1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,893 --> 00:00:03,893 Survivor: Edge of Extinction 2 00:00:03,894 --> 00:00:07,401 38ª Temporada | Episódio 06 "Tem Sempre uma Twist" 3 00:00:07,402 --> 00:00:10,921 DIA 17 4 00:00:11,531 --> 00:00:12,812 Venham, pessoal! 5 00:00:18,460 --> 00:00:20,451 Parece que vamos ter que fazer por merecer. 6 00:00:22,002 --> 00:00:24,638 Kama dando a primeira olhada na tribo Lesu. 7 00:00:24,639 --> 00:00:26,091 Ainda intacta. 8 00:00:29,778 --> 00:00:32,670 Kama dando uma olhada na nova tribo Manu. 9 00:00:33,401 --> 00:00:36,070 Wendy foi eliminada no último conselho tribal. 10 00:00:41,307 --> 00:00:43,366 Wardog, você viu essa reação? 11 00:00:43,367 --> 00:00:45,683 -Sim. -Foi uma celebração de verdade. 12 00:00:45,684 --> 00:00:48,334 Foi. Está claro que as alianças seguem intactas. 13 00:00:48,335 --> 00:00:51,110 São oito Kama e quatro da antiga Manu. 14 00:00:51,548 --> 00:00:53,902 -Vamos em frente? -Sim. 15 00:00:54,675 --> 00:00:55,625 Vamos lá. 16 00:00:56,106 --> 00:00:58,742 Joguem suas bandanas. Estamos na fusão. 17 00:01:00,642 --> 00:01:02,290 Obrigado! 18 00:01:02,398 --> 00:01:05,458 Suas novas bandanas. Peguem uma e vão passando. 19 00:01:05,883 --> 00:01:09,339 -Adorei a cor. -Quão divertido é isso? 20 00:01:10,001 --> 00:01:12,234 Assim que o Jeff disse estávamos na fusão, 21 00:01:12,235 --> 00:01:13,848 era meu sonho se realizando. 22 00:01:13,849 --> 00:01:16,994 Não sei o que vai acontecer, então estou preocupado. 23 00:01:16,995 --> 00:01:18,424 É o que faz Survivor ser tão bom 24 00:01:18,425 --> 00:01:21,080 nunca se sabe o que esperar. 25 00:01:21,081 --> 00:01:25,505 Ao longo dos anos, certos momentos em Survivor 26 00:01:25,506 --> 00:01:27,847 se tornaram icônicos. 27 00:01:27,848 --> 00:01:30,475 Alguns momentos precisaram de anos 28 00:01:30,476 --> 00:01:31,651 para se tornar icônicos. 29 00:01:32,682 --> 00:01:36,446 Outros se tornaram icônicos no momento que aconteceram. 30 00:01:39,147 --> 00:01:40,714 Esse talvez seja um deles. 31 00:01:43,344 --> 00:01:44,563 Venham! 32 00:01:44,564 --> 00:01:46,773 -Espera, o quê? -Eu sabia! 33 00:01:51,847 --> 00:01:54,015 -Meu Deus, são eles! -Fala sério! 34 00:01:54,016 --> 00:01:56,332 -Jeff! -Tem sempre uma twist. 35 00:01:56,333 --> 00:01:58,614 Meu Deus, eles estão vindo. 36 00:01:59,237 --> 00:02:00,567 Meu Deus! 37 00:02:01,525 --> 00:02:02,996 Eles voltaram. 38 00:02:05,099 --> 00:02:06,580 Não acabou. 39 00:02:10,778 --> 00:02:15,494 Nesta temporada todo eliminado tinha uma escolha a fazer. 40 00:02:15,495 --> 00:02:17,273 Podiam escolher desistir 41 00:02:17,274 --> 00:02:22,132 ou podiam escolher ficar e lutar por mais uma chance no jogo. 42 00:02:22,133 --> 00:02:24,854 Essa temporada todos os eliminados 43 00:02:24,855 --> 00:02:27,457 escolheram lutar por mais uma chance. 44 00:02:27,458 --> 00:02:29,522 Eles foram levados para outra ilha: 45 00:02:29,523 --> 00:02:31,380 A Beira da Extinção. 46 00:02:31,381 --> 00:02:34,616 Meu Deus do céu! 47 00:02:34,617 --> 00:02:37,275 Detalhes do que eles tiveram que passar 48 00:02:37,276 --> 00:02:40,077 fica a critério deles se querem ou não revelar. 49 00:02:40,078 --> 00:02:42,240 Mas o que posso dizer 50 00:02:42,241 --> 00:02:45,690 é que eles tiveram que trabalhar tanto quanto vocês 51 00:02:45,691 --> 00:02:47,272 desde que foram eliminados. 52 00:02:49,219 --> 00:02:50,370 Eis o que vamos fazer. 53 00:02:50,371 --> 00:02:54,255 Um dos seis está prestes a voltar para o jogo. 54 00:02:56,990 --> 00:02:59,048 Para o seu desafio da Beira da Extinção 55 00:02:59,460 --> 00:03:01,873 vocês vão correr por uma série de obstáculos. 56 00:03:02,926 --> 00:03:04,468 Chegando ao final, 57 00:03:04,469 --> 00:03:06,089 onde deverão guiar uma bola 58 00:03:06,090 --> 00:03:09,026 até o topo de uma armadilha em formato de cobra. 59 00:03:10,649 --> 00:03:14,073 O primeiro que terminar, ganha o direito de voltar pro jogo. 60 00:03:14,433 --> 00:03:15,645 Antes de começarmos, 61 00:03:15,646 --> 00:03:17,293 no tempo que ficaram na Extinção, 62 00:03:17,294 --> 00:03:19,823 tiveram a oportunidade de ganhar vantagens 63 00:03:19,824 --> 00:03:21,997 para ajudá-los neste desafio. 64 00:03:21,998 --> 00:03:23,940 Alguns de vocês obtiveram êxito. 65 00:03:23,941 --> 00:03:26,830 Chris, você ganhou a vantagem de ter varas de bambu e cordas 66 00:03:26,831 --> 00:03:29,866 permitindo a você praticar uma parte do desafio. 67 00:03:29,867 --> 00:03:32,750 -Você usou? -Sim, toda manhã. 68 00:03:33,495 --> 00:03:35,732 Keith, você também ganhou uma vantagem. 69 00:03:35,733 --> 00:03:38,042 Atrasar a vida de alguém. 70 00:03:38,043 --> 00:03:39,711 Sim, eu consegui. 71 00:03:41,432 --> 00:03:45,793 Dando a ele 30 nós na parte final do desafio. 72 00:03:45,794 --> 00:03:49,415 -Tomara que seja pro Chris. -Pra quem decidiu dar os nós? 73 00:03:49,892 --> 00:03:53,467 Darei para o Sr. Golias aqui do lado, Chris. 74 00:03:53,468 --> 00:03:55,258 Para o Chris. Então Chris, você tem ambos, 75 00:03:55,259 --> 00:03:58,088 uma vantagem e uma desvantagem. 76 00:03:58,089 --> 00:04:00,445 Os demais, estão por conta própria. 77 00:04:00,446 --> 00:04:02,648 Esse é o momento pelo qual esperavam. 78 00:04:02,649 --> 00:04:03,887 Vamos fazer isso. 79 00:04:08,155 --> 00:04:10,267 Muito bem, vamos lá. 80 00:04:10,268 --> 00:04:12,959 Pela sua chance de voltar ao jogo. 81 00:04:12,960 --> 00:04:14,780 Sobreviventes prontos? 82 00:04:15,615 --> 00:04:17,176 Vamos ver de camarote. 83 00:04:17,177 --> 00:04:18,546 Vão! 84 00:04:20,624 --> 00:04:22,906 Primeiro vocês precisam passar por cima da estrutura 85 00:04:23,706 --> 00:04:25,862 através de uma escada sem degraus. 86 00:04:25,863 --> 00:04:28,882 Depois passem por cima da rede para desatar os nós da bolsa. 87 00:04:29,212 --> 00:04:31,781 Chris saiu rapidamente, Devens também. 88 00:04:31,782 --> 00:04:34,784 E vem o Keith, e também Aubry, Wendy e Reem. 89 00:04:34,785 --> 00:04:36,974 Vocês ficaram muito tempo na Extinção 90 00:04:36,975 --> 00:04:38,258 esperando por esse momento. 91 00:04:38,259 --> 00:04:41,106 Qualquer energia que tenham deve ser usada agora. 92 00:04:41,465 --> 00:04:43,846 Chris tem a sua bolsa, Devens tem a dele. 93 00:04:43,847 --> 00:04:46,141 Keith tem a dele, Wendy tem a dela. 94 00:04:46,142 --> 00:04:47,913 Aubry tem a dela. 95 00:04:47,914 --> 00:04:49,184 Isso é épico! 96 00:04:50,375 --> 00:04:52,286 Chris está na liderança. 97 00:04:52,287 --> 00:04:54,925 Todos correndo para desatar nós 98 00:04:54,926 --> 00:04:56,837 para passar a próxima fase do desafio. 99 00:04:56,838 --> 00:04:59,328 -Pessoal, continuem trabalhando! -É isso aí, Rick. 100 00:04:59,500 --> 00:05:01,857 Todos com chance no desafio. 101 00:05:01,858 --> 00:05:04,815 Reem consegue a sua bolsa. Salte e pegue. 102 00:05:06,490 --> 00:05:08,102 Chris é o primeiro. 103 00:05:08,380 --> 00:05:10,609 Comece a amarrar as varetas. 104 00:05:11,396 --> 00:05:14,446 Aubry, Wendy e Devens vem logo atrás. 105 00:05:14,447 --> 00:05:17,547 Precisam fazer uma vara de bambu longa o suficiente 106 00:05:17,548 --> 00:05:21,020 para passar pela gaiola e recuperar a chave. 107 00:05:21,021 --> 00:05:24,726 Chris ganhou a vantagem e teve vários dias para praticar. 108 00:05:24,727 --> 00:05:27,247 Isso fará diferença? 109 00:05:29,462 --> 00:05:31,697 -Lá vai a Aubry. -Aubry com a sua vara. 110 00:05:31,698 --> 00:05:33,965 Será longa o suficiente? 111 00:05:33,966 --> 00:05:36,404 -Aubry muito próxima. -Meu Deus! 112 00:05:36,405 --> 00:05:40,068 Aubry consegue. É a primeira a conseguir sua chave. 113 00:05:40,399 --> 00:05:43,232 Aubry passará primeiro pela porta da gaiola. 114 00:05:43,233 --> 00:05:46,048 -Ela veio para se vingar. -Ela quer sangue, gente. 115 00:05:46,582 --> 00:05:50,527 Aubry vem agora para a última parte do desafio. 116 00:05:50,874 --> 00:05:55,684 O seu objetivo é levar a bola até o topo. 117 00:05:58,412 --> 00:06:01,339 Chris fará sua tentativa, Devens também. 118 00:06:04,281 --> 00:06:05,619 Meu Deus! 119 00:06:05,620 --> 00:06:07,306 Chris pega a sua chave. 120 00:06:07,307 --> 00:06:08,654 Devens pega a sua chave. 121 00:06:08,655 --> 00:06:09,552 Bom trabalho, Rick. 122 00:06:09,553 --> 00:06:12,669 Temos um desafio. Todos lutando pra ganhar. 123 00:06:12,854 --> 00:06:16,111 Chris passou, Devens logo atrás. 124 00:06:16,407 --> 00:06:18,134 Wendy tem a sua chave. 125 00:06:18,135 --> 00:06:19,868 Reem tem a sua chave. 126 00:06:20,233 --> 00:06:25,233 Chris tem 30 nós de punição dado pelo Keith. 127 00:06:25,632 --> 00:06:26,916 Vamos lá, Keith. 128 00:06:26,917 --> 00:06:29,590 A vara do Keith ficou curta. Terá que trabalhar mais. 129 00:06:29,591 --> 00:06:31,362 Reem conseguiu passar. 130 00:06:31,363 --> 00:06:34,994 Wendy passou. Está na última parte do desafio. 131 00:06:35,595 --> 00:06:38,372 Chris lidando com a penalidade dos 30 nós. 132 00:06:38,373 --> 00:06:41,025 A boa notícia é que há uma curva de aprendizagem 133 00:06:41,026 --> 00:06:42,545 nesta última parte. 134 00:06:42,546 --> 00:06:44,826 Isso requer paciência. 135 00:06:44,827 --> 00:06:47,551 Ansiedade não é seu amigo neste desafio. 136 00:06:48,152 --> 00:06:50,399 Aubry derruba. Tem que começar de novo. 137 00:06:51,821 --> 00:06:53,191 -Vamos lá, cara! -Reem derruba. 138 00:06:53,192 --> 00:06:54,788 -Tem que começar de novo. -Droga! 139 00:06:55,993 --> 00:06:57,394 -Vamos lá, Rick. -Bom trabalho, Rick. 140 00:06:57,395 --> 00:06:59,801 -Devens indo bem. -É isso aí, Rick! 141 00:07:01,104 --> 00:07:03,116 Wendy fazendo um bom trabalho. 142 00:07:03,117 --> 00:07:07,097 Devagar, firme, centímetro por centímetro, 143 00:07:07,098 --> 00:07:08,663 movendo-se pelo caminho. 144 00:07:10,782 --> 00:07:13,974 Wendy com todos os tipos de obstáculos para superar, 145 00:07:13,975 --> 00:07:15,519 e ela está conseguindo. 146 00:07:15,520 --> 00:07:16,771 Wendy está muito bem. 147 00:07:16,772 --> 00:07:20,305 Wendy e Devens estão na liderança. 148 00:07:20,306 --> 00:07:23,294 Chris consegue sua bola. Ele pode entrar na disputa. 149 00:07:23,925 --> 00:07:25,693 Garoto Maravilha conseguiu suas bolas. 150 00:07:26,473 --> 00:07:28,117 Vamos Keith, você consegue. 151 00:07:28,118 --> 00:07:30,587 Keith ainda trabalhando na sua vara. 152 00:07:30,588 --> 00:07:32,659 Está lá faz bastante tempo. 153 00:07:32,660 --> 00:07:35,516 Vai tentar novamente. Será forte o suficiente? 154 00:07:35,517 --> 00:07:39,172 Keith consegue sua chave. Pode entrar na disputa agora. 155 00:07:39,173 --> 00:07:40,986 Vamos lá, Keith! 156 00:07:40,987 --> 00:07:44,808 Keith passou. Agora todos estão na última parte. 157 00:07:45,644 --> 00:07:47,590 Wendy é quem está na frente. 158 00:07:48,411 --> 00:07:50,495 Bem próxima do topo. 159 00:07:50,496 --> 00:07:51,707 Boa! 160 00:07:51,830 --> 00:07:54,625 -Devens logo atrás. -Bom trabalho, Rick. 161 00:07:54,626 --> 00:07:55,848 Não tenha pressa. 162 00:07:55,849 --> 00:07:57,273 Chris está de volta na disputa. 163 00:07:58,329 --> 00:08:00,410 Bela jogada, Chris. 164 00:08:01,206 --> 00:08:03,235 -Reem com problemas. -Obrigada. 165 00:08:04,083 --> 00:08:06,742 Aubry jogando perigosamente. Não tem outra escolha. 166 00:08:06,743 --> 00:08:10,050 Keith pegou o jeito rapidamente. 167 00:08:11,459 --> 00:08:13,408 Keith derruba. Tem que começar de novo. 168 00:08:14,564 --> 00:08:16,438 Três pessoas disputando a vitória. 169 00:08:16,439 --> 00:08:18,862 Wendy na liderança isolada. 170 00:08:20,450 --> 00:08:22,979 Chris e Devens estão logo atrás. 171 00:08:24,006 --> 00:08:27,462 Wendy, está por pouco. Será que ela consegue? 172 00:08:30,707 --> 00:08:32,157 Wendy deixa cair. 173 00:08:32,757 --> 00:08:34,811 Wendy tem que começar de novo. 174 00:08:34,812 --> 00:08:36,847 -Chris está liderando. -Você tem tempo, colega. 175 00:08:36,848 --> 00:08:38,871 Chris está bem perto do topo. 176 00:08:38,872 --> 00:08:41,947 Cada vez mais próximo. Ele tem mãos firmes. 177 00:08:41,948 --> 00:08:43,785 -A hora é agora. -Você consegue. 178 00:08:45,612 --> 00:08:46,581 Não! 179 00:08:46,582 --> 00:08:48,656 -Chris deixa cair. -Meu Deus. 180 00:08:48,657 --> 00:08:50,485 A centímetros do topo. 181 00:08:51,541 --> 00:08:54,844 Agora é Devens que tem a chance. 182 00:08:54,845 --> 00:08:57,654 Poucos centímetros. Será que ele consegue? 183 00:08:57,655 --> 00:08:59,300 Meu Deus do céu, Rick! 184 00:08:59,301 --> 00:09:00,859 Está quase entrando. 185 00:09:02,703 --> 00:09:04,885 Devens consegue! 186 00:09:05,853 --> 00:09:09,160 Devens conquista o direito de voltar ao jogo. 187 00:09:09,993 --> 00:09:11,494 Devens conseguiu. 188 00:09:11,495 --> 00:09:13,862 Seu tempo na Extinção valeu a pena. 189 00:09:13,863 --> 00:09:16,589 Num grande esforço de todos. 190 00:09:16,973 --> 00:09:21,385 Enquanto as lágrimas começam a cair em todos. 191 00:09:21,386 --> 00:09:22,458 Bom trabalho. 192 00:09:23,116 --> 00:09:25,001 -Eu sinto muito. -Tá tudo bem, cara. 193 00:09:25,002 --> 00:09:26,483 Tá tudo bem, cara. 194 00:09:28,881 --> 00:09:33,056 Devens, você completou o objetivo da Extinção, 195 00:09:33,057 --> 00:09:36,115 que é aguentar ao máximo, ter a oportunidade 196 00:09:36,116 --> 00:09:37,714 e fazer valer a pena. 197 00:09:37,715 --> 00:09:40,479 Você está de volta. Parabéns. 198 00:09:42,352 --> 00:09:44,457 Una-se a sua tribo misturada. 199 00:09:45,089 --> 00:09:46,535 Parabéns, Rick. 200 00:09:48,166 --> 00:09:51,979 Devens tem um recomeço no jogo, mas é só isso. 201 00:09:51,980 --> 00:09:56,020 E agora a Ilha da Extinção começa de novo. 202 00:09:56,021 --> 00:09:57,983 Não... 203 00:09:57,984 --> 00:10:01,966 Todos que forem eliminados terão a mesma oportunidade. 204 00:10:04,020 --> 00:10:08,462 A fusão será na praia da Manu, onde o banquete aguarda vocês. 205 00:10:08,463 --> 00:10:10,020 Peguem as coisas, vão embora. 206 00:10:10,219 --> 00:10:12,884 -Voltem com um nome pra tribo. -Bom trabalho, pessoal. 207 00:10:15,994 --> 00:10:17,714 Antes da Ilha da Extinção 208 00:10:17,715 --> 00:10:20,304 o jogo arruinou muitos dos meus planos. 209 00:10:20,305 --> 00:10:23,455 Mas, se posso ganhar meu lugar de volta no jogo, 210 00:10:23,456 --> 00:10:25,509 o que diabos vai me assustar? 211 00:10:25,510 --> 00:10:28,117 Posso ganhar deles, posso vencer os desafios. 212 00:10:28,118 --> 00:10:31,792 Sou um novo homem. Graças a Ilha da Extinção. 213 00:10:35,014 --> 00:10:37,734 Aubry, esse é o momento pelo qual você esperava. 214 00:10:38,737 --> 00:10:40,440 Foi isso que te seguir em frente. 215 00:10:41,345 --> 00:10:44,372 Survivor acrescenta tanto em minha vida, 216 00:10:44,373 --> 00:10:46,967 devo tanto a esse jogo, sou tão grata. 217 00:10:46,968 --> 00:10:49,854 Mas, fui enganada, muito bem enganada. 218 00:10:49,855 --> 00:10:52,092 Tenho orgulho de estar com essas pessoas. 219 00:10:52,093 --> 00:10:54,644 Sou grata a você, Jeff, e a todos que estão aqui. 220 00:10:54,645 --> 00:10:57,935 Caso contrário, não teria amadurecido sem Survivor. 221 00:10:58,880 --> 00:11:01,464 Reem, por que você está aqui? 222 00:11:04,393 --> 00:11:08,158 Cara, eu assisto o programa por 18 anos. 223 00:11:08,159 --> 00:11:09,575 É o meu programa favorito. 224 00:11:09,576 --> 00:11:11,604 É o meu "Não me ligue, não me chame." 225 00:11:11,605 --> 00:11:13,688 É o meu "Crianças, venham assistir!", 226 00:11:13,689 --> 00:11:16,785 é o momento da família. Esse é o sonho... 227 00:11:16,786 --> 00:11:22,582 E fui eliminada, acabei no inferno. Foi uma merda! 228 00:11:22,583 --> 00:11:24,936 Mas eu não podia levantar aquele mastro. 229 00:11:24,937 --> 00:11:26,972 Estou orgulhosa de mim. 230 00:11:26,973 --> 00:11:30,116 Keith, como você sobrevive a Ilha de Extinção? 231 00:11:30,844 --> 00:11:32,831 A Ilha da Extinção não é brincadeira. 232 00:11:34,355 --> 00:11:37,516 Você vive o momento, um passo de cada vez. 233 00:11:37,517 --> 00:11:39,696 Levantar o mastro passa a ser tudo o que você quer. 234 00:11:39,697 --> 00:11:43,113 Torna-se a comida que você quer, torna-se uma cama. 235 00:11:43,114 --> 00:11:45,854 E estou muito orgulhoso por não ter desistido. 236 00:11:47,215 --> 00:11:50,661 Wendy, como está se sentindo? Você mal saiu do jogo. 237 00:11:51,420 --> 00:11:55,162 Me sinto mal por não ter passado tanto tempo na ilha quanto eles, 238 00:11:55,163 --> 00:11:58,632 Mal cheguei, descansei e já estava no jogo de novo. 239 00:11:58,633 --> 00:12:03,262 Todos devem ficar orgulhosos no momento em que pisam aqui, 240 00:12:03,263 --> 00:12:04,663 vocês são vencedores. 241 00:12:04,664 --> 00:12:07,966 Vocês têm uma oportunidade que muitos não têm. 242 00:12:10,009 --> 00:12:13,433 Chris, qual foi o pior momento na Ilha de Extinção? 243 00:12:14,144 --> 00:12:17,342 Quando cheguei aqui queria fazer um jogo perfeito, 244 00:12:17,343 --> 00:12:19,372 mas eu não consegui. 245 00:12:19,373 --> 00:12:23,673 Tive que aceitar e entender que você não pode ser perfeito. 246 00:12:24,256 --> 00:12:26,406 Você vai falhar. 247 00:12:26,407 --> 00:12:30,578 Estar com essas pessoas aqui, não tive que fingir nada. 248 00:12:30,579 --> 00:12:35,080 Você pode ser você mesmo, e isso foi como terapia pra mim. 249 00:12:37,393 --> 00:12:42,812 Muito bem. Reem, Keith, Chris, Aubry, Wendy... 250 00:12:43,623 --> 00:12:45,352 Vocês têm que tomar outra decisão. 251 00:12:45,891 --> 00:12:47,610 Pelo amor de Deus! 252 00:12:47,611 --> 00:12:49,935 Quem quer voltar a Ilha da Extinção? 253 00:12:49,936 --> 00:12:53,340 -Vamos! -Para mais uma chance de voltar. 254 00:12:53,838 --> 00:12:55,852 Vamos! 255 00:12:56,219 --> 00:12:59,952 Todos voltarão. Pegue as coisas, voltem para o bote. 256 00:13:00,266 --> 00:13:02,484 A aventura continua. 257 00:13:02,485 --> 00:13:04,312 Estamos de volta! 258 00:13:04,313 --> 00:13:08,221 Quando as coisas estão ruins em Survivor, podem piorar mais. 259 00:13:08,222 --> 00:13:10,745 Quanto maior a descida, melhor é a subida. 260 00:13:10,746 --> 00:13:13,291 Quando Jeff disse que poderíamos voltar, 261 00:13:13,292 --> 00:13:17,485 fiquei pulando como criança num dia de Natal. 262 00:13:18,382 --> 00:13:19,418 Ainda estamos aqui. 263 00:13:19,419 --> 00:13:22,229 Eu não saí, ainda estou jogando Survivor. 264 00:13:31,439 --> 00:13:33,401 Meu Deus! 265 00:13:33,402 --> 00:13:35,347 Tudo parece tão gostoso. 266 00:13:38,208 --> 00:13:39,979 Chegamos ao banquete da fusão 267 00:13:39,980 --> 00:13:45,404 e havia esse sentimento de entusiasmo e alegria. 268 00:13:45,405 --> 00:13:49,795 Porque chegamos a fusão com os membros da Kama juntos. 269 00:13:49,796 --> 00:13:51,717 Então temos oito pessoas, 270 00:13:51,718 --> 00:13:55,153 Se ficarmos juntos seremos maioria 271 00:13:57,142 --> 00:13:58,788 e isso é muito bom. 272 00:13:59,955 --> 00:14:02,436 Como foi a Ilha de Extinção? 273 00:14:02,437 --> 00:14:04,511 É um purgatório, cara. 274 00:14:04,512 --> 00:14:06,346 A twist começa pela bandana. 275 00:14:06,347 --> 00:14:10,640 Tem a tocha, o mastro, o navio naufragado. 276 00:14:10,641 --> 00:14:14,904 De todas as pessoas que estavam fazendo o desafio, 277 00:14:14,905 --> 00:14:17,860 Devens era a única pessoa que eu pensava: 278 00:14:19,187 --> 00:14:22,950 "De jeito nenhum!" 279 00:14:22,951 --> 00:14:26,978 "Por que você voltou?" "Não quero você de volta." 280 00:14:26,979 --> 00:14:28,917 -Como você está? -Senti sua falta, Kelley. 281 00:14:28,918 --> 00:14:30,722 Como está o meu papai? 282 00:14:30,723 --> 00:14:34,054 -Papai voltou pro jogo. -Adorei! 283 00:14:34,055 --> 00:14:36,574 Estou de volta, baby! Adorei! 284 00:14:36,575 --> 00:14:38,415 Voltei pro jogo, mas... 285 00:14:38,416 --> 00:14:41,885 existe o medo de que eu seja o voto fácil, 286 00:14:41,886 --> 00:14:45,247 porque acabei de voltar, haja ressentimento e seja fácil. 287 00:14:45,894 --> 00:14:48,933 Então, preciso estreitar laços o mais rápido possível, 288 00:14:48,934 --> 00:14:54,392 pra que eu não seja eliminado, sem que possam me conhecer. 289 00:14:54,393 --> 00:14:58,222 Não sei como se sente com relação a sua antiga tribo. 290 00:14:58,223 --> 00:15:01,039 -Eles me eliminaram, então... -Certo. 291 00:15:01,040 --> 00:15:05,636 Por mais que eu goste deles, agora estou por contra própria. 292 00:15:05,637 --> 00:15:09,638 No momento que comecei a conversar com Rick no banquete 293 00:15:09,639 --> 00:15:13,553 sabia que ia gostar dele e que é uma pessoa sincera. 294 00:15:13,554 --> 00:15:16,132 Só pelo fato de ter tido o seu momento heróico, 295 00:15:16,133 --> 00:15:19,367 que lhe garantiu o direito de voltar ao jogo... 296 00:15:19,368 --> 00:15:20,910 Estou torcendo por ele. 297 00:15:20,911 --> 00:15:26,243 Jamais gostaria de vê-lo de volta na Beira da Extinção. 298 00:15:26,244 --> 00:15:30,048 Parece um lugar assustador que nunca quero ir. 299 00:15:34,241 --> 00:15:38,368 BEIRA DA EXTINÇÃO DIA 17 300 00:15:42,069 --> 00:15:45,746 Eu sabia que voltar seria difícil. 301 00:15:45,747 --> 00:15:47,436 Mas era o que eu precisava. 302 00:15:50,710 --> 00:15:52,482 -Eles estão fazendo. -Meu Deus. 303 00:15:53,233 --> 00:15:57,326 Já outras pessoas ao voltarem pra a ilha se arrependeram. 304 00:15:57,327 --> 00:15:59,211 A jornada deles está lá fora. 305 00:15:59,982 --> 00:16:02,970 Depois de perder o desafio eu desanimei de novo. 306 00:16:02,971 --> 00:16:05,651 E então... isso me atingiu. 307 00:16:06,151 --> 00:16:08,919 Se eu for embora agora, 308 00:16:08,920 --> 00:16:12,751 levo muito mais do que tinha quando entrei. 309 00:16:12,752 --> 00:16:15,246 -E sobraram três. -E sobraram três. 310 00:16:15,247 --> 00:16:19,411 Creio que ninguém teve a experiência que eu tive. 311 00:16:19,412 --> 00:16:22,425 Tudo que poderia dar errado, deu errado. 312 00:16:22,426 --> 00:16:26,286 No fim das contas, estou muito orgulhosa de mim. 313 00:16:26,287 --> 00:16:28,098 E isso é o mais importante pra mim. 314 00:16:28,099 --> 00:16:30,097 Que doido. 315 00:16:30,098 --> 00:16:32,256 As coisas por aqui vão ficar mais difíceis, 316 00:16:32,257 --> 00:16:33,820 e os fracos não vão conseguir. 317 00:16:33,821 --> 00:16:36,257 Quando todos a minha volta estão caindo, 318 00:16:36,258 --> 00:16:39,306 eu sei o que fazer, e tenho um objetivo. 319 00:16:39,307 --> 00:16:41,700 Tenho que conseguir voltar ao jogo. 320 00:16:47,436 --> 00:16:50,300 VATA DIA 17 321 00:16:50,301 --> 00:16:52,432 Acho que eu e Wardog estamos com problemas. 322 00:16:52,433 --> 00:16:56,866 Eu sei. Odeio jogar o nome dos outros na roda, mas... 323 00:16:56,867 --> 00:17:00,964 -Devens seria uma boa opção. -Ele é, mas acabou de voltar. 324 00:17:01,437 --> 00:17:03,882 Estou com a Lauren e temos dois ídolos. 325 00:17:03,883 --> 00:17:06,205 É muito poder. E podemos fazer muito com isso 326 00:17:06,206 --> 00:17:07,101 se fizermos corretamente. 327 00:17:07,102 --> 00:17:09,740 Não importa com que seja, precisamos seguir no jogo 328 00:17:09,741 --> 00:17:11,331 e identificar quem está vulnerável. 329 00:17:11,332 --> 00:17:14,504 O problema é que meu grupo está em minoria. 330 00:17:14,505 --> 00:17:20,049 Vou precisar de toda ferramenta que conseguir dada a situação. 331 00:17:20,050 --> 00:17:23,327 Então, sem dúvidas, preciso falar com Joe. 332 00:17:23,328 --> 00:17:25,101 Como se sente com relação a tudo? 333 00:17:26,274 --> 00:17:30,458 Sinto como se fosse a Segunda Chance 2.0. 334 00:17:30,459 --> 00:17:31,788 Eu também. 335 00:17:31,789 --> 00:17:35,682 Aqui estou de novo com o maldito Joe Anglim, 336 00:17:36,336 --> 00:17:38,572 que estava na aliança maioritária em Segunda Chance. 337 00:17:38,573 --> 00:17:41,636 E agora, ele está de novo na aliança maioritária. 338 00:17:41,637 --> 00:17:43,935 Sinto que estou à mercê dele. 339 00:17:43,936 --> 00:17:48,183 Por quê? Isso é um pesadelo pra mim. 340 00:17:48,184 --> 00:17:51,256 Vamos ver se consigo convencê-lo, se consigo me dar bem. 341 00:17:51,257 --> 00:17:54,183 Como se sente depois de terem eliminado uma veterana? 342 00:17:54,184 --> 00:17:56,634 -Não sei como aconteceu. -Eu não gostei. 343 00:17:56,635 --> 00:17:59,763 Não confio na maioria da minha tribo Kama. 344 00:17:59,764 --> 00:18:02,863 Porque eles estavam juntos 345 00:18:02,864 --> 00:18:06,776 e Aubry e eu, e Aurora, ela corria por fora. 346 00:18:06,777 --> 00:18:10,851 Estou em desvantagem, na total incerteza. 347 00:18:10,852 --> 00:18:14,535 Definitivamente vejo David e Devens indo pra um lado. 348 00:18:14,536 --> 00:18:17,548 Vejo eles mudando para outro grupo. 349 00:18:18,002 --> 00:18:19,336 Eles vão atrás de você. 350 00:18:19,337 --> 00:18:21,515 -Eu sei. -Não vou atrás de você. Garanto. 351 00:18:21,516 --> 00:18:23,591 Eu também não. Preciso de você aqui. 352 00:18:23,592 --> 00:18:26,802 Tenho a sensação de que Joe se unirá a mim. 353 00:18:26,803 --> 00:18:32,496 Ainda estou tentando entender como a antiga Kama funciona. 354 00:18:32,497 --> 00:18:38,111 Acho que o melhor plano é fazer um voto fácil no Rick. 355 00:18:38,112 --> 00:18:39,434 Então... 356 00:18:39,435 --> 00:18:41,954 -O que faremos? -Todas as garotas aqui. 357 00:18:41,955 --> 00:18:44,453 -Estamos em quantas? -Seis garotas e sete garotos? 358 00:18:44,454 --> 00:18:46,648 O que vocês pensam? O que seria o ideal? 359 00:18:46,649 --> 00:18:50,631 Estou aberta a ouvir qualquer sugestão. 360 00:18:50,632 --> 00:18:53,287 Queremos fazer um voto fácil. 361 00:18:53,288 --> 00:18:56,492 E o Rick foi mencionado. 362 00:18:56,493 --> 00:18:59,704 Ele pode ser um voto fácil que todos concordariam. 363 00:18:59,705 --> 00:19:02,009 E não causaria mal estar entre as antigas tribos. 364 00:19:02,010 --> 00:19:03,298 Estou chocada! 365 00:19:03,299 --> 00:19:07,146 Kelley e Lauren querem eliminar o Devens primeiro, 366 00:19:07,147 --> 00:19:09,099 e mandá-lo de volta para a Beira da Extinção. 367 00:19:09,100 --> 00:19:10,991 De um ponto de vista moral, 368 00:19:10,992 --> 00:19:13,807 não sei como são capazes de fazer algo assim. 369 00:19:13,808 --> 00:19:15,912 Enviá-lo de novo a Extinção 370 00:19:15,913 --> 00:19:17,639 depois de enfrentar os desafios. 371 00:19:17,640 --> 00:19:21,311 Não acho que seja uma má ideia. Assim não irritamos ninguém. 372 00:19:21,873 --> 00:19:24,891 O único que ficará chateado é o David. 373 00:19:24,892 --> 00:19:27,136 Temos que nos livrar do Devens e David. 374 00:19:27,137 --> 00:19:28,515 Queremos dividir os votos 375 00:19:28,516 --> 00:19:30,450 só digam qual dos dois que faço acontecer. 376 00:19:30,451 --> 00:19:34,229 Kelley e Lauren parecem tão crueis. 377 00:19:34,230 --> 00:19:38,896 Talvez uma delas deva ser enviada para a Beira da Extinção. 378 00:19:47,496 --> 00:19:49,914 VATA DIA 18 379 00:19:49,915 --> 00:19:52,099 São muitos troncos que podemos usar. 380 00:19:53,968 --> 00:19:55,550 Está bom aí mesmo. 381 00:19:55,551 --> 00:19:58,880 -Precisam de ajuda? -Na verdade, não. 382 00:20:00,147 --> 00:20:04,088 Quando voltei ao acampamento, abri a bolsa e havia algo dentro. 383 00:20:05,017 --> 00:20:07,608 Tentei disfarçar... 384 00:20:11,365 --> 00:20:15,364 Porque tinha que sair pra ver o que estava lá dentro. 385 00:20:18,776 --> 00:20:24,068 Saí correndo, desci uma trilha e desembrulhei... 386 00:20:25,234 --> 00:20:26,373 Deus. 387 00:20:28,431 --> 00:20:29,902 Deus do céu! 388 00:20:29,903 --> 00:20:31,325 E é essa belezura! 389 00:20:31,326 --> 00:20:34,125 Duas partes com um bilhete. 390 00:20:34,126 --> 00:20:36,977 "Parabéns, você voltou ao jogo." 391 00:20:36,978 --> 00:20:40,023 "Seguir talvez não seja fácil, então isso pode ajudar." 392 00:20:40,829 --> 00:20:45,224 "Você deve dar a outra metade deste ídolo para outra pessoa." 393 00:20:45,225 --> 00:20:49,032 "Se ambos estiverem no jogo depois do próximo conselho, 394 00:20:49,033 --> 00:20:54,281 as duas partes juntas terão o poder completo de um ídolo." 395 00:20:54,923 --> 00:20:57,813 É um ídolo de imunidade, só que não posso usá-lo agora. 396 00:20:57,814 --> 00:21:00,312 Fico com uma parte, e tenho que dar a outra 397 00:21:00,313 --> 00:21:01,964 para alguém que está jogando. 398 00:21:01,965 --> 00:21:05,641 "Esse talvez seja o único poder que tem para permanecer no jogo." 399 00:21:05,642 --> 00:21:09,753 "Esse ídolo não tem poder até depois do próximo conselho." 400 00:21:10,674 --> 00:21:12,657 Puta merda! 401 00:21:12,658 --> 00:21:15,946 Mas, é complicado porque não posso usá-lo agora. 402 00:21:15,947 --> 00:21:19,579 Então, tenho que fazer o que for pra sobreviver ao próximo voto. 403 00:21:25,316 --> 00:21:27,407 VATA NOITE 18 404 00:21:27,408 --> 00:21:29,117 Parece que você tem algo a dizer. 405 00:21:29,118 --> 00:21:30,671 Tenho algo a dizer. 406 00:21:30,672 --> 00:21:33,526 -Tenho um ídolo de imunidade. -É sério? 407 00:21:33,527 --> 00:21:34,818 Mas tem algumas regras. 408 00:21:35,527 --> 00:21:38,389 Tenho que dar uma metade para outra pessoa 409 00:21:38,390 --> 00:21:41,199 -antes do conselho de amanhã. -Você tá brincando? 410 00:21:42,012 --> 00:21:43,659 David é a pessoa em quem mais confio, 411 00:21:43,660 --> 00:21:47,727 é com ele que vou trabalhar com esse ídolo, 412 00:21:47,728 --> 00:21:49,834 vou compartilhar com meu aliado mais próximo. 413 00:21:49,835 --> 00:21:52,979 -Quero te dar a outra metade. -Ótimo. 414 00:21:52,980 --> 00:21:55,893 Mesmo que um de nós seja eliminado. Está feito. 415 00:21:55,894 --> 00:21:58,293 Para a próxima votação não é um ídolo, 416 00:21:58,294 --> 00:21:59,897 é uma moeda de troca. 417 00:21:59,898 --> 00:22:01,788 E isso me deixa muito nervoso, 418 00:22:01,789 --> 00:22:03,602 porque sinto que estou em desvantagem. 419 00:22:03,603 --> 00:22:06,571 Estou morrendo de medo de ir ao conselho tribal. 420 00:22:10,796 --> 00:22:14,385 DIA 19 421 00:22:20,868 --> 00:22:22,263 Venha, pessoal! 422 00:22:31,964 --> 00:22:36,373 Vamos para o primeiro desafio de imunidade individual. 423 00:22:36,374 --> 00:22:39,529 Primeiro, Ron, tenho que pegar a imunidade tribal. 424 00:22:39,530 --> 00:22:40,802 Obrigado. 425 00:22:43,077 --> 00:22:45,004 Imunidade tribal acabou. 426 00:22:46,375 --> 00:22:48,483 Isso é o que vocês querem. 427 00:22:49,868 --> 00:22:52,031 O colar de imunidade individual. 428 00:22:52,834 --> 00:22:54,962 Vamos a ele. No desafio de hoje... 429 00:22:54,963 --> 00:22:56,959 Vocês ficarão em cima de uma trave de equilíbrio, 430 00:22:56,960 --> 00:22:58,984 enquanto equilibram uma estátua. 431 00:22:58,985 --> 00:23:00,394 Em intervalos regulares, 432 00:23:00,395 --> 00:23:02,183 passarão a parte estreita da trave, 433 00:23:02,184 --> 00:23:03,443 dificultando cada vez mais. 434 00:23:03,444 --> 00:23:05,513 Se em algum momento caírem da trave, 435 00:23:05,514 --> 00:23:08,450 ou a estátua cair, você está fora. 436 00:23:08,451 --> 00:23:10,533 Última pessoa a ficar em pé, 437 00:23:10,534 --> 00:23:12,172 ganha imunidade, fica a salvo. 438 00:23:12,173 --> 00:23:17,718 Perdedores, conselho tribal onde alguém será o sétimo eliminado. 439 00:23:17,719 --> 00:23:19,975 Em seus lugares, e começamos. 440 00:23:19,976 --> 00:23:21,257 Boa sorte! 441 00:23:25,284 --> 00:23:28,346 Muito bem, todos parecem bem. 442 00:23:28,347 --> 00:23:31,290 E o desafio está valendo. 443 00:23:31,291 --> 00:23:34,513 E imediatamente uma rajada de vento começa. 444 00:23:35,585 --> 00:23:38,725 Ron é o primeiro a derrubar. Ele está fora. 445 00:23:39,793 --> 00:23:42,422 Primeiro desafio de imunidade individual. 446 00:23:42,423 --> 00:23:44,907 Treze pessoas estão no jogo. 447 00:23:44,908 --> 00:23:47,583 Devens ganhou o direito de voltar ao jogo. 448 00:23:47,584 --> 00:23:49,973 Conseguirá ganhar a imunidade? 449 00:23:51,278 --> 00:23:54,295 Um pouco de movimento com Victoria agora. 450 00:23:57,472 --> 00:24:01,180 Gavin deixa cair. É o segundo eliminado. 451 00:24:01,538 --> 00:24:03,558 Restam onze. 452 00:24:08,109 --> 00:24:11,811 Muito bem, é hora de passar a outra parte da trave. 453 00:24:11,812 --> 00:24:14,163 Mais estreita, mais difícil. 454 00:24:14,164 --> 00:24:17,205 A transição será feita com a prova em andamento. 455 00:24:17,956 --> 00:24:20,502 Então, quem derrubar está fora. 456 00:24:23,254 --> 00:24:26,606 Wardog não consegue. Ele está fora. 457 00:24:27,500 --> 00:24:31,089 Os demais conseguiram fazer a transição. 458 00:24:31,566 --> 00:24:33,787 O desafio continua. 459 00:24:33,788 --> 00:24:36,724 Vocês ficarão nessa parte da trave por 5 minutos. 460 00:24:38,765 --> 00:24:43,165 Do nada, sem movimento algum, Devens está fora. 461 00:24:43,166 --> 00:24:46,086 Sua estátua caiu. Sem chance de imunidade. 462 00:24:46,611 --> 00:24:49,998 E vem mais uma rajada de vento. 463 00:24:49,999 --> 00:24:54,309 Victoria com problemas. Não consegue se recuperar. 464 00:24:56,775 --> 00:24:58,252 Mais vento. 465 00:25:00,143 --> 00:25:02,875 Aurora deixa cair. Está fora. 466 00:25:03,540 --> 00:25:07,763 Seis deixaram cair. Sete seguem no desafio. 467 00:25:11,877 --> 00:25:17,052 Todos fizeram a transição para a outra parte da trave. 468 00:25:17,586 --> 00:25:20,052 Ficaremos nessa parte por 10 minutos. 469 00:25:21,292 --> 00:25:23,223 Joe bem firme. 470 00:25:27,550 --> 00:25:30,085 David com um pouco de movimento. 471 00:25:30,086 --> 00:25:31,793 Fique calmo. 472 00:25:33,500 --> 00:25:34,958 Fique calmo. 473 00:25:38,195 --> 00:25:42,504 Mais uma vez, o vento sopra forte. 474 00:25:42,761 --> 00:25:44,565 Meus braços estão dormentes. 475 00:25:47,723 --> 00:25:49,967 Tem uma mosca na minha perna. 476 00:25:49,968 --> 00:25:52,320 E faz cócegas. 477 00:26:00,026 --> 00:26:02,254 Wentworth, com os braços dormentes. 478 00:26:02,255 --> 00:26:04,022 Sinto muito, sinto muito. 479 00:26:04,358 --> 00:26:08,203 Wentworth não conseguiu aguentar. Deixou cair. Ela está fora. 480 00:26:08,204 --> 00:26:09,826 Restam seis. 481 00:26:09,827 --> 00:26:15,603 Eric, Julia, David, Julie, Joe e Lauren. 482 00:26:19,639 --> 00:26:21,997 Estamos com vinte minutos de desafio. 483 00:26:21,998 --> 00:26:25,473 É hora de passar pra parte mais estreita da trave. 484 00:26:25,474 --> 00:26:27,557 Vocês devem ir até o final da trave, 485 00:26:27,558 --> 00:26:29,992 até que seus pés cheguem a marca vermelha. 486 00:26:30,533 --> 00:26:33,544 Comecem a fazer o movimento, aviso quando chegarem lá. 487 00:26:34,852 --> 00:26:37,098 Devagar e tranquilo. Não há motivo para pressa. 488 00:26:37,099 --> 00:26:39,437 Eric não conseguiu. Ele está fora. 489 00:26:39,438 --> 00:26:40,767 Restam cinco. 490 00:26:42,100 --> 00:26:44,744 Julia não conseguiu. Está fora. Restam quatro. 491 00:26:44,745 --> 00:26:48,264 David com uma rajada de vento está fora. 492 00:26:48,265 --> 00:26:49,750 Restam três. 493 00:26:53,314 --> 00:26:54,890 Todos estão indo bem. 494 00:26:54,891 --> 00:26:57,242 A transição tirou muita gente. 495 00:26:57,516 --> 00:27:04,221 Julie, Joe e Lauren ainda lutam pela imunidade. 496 00:27:11,344 --> 00:27:13,581 Já foram 40 minutos. 497 00:27:14,014 --> 00:27:15,907 Isso não é fácil. 498 00:27:16,399 --> 00:27:19,908 Julie tem estado firme durante todo o desafio. 499 00:27:19,909 --> 00:27:21,643 Julie, você é gostosa. 500 00:27:21,644 --> 00:27:23,506 Aceito o elogio. 501 00:27:23,507 --> 00:27:27,277 -Julie tem braços bons. -Ela é forte. 502 00:27:29,721 --> 00:27:32,233 Joe está bem firme. 503 00:27:33,788 --> 00:27:37,739 A vara de Lauren está se inclinando cada vez mais. 504 00:27:41,531 --> 00:27:44,004 Joe deixa cair do nada. 505 00:27:44,005 --> 00:27:46,789 -Me pergunto o que houve. -Estava firme como pedra. 506 00:27:46,790 --> 00:27:50,056 E agora, restam dois: Julie e Lauren, 507 00:27:50,057 --> 00:27:53,418 e lá vem o vento para dificultar ainda mais. 508 00:27:54,512 --> 00:27:58,749 Lauren se movimenta bastante, mas, a estátua segue firme. 509 00:27:58,750 --> 00:28:02,233 -Jesus. -O vento não é pouca coisa. 510 00:28:02,234 --> 00:28:03,656 Está soprando forte. 511 00:28:07,056 --> 00:28:08,981 Outra rajada de vento. 512 00:28:16,112 --> 00:28:17,694 Merda! 513 00:28:17,695 --> 00:28:20,016 -Lauren deixa cair. -Sim! 514 00:28:20,017 --> 00:28:23,323 Julie ganha a primeira imunidade individual! 515 00:28:24,079 --> 00:28:26,853 Fica a salvo do conselho tribal. 516 00:28:28,029 --> 00:28:29,889 Foi repentino. 517 00:28:29,890 --> 00:28:31,376 Bom trabalho, Lauren. 518 00:28:32,051 --> 00:28:33,352 Bom trabalho, senhoritas. 519 00:28:33,353 --> 00:28:35,730 Vocês são fortes! 520 00:28:37,520 --> 00:28:39,041 Julie, venha aqui. 521 00:28:45,772 --> 00:28:48,319 Julie, sua primeira imunidade individual. 522 00:28:48,320 --> 00:28:50,116 Está a salvo no conselho tribal de hoje. 523 00:28:50,481 --> 00:28:53,153 Se pudesse expressar o que significa 524 00:28:53,154 --> 00:28:56,356 chegar até aqui e vencer. O que isso significa? 525 00:28:56,357 --> 00:28:59,883 Eu esperei 18 anos para participar do programa 526 00:28:59,884 --> 00:29:02,810 e ganhar essa imunidade é... 527 00:29:04,911 --> 00:29:06,516 Muito bem, Julie! 528 00:29:08,946 --> 00:29:12,075 Meus filhos e meu marido ficarão orgulhosos de mim. 529 00:29:12,076 --> 00:29:14,540 Julie está a salvo no conselho de hoje. 530 00:29:14,541 --> 00:29:18,579 Para os demais, alguém será o sétimo eliminado do jogo. 531 00:29:18,580 --> 00:29:20,880 Peguem as coisas e voltem. Nos vemos no conselho. 532 00:29:20,881 --> 00:29:22,142 Parabéns. 533 00:29:23,673 --> 00:29:27,228 O plano de eliminar o Devens foi conversado 534 00:29:27,229 --> 00:29:30,430 e todos pareciam estar de acordo. 535 00:29:30,431 --> 00:29:32,953 Mas, as coisas podem tomar um outro rumo. 536 00:29:32,954 --> 00:29:35,383 Só sei que eu tenho um ídolo de imunidade. 537 00:29:35,384 --> 00:29:37,936 Estou muito animada por ter essa proteção, 538 00:29:37,937 --> 00:29:41,024 porque, por já ter jogado 539 00:29:41,025 --> 00:29:43,774 sei a loucura que é votar depois da fusão. 540 00:29:43,775 --> 00:29:46,733 Então, tenho que levar artilharia pesada. 541 00:30:03,489 --> 00:30:05,900 VATA DIA 19 542 00:30:11,125 --> 00:30:14,554 Eu morreria de medo de ir ao conselho tribal de hoje, 543 00:30:14,555 --> 00:30:17,148 mas o fato de estar usando o colar de imunidade... 544 00:30:17,149 --> 00:30:19,069 -Isso aí, Julie. -Bom trabalho! 545 00:30:19,070 --> 00:30:23,358 Não tem enganação pra cima de mim, e é a melhor sensação do mundo. 546 00:30:25,911 --> 00:30:28,107 Estou morrendo de vontade de tirar a Kelley. 547 00:30:28,108 --> 00:30:30,077 Agora é a hora, então... 548 00:30:30,078 --> 00:30:34,456 Vamos contar a Kelley e Lauren que vamos dividir o votos 549 00:30:34,457 --> 00:30:36,470 entre Rick e David. 550 00:30:36,471 --> 00:30:39,832 Contamos ao David e Rick e eliminamos a Kelley. 551 00:30:39,833 --> 00:30:43,570 Kelley é uma grande ameaça e como veterena ela precisa sair. 552 00:30:43,571 --> 00:30:45,174 Vamos fazer. 553 00:30:45,175 --> 00:30:48,853 Eu sabia que era o tipo de coisa que ficaria nas minhas mãos. 554 00:30:48,854 --> 00:30:52,069 Não vou apenas fazer o que me dizem. 555 00:30:55,114 --> 00:30:57,674 Todos da sua tribo estão querendo te trair, 556 00:30:57,675 --> 00:30:59,329 enviando você de volta a Extinção. 557 00:30:59,330 --> 00:31:01,880 Jamais te mandaria de volta a Extinção. 558 00:31:01,881 --> 00:31:04,399 -Mas você tem que confiar em mim. -Estou com vocês. 559 00:31:04,400 --> 00:31:06,267 Sabemos que você e David trabalham juntos. 560 00:31:06,268 --> 00:31:11,030 Não vamos dar detalhes, tipo... nomes, quem e como, 561 00:31:11,031 --> 00:31:13,570 mas você não vai embora. 562 00:31:13,571 --> 00:31:16,626 Me sinto totalmente traído pelos três membros da Lesu. 563 00:31:16,627 --> 00:31:19,248 Querer me eliminar de novo é me apunhalar pelas costas. 564 00:31:19,249 --> 00:31:22,252 Mas tenho pessoas comigo, aparentemente, e isso é ótimo. 565 00:31:24,786 --> 00:31:26,341 Deixe-me te dar isso. 566 00:31:26,342 --> 00:31:28,591 Essa é a metade do ídolo de imunidade. 567 00:31:29,698 --> 00:31:32,301 Julie disse que todos da Lesu votarão em mim. 568 00:31:32,302 --> 00:31:35,508 Eles não têm dúvidas sobre me eliminar de novo. 569 00:31:35,921 --> 00:31:39,180 Eu... é uma péssima jogada da parte deles. 570 00:31:39,181 --> 00:31:42,440 Julie disse: "Vote com a gente que vamos te salvar." 571 00:31:42,441 --> 00:31:45,042 Não sei em quem vão votar, mas elas vão me dizer, 572 00:31:45,043 --> 00:31:47,063 e depois eu falo pra você. 573 00:31:47,064 --> 00:31:49,334 -Deve ser a Wentworth. -Eu concordo. 574 00:31:49,335 --> 00:31:51,786 Obrigado por isso, aliás. Significa muito. 575 00:31:52,337 --> 00:31:54,077 -Estamos nessa juntos. -Estamos, cara. 576 00:31:54,078 --> 00:31:55,516 Há muita coisa em jogo hoje. 577 00:31:55,517 --> 00:31:58,942 Se eu sobreviver ao conselho, teremos o ídolo, 578 00:31:58,943 --> 00:32:00,762 e isso poderá mudar totalmente o jogo. 579 00:32:00,763 --> 00:32:03,509 Pode ser o que eu precisava para seguir em frente. 580 00:32:04,597 --> 00:32:07,854 -De volta ao trabalho, Joe? -Tenho que terminar. 581 00:32:07,855 --> 00:32:09,433 Temos trabalho pra fazer. 582 00:32:09,434 --> 00:32:11,850 -Teremos arroz hoje à noite. -É mesmo? 583 00:32:11,970 --> 00:32:13,558 Tem três galinhas por aí, gente. 584 00:32:13,559 --> 00:32:15,476 -Podemos ir atrás delas. -Seria bom. 585 00:32:15,477 --> 00:32:17,224 -Quer ir agora? -Eu vou. 586 00:32:18,646 --> 00:32:19,659 Vamos lá. 587 00:32:21,418 --> 00:32:23,475 -E aí, colega? -O que faz? 588 00:32:24,721 --> 00:32:27,254 Qual é o plano? O que eu faço? 589 00:32:27,255 --> 00:32:33,154 Siga eles e certifique-se de que não estou na berlinda. 590 00:32:33,155 --> 00:32:35,740 -Ninguém vai votar em você. -Eu espero que não. 591 00:32:35,741 --> 00:32:37,389 Em quem você vai votar? 592 00:32:37,390 --> 00:32:40,866 Não sei, cara. Esse jogo muda rápido. 593 00:32:40,867 --> 00:32:46,216 Duas ideias e duas pessoas se encontram e fazem uma jogada. 594 00:32:46,217 --> 00:32:47,416 Joe cometeu um erro. 595 00:32:47,417 --> 00:32:49,750 Perguntei: "Em quem voto, como estão as coisas." 596 00:32:49,751 --> 00:32:52,459 Ele foi vago, não passou confiança. 597 00:32:52,460 --> 00:32:54,632 Foi como se ele estivesse me dispensando. 598 00:32:54,633 --> 00:32:57,367 E agora não sei se posso confiar nele. 599 00:32:57,368 --> 00:32:59,452 O que ele não sabe é que minha aliança de verdade 600 00:32:59,453 --> 00:33:03,029 é com Eric, Julie, Julia, Gavin e Victoria. 601 00:33:03,030 --> 00:33:04,199 Somos os seis da Kama. 602 00:33:04,200 --> 00:33:05,508 Vou ficar com eles. 603 00:33:05,509 --> 00:33:06,663 Estou pensando... 604 00:33:06,664 --> 00:33:08,310 Joe ter perdido é uma oportunidade 605 00:33:08,311 --> 00:33:11,592 porque em Survivor se você tem uma chance de tirar o Joe, 606 00:33:12,325 --> 00:33:13,953 você não pode perdê-la. 607 00:33:13,954 --> 00:33:16,570 Tenho que convencer os seis da Kama 608 00:33:16,571 --> 00:33:17,692 que será o Joe. 609 00:33:17,693 --> 00:33:18,983 Lá estão elas. 610 00:33:18,984 --> 00:33:22,062 -Elas estão aqui, pessoal. -Tem uma, duas por aqui. 611 00:33:22,063 --> 00:33:23,691 Precisamos eliminar o Joe. 612 00:33:23,692 --> 00:33:25,712 Ele não ganhou imunidade. Ele não tem o ídolo. 613 00:33:25,713 --> 00:33:28,232 -Ele não está esperando. -Apenas nós seis? 614 00:33:29,224 --> 00:33:30,722 É tudo que precisamos. 615 00:33:32,467 --> 00:33:33,734 Eles pegaram? 616 00:33:33,735 --> 00:33:36,819 Fiquem nessa, só nessa! Vão devagar. 617 00:33:38,711 --> 00:33:41,449 -Droga! -Perdemos elas, por enquanto. 618 00:33:41,450 --> 00:33:43,685 Um a zero para as galinhas. 619 00:33:43,686 --> 00:33:47,024 Ron quer ir atrás do Joe porque ele perdeu, 620 00:33:47,025 --> 00:33:48,386 ele quer eliminá-lo. 621 00:33:48,387 --> 00:33:50,906 Não vá atrás delas. Tem que deixar elas se aproximarem. 622 00:33:50,907 --> 00:33:54,495 Eu prefiro a opção mais segura que é eliminar a Kelley. 623 00:33:54,496 --> 00:33:57,188 É importante tomar a decisão correta hoje à noite, 624 00:33:57,189 --> 00:33:59,117 mas, é difícil saber qual é a correta. 625 00:33:59,705 --> 00:34:01,831 -Confirmado os seis? -Sim. 626 00:34:01,832 --> 00:34:03,825 Já falei com a Julia. 627 00:34:03,826 --> 00:34:05,450 -Ela topou? -Sim. 628 00:34:05,451 --> 00:34:07,408 -Meninos. -E aí? 629 00:34:07,409 --> 00:34:09,672 Estamos nos certificando de que nada mudou. 630 00:34:09,673 --> 00:34:10,913 Bem, algo mudou. 631 00:34:10,914 --> 00:34:13,207 Ron quer ir atrás do Joe. 632 00:34:13,863 --> 00:34:14,976 E você? 633 00:34:14,977 --> 00:34:16,738 Prefiro ir atrás da Kelley. 634 00:34:17,903 --> 00:34:19,902 -Kelley? -Atrás da Kelley. 635 00:34:19,903 --> 00:34:21,876 Esta noite temos várias opções. 636 00:34:22,299 --> 00:34:24,144 Joe é uma delas. 637 00:34:24,145 --> 00:34:29,341 Ouvi também o nome do Rick, da Wentworth também. 638 00:34:29,342 --> 00:34:31,922 Há três ótimas opções em jogo. 639 00:34:31,923 --> 00:34:34,245 Só temos que descobrir qual é a melhor pra nós. 640 00:34:34,246 --> 00:34:38,510 Vamos conversar para termos certeza que estamos combinados. 641 00:34:38,511 --> 00:34:42,975 Acho que temos a oportunidade de tirar o Joe ou a Kelley. 642 00:34:42,976 --> 00:34:44,723 Por que não tirar o Joe? 643 00:34:44,724 --> 00:34:47,919 -É muito cedo pra tirar o Joe. -Se ele tiver um ídolo, saberemos. 644 00:34:47,920 --> 00:34:51,579 Entendo que você quer o Joe, mas, prefiro a Kelley. 645 00:34:51,580 --> 00:34:55,805 Muita coisa pode acontecer, mas temos que entrar em consenso. 646 00:34:55,806 --> 00:34:57,098 Sim, claro. 647 00:35:00,149 --> 00:35:04,006 Não houve um acordo sobre quem deve ser eliminado. 648 00:35:04,007 --> 00:35:09,037 Porque cada um tem um motivo para eliminar Kelley ou Joe. 649 00:35:09,038 --> 00:35:10,744 E são bons motivos. 650 00:35:10,745 --> 00:35:12,947 Está ficando complicado, muito complicado. 651 00:35:12,948 --> 00:35:15,369 É muito importante tomarmos a decisão certa, 652 00:35:15,370 --> 00:35:18,529 porque a primeira votação depois da fusão 653 00:35:18,530 --> 00:35:20,386 dita como será o resto do jogo. 654 00:35:28,719 --> 00:35:33,126 CONSELHO TRIBAL NOITE 19 655 00:35:42,357 --> 00:35:43,761 Se você não tem uma tocha, 656 00:35:43,762 --> 00:35:45,726 pegue uma e acenda no fogo. 657 00:35:50,749 --> 00:35:52,691 Agora traremos os membros do júri. 658 00:35:55,630 --> 00:35:57,377 O que está acontecendo? 659 00:35:58,056 --> 00:35:59,457 Lá vem. 660 00:36:03,861 --> 00:36:06,393 Reem, Chris e Aubry. 661 00:36:06,394 --> 00:36:07,021 Estão em três. 662 00:36:07,022 --> 00:36:09,794 Depois de falhar na tentativa de voltar ao jogo 663 00:36:09,795 --> 00:36:12,607 aceitaram a opção de voltar à Beira da Extinção 664 00:36:12,608 --> 00:36:17,270 e esperar por outra chance de voltar ao jogo. 665 00:36:17,271 --> 00:36:21,735 Julie, o que os membros da Kama pensaram quando a fusão chegou. 666 00:36:21,736 --> 00:36:24,061 Pensaram: "Isso pode ser fantástico pra nós."? 667 00:36:24,062 --> 00:36:26,843 Foi a sensação, mas também estávamos animados 668 00:36:26,844 --> 00:36:29,678 para conhecer gente nova, falar com eles 669 00:36:29,679 --> 00:36:32,945 e jogar de um jeito que não jogamos ainda. 670 00:36:32,946 --> 00:36:34,660 Ron, você reagiu a resposta dela. 671 00:36:34,661 --> 00:36:38,724 Eu amo a Kama, e todos sabem disso. 672 00:36:38,725 --> 00:36:41,398 Eu não queria misturar. Olhei a bandana amarela, 673 00:36:41,399 --> 00:36:45,361 olhei ao redor e conhecia todos, então, achei o máximo. 674 00:36:45,362 --> 00:36:48,087 Wentworth, te surpreende ouvir o Ron dizer 675 00:36:48,088 --> 00:36:50,563 que está contente que os Kama permanecem juntos? 676 00:36:50,564 --> 00:36:52,947 Bem, tecnicamente estou na minoria agora, 677 00:36:52,948 --> 00:36:55,154 o que não me deixa super animada. 678 00:36:55,155 --> 00:36:58,705 Mas acho que nos últimos dias novas relações se formaram. 679 00:36:58,706 --> 00:37:01,703 Acredito que as coisas ainda podem mudar. 680 00:37:02,157 --> 00:37:05,844 Devens, outra grande história dessa temporada é a Extinção. 681 00:37:05,845 --> 00:37:07,874 Você ganhou o direito de voltar ao jogo. 682 00:37:07,875 --> 00:37:12,138 O que você percebeu na tribo? A dinâmica muda o tempo todo. 683 00:37:12,139 --> 00:37:13,428 Realmente... 684 00:37:13,429 --> 00:37:16,341 Não tenho ideia da dinâmica da Lesu desde que saí. 685 00:37:16,342 --> 00:37:19,043 E também não havia conhecido ninguém na Kama original. 686 00:37:19,044 --> 00:37:22,752 E agora estou aqui, passei todo meu tempo no purgatório. 687 00:37:22,753 --> 00:37:25,378 Victoria, houve alguma conversa sobre se livrar do Devens? 688 00:37:25,379 --> 00:37:27,674 Do tipo: "Já eliminamos uma vez, por que não fazemos de novo?" 689 00:37:27,675 --> 00:37:28,867 Claro que não. 690 00:37:28,868 --> 00:37:32,632 Mandá-lo de volta seria maldade, na minha opinião. 691 00:37:32,633 --> 00:37:38,670 E por que eliminaríamos alguém que não é uma grande ameaça? 692 00:37:38,671 --> 00:37:40,965 Acho que existem maiores ameaças. 693 00:37:40,966 --> 00:37:42,865 Joe, como você interpreta isso? 694 00:37:42,866 --> 00:37:45,445 Victoria disse que temos maiores ameaças em jogo. 695 00:37:45,446 --> 00:37:48,273 Sendo um jogador forte, isso me incomoda. 696 00:37:48,274 --> 00:37:53,541 É como se o alarme tivesse soado, se você quiser. 697 00:37:53,542 --> 00:37:55,854 Eu não disse ameaça física, disse? 698 00:37:55,855 --> 00:37:58,630 Porque existem outros tipos de ameaças. Estratégica... 699 00:37:58,631 --> 00:38:02,354 Não, mas errei quando pensei que estava se referindo a mim 700 00:38:02,355 --> 00:38:04,019 dizendo isso com tanta precisão? 701 00:38:04,020 --> 00:38:06,127 Para mim, há outras coisas que me ameaçam. 702 00:38:06,128 --> 00:38:08,170 Para deixar claro o que quis dizer. 703 00:38:08,171 --> 00:38:09,258 Claro. 704 00:38:09,259 --> 00:38:12,921 Ron, e os ídolos? Alguém falou sobre os ídolos? 705 00:38:12,922 --> 00:38:15,335 Sou uma pessoa bem observadora, 706 00:38:15,336 --> 00:38:17,465 mas, não posso afirmar que não tem um por aí, 707 00:38:17,466 --> 00:38:20,140 ninguém mencionou, é como se não existissem. 708 00:38:20,141 --> 00:38:22,451 Não sei, mas toda temporada você dessa maneira 709 00:38:22,452 --> 00:38:26,676 até que de repente vários ídolos surgem no mesmo conselho. 710 00:38:26,677 --> 00:38:29,569 Então podem ter ídolos por aí, não sabemos com quem. 711 00:38:29,843 --> 00:38:32,940 Devens, como foram as coisas no acampamento na tarde de hoje? 712 00:38:32,941 --> 00:38:36,731 Foi tranquilo, nervoso ou cheio de paranoia? 713 00:38:36,732 --> 00:38:40,241 Quando se trata de estratégia ninguém quer revelar nada. 714 00:38:40,242 --> 00:38:42,583 Ninguém quer dizer quem é o alvo, 715 00:38:42,584 --> 00:38:46,448 tipo, o Joe não fez nada hoje. Só ficou pintando. 716 00:38:46,449 --> 00:38:49,455 Você está tão seguro pra não falar com ninguém? 717 00:38:49,456 --> 00:38:52,313 Ou você está assustado e não vai falar com ninguém? 718 00:38:52,314 --> 00:38:54,422 -Foi esquisito. -Como foi isso, Joe? 719 00:38:54,423 --> 00:38:57,601 Sei o meu lugar com a minha tribo. 720 00:38:57,602 --> 00:39:00,244 Espero que o pessoal da Kama permaneçam unidos. 721 00:39:00,245 --> 00:39:04,556 Confio nesses relacionamentos para passar pelo conselho. 722 00:39:04,557 --> 00:39:07,813 Jeff, quando se tem a maioria você não precisa se preocupar. 723 00:39:07,814 --> 00:39:10,022 Estávamos tranquilos, porque temos o poder, 724 00:39:10,023 --> 00:39:11,604 não precisamos nos preocupar. 725 00:39:15,199 --> 00:39:17,715 Wentworth, é frustrante ouvir isso, não é? 726 00:39:17,716 --> 00:39:21,833 Tenho que rir por ele dizer tão abertamente. 727 00:39:21,834 --> 00:39:25,200 Mas no meu caso, estou sempre em desvantagem... 728 00:39:26,508 --> 00:39:28,041 Muito bem, é hora de votar. 729 00:39:28,042 --> 00:39:29,633 Victoria, você primeiro. 730 00:40:07,738 --> 00:40:09,398 Pegarei os votos. 731 00:40:17,327 --> 00:40:20,095 Se alguém tem o ídolo, e quer usá-lo 732 00:40:20,096 --> 00:40:21,950 agora é o momento de fazê-lo. 733 00:40:30,086 --> 00:40:31,406 Vou ler os votos. 734 00:40:33,466 --> 00:40:34,512 Primeiro voto. 735 00:40:46,138 --> 00:40:47,927 São dois votos Devens. 736 00:40:50,413 --> 00:40:51,969 São dois votos David. 737 00:40:55,800 --> 00:40:57,785 Empatamos. Dois votos Devens, 738 00:40:57,786 --> 00:40:59,987 dois votos David, dois votos Wentworth. 739 00:41:03,090 --> 00:41:04,918 São três votos David. 740 00:41:13,391 --> 00:41:15,225 São dois votos Joe. 741 00:41:18,785 --> 00:41:21,991 Empatamos. Três votos Joe, três votos David. 742 00:41:27,629 --> 00:41:29,480 São quatro votos Joe. 743 00:41:32,720 --> 00:41:35,617 Sétima pessoa eliminada, e quarto membro do júri. 744 00:41:35,618 --> 00:41:38,636 Cinco, é o suficiente. Traga-me sua tocha. 745 00:41:38,637 --> 00:41:39,982 Bela jogada, pessoal. 746 00:41:40,877 --> 00:41:42,388 Brilhante. 747 00:41:43,090 --> 00:41:44,576 Vergonha. 748 00:41:47,038 --> 00:41:48,965 Joe, a tribo decidiu. 749 00:41:51,303 --> 00:41:52,606 Hora de ir. 750 00:41:52,607 --> 00:41:54,606 -Tchau, Joe. -Até logo. 751 00:42:03,906 --> 00:42:06,181 Cometeram um grande erro. 752 00:42:17,264 --> 00:42:19,290 Decisão fácil. 753 00:42:21,138 --> 00:42:23,802 Deixem a porta bem aberta. 754 00:42:23,803 --> 00:42:25,666 A pior coisa que poderiam ter feito. 755 00:42:34,969 --> 00:42:37,941 Fique ligado para cenas do próximo episódio. 756 00:42:41,120 --> 00:42:43,551 No próximo episódio de Survivor... 757 00:42:43,715 --> 00:42:45,301 Quando você voa alto... 758 00:42:45,302 --> 00:42:46,497 Eles não têm poder nenhum. 759 00:42:46,498 --> 00:42:49,192 Sou o mestre do jogo. Estou tentando separá-los. 760 00:42:49,193 --> 00:42:50,535 E perde o controle... 761 00:42:50,536 --> 00:42:52,808 -Não estamos raciocinando. -Eles estão te enganando. 762 00:42:52,809 --> 00:42:55,149 Tenho que encontrar outro caminho para chegar a final. 763 00:42:55,150 --> 00:42:57,015 Prepare-se para a queda... 764 00:42:58,010 --> 00:42:59,399 -Médico! -O que aconteceu? 765 00:42:59,400 --> 00:43:01,064 -Meu Deus! -Consegue me ouvir? 766 00:43:01,065 --> 00:43:04,579 A coisa que eu mais temia aconteceu hoje à noite. 767 00:43:04,580 --> 00:43:07,494 Tento conter as emoções e não desabar. 768 00:43:07,495 --> 00:43:09,585 Mas talvez eu precise estar aqui. 769 00:43:09,586 --> 00:43:11,987 -Sinto muito, cara. -Estávamos torcendo por você. 770 00:43:11,988 --> 00:43:13,397 Isso é tão ruim. 771 00:43:13,398 --> 00:43:15,940 O tema da bandeira da fusão é uma Fênix. 772 00:43:15,941 --> 00:43:18,104 Você tem que morrer para nascer de novo, 773 00:43:18,105 --> 00:43:20,998 e, é exatamente isso que vou fazer nessa temporada.