1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,179 --> 00:00:02,319
2x04 - Something Fishy
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,390
I think I'll call it...
3
00:00:05,425 --> 00:00:07,094
Fredmeleon.
4
00:00:07,095 --> 00:00:09,350
Also, I found some other
cool things chameleons can do.
5
00:00:09,385 --> 00:00:11,100
Can we add them?
6
00:00:11,135 --> 00:00:13,470
Please, please,
please, please, please!
7
00:00:13,505 --> 00:00:15,390
Okay, okay.
But first,
8
00:00:15,425 --> 00:00:17,970
get in, and let's test
the camouflage function.
9
00:00:18,005 --> 00:00:21,270
- Fred?
- Already inside. So excited.
10
00:00:21,305 --> 00:00:24,350
Of course you are. Okay,
hit the button on the left.
11
00:00:24,385 --> 00:00:26,810
- Hiro!
- Hello, Aunt Cass.
12
00:00:26,845 --> 00:00:28,545
What are you guys
doing in here?
13
00:00:29,600 --> 00:00:32,180
Hey, uh, what? Hey...
Yeah. Yeah.
14
00:00:32,215 --> 00:00:35,390
Nothing. Just, you know,
working on a project for school.
15
00:00:35,425 --> 00:00:37,560
You know school project?
16
00:00:37,595 --> 00:00:39,970
Well, hit pause, because I
have some very exciting news.
17
00:00:41,220 --> 00:00:44,010
I ran into an old friend who
just moved back to San Fransokyo,
18
00:00:44,045 --> 00:00:45,674
and...
19
00:00:45,675 --> 00:00:47,560
And?
20
00:00:48,850 --> 00:00:52,970
He has a daughter named Megan,
and she's the same age as you!
21
00:00:53,005 --> 00:00:54,970
Wow!
W-What are the odds?
22
00:00:56,925 --> 00:01:02,510
- What was that?
- Megan, that's a... name.
23
00:01:02,545 --> 00:01:04,970
High Voltage
busted out of prison, again.
24
00:01:05,005 --> 00:01:07,350
That sounds fun. But, I, uh...
25
00:01:07,385 --> 00:01:10,220
can't make it.
Uh, Fred's on his way, though.
26
00:01:10,255 --> 00:01:13,390
- Fred is there.
- Was there.
27
00:01:13,425 --> 00:01:16,689
I mean here, earlier.
So, Megan...
28
00:01:16,724 --> 00:01:18,680
Yes. I set up a lunch
date for you to meet her.
29
00:01:18,715 --> 00:01:20,254
Date?
30
00:01:20,255 --> 00:01:22,180
That was Baymax.
31
00:01:25,545 --> 00:01:29,810
I'd love to, but I'm just so
busy with school and big sss...
32
00:01:29,845 --> 00:01:31,384
school projects!
33
00:01:31,385 --> 00:01:32,964
Big school projects!
34
00:01:32,965 --> 00:01:36,470
I'm not taking no for an answer.
You work so hard, Hiro.
35
00:01:36,505 --> 00:01:38,134
You need some normal kid time.
36
00:01:38,135 --> 00:01:41,361
What's not normal about this?
37
00:01:42,360 --> 00:01:44,610
Hello. I am Baymax.
38
00:01:47,195 --> 00:01:48,895
♪ Whoa-oh ♪
39
00:01:49,950 --> 00:01:51,650
♪ Whoa-oh ♪
40
00:01:52,530 --> 00:01:54,230
♪ Whoa-oh ♪
41
00:01:58,990 --> 00:02:00,990
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
42
00:02:04,860 --> 00:02:06,570
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
43
00:02:08,480 --> 00:02:12,022
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
44
00:02:14,735 --> 00:02:17,160
Ow! Ow, ow, ow!
45
00:02:19,030 --> 00:02:20,564
Ha! You're roadkill, Fred!
46
00:02:22,435 --> 00:02:24,837
- Ahem!
- Huh?
47
00:02:27,645 --> 00:02:29,820
Wait. Are you lizard guy?
48
00:02:29,855 --> 00:02:33,144
- Yes. That's not actually my...
- I love the new suit!
49
00:02:33,145 --> 00:02:37,110
Hey, and you're...
also in Big Hero 6.
50
00:02:37,145 --> 00:02:40,070
But lizard guy!
Oh, wow, wow, wow, wow.
51
00:02:40,105 --> 00:02:41,820
I-I can't believe you're here!
52
00:02:43,935 --> 00:02:45,604
- Please stop squealing.
- Do I know you?
53
00:02:45,605 --> 00:02:47,660
- Nope.
- How about a lizard guy autograph?
54
00:02:47,695 --> 00:02:50,950
Nice. I can't wait to shove this
in Fred's stupid face.
55
00:02:50,985 --> 00:02:52,685
He's gonna be so jealous.
56
00:02:52,695 --> 00:02:54,490
My face is...
57
00:02:54,525 --> 00:02:57,990
I mean, what is wrong with
this Fred person's face?
58
00:02:58,025 --> 00:03:01,450
Oh, I don't know...
Everything! He's the worst.
59
00:03:01,485 --> 00:03:04,280
Have you ever thought
that maybe you're actually
60
00:03:04,315 --> 00:03:06,900
- the one who is the worst in that brand-new...
- Anyway...
61
00:03:06,935 --> 00:03:09,530
We're here because High
Voltage escaped from prison.
62
00:03:09,565 --> 00:03:12,530
We have a hunch they'll
come for their orb, which you have.
63
00:03:12,565 --> 00:03:17,660
- And now, we wait.
- I'm... wow... so honored.
64
00:03:17,695 --> 00:03:19,400
You can stay
as long as you like.
65
00:03:19,435 --> 00:03:21,200
In fact, how about
I make us some smoothies?
66
00:03:21,235 --> 00:03:23,660
No time for tropical
refreshment, citizen.
67
00:03:23,695 --> 00:03:25,900
This is an official
superhero stakeout.
68
00:03:26,900 --> 00:03:29,030
Superhero stakeout?
69
00:03:32,950 --> 00:03:36,160
No. No. Yes.
That's a good one.
70
00:03:36,195 --> 00:03:38,070
Oh, that's even better.
71
00:03:38,105 --> 00:03:40,070
Ow, ow, ow!
72
00:03:41,775 --> 00:03:44,685
Maybe we'll, uh... We
will take those smoothies.
73
00:03:59,030 --> 00:04:01,740
- And I'm out.
- But High Voltage!
74
00:04:01,775 --> 00:04:04,490
Is clearly not coming.
75
00:04:07,645 --> 00:04:09,360
You are such a sweetie
76
00:04:09,395 --> 00:04:11,280
for getting us
out of that nasty place.
77
00:04:11,315 --> 00:04:14,660
Are you kidding? Us ladies
have to stick together, right?
78
00:04:14,695 --> 00:04:16,395
Woo!
79
00:04:17,200 --> 00:04:19,030
- Where's my woo? Woo!
- Woo!
80
00:04:19,065 --> 00:04:22,900
- I see a co-opportunity here.
- Is that a word?
81
00:04:22,935 --> 00:04:24,214
It is now!
82
00:04:24,215 --> 00:04:27,578
Listen, it just so happens
I need a pair of specialists.
83
00:04:27,890 --> 00:04:32,220
- Specialists, in what?
- Crime dancing.
84
00:04:32,255 --> 00:04:34,180
I'm sorry, honey.
Can't help you.
85
00:04:34,215 --> 00:04:37,504
- Our crime dancing days are over.
- I'm sorry. What?
86
00:04:37,505 --> 00:04:40,050
You see, we had
an incarceration realization.
87
00:04:40,085 --> 00:04:42,140
- The criminal life...
- It's not normal.
88
00:04:42,175 --> 00:04:43,634
Hmm. That's not going
to work for me.
89
00:04:43,635 --> 00:04:45,890
What do you have to do with it?
90
00:04:45,925 --> 00:04:48,100
- Well, there's the matter of my payment.
- Payment?
91
00:04:48,135 --> 00:04:50,680
What happened to us
ladies sticking together?
92
00:04:50,715 --> 00:04:53,010
- We woo-ed.
- Please. Woo or no woo,
93
00:04:53,045 --> 00:04:54,850
we both know nothing comes free.
94
00:04:54,885 --> 00:04:57,140
You can go off and be
normals after you pay me.
95
00:04:57,175 --> 00:05:00,390
- I don't take orders from you.
- Fine.
96
00:05:00,425 --> 00:05:02,220
Then I'll just give the police a jingle.
97
00:05:02,255 --> 00:05:04,010
Then we'll tell them
that you broke us out.
98
00:05:04,045 --> 00:05:06,050
Oh, sure.
Like they'll believe you.
99
00:05:06,085 --> 00:05:08,823
Who do you think donated
their new canine unit?
100
00:05:09,720 --> 00:05:12,140
Okay.
We'll get you your money.
101
00:05:12,175 --> 00:05:13,714
But we'll need our energy orb.
102
00:05:13,715 --> 00:05:16,010
Ladies, I think we can do better.
103
00:05:20,310 --> 00:05:23,760
- Megan, this is Hiro.
- Nice to meet you, Megan.
104
00:05:23,795 --> 00:05:26,470
- Nice to meet you, t... Oh, we're moving.
- Sit. Sit, sit.
105
00:05:26,505 --> 00:05:28,680
Relax. I'll get food.
106
00:05:33,430 --> 00:05:35,180
Hello.
107
00:05:35,215 --> 00:05:36,915
So, a robot.
108
00:05:36,925 --> 00:05:39,850
Baymax! He's a personal
healthcare companion.
109
00:05:39,885 --> 00:05:43,180
- So, he's not a robot.
- No. He is.
110
00:05:43,215 --> 00:05:45,619
- Cool.
- Yeah...
111
00:05:47,140 --> 00:05:51,010
Social interaction can
be initiated with an icebreaker.
112
00:05:51,045 --> 00:05:54,140
Common topics include the
weather, sporting events...
113
00:05:54,175 --> 00:05:56,510
- We're good. Thanks, Baymax.
- You are welcome.
114
00:05:56,545 --> 00:05:59,711
Uh, Baymax? Could you
maybe go stand over there?
115
00:06:01,220 --> 00:06:04,180
Wow. I've never met anyone
who has their own robot.
116
00:06:04,215 --> 00:06:06,640
Yeah. I guess it's kind of weird.
117
00:06:06,675 --> 00:06:09,140
- Are you kidding? I'm totally jealous.
- Really?
118
00:06:09,175 --> 00:06:12,140
Oh, look at you two.
Pretend I'm not here!
119
00:06:12,175 --> 00:06:14,050
So, uh...
120
00:06:14,085 --> 00:06:16,720
- How long have you been in San Fransok...
- Who needs lemonade?
121
00:06:16,755 --> 00:06:19,430
- Aunt Cass.
- Sorry. I'll leave you two alone.
122
00:06:19,465 --> 00:06:22,140
But if you need anything,
I'll be right over there.
123
00:06:22,175 --> 00:06:24,390
Goodbye.
124
00:06:24,555 --> 00:06:29,350
So, that's my Aunt Cass.
She cares, a lot.
125
00:06:29,385 --> 00:06:32,480
I get it. My dad's the same way.
126
00:06:36,180 --> 00:06:38,100
How 'bout we go somewhere else
127
00:06:38,101 --> 00:06:40,020
- the next time we meet up?
- Yes, please.
128
00:06:47,810 --> 00:06:49,540
- Give it up.
- Yeah.
129
00:06:49,541 --> 00:06:51,270
Without your orb,
you're just bad dancers.
130
00:06:52,264 --> 00:06:54,180
Oh, yeah. This
is gonna be too easy.
131
00:07:05,060 --> 00:07:08,145
Super jump... Oh, no.
Different suit.
132
00:07:20,189 --> 00:07:21,652
Help!
133
00:07:29,440 --> 00:07:32,440
You're right.
That was too easy.
134
00:07:32,475 --> 00:07:35,230
♪ High Voltage ♪
135
00:07:35,265 --> 00:07:38,390
♪ High Voltage ♪
136
00:07:38,425 --> 00:07:41,180
- Bye-bye.
- How did they do that without their orb?
137
00:07:41,215 --> 00:07:45,316
I was... hoping you'd... know.
138
00:07:47,270 --> 00:07:49,140
So, I got home
from foreign language club.
139
00:07:49,175 --> 00:07:51,215
Or was it photography club?
Doesn't matter.
140
00:07:51,250 --> 00:07:52,884
The point is, I was
only seven minutes late.
141
00:07:52,885 --> 00:07:55,350
But my dad already had the entire
police force looking for me.
142
00:07:55,385 --> 00:07:56,174
Oh, wow.
143
00:07:56,175 --> 00:07:58,770
Anyway, I've told you
way too much about me.
144
00:07:58,805 --> 00:08:00,850
Your turn.
145
00:08:00,885 --> 00:08:03,270
Oh. I... go to SFIT.
146
00:08:03,305 --> 00:08:06,270
I know that. I mean,
what do you do for fun?
147
00:08:06,305 --> 00:08:08,270
I don't have much free time, really.
148
00:08:08,305 --> 00:08:11,810
When I'm not in school or doing
schoolwork, I'm busy saving...
149
00:08:11,845 --> 00:08:15,940
money!
I have an internship.
150
00:08:15,975 --> 00:08:19,440
Hiro, we're going to have to change
this all work, no play lifestyle.
151
00:08:19,475 --> 00:08:22,801
It's not healthy.
How 'bout a movie?
152
00:08:24,140 --> 00:08:27,270
Sorry. I gotta go.
153
00:08:27,305 --> 00:08:28,974
- School stuff.
- On Saturday?
154
00:08:28,975 --> 00:08:31,640
Yeah. It's a... study group!
155
00:08:31,675 --> 00:08:34,100
Six of us.
It's a big study group.
156
00:08:34,135 --> 00:08:35,804
I'll venture to say,
we haven't seen
157
00:08:35,805 --> 00:08:38,230
the last of these dancing divas.
158
00:08:38,265 --> 00:08:41,174
- See? No orb.
- Huh. How are they doing that?
159
00:08:41,175 --> 00:08:43,850
That electricity has to
be coming from somewhere.
160
00:08:43,885 --> 00:08:47,180
In other news, still no
developments in the disappearance
161
00:08:47,215 --> 00:08:49,980
of San Fransokyo Aquarium's
beloved electric eels:
162
00:08:50,015 --> 00:08:51,980
AC and DC.
163
00:08:52,015 --> 00:08:55,520
Wait, wait, wait. Did you just hear that?
"Electric eels?"
164
00:08:55,555 --> 00:08:58,020
- Yeah. What about them?
- Maybe there's a connection.
165
00:08:58,055 --> 00:09:00,560
High Voltage's new power...
it's like an electric eel.
166
00:09:00,595 --> 00:09:04,640
- Come on. Really?
- Yes, really. Baymax, science me.
167
00:09:04,675 --> 00:09:07,890
Electric eels have the ability
to generate electricity to...
168
00:09:07,925 --> 00:09:10,350
Science! Settled!
Ha-ha!
169
00:09:10,385 --> 00:09:12,751
High Voltage is part eel!
170
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
- Interesting, but...
- Wrong.
171
00:09:16,215 --> 00:09:20,350
- Yeah, Freddie. That would be kind of...
- Crazy.
172
00:09:20,385 --> 00:09:23,270
They must be using something
new as a power source.
173
00:09:23,305 --> 00:09:26,180
Eels...
174
00:09:26,215 --> 00:09:28,420
...ssss!
175
00:09:28,940 --> 00:09:32,730
- Gum bun?
- Oh, bunnies! So cute!
176
00:09:32,765 --> 00:09:36,060
I-I-I can't
bring myself to eat one.
177
00:09:36,095 --> 00:09:39,180
Hmm. Inspiration!
178
00:09:41,305 --> 00:09:43,480
The scary lady's been paid.
Now what?
179
00:09:43,515 --> 00:09:46,706
We're law-abiding
citizens, now, Juni.
180
00:09:48,460 --> 00:09:51,630
Maybe we can go to the
movies and not rob them, for once.
181
00:09:51,665 --> 00:09:55,290
Just like normal people do.
Oh, Mama, I'm so happy!
182
00:09:55,325 --> 00:09:57,330
- And hungry.
- Mm. Me, too.
183
00:09:57,365 --> 00:09:59,710
And I'm kind of craving...
184
00:09:59,745 --> 00:10:01,445
Seafood!
185
00:10:03,420 --> 00:10:08,880
- Hmm...
- Okay. One last crime.
186
00:10:08,915 --> 00:10:11,740
Then, we're officially retired.
187
00:10:12,290 --> 00:10:14,790
Huh?
188
00:10:35,960 --> 00:10:39,380
Huh?
Wh-what?
189
00:10:40,830 --> 00:10:43,290
Hey, what are you...
190
00:10:43,325 --> 00:10:45,040
Ooh! Ah!
191
00:10:49,670 --> 00:10:51,370
Aah!
192
00:10:59,995 --> 00:11:05,945
- What's his problem, Mama?
- Not a clue, baby!
193
00:11:08,590 --> 00:11:12,290
Whoa. And I thought
my algebra homework was hard.
194
00:11:12,325 --> 00:11:15,040
Algebra? Uh, I only got
an A-minus in that.
195
00:11:15,075 --> 00:11:16,920
Of course, I was nine.
196
00:11:18,880 --> 00:11:22,061
- Wow. Brag much?
- Sorry.
197
00:11:22,096 --> 00:11:24,380
I graduated high school
when I was 13, so...
198
00:11:24,415 --> 00:11:28,090
- So that's a yes on the bragging.
- No! I, uh... um...
199
00:11:28,125 --> 00:11:29,784
Yeah. I guess it
came out that way.
200
00:11:29,785 --> 00:11:33,460
- I'm just messing with you.
- Oh. Right.
201
00:11:33,495 --> 00:11:36,710
A kid in high school. Huh.
Dances must have been way awkward.
202
00:11:36,745 --> 00:11:39,250
- I didn't have time for stuff like that.
- Sad!
203
00:11:39,285 --> 00:11:42,710
Hey, there's a dance at my school
this weekend. You want to go?
204
00:11:42,745 --> 00:11:46,090
That sounds... normal.
205
00:11:46,125 --> 00:11:48,460
- Are you messing with me now?
- No! I...
206
00:11:48,495 --> 00:11:50,074
I mean, I'm in.
207
00:11:50,075 --> 00:11:53,290
Oh, you guys are gonna have
so much fun! More lemonade?
208
00:11:53,325 --> 00:11:55,750
Homework at Joe's next time?
209
00:11:55,785 --> 00:11:59,500
And they were eatin' the fish... whole.
210
00:11:59,535 --> 00:12:02,380
- Whole, you say?
- Whole.
211
00:12:02,415 --> 00:12:04,790
Mm-hmm.
Interesting.
212
00:12:04,825 --> 00:12:07,380
Baymax, can you
scan for High Voltage?
213
00:12:07,415 --> 00:12:08,624
Scanning now.
214
00:12:08,625 --> 00:12:11,290
I am unable to locate High Voltage.
215
00:12:11,325 --> 00:12:12,324
Scan jammer?
216
00:12:12,325 --> 00:12:14,250
I am not detecting
any scan interference.
217
00:12:14,285 --> 00:12:17,130
Which bring us
back to Fred's eel theory.
218
00:12:17,165 --> 00:12:20,250
- Do we have to?
- Yes! Did you hear what the man said?
219
00:12:20,285 --> 00:12:21,664
They were eating fish!
220
00:12:21,665 --> 00:12:23,790
- So?
- Whole!
221
00:12:23,825 --> 00:12:26,830
I know. But there has to be
a less stupid explanation. Right?
222
00:12:26,865 --> 00:12:31,290
- I'm liking the eel theory.
- And I like you.
223
00:12:41,630 --> 00:12:44,880
Hiro, you appear
distracted. How do you feel?
224
00:12:44,915 --> 00:12:47,540
Huh? Oh, uh...
I'm all right.
225
00:12:47,575 --> 00:12:50,420
And he's doing great on his own.
226
00:12:56,040 --> 00:12:59,250
Ba-la-la-la-la-la!
227
00:12:59,285 --> 00:13:03,000
- Hiro, is something wrong?
- No, I just, uh...
228
00:13:03,035 --> 00:13:06,250
Hey. What was high school
like for you guys?
229
00:13:06,285 --> 00:13:09,250
Ah. Well, for me
it was test anxiety.
230
00:13:09,285 --> 00:13:11,090
I only remember the text anxiety.
231
00:13:11,125 --> 00:13:14,630
Pre-test anxiety, post-test
anxiety, mid-test anxiety...
232
00:13:14,665 --> 00:13:17,210
High school's where I fell
in love with chemistry.
233
00:13:17,245 --> 00:13:20,460
And André, exchange student.
234
00:13:20,495 --> 00:13:23,460
- C'est la vie.
- O-kay.
235
00:13:23,495 --> 00:13:27,460
- Why do you ask?
- Sometimes I wonder if I'm missing out.
236
00:13:27,495 --> 00:13:32,330
You know, doing the stuff
kids my age usually do.
237
00:13:32,365 --> 00:13:36,250
Hiro, it is time
to get ready for the dance.
238
00:13:36,285 --> 00:13:39,040
You know what? Tonight's
gonna be as normal as it gets.
239
00:13:39,075 --> 00:13:43,460
- A school dance.
- Yeah! You're gonna have so much fun, Hiro!
240
00:13:43,495 --> 00:13:45,420
Wear deodorant.
241
00:13:45,455 --> 00:13:47,710
That is excellent advice.
242
00:13:47,745 --> 00:13:51,290
Your underarm apocrine glands
become active in puberty...
243
00:13:51,325 --> 00:13:54,380
Got it!
Okay, let's go.
244
00:13:57,330 --> 00:13:59,330
So, how do I look?
245
00:14:00,380 --> 00:14:03,790
- With you eyes.
- Ha-ha, very funny.
246
00:14:03,825 --> 00:14:06,630
- But factual.
- Hiro! Megan's here!
247
00:14:13,460 --> 00:14:16,540
Hurry. We better go, or Aunt Cass
is gonna take a ton of...
248
00:14:16,575 --> 00:14:18,204
Aah!
249
00:14:18,205 --> 00:14:22,130
Oh, you two look great! Ooh, Hiro's
first dance! I can't believe it.
250
00:14:22,165 --> 00:14:25,306
Get together and smile, okay?
Smile!
251
00:14:25,341 --> 00:14:28,290
- Sorry about this.
- My dad did the same thing.
252
00:14:28,325 --> 00:14:30,040
Just one more.
253
00:14:30,075 --> 00:14:31,920
Okay, that was three.
But I had to.
254
00:14:31,955 --> 00:14:34,880
- Have so much fun!
- Thanks, Aunt Cass. We will.
255
00:14:34,915 --> 00:14:38,026
Had to. Okay, bye.
256
00:14:38,061 --> 00:14:39,630
♪ When you try to say my name ♪
257
00:14:39,665 --> 00:14:41,630
♪ You choke up on the phone ♪
258
00:14:41,665 --> 00:14:43,324
- You ready to do this?
- Huh?
259
00:14:43,325 --> 00:14:45,460
♪ When you try to play my game ♪
260
00:14:45,495 --> 00:14:47,790
♪ You end up all alone ♪
261
00:14:47,825 --> 00:14:50,290
♪ If you wanna maybe try ♪
262
00:14:50,325 --> 00:14:53,330
Well, it's official. You're
not a genius at dancing.
263
00:14:53,365 --> 00:14:57,000
- Hey. Little rude.
- So rude.
264
00:14:59,785 --> 00:15:02,380
♪ Oh, yeah
Keep it all yourself ♪
265
00:15:02,415 --> 00:15:03,824
Oh, no.
266
00:15:03,825 --> 00:15:05,590
♪ Keep it, keep it ♪
267
00:15:07,000 --> 00:15:10,910
- You okay?
- Yeah. All good.
268
00:15:11,280 --> 00:15:13,660
Look, Mama!
My first non-crime dance.
269
00:15:13,695 --> 00:15:16,620
- I'm a normal girl!
- Smile, baby!
270
00:15:20,030 --> 00:15:23,080
Party's over.
You're coming with us.
271
00:15:23,115 --> 00:15:24,734
Wow. Look, it's...
272
00:15:24,735 --> 00:15:26,435
It's Big Hero 6!
273
00:15:26,445 --> 00:15:29,740
Why? I'm not doin' anything.
Just enjoying the dance.
274
00:15:29,775 --> 00:15:32,660
A high school dance?
Little weird.
275
00:15:32,695 --> 00:15:35,620
- Wait. Is that...
- Big Hero 6? Yeah.
276
00:15:35,655 --> 00:15:37,700
Well, at least I think it is.
277
00:15:37,735 --> 00:15:40,290
Leave us alone.
We are not bothering anybody.
278
00:15:40,325 --> 00:15:43,700
That's true. But you did break out
of jail and go on a crime spree.
279
00:15:43,735 --> 00:15:48,045
- That's in the past.
- We're reformed.
280
00:15:48,530 --> 00:15:52,662
- Uh-huh. Right.
- Oh. Don't believe us?
281
00:15:55,080 --> 00:15:57,240
♪ There comes a time ♪
282
00:15:57,275 --> 00:15:59,870
♪ When a life of crime ♪
283
00:15:59,905 --> 00:16:05,330
♪ Dancin' is left behind ♪
284
00:16:08,870 --> 00:16:11,580
♪ Oh ♪
285
00:16:11,615 --> 00:16:15,290
♪ Well, Mama's made up
her mind ♪
286
00:16:15,325 --> 00:16:17,240
♪ We're makin' a change ♪
287
00:16:17,275 --> 00:16:18,824
♪ I got a feeling ♪
288
00:16:18,825 --> 00:16:21,490
♪ It's gonna be strange
not stealing your money ♪
289
00:16:21,525 --> 00:16:23,064
Seriously?
290
00:16:23,065 --> 00:16:25,530
♪ We did our time, well, mostly ♪
291
00:16:25,565 --> 00:16:27,530
♪ We're gonna shine ♪
292
00:16:27,565 --> 00:16:30,410
♪ Look closely over here ♪
293
00:16:30,445 --> 00:16:33,660
- Mama!
- Not now, Juniper, this is Mama's solo.
294
00:16:33,695 --> 00:16:37,160
♪ I gave you everything I could ♪
295
00:16:37,195 --> 00:16:41,490
♪ Through a larcenous childhood ♪
296
00:16:41,525 --> 00:16:44,120
♪ But now it's understood
we're gonna go good ♪
297
00:16:44,155 --> 00:16:45,554
♪ We're gonna go good ♪
298
00:16:45,655 --> 00:16:48,830
♪ We're gonna go good ♪
299
00:16:49,870 --> 00:16:52,030
Sorry. It's catchy.
300
00:16:52,065 --> 00:16:55,830
♪ A change of heart
and a change of pace ♪
301
00:16:55,865 --> 00:16:58,580
♪ A fresh new start,
gonna show our face ♪
302
00:16:58,615 --> 00:17:00,330
In public!
303
00:17:00,365 --> 00:17:03,700
♪ We're makin' a change,
We're gonna go straight ♪
304
00:17:03,735 --> 00:17:07,490
♪ We're stayin' out late,
so before you judge us, wait ♪
305
00:17:07,525 --> 00:17:10,030
♪ Big finish! ♪
306
00:17:10,065 --> 00:17:13,700
♪ We're gonna go good,
good, good ♪
307
00:17:13,735 --> 00:17:17,870
♪ We're gonna go good,
so good ♪
308
00:17:17,905 --> 00:17:20,830
♪ We're gonna be great ♪
309
00:17:20,865 --> 00:17:23,410
♪ Great ♪
310
00:17:23,445 --> 00:17:25,620
♪ We... are... great! ♪
311
00:17:28,775 --> 00:17:30,660
Wow, that sounded great.
312
00:17:35,905 --> 00:17:39,240
What's happening?
Why don't they love us?
313
00:17:39,275 --> 00:17:40,864
Your face!
314
00:17:40,865 --> 00:17:42,910
No, no, no!
315
00:17:42,945 --> 00:17:45,330
Mama, do something!
316
00:17:54,620 --> 00:17:57,080
- Are you seeing this?
- We should go.
317
00:18:01,620 --> 00:18:04,160
Look at us! We're freaks!
318
00:18:04,195 --> 00:18:06,700
Calm down, honey.
It's not that bad.
319
00:18:06,735 --> 00:18:09,297
It kind of is!
320
00:18:11,120 --> 00:18:12,820
Should not have said that.
321
00:18:14,450 --> 00:18:16,490
Oh! hot, hot, hot!
322
00:18:16,525 --> 00:18:18,225
I'm so over these two.
323
00:18:24,620 --> 00:18:26,530
I have got you.
324
00:18:29,450 --> 00:18:31,240
Guys, get behind me.
325
00:18:40,410 --> 00:18:43,374
I told you I love gummy bunnies!
326
00:18:46,450 --> 00:18:51,154
Wow. They really leveled up.
Phase two.
327
00:18:51,155 --> 00:18:52,870
Tell me you have an idea.
328
00:18:53,045 --> 00:18:56,630
What's the matter, Big Hero 6?
Scared?
329
00:18:59,665 --> 00:19:03,760
I don't know how long I can hold
them off. They're too powerful.
330
00:19:03,795 --> 00:19:05,720
And disturbing.
331
00:19:05,755 --> 00:19:08,720
Fred, ready to use those new
powers you were talking about?
332
00:19:08,755 --> 00:19:10,670
Oh, yeah. So ready.
333
00:19:10,705 --> 00:19:12,510
Chameleo-flage.
334
00:19:12,545 --> 00:19:14,205
Just... something I'm working on.
335
00:19:14,240 --> 00:19:16,510
We can talk about it later, if I
say it or not. It's up to you guys.
336
00:19:18,670 --> 00:19:20,380
I really missed this.
337
00:19:20,415 --> 00:19:22,720
So did I.
I feel more powerful than ever.
338
00:19:22,755 --> 00:19:24,880
Who cares if we look like fish?
339
00:19:28,835 --> 00:19:31,090
Why would we want to give
this up for normal lives?
340
00:19:31,125 --> 00:19:33,550
I don't know!
I'm having so much fun!
341
00:19:35,760 --> 00:19:37,840
- Me too!
- Huh?
342
00:19:41,295 --> 00:19:43,260
Gotcha!
343
00:19:45,375 --> 00:19:47,340
Not quite.
344
00:19:48,720 --> 00:19:50,420
Huh?
345
00:19:50,800 --> 00:19:52,720
Nice try, though.
346
00:19:52,755 --> 00:19:54,670
No, no, no, no!
347
00:20:04,380 --> 00:20:08,575
- Total eel move.
- It actually was.
348
00:20:09,510 --> 00:20:11,340
Some kind of electric eel mutation.
349
00:20:11,375 --> 00:20:14,985
Fine. Yes.
Fred was right. Let's move on.
350
00:20:15,440 --> 00:20:18,150
There's someone out there doing
this crazy bio-engineering.
351
00:20:18,185 --> 00:20:21,150
Yeah. First we saw it
with Orso Knox.
352
00:20:21,185 --> 00:20:23,730
And now High Voltage?
353
00:20:23,765 --> 00:20:25,560
Aah! Megan!
354
00:20:28,135 --> 00:20:30,560
Hiro, can you believe
what just happened?
355
00:20:30,795 --> 00:20:33,800
Super-villains, at a high
school dance. This is not normal.
356
00:20:33,835 --> 00:20:35,535
- Ah, for you, maybe.
- What?
357
00:20:35,545 --> 00:20:38,680
Who can say what's normal, right?
358
00:20:40,090 --> 00:20:42,760
Megan, are you all right?
359
00:20:42,795 --> 00:20:45,736
- I'm fine, Dad.
- Uh, Dad?
360
00:20:46,180 --> 00:20:47,834
Get statements.
361
00:20:47,835 --> 00:20:51,510
So, when you said your dad had the
police force looking for you, you...
362
00:20:51,545 --> 00:20:53,510
He ordered it. He's
the new chief of police.
363
00:20:53,545 --> 00:20:56,680
Dad, everything's okay.
Big Hero 6 was here.
364
00:20:56,715 --> 00:21:01,050
- Superheroes.
- You don't like superheroes?
365
00:21:01,085 --> 00:21:03,050
- Who are you?
- Dad, this is Hiro.
366
00:21:03,085 --> 00:21:05,720
Yeah, your aunt runs the Lucky Cat.
367
00:21:05,755 --> 00:21:08,470
- Nice to meet you, Hiro.
- Uh, nice to meet you, too.
368
00:21:08,505 --> 00:21:11,510
- Why do you hate superheroes?
- You mean the vigilantes?
369
00:21:11,545 --> 00:21:13,760
No city with a skilled
police force needs 'em.
370
00:21:13,795 --> 00:21:16,259
A problem I plan to correct.
371
00:21:30,207 --> 00:21:34,344
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~