 --> 00:45:22,364 Sansa, kijk me aan. 369 00:45:28,120 --> 00:45:33,501 Met Jon in de hoofdstad heb jij de macht in het Noorden. 370 00:45:33,626 --> 00:45:38,089 Ik zou me beter voelen als ik vertrok terwijl Daenerys en jij bondgenoten zijn. 371 00:45:38,214 --> 00:45:41,801 Waarom maak je je zorgen? Jon neemt ons leger mee. 372 00:45:41,926 --> 00:45:45,596 Je koningin heeft draken... -Ook jouw koningin. 373 00:45:51,894 --> 00:45:56,315 Je hoeft haar vriendin niet te zijn. Maar daag haar niet uit. 374 00:45:56,440 --> 00:45:59,485 Hoe is dat goed voor je familie of het Noorden... 375 00:45:59,610 --> 00:46:01,237 Je bent bang voor haar. 376 00:46:03,447 --> 00:46:07,701 Iedere goede heerser is soms angstaanjagend. 377 00:46:10,371 --> 00:46:16,418 Ik wil niet dat Jon erheen gaat. Onze mannen gedijen niet in de hoofdstad. 378 00:46:16,544 --> 00:46:21,132 Nee, maar je broer heeft me ooit verteld dat hij geen Stark is. 379 00:46:26,178 --> 00:46:28,139 Gaat het wel? 380 00:46:34,186 --> 00:46:39,108 Haar volk houdt van haar. Dat weet je. Je hebt gezien hoe ze voor haar vechten. 381 00:46:39,233 --> 00:46:42,820 Ze wil de wereld verbeteren. 382 00:46:44,613 --> 00:46:46,490 Ik geloof in haar. 383 00:47:01,463 --> 00:47:03,007 Tyrion. 384 00:47:05,801 --> 00:47:10,097 Stel dat er iemand anders is? Iemand die beter is? 385 00:47:18,480 --> 00:47:21,317 Neem je geen draak naar het zuiden? 386 00:47:24,028 --> 00:47:26,447 Gewoon een paard. 387 00:47:26,572 --> 00:47:30,075 Rhaegal herstelt. Hij hoeft mij niet te dragen. 388 00:47:30,659 --> 00:47:34,163 Je weegt niet meer dan twee vlooien. 389 00:47:34,288 --> 00:47:36,749 Ik breng het Vrije Volk naar huis. 390 00:47:36,874 --> 00:47:39,919 We zijn het zuiden beu. 391 00:47:40,044 --> 00:47:42,671 De vrouwen mogen me niet. 392 00:47:43,964 --> 00:47:47,343 Dit is het Noorden. 393 00:47:47,468 --> 00:47:51,138 Het Vrije Volk mag blijven. 394 00:47:51,263 --> 00:47:55,309 Dit is geen thuis. We hebben meer ruimte nodig. 395 00:47:55,434 --> 00:47:59,188 Ik ga via Slot Zwart zodra de winterstormen voorbij zijn. 396 00:47:59,313 --> 00:48:01,440 Naar waar we thuishoren. 397 00:48:04,902 --> 00:48:07,279 Daar hoort hij ook thuis. 398 00:48:07,404 --> 00:48:10,074 Schrikwolven horen niet in het zuiden. 399 00:48:11,450 --> 00:48:13,661 Neem je hem met je mee? 400 00:48:14,912 --> 00:48:17,748 Hij is daar gelukkiger. 401 00:48:17,873 --> 00:48:19,250 Jij ook. 402 00:48:21,335 --> 00:48:23,921 Ik zou graag meegaan. 403 00:48:27,967 --> 00:48:30,844 Dit is ons afscheid. 404 00:48:30,970 --> 00:48:32,721 Je weet maar nooit. 405 00:48:38,894 --> 00:48:41,480 Het Noorden zit in je. 406 00:48:42,648 --> 00:48:44,775 Het echte Noorden. 407 00:49:16,557 --> 00:49:22,771 Ja, de nachten werden langer en er was niet veel te doen in Oudstee. 408 00:49:22,896 --> 00:49:28,319 Boeken lezen gaat vervelen, dus... -Hij snapt wel hoe het gebeurd is, Sam. 409 00:49:31,238 --> 00:49:34,742 Als het een jongen is, noemen we hem Jon. 410 00:49:37,077 --> 00:49:39,079 Ik hoop op een meisje. 411 00:49:57,514 --> 00:49:59,558 Je bent m'n beste vriend. 412 00:50:01,977 --> 00:50:03,645 Jij de mijne, Sam. 413 00:51:04,581 --> 00:51:10,921 Denk aan de afgelopen twintig jaar. Oorlogen, moorden, ellende. 414 00:51:11,046 --> 00:51:15,300 Omdat Robert Baratheon van iemand hield die niet van hem hield. 415 00:51:17,428 --> 00:51:20,222 Hoeveel weten ervan? 416 00:51:20,347 --> 00:51:23,016 Acht, inclusief ons. 417 00:51:23,142 --> 00:51:27,104 Dan is het geen geheim meer. Het is informatie. 418 00:51:27,229 --> 00:51:31,900 Nu weet een handjevol mensen het. Straks honderden. En dan? 419 00:51:32,025 --> 00:51:36,405 Dan verliest ze het Noorden. Ze verliest de Vallei. Daar zorgt Sansa voor. 420 00:51:36,530 --> 00:51:40,742 Nee, het is veel erger. Hij heeft meer recht op de troon. 421 00:51:40,868 --> 00:51:46,707 Hij wil de troon niet. -Het maakt niet uit wat hij wil. 422 00:51:46,832 --> 00:51:53,630 Het volk loopt met hem weg. Wildlingen, Noorderlingen. 423 00:51:53,755 --> 00:51:56,133 Hij is een oorlogsheld. 424 00:51:59,511 --> 00:52:01,680 Hij houdt van onze koningin. 425 00:52:03,265 --> 00:52:05,642 En zij van hem. 426 00:52:06,894 --> 00:52:09,396 Als ze trouwen, heersen ze samen. 427 00:52:10,022 --> 00:52:12,900 Ze is z'n tante. -Dat houdt geen Targaryen tegen. 428 00:52:13,025 --> 00:52:17,821 Jon groeide op in Winterfel. Trouwen ze in het Noorden met tantes? 429 00:52:19,740 --> 00:52:24,578 Je kent de koningin beter dan ik. Denk je dat ze de troon wil delen? 430 00:52:24,703 --> 00:52:30,709 Ze duldt geen tegenspraak. -Dat geldt voor iedere monarch ooit. 431 00:52:30,834 --> 00:52:33,045 Ik ben bezorgd over haar toestand. 432 00:52:33,170 --> 00:52:38,258 We zijn haar adviseurs. Bezorgd zijn is ons werk. 433 00:52:46,266 --> 00:52:49,353 We moeten Koningslanding nog innemen. 434 00:52:49,478 --> 00:52:54,441 Misschien wint Cersei en doodt ze ons. Dat lost alle problemen op. 435 00:54:57,939 --> 00:55:00,442 Naar de boot. Nu meteen. 436 00:55:02,736 --> 00:55:05,947 Speren. -Daar komen ze weer. 437 00:55:14,873 --> 00:55:17,876 Nu. Veilig. 438 00:55:39,064 --> 00:55:41,316 Wegwezen. 439 00:56:17,227 --> 00:56:18,854 Missandei? 440 00:56:19,855 --> 00:56:21,732 Missandei. 441 00:56:27,154 --> 00:56:29,531 Missandei. 442 00:56:33,994 --> 00:56:35,746 Is ons bericht ontvangen? 443 00:56:35,871 --> 00:56:39,040 Uw volk weet dat de Usurpator eraan komt. 444 00:56:39,166 --> 00:56:44,546 Ze zijn dankbaar voor uw bescherming in de Rode Burcht. 445 00:56:46,256 --> 00:56:50,927 Weet je het zeker van de draak? -Ik zag 'm in de golven verdwijnen. 446 00:56:51,052 --> 00:56:53,430 Dat was vast glorieus. 447 00:56:55,098 --> 00:56:57,768 De glorie is aan u, m'n koningin. 448 00:56:58,769 --> 00:57:03,315 Straks heerst de Leeuw over het land, de Kraken over de zee... 449 00:57:04,524 --> 00:57:08,111 en ons kind heerst uiteindelijk over alles. 450 00:57:24,419 --> 00:57:27,088 Ze wil u afmaken. 451 00:57:27,214 --> 00:57:28,965 Natuurlijk. 452 00:57:31,259 --> 00:57:33,220 Hou de poorten open. 453 00:57:33,345 --> 00:57:38,767 Als ze de burcht wil, zal ze eerst duizenden onschuldigen moeten doden. 454 00:57:44,397 --> 00:57:47,400 De zogenaamde 'Breker van Kettingen.' 455 00:58:00,455 --> 00:58:06,044 We bestormen de stad, koningin. We doden al uw vijanden. 456 00:58:06,169 --> 00:58:07,754 Excellentie. 457 00:58:09,005 --> 00:58:12,676 Ik heb u beloofd eerlijk tegen u te spreken... 458 00:58:12,801 --> 00:58:15,595 als ik denk dat u een vergissing begaat. 459 00:58:18,473 --> 00:58:21,226 Dit is een vergissing. 460 00:58:23,854 --> 00:58:27,816 Je zag m'n kind uit de lucht vallen. 461 00:58:27,941 --> 00:58:32,153 Ze hebben Missandei. -Cersei moet verwoest worden. 462 00:58:32,279 --> 00:58:36,199 Maar als we aanvallen met Drogon, de Onbezoedelden... 463 00:58:36,324 --> 00:58:40,495 en de Dothraki, vallen er duizenden onschuldige doden. 464 00:58:40,620 --> 00:58:43,999 Daarom haalt Cersei ze de Rode Burcht in. 465 00:58:45,125 --> 00:58:48,753 Dit zijn de mensen die u wilt beschermen. 466 00:58:48,879 --> 00:58:54,092 Ik smeek het u. U mag de stad die u kwam redden niet verwoesten. 467 00:58:54,217 --> 00:58:58,805 Verander niet in wat u altijd wilde verslaan. 468 00:59:02,767 --> 00:59:06,146 Denk je dat ons bestaan een reden heeft? 469 00:59:09,399 --> 00:59:13,278 Ik moet de wereld bevrijden van tirannen. 470 00:59:13,403 --> 00:59:16,156 Dat is m'n lot. 471 00:59:16,281 --> 00:59:19,576 Ik vervul het, koste wat het kost. 472 00:59:26,541 --> 00:59:31,254 Jon en het leger zijn over twee weken in Koningslanding. 473 00:59:31,379 --> 00:59:34,007 Eis ondertussen dat Cersei zich overgeeft. 474 00:59:34,132 --> 00:59:37,969 Bied aan haar te sparen in ruil voor de troon. 475 00:59:39,346 --> 00:59:43,975 Als het bloedvergieten voorkomen kan worden, moeten we dat proberen. 476 00:59:44,100 --> 00:59:47,187 Cersei spreken voorkomt niets. 477 00:59:49,272 --> 00:59:50,857 Maar zo ziet het volk... 478 00:59:50,982 --> 00:59:54,736 dat Daenerys Stormgeboren bloedvergieten wilde voorkomen... 479 00:59:54,861 --> 00:59:57,656 en dat Cersei Lannister weigerde. 480 00:59:59,240 --> 01:00:03,244 Ze moeten weten wie schuldig is als hun wereld vergaat. 481 01:00:16,716 --> 01:00:23,723 Ik heb jarenlang tirannen gediend. Ze spreken allemaal over het lot. 482 01:00:23,848 --> 01:00:29,604 Ze liep als meisje met drie stenen het vuur in en kwam eruit met drie draken. 483 01:00:29,729 --> 01:00:32,357 Natuurlijk gelooft ze in het lot. 484 01:00:32,482 --> 01:00:37,529 Misschien is dat het probleem. Ze denkt dat ze gestuurd is om ons te redden. 485 01:00:37,654 --> 01:00:40,573 Weet jij zeker dat dat niet zo is? 486 01:00:41,866 --> 01:00:44,828 En Jon Snow is een probleem. 487 01:00:50,291 --> 01:00:53,545 Of misschien een oplossing. 488 01:00:54,963 --> 01:00:59,217 Jij kent ze. Wie is volgens jou een betere heerser? 489 01:01:04,514 --> 01:01:09,519 Hij wil de troon niet. Daarom knielde hij. 490 01:01:09,644 --> 01:01:13,606 Zou het kunnen dat de beste heerser juist niet wil heersen? 491 01:01:13,732 --> 01:01:16,026 Dit is hoogverraad. 492 01:01:16,943 --> 01:01:22,115 Jij hebt er ook over nagedacht. -Gedachten zijn geen hoogverraad. 493 01:01:24,159 --> 01:01:27,287 Hij is gematigd en voorzichtig. 494 01:01:27,412 --> 01:01:33,418 Hij is een man. Aansprekender voor de heren van Westeros wier steun nodig is. 495 01:01:33,543 --> 01:01:38,298 Joffry was een man. Een lul is geen echte kwalificatie. Of wel soms? 496 01:01:38,423 --> 01:01:40,341 En hij is de troonopvolger. 497 01:01:40,467 --> 01:01:44,471 Omdat hij een man is. Lullen zijn belangrijk, vrees ik. 498 01:01:47,390 --> 01:01:50,602 En m'n eerdere voorstel? 499 01:01:50,727 --> 01:01:54,189 Ze kunnen samen heersen. 500 01:01:54,314 --> 01:02:00,320 Ze is te sterk voor hem. Ze zorgt dat hij haar gehoorzaamt. Nu al. 501 01:02:00,445 --> 01:02:05,241 Hij kan haar slechtste kant temperen. -Zoals jij? 502 01:02:08,620 --> 01:02:11,206 Je drinkt stevig. 503 01:02:13,249 --> 01:02:17,003 Een Targaryen-vader en een Stark-moeder. 504 01:02:17,128 --> 01:02:21,758 Jon is de enige man die het Noorden bij de Zeven Koninkrijken kan houden. 505 01:02:21,883 --> 01:02:25,720 Hoeveel vorsten heb je gediend? Zes? -Je weet waarom. 506 01:02:25,845 --> 01:02:29,516 Op een bepaald moment kies je ervoor om voor iemand te vechten. 507 01:02:29,641 --> 01:02:33,853 Zelfs als het een fout is? 508 01:02:33,978 --> 01:02:36,231 Ik geloof in onze koningin. 509 01:02:38,274 --> 01:02:40,944 Ze zal de juiste keuze maken. 510 01:02:42,237 --> 01:02:46,032 Met de hulp van haar trouwe adviseurs. 511 01:02:48,660 --> 01:02:53,331 Je weet waar mijn trouw ligt. Ik zal het rijk nooit verraden. 512 01:02:53,456 --> 01:02:59,212 Het rijk? Een continent met miljoenen die het niet boeit wie er op de troon zit. 513 01:02:59,337 --> 01:03:03,925 Miljoenen mensen die zullen sterven als de verkeerde op die troon zit. 514 01:03:04,050 --> 01:03:07,011 We kennen ze niet, maar ze zijn even echt als wij. 515 01:03:07,137 --> 01:03:11,558 Ze verdienen te leven. Hun kinderen verdienen eten. 516 01:03:14,352 --> 01:03:18,857 Ik dien hun belangen, wat het me ook kost. 517 01:03:20,608 --> 01:03:23,194 En wat gebeurt er met haar? 518 01:03:31,119 --> 01:03:32,871 Alsjeblieft. 519 01:03:34,622 --> 01:03:36,541 Niet doen. 520 01:03:40,503 --> 01:03:43,423 Ik ben zo eerlijk mogelijk geweest. 521 01:03:44,465 --> 01:03:48,052 We zullen allebei moeten kiezen. 522 01:03:48,178 --> 01:03:51,181 Hopelijk kiezen we het juiste. 523 01:04:30,136 --> 01:04:32,180 Wat is er gebeurd? 524 01:04:37,018 --> 01:04:41,189 Euron Grauwvreugd heeft Daenarys' vloot overvallen. 525 01:04:41,314 --> 01:04:46,277 Er is een draak gedood. Er zijn schepen gesneuveld en Missandei is gevangen. 526 01:04:48,529 --> 01:04:55,703 Ik wilde zien hoe je zus geëxecuteerd werd. Die kans krijg ik dus niet. 527 01:06:02,061 --> 01:06:07,567 Ze gaan die stad verwoesten. Dat weet je. 528 01:06:07,692 --> 01:06:10,361 Ben je ooit weggelopen van een gevecht? 529 01:06:11,654 --> 01:06:16,117 Je bent niet zoals je zus. Echt niet. Je bent beter dan zij. 530 01:06:16,242 --> 01:06:21,247 Je bent een goede man en kunt haar niet redden. Je hoeft niet met haar te sterven. 531 01:06:21,372 --> 01:06:22,957 Blijf hier. 532 01:06:24,292 --> 01:06:26,127 Blijf bij mij. 533 01:06:27,378 --> 01:06:28,921 Alsjeblieft. 534 01:06:30,340 --> 01:06:31,883 Blijf. 535 01:06:38,097 --> 01:06:40,266 Vind je me een goede man? 536 01:06:44,729 --> 01:06:51,152 Ik heb een kind uit een toren geduwd en hem verlamd. Voor Cersei. 537 01:06:53,780 --> 01:06:59,786 Ik heb m'n neef gewurgd om terug naar Cersei te kunnen. 538 01:07:02,747 --> 01:07:10,004 Ik zou iedereen in Stroomvliet hebben vermoord. Voor Cersei. 539 01:07:18,471 --> 01:07:20,223 Ze is haatdragend. 540 01:07:22,141 --> 01:07:23,851 Dat ben ik ook. 541 01:09:58,464 --> 01:10:00,007 Mijn heer. 542 01:10:02,927 --> 01:10:08,683 Koningin Daenerys eist Cerseis overgave en de vrijlating van Missandei van Naath. 543 01:10:10,476 --> 01:10:14,855 Koningin Cersei eist Daenerys' overgave. 544 01:10:14,981 --> 01:10:20,278 Als ze weigert, sterft Missandei van Naath onmiddellijk. 545 01:10:20,403 --> 01:10:24,699 Qyburn, je bent een redelijke man. 546 01:10:24,824 --> 01:10:27,785 Zo zie ik mezelf wel, mijn heer. 547 01:10:27,910 --> 01:10:33,958 We hebben de kans, een laatste kans, om een slachtpartij te voorkomen. 548 01:10:34,083 --> 01:10:35,918 Ja. 549 01:10:36,877 --> 01:10:39,130 Help me. 550 01:10:39,255 --> 01:10:42,258 Ik wil niet dat deze stad brandt. 551 01:10:42,383 --> 01:10:47,263 Ik wil niet horen hoe kinderen levend verbranden. 552 01:10:47,388 --> 01:10:50,308 Nee, dat klinkt niet fijn. 553 01:10:52,560 --> 01:10:55,605 Ik wil het niet horen. 554 01:10:55,730 --> 01:10:59,150 Help me de stad te redden. 555 01:10:59,275 --> 01:11:03,446 Ik spreek enkel namens onze koningin. -Jouw koningin. 556 01:11:03,571 --> 01:11:07,033 Cersei is Koningin van de Zeven Koninkrijken. U bent haar onderdaan. 557 01:11:07,158 --> 01:11:11,746 Haar heerschappij is voorbij. Dat snap jij ook. Leg het haar uit. 558 01:11:11,871 --> 01:11:15,666 We snappen dat helemaal niet. 559 01:11:15,791 --> 01:11:21,339 Jullie laatste draak is kwetsbaar. Jullie legers zijn vermoeid en uitgedund... 560 01:11:21,464 --> 01:11:25,259 en wij zijn versterkt met het Gouden Gezelschap... 561 01:11:42,526 --> 01:11:44,528 Klaar. 562 01:11:44,654 --> 01:11:46,572 Op de boog. 563 01:11:48,616 --> 01:11:50,368 Aanleggen. 564 01:12:56,308 --> 01:12:59,562 Ik weet dat je niets om je volk geeft. 565 01:13:01,063 --> 01:13:02,690 Waarom zou je? 566 01:13:04,316 --> 01:13:07,820 Ze haten jou en jij haat hen. 567 01:13:13,367 --> 01:13:15,828 Maar je bent geen monster. 568 01:13:17,830 --> 01:13:19,790 Dat weet ik. 569 01:13:21,250 --> 01:13:24,170 Ik weet het, want ik heb het gezien. 570 01:13:28,007 --> 01:13:30,342 Je hield altijd van je kinderen. 571 01:13:32,344 --> 01:13:36,807 Meer dan van jezelf, meer dan van Jaime... 572 01:13:39,101 --> 01:13:41,103 meer dan van wat dan ook. 573 01:13:43,481 --> 01:13:45,107 Ik smeek je. 574 01:13:47,526 --> 01:13:50,946 Doe het dan voor je kind. 575 01:13:54,325 --> 01:14:00,039 Je heerschappij is voorbij, maar je leven hoeft niet te eindigen. 576 01:14:03,042 --> 01:14:05,795 Je baby hoeft niet te sterven. 577 01:14:53,843 --> 01:14:57,346 Dit is het moment voor je laatste woorden. 578 01:15:21,954 --> 01:15:23,831 Dracarys.