1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:25,701 --> 00:00:36,567
Synchro par honeybunny
Traduit par la communauté
www.MY-SUBS.com
2
00:00:41,257 --> 00:00:42,857
La saison 3 commence lorsque
3
00:00:42,892 --> 00:00:45,660
nous sommes dans la bonne direction.
4
00:00:47,597 --> 00:00:49,697
Les dragons ont encore grandi.
5
00:00:49,732 --> 00:00:53,268
Et on commence à voir
ce qu'ils vont devenir.
6
00:00:53,302 --> 00:00:56,571
On va vers Astapor parce qu'il
nous faut désormais une armée.
7
00:00:56,606 --> 00:00:59,507
On dit que les Immaculés sont
les meilleurs soldats au monde.
8
00:00:59,542 --> 00:01:01,309
Les meilleurs esclaves soldats
au monde.
9
00:01:01,344 --> 00:01:03,545
Elle se demande si les Immaculés
10
00:01:03,579 --> 00:01:06,581
vont la suivre parce qu'elle
les a achetés.
11
00:01:06,615 --> 00:01:10,118
Quand j'aurai une armée d'esclaves,
qui serais-je ?
12
00:01:10,186 --> 00:01:12,921
Pyat Pree a envoyé un Conjurateur
me tuer.
13
00:01:12,955 --> 00:01:15,757
Mais je suis sauvée par
Ser Barristan Selmy.
14
00:01:15,825 --> 00:01:17,792
C'est un honneur, ma reine.
15
00:01:17,827 --> 00:01:19,994
Il me plaide allégeance
16
00:01:20,029 --> 00:01:22,297
car il dirigeait
la Garde Royale
17
00:01:22,331 --> 00:01:23,598
de mon père.
18
00:01:23,633 --> 00:01:25,767
Je vous ai cherchée,
Daenerys du Typhon,
19
00:01:25,801 --> 00:01:29,203
pour vous demander pardon.
Je ne vous décevrai plus.
20
00:01:30,539 --> 00:01:33,207
Ygrid l'emmène voir
Mance Rayder.
21
00:01:33,242 --> 00:01:36,978
Il est dans un territoire ennemi.
22
00:01:37,012 --> 00:01:39,848
Il ne pense pas vivre
encore longtemps.
23
00:01:39,882 --> 00:01:42,517
N'aie pas l'air si triste, Jon Snow.
24
00:01:42,551 --> 00:01:45,253
Si Mance Rayder t'aime bien,
tu vivras encore un peu.
25
00:01:45,287 --> 00:01:46,888
Mais si il ne t'aime pas...
26
00:01:46,922 --> 00:01:50,158
Quand Jon rentre dans la tente
de Mance, il rencontre Tormund.
27
00:01:50,192 --> 00:01:52,527
Que veux-tu qu'on fasse
d'un bébé corbac ?
28
00:01:52,562 --> 00:01:54,729
Ce "bébé" a tué Qhorin Mimain.
29
00:01:54,763 --> 00:01:56,798
Mance est légendaire.
30
00:01:56,832 --> 00:01:58,333
Il était dans la Garde de Nuit.
31
00:01:58,367 --> 00:02:00,468
Pourquoi veux-tu nous rejoindre ?
32
00:02:00,503 --> 00:02:02,570
J'ai vu Craster emmener
son petit garçon
33
00:02:02,605 --> 00:02:04,906
et le laisser dans les bois.
J'ai vu ce qui l'a pris.
34
00:02:04,940 --> 00:02:07,309
Et pourquoi ça t'a fait déserter ?
35
00:02:07,343 --> 00:02:10,912
Je veux me battre du côté
de ceux qui se battent pour la vie.
36
00:02:10,946 --> 00:02:14,082
Tu sais combien de temps ça va nous
prendre pour nous rendre à Port-Réal
37
00:02:14,116 --> 00:02:16,651
en traversant les champs et les forêts ?
- Oui.
38
00:02:16,686 --> 00:02:18,527
Jaime est très bon pour
39
00:02:18,554 --> 00:02:21,155
détecter les faiblesses chez les gens.
40
00:02:21,189 --> 00:02:24,592
- Avance.
- Il veut qu'elle perde patience
41
00:02:24,627 --> 00:02:26,361
pour qu'il ait une chance
42
00:02:26,395 --> 00:02:28,763
de se débarrasser de ses chaînes
et d'elle en même temps.
43
00:02:28,797 --> 00:02:30,638
C'est alors qu'ils arrivent au pont
44
00:02:30,666 --> 00:02:33,134
et il a enfin cette chance.
45
00:02:39,107 --> 00:02:42,677
Et c'est incroyable.
Il passe d'une mauvaise situation
46
00:02:42,711 --> 00:02:44,379
à une horrible situation.
47
00:02:44,413 --> 00:02:47,215
Donc nous avons le merveilleux Locke
qui apparait.
48
00:02:47,335 --> 00:02:49,618
Laissez nous partir, mon père
vous donnera ce que vous voulez.
49
00:02:49,652 --> 00:02:52,020
Il pourra me donner une nouvelle tête ?
50
00:02:54,590 --> 00:02:58,426
La saison 3 commence avec Robb
qui veut se battre.
51
00:02:58,461 --> 00:03:02,330
Ils arrivent à Harrenhal mais
il ne peut toujours pas se battre.
52
00:03:02,365 --> 00:03:04,799
Et c'est encore pire car
ceux qui lui sont loyaux
53
00:03:04,833 --> 00:03:08,737
ont été massacrés.
54
00:03:08,771 --> 00:03:11,038
Trouvez lui une chambre
qui lui servira de cellule.
55
00:03:11,106 --> 00:03:12,406
C'est ta mère.
56
00:03:12,441 --> 00:03:14,342
Elle a libéré Jaime Lannister.
57
00:03:14,377 --> 00:03:16,244
Les Lannister leur ont volé
leurs fils.
58
00:03:16,279 --> 00:03:18,145
Et elle leur a volé leur justice.
59
00:03:18,180 --> 00:03:21,015
Quand on arrive,
Je reçois le message
60
00:03:21,049 --> 00:03:23,918
que Winterfell,
après avoir été prise par Théon,
61
00:03:23,953 --> 00:03:25,453
n'est plus qu'une terre brûlé.
62
00:03:25,488 --> 00:03:28,423
et il semblerait que Bran et
Rickon soient morts.
63
00:03:28,457 --> 00:03:31,959
Le temps que le bâtard Bolton aille à
Winterfell, les Fer-nés étaient partis.
64
00:03:31,994 --> 00:03:34,296
Ils ont massacré tout le monde avant
de brûler le château.
65
00:03:34,330 --> 00:03:36,397
Et Bran et Rickon
n'ont pas été trouvés.
66
00:03:36,431 --> 00:03:38,533
Bran et Rickon
ont fui Winterfell
67
00:03:38,567 --> 00:03:40,134
et personne n'a entendu parler d'eux.
68
00:03:40,169 --> 00:03:42,503
Mais il y a ce frère
et cette soeur qui arrivent.
69
00:03:42,571 --> 00:03:44,071
Je suis Jojen Reed.
70
00:03:44,139 --> 00:03:45,974
Voici ma soeur Meera.
71
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
Nous avons parcouru un long chemin
pour te trouver, Brandon.
72
00:03:47,610 --> 00:03:49,844
Ils réalisent que
il a ce pouvoir,
73
00:03:49,878 --> 00:03:51,679
Mais il n'en sait rien.
74
00:03:51,714 --> 00:03:53,782
Et nous avons beaucoup de chemin
à faire.
75
00:03:53,849 --> 00:03:57,685
Ainsi il s'agit de l'éduquer afin
qu'il puisse devenir ce qu'il devient.
76
00:03:57,720 --> 00:04:00,421
Peut-être que Theon les a ramenés aux
Îles de fer comme otages.
77
00:04:00,455 --> 00:04:03,157
As-tu eu la moindre nouvelle de Theon ?
78
00:04:04,760 --> 00:04:07,596
Quel est ton nom ?
79
00:04:10,099 --> 00:04:14,469
Quel est ton nom ?
80
00:04:14,503 --> 00:04:15,770
Puanteur.
81
00:04:15,804 --> 00:04:19,007
Je m'appelle Puanteur.
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,676
Pour commencer, ils sont dans les bois
83
00:04:21,710 --> 00:04:23,277
essayant de trouver leur famille.
84
00:04:23,312 --> 00:04:26,113
pas forcément chez eux, juste quelque part
85
00:04:26,148 --> 00:04:27,982
où elle pense pouvoir les trouver.
86
00:04:28,017 --> 00:04:30,885
et ils rencontrent la fraternité.
87
00:04:32,104 --> 00:04:33,864
Ils ne savent pas qui elle est.
88
00:04:33,889 --> 00:04:35,590
Ils ne veulent pas vraiment avoir
quoi que ce soit à faire avec elle.
89
00:04:35,624 --> 00:04:37,325
Vous pouvez terminer votre repas
avant de partir.
90
00:04:37,360 --> 00:04:39,060
- Allez-vous nous libérer ?
- Vous avez ma parole.
91
00:04:39,094 --> 00:04:41,362
Le limier avait trop bu.
92
00:04:41,396 --> 00:04:43,131
On sait que c'est un homme coléreux
et un peu perdu.
93
00:04:43,165 --> 00:04:44,532
Où va aller le limier ?
94
00:04:44,567 --> 00:04:46,801
DOnc je pense qu'il a été trouvé
bourré sous un arbre
95
00:04:46,836 --> 00:04:48,770
alors qu'il n'avait pas tous
ses esprits.
96
00:04:48,837 --> 00:04:51,572
Alors qu'elle arrive à la porte,
97
00:04:51,606 --> 00:04:54,108
- le Limier la reconnaît.
- Fille.
98
00:04:54,142 --> 00:04:56,410
Et dit au reste de la Fraternité
qui elle est.
99
00:04:56,445 --> 00:05:00,414
Par les sept enfers, que
faites-vous avec la s@lope Stark ?
100
00:05:02,885 --> 00:05:06,620
Sansa trouve une nouvelle amie dans la
saison trois. Margaery.
101
00:05:06,655 --> 00:05:09,490
C'est un honneur
de te présentée ma grand-mère,
102
00:05:09,524 --> 00:05:12,960
Lady Olenna de la maison Tyrell.
103
00:05:12,995 --> 00:05:14,963
Presque aussitôt qu'elle lui
est présentée,
104
00:05:14,997 --> 00:05:16,298
elles parlent de Joffrey.
105
00:05:16,332 --> 00:05:18,766
Je veux que vous me disiez la vérité
106
00:05:18,801 --> 00:05:22,404
sur ce garçon royal, ce Joffrey.
107
00:05:22,438 --> 00:05:25,039
Sansa leur dit qui il est réellement.
108
00:05:25,074 --> 00:05:28,109
C'est un monstre.
109
00:05:28,143 --> 00:05:29,644
Quel dommage.
110
00:05:29,678 --> 00:05:31,880
-Dites- moi, que pensez-vous d'elle ?
- Qui ?
111
00:05:31,914 --> 00:05:34,282
C'est un bon parti.
112
00:05:34,317 --> 00:05:37,585
Avec les Tyrell à nos côtés,
on écrasera le nord.
113
00:05:37,620 --> 00:05:40,121
La nouvelle relation
entre Margaery et Joffrey,
114
00:05:40,155 --> 00:05:41,923
effraie beaucoup Cersei.
115
00:05:41,947 --> 00:05:43,467
Cersei est réellement menacée
par Margaery.
116
00:05:43,492 --> 00:05:45,727
Elle est plus jeune et plus belle.
117
00:05:45,761 --> 00:05:47,261
Elle est très intelligente.
118
00:05:47,329 --> 00:05:50,064
Mais Cersei voit tout ça.
Elle sait que c'est une joueuse.
119
00:05:50,098 --> 00:05:52,367
Elle a épousé un traître,
connu aussi comme dégénéré
120
00:05:52,401 --> 00:05:53,935
comme Renly Baratheon
pour une raison.
121
00:05:53,969 --> 00:05:57,338
Elle a épousé Renly Baratheon
parce qu'on lui a dit de le faire.
122
00:05:57,372 --> 00:06:00,742
C'est ce que font les femmes
intelligentes : obéir.
123
00:06:00,776 --> 00:06:02,944
Ces saisons sont là-dessus :
124
00:06:02,978 --> 00:06:05,947
la perte de ce qui lui permettait
de rester raisonnable.
125
00:06:05,981 --> 00:06:08,115
Elle croit qu'il sera le prochain roi
126
00:06:08,150 --> 00:06:09,884
et qu'elle pourra régner à travers lui.
127
00:06:09,952 --> 00:06:13,355
Le Sire d'Harrenhal sera
un bon prétendant pour la veuve Arryn.
128
00:06:13,389 --> 00:06:15,422
Et je vous en suis très reconnaissant.
129
00:06:15,457 --> 00:06:17,491
Vous partirez pour les Eyrié
dès que possible
130
00:06:17,526 --> 00:06:19,527
pour que Lysa Arryn
ne pose pas de problèmes.
131
00:06:19,562 --> 00:06:21,595
Tywin veut s'assurer de tout.
132
00:06:21,630 --> 00:06:24,265
Pour lui,
Littlefinger serait parfait
133
00:06:24,299 --> 00:06:26,267
pour s'en charger sur place.
134
00:06:26,301 --> 00:06:28,603
Lady Arryn et moi nous connaissons
depuis notre enfance.
135
00:06:28,637 --> 00:06:31,205
Elle a toujours été
136
00:06:31,240 --> 00:06:33,808
Elle est bien disposée à mon égard.
137
00:06:33,842 --> 00:06:36,077
Mais l'absence de Lord Baelish
138
00:06:36,111 --> 00:06:38,212
pose certains problèmes.
139
00:06:38,246 --> 00:06:40,582
Le mariage royal
pourrait très bien être
140
00:06:40,616 --> 00:06:43,136
l'événement le plus cher
de toute l'histoire.
141
00:06:43,152 --> 00:06:46,187
Ce n'est pas le moment de laisser
les richesses du roi sans surveillance.
142
00:06:46,221 --> 00:06:49,457
Voilà pourquoi
je vous nomme Grand Argentier.
143
00:06:49,492 --> 00:06:53,227
Ils ne considèrent pas Tyrion
144
00:06:53,261 --> 00:06:56,931
comme étant primordial
pour la survie de Port-Réal.
145
00:06:56,966 --> 00:06:59,100
Les rebelles viennent
pour la tête de Joffrey.
146
00:06:59,134 --> 00:07:01,469
Ils perdrons les leurs,
Merci à père.
147
00:07:01,504 --> 00:07:04,138
Merci à père.
148
00:07:04,173 --> 00:07:05,740
Les Immaculés,
149
00:07:05,774 --> 00:07:08,042
qui sont en réalité une
armée d'esclaves,
150
00:07:08,076 --> 00:07:11,012
et fait ce qu'on leur dit.
151
00:07:11,046 --> 00:07:12,113
Quand elle rencontre les Immaculés,
152
00:07:12,147 --> 00:07:15,883
elle se dit qu'elle va les prendre
153
00:07:15,918 --> 00:07:17,986
pour les sauver.
154
00:07:18,020 --> 00:07:20,454
Ils font du troc
155
00:07:20,489 --> 00:07:22,156
jusqu'à ce qu'elle sorte l'as de pique.
156
00:07:22,191 --> 00:07:25,259
Je possède des dragons.
Je vous en donnerai un.
157
00:07:25,294 --> 00:07:27,494
Quand elle lui donne le dragon,
158
00:07:27,529 --> 00:07:29,631
elle échange le dragon
contre le fouet,
159
00:07:29,665 --> 00:07:31,433
donc elle devient le maître.
160
00:07:31,467 --> 00:07:34,736
Elle leur ordonne de tuer
tous les esclavagistes.
161
00:07:51,286 --> 00:07:52,454
Orell.
162
00:07:52,521 --> 00:07:53,755
Orell est un change-peau
163
00:07:53,789 --> 00:07:55,256
et il peut voir à travers les yeux
164
00:07:55,290 --> 00:07:57,091
de son aigle.
165
00:07:57,126 --> 00:08:00,261
Il dit avoir vu
des hommes de la Garde de Nuit morts
166
00:08:00,295 --> 00:08:02,096
au Poing des Premiers Hommes.
167
00:08:02,097 --> 00:08:04,532
En y arrivant,
168
00:08:04,567 --> 00:08:07,068
on voit qu'un horrible modèle
169
00:08:07,102 --> 00:08:09,603
de cadavres de chevaux a été fait.
170
00:08:09,638 --> 00:08:13,508
Mance comprend rapidement
que ce sont les marcheurs blancs.
171
00:08:13,542 --> 00:08:15,409
De vrais artistes.
172
00:08:15,443 --> 00:08:18,279
Mance veut que Jon les accompagne
173
00:08:18,313 --> 00:08:20,381
de l'autre côté du Mur
174
00:08:20,415 --> 00:08:22,450
pour la simple raison que
Jon en sait
175
00:08:22,485 --> 00:08:24,351
plus sur le Mur que
n'importe qui d'autre.
176
00:08:24,386 --> 00:08:28,256
S'il nous est utile, parfait.
Sinon, on le jette du haut du Mur.
177
00:08:28,290 --> 00:08:30,451
Pour voir si les corbeaux savent voler.
178
00:08:30,902 --> 00:08:32,703
Ces hommes, ces soldats,
179
00:08:32,728 --> 00:08:35,063
voyagent depuis très longtemps.
180
00:08:35,097 --> 00:08:37,298
Tout à coup, il y a cette femme.
181
00:08:37,332 --> 00:08:39,533
Jaime savait ce qu'il va se passer.
Il savait avant que sa arrive.
182
00:08:39,567 --> 00:08:42,103
Mais quand ça arrive,
183
00:08:42,137 --> 00:08:45,539
il ne le supporte pas
et invente une histoire,
184
00:08:45,573 --> 00:08:48,910
ce qui le surprend.
185
00:08:48,944 --> 00:08:50,812
Son père
est Lord Selwyn Tarth.
186
00:08:50,846 --> 00:08:53,915
Lord Selwyn voudra payer
le poids de sa fille
187
00:08:53,949 --> 00:08:56,183
en saphirs
si elle lui est rendu.
188
00:08:56,218 --> 00:08:58,319
Locke y réfléchit
189
00:08:58,353 --> 00:09:01,923
et sa cupidité
est plus importante que son désir.
190
00:09:01,957 --> 00:09:04,191
À la place, il s'en prend à Jaime.
191
00:09:08,196 --> 00:09:11,365
Nous apprenons que le grand-père
de Robb
192
00:09:11,399 --> 00:09:13,434
est mort à Vivesaigues.
193
00:09:13,468 --> 00:09:16,137
Robb sait très bien
qu'il a besoin de l'armée
194
00:09:16,171 --> 00:09:18,706
des Tully.
195
00:09:18,740 --> 00:09:20,441
Ils vont à Vivesaigues
196
00:09:20,475 --> 00:09:22,544
pour les funérailles de son grand-père
197
00:09:22,578 --> 00:09:24,145
et pour discuter de la suite.
198
00:09:24,179 --> 00:09:25,813
Une fois là-bas,
199
00:09:25,848 --> 00:09:28,115
Robb revoit le Silure
200
00:09:28,150 --> 00:09:30,517
et Edmure, le frère de Catelyn.
201
00:09:30,552 --> 00:09:33,387
Edmure a deux prisonniers Lannister.
202
00:09:33,455 --> 00:09:35,489
Willem Lannister
Martyn Lannister
203
00:09:35,557 --> 00:09:37,759
Willem et Martyn Lannister ont 14 ans.
204
00:09:37,793 --> 00:09:39,560
Lord Karstark fait
les choses à sa façon
205
00:09:39,594 --> 00:09:42,663
et, pendant la nuit,
assassine les garçons
206
00:09:42,697 --> 00:09:44,799
enchaînés dans leur cellule.
207
00:09:44,833 --> 00:09:46,901
Robb comprend ses raisons,
208
00:09:46,936 --> 00:09:49,470
mais en tant que roi et chef,
209
00:09:49,504 --> 00:09:51,072
il ne peut pas le laisser impuni.
210
00:09:51,106 --> 00:09:53,841
Richard Karstark, je vous condamne
à mort.
211
00:09:55,911 --> 00:09:58,045
En condamnant Lord Karstark,
212
00:09:58,080 --> 00:09:59,380
Robb perd la moitié de son armée.
213
00:09:59,414 --> 00:10:01,315
Les Karstark sont partis.
214
00:10:01,350 --> 00:10:04,852
Ils ont besoin de plus d'hommes.
Ils ont besoin d'aide.
215
00:10:04,920 --> 00:10:08,121
Il doit se racheter auprès des Frey,
qu'il a trahis.
216
00:10:08,123 --> 00:10:10,792
Mais parce que Robb
à brisé sa promesse
217
00:10:10,826 --> 00:10:13,761
en se mariant avec Talisa
alors que il à été promis
218
00:10:13,796 --> 00:10:16,063
a l'une des filles de Walder Frey,
219
00:10:16,098 --> 00:10:18,632
ils sont très sceptiques
220
00:10:18,666 --> 00:10:20,768
à l'idée d'approcher Walder Frey.
221
00:10:20,803 --> 00:10:22,003
Et ils ont bien raison.
222
00:10:22,037 --> 00:10:25,740
Il envoie deux de ses fils
le représenter.
223
00:10:25,774 --> 00:10:28,376
Walder Frey a dit qu'il les aiderait.
224
00:10:28,410 --> 00:10:32,080
Mais seulement si Edmure
225
00:10:32,114 --> 00:10:34,916
épouse une des filles de Frey.
226
00:10:34,950 --> 00:10:37,719
- Je peux la voir d'abord ?
- Tu veux compter ses dents ?
227
00:10:37,753 --> 00:10:39,920
Il est dégoûté parce que
tout le monde dans le royaume
228
00:10:39,954 --> 00:10:42,756
sais que personne ayant
l'esprit sains
229
00:10:42,791 --> 00:10:44,658
voudrait se marier à une Frey.
230
00:10:46,194 --> 00:10:49,563
La Fraternité l'emmène
rencontrer leur chef.
231
00:10:49,632 --> 00:10:52,166
Il s'appelle Beric Dondarrion.
232
00:10:52,200 --> 00:10:54,368
Ça ne lui plaît pas vraiment,
233
00:10:54,403 --> 00:10:57,071
mais ils ne leur font pas de mal,
alors ça va.
234
00:10:57,105 --> 00:11:00,974
C'est un chevalier, mais il est
entouré de ces hommes en haillons
235
00:11:01,009 --> 00:11:03,110
qui ressemblent à des porchers.
236
00:11:03,145 --> 00:11:06,047
Si vous voulez m'assassiner,
alors faites-le tout de suite.
237
00:11:06,081 --> 00:11:08,515
Vous mourrez bientôt,
mais pas par assassinat.
238
00:11:08,550 --> 00:11:10,317
Bizarrement,
239
00:11:10,352 --> 00:11:13,154
un combat fait office de procès.
240
00:11:18,293 --> 00:11:21,395
Béric se prend un coup d'épée
241
00:11:21,430 --> 00:11:25,066
et "meurt".
242
00:11:25,100 --> 00:11:27,468
Mais d'une façon ou d'une autre,
Béric Dondarrion
243
00:11:27,502 --> 00:11:30,004
ressuscite
244
00:11:30,038 --> 00:11:31,639
grâce à Thoros.
245
00:11:31,674 --> 00:11:34,075
Ça donne la chair de poule.
246
00:11:34,109 --> 00:11:35,776
Combien de fois m'as-tu ramené ?
247
00:11:35,810 --> 00:11:37,445
C'est le Maître de la Lumière
qui t'a ramené.
248
00:11:37,479 --> 00:11:39,247
- Combien ?
- Six, maintenant.
249
00:11:39,281 --> 00:11:40,682
Qu'allez-vous faire de moi ?
250
00:11:40,716 --> 00:11:42,083
On chevauchera
vers Vivesaigues à l'aube.
251
00:11:42,117 --> 00:11:43,785
Ton frère s'y trouve.
252
00:11:43,819 --> 00:11:46,754
Seraient-ce des corbeaux gelés ?
253
00:11:46,789 --> 00:11:49,791
- Nous pouvons parler à l’intérieur.
- Pouvons-nous ?
254
00:11:49,825 --> 00:11:52,226
Mormont et d'autres patrouilleurs
255
00:11:52,260 --> 00:11:54,462
reviennent vivants chez Craster.
256
00:11:54,496 --> 00:11:57,365
Vous nourrissez ce cochon
mieux que nous.
257
00:11:57,399 --> 00:11:58,766
Il m'est précieux.
258
00:12:00,068 --> 00:12:02,569
Qu'est ce que c'est ?
259
00:12:04,272 --> 00:12:06,807
La rébellion commence là.
260
00:12:08,810 --> 00:12:10,644
J'aurai votre tête.
261
00:12:12,680 --> 00:12:14,448
Nous devons partir maintenant!
262
00:12:15,926 --> 00:12:17,727
Je suis maintenant une femme en mission.
263
00:12:17,752 --> 00:12:20,121
J'ai sauvé 8 000 esclaves
264
00:12:20,155 --> 00:12:24,458
et j'ai envie d'en sauver plus.
265
00:12:24,493 --> 00:12:25,760
On va à Yunkai.
266
00:12:25,794 --> 00:12:28,596
À Yunkai, il y a des esclaves,
pas des soldats.
267
00:12:28,630 --> 00:12:30,797
- On peut les battre. - Ils n'iront pas
sur le champ de bataille.
268
00:12:30,865 --> 00:12:32,833
Leurs remparts sont solides.
269
00:12:37,706 --> 00:12:40,241
J'ai établi notre camp
270
00:12:40,275 --> 00:12:43,878
et je reçois
les esclavagistes de Yunkai,
271
00:12:43,912 --> 00:12:45,513
et je leur dicte ma loi.
272
00:12:45,547 --> 00:12:48,282
Vous allez relâcher tous
les esclaves de Yunkai.
273
00:12:48,317 --> 00:12:50,218
Refuser ce présent,
274
00:12:50,252 --> 00:12:52,520
et je vous montrerai aucune pitié.
275
00:12:52,554 --> 00:12:53,955
Vous êtes folle.
276
00:12:53,989 --> 00:12:57,190
Nous ne sommes pas Astapor ou Qarth.
Nous sommes Yunkai.
277
00:12:57,192 --> 00:13:00,161
On asservira encore les survivants.
278
00:13:00,195 --> 00:13:02,429
Et vous aussi, peut-être.
279
00:13:05,500 --> 00:13:07,100
Maintenant,dehors.
280
00:13:07,135 --> 00:13:09,103
Je les effraie un peu avec les dragons,
281
00:13:09,137 --> 00:13:11,272
puis je décide
282
00:13:11,306 --> 00:13:15,009
de les tuer.
283
00:13:15,043 --> 00:13:18,346
Avant que Jon, Ygritte, Tormund, et
Orell n'escaladent le Mur,
284
00:13:18,380 --> 00:13:21,315
Ygrid entraîne Jon
285
00:13:21,350 --> 00:13:23,484
dans un endroit secret.
286
00:13:25,119 --> 00:13:27,955
Elle veut voir s'il est
encore dans la Garde de Nuit
287
00:13:27,989 --> 00:13:29,656
et s'il l'aime ou pas.
288
00:13:29,691 --> 00:13:31,859
Je ne veut jamais partir
de cette grotte, Jon Snow.
289
00:13:31,894 --> 00:13:34,528
Et Jon trahit ses vœux.
290
00:13:34,563 --> 00:13:38,166
Je pense que c'est à ce moment qu'il
tombe amoureux d'Ygritte.
291
00:13:38,200 --> 00:13:40,367
C'est un moment rare dans l'histoire
292
00:13:40,402 --> 00:13:43,470
quand nous avons un moment purement
joyeux entre deux personnages.
293
00:13:43,505 --> 00:13:47,074
En escaladant le Mur,
294
00:13:47,109 --> 00:13:49,176
qui mesure 250 mètres
et est entièrement fait de glace,
295
00:13:49,211 --> 00:13:51,545
une partie du Mur se brise,
296
00:13:51,580 --> 00:13:54,548
laissant Jon se balancer au bout
d'une corde
297
00:13:54,583 --> 00:13:56,583
tout comme Ygritte.
298
00:13:56,618 --> 00:13:58,385
Et c'est seulement à la
dernière minute
299
00:13:58,420 --> 00:14:00,388
que Jon arrive à les sauver tous
les deux.
300
00:14:03,392 --> 00:14:05,726
Ils arrivent au château de Harrenhal.
301
00:14:05,760 --> 00:14:09,230
Lord Bolton, voici le Régicide.
302
00:14:09,264 --> 00:14:11,565
On dîne avec Roose Bolton.
303
00:14:11,599 --> 00:14:14,202
Je vous autorise
à retourner à Port-Réal
304
00:14:14,236 --> 00:14:17,104
en compensation
pour les erreurs de mes soldats.
305
00:14:17,139 --> 00:14:18,905
Jurez de dire à votre père
306
00:14:18,940 --> 00:14:20,874
que je n'ai pas accepté
votre amputation.
307
00:14:20,909 --> 00:14:24,211
- Ma dame.
- Elle ne viendra pas avec vous.
308
00:14:24,246 --> 00:14:27,515
Jaime quitte Harrenhal, Il quitte
avec un mauvais gout dans sa bouche.
309
00:14:27,549 --> 00:14:29,250
Je la quitte avec Locke
310
00:14:29,284 --> 00:14:31,719
Ne t'en fais pas pour ton amie.
311
00:14:31,753 --> 00:14:33,920
On va bien s'occuper d'elle.
312
00:14:33,955 --> 00:14:35,756
Sur la route, il se rend compte
313
00:14:35,790 --> 00:14:38,025
qu'ils finiront par la tuer.
314
00:14:38,060 --> 00:14:40,427
Et il est encore surpris
par lui-même
315
00:14:40,462 --> 00:14:42,296
car il essaie
de se dire que ce n'est rien.
316
00:14:44,899 --> 00:14:46,634
Mais il retourne là-bas.
317
00:14:46,668 --> 00:14:49,971
Je l'emmène à Port-Réal.
À moins que vous ne me tuiez.
318
00:14:51,139 --> 00:14:54,041
Allons-y.
319
00:14:54,109 --> 00:14:56,244
J'ai vu un Lannister.
320
00:14:56,278 --> 00:14:58,445
- Loin d'ici ?
- À moins d'un jour vers le sud.
321
00:14:58,480 --> 00:14:59,980
Il est temps de chasser le lion.
322
00:15:00,014 --> 00:15:01,582
En gros, ils disent
323
00:15:01,616 --> 00:15:04,385
qu'ils vont tuer des Lannister
et ramener Arya chez elle.
324
00:15:04,452 --> 00:15:06,753
- Promis, ce n'est pas un...
- Vous mentez !
325
00:15:06,788 --> 00:15:09,290
Ils sont trop occupés
à mettre leur armure
326
00:15:09,324 --> 00:15:13,060
donc elle saisit sa chance.
327
00:15:13,094 --> 00:15:15,563
- Ramène-la.
- Reviens ici, petite.
328
00:15:15,597 --> 00:15:18,632
Elle se fait arrêter par le Limier.
329
00:15:20,535 --> 00:15:21,975
Débats-toi autant que tu veux,
petite louve.
330
00:15:22,003 --> 00:15:24,405
Ça n'arrangera rien.
331
00:15:24,439 --> 00:15:27,108
Il se dit qu'il pourrait utiliser Arya
332
00:15:27,142 --> 00:15:28,842
comme monnaie d'échange.
333
00:15:28,877 --> 00:15:30,277
C'est la Néra ?
334
00:15:30,312 --> 00:15:33,447
Non, la Ruffurque.
Je t'emmène aux Jumeaux.
335
00:15:33,482 --> 00:15:35,949
Ton oncle épouse une fille Frey.
336
00:15:35,984 --> 00:15:38,286
Ta mère et ton frère seront là
337
00:15:38,320 --> 00:15:39,920
et ils me paieront pour toi.
338
00:15:39,954 --> 00:15:42,756
Le voyage commence.
339
00:15:42,790 --> 00:15:46,860
Littlefinger dit à Sansa
340
00:15:46,895 --> 00:15:49,663
qu'il peut l'emmener
avec lui sur son bateau.
341
00:15:49,698 --> 00:15:52,499
S'il vous plait, Lord Baelish,
Dites- moi quoi faire. Dites-moi quand.
342
00:15:52,567 --> 00:15:55,569
Encore une fois, elle croit
avoir une chance de partir d'ici.
343
00:15:55,603 --> 00:15:57,138
Vous devez voir Hautjardin.
344
00:15:57,172 --> 00:15:59,507
La reine ne me laissera pas
quitter Port-Réal.
345
00:15:59,541 --> 00:16:01,842
Margaery veut marier Sansa
346
00:16:01,876 --> 00:16:04,244
avec son frère Loras Tyrell...
347
00:16:04,312 --> 00:16:06,013
Une fois mariée à Joffrey,
je serai reine.
348
00:16:06,047 --> 00:16:09,850
Si vous deviez épouser Loras...
349
00:16:09,884 --> 00:16:12,186
Ce qui enchante Sansa.
350
00:16:12,220 --> 00:16:15,389
Elle va épouser un homme gentil.
351
00:16:15,423 --> 00:16:17,124
Les Tyrell complotent
352
00:16:17,159 --> 00:16:19,560
pour marier
Sansa Stark à Ser Loras.
353
00:16:19,594 --> 00:16:22,730
Nous devons trouver à Sansa Stark
un autre mari.
354
00:16:22,764 --> 00:16:25,432
Il dit à Tyrion qu'il va épouser Sansa,
ce que je trouve hilarant.
355
00:16:25,467 --> 00:16:27,368
En même temps,
356
00:16:27,402 --> 00:16:30,437
il me dit que je vais
épouser le frère de Margaery.
357
00:16:30,472 --> 00:16:32,940
Tyrion fera ce qu'on lui demande,
comme toi.
358
00:16:32,974 --> 00:16:35,042
- Comment ça ?
- Tu épouseras Ser Loras.
359
00:16:35,077 --> 00:16:36,843
- Hors de question.
- Tu le feras.
360
00:16:36,878 --> 00:16:38,679
Ce mariage arrangé avec Sansa
361
00:16:38,680 --> 00:16:40,581
ne se passe pas très bien.
362
00:16:40,615 --> 00:16:42,416
Elle n'apprécie pas
vraiment la nouvelle.
363
00:16:42,450 --> 00:16:44,785
Elle n'avait pas embarqué
avec Littlefinger
364
00:16:44,819 --> 00:16:46,687
car elle allait épouser Loras.
365
00:16:46,721 --> 00:16:48,422
Littlefinger parti,
366
00:16:48,456 --> 00:16:50,391
elle va épouser Tyrion,
367
00:16:50,425 --> 00:16:52,225
qu'elle ne voulait pas épouser.
368
00:16:52,260 --> 00:16:55,496
Je suis invitée à ton mariage ?
369
00:16:55,530 --> 00:16:58,599
Shae est dégoûtée de ce mariage.
370
00:16:58,633 --> 00:17:01,301
Surtout maintenant qu'elle est
la servante de Sansa.
371
00:17:01,335 --> 00:17:03,103
Ecoute-moi, ma dame.
372
00:17:03,137 --> 00:17:05,739
Je ne suis pas ta dame.
Je suis ta pute.
373
00:17:05,773 --> 00:17:07,441
Il est vulnerable, Tyrion
374
00:17:07,475 --> 00:17:10,778
Et c'est très effrayant pour lui.
375
00:17:10,845 --> 00:17:14,181
Pour Sansa,
le mariage avec Tyrion
376
00:17:14,216 --> 00:17:16,383
est le pire jour de sa vie.
377
00:17:16,418 --> 00:17:18,686
C'est un Lannister.
Elle ne lui fera pas confiance.
378
00:17:18,720 --> 00:17:20,388
Évidemment, Joffrey adore
379
00:17:20,422 --> 00:17:22,389
cette nouvelle relation
380
00:17:22,424 --> 00:17:25,091
et les tourmente,
comme d'habitude.
381
00:17:25,126 --> 00:17:28,195
C'est l'heure
de la cérémonie du coucher.
382
00:17:28,229 --> 00:17:30,331
Il n'y aura pas de cérémonie du coucher.
383
00:17:30,365 --> 00:17:32,833
Il y en aura une si je l'ordonne.
384
00:17:34,936 --> 00:17:38,039
Je suis sûr que Tyrion
ne voulait pas menacer le roi.
385
00:17:38,073 --> 00:17:41,142
Votre oncle est clairement saoul,
Votre Grace.
386
00:17:41,176 --> 00:17:42,843
Arrêtez.
387
00:17:42,877 --> 00:17:44,345
Mais votre père...
388
00:17:44,379 --> 00:17:47,181
Je ne partagerai pas votre couche.
Pas jusqu'à ce que vous le vouliez.
389
00:17:47,215 --> 00:17:49,115
Et si je ne le veux jamais ?
390
00:17:49,150 --> 00:17:51,518
Et alors ma garde commence.
391
00:17:55,924 --> 00:17:58,024
Un vieillard et huit bons chevaux.
392
00:17:58,059 --> 00:17:59,427
Tuons-le.
393
00:17:59,461 --> 00:18:01,528
On prend les chevaux
et on s'en va.
394
00:18:01,563 --> 00:18:03,030
Le vieillard n'est pas dangereux.
395
00:18:03,097 --> 00:18:04,364
Une tempête approche.
396
00:18:06,668 --> 00:18:08,829
Ça a l'air d'être un bon abri.
397
00:18:11,806 --> 00:18:13,740
Des sauvageons.
398
00:18:13,775 --> 00:18:16,810
Bran, Rickon, Osha et Hodor
399
00:18:16,878 --> 00:18:19,713
sont dans le moulin à vent,
tout près de Jon.
400
00:18:19,747 --> 00:18:21,214
Leurs chemins se rencontrent.
401
00:18:21,249 --> 00:18:23,584
Ils ignorent qu'ils se trouvent là.
402
00:18:23,618 --> 00:18:25,953
Tuons-le, sinon il racontera
aux corbeaux qu'on est là.
403
00:18:25,987 --> 00:18:27,828
Ils doivent tuer l'homme
404
00:18:27,856 --> 00:18:31,492
et Orell suggère à Jon de le faire
405
00:18:31,526 --> 00:18:33,594
pour prouver qu'il est avec eux.
406
00:18:37,966 --> 00:18:40,166
Tue-le.
407
00:18:40,201 --> 00:18:42,403
Orell et Tormund allaient tuer Jon
408
00:18:42,437 --> 00:18:44,838
quand les loups-garous ont attaqué.
409
00:18:44,872 --> 00:18:47,941
Bran possède l'esprit
410
00:18:47,975 --> 00:18:51,545
d'Été et attaque les sauvageons.
411
00:19:04,203 --> 00:19:06,803
Une fois arrivés chez les Frey,
412
00:19:06,828 --> 00:19:09,530
Lord Frey veut s'assurer
que le mariage se passe
413
00:19:09,564 --> 00:19:12,265
tout de suite
avant de retourner faire la guerre.
414
00:19:12,300 --> 00:19:14,502
Enfin, c'est ce qu'il nous fait croire.
415
00:19:14,536 --> 00:19:16,570
Si vous jugez qu'il est temps,
416
00:19:16,604 --> 00:19:18,672
qu'ils aillent dans la chambre.
417
00:19:18,707 --> 00:19:21,408
La cérémonie finie,
418
00:19:21,443 --> 00:19:23,210
il commence à faire plus sombre.
419
00:19:23,245 --> 00:19:25,546
On ferme les portes
420
00:19:25,580 --> 00:19:27,514
et les musiciens commencent à jouer.
421
00:19:27,549 --> 00:19:29,316
Catelyn se retourne
422
00:19:29,351 --> 00:19:31,051
et se dit :
"Que se passe-t-il ?
423
00:19:31,085 --> 00:19:33,053
"Quelque chose va arriver."
424
00:19:36,157 --> 00:19:39,993
Arya croit vraiment
qu'elle va retourner chez elle.
425
00:19:40,027 --> 00:19:42,930
Elle est en compagnie
d'un homme de pouvoir
426
00:19:42,964 --> 00:19:44,598
et il essaye de l'aider.
427
00:19:44,633 --> 00:19:46,867
Ils ont une chance d'aller au mariage
428
00:19:46,901 --> 00:19:48,902
en utilisant un charrette de porc salé.
429
00:19:48,937 --> 00:19:51,338
Foutez le camp d'ici.
430
00:19:52,640 --> 00:19:54,641
Lord Walder demande le silence.
431
00:19:54,676 --> 00:19:56,810
Roose Bolton s'approche
432
00:19:56,844 --> 00:19:59,146
et vient s'asseoir
à côté de Catelyn et c'est là
433
00:19:59,181 --> 00:20:02,049
qu'elle comprend ce qui se passe.
434
00:20:10,925 --> 00:20:12,793
Les flèches pleuvent sur eux.
435
00:20:12,827 --> 00:20:16,730
Walder Frey savoure chaque instant.
436
00:20:16,764 --> 00:20:19,566
Quand on arrive,
tout le monde s'entretue.
437
00:20:19,601 --> 00:20:21,301
Elle comprend qu'il y a un problème
438
00:20:21,335 --> 00:20:23,070
et elle ignore pourquoi.
439
00:20:23,104 --> 00:20:24,772
Changement de plan.
440
00:20:24,806 --> 00:20:26,173
Foutre le camp de là.
441
00:20:26,241 --> 00:20:27,574
Il est trop tard.
442
00:20:27,609 --> 00:20:28,775
Au dernier moment,
le Limier
443
00:20:28,810 --> 00:20:30,611
arrive à l'attraper par-derrière
444
00:20:30,645 --> 00:20:33,380
et à l'assommer.
445
00:20:33,415 --> 00:20:35,683
Au même moment, Catelyn essaie
de dire à Robb de partir,
446
00:20:35,717 --> 00:20:38,952
mais il ne veut pas
laisser sa femme mourante.
447
00:20:38,986 --> 00:20:40,621
Mère.
448
00:20:40,655 --> 00:20:43,123
Roose Bolton se dirige vers Robb
449
00:20:43,157 --> 00:20:45,559
et lui dit quelque chose
avant de le poignarder.
450
00:20:45,593 --> 00:20:48,595
Les Lannister vous saluent.
451
00:20:48,630 --> 00:20:51,364
Là, elle pète les plombs.
452
00:20:58,439 --> 00:21:01,374
Quand Joffrey apprend la nouvelle,
453
00:21:01,409 --> 00:21:03,109
c'est le plus beau jour de sa vie.
454
00:21:03,144 --> 00:21:05,579
J'entre
dans la salle du Conseil restreint
455
00:21:05,614 --> 00:21:07,580
et tous les autres sont au courant
456
00:21:07,615 --> 00:21:09,416
pour les Noces Pourpres.
Pas moi.
457
00:21:09,451 --> 00:21:11,485
Vous avez tué des chiots ?
458
00:21:11,553 --> 00:21:13,386
Robb Stark est mort.
459
00:21:13,421 --> 00:21:15,088
Joffrey savoure chaque instant.
460
00:21:15,122 --> 00:21:18,058
Dites à Lord Frey d'envoyer la tête
de Robb Stark.
461
00:21:18,092 --> 00:21:20,961
Je la servirai à Sans lors de
mon festin de mariage.
462
00:21:20,995 --> 00:21:22,763
Vous devez cesser de la tourmenter.
463
00:21:22,797 --> 00:21:25,498
Je tourmente qui je veux,
464
00:21:25,533 --> 00:21:26,634
espèce de petit monstre.
465
00:21:26,668 --> 00:21:29,069
Les monstres sont dangereux.
466
00:21:29,103 --> 00:21:32,773
Les rois commencent
à tomber comme des mouches.
467
00:21:32,807 --> 00:21:35,876
Elle apprend que son frère
468
00:21:35,910 --> 00:21:37,944
et sa mère ont été tués.
469
00:21:37,979 --> 00:21:41,048
C'est très inattendu.
470
00:21:41,082 --> 00:21:43,249
Elle perd tout espoir,
comme à chaque fois.
471
00:21:43,284 --> 00:21:45,018
Elle est amère.
472
00:21:45,052 --> 00:21:47,120
L'usurpateur Robb Stark est mort.
473
00:21:47,155 --> 00:21:49,222
Trahit par ses bannerets.
474
00:21:49,256 --> 00:21:52,258
Malgré sa défaite à la Néra,
475
00:21:52,293 --> 00:21:53,960
la menace de Stannis est
toujours présente.
476
00:21:53,995 --> 00:21:55,929
C'est de mestres
Aemon de Château Noir.
477
00:21:55,963 --> 00:21:57,731
Leur Lord Commandant est mort.
478
00:21:57,765 --> 00:22:00,133
ce qu'il a vu au-delà du Mur,
479
00:22:00,167 --> 00:22:02,903
cela vient pour nous tous.
480
00:22:02,937 --> 00:22:05,105
Stannis apparait
encore plus déterminé
481
00:22:05,139 --> 00:22:06,607
de son désire pour le trône.
482
00:22:06,641 --> 00:22:09,576
Cette guerre des cinq rois
ne signifie rien.
483
00:22:09,611 --> 00:22:12,112
La vraie guerre se trouve
au Nord, mon roi.
484
00:22:12,146 --> 00:22:13,880
La Mort marche sur le Mur.
485
00:22:13,915 --> 00:22:15,516
Seul vous pouvez l'arrêter.
486
00:22:15,550 --> 00:22:17,818
Sam et Vère vont au Mur
487
00:22:17,852 --> 00:22:19,786
pour retourner à la Garde de Nuit.
488
00:22:19,821 --> 00:22:21,989
Fort-Nox est le plus près
de Châteaunoir.
489
00:22:22,023 --> 00:22:24,257
Il y a une poterne secrète.
490
00:22:24,292 --> 00:22:27,327
Elle mène jusqu'à Fort-Nox.
491
00:22:27,361 --> 00:22:30,297
- C'est vide.
- Trouvons-nous un endroit où dormir.
492
00:22:31,532 --> 00:22:33,767
Ils trouvent Bran et Hodor.
493
00:22:33,801 --> 00:22:36,670
Accompagnez-nous.
On va à Châteaunoir.
494
00:22:36,704 --> 00:22:37,871
Amenez-nous au nord du Mur.
495
00:22:37,905 --> 00:22:40,040
Pourquoi voudriez-vous...
496
00:22:40,074 --> 00:22:42,074
Je ne veux pas.
Je dois y aller.
497
00:22:44,402 --> 00:22:46,322
Il retourne à Port-Réal
498
00:22:46,347 --> 00:22:48,515
et, bien sûr,
personne ne le reconnaît.
499
00:22:48,550 --> 00:22:50,484
Bouge, fermier.
500
00:22:50,518 --> 00:22:52,819
Il va voir Cersei.
501
00:22:52,887 --> 00:22:54,721
Et il la voit.
Ils se regardent, c'est tout.
502
00:22:54,756 --> 00:22:57,991
C'est là qu'il se rend compte
503
00:22:58,026 --> 00:23:00,627
qu'il est un homme différent.
504
00:23:00,662 --> 00:23:02,396
Elle est très contente
car elle vient de récupérer
505
00:23:02,430 --> 00:23:04,497
l'unique personne
en qui elle a confiance.
506
00:23:04,532 --> 00:23:06,967
Mais il lui manque
507
00:23:07,001 --> 00:23:08,769
la chose qui fait de lui qui il est.
508
00:23:08,803 --> 00:23:10,570
Ils se demandent tous les deux :
"Qui es-tu ?".
509
00:23:10,604 --> 00:23:13,006
Beaucoup de choses sont arrivées
entre-temps.
510
00:23:13,041 --> 00:23:15,842
Ygrid réussit à rattraper Jon
après qu'il se soit enfui.
511
00:23:15,910 --> 00:23:18,745
Je dois rentrer chez moi.
Je sais que tu ne me blesseras pas.
512
00:23:18,780 --> 00:23:21,047
Tu ne sais rien, Jon Snow.
513
00:23:27,121 --> 00:23:29,590
Jon survit et à la fin,
on le voit
514
00:23:29,624 --> 00:23:32,593
tomber de son cheval
et être traîné dans Châteaunoir.
515
00:23:32,660 --> 00:23:34,260
Emmenez-le à l'intérieur.
516
00:23:34,295 --> 00:23:37,295
Et nous le quittons, sans savoir
si il est vivant ou pas.
517
00:23:37,970 --> 00:23:40,810
À la nuit tombée,
ils envoient mes meilleurs soldats
518
00:23:40,835 --> 00:23:43,036
via une deuxième entrée
519
00:23:43,071 --> 00:23:44,705
de la cité de Yunkai
520
00:23:44,739 --> 00:23:47,608
pour qu'ils tuent
tous les esclavagistes.
521
00:23:47,642 --> 00:23:49,910
Aussi pour qu'ils libèrent les esclaves.
522
00:23:49,944 --> 00:23:52,212
Quand elle apprend leur réussite,
523
00:23:52,246 --> 00:23:55,015
ils attendent aux portes de Yunkai
524
00:23:55,083 --> 00:23:56,583
pour voir ce qui va arriver.
525
00:23:56,618 --> 00:23:59,019
Les esclaves sortent
526
00:23:59,053 --> 00:24:00,954
et ils voient Dany,
527
00:24:00,989 --> 00:24:02,556
la femme qui les a sauvés.
528
00:24:02,624 --> 00:24:04,490
Mhysa !
529
00:24:04,525 --> 00:24:07,460
Ils disent tous "mhysa",
530
00:24:07,494 --> 00:24:08,762
qui signifie "mère".
531
00:24:08,797 --> 00:24:12,098
À ce moment-là,
532
00:24:12,133 --> 00:24:15,435
Dany comprend
quel est son nouveau rêve
533
00:24:15,469 --> 00:24:18,571
et qu'il y en a
beaucoup d'autres à sauver.
534
00:24:18,606 --> 00:24:22,542
C'est magnifique, comment ils
la considèrent comme leur mère
535
00:24:22,576 --> 00:24:24,878
et comment elle accepte cet amour
536
00:24:24,912 --> 00:24:26,246
et devenir le Leader.
537
00:24:31,719 --> 00:24:41,951
Synchro par honeybunny
Traduit par la communauté
www.MY-SUBS.com