1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,108 --> 00:00:04,460
Guillermo, i morgen skal du købe -
2
00:00:04,527 --> 00:00:07,338
- de der ting,
som mennesker lugter til.
3
00:00:07,404 --> 00:00:08,923
De rimer på "dåser".
4
00:00:09,990 --> 00:00:12,009
- Trusser?
- Nej.
5
00:00:12,076 --> 00:00:15,262
Den er grøn og tornet
med farver ovenpå.
6
00:00:15,329 --> 00:00:18,432
Den er rød, og man siger:
"Jeg elsker dig. Her er ..."
7
00:00:18,499 --> 00:00:20,309
- Roser.
- Ja.
8
00:00:20,376 --> 00:00:23,437
Baronens loft
er begyndt at hørme en smule.
9
00:00:23,504 --> 00:00:27,358
Efter baronens ankomst
har vi haft det svært.
10
00:00:29,135 --> 00:00:30,653
Det er vores tjener.
11
00:00:30,719 --> 00:00:37,660
Han bor på loftet,
og det tager opbevaringsplads.
12
00:00:37,726 --> 00:00:41,163
- Hvornår rejser han igen?
- Nadja!
13
00:00:41,230 --> 00:00:42,998
Guillermo.
14
00:00:45,317 --> 00:00:47,294
Træk det nu for.
15
00:00:48,237 --> 00:00:50,923
- Ikke så højt.
- Han skal være mere stille.
16
00:00:50,990 --> 00:00:55,135
- Hvornår skrider han?
- Vær ikke så højlydt, min egen.
17
00:00:55,202 --> 00:00:57,721
For guds skyld.
Jeg er ikke bange for ham!
18
00:01:01,959 --> 00:01:04,144
Er baronen vågnet?
19
00:01:09,300 --> 00:01:11,026
Betyder det ja?
20
00:01:13,095 --> 00:01:15,990
- Nikkede hun?
- Nej, hun gjorde sådan her.
21
00:01:16,056 --> 00:01:18,868
- Sådan nikker hun.
- Sådan her?
22
00:01:18,934 --> 00:01:20,452
Han er vågen.
23
00:01:20,519 --> 00:01:26,667
Ja, han er. Jeg kan føle
hans mørke og vrede energi -
24
00:01:26,734 --> 00:01:30,921
- og han retter den mod jer.
Surt at være jer.
25
00:02:06,482 --> 00:02:10,878
For århundreder siden i Europa
var baronen en sjov fyr.
26
00:02:10,945 --> 00:02:14,548
- Vi fandt på en masse snavs.
- Ja.
27
00:02:14,615 --> 00:02:21,430
Men nu er han dukket op
med nogle meget umoderne idéer.
28
00:02:21,497 --> 00:02:24,808
Han vil have, at vampyrerne
skal regere over menneskene.
29
00:02:24,875 --> 00:02:27,853
Det lyder først som en ret fed idé.
30
00:02:27,920 --> 00:02:31,899
Men hen ad vejen tænker man:
"Hvorfor egentlig det?"
31
00:02:31,966 --> 00:02:34,026
Ja.
32
00:02:34,093 --> 00:02:37,071
Han bliver rasende,
fordi vi ikke har en plan.
33
00:02:37,138 --> 00:02:42,493
Måske står han bare op
for at høre den seneste sladder.
34
00:02:42,560 --> 00:02:45,621
Usandsynligt, Nandor.
Manden er en skide psykopat.
35
00:02:45,688 --> 00:02:48,624
- Han vil nok dræbe os.
- Det er mere sandsynligt.
36
00:02:48,691 --> 00:02:50,626
Så er vi her.
37
00:02:50,693 --> 00:02:55,839
Der er ingen grund til en stor entré,
så du ... Det er også fint.
38
00:03:02,371 --> 00:03:06,600
- Min søvn er til ende!
- Skønt.
39
00:03:06,667 --> 00:03:09,853
Skulle vi virkelig erobre
hele Nordamerika?
40
00:03:09,920 --> 00:03:12,982
- Eller bare et par gader?
- Stille!
41
00:03:14,175 --> 00:03:17,987
Jeg har hørt meget
om den nye verdens vidundere.
42
00:03:18,053 --> 00:03:20,281
Men jeg har kun set dette loft.
43
00:03:20,347 --> 00:03:25,035
- Vil du have et fjernsyn?
- Nej.
44
00:03:26,020 --> 00:03:30,499
Jeg vil se seværdighederne.
Lad os gå en tur i byen.
45
00:03:30,566 --> 00:03:32,585
En tur i byen?
46
00:03:32,651 --> 00:03:35,838
Virkelig?
Bliver det ikke svært med dit ...
47
00:03:37,823 --> 00:03:39,550
Hvad var det, du sagde?
48
00:03:39,617 --> 00:03:43,012
Vi kan sikkert hjælpe dig
med at passe ind.
49
00:03:45,456 --> 00:03:46,932
Fremragende.
50
00:03:48,250 --> 00:03:53,314
Tag den med ro. Det bliver sjovt.
51
00:03:54,256 --> 00:03:56,108
Det er dokumentarholdet.
52
00:04:00,971 --> 00:04:08,120
Undskyld, at vores gæst
åd jeres lydtekniker.
53
00:04:08,187 --> 00:04:10,706
Det kan koste os livet at erobre USA.
54
00:04:10,773 --> 00:04:13,959
- Ikke hvis han dræber os først.
- Han kylede mig rundt.
55
00:04:14,026 --> 00:04:17,755
Vi er ... kede af,
at han åd lydteknikeren.
56
00:04:17,822 --> 00:04:21,550
- Det var meget ...
- Nemlig.
57
00:04:21,617 --> 00:04:24,470
Vi skal nok passe på jer.
58
00:04:24,537 --> 00:04:28,307
- Hvordan gør vi så lige det?
- Det ved jeg ikke.
59
00:04:31,669 --> 00:04:35,314
Selvfølgelig er det en fælde.
Hvorfor skulle baronen gå i byen?
60
00:04:35,381 --> 00:04:37,566
Han vil se,
hvor meget vi har erobret.
61
00:04:37,633 --> 00:04:41,695
Når han ser, at vi kun har to gader,
slår han os ihjel.
62
00:04:41,762 --> 00:04:44,490
Tror I virkelig, han vil ... os?
63
00:04:44,557 --> 00:04:48,202
- Så bør vi ... ham først.
- Skal vi nakke ham?
64
00:04:48,269 --> 00:04:51,914
Ja. Hvis han vil ... os.
65
00:04:51,981 --> 00:04:55,459
Stille, Laszlo.
Det taler vi ikke mere om.
66
00:04:55,526 --> 00:04:59,129
Det er et brud på de regler,
der styrer vores liv.
67
00:05:00,072 --> 00:05:03,300
Og kan han overhovedet dø?
68
00:05:04,201 --> 00:05:07,137
Tilfreds nu? Du skræmte livet af os.
69
00:05:07,204 --> 00:05:10,432
Banker du ikke længere?
Er det den nye stil?
70
00:05:10,499 --> 00:05:14,228
Undskyld. Jeg ville bare sige,
at baronen er klar nu.
71
00:05:14,295 --> 00:05:16,105
Han er totalt uhyggelig.
72
00:05:16,172 --> 00:05:19,692
Det er vi alle sammen.
Vi er jo vampyrer.
73
00:05:24,138 --> 00:05:26,115
Forsvind.
74
00:05:26,182 --> 00:05:30,870
Natten skal hedde
"Baronen skal dø ved et uheld."
75
00:05:30,936 --> 00:05:34,164
På ingen måde. Find på et andet navn.
76
00:05:35,483 --> 00:05:37,710
Denne samtale fandt aldrig sted.
77
00:05:48,412 --> 00:05:50,389
Hun glor på mig hele tiden.
78
00:05:52,416 --> 00:05:53,893
Se ikke på hende.
79
00:05:59,048 --> 00:06:01,734
For helvede,
han har to pibekraver på.
80
00:06:01,801 --> 00:06:06,572
Lad den store aften i byen begynde!
81
00:06:06,639 --> 00:06:09,283
Ja, det lyder fantastisk!
82
00:06:09,350 --> 00:06:11,994
Vil du gå sådan klædt?
83
00:06:13,896 --> 00:06:18,792
- Ser det ikke fint ud?
- Jo, du er brandflot.
84
00:06:18,859 --> 00:06:24,256
Men her betyder to kraver,
at man er med på den værste.
85
00:06:24,323 --> 00:06:27,551
Man må forsøge at passe ind.
Ligesom vi gør.
86
00:06:29,286 --> 00:06:34,808
Ja. Jeg vil gå blandt de dødelige,
uden at man bemærker mig.
87
00:06:34,875 --> 00:06:38,979
- Som en prins blandt tiggere.
- Lige præcis.
88
00:06:39,046 --> 00:06:41,232
Kraver søger ikke mage.
89
00:06:44,218 --> 00:06:49,114
- Colin Robinson.
- Jamen dog. Goddag.
90
00:06:49,181 --> 00:06:55,913
Du har vel ikke mennesketøj,
du kan låne baronen?
91
00:06:55,980 --> 00:06:58,040
Jeg kan sikkert finde noget.
92
00:06:58,107 --> 00:07:00,793
- Hvilken størrelse er du?
- Denne størrelse.
93
00:07:00,860 --> 00:07:04,380
Og hvilken stil foretrækker du?
94
00:07:04,447 --> 00:07:08,133
Cowboybukser og T-shirt?
Er det lige dig?
95
00:07:08,200 --> 00:07:10,511
Du skal nok ikke gå i shorts.
96
00:07:10,578 --> 00:07:14,390
Måske et par brede fløjlsbukser.
97
00:07:14,457 --> 00:07:16,976
Han kommer ikke med, vel?
98
00:07:17,042 --> 00:07:23,440
- Jeg tager mig af det.
- Gør ikke et stort nummer ud af det.
99
00:07:24,550 --> 00:07:29,446
Vampyrer har levet i skjul
blandt menneskene i årtusinder.
100
00:07:29,513 --> 00:07:34,910
Nogle mener, at vampyrerne
bør regere over verden.
101
00:07:34,977 --> 00:07:38,330
Baronen er en af dem.
102
00:07:38,397 --> 00:07:42,334
- Han er blevet et rigtigt pikhoved.
- Jeg er helt enig.
103
00:07:42,401 --> 00:07:45,379
Det er ironisk,
for han har ingen penis.
104
00:07:50,951 --> 00:07:53,554
- Hvor er han?
- Han var lige bag os.
105
00:07:55,581 --> 00:07:58,642
Nu skræmmer han folk i byen.
106
00:08:03,422 --> 00:08:08,402
Mange af bygningerne er beværtninger.
Vi kalder dem "barer".
107
00:08:08,469 --> 00:08:11,655
Hvorfor glor
disse fodgængere måbende på os?
108
00:08:11,722 --> 00:08:15,659
- Devils stinker, makker.
- Vi er vampyrer!
109
00:08:15,726 --> 00:08:17,203
Hvad har du gang i?
110
00:08:17,269 --> 00:08:21,498
Han går rundt og siger:
"Godt at se dig. Jeg er vampyr."
111
00:08:21,565 --> 00:08:26,003
Og det virker ikke som en spøg.
Se bare hans ansigt.
112
00:08:26,070 --> 00:08:28,088
Hej, Laz! Nadja!
113
00:08:29,240 --> 00:08:33,135
Jeg har lige hentet
lidt drikkevarer til kampen.
114
00:08:33,202 --> 00:08:35,179
Hvem er han?
115
00:08:35,246 --> 00:08:38,057
Nej, det er vores nabo, Sean.
116
00:08:38,124 --> 00:08:41,018
Han tager skraldespandene ind,
når vi glemmer det.
117
00:08:43,129 --> 00:08:45,898
- Hvad fanden? Hvordan ...
- Hold mund.
118
00:08:45,965 --> 00:08:49,652
Du vil glemme alt om
de sidste fem minutter.
119
00:08:49,718 --> 00:08:54,865
Hej, Laz! Nadja! Jeg har lige hentet
lidt drikkevarer til kampen.
120
00:08:54,932 --> 00:08:57,868
- Nej, det er vores nabo.
- Nej!
121
00:08:57,935 --> 00:09:05,251
Dette sted skal fyldes med lig.
Nogle af menneskene bliver slaver.
122
00:09:05,317 --> 00:09:07,545
Resten bliver vores føde.
123
00:09:08,946 --> 00:09:10,422
Slave.
124
00:09:14,326 --> 00:09:16,095
Føde.
125
00:09:16,162 --> 00:09:18,305
Han er skør som porcelæn.
126
00:09:18,372 --> 00:09:21,976
- Han ødelægger alt for os.
- Det er bedst, hvis han dør.
127
00:09:22,042 --> 00:09:25,479
Vi kunne jo sende hans kiste
ud på en lille havudflugt.
128
00:09:25,546 --> 00:09:29,149
Se denne vidunderlige talisman.
Se her.
129
00:09:30,468 --> 00:09:32,987
Prutter man om prisen her?
130
00:09:33,053 --> 00:09:35,447
- Læg den bare i lommen.
- Sådan.
131
00:09:37,141 --> 00:09:41,203
Lad os nu se.
Hvad skal vi have at drikke?
132
00:09:44,607 --> 00:09:48,127
- Åh nej.
- Hvad laver han?
133
00:09:48,194 --> 00:09:52,131
Giv ham et kram fra os.
Er han okay?
134
00:09:52,198 --> 00:09:54,133
Halløjsa.
135
00:09:54,200 --> 00:09:59,930
Baronen er meget højrøstet,
vampyragtig og uforsigtig.
136
00:09:59,997 --> 00:10:03,517
Han indeholdt ret meget alkohol.
137
00:10:03,584 --> 00:10:05,811
Skal vi fjerne liget?
138
00:10:05,878 --> 00:10:10,524
Han gik hen til en fuld mand
og drak hans blod -
139
00:10:10,591 --> 00:10:12,276
- og nu er han selv fuld.
140
00:10:12,343 --> 00:10:16,155
Okay. Jeg er bare lidt svimmel.
141
00:10:16,222 --> 00:10:18,407
En lille smule omtåget.
142
00:10:22,061 --> 00:10:27,499
Nu har jeg det bedre.
Tilbage i sadlen. Druksadlen!
143
00:10:29,235 --> 00:10:30,711
Sikke noget lort.
144
00:10:37,743 --> 00:10:42,681
I er lige så sjove som pesten.
Husker I, hvor sjov den var?
145
00:10:42,748 --> 00:10:46,435
- Lad os få gang i festen.
- Ikke for meget gang.
146
00:10:46,502 --> 00:10:50,397
Det er vigtigt at ligne de andre
og tage den med ro.
147
00:10:50,464 --> 00:10:54,318
Eller vi kan drikke shots.
Shots, shots, shots ...
148
00:10:59,348 --> 00:11:03,327
- Åh gud!
- Hvem vil have et shot?
149
00:11:04,520 --> 00:11:06,288
Så lad os drikke shots.
150
00:11:11,944 --> 00:11:16,006
Så sagde jeg:
"Nej! Du kan selv få en pæl."
151
00:11:16,073 --> 00:11:19,009
Og så pressede jeg den ind
i hans dumme hjerte.
152
00:11:21,370 --> 00:11:24,807
- Jeg er slet ikke nogen baron.
- Jo, det er du.
153
00:11:24,874 --> 00:11:29,979
- Du er baronen.
- Nej, det var et øgenavn.
154
00:11:30,045 --> 00:11:35,276
De drillede mig og sagde,
at jeg var "en bar en".
155
00:11:35,342 --> 00:11:41,156
Fordi jeg ikke kan få afkom,
da jeg mangler kønsdele.
156
00:11:41,223 --> 00:11:43,367
- Halløj!
- Der har vi den ... ikke.
157
00:11:43,434 --> 00:11:48,622
- Det kan jeg godt lide.
- Jeg ville bare have et barn.
158
00:11:50,816 --> 00:11:55,546
Jeg ved ikke, baron.
Vi kunne jo være dine børn.
159
00:11:55,613 --> 00:11:58,340
- Ja.
- Ja ...
160
00:11:58,407 --> 00:12:01,427
Kan du ikke trække bukserne op igen?
161
00:12:01,494 --> 00:12:03,554
Jo, selvfølgelig.
162
00:12:11,003 --> 00:12:14,023
Baronen fortalte en trist historie.
163
00:12:15,508 --> 00:12:18,986
Nu lader vi være med at dræbe ham.
164
00:12:20,679 --> 00:12:23,198
Det er bare så svært.
165
00:12:23,265 --> 00:12:27,661
Før fandt jeg glæde ved at dræbe,
men nu ...
166
00:12:27,728 --> 00:12:34,126
Hvorfor gør jeg det nu?
Fordi det altid har været sådan?
167
00:12:34,193 --> 00:12:39,965
Og jeg styres af en mørk vrede.
Min forstand fortærer sig selv.
168
00:12:41,075 --> 00:12:44,470
Alle døjer med noget lort.
Det er svært at være som os.
169
00:12:44,537 --> 00:12:50,851
Det her vil lyde sært,
men jeg overvejede at dræbe jer.
170
00:12:50,918 --> 00:12:53,687
Ja, den er god nok.
171
00:12:53,754 --> 00:12:57,024
Hvad er der sket med mig?
172
00:13:00,344 --> 00:13:01,987
Ved du hvad?
173
00:13:05,099 --> 00:13:07,868
Vi ville også dræbe dig.
174
00:13:13,149 --> 00:13:14,875
Vi ville dræbe dig!
175
00:13:14,942 --> 00:13:18,879
- Det var Laszlos idé.
- Nemlig.
176
00:13:20,489 --> 00:13:24,510
Han ville gennembore ...
177
00:13:26,662 --> 00:13:28,639
Undskyld?
178
00:13:30,040 --> 00:13:34,687
Det er gas. Det var bare en idé,
som vi hyggede os med.
179
00:13:34,753 --> 00:13:38,899
Vi tænkte bare over muligheden,
men nej.
180
00:13:38,966 --> 00:13:40,442
Hold mund!
181
00:13:41,719 --> 00:13:49,118
Hyggede I jer med tanken om
at slå mig ihjel?
182
00:13:49,185 --> 00:13:51,829
Det var bare for sjov. Ikke andet.
183
00:13:51,896 --> 00:13:54,415
- Vi lavede spas.
- Der skete ingenting.
184
00:14:05,201 --> 00:14:07,553
I skulle se jeres fjæs!
185
00:14:07,620 --> 00:14:10,806
- Din lede satan.
- Jeg er stolt af jer.
186
00:14:10,873 --> 00:14:14,268
Jeg havde gjort akkurat det samme.
187
00:14:14,335 --> 00:14:17,354
Ved I, hvad jeg altid
har ønsket at prøve?
188
00:14:17,421 --> 00:14:20,691
- Koprofili?
- Nej, pizza.
189
00:14:20,758 --> 00:14:24,987
Smager det så godt, som man ...
Koprofili?
190
00:14:25,054 --> 00:14:28,741
Det er en dårligere idé,
end da vi ville invadere Wien.
191
00:14:28,808 --> 00:14:32,411
- Du kommer til at få det skidt.
- Jeg vil have pizza!
192
00:14:33,479 --> 00:14:35,289
- Åh nej ...
- Makker!
193
00:14:41,695 --> 00:14:43,631
Hvidløget brænder lidt, men ...
194
00:14:48,702 --> 00:14:51,096
Der røg han.
195
00:14:51,163 --> 00:14:54,642
- Hvad foregår der?
- Baronen spiste menneskemad.
196
00:14:54,708 --> 00:14:58,145
Nu kaster han så meget op,
at han flyver omkring.
197
00:14:58,212 --> 00:14:59,730
- Alt vel?
- Hvor er han?
198
00:14:59,797 --> 00:15:02,858
Det er det, der sker lige nu.
199
00:15:05,803 --> 00:15:08,197
Der er han.
200
00:15:20,943 --> 00:15:23,879
Det var det hele værd.
Hvad skal vi nu lave?
201
00:15:59,315 --> 00:16:03,711
Vi drak blod fra nogle mennesker,
men de havde taget stoffer.
202
00:16:03,778 --> 00:16:05,921
Nu er jeg en troldmand.
203
00:16:05,988 --> 00:16:10,342
Baronen er meget karismatisk.
204
00:16:10,409 --> 00:16:13,220
Jeg drak blod med stoffer.
Ja, det gjorde jeg.
205
00:16:13,287 --> 00:16:15,472
Vi drak blod med stoffer i.
206
00:16:26,050 --> 00:16:29,320
Det er baronen, som jeg husker ham.
207
00:16:29,386 --> 00:16:31,697
Det her er vældig rart.
208
00:16:31,764 --> 00:16:35,993
Men solen står snart op.
Vi skal hjem. Ellers brænder vi op.
209
00:16:47,071 --> 00:16:54,303
Se, om de har "Pigen fra byen
med en lille fod" af barden Vasilios.
210
00:16:54,370 --> 00:16:57,723
- Skidt. Jeg synger den a cappella.
- Okay.
211
00:16:57,790 --> 00:17:00,851
Der var en pige i landsbyen.
212
00:17:00,918 --> 00:17:03,771
Hun havde en meget lille fod.
213
00:17:03,838 --> 00:17:06,148
Så I den lille fod ...
214
00:17:06,215 --> 00:17:07,733
Nu skal vi hjem!
215
00:17:07,800 --> 00:17:12,404
Festen er slut. Nu går vi!
216
00:17:13,806 --> 00:17:15,908
- Så lad os smutte.
- Ja.
217
00:17:15,975 --> 00:17:18,369
- Solen er på vej op.
- Døren sidder fast.
218
00:17:18,436 --> 00:17:20,788
Skynd jer! Solen står op!
219
00:17:21,981 --> 00:17:24,333
- Fest!
- Kom nu.
220
00:17:24,400 --> 00:17:26,335
En fod ad gangen, baron.
221
00:17:26,402 --> 00:17:31,215
- I har vist hygget jer.
- Colin Robinson! Vi har savnet dig!
222
00:17:31,282 --> 00:17:33,634
Hvad? Hvad er der galt med jer?
223
00:17:33,701 --> 00:17:36,554
Vi er på stoffer!
224
00:17:36,620 --> 00:17:40,558
Har du nogensinde smagt pizza?
225
00:17:42,877 --> 00:17:45,271
Det her kan jeg godt.
226
00:17:45,337 --> 00:17:52,069
Nej! Laszlo, vær nu forsigtig!
227
00:17:54,555 --> 00:17:56,115
Vent, vent ...
228
00:17:57,308 --> 00:18:00,536
Uha, sollys. Jeg er bare så bange.
229
00:18:00,603 --> 00:18:02,913
Nej, baron. Gør det ikke.
230
00:18:02,980 --> 00:18:06,542
Nej! Pas på. Det er farligt.
231
00:18:06,609 --> 00:18:10,337
- Han er en klovn. Lad nu være.
- I er en flok tøsedrenge.
232
00:18:11,572 --> 00:18:14,842
Se, nu gik det galt.
Du kom til skade.
233
00:18:14,909 --> 00:18:18,137
Tag natkjolen på,
og læg dig i kisten.
234
00:18:18,204 --> 00:18:19,680
Kom nu, baron.
235
00:18:19,747 --> 00:18:22,391
Hvordan får man den her af?
236
00:18:23,375 --> 00:18:25,394
For helvede da også!
237
00:18:29,757 --> 00:18:33,652
- Baron?
- Det var uventet.
238
00:18:39,391 --> 00:18:41,911
Halløj.
239
00:18:43,187 --> 00:18:45,331
- Lort.
- For fanden.
240
00:18:45,397 --> 00:18:47,708
- Er han død?
- Åh nej.
241
00:18:47,775 --> 00:18:51,921
For pokker. Jeg slog mig bare.
242
00:18:51,987 --> 00:18:55,591
Godt, jeg ikke ramte de træpæle.
243
00:18:57,243 --> 00:19:00,137
- Han er okay.
- Jeg har det fint.
244
00:19:07,920 --> 00:19:11,148
Hvad er det for en lugt?
Jeg har købt de roser ...
245
00:19:13,676 --> 00:19:15,277
Pis.
246
00:19:19,974 --> 00:19:24,203
- Kors.
- For helvede.