1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,530 --> 00:00:09,840
_
2
00:00:09,870 --> 00:00:11,800
_
3
00:00:15,460 --> 00:00:19,670
_
4
00:00:20,760 --> 00:00:23,700
_
5
00:00:24,790 --> 00:00:25,800
_
6
00:00:26,470 --> 00:00:29,980
_
7
00:00:30,020 --> 00:00:31,960
_
8
00:00:33,480 --> 00:00:35,190
_
9
00:00:37,630 --> 00:00:38,820
_
10
00:00:39,610 --> 00:00:40,990
_
11
00:00:41,070 --> 00:00:46,740
_
12
00:00:48,880 --> 00:00:52,330
_
13
00:00:52,370 --> 00:00:56,640
_
14
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
_
15
00:00:59,240 --> 00:01:00,320
_
16
00:01:00,380 --> 00:01:02,380
_
17
00:01:02,420 --> 00:01:04,670
_
18
00:01:04,720 --> 00:01:07,050
_
19
00:01:07,060 --> 00:01:10,040
_
20
00:01:10,220 --> 00:01:11,970
_
21
00:01:12,020 --> 00:01:13,460
_
22
00:01:13,480 --> 00:01:15,830
_
23
00:01:15,860 --> 00:01:18,540
_
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,900
_
25
00:01:20,360 --> 00:01:23,090
_
26
00:01:23,110 --> 00:01:25,280
_
27
00:01:26,070 --> 00:01:28,160
_
28
00:01:31,008 --> 00:01:33,520
Once it's open,
29
00:01:34,313 --> 00:01:36,275
then the very next day,
30
00:01:37,110 --> 00:01:38,640
it is no good.
31
00:01:40,520 --> 00:01:43,539
I'm only telling you this
'cause I love you, habibti.
32
00:01:43,540 --> 00:01:45,420
_
33
00:01:50,630 --> 00:01:52,160
Okay.
34
00:01:53,270 --> 00:01:55,680
_
35
00:01:56,770 --> 00:02:00,020
_
36
00:02:00,360 --> 00:02:01,859
[THEME MUSIC PLAYS]
37
00:02:01,860 --> 00:02:06,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
38
00:02:25,165 --> 00:02:27,329
- DENA: Hey. Hi. Hey.
- Hi.
39
00:02:27,330 --> 00:02:28,759
Mm, can I get a chai...
40
00:02:28,760 --> 00:02:31,426
A chai latte, double shot, almond milk.
41
00:02:31,443 --> 00:02:32,653
[KYLE CLICKS TONGUE]
42
00:02:33,348 --> 00:02:34,571
All right.
43
00:02:37,350 --> 00:02:39,650
What's today's artwork?
44
00:02:39,653 --> 00:02:41,739
Oh, I was, uh, I was trying to remember
45
00:02:41,740 --> 00:02:43,700
these mountains I saw in Geneva.
46
00:02:43,702 --> 00:02:46,666
Went backpacking after
undergrad with some buddies.
47
00:02:46,667 --> 00:02:48,502
- DENA: This is really cool.
- KYLE: Right?
48
00:02:49,380 --> 00:02:51,379
I mean, I feel like it should
count toward my master's.
49
00:02:51,380 --> 00:02:53,590
I mean, yeah. You should
definitely hand this in.
50
00:02:53,597 --> 00:02:55,049
KYLE: [CHUCKLES] No.
51
00:02:55,050 --> 00:02:58,928
The fine arts head is, um,
pretty fucking ruthless,
52
00:02:58,929 --> 00:03:01,389
- to be honest.
- I've heard that. That's true.
53
00:03:01,390 --> 00:03:03,679
Yeah, I was backpacking for,
like, three years, and I'd draw
54
00:03:03,680 --> 00:03:06,019
people on the street to...
to make my hostel money
55
00:03:06,020 --> 00:03:07,810
and get a little bit of food.
56
00:03:07,813 --> 00:03:09,397
That's, like, the dream. I always wanted
57
00:03:09,398 --> 00:03:10,839
to go to Europe after undergrad.
58
00:03:10,840 --> 00:03:13,219
- So why didn't you?
- I tried. I, like, planned
59
00:03:13,220 --> 00:03:15,970
this whole Asia-Europe trip, and
then my parents freaked out,
60
00:03:15,975 --> 00:03:18,060
and they were like, "If you go
anywhere, you have to go to Egypt
61
00:03:18,062 --> 00:03:19,560
to see your cousins," so...
62
00:03:19,566 --> 00:03:21,610
- You're from Egypt?
- DENA: Mm-hmm.
63
00:03:21,612 --> 00:03:23,990
- That's really fucking cool.
- Yeah.
64
00:03:23,991 --> 00:03:27,490
Ah, the pyramids got kinda
lame after the third time.
65
00:03:27,497 --> 00:03:30,753
It's like when you realize
Times Square is not that cool.
66
00:03:31,548 --> 00:03:33,420
So there's, like, a giant H & M ad
67
00:03:33,426 --> 00:03:35,266
- just on the side of the Sphinx.
- DENA: Yeah.
68
00:03:36,140 --> 00:03:37,675
- KYLE: Cool.
- Basically.
69
00:03:37,676 --> 00:03:39,640
Oh, man. I'm sorry, I feel
like I don't even know
70
00:03:39,648 --> 00:03:40,887
what you're studying.
71
00:03:40,888 --> 00:03:43,806
Um, I'm, I'm, uh, getting
my master's in anthro.
72
00:03:43,807 --> 00:03:45,600
- Mm.
- DENA: Supposedly.
73
00:03:45,601 --> 00:03:49,228
I love it. It's just, like, the
reading gets so dense sometimes.
74
00:03:49,229 --> 00:03:51,272
I'm like, I care about these people,
75
00:03:51,273 --> 00:03:54,550
but do I care about them
for this many paragraphs?
76
00:03:54,552 --> 00:03:56,380
- [BOTH CHUCKLE]
- DENA: I don't know...
77
00:03:56,389 --> 00:03:58,489
Yeah, I-I think that
stuff's fascinating.
78
00:03:59,144 --> 00:04:02,770
Like, um, I remember I
was in middle school,
79
00:04:02,780 --> 00:04:03,789
and we were learning about China,
80
00:04:03,790 --> 00:04:04,940
and there's this chapter about, um,
81
00:04:04,948 --> 00:04:07,869
- foot binding they do to women's feet...
- Oh, yeah.
82
00:04:07,870 --> 00:04:10,660
... and I went home and took
the laces out of my shoes
83
00:04:10,668 --> 00:04:14,462
and, uh, wrapped my
feet up like they did.
84
00:04:14,463 --> 00:04:15,469
Whoa!
85
00:04:15,470 --> 00:04:16,699
KYLE: Yeah, just to see
what that'd be like.
86
00:04:16,700 --> 00:04:17,960
That's, like, really empathetic.
87
00:04:17,980 --> 00:04:22,639
Yeah. Um, I mean, I took them
off after, like, five minutes.
88
00:04:22,640 --> 00:04:23,970
[BOTH LAUGH]
89
00:04:23,972 --> 00:04:26,819
But I'll never forget. You know,
that's the part that counts.
90
00:04:26,820 --> 00:04:28,600
- DENA: That's a memory.
- Yeah.
91
00:04:28,602 --> 00:04:30,450
But, anyway...
92
00:04:30,457 --> 00:04:33,564
Uh, yeah. Um, I'm gonna pay.
93
00:04:33,565 --> 00:04:35,233
Oh, no, no, no. I got this.
94
00:04:35,234 --> 00:04:37,130
- No. Come on.
- KYLE: No, really. I-I...
95
00:04:37,137 --> 00:04:38,760
[CHUCKLES] It's okay.
96
00:04:38,766 --> 00:04:41,810
- It's, like, one drink.
- All right. Um...
97
00:04:41,813 --> 00:04:44,570
Here, let me just finish
this real quick. Hold on.
98
00:04:47,407 --> 00:04:48,700
Cool.
99
00:04:49,579 --> 00:04:52,333
- There you go.
- Thanks. Bye.
100
00:04:52,334 --> 00:04:54,044
See ya.
101
00:05:37,250 --> 00:05:39,059
[KNOCK AT DOOR] RAMY: Dena!
102
00:05:39,060 --> 00:05:40,679
Hurry up. I gotta use the bathroom.
103
00:05:40,680 --> 00:05:43,439
Dude, just wait your fucking turn!
104
00:05:43,440 --> 00:05:44,659
Stupid bitch.
105
00:05:44,660 --> 00:05:47,700
- RAMY: Can you hurry up?
- I just got in here.
106
00:05:58,550 --> 00:06:00,220
[MOANING]
107
00:06:01,260 --> 00:06:02,400
[KNOCK AT DOOR]
108
00:06:02,410 --> 00:06:04,060
MAYSA: Dena, hurry up!
109
00:06:04,061 --> 00:06:06,649
Your brother has been
waiting for so long.
110
00:06:06,650 --> 00:06:09,035
[SPEAKS ARABIC] Dinner is ready.
111
00:06:09,036 --> 00:06:11,290
[SPEAKING ARABIC]
112
00:06:29,570 --> 00:06:31,057
FAROUK: You know, Dena,
113
00:06:31,058 --> 00:06:32,909
I've been at the doctor's,
114
00:06:32,910 --> 00:06:35,910
and he told me that juice
has a lot of sugar in it.
115
00:06:35,916 --> 00:06:38,750
And, you know, sugar
is really bad for you.
116
00:06:38,755 --> 00:06:42,401
He said it's like a...
a food for cancer.
117
00:06:42,402 --> 00:06:44,570
So do you not want me
to drink this juice?
118
00:06:44,571 --> 00:06:45,780
That's not what I'm saying.
119
00:06:45,781 --> 00:06:47,519
I want you to do what you want to do.
120
00:06:47,520 --> 00:06:50,060
- Mm-hmm.
- FAROUK: Just be careful, habibti.
121
00:06:51,280 --> 00:06:52,979
Habibti, try this...
122
00:06:52,980 --> 00:06:54,820
try this instead. It's
much better for you.
123
00:06:54,829 --> 00:06:57,417
Yeah, I've tried water, Dad.
I know what it tastes like.
124
00:06:57,960 --> 00:07:00,219
Ma, where are the keys?
I can't find them.
125
00:07:00,220 --> 00:07:01,880
- Where are you going?
- I'm going out.
126
00:07:01,885 --> 00:07:04,716
- Eat, habibi.
- Yeah, I got to go, though.
127
00:07:05,308 --> 00:07:07,520
MAYSA: At least take some
baklawa with you, okay?
128
00:07:07,521 --> 00:07:10,388
- You'll be hungry later.
- Baklawa's filled with sugar.
129
00:07:10,389 --> 00:07:11,940
No. No way.
130
00:07:11,946 --> 00:07:15,299
- DENA: Yeah.
- It's natural. It's honey from bees.
131
00:07:15,300 --> 00:07:16,469
It is honey.
132
00:07:16,470 --> 00:07:17,479
- Yeah.
- Yeah.
133
00:07:17,480 --> 00:07:19,579
The keys are in my
purse, near the baklawa.
134
00:07:19,580 --> 00:07:20,800
RAMY: Uh.
135
00:07:21,925 --> 00:07:24,770
Uh, okay. I'm going to Fatima's tonight.
136
00:07:26,260 --> 00:07:27,479
Again, Dena?
137
00:07:27,480 --> 00:07:29,100
This is the second time this week.
138
00:07:29,106 --> 00:07:31,900
I'm 25 years old. Why is there a limit?
139
00:07:31,903 --> 00:07:33,579
Does anyone even care where Ramy goes?
140
00:07:33,580 --> 00:07:35,029
You guys never ask him where he is.
141
00:07:35,030 --> 00:07:36,599
He just told me he's going out.
142
00:07:36,600 --> 00:07:37,740
Yeah, that's what I just said.
143
00:07:37,748 --> 00:07:40,585
He literally gave you no information.
144
00:07:41,506 --> 00:07:42,779
Yeah, I'm gonna go. Love you, Mom.
145
00:07:42,780 --> 00:07:43,796
Love you, habibi.
146
00:07:43,797 --> 00:07:46,010
- What time are you coming back?
- RAMY: I don't... I don't know.
147
00:07:46,014 --> 00:07:48,020
- MAYSA: Okay.
- I'm leaving.
148
00:07:48,394 --> 00:07:49,930
FAROUK: Okay, Dena.
149
00:07:49,939 --> 00:07:51,860
Just don't be late.
150
00:07:52,152 --> 00:07:54,939
[SPEAKS ARABIC] Habibti, please,
text me when you get there.
151
00:07:54,940 --> 00:07:57,419
- Okay, Mom.
- MAYSA: [SPEAKING ARABIC] _
152
00:07:57,420 --> 00:07:59,410
Please, soft on the driving.
153
00:07:59,416 --> 00:08:01,249
Careful with the brakes.
154
00:08:01,250 --> 00:08:03,180
Okay, Mom.
155
00:08:04,426 --> 00:08:07,509
FATIMA: "You are so beautiful,
my princess. Please answer.
156
00:08:07,510 --> 00:08:09,850
- I am looking for a partner in marriage."
- Oh, no.
157
00:08:09,854 --> 00:08:11,020
"Are you available?"
158
00:08:11,023 --> 00:08:13,359
SAHAR: [SPEAKS ARABIC]
159
00:08:13,360 --> 00:08:14,899
[IN AN EXAGGERATED ACCENT]
"Give me chance for say hi."
160
00:08:14,900 --> 00:08:17,199
- That's my prince.
- [WOMEN LAUGH]
161
00:08:17,200 --> 00:08:19,599
Dena, you gotta get out of that house.
162
00:08:19,600 --> 00:08:20,659
Yes.
163
00:08:20,660 --> 00:08:23,335
One second, while I just get
some rich parents real quick.
164
00:08:23,336 --> 00:08:26,922
You could move out. Okay,
you're choosing to stay there.
165
00:08:26,923 --> 00:08:29,339
Guys, my parents are not
gonna let me move out
166
00:08:29,340 --> 00:08:30,890
before I'm married.
167
00:08:30,896 --> 00:08:33,350
I can't fuck until I'm married.
168
00:08:33,359 --> 00:08:37,349
So really I'm just fucked
until I'm married.
169
00:08:37,350 --> 00:08:40,920
SAHAR: You can just have
sex here like Fatima.
170
00:08:42,126 --> 00:08:44,231
- Wait, what?
- You fucking idiot.
171
00:08:44,232 --> 00:08:46,579
- You had sex?
- It just happened.
172
00:08:46,580 --> 00:08:48,220
Wait, wait, wait, wait. When? With who?
173
00:08:48,222 --> 00:08:49,599
You're not even seeing anyone.
174
00:08:49,600 --> 00:08:51,390
I didn't plan it out. It was just...
175
00:08:51,395 --> 00:08:54,099
a guy, in my program.
176
00:08:54,100 --> 00:08:55,219
Is he Muslim?
177
00:08:55,220 --> 00:08:57,110
FATIMA: No, of course not. Come on.
178
00:08:57,115 --> 00:08:59,360
You know Muslim guys don't do
anything with Muslim women.
179
00:08:59,369 --> 00:09:00,389
That's true.
180
00:09:00,390 --> 00:09:02,790
FATIMA: When you were dating
Tariq for three years,
181
00:09:02,793 --> 00:09:05,170
he was never gonna have sex with you.
182
00:09:05,172 --> 00:09:06,712
- Mm.
- FATIMA: Look,
183
00:09:06,713 --> 00:09:09,220
I was just like, what am I waiting for?
184
00:09:09,222 --> 00:09:11,850
All of these Muslim guys
are fucking around,
185
00:09:11,853 --> 00:09:13,310
and they don't give a shit.
186
00:09:13,314 --> 00:09:15,054
Why am I so scared?
187
00:09:15,055 --> 00:09:17,360
And we're not supposed to be
188
00:09:17,363 --> 00:09:19,599
celibate this long, okay?
189
00:09:19,600 --> 00:09:22,062
It's unnatural.
190
00:09:22,100 --> 00:09:24,850
You fucking loved it.
191
00:09:24,856 --> 00:09:27,000
- [LAUGHING]
- DENA: Well, like, I'm...
192
00:09:27,008 --> 00:09:29,719
Look, I'm happy for you,
you know, like, obviously.
193
00:09:29,720 --> 00:09:32,630
I just, like, I thought that
we were in this together.
194
00:09:32,640 --> 00:09:33,899
- SAHAR: Mm-hmm.
- And that's why
195
00:09:33,900 --> 00:09:35,740
I didn't wanna tell you right away.
196
00:09:38,113 --> 00:09:39,740
Have you also had sex?
197
00:09:39,742 --> 00:09:41,206
No.
198
00:09:41,913 --> 00:09:43,620
- Good. Good.
- FATIMA: Look,
199
00:09:43,625 --> 00:09:45,120
I don't think you should do anything
200
00:09:45,127 --> 00:09:47,628
that you feel uncomfortable with, but...
201
00:09:47,629 --> 00:09:49,964
it's not like your first
time is gonna be this
202
00:09:49,965 --> 00:09:52,592
fairytale Notebook sex scene anyway.
203
00:09:52,600 --> 00:09:54,440
Okay?
204
00:09:55,022 --> 00:09:57,070
- [PHONE CHIMES]
- SAHAR: [GASPS]
205
00:09:57,903 --> 00:09:59,682
Chinese food is here.
206
00:09:59,683 --> 00:10:02,519
I'll get it. Who's the
Postmate, guy or girl?
207
00:10:02,520 --> 00:10:04,590
Um, Antonio.
208
00:10:05,376 --> 00:10:07,130
- All right.
- All right.
209
00:10:13,000 --> 00:10:17,540
[PLAYFUL MUSIC PLAYS]
210
00:10:17,568 --> 00:10:19,786
[WOMAN SINGING IN ARABIC]
211
00:10:27,671 --> 00:10:29,670
- Sure nobody's home?
- DENA: No, no.
212
00:10:29,675 --> 00:10:31,672
They're gone for a few hours.
213
00:10:31,673 --> 00:10:33,639
You're so fucking hot.
214
00:10:33,640 --> 00:10:35,299
I've been wanting this for so long.
215
00:10:35,300 --> 00:10:36,800
Me too.
216
00:10:38,693 --> 00:10:42,141
I see you at the student
center, and I'm like, "Fuck.
217
00:10:42,142 --> 00:10:44,351
I just wanna taste her."
218
00:10:44,352 --> 00:10:45,395
[LAUGHING]
219
00:10:48,546 --> 00:10:49,920
Oh!
220
00:10:49,924 --> 00:10:51,840
[EAGER GRUNTING]
221
00:10:51,844 --> 00:10:53,694
Um, you know what?
222
00:10:53,695 --> 00:10:55,680
Let's just have sex.
223
00:10:55,685 --> 00:10:57,032
Yep.
224
00:10:59,920 --> 00:11:02,070
How do you want me?
225
00:11:02,991 --> 00:11:05,200
- What do you mean?
- KYLE: Like,
226
00:11:05,204 --> 00:11:07,209
what position?
227
00:11:07,709 --> 00:11:09,460
Um, whatever.
228
00:11:09,461 --> 00:11:11,550
I'm cool with, like, any of them.
229
00:11:14,240 --> 00:11:17,420
What... Have you done this before?
230
00:11:18,898 --> 00:11:20,512
What do you mean?
231
00:11:20,513 --> 00:11:22,766
Like, have you done anything?
232
00:11:24,367 --> 00:11:27,019
- Um... [GASPS]
- MAYSA: Dena, have you seen
233
00:11:27,020 --> 00:11:29,772
- this video on YouTube?
- DENA: What the fuck?
234
00:11:29,773 --> 00:11:30,780
Mom!
235
00:11:32,340 --> 00:11:34,059
- _
- DENA: Oh, my God.
236
00:11:34,060 --> 00:11:35,305
_
237
00:11:35,306 --> 00:11:38,448
FAROUK: Yeah, Maysa, why
are you always yelling?
238
00:11:38,450 --> 00:11:40,649
- Oh, my gosh.
- What's going on, Dena?
239
00:11:40,650 --> 00:11:42,229
I thought you guys were
at Uncle Naseem's!
240
00:11:42,230 --> 00:11:44,499
- Who are you?
- Kinda what it looks like.
241
00:11:44,500 --> 00:11:45,509
- NASEEM: Farouk!
- Shit!
242
00:11:45,510 --> 00:11:46,990
[FAROUK AND NASEEM SPEAKING ARABIC]
243
00:11:46,996 --> 00:11:48,139
Get out! Please!
244
00:11:48,140 --> 00:11:50,080
[SPEAKING ARABIC] It's all your fault!
245
00:11:50,085 --> 00:11:52,380
- Mom, tell him!
- Now she's having sex!
246
00:11:52,381 --> 00:11:53,520
- You white animal!
- DENA: Get out!
247
00:11:53,529 --> 00:11:54,713
How dare you? I kill you!
248
00:11:54,714 --> 00:11:57,883
- [CLAMORING]
- I kill you!
249
00:11:57,884 --> 00:11:59,719
- One second, please!
- Naseem...
250
00:11:59,720 --> 00:12:02,130
- Ramy, habibi!
- Hey, what's up?
251
00:12:02,138 --> 00:12:03,650
[CHATTERING]
252
00:12:03,655 --> 00:12:05,400
- Ramy!
- RAMY: I'm good, yeah, I gotta go.
253
00:12:05,407 --> 00:12:06,490
MAYSA: Where are you going?
254
00:12:06,493 --> 00:12:07,870
RAMY: Uh, I'm gonna go
hang out with this girl.
255
00:12:07,871 --> 00:12:09,830
- NASEEM: Ehh!
- FAROUK: All right! Oh, yeah!
256
00:12:09,833 --> 00:12:11,397
[CHATTERING]
257
00:12:11,398 --> 00:12:13,983
- NASEEM: Proud of you.
- MAYSA: Enjoy it!
258
00:12:13,984 --> 00:12:15,259
- NASEEM: Wear a condom, huh?
- MAYSA: Habibi!
259
00:12:15,260 --> 00:12:16,970
NASEEM: [DISTORTED] Send
a picture to Uncle Naseem!
260
00:12:16,973 --> 00:12:19,139
- [LAUGHING]
- FAROUK: [ECHOING] Grandma!
261
00:12:19,140 --> 00:12:21,680
[NORMALLY] Your grandmother
came all the way from Egypt.
262
00:12:22,390 --> 00:12:24,420
[DISTORTED] _
263
00:12:24,477 --> 00:12:26,037
[CREEPY MUSIC]
264
00:12:28,410 --> 00:12:30,160
You don't care about your ancestors
265
00:12:30,170 --> 00:12:31,583
or your family.
266
00:12:31,584 --> 00:12:34,293
And I'm sure you don't
care about the refugees.
267
00:12:34,294 --> 00:12:36,399
ANCHOR: Thousands of
refugees have nowhere to go.
268
00:12:36,400 --> 00:12:37,450
_
269
00:12:38,950 --> 00:12:40,580
[SPEAKING ARABIC] _
270
00:12:40,830 --> 00:12:42,410
_
271
00:12:43,040 --> 00:12:46,420
_
272
00:12:46,433 --> 00:12:48,033
MAN ON RADIO: Awkward female trying sex.
273
00:12:48,810 --> 00:12:50,580
Hey, man, I'm Kyle.
274
00:12:51,160 --> 00:12:52,980
You let me know if I can do anything.
275
00:12:55,132 --> 00:12:56,890
[EXHALES]
276
00:13:04,442 --> 00:13:05,740
Fuck.
277
00:13:06,530 --> 00:13:08,163
Shit.
278
00:13:10,380 --> 00:13:12,910
Dena, are you okay?
279
00:13:12,918 --> 00:13:14,877
- I heard the crash.
- DENA: It's fine.
280
00:13:14,878 --> 00:13:17,079
What are you doing here? I barely moved.
281
00:13:17,080 --> 00:13:18,549
I don't know how you heard me.
282
00:13:18,550 --> 00:13:20,020
What happened to your computer?
283
00:13:20,892 --> 00:13:23,279
You broke it. It's very expensive.
284
00:13:23,280 --> 00:13:25,299
Mom, it didn't break. Okay?
285
00:13:25,300 --> 00:13:28,260
Some water fell on it. It's
fine. Just go. Go sleep.
286
00:13:29,117 --> 00:13:31,819
This door, keep it open. I
told you hundred times,
287
00:13:31,820 --> 00:13:33,640
- you and your brother.
- Okay.
288
00:13:33,646 --> 00:13:35,220
MAYSA: Open.
289
00:13:37,820 --> 00:13:40,719
- FAROUK: Is she okay?
- MAYSA: She broke her computer.
290
00:13:40,720 --> 00:13:42,179
FAROUK: Fucking shit!
291
00:13:42,180 --> 00:13:43,560
[SPEAKING ARABIC] _
292
00:13:48,070 --> 00:13:50,660
[FOOTSTEPS]
293
00:13:53,498 --> 00:13:55,250
DENA: Did you just get home?
294
00:13:55,252 --> 00:13:58,088
Uh, yeah. It was kind of a crazy night.
295
00:13:59,176 --> 00:14:02,300
I gotta run to the city
before Uncle Naseem kills me.
296
00:14:02,308 --> 00:14:03,510
Wow.
297
00:14:04,771 --> 00:14:07,722
Dude, why are you always
being so negative?
298
00:14:08,946 --> 00:14:12,309
Maybe because Mom called me,
like, nine times last night,
299
00:14:12,310 --> 00:14:13,379
and you're out having sleepovers
300
00:14:13,380 --> 00:14:15,300
with whoever the fuck. I don't know.
301
00:14:17,046 --> 00:14:19,442
I don't understand how
you still don't get it.
302
00:14:20,010 --> 00:14:21,260
What do you mean?
303
00:14:21,262 --> 00:14:24,600
Mom and Dad just say shit to say it.
304
00:14:24,603 --> 00:14:26,499
Like, they have all this
stuff that worries them,
305
00:14:26,500 --> 00:14:28,520
and they think if they say it
out loud, then it won't happen.
306
00:14:28,527 --> 00:14:31,079
But that's it. You don't have
to actually listen to them.
307
00:14:31,700 --> 00:14:33,700
Dude, they're so different with me.
308
00:14:33,704 --> 00:14:36,519
You saw how Mom was last night just
for me to, like, go to Fatima's.
309
00:14:36,520 --> 00:14:38,210
- RAMY: You still got to go out, right?
- Yeah, but...
310
00:14:38,211 --> 00:14:39,460
- That's it.
- DENA: Like I'm...
311
00:14:39,465 --> 00:14:40,755
That's the point.
312
00:14:41,380 --> 00:14:43,179
You let them get to you.
313
00:14:43,180 --> 00:14:44,760
Just let them say whatever they want
314
00:14:44,770 --> 00:14:46,176
and then do whatever you want.
315
00:14:46,177 --> 00:14:48,221
You're so fucking entitled.
316
00:14:48,943 --> 00:14:50,473
You can be too.
317
00:15:22,964 --> 00:15:25,216
[LAUGHTER]
318
00:15:27,729 --> 00:15:30,012
Dena, you have to watch this.
319
00:15:30,013 --> 00:15:32,299
Oh, I'm good. Um, I'm going out.
320
00:15:32,300 --> 00:15:33,560
Where are you going?
321
00:15:33,570 --> 00:15:34,974
DENA: I'm just going with some friends.
322
00:15:34,975 --> 00:15:36,679
And I don't care how many
times it's been this week
323
00:15:36,680 --> 00:15:38,479
or whatever. Yeah.
324
00:15:38,480 --> 00:15:40,356
You straightened your hair.
325
00:15:41,790 --> 00:15:43,620
[SCOFFS]
326
00:15:43,630 --> 00:15:45,737
What is wrong with you?
327
00:15:46,517 --> 00:15:47,640
What?
328
00:15:47,644 --> 00:15:50,100
Every time you look at me, it's, like,
329
00:15:50,107 --> 00:15:52,770
about what I look like
or what I'm wearing.
330
00:15:52,779 --> 00:15:55,538
I mean... Like, are you attracted to me?
331
00:15:56,578 --> 00:15:58,490
- 'Cause if you weren't my uncle...
- Dena.
332
00:15:58,498 --> 00:16:00,580
... you'd basically be catcalling me.
333
00:16:00,586 --> 00:16:02,252
It's really disgusting.
334
00:16:02,253 --> 00:16:04,880
So just figure out what's going
on with you and your feelings
335
00:16:04,881 --> 00:16:07,509
before talking to me about how I look.
336
00:16:07,540 --> 00:16:09,980
- Bye, Mom.
- MAYSA: Bye!
337
00:16:11,270 --> 00:16:13,800
Wait, Dena. Where are you going?
338
00:16:15,800 --> 00:16:18,030
[SOFT MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND]
339
00:16:18,037 --> 00:16:20,021
Did you make hummus from scratch?
340
00:16:21,481 --> 00:16:23,729
Well, have you been
hanging out with my mom?
341
00:16:23,730 --> 00:16:25,490
Yeah, I called her. She
sent me the recipe.
342
00:16:27,472 --> 00:16:30,310
I can't tell if you're impressed
or-or totally freaked out.
343
00:16:30,312 --> 00:16:33,319
- I'm just... I didn't call your mom.
- No, this is... amazing.
344
00:16:33,320 --> 00:16:36,360
Are you kidding? I don't
know any guys who cook.
345
00:16:36,365 --> 00:16:40,200
Well, when you live in
hostels as long as I did,
346
00:16:40,207 --> 00:16:42,920
you get pretty grateful
to have your own kitchen.
347
00:16:44,340 --> 00:16:46,047
There you go.
348
00:16:47,700 --> 00:16:49,800
Thank you so much for doing this.
349
00:16:49,801 --> 00:16:52,261
Yeah, thanks for... for coming.
350
00:16:52,262 --> 00:16:53,429
Mm.
351
00:16:55,153 --> 00:16:56,660
[SOFTLY] Buh-boo.
352
00:16:58,034 --> 00:17:01,186
- You straightened your hair.
- Yeah, I did.
353
00:17:01,187 --> 00:17:02,981
Cool. Yeah, it's nice.
354
00:17:04,421 --> 00:17:07,109
I don't know. I-I just thought I
would try something different.
355
00:17:07,110 --> 00:17:09,010
- Yeah.
- DENA: Mm-hmm.
356
00:17:09,014 --> 00:17:11,430
I mean, I love your natural curls.
357
00:17:11,435 --> 00:17:14,980
Like, that is sort of like
what's different, you know?
358
00:17:14,985 --> 00:17:17,245
But this is so nice.
359
00:17:19,076 --> 00:17:20,160
Thanks.
360
00:17:20,161 --> 00:17:24,209
You are really beautiful,
is what I'm trying to say.
361
00:17:24,210 --> 00:17:25,680
Thank you.
362
00:17:31,475 --> 00:17:33,051
This is really good.
363
00:17:33,052 --> 00:17:34,740
- Really?
- DENA: Mm-hmm.
364
00:17:35,526 --> 00:17:37,400
Coming from you, that means a lot.
365
00:17:37,404 --> 00:17:40,360
I mean, if it's even close
to your mom's, I'm honored.
366
00:17:40,368 --> 00:17:43,080
Okay, nobody said that. Relax.
367
00:17:43,082 --> 00:17:45,010
But it's good.
368
00:17:45,630 --> 00:17:48,510
Okay. I'll take that.
369
00:17:51,640 --> 00:17:54,300
KYLE: These are some of my watercolors.
370
00:17:55,270 --> 00:17:57,540
This...
371
00:17:57,695 --> 00:17:59,370
they're, like, a...
372
00:18:00,534 --> 00:18:03,240
mosaic... thing
373
00:18:03,247 --> 00:18:05,084
I was trying, I don't know.
374
00:18:06,630 --> 00:18:09,379
It didn't really come together.
375
00:18:09,380 --> 00:18:11,390
Yeah. Uh, it's like, uh...
376
00:18:12,634 --> 00:18:15,199
- This is bad.
- DENA: [LAUGHS] Okay.
377
00:18:15,200 --> 00:18:17,630
This is really bad. Okay?
378
00:18:17,820 --> 00:18:20,179
- But these are amazing.
- Thank you.
379
00:18:20,180 --> 00:18:22,030
DENA: How long have you been doing this?
380
00:18:22,035 --> 00:18:23,620
Um...
381
00:18:24,331 --> 00:18:26,773
I don't know. Since I
was a kid, I guess.
382
00:18:27,650 --> 00:18:28,840
Cool.
383
00:18:28,850 --> 00:18:31,069
That's really special, Kyle.
384
00:18:31,100 --> 00:18:36,110
Well, I think... you're really special.
385
00:18:37,357 --> 00:18:38,820
Thanks.
386
00:18:39,962 --> 00:18:42,590
[ROMANTIC POP MUSIC]
387
00:18:56,520 --> 00:18:58,199
- Okay.
- KYLE: Oh, no, no.
388
00:18:58,200 --> 00:19:00,220
Keep yours on for a minute.
Yeah, no, we'll take it slow.
389
00:19:00,223 --> 00:19:02,182
- Oh, okay. Okay.
- KYLE: Yeah.
390
00:19:02,183 --> 00:19:04,060
That's a very sexy outfit.
391
00:19:07,200 --> 00:19:09,710
No, no, no. I mean...
Keep 'em on, keep 'em on.
392
00:19:09,714 --> 00:19:11,340
- Just like that?
- Yeah, yeah.
393
00:19:11,342 --> 00:19:13,027
Okay. Yeah.
394
00:19:14,404 --> 00:19:16,519
- [MOANS]
- KYLE: Oh, my God.
395
00:19:16,520 --> 00:19:18,940
Do you speak any Arabic?
396
00:19:18,941 --> 00:19:20,359
Mm, yeah.
397
00:19:20,360 --> 00:19:22,285
Oh, that's so fucking cool.
398
00:19:22,286 --> 00:19:24,950
- Will you speak for me a little?
- Uh...
399
00:19:24,953 --> 00:19:27,580
Just anything. Whatever.
Whatever comes to mind.
400
00:19:27,583 --> 00:19:29,359
[SPEAKS ARABIC]
401
00:19:29,360 --> 00:19:31,799
KYLE: Ohh. What does that mean?
402
00:19:31,800 --> 00:19:33,964
Um, "My name is Dena."
403
00:19:33,965 --> 00:19:36,260
Oh, my God, that's so hot.
404
00:19:36,267 --> 00:19:39,619
Okay. Will you say my name in Arabic?
405
00:19:39,620 --> 00:19:42,190
- Will you say my name?
- Oh.
406
00:19:42,195 --> 00:19:45,530
It-it's just, "Kyle,"
there isn't really, like...
407
00:19:45,536 --> 00:19:47,700
there isn't, like, an equivalent to it.
408
00:19:47,707 --> 00:19:49,710
Oh, yeah. No, that...
409
00:19:49,711 --> 00:19:51,880
Yeah, that makes sense.
410
00:19:51,882 --> 00:19:55,278
Okay, will you just say something else?
411
00:19:57,017 --> 00:19:59,240
- Um...
- Just anything.
412
00:19:59,981 --> 00:20:02,860
Uh... ana bahebak.
413
00:20:02,862 --> 00:20:04,203
- Oh, yeah.
- Yeah.
414
00:20:05,280 --> 00:20:07,660
- KYLE: What is that?
- DENA: "I like you."
415
00:20:07,663 --> 00:20:10,300
- Oh, wow.
- Yeah.
416
00:20:11,462 --> 00:20:13,710
"Ba-ba-bek."
417
00:20:13,717 --> 00:20:15,297
[DENA CHUCKLES]
418
00:20:15,298 --> 00:20:17,390
- Yeah.
- Mm. Yes.
419
00:20:20,762 --> 00:20:23,020
Oh, God, you're so sexy.
420
00:20:23,027 --> 00:20:24,950
This olive skin.
421
00:20:25,957 --> 00:20:27,309
- DENA: Yeah.
- KYLE: Yeah.
422
00:20:27,310 --> 00:20:29,019
You sure you want to have sex with me?
423
00:20:29,020 --> 00:20:30,645
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah?
424
00:20:30,646 --> 00:20:33,050
Even though I'm a white infidel?
425
00:20:33,840 --> 00:20:35,192
Um, hmm?
426
00:20:35,193 --> 00:20:38,510
I can just stick it in your ass,
and you can still be a virgin.
427
00:20:38,517 --> 00:20:40,979
- Is that what you want?
- Wait, what?
428
00:20:40,980 --> 00:20:43,576
- What?
- What are you saying?
429
00:20:44,319 --> 00:20:47,371
Oh, no, I was just... I was
doing, like, a little role-play.
430
00:20:47,994 --> 00:20:49,280
Like...
431
00:20:49,287 --> 00:20:50,830
- Oh.
- [INDISTINCT]
432
00:20:50,833 --> 00:20:52,919
- Oh, okay.
- KYLE: Yeah.
433
00:20:52,920 --> 00:20:55,295
Uh, yeah.
434
00:20:55,296 --> 00:20:58,257
Can we just have normal sex?
435
00:20:59,266 --> 00:21:01,009
- Yeah, no, totally.
- DENA: Mm-hmm?
436
00:21:01,010 --> 00:21:03,440
- KYLE: Yeah, yeah, yeah. Yeah, for sure.
- Yeah. Okay.
437
00:21:04,109 --> 00:21:05,847
Do you wanna get the condom?
438
00:21:05,848 --> 00:21:07,790
- Yes. Yeah, yeah.
- Yeah.
439
00:21:10,706 --> 00:21:12,910
Uh, okay, yeah. Let's get
these clothes off you.
440
00:21:12,918 --> 00:21:14,106
Yeah.
441
00:21:16,467 --> 00:21:17,970
Okay.
442
00:21:20,893 --> 00:21:23,074
- KYLE: You can just, like, be yourself.
- DENA: Yeah.
443
00:21:23,680 --> 00:21:27,110
I accept you. You don't have to
wear a fucking head scarf or...
444
00:21:27,113 --> 00:21:28,912
- What? Dude...
- No, right, sorry.
445
00:21:28,913 --> 00:21:30,620
No, I'll stop, 'cause you want...
446
00:21:30,621 --> 00:21:32,999
you want me to stop, right?
447
00:21:33,000 --> 00:21:34,499
- Yeah.
- Yeah.
448
00:21:34,500 --> 00:21:39,179
Um, can we just role-play that
I'm, like, a white girl, and...
449
00:21:39,180 --> 00:21:41,270
Uh, I mean...
450
00:21:41,560 --> 00:21:43,380
why?
451
00:21:45,399 --> 00:21:47,370
Okay, so...
452
00:21:48,072 --> 00:21:51,830
are you just hooking up with
me because I'm Egyptian?
453
00:21:52,540 --> 00:21:54,500
I mean...
454
00:21:54,502 --> 00:21:57,859
I think it's hot that you're Egyptian.
455
00:21:58,384 --> 00:22:00,379
Like, is that... No,
I think it's like...
456
00:22:00,380 --> 00:22:04,180
I think it's a cool part of you.
I think it's interesting.
457
00:22:04,187 --> 00:22:07,270
It's just, like, so... unknown,
458
00:22:07,277 --> 00:22:09,319
and I just want to know it.
459
00:22:09,320 --> 00:22:11,119
Mm. Yeah. Um,
460
00:22:11,120 --> 00:22:13,379
does everything have to
be about me being Arab?
461
00:22:13,380 --> 00:22:16,289
Like, I don't know, can it just...
462
00:22:16,290 --> 00:22:18,520
be normal?
463
00:22:18,546 --> 00:22:20,879
[CHUCKLES]
464
00:22:20,880 --> 00:22:22,519
Normal sucks.
465
00:22:22,520 --> 00:22:25,299
- Right? Like, I wish that I was...
- Oh, my God.
466
00:22:25,300 --> 00:22:26,919
KYLE: I just wish I was
something. Like, anything.
467
00:22:26,920 --> 00:22:29,890
'Cause I'm this, like, all
the time. I'm just white.
468
00:22:29,891 --> 00:22:30,940
[DENA GROANS SOFTLY]
469
00:22:30,949 --> 00:22:33,311
Do you know how weird
it is to be nothing?
470
00:22:33,747 --> 00:22:34,830
Okay.
471
00:22:34,832 --> 00:22:36,650
Like, my art, right?
472
00:22:36,660 --> 00:22:39,359
I've got, like, this voice.
473
00:22:39,360 --> 00:22:41,590
And fuck, like, nobody gives a shit,
474
00:22:41,596 --> 00:22:44,220
'cause I'm not... Indian
475
00:22:44,226 --> 00:22:46,350
- or trans.
- Mm-hmm.
476
00:22:46,355 --> 00:22:48,940
I would fucking kill... Not
that... that's not the point.
477
00:22:48,944 --> 00:22:50,759
- No, no, no. No, no, no. What I mean...
- Yeah.
478
00:22:50,760 --> 00:22:53,830
Dena, I'm saying I would want to
be like you. I'd want to have...
479
00:22:53,831 --> 00:22:56,670
DENA: Mm-hmm. Yeah. I'm done. [SIGHS]
480
00:23:03,347 --> 00:23:05,384
[DENA SIGHS]
481
00:23:06,160 --> 00:23:07,419
[ZIP CLOSES]
482
00:23:07,420 --> 00:23:08,590
[DENA CLEARS HER THROAT]
483
00:23:15,789 --> 00:23:17,460
[SIGHS]
484
00:23:31,020 --> 00:23:32,879
Oh, fuck.
485
00:23:32,880 --> 00:23:35,400
_
486
00:23:35,410 --> 00:23:38,020
[MELANCHOLIC MUSIC]
487
00:23:38,459 --> 00:23:40,590
[EXHALES FORCEFULLY]
488
00:23:44,450 --> 00:23:47,509
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
489
00:23:47,510 --> 00:23:51,514
[WOMAN SINGING IN ARABIC]