1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,275 --> 00:00:02,698
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,983
What kind of egg is that?
3
00:00:03,986 --> 00:00:06,630
- It's a dragon egg.
- Oh.
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,248
Okay, you got possessed by Neron.
5
00:00:10,577 --> 00:00:12,035
I can't stop!
6
00:00:12,037 --> 00:00:13,669
I give up. Do you hear me, Neron?
7
00:00:13,672 --> 00:00:15,714
Spare Nate and I'll let you have me.
8
00:00:17,727 --> 00:00:21,053
- Neron?
- I can make you whole again.
9
00:00:21,055 --> 00:00:23,213
- My nipple.
- Gary, no!
10
00:00:27,603 --> 00:00:28,977
Nora, I need your help.
11
00:00:28,979 --> 00:00:30,720
I am asking you to face another demon
12
00:00:30,722 --> 00:00:32,031
as a member of the Time Bureau.
13
00:00:32,033 --> 00:00:33,264
Let's do this.
14
00:00:40,732 --> 00:00:43,315
All right, enough of the
sightseeing. Can we go now?
15
00:00:43,318 --> 00:00:45,419
I'm a bit knackered, to
be honest with you, mate.
16
00:00:45,421 --> 00:00:46,953
We're not here as tourists, Johnny.
17
00:00:46,956 --> 00:00:48,154
Ah, right, you're gonna get rid of me
18
00:00:48,156 --> 00:00:49,781
in some dramatic fashion.
19
00:00:49,783 --> 00:00:51,407
Get on with it, will you?
20
00:00:51,409 --> 00:00:53,835
I'm not gonna kill you. Not yet, anyway.
21
00:00:53,837 --> 00:00:55,929
- I need you for a favor.
- Is that right?
22
00:00:55,931 --> 00:00:58,289
Mm, I need you to open
up a doorway to hell.
23
00:00:58,291 --> 00:01:01,522
Oh, right. Well, why didn't you say so?
24
00:01:01,525 --> 00:01:04,438
I will gladly open
up a vortex right here
25
00:01:04,440 --> 00:01:07,584
and give you the old
heave-ho to the great beyond.
26
00:01:07,587 --> 00:01:09,592
The door is not for me, Johnny.
27
00:01:09,594 --> 00:01:12,595
It's to bring someone
here from the other side.
28
00:01:12,597 --> 00:01:15,348
Tabitha. Ah, that's right.
29
00:01:15,350 --> 00:01:16,858
If she comes straight
through the doorway,
30
00:01:16,860 --> 00:01:19,144
she doesn't need a human vessel.
31
00:01:19,146 --> 00:01:21,377
And what in that demented
demon brain of yours
32
00:01:21,380 --> 00:01:23,940
makes you think that I'm going
to open a vortex for you, eh?
33
00:01:23,942 --> 00:01:26,651
Unlike Gary, I've still
got both my nipples,
34
00:01:26,653 --> 00:01:28,414
so you don't have much to bargain with.
35
00:01:28,417 --> 00:01:29,967
Speaking of which,
36
00:01:29,970 --> 00:01:31,489
what have you done with the Muppet?
37
00:01:31,491 --> 00:01:32,949
Gary's just fine.
38
00:01:32,951 --> 00:01:35,969
He's back at the Time Bureau
taking care of business.
39
00:01:41,001 --> 00:01:42,976
Okay, Nora, you can do this.
40
00:01:42,978 --> 00:01:46,262
Just... be normal.
41
00:01:46,265 --> 00:01:47,815
You can be normal.
42
00:01:47,817 --> 00:01:49,391
'Cause you are normal.
43
00:01:49,393 --> 00:01:51,634
- Next.
- Come on!
44
00:01:53,680 --> 00:01:55,656
That's your ID picture?
45
00:01:55,658 --> 00:01:57,157
They wouldn't let me retake it.
46
00:01:57,159 --> 00:01:59,684
Oh, it can't be that bad. Let me see.
47
00:02:02,039 --> 00:02:06,741
Uh, maybe we'll just use your
photo from the wanted poster.
48
00:02:06,743 --> 00:02:09,027
So your ID is in process.
49
00:02:09,029 --> 00:02:11,413
And you have me to help
you with your orientation.
50
00:02:11,415 --> 00:02:12,581
All that's left is this.
51
00:02:13,617 --> 00:02:14,991
What the hell's that?
52
00:02:14,993 --> 00:02:16,283
It's your start paperwork.
53
00:02:16,286 --> 00:02:19,263
No, I should be out looking for Ray.
54
00:02:19,265 --> 00:02:20,830
I really have to fill all this out?
55
00:02:20,832 --> 00:02:21,974
I know. I know, Nora.
56
00:02:21,976 --> 00:02:23,183
But until we have a line on Neron,
57
00:02:23,185 --> 00:02:24,500
there's really nothing we can do.
58
00:02:24,502 --> 00:02:25,668
And let's be honest, Nora.
59
00:02:25,670 --> 00:02:27,921
You have a storied history here.
60
00:02:27,923 --> 00:02:31,007
I need you to prove that
you can be a team player.
61
00:02:31,009 --> 00:02:32,225
Have fun.
62
00:02:34,055 --> 00:02:35,485
Oh, and you know what, Nora?
63
00:02:37,307 --> 00:02:38,648
I'm really, really proud of you.
64
00:02:40,152 --> 00:02:41,476
Welcome to the Bureau.
65
00:02:49,953 --> 00:02:52,904
Director Sharpe. I've
been waiting for you.
66
00:02:52,906 --> 00:02:54,239
Gary, I told you, no
playing with my chair
67
00:02:54,241 --> 00:02:55,457
until after hours.
68
00:02:55,459 --> 00:02:57,575
Oh, playtime's over.
69
00:02:57,577 --> 00:02:59,336
Shut the door.
70
00:02:59,338 --> 00:03:01,037
We need to talk.
71
00:03:03,019 --> 00:03:08,245
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
72
00:03:08,248 --> 00:03:10,137
If Neron wanted John dead,
73
00:03:10,140 --> 00:03:12,257
he would have killed him on the spot.
74
00:03:12,259 --> 00:03:13,975
He must need something from him.
75
00:03:13,977 --> 00:03:16,478
We have to find them before
he can get what he wants.
76
00:03:16,480 --> 00:03:18,063
Who knows what he's
doing in Ray's name...
77
00:03:18,065 --> 00:03:20,574
or his perfectly grass-fed
organic butter body?
78
00:03:20,576 --> 00:03:21,975
If Haircut's even there.
79
00:03:21,977 --> 00:03:23,468
We don't know that Ray is gone.
80
00:03:23,470 --> 00:03:25,561
Look, everybody just breathe.
Gideon's already on it.
81
00:03:25,563 --> 00:03:26,644
I've attuned the magic-o-meter
82
00:03:26,646 --> 00:03:28,323
to Constantine's frequency.
83
00:03:28,325 --> 00:03:31,033
When he uses his abilities, I
can zero in on his location.
84
00:03:31,036 --> 00:03:32,443
And what do we do till then?
85
00:03:32,446 --> 00:03:33,837
- Stress eat.
- Drink.
86
00:03:33,839 --> 00:03:35,422
Yeah, how'd you lot survive until now?
87
00:03:35,424 --> 00:03:37,499
Look, until we get an alert, we wait.
88
00:03:37,501 --> 00:03:38,592
Right, we wait.
89
00:03:39,995 --> 00:03:41,786
I gotta go clear my head.
90
00:03:44,299 --> 00:03:45,915
What do you think this is about?
91
00:03:45,917 --> 00:03:47,959
With everything that's been going on,
92
00:03:47,961 --> 00:03:51,421
I bet Director Sharpe is about
to lay down the plan of attack.
93
00:03:52,867 --> 00:03:55,183
I've gathered you here because
today we're setting time aside
94
00:03:55,185 --> 00:03:57,093
to conduct performance reviews.
95
00:03:57,095 --> 00:03:58,928
But this time, I thought
it would be useful
96
00:03:58,930 --> 00:04:00,831
if you were assessed
by one of your peers,
97
00:04:00,834 --> 00:04:02,473
Agent Gary Green.
98
00:04:02,475 --> 00:04:04,526
Gary?
99
00:04:04,528 --> 00:04:05,810
- Seriously?
- Huh?
100
00:04:05,813 --> 00:04:07,137
Thanks, doll.
101
00:04:09,291 --> 00:04:10,791
How are my babies doing?
102
00:04:10,793 --> 00:04:12,442
Let's rap for a sec.
103
00:04:12,444 --> 00:04:14,068
Is Gary cool now?
104
00:04:14,070 --> 00:04:15,611
That's impossible.
105
00:04:15,613 --> 00:04:18,656
Now, I know performance
reviews can be quite a drag,
106
00:04:18,658 --> 00:04:20,375
but this year's gonna be
different 'cause you've got
107
00:04:20,377 --> 00:04:22,814
superagent Gary Green in your corner.
108
00:04:22,817 --> 00:04:24,287
So no need to stress...
109
00:04:24,289 --> 00:04:26,956
unless your infraction is
looking too good in that suit.
110
00:04:26,958 --> 00:04:29,782
Agent Reyes knows
what I'm talking about.
111
00:04:30,857 --> 00:04:32,813
Oh, my God. I think she just swooned.
112
00:04:32,815 --> 00:04:34,213
This is a nightmare.
113
00:04:34,215 --> 00:04:35,882
So I'll be meeting
with agents one-on-one,
114
00:04:35,884 --> 00:04:37,859
and, uh, wait till I call your name.
115
00:04:38,845 --> 00:04:41,154
Looking forward to some good face time.
116
00:04:44,493 --> 00:04:47,185
Ava, are you sure this is the best time
117
00:04:47,187 --> 00:04:48,662
for performance reviews?
118
00:04:48,664 --> 00:04:50,367
There's no better time
to assess the performance
119
00:04:50,369 --> 00:04:51,498
of our operation.
120
00:04:51,500 --> 00:04:53,816
But are you sure Gary's qualified for...
121
00:04:53,818 --> 00:04:55,168
responsibilities?
122
00:04:55,170 --> 00:04:56,911
Of course, Mona.
123
00:04:56,913 --> 00:04:58,863
Gary Green is all the man we need.
124
00:05:08,183 --> 00:05:12,853
Oh, my, what a big,
scary knife you've got.
125
00:05:12,855 --> 00:05:16,097
I'd sooner be filleted
than do your bidding.
126
00:05:16,099 --> 00:05:19,175
This knife is not for you.
127
00:05:19,177 --> 00:05:21,552
It's for Raymond.
128
00:05:21,554 --> 00:05:23,513
The human body is fascinating.
129
00:05:23,515 --> 00:05:25,181
Delicate, fragile.
130
00:05:26,518 --> 00:05:28,559
Did you know that if I
cut this artery right here,
131
00:05:28,561 --> 00:05:30,561
it will take only a matter of minutes
132
00:05:30,563 --> 00:05:32,897
before Ray's body goes into shock
133
00:05:32,899 --> 00:05:35,858
and eventually expires?
134
00:05:35,860 --> 00:05:37,086
Hey, big man.
135
00:05:37,089 --> 00:05:38,211
Come on. I know you're in there.
136
00:05:38,213 --> 00:05:40,246
Snap out of it, eh?
137
00:05:40,248 --> 00:05:41,531
Ray's gone.
138
00:05:41,533 --> 00:05:44,492
I've taken over his
body. We made a deal.
139
00:05:44,494 --> 00:05:46,553
And you of all people
should know what it means
140
00:05:46,555 --> 00:05:48,913
to make a deal with a demon.
141
00:05:48,915 --> 00:05:50,891
Now, if Ray was still in here,
142
00:05:50,893 --> 00:05:52,917
would he do this?
143
00:06:00,718 --> 00:06:02,547
I knew I could make you use your magic.
144
00:06:02,550 --> 00:06:05,197
Great, yeah. So you got me.
145
00:06:06,391 --> 00:06:08,200
What's that big grin all about, eh?
146
00:06:08,202 --> 00:06:09,818
Patience.
147
00:06:09,820 --> 00:06:11,470
You'll see.
148
00:06:15,400 --> 00:06:17,733
Huh, I always took you
to be more Springsteen
149
00:06:17,735 --> 00:06:19,444
than "The Rite of Spring."
150
00:06:19,446 --> 00:06:23,072
It's not for me. It's...
151
00:06:23,074 --> 00:06:27,168
I read that classical
music is good for babies.
152
00:06:27,170 --> 00:06:29,435
Wow, this is very, um, impressive.
153
00:06:30,491 --> 00:06:31,598
Yeah, I found a book about dragons
154
00:06:31,600 --> 00:06:34,125
in Constantine's collection.
155
00:06:35,771 --> 00:06:37,771
"The egg must incubate under the mother
156
00:06:37,773 --> 00:06:40,440
at her body temperature
lest the egg expire."
157
00:06:40,442 --> 00:06:42,258
Yeah, I'm not gonna sit on that thing.
158
00:06:42,260 --> 00:06:44,277
I figured as much. That's
why I got a heat lamp.
159
00:06:45,763 --> 00:06:50,933
We have to do everything possible
160
00:06:50,935 --> 00:06:53,478
to make sure nothing
bad happens to this egg.
161
00:06:55,648 --> 00:06:57,740
- Hey.
- Hmm?
162
00:06:57,742 --> 00:06:59,868
The egg's gonna be okay.
163
00:06:59,870 --> 00:07:01,202
I know it.
164
00:07:01,204 --> 00:07:03,446
Wait till Ray sees
that we have a dragon.
165
00:07:03,448 --> 00:07:05,975
- He's gonna love it.
- Yeah.
166
00:07:05,978 --> 00:07:07,311
I've picked up an alert
167
00:07:07,314 --> 00:07:09,468
with Constantine's magical signature.
168
00:07:09,471 --> 00:07:11,954
That's them.
169
00:07:11,956 --> 00:07:14,624
The signal is coming from
1.3 million years ago.
170
00:07:14,626 --> 00:07:15,635
That's the Ice Age.
171
00:07:15,638 --> 00:07:16,765
He's in the part of North America
172
00:07:16,767 --> 00:07:19,036
that would come to be
known as the Donner Pass,
173
00:07:19,039 --> 00:07:21,130
named after a doomed group
of settlers in the 1800s
174
00:07:21,132 --> 00:07:22,507
who resorted to cannibalism
175
00:07:22,509 --> 00:07:23,966
after their food supplies ran out.
176
00:07:23,968 --> 00:07:26,969
There is such thing as too
much exposition, Gideon.
177
00:07:33,236 --> 00:07:36,646
Hah, there they are. Our heroes.
178
00:07:43,488 --> 00:07:46,840
Captain Lance, thanks
for coming all this way.
179
00:07:46,842 --> 00:07:48,574
If you're looking for Ray,
180
00:07:48,576 --> 00:07:50,293
he's, uh, checked out.
181
00:07:50,295 --> 00:07:51,869
Is Neron on comms?
182
00:07:51,871 --> 00:07:53,346
But if you'd like to join him,
183
00:07:53,348 --> 00:07:54,539
I can make arrangements.
184
00:07:54,541 --> 00:07:56,332
Sara, open fire now.
185
00:07:56,334 --> 00:07:57,806
This may be your only chance.
186
00:07:57,809 --> 00:07:59,168
We can't fire. That's Ray.
187
00:07:59,170 --> 00:08:01,095
Ray made a deal with a demon. He's gone.
188
00:08:01,097 --> 00:08:03,097
We can't lose anyone
else to this bastard.
189
00:08:03,099 --> 00:08:04,715
- Do it.
- What about you?
190
00:08:04,717 --> 00:08:06,509
Blow us both to kingdom come.
191
00:08:06,511 --> 00:08:08,561
I'll be happy to go
to hell for the cause.
192
00:08:08,563 --> 00:08:10,888
Gideon, ready the blasters.
193
00:08:10,890 --> 00:08:11,889
Yes, Captain.
194
00:08:11,891 --> 00:08:13,258
Whoa, whoa. Hold up!
195
00:08:13,260 --> 00:08:16,519
If we kill Neron in Ray's
body, we lose Ray forever.
196
00:08:16,521 --> 00:08:18,571
But if you let Neron walk,
then things are gonna get
197
00:08:18,573 --> 00:08:20,690
much, much worse. Trust me.
198
00:08:22,062 --> 00:08:24,569
Sara? Well, come on, boss.
199
00:08:26,957 --> 00:08:28,298
Something's wrong.
200
00:08:28,300 --> 00:08:30,241
Awaiting orders, Captain.
201
00:08:30,243 --> 00:08:31,551
Gideon...
202
00:08:31,553 --> 00:08:33,253
Fire.
203
00:08:36,800 --> 00:08:37,832
It's a trap!
204
00:08:52,286 --> 00:08:53,806
We gotta move! They're getting away!
205
00:08:53,808 --> 00:08:55,075
Get us out of here, Gideon!
206
00:08:57,654 --> 00:08:58,686
That's not good.
207
00:08:58,688 --> 00:08:59,984
By my calculations,
208
00:08:59,987 --> 00:09:03,065
we're buried beneath 357
feet of ice and snow.
209
00:09:03,067 --> 00:09:05,504
Plus, our primary temporal
delineator has been rendered
210
00:09:05,507 --> 00:09:07,254
nonfunctional with the extreme weather.
211
00:09:07,256 --> 00:09:09,163
Well, so that's it, then?
We're just snowed in?
212
00:09:09,165 --> 00:09:10,590
Yeah, at the Donner Pass.
213
00:09:10,592 --> 00:09:12,700
No one's turning me into beef jerky!
214
00:09:12,702 --> 00:09:15,411
Everyone calm down.
Gideon, hail the Bureau.
215
00:09:27,425 --> 00:09:29,183
Should we leave a voice mail?
216
00:09:29,185 --> 00:09:31,879
Ava will get the alert.
In the meantime, we wait.
217
00:09:31,882 --> 00:09:33,679
Gideon, how long until the ice thaws?
218
00:09:33,682 --> 00:09:36,732
The Ice Age ends in 11,121 years.
219
00:09:36,735 --> 00:09:37,926
All right, who we eating first?
220
00:09:37,928 --> 00:09:39,101
'Cause shotgun, not.
221
00:09:39,103 --> 00:09:41,103
Captain, we're running
on reserve power.
222
00:09:41,105 --> 00:09:43,037
I recommend disabling all
nonessential functions
223
00:09:43,040 --> 00:09:44,948
to conserve energy
for life support.
224
00:09:44,951 --> 00:09:46,017
Do it.
225
00:09:46,019 --> 00:09:48,319
We need to be responsible
and conserve power.
226
00:09:48,321 --> 00:09:51,131
Cut off the main
generator, the fabricator,
227
00:09:51,133 --> 00:09:52,406
and the thermostat.
228
00:09:52,408 --> 00:09:55,117
Neron is out there
with Ray and Constantine
229
00:09:55,119 --> 00:09:58,120
all because we fell for his
trap because you fired on Ray.
230
00:09:58,122 --> 00:09:59,997
And what was your plan, pretty?
231
00:09:59,999 --> 00:10:01,883
Beat him to death in a snowball fight?
232
00:10:01,885 --> 00:10:03,292
We were supposed to take him in,
233
00:10:03,294 --> 00:10:05,628
- not take him out, Mick.
- Ray's gone!
234
00:10:05,630 --> 00:10:07,555
When a team member goes dark,
235
00:10:07,557 --> 00:10:10,007
you end them before they end you.
236
00:10:13,980 --> 00:10:15,346
Rory, with me.
237
00:10:15,348 --> 00:10:16,472
You made the call.
238
00:10:16,474 --> 00:10:18,015
You're helping us get out of here.
239
00:10:18,017 --> 00:10:20,660
- No problem.
- All right.
240
00:10:20,662 --> 00:10:23,187
Always assumed I'd go out alone, anyway.
241
00:10:28,861 --> 00:10:30,723
First you kill my friends,
and now you bring me
242
00:10:30,726 --> 00:10:32,196
to this miserable era.
243
00:10:32,198 --> 00:10:34,415
Oh, Johnny, quit being such a crybaby.
244
00:10:34,417 --> 00:10:36,343
I just did what I had to do.
245
00:10:36,345 --> 00:10:38,252
Can't have your friends
getting in the way of us
246
00:10:38,254 --> 00:10:39,495
creating that door to hell.
247
00:10:39,497 --> 00:10:41,664
There's still no way I'm helping you.
248
00:10:41,666 --> 00:10:44,375
Besides, the vortexes I
make are strictly one-way.
249
00:10:44,377 --> 00:10:46,427
They suck you in.
250
00:10:46,429 --> 00:10:48,671
And don't you think, if my
magic was powerful enough
251
00:10:48,673 --> 00:10:51,173
to stabilize a vortex, I
wouldn't have saved Desmond
252
00:10:51,175 --> 00:10:52,550
or Astra?
253
00:10:52,552 --> 00:10:55,362
Yes, and that's why we're here.
254
00:10:55,364 --> 00:10:58,222
As powerful as your magic
is, you can always teach
255
00:10:58,224 --> 00:11:01,275
an old dog new tricks.
256
00:11:01,277 --> 00:11:03,703
And it's more than magic
that you need to learn.
257
00:11:03,705 --> 00:11:05,062
Oh, yeah, right.
258
00:11:05,064 --> 00:11:06,897
So I'm supposed to
learn something off one
259
00:11:06,899 --> 00:11:08,566
of these yokels, am I?
260
00:11:08,568 --> 00:11:10,192
No, Johnny.
261
00:11:10,194 --> 00:11:12,069
Not from them.
262
00:11:12,071 --> 00:11:13,904
From a king.
263
00:11:17,243 --> 00:11:20,578
Hold on a minute. That
bloke's got my face.
264
00:11:20,580 --> 00:11:22,371
That's because he's your ancestor.
265
00:11:22,373 --> 00:11:25,225
King Konstentyn, ruler of these parts
266
00:11:25,227 --> 00:11:27,894
and progenitor of
your magical bloodline.
267
00:11:30,732 --> 00:11:33,257
What kind of creature do
you think they're hunting?
268
00:11:33,259 --> 00:11:34,401
Can't be sure,
269
00:11:34,403 --> 00:11:36,310
but I'm guessing it wasn't rabbits.
270
00:11:36,312 --> 00:11:38,738
Make way for your king!
271
00:11:42,202 --> 00:11:44,268
Start paperwork, am I right?
272
00:11:44,270 --> 00:11:47,438
My forms keep getting
rejected because records show
273
00:11:47,440 --> 00:11:50,250
I'm 15 and living in
a mental institution.
274
00:11:50,252 --> 00:11:54,203
I forget that we don't have
normal problems anymore.
275
00:11:54,205 --> 00:11:57,257
Speaking of which, Ava's having Gary
276
00:11:57,259 --> 00:11:59,575
- do performance reviews.
- Okay.
277
00:11:59,577 --> 00:12:02,762
I mean, he's not my first
choice for... responsibilities,
278
00:12:02,764 --> 00:12:03,954
but don't we have bigger issues?
279
00:12:03,956 --> 00:12:05,053
Exactly.
280
00:12:05,056 --> 00:12:07,341
And when I pointed that
out, Ava shut me down.
281
00:12:07,343 --> 00:12:09,293
Not to stereotype, but I think a clone
282
00:12:09,295 --> 00:12:11,462
might have replaced her,
and we need to look into it.
283
00:12:11,464 --> 00:12:12,463
- No.
- Yes.
284
00:12:12,465 --> 00:12:13,464
- No.
- Yes.
285
00:12:13,466 --> 00:12:14,465
- No!
- Yes!
286
00:12:14,467 --> 00:12:16,476
No! I just earned my freedom.
287
00:12:16,478 --> 00:12:18,761
And I don't wanna get caught
going behind Ava's back.
288
00:12:18,763 --> 00:12:20,137
You heard what she said.
289
00:12:20,139 --> 00:12:21,614
I need to focus on being a team player.
290
00:12:21,616 --> 00:12:24,433
She said Gary is all the man we need.
291
00:12:24,435 --> 00:12:26,477
That's not weird to you?
292
00:12:26,479 --> 00:12:28,613
Why is that weird?
293
00:12:28,615 --> 00:12:30,698
Gary Green is all the man we need.
294
00:12:34,963 --> 00:12:37,780
Okay, I will check on Gary,
295
00:12:37,782 --> 00:12:41,325
and you contact the Waverider
and see if Sara knows anything.
296
00:12:41,327 --> 00:12:43,544
- Mm-hmm.
- And then...
297
00:12:43,546 --> 00:12:46,455
we're gonna find out what form 37-C is.
298
00:12:46,457 --> 00:12:47,456
Okay.
299
00:12:54,724 --> 00:12:56,483
Ah, this is useless!
300
00:12:56,485 --> 00:12:58,342
Why don't we just blast a way out?
301
00:12:58,344 --> 00:13:00,153
Using your heat gun in here, Mr. Rory,
302
00:13:00,155 --> 00:13:01,854
will deplete our low supply of oxygen.
303
00:13:01,856 --> 00:13:03,064
Yeah, ease up, Mick.
304
00:13:03,066 --> 00:13:04,473
Last time you pulled the trigger,
305
00:13:04,475 --> 00:13:06,475
we ended up here.
306
00:13:06,477 --> 00:13:08,310
You're pissed at me
for firing on Haircut.
307
00:13:08,312 --> 00:13:09,812
Well, it's a good thing
that this Snart bloke
308
00:13:09,814 --> 00:13:11,689
kept a supply of
jackets, though, isn't it?
309
00:13:11,692 --> 00:13:13,256
They smell good too, actually.
310
00:13:13,259 --> 00:13:14,859
What is that? Is it sandalwood?
311
00:13:14,861 --> 00:13:16,318
Look, I'm pissed at you because that
312
00:13:16,320 --> 00:13:18,823
- wasn't your call to make.
- Someone had to make it.
313
00:13:18,826 --> 00:13:20,891
It was our only chance
to take out Neron.
314
00:13:20,894 --> 00:13:22,491
I made the call you should have.
315
00:13:22,493 --> 00:13:24,677
All right, guys, come on.
Just pick away, will you?
316
00:13:24,679 --> 00:13:26,036
No, this is good.
317
00:13:26,038 --> 00:13:29,540
All of a sudden, now you
care about the mission?
318
00:13:29,542 --> 00:13:32,376
Where were you when Neron
took Ray in the first place?
319
00:13:32,378 --> 00:13:34,044
Oh, you're gonna put that on me as well!
320
00:13:34,046 --> 00:13:36,130
All right, as much as I wanna
watch you guys duke it out,
321
00:13:36,132 --> 00:13:38,340
lets save it for when
we're not freezing to death.
322
00:13:38,342 --> 00:13:39,375
You know what?
323
00:13:39,378 --> 00:13:42,561
Both of you off scamming
people at some book convention
324
00:13:42,564 --> 00:13:44,647
while there is a demon on our ship.
325
00:13:44,649 --> 00:13:47,016
Mm, let me get this straight, Captain.
326
00:13:47,018 --> 00:13:50,111
You're the only one that
can have fun outside of this
327
00:13:50,113 --> 00:13:52,062
rusted bucket of bolts?
328
00:13:52,064 --> 00:13:54,355
All you do is spend
time with the girlfriend
329
00:13:54,358 --> 00:13:57,359
and nothing's ever, ever your fault!
330
00:13:59,047 --> 00:14:00,046
You know what?
331
00:14:00,048 --> 00:14:01,405
You have all the answers.
332
00:14:02,792 --> 00:14:04,208
You get us out of here.
333
00:14:06,296 --> 00:14:10,631
Oh, when I was a boy,
we used to run wild
334
00:14:10,633 --> 00:14:12,967
in these woods around the village.
335
00:14:12,969 --> 00:14:15,136
Not a care in the world.
336
00:14:16,472 --> 00:14:20,883
These same woods where
your children play today
337
00:14:20,885 --> 00:14:23,052
and where my hunting
party just encountered
338
00:14:23,054 --> 00:14:27,240
another dangerous beast that
threatens not just our safety
339
00:14:27,242 --> 00:14:29,934
but our entire way of life.
340
00:14:29,936 --> 00:14:33,015
Oh, this bloke is right tedious.
341
00:14:33,018 --> 00:14:34,480
Why are we here?
342
00:14:34,482 --> 00:14:36,440
Because I want you to learn
343
00:14:36,442 --> 00:14:38,831
that it was your ancestor
that created the rift
344
00:14:38,834 --> 00:14:41,421
between humans and magical creatures.
345
00:14:41,423 --> 00:14:43,664
And why would he do that?
346
00:14:43,666 --> 00:14:47,242
Because fear is a powerful
source of energy for magic.
347
00:14:47,244 --> 00:14:49,787
The more he exploits these
creatures to stir up fear
348
00:14:49,789 --> 00:14:51,672
in his people, the more powerful
349
00:14:51,674 --> 00:14:53,466
his magic becomes.
350
00:14:53,468 --> 00:14:55,417
I come from a long line of bastards,
351
00:14:55,419 --> 00:14:57,310
but not even we would resort to that.
352
00:14:57,313 --> 00:14:59,346
Because your kin are always so right.
353
00:14:59,349 --> 00:15:00,681
Yes.
354
00:15:00,683 --> 00:15:02,591
And if the king is sending
this creature to hell,
355
00:15:02,593 --> 00:15:05,353
then surely it deserves it.
356
00:15:05,355 --> 00:15:07,137
Do you really think
that everyone in hell
357
00:15:07,139 --> 00:15:08,597
deserves to be there?
358
00:15:08,599 --> 00:15:10,265
What about Astra
359
00:15:10,267 --> 00:15:12,101
or Raymond Palmer
360
00:15:12,103 --> 00:15:13,477
or my Tabitha?
361
00:15:13,479 --> 00:15:16,438
This is your opportunity
to make things right,
362
00:15:16,440 --> 00:15:18,032
starting with her.
363
00:15:18,035 --> 00:15:20,093
You know, if your plan is to guilt me
364
00:15:20,096 --> 00:15:22,338
into doing what you want
by showing me the sins
365
00:15:22,341 --> 00:15:25,948
of my forefather, it
ain't working, sunshine.
366
00:15:25,950 --> 00:15:28,158
But to another.
367
00:15:28,160 --> 00:15:31,638
Behold the unholy beast!
368
00:15:34,125 --> 00:15:36,281
Hold on a minute. That's a Púca.
369
00:15:36,284 --> 00:15:40,629
May not look threatening, but sometimes
370
00:15:40,631 --> 00:15:44,692
in order to see the true
nature of a creature,
371
00:15:44,694 --> 00:15:46,844
one must draw it out.
372
00:15:48,139 --> 00:15:49,851
No, no, no. He's got it all wrong.
373
00:15:49,854 --> 00:15:51,065
They aren't evil.
374
00:15:51,067 --> 00:15:53,851
Guess your bloodline isn't as
righteous as you think it is.
375
00:15:53,854 --> 00:15:56,037
He's clearly misinformed.
376
00:15:56,039 --> 00:15:58,022
Well, if you think
that, maybe you should go
377
00:15:58,024 --> 00:15:59,857
and have a chat with the king.
378
00:15:59,859 --> 00:16:02,693
You are truly blessed that I am here,
379
00:16:02,695 --> 00:16:06,789
for I alone can save
you from these monsters.
380
00:16:06,791 --> 00:16:10,200
And tonight at the rise of the low moon,
381
00:16:10,202 --> 00:16:15,348
I will banish this
creature straight to hell.
382
00:16:26,602 --> 00:16:28,695
Agent Powell, please report to my office
383
00:16:28,697 --> 00:16:30,029
for your performance review.
384
00:16:41,601 --> 00:16:44,452
Just need a signal on the Waverider.
385
00:16:45,788 --> 00:16:47,046
That's weird.
386
00:16:50,635 --> 00:16:52,785
What are you doing in here?
387
00:16:52,787 --> 00:16:57,056
Uh, just thought I would
check on the timeline.
388
00:16:57,058 --> 00:16:59,332
Yep, looks good.
389
00:16:59,335 --> 00:17:00,720
You have clearance for this?
390
00:17:00,723 --> 00:17:02,553
Have you completed
your performance review?
391
00:17:06,217 --> 00:17:08,926
Yes, I've had my performance review.
392
00:17:08,928 --> 00:17:11,738
And how did it go?
393
00:17:13,766 --> 00:17:17,935
Gary Green is all the man we need.
394
00:17:17,937 --> 00:17:20,154
Gary Green is all the man we need.
395
00:17:20,156 --> 00:17:21,730
Mm.
396
00:17:27,071 --> 00:17:28,963
Nora!
397
00:17:28,965 --> 00:17:30,590
You were right. We have to talk.
398
00:17:30,592 --> 00:17:32,116
But we can't do it here.
399
00:17:34,745 --> 00:17:36,120
The heat lamp must have turned off
400
00:17:36,122 --> 00:17:38,247
when Sara shut down the generator.
401
00:17:38,249 --> 00:17:41,083
It's okay, Wickstable.
You're gonna be okay.
402
00:17:41,085 --> 00:17:42,510
What... what did you call it?
403
00:17:43,938 --> 00:17:45,254
Wickstable.
404
00:17:45,256 --> 00:17:47,774
The drawing I made of
Heyworld when I was a kid,
405
00:17:47,776 --> 00:17:49,776
the one that inspired
my dad, the dragon in it,
406
00:17:49,778 --> 00:17:51,780
I named it Wickstable.
407
00:17:51,783 --> 00:17:53,637
I thought we could just name it that.
408
00:17:53,639 --> 00:17:55,597
But I'm open to other ideas.
409
00:17:55,599 --> 00:17:58,433
No, uh, I-I like... I like Wickstable.
410
00:18:00,396 --> 00:18:03,272
Our little Wicksty.
411
00:18:05,442 --> 00:18:06,775
I can't believe I'm about to say this,
412
00:18:06,777 --> 00:18:08,450
but I think it needs
skin-to-skin contact
413
00:18:08,453 --> 00:18:10,037
like the book said.
414
00:18:15,786 --> 00:18:18,912
I think it's working.
415
00:18:20,550 --> 00:18:22,624
Hey, uh, why does it
feel like we skipped past
416
00:18:22,626 --> 00:18:26,503
all the fun stuff into, you know, this?
417
00:18:26,505 --> 00:18:28,338
We can still do the fun stuff.
418
00:18:34,221 --> 00:18:35,470
What about the egg?
419
00:18:35,472 --> 00:18:38,198
Um, there's other ways
we could create heat.
420
00:18:38,201 --> 00:18:39,876
Seriously, dude?
421
00:18:41,478 --> 00:18:42,603
Yeah.
422
00:18:43,814 --> 00:18:45,498
Come on, Gideon.
423
00:18:45,500 --> 00:18:48,150
There's gotta be a way
to boost the engines.
424
00:18:48,152 --> 00:18:50,986
Ray would know how to read this.
425
00:18:52,540 --> 00:18:54,364
How much longer do we
have on life support?
426
00:18:54,366 --> 00:18:56,676
Power reserves are at 34 hours, Captain.
427
00:18:56,678 --> 00:18:59,536
- Hey, you got a second?
- Not now, Rory.
428
00:18:59,538 --> 00:19:03,373
I actually came here
to apologize for, uh,
429
00:19:03,375 --> 00:19:05,017
blowing up before.
430
00:19:05,019 --> 00:19:08,771
Wow, that's... Thank you.
431
00:19:08,773 --> 00:19:12,191
- And I should have never...
- And another thing!
432
00:19:14,270 --> 00:19:16,770
Give it up, Charlie.
433
00:19:20,768 --> 00:19:23,119
Why were you wearing my face?
434
00:19:23,121 --> 00:19:24,853
And were you about to apologize?
435
00:19:24,855 --> 00:19:27,064
Only because Charlie was catfishing me.
436
00:19:27,066 --> 00:19:28,266
All right, shut up.
437
00:19:28,268 --> 00:19:30,067
Do you think Ray would
be fighting right now?
438
00:19:30,069 --> 00:19:32,286
No, he would be trying
to get us out of here.
439
00:19:34,799 --> 00:19:37,407
Yeah, you're right.
He's always got a plan.
440
00:19:37,409 --> 00:19:38,551
It's annoying.
441
00:19:38,553 --> 00:19:40,219
All right, let's search Ray's quarters,
442
00:19:40,221 --> 00:19:42,204
see if we can find something helpful.
443
00:19:46,969 --> 00:19:49,178
Thanks.
444
00:19:49,180 --> 00:19:50,379
Hmm.
445
00:19:52,216 --> 00:19:54,216
I tried talking to Ava,
and all she'd say was,
446
00:19:54,218 --> 00:19:56,385
"Gary Green is all the man we need."
447
00:19:56,387 --> 00:19:58,145
Gary must be controlling
the Bureau somehow.
448
00:19:58,147 --> 00:19:59,888
It's those performance reviews.
449
00:19:59,890 --> 00:20:01,649
If we can find out how he's doing it,
450
00:20:01,651 --> 00:20:03,892
maybe we can find a way
to snap them out of it.
451
00:20:03,894 --> 00:20:05,277
I can try tapping into my powers,
452
00:20:05,279 --> 00:20:06,654
see if I can read him.
453
00:20:06,656 --> 00:20:08,414
- If I can get to his office...
- No!
454
00:20:08,416 --> 00:20:09,657
We're all we have left.
455
00:20:09,659 --> 00:20:12,317
We can't risk losing each other.
456
00:20:12,319 --> 00:20:13,735
I've got it.
457
00:20:13,737 --> 00:20:16,071
We'll tell Gary you
found some security issues
458
00:20:16,073 --> 00:20:17,423
in the containment cells.
459
00:20:17,425 --> 00:20:21,410
You walk him over here like this.
460
00:20:21,412 --> 00:20:24,308
Then I'll close the cell
doors and you courier out,
461
00:20:24,311 --> 00:20:26,766
- trapping him.
- That's a great idea.
462
00:20:30,296 --> 00:20:32,879
Yeah, just like that.
463
00:20:35,259 --> 00:20:37,518
Okay, it works.
464
00:20:37,520 --> 00:20:38,885
You can let me out now.
465
00:20:38,887 --> 00:20:40,637
I'm sorry. I can't do that right now.
466
00:20:40,639 --> 00:20:42,767
Sure, you can. Just use the hand thing.
467
00:20:42,770 --> 00:20:45,475
No, Mona, you need a time-out.
468
00:20:45,477 --> 00:20:47,644
Gary Green is all the man we need.
469
00:20:47,646 --> 00:20:48,955
No.
470
00:20:51,608 --> 00:20:54,794
Go and tell the others to
prepare the ritual for tonight.
471
00:20:54,796 --> 00:20:57,154
As you wish, my lord.
472
00:20:57,156 --> 00:21:00,132
You're wasting your time,
focusing on that monster.
473
00:21:00,134 --> 00:21:02,451
A Púca only reflects
the person it's with.
474
00:21:02,453 --> 00:21:04,745
It's only angry because
you scared the fur off it.
475
00:21:04,747 --> 00:21:07,473
That creature doesn't
deserve to go to hell.
476
00:21:07,475 --> 00:21:11,143
I see not why I should heed
the advice of a stranger.
477
00:21:11,145 --> 00:21:15,314
Then perhaps you will heed
the advice... of your kin.
478
00:21:21,347 --> 00:21:24,348
I know not of any kin
outside of this village.
479
00:21:24,350 --> 00:21:26,683
And yet the similarities
of your features...
480
00:21:26,685 --> 00:21:29,811
I'm a cousin from afar and a
practitioner of magic like you.
481
00:21:29,813 --> 00:21:32,647
If you want to rid your
village of a real monster,
482
00:21:32,649 --> 00:21:34,691
then I know of a demon in our midst
483
00:21:34,693 --> 00:21:37,161
that we can banish together.
484
00:21:37,163 --> 00:21:39,005
A demon?
485
00:21:39,007 --> 00:21:40,530
In my village?
486
00:21:42,385 --> 00:21:44,585
Well, then lead the way, my kin.
487
00:21:49,592 --> 00:21:51,666
Put this face stealer
with the other creature.
488
00:21:51,668 --> 00:21:52,852
Aye, my liege.
489
00:21:52,854 --> 00:21:54,544
Hell shall have two more guests
490
00:21:54,546 --> 00:21:56,126
by the end of the night.
491
00:22:01,512 --> 00:22:04,721
"Cards to Save the Timeline:
492
00:22:04,723 --> 00:22:08,609
a team-building card
game by Ray Palmer."
493
00:22:08,611 --> 00:22:12,872
Ah, I miss hating him.
494
00:22:12,874 --> 00:22:14,689
You remember that night when we all met,
495
00:22:14,691 --> 00:22:16,942
standing up on that
rooftop, and Rip told us
496
00:22:16,944 --> 00:22:18,798
that we were gonna be legends?
497
00:22:18,801 --> 00:22:22,239
Mm-hmm, embarrassing.
498
00:22:22,241 --> 00:22:24,241
You know what?
499
00:22:24,243 --> 00:22:27,446
We're the last of the originals.
500
00:22:27,449 --> 00:22:28,703
Weird.
501
00:22:28,705 --> 00:22:30,631
Yeah, weird.
502
00:22:33,585 --> 00:22:35,302
Legends were different back then.
503
00:22:35,304 --> 00:22:37,295
We were different back then.
504
00:22:39,091 --> 00:22:42,234
Look, I know that book convention
505
00:22:42,237 --> 00:22:43,644
was important to you.
506
00:22:43,646 --> 00:22:46,721
And I'm really glad that you got to go.
507
00:22:46,723 --> 00:22:48,390
I'm glad you have Ava.
508
00:22:48,392 --> 00:22:50,242
Thanks.
509
00:22:51,728 --> 00:22:54,563
Guess we're growing up...
510
00:22:54,565 --> 00:22:56,916
and hopefully not growing apart.
511
00:22:59,236 --> 00:23:01,570
Ah, here we are.
512
00:23:01,572 --> 00:23:03,029
What is it?
513
00:23:03,031 --> 00:23:05,257
"Ray Palmer's Survival Guide."
514
00:23:05,259 --> 00:23:06,992
Let me see this.
515
00:23:06,994 --> 00:23:09,169
Oh, hey.
516
00:23:09,171 --> 00:23:12,339
"What to do if you're
caught in an avalanche."
517
00:23:12,341 --> 00:23:13,766
Uh-huh, what does it say?
518
00:23:13,768 --> 00:23:16,268
Yeah, we've already tried all of these.
519
00:23:16,270 --> 00:23:19,421
"If all fails, remember
you still have each other,
520
00:23:19,423 --> 00:23:21,423
so enjoy that as long as it lasts."
521
00:23:21,425 --> 00:23:23,350
Ah, we're dead.
522
00:23:23,352 --> 00:23:26,261
Yeah. Maybe.
523
00:23:32,269 --> 00:23:34,286
Hey, it's all right, little one.
524
00:23:34,288 --> 00:23:35,604
I don't bite.
525
00:23:35,606 --> 00:23:38,290
Ah!
526
00:23:38,292 --> 00:23:40,942
I see your talk went well.
527
00:23:42,476 --> 00:23:44,779
Knew you'd be here.
528
00:23:44,781 --> 00:23:48,783
Ah, so I come from a long
line of bloody bastards.
529
00:23:48,785 --> 00:23:50,827
Big reveal.
530
00:23:52,956 --> 00:23:55,790
Have you even considered
what it's really gonna be like
531
00:23:55,792 --> 00:23:59,506
for you in hell with all those
pissed-off folks you sent there
532
00:23:59,509 --> 00:24:02,506
just waiting for you?
533
00:24:02,508 --> 00:24:03,965
Including my Tabitha.
534
00:24:03,967 --> 00:24:05,651
Tabitha.
535
00:24:05,653 --> 00:24:07,609
Who is this bird, anyway?
536
00:24:07,612 --> 00:24:09,229
Why is she so important?
537
00:24:09,231 --> 00:24:11,973
- Who is she?
- Yeah.
538
00:24:11,975 --> 00:24:13,850
You're just like your ancestor.
539
00:24:13,852 --> 00:24:15,644
So convinced you're always right.
540
00:24:15,646 --> 00:24:18,238
You don't even know
who you're sending away.
541
00:24:18,240 --> 00:24:21,441
Fitting that he's about
to do the same to you.
542
00:24:21,443 --> 00:24:24,786
But once you see how
powerful magic can be
543
00:24:24,788 --> 00:24:27,822
when fueled by fear,
you can save yourself
544
00:24:27,824 --> 00:24:29,508
from being sucked to hell.
545
00:24:32,704 --> 00:24:36,256
Oh, you would love for me
to stabilize that vortex,
546
00:24:36,258 --> 00:24:37,758
wouldn't you?
547
00:24:37,760 --> 00:24:39,259
You see, the thing is,
548
00:24:39,261 --> 00:24:41,595
I'm not afraid of going to hell.
549
00:24:41,597 --> 00:24:45,691
I've always counted on the fact
that I'd end up there one day
550
00:24:45,693 --> 00:24:47,860
no matter what.
551
00:24:47,862 --> 00:24:51,513
And what about this
innocent creature beside you?
552
00:24:56,871 --> 00:25:01,207
Well, I guess I'm just a
bloody bastard, then, aren't I?
553
00:25:09,217 --> 00:25:10,916
What's the bad news now?
554
00:25:10,918 --> 00:25:12,593
Oh, no bad news.
555
00:25:12,595 --> 00:25:14,536
And no more fighting.
556
00:25:14,538 --> 00:25:16,895
Gideon, fire up the ship.
557
00:25:16,898 --> 00:25:18,540
If I do that, life support capacity
558
00:25:18,542 --> 00:25:20,083
will be reduced by half.
559
00:25:20,085 --> 00:25:21,393
You heard me, Gideon.
560
00:25:21,395 --> 00:25:24,588
Turn on the fabricators
and turn on the heat.
561
00:25:24,590 --> 00:25:29,718
I'm thinking s'mores,
maybe some hot cocoa.
562
00:25:29,720 --> 00:25:30,936
The captain's gone mad.
563
00:25:30,938 --> 00:25:33,763
She's not mad. She's right.
564
00:25:33,765 --> 00:25:35,223
I could go for a s'more.
565
00:25:35,225 --> 00:25:36,900
Look, Ray would want us to have faith
566
00:25:36,902 --> 00:25:38,268
that we will escape.
567
00:25:38,270 --> 00:25:40,320
He wouldn't want us cold and miserable.
568
00:25:40,322 --> 00:25:44,283
So right now, we are going
to enjoy our time together.
569
00:25:44,285 --> 00:25:45,775
Let's go.
570
00:25:45,777 --> 00:25:48,420
Finally. Let's get some music going.
571
00:25:51,592 --> 00:25:56,286
Who's gonna bring me
food if I'm stuck in here?
572
00:25:56,288 --> 00:25:58,913
This is how I'm gonna die, isn't it?
573
00:25:58,915 --> 00:26:02,584
Without any books or laughter
574
00:26:02,586 --> 00:26:05,295
in the basement of a
government building?
575
00:26:05,297 --> 00:26:07,014
Whoa.
576
00:26:24,700 --> 00:26:28,535
You're right. I'm not alone.
577
00:26:28,537 --> 00:26:30,537
I have you.
578
00:26:36,137 --> 00:26:39,346
I'm sorry you're stuck
here with me, little one.
579
00:26:39,348 --> 00:26:42,916
Ah, you should be out there
in the woods, frolicking about.
580
00:26:42,918 --> 00:26:46,836
Or whatever it is you
Púcas get up to these days.
581
00:26:48,149 --> 00:26:50,590
You know, to tell you the truth,
582
00:26:50,592 --> 00:26:53,152
I'm bloody well terrified.
583
00:26:53,154 --> 00:26:55,178
No.
584
00:26:55,180 --> 00:26:57,990
It's not the eternity of torture
585
00:26:57,992 --> 00:27:01,601
or the people who are after my head, no.
586
00:27:01,603 --> 00:27:08,075
It's that I'll have to
watch Raymond and Astra
587
00:27:08,077 --> 00:27:11,879
and all the others I've failed
be tortured along with me.
588
00:27:13,123 --> 00:27:15,699
Even led the Legends to their death.
589
00:27:17,869 --> 00:27:19,703
And you're next in line.
590
00:27:19,705 --> 00:27:21,705
Yeah, that's right.
591
00:27:21,707 --> 00:27:23,924
You sense the rottenness
inside me, don't you?
592
00:27:23,926 --> 00:27:26,876
No better than the bloody king.
593
00:27:36,346 --> 00:27:38,864
Why would you heal a bastard like me?
594
00:27:43,520 --> 00:27:45,037
Up with you.
595
00:27:45,039 --> 00:27:46,563
Time to see the king.
596
00:27:47,858 --> 00:27:49,541
All right, then, little one.
597
00:27:49,543 --> 00:27:52,211
Let's go see what this
party's all about, shall we?
598
00:27:55,824 --> 00:28:00,660
We live in a world of
wonder and amazement.
599
00:28:00,662 --> 00:28:05,891
At times, it's beautiful, breathtaking.
600
00:28:05,893 --> 00:28:10,086
At other times, cruel, dangerous...
601
00:28:11,807 --> 00:28:13,899
And monstrous.
602
00:28:18,814 --> 00:28:23,150
Before you are two foul
creatures of the dark,
603
00:28:23,152 --> 00:28:25,935
one a grotesque woodland creature
604
00:28:25,937 --> 00:28:27,937
that would not hesitate
to tear out your heart,
605
00:28:27,939 --> 00:28:30,899
the other an imposter,
606
00:28:30,901 --> 00:28:33,067
a wielder of the dark arts
607
00:28:33,069 --> 00:28:38,239
that would usurp my very body and soul.
608
00:28:38,241 --> 00:28:42,410
Now, my people, I seek your wisdom
609
00:28:42,412 --> 00:28:44,788
in these matters.
610
00:28:44,790 --> 00:28:49,268
What would you have me do
with such wretched beasts?
611
00:28:49,270 --> 00:28:51,520
To hell! To hell!
612
00:28:51,530 --> 00:28:55,279
To hell! To hell! To hell!
613
00:29:13,702 --> 00:29:15,043
We're very excited for you to receive
614
00:29:15,045 --> 00:29:16,462
your performance review.
615
00:29:16,464 --> 00:29:20,540
But what actually
happens at the meeting?
616
00:29:20,542 --> 00:29:22,709
Feel free to give me any spoilers.
617
00:29:23,971 --> 00:29:27,664
Don't worry. I had my doubts too.
618
00:29:27,666 --> 00:29:30,050
But then I met with Gary and realized
619
00:29:30,052 --> 00:29:32,144
Gary Green is all the man we need.
620
00:29:32,146 --> 00:29:35,463
Gary Green is all the man we need.
621
00:29:41,230 --> 00:29:42,512
Bye.
622
00:29:42,514 --> 00:29:45,974
Please step forward, Ms. Wu.
623
00:29:48,329 --> 00:29:50,570
Take a seat. Make yourself comfortable.
624
00:29:54,668 --> 00:29:55,859
Mint?
625
00:29:55,861 --> 00:29:57,819
Eh, no, thanks.
626
00:29:57,821 --> 00:29:59,445
Don't mind if I do.
627
00:30:02,251 --> 00:30:04,993
Let's see.
628
00:30:04,995 --> 00:30:06,419
Mm.
629
00:30:06,421 --> 00:30:08,088
I see you've made quite an impression
630
00:30:08,090 --> 00:30:10,582
in your brief time here.
631
00:30:10,584 --> 00:30:13,519
But lately you've been slacking off.
632
00:30:15,005 --> 00:30:19,130
It says right here
you've been very disloyal
633
00:30:19,133 --> 00:30:21,151
to the Time Bureau.
634
00:30:21,153 --> 00:30:23,028
Not yet, Wolfie.
635
00:30:24,514 --> 00:30:26,758
Okay, I'll judge this round.
636
00:30:26,761 --> 00:30:28,761
You and your team are
stuck in a trash compactor
637
00:30:28,764 --> 00:30:31,690
in an impromptu and possibly
fatal homage to "Star Wars."
638
00:30:31,693 --> 00:30:32,843
What do you do?
639
00:30:32,846 --> 00:30:35,982
Boom, that's the one.
640
00:30:35,984 --> 00:30:37,909
- Mm-hmm, mm-hmm.
- Yep.
641
00:30:37,911 --> 00:30:39,327
Ooh, gonna have to go with,
642
00:30:39,329 --> 00:30:41,237
"Steel up as Sara scales a wall."
643
00:30:41,239 --> 00:30:43,740
- Another point for me.
- Favoritism!
644
00:30:43,742 --> 00:30:45,700
Why would I display favoritism?
645
00:30:45,702 --> 00:30:48,202
'Cause you two are obviously shagging.
646
00:30:48,204 --> 00:30:49,746
- What?
- Hmm?
647
00:30:49,748 --> 00:30:51,390
Yeah.
648
00:30:51,392 --> 00:30:55,418
Yes, finally! This is great.
649
00:30:55,421 --> 00:30:57,042
Maybe you guys won't be so weird now.
650
00:30:57,045 --> 00:30:59,398
Okay, I'll judge next.
651
00:30:59,400 --> 00:31:03,676
A teammate turns on you,
lost to the dark side.
652
00:31:03,678 --> 00:31:04,886
What do you do?
653
00:31:06,890 --> 00:31:09,098
Mm.
654
00:31:12,228 --> 00:31:14,452
"Escape via musical number."
655
00:31:14,455 --> 00:31:15,812
Not this time.
656
00:31:15,815 --> 00:31:18,775
"Fabricate eveningwear
and infiltrate a party."
657
00:31:18,777 --> 00:31:21,069
You guys know I love a good party sneak.
658
00:31:21,071 --> 00:31:23,589
"Don't give up on each
other. Work together.
659
00:31:23,591 --> 00:31:26,240
You're more than a
team. You are a family."
660
00:31:30,789 --> 00:31:32,246
Well, I guess that
card's the winner, then.
661
00:31:32,248 --> 00:31:34,248
Point to Charlie. I'm on the board.
662
00:31:37,087 --> 00:31:38,937
- The hell was that?
- Due to your reckless use
663
00:31:38,939 --> 00:31:40,555
of our rapidly depleting energy,
664
00:31:40,557 --> 00:31:42,265
internal temperature
of the ship has melted
665
00:31:42,267 --> 00:31:44,851
the surrounding ice enough
to shake the ship loose.
666
00:31:44,853 --> 00:31:46,010
What do we do?
667
00:31:46,012 --> 00:31:47,470
We work as a team.
668
00:31:47,472 --> 00:31:49,930
Zari, engine room. Get
the thrusters back online.
669
00:31:49,933 --> 00:31:51,975
Seal the cargo bay. You two with me.
670
00:31:57,482 --> 00:31:59,699
My dear people!
671
00:31:59,701 --> 00:32:02,961
I hear your cries and feel your anger.
672
00:32:02,963 --> 00:32:05,464
And therefore, by your command,
673
00:32:05,466 --> 00:32:07,824
I send these creatures
674
00:32:07,826 --> 00:32:09,089
where they belong.
675
00:32:09,092 --> 00:32:10,326
Straight to hell!
676
00:32:10,328 --> 00:32:13,186
Straight to hell! Straight to hell!
677
00:32:13,189 --> 00:32:15,474
Straight to hell! Straight to hell!
678
00:32:29,573 --> 00:32:33,825
Begone, you unclean beasts!
679
00:32:42,152 --> 00:32:45,745
Come on, Johnny. You
know what you need to do.
680
00:32:45,747 --> 00:32:49,115
Oh, bollocks.
681
00:33:02,881 --> 00:33:07,216
Here. Run, run.
682
00:33:09,697 --> 00:33:11,929
What have you done?
683
00:33:11,931 --> 00:33:14,116
I've used your own magic against you.
684
00:33:22,233 --> 00:33:25,485
We may be kin, but we are not the same.
685
00:33:30,992 --> 00:33:34,410
Now, you may not agree with my methods,
686
00:33:34,412 --> 00:33:37,922
but I will always protect my people.
687
00:33:56,744 --> 00:33:59,194
Now, the question is, Ms. Wu,
688
00:33:59,196 --> 00:34:02,605
what shall we do about your disloyalty?
689
00:34:02,607 --> 00:34:05,566
Uh, maybe...
690
00:34:05,568 --> 00:34:08,611
I lose my snack room
privileges for a week.
691
00:34:08,613 --> 00:34:10,780
Oh, no! Not my almonds!
692
00:34:10,782 --> 00:34:14,092
Oh, I wouldn't worry about your almonds.
693
00:34:14,094 --> 00:34:16,261
Because as I'm sure you've heard,
694
00:34:16,263 --> 00:34:19,413
Gary Green is all the man you need.
695
00:34:19,415 --> 00:34:23,251
Now, gaze into the nipple.
696
00:34:28,591 --> 00:34:31,092
Wolfie! Now!
697
00:34:31,094 --> 00:34:32,685
What's a Wolfie?
698
00:34:37,526 --> 00:34:39,451
W-W-W-Wolfie?
699
00:34:46,067 --> 00:34:47,350
Bravo.
700
00:34:47,352 --> 00:34:49,819
I knew you could exploit
fear to make yourself
701
00:34:49,821 --> 00:34:51,129
even more powerful.
702
00:34:51,131 --> 00:34:52,822
Well, it looks like
you taught this old dog
703
00:34:52,824 --> 00:34:54,707
some new tricks after all.
704
00:34:54,709 --> 00:34:57,994
But now I'm gonna use those
new tricks to strike you down.
705
00:34:57,996 --> 00:35:01,122
You know, I do have a
few tricks of my own.
706
00:35:06,629 --> 00:35:08,796
We're running on very low reserve power.
707
00:35:08,798 --> 00:35:10,857
The odds of us successfully
pushing through the avalanche
708
00:35:10,859 --> 00:35:13,134
above us are 3,720 to 1.
709
00:35:13,136 --> 00:35:14,969
Never tell me the odds, Gideon.
710
00:35:14,971 --> 00:35:16,637
Everyone hold on tight.
711
00:35:16,639 --> 00:35:18,181
Oh, this better work.
712
00:35:18,183 --> 00:35:19,348
It will.
713
00:35:21,995 --> 00:35:23,945
- You got Wicksty?
- Yeah, I'm not letting go.
714
00:35:29,194 --> 00:35:31,485
Come on, come on.
715
00:35:35,533 --> 00:35:37,134
- Boom!
- Whoo!
716
00:35:37,136 --> 00:35:38,151
Yes!
717
00:35:38,154 --> 00:35:40,010
All systems are back online, Captain.
718
00:35:40,013 --> 00:35:41,370
Fantastic, Gideon.
719
00:35:41,372 --> 00:35:44,307
Now let's go find Constantine and Ray.
720
00:35:54,552 --> 00:35:56,769
Oh, damn executive privacy button.
721
00:35:56,771 --> 00:35:58,605
Uh, hey.
722
00:35:58,607 --> 00:36:00,890
Can you do me a solid and
press that button over there,
723
00:36:00,892 --> 00:36:02,016
if you...
724
00:36:03,603 --> 00:36:06,103
Do you really think I'm letting
you get out of here alive?
725
00:36:08,377 --> 00:36:09,523
Help!
726
00:36:11,411 --> 00:36:13,319
Get away from him, you beast!
727
00:36:25,750 --> 00:36:26,874
What happened?
728
00:36:26,876 --> 00:36:28,968
I don't know.
729
00:36:28,970 --> 00:36:33,089
But I'm guessing he had
something to do with it.
730
00:36:58,408 --> 00:37:01,075
Whoa, whoa, whoa.
731
00:37:01,077 --> 00:37:03,094
It may be too late to save Ray
732
00:37:03,096 --> 00:37:06,122
or Desmond or the Legends.
733
00:37:06,124 --> 00:37:08,841
But at least I'll get to send
you back where you belong.
734
00:37:15,475 --> 00:37:17,633
Oh, you bastards. You did it.
735
00:37:17,635 --> 00:37:18,944
You bloody survived.
736
00:37:18,946 --> 00:37:22,021
I've never been so happy
to be wrong in my life.
737
00:37:22,023 --> 00:37:23,889
Don't do it, John. Don't kill him.
738
00:37:23,891 --> 00:37:26,150
Don't give up on Haircut.
739
00:37:26,152 --> 00:37:28,194
What are you gonna do, Johnny?
740
00:37:28,196 --> 00:37:29,696
You're all out of moves.
741
00:37:34,944 --> 00:37:36,110
No, I'm not.
742
00:37:40,542 --> 00:37:43,117
I'll see you lovely lot at the end.
743
00:37:43,119 --> 00:37:44,803
I'm gonna save Ray.
744
00:37:50,126 --> 00:37:51,459
John!
745
00:38:18,330 --> 00:38:19,487
The magic-o-meter's picking up
746
00:38:19,489 --> 00:38:20,988
strange activity on the ground.
747
00:38:23,743 --> 00:38:26,327
Tabitha, show yourself.
748
00:38:31,334 --> 00:38:32,541
Ah.
749
00:38:32,543 --> 00:38:35,428
So wonderful to be back.
750
00:38:35,430 --> 00:38:38,189
Brimstone was so awful
for my complexion.
751
00:38:38,191 --> 00:38:40,233
Oh, but you look ravishing, my love.
752
00:38:42,678 --> 00:38:45,179
Hold on. Is he kissing...
753
00:38:45,181 --> 00:38:47,181
Oh, the Fairy Godmother.
754
00:38:47,183 --> 00:38:48,941
Is that tongue?
755
00:38:48,943 --> 00:38:50,893
More singing.
756
00:38:50,895 --> 00:38:52,779
We're so screwed.
757
00:38:55,358 --> 00:38:57,233
Come with me, my pet.
758
00:38:57,235 --> 00:38:59,235
Let's find you a new host.
759
00:39:00,363 --> 00:39:02,196
It's his nipple.
760
00:39:03,792 --> 00:39:06,700
He tried to hypnotize
Mona with his nipple.
761
00:39:08,746 --> 00:39:11,205
His nipple?
762
00:39:11,207 --> 00:39:14,125
Neron gave you back your
nipple which became bad in hell,
763
00:39:14,127 --> 00:39:16,267
which is now poisoning your
mind and making you evil,
764
00:39:16,270 --> 00:39:18,546
and that's why you came
back to the Time Bureau...
765
00:39:18,548 --> 00:39:20,548
So that you could nip-notize everyone
766
00:39:20,550 --> 00:39:23,234
- and Neron could take over.
- Yeah.
767
00:39:23,236 --> 00:39:26,312
You will do no more
harm with your nipple!
768
00:39:28,158 --> 00:39:30,891
No, no, no, no!
769
00:39:30,893 --> 00:39:32,393
No, no, please no!
770
00:39:40,120 --> 00:39:41,795
I'm sorry. I'm sorry.
771
00:39:41,797 --> 00:39:43,454
It wasn't me. It was my nipple.
772
00:39:43,456 --> 00:39:44,488
I swear.
773
00:39:48,077 --> 00:39:50,044
Save me!
774
00:39:50,046 --> 00:39:51,579
As you wish.
775
00:39:59,439 --> 00:40:01,180
You have to go.
776
00:40:01,182 --> 00:40:02,731
Tell the Legends what's going on.
777
00:40:02,733 --> 00:40:05,184
- Wait, what about you?
- I'm not leaving Mona behind.
778
00:40:05,186 --> 00:40:06,611
Always knew you were a team player.
779
00:40:11,118 --> 00:40:12,975
Ava. You okay?
780
00:40:12,977 --> 00:40:15,102
It's a long story, but
Gary took over the Bureau.
781
00:40:15,104 --> 00:40:16,454
He nip-notized everyone.
782
00:40:16,456 --> 00:40:17,997
Yeah, you're gonna have to explain that.
783
00:40:17,999 --> 00:40:19,773
The germ turned.
784
00:40:19,775 --> 00:40:21,775
Well, it's not just
him. It's Neron and...
785
00:40:21,777 --> 00:40:23,536
The Fairy Godmother, Tabitha.
786
00:40:23,538 --> 00:40:24,704
She's Tabitha?
787
00:40:24,706 --> 00:40:26,381
Yeah, you missed a lot.
788
00:40:26,383 --> 00:40:27,799
And Ray is still in hell.
789
00:40:27,801 --> 00:40:29,041
I know he hasn't given up,
790
00:40:29,043 --> 00:40:30,840
so we're not gonna give up on him.
791
00:40:30,843 --> 00:40:32,503
Now, let's do this...
792
00:40:32,505 --> 00:40:34,255
for Ray.
793
00:41:08,508 --> 00:41:10,324
Bloody hell.
794
00:41:17,310 --> 00:41:21,600
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --