1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,211 --> 00:00:03,516
Our father has
instructed us to tell you
2
00:00:03,550 --> 00:00:06,189
that his alliance
with the North can continue
3
00:00:06,224 --> 00:00:07,621
if his terms are met.
4
00:00:07,652 --> 00:00:09,312
Lord Frey requires Lord Edmure
5
00:00:09,347 --> 00:00:11,635
to wed one of his daughters.
6
00:00:11,670 --> 00:00:13,232
It's hard to say
which of the four of us
7
00:00:13,267 --> 00:00:14,925
is getting the worst
of this arrangement.
8
00:00:14,959 --> 00:00:16,154
Probably Sansa.
9
00:00:16,189 --> 00:00:18,283
Though Loras will
certainly come to know
10
00:00:18,317 --> 00:00:20,510
a deep and singular misery.
11
00:00:20,545 --> 00:00:21,785
Who's going to tell her?
12
00:00:21,810 --> 00:00:23,241
Good afternoon, Lord Tyrion.
13
00:00:23,276 --> 00:00:25,204
I was just trying on a gown
for King Joffrey's wedding.
14
00:00:25,238 --> 00:00:28,533
Yes, it should be
quite a wedding.
15
00:00:28,567 --> 00:00:30,962
I will allow you
to go to King's Landing
16
00:00:30,996 --> 00:00:34,058
as restitution for the
mistakes my soldiers made.
17
00:00:34,092 --> 00:00:35,725
And you will swear
to tell your father
18
00:00:35,759 --> 00:00:37,824
that I had nothing to do
with your maiming.
19
00:00:37,859 --> 00:00:40,991
- My lady.
- She won't be going with you.
20
00:00:41,025 --> 00:00:44,591
_
21
00:00:45,808 --> 00:00:47,433
_
22
00:00:47,553 --> 00:00:50,307
_
23
00:00:50,427 --> 00:00:51,792
Let's play a game.
24
00:00:51,827 --> 00:00:54,594
Which body part
do you need the least?
25
00:00:56,329 --> 00:00:59,429
- How many times has
the Lord brought him back? - Six.
26
00:00:59,463 --> 00:01:00,997
He sent you to us for a reason.
27
00:01:01,031 --> 00:01:02,697
You have someone He needs.
28
00:01:02,731 --> 00:01:04,231
You told me
I could be one of you.
29
00:01:04,265 --> 00:01:05,897
You told me
this was a brotherhood.
30
00:01:05,932 --> 00:01:07,898
You will make kings
rise and fall.
31
00:01:07,932 --> 00:01:09,899
The visions take their toll.
32
00:01:09,933 --> 00:01:11,799
He's having one now?
33
00:01:11,834 --> 00:01:14,000
- I saw Jon Snow.
- At Castle Black?
34
00:01:14,035 --> 00:01:15,967
He was on the wrong side
of the Wall,
35
00:01:16,001 --> 00:01:18,034
surrounded by enemies.
36
00:01:39,210 --> 00:01:49,631
Sync & corrections by honeybunny
Resync for CtrlHD by lost0ne
www.MY-SUBS.com
37
00:03:11,625 --> 00:03:17,025
3x07
The Bear and the Maiden Fair
38
00:03:37,652 --> 00:03:39,319
How far are we?
39
00:03:39,353 --> 00:03:41,521
About a week, I think.
40
00:03:41,555 --> 00:03:44,090
You think?
You don't know?
41
00:03:44,124 --> 00:03:47,793
When we went to Castle
Black, we took the kingsroad.
42
00:03:47,827 --> 00:03:50,528
You and your roads.
43
00:03:50,563 --> 00:03:53,030
Is that how you lot
do your fighting?
44
00:03:53,065 --> 00:03:56,466
You march down the road banging
drums and waving banners?
45
00:03:56,501 --> 00:03:58,134
Most of the time, yes.
46
00:03:58,169 --> 00:04:01,838
How do the men holding
the banners fight?
47
00:04:01,872 --> 00:04:03,840
They don't, really.
48
00:04:03,875 --> 00:04:07,911
It's a great honor
to carry your house sigil.
49
00:04:07,946 --> 00:04:11,014
And the drummers-- is
that a great honor, too?
50
00:04:11,049 --> 00:04:14,050
Usually it's the young boys
banging the drums.
51
00:04:14,085 --> 00:04:15,719
So what good are they?
52
00:04:15,753 --> 00:04:19,156
- They help the men march.
- How?
53
00:04:19,190 --> 00:04:22,760
Well, it's--
it's the rhythm.
54
00:04:22,794 --> 00:04:25,296
Oh, you mean right foot,
left foot,
55
00:04:25,330 --> 00:04:27,331
right foot,
left foot, right foot?
56
00:04:27,366 --> 00:04:30,535
You need help remembering that?
57
00:04:30,569 --> 00:04:33,805
When Mance gives the signal
and we hit Castle Black,
58
00:04:33,840 --> 00:04:37,309
we won't be banging on drums
to let them know we're coming.
59
00:04:37,343 --> 00:04:39,411
No.
60
00:04:40,913 --> 00:04:42,714
No, you're just gonna
light the biggest fire
61
00:04:42,748 --> 00:04:46,184
the North has ever seen to
let them know you're coming.
62
00:04:46,218 --> 00:04:48,820
You know nothing, Jon Snow.
63
00:04:51,390 --> 00:04:53,724
She's right, you don't.
64
00:04:56,694 --> 00:04:59,029
I know you cut me
loose on the Wall.
65
00:04:59,063 --> 00:05:00,797
Cut her loose, too.
66
00:05:00,831 --> 00:05:02,865
Do you see her
sulking about it?
67
00:05:04,301 --> 00:05:06,969
That's because she understands
the way things are.
68
00:05:08,672 --> 00:05:11,574
And are you gonna
share it with me?
69
00:05:11,608 --> 00:05:14,944
The deep wisdom you found
inside the head of a bird?
70
00:05:14,978 --> 00:05:17,346
People work together
when it suits them.
71
00:05:17,380 --> 00:05:19,048
They're loyal
when it suits them.
72
00:05:19,082 --> 00:05:21,584
They love each other
when it suits them.
73
00:05:21,619 --> 00:05:24,487
And they kill each other
when it suits them.
74
00:05:24,522 --> 00:05:26,657
She knows that, you don't.
75
00:05:26,691 --> 00:05:30,094
Which is why you'll
never hold onto her.
76
00:05:45,543 --> 00:05:48,579
That rain will cost us
another day.
77
00:05:50,181 --> 00:05:52,984
Frey will wait.
He knows we're coming.
78
00:05:53,018 --> 00:05:55,186
Lord Walder is prickly
by nature.
79
00:05:55,220 --> 00:05:57,588
Prickly?
That what you call it?
80
00:05:57,622 --> 00:05:59,957
Might be the least
pleasant man I've ever met.
81
00:05:59,991 --> 00:06:02,626
- Yes, and that is why--
- I've seen wet shits
82
00:06:02,694 --> 00:06:05,829
I liked better
than Walder Frey.
83
00:06:08,465 --> 00:06:10,366
Apologies, Your Grace.
84
00:06:10,401 --> 00:06:13,469
Spent too many years around
lancers and pikemen.
85
00:06:13,503 --> 00:06:16,305
I've spent the last two
years nursing wounded men,
86
00:06:16,339 --> 00:06:18,507
watching them bleed and die.
87
00:06:18,541 --> 00:06:20,576
I'm not afraid of wet shits.
88
00:06:22,379 --> 00:06:24,847
Lord Frey will take
this delay as a slight.
89
00:06:24,882 --> 00:06:26,549
He can take it as he likes.
90
00:06:26,583 --> 00:06:28,685
He's getting
the wedding he wanted.
91
00:06:28,719 --> 00:06:30,353
He's getting a wedding.
92
00:06:30,388 --> 00:06:32,689
It was a king he wanted.
93
00:06:32,724 --> 00:06:34,725
Edmure is the best
match a Frey has had
94
00:06:34,759 --> 00:06:37,628
in the history of their house.
95
00:06:37,662 --> 00:06:39,396
We should all get some sleep.
96
00:07:58,543 --> 00:08:00,077
If you don't put
some clothes on,
97
00:08:00,111 --> 00:08:02,613
I can't promise
I won't attack you again.
98
00:08:02,647 --> 00:08:04,848
Attack. Attack.
99
00:08:26,873 --> 00:08:28,807
Who are you writing?
100
00:08:28,841 --> 00:08:31,243
My mother.
101
00:08:32,445 --> 00:08:35,814
- Is that Valyrian?
- Gaaa.
102
00:08:35,848 --> 00:08:37,649
Gaaa?
103
00:08:44,490 --> 00:08:46,592
Say hello for me.
104
00:08:46,626 --> 00:08:48,961
Rytsas.
105
00:08:48,995 --> 00:08:52,198
"Ritsas."
106
00:08:52,232 --> 00:08:54,233
That was close enough.
107
00:08:57,071 --> 00:08:59,906
Does she know
her daughter's a queen?
108
00:08:59,940 --> 00:09:02,042
Not yet.
109
00:09:03,645 --> 00:09:06,380
That will be
a surprise, I expect.
110
00:09:08,984 --> 00:09:11,018
Many surprises for her.
111
00:09:15,091 --> 00:09:17,692
How am I supposed
to sit here planning a war
112
00:09:17,727 --> 00:09:20,028
when you're over there
looking like that?
113
00:09:23,966 --> 00:09:27,235
Will you come with me
one day to Volantis?
114
00:09:27,269 --> 00:09:29,838
When all this is over?
115
00:09:29,872 --> 00:09:32,107
I will.
116
00:09:32,141 --> 00:09:34,510
I promise.
117
00:09:38,715 --> 00:09:42,218
I know she'd love to meet you.
118
00:09:43,153 --> 00:09:45,354
And her grandchild.
119
00:09:48,659 --> 00:09:51,160
What, now?
120
00:09:55,966 --> 00:09:58,234
Are you certain?
121
00:09:59,903 --> 00:10:02,405
Are you angry with me?
122
00:10:02,439 --> 00:10:04,207
Angry?
123
00:10:07,378 --> 00:10:09,612
You're my queen.
124
00:10:12,283 --> 00:10:16,152
And I have your little prince
or princess inside me.
125
00:10:17,254 --> 00:10:19,689
Maybe one of each.
126
00:10:19,723 --> 00:10:21,724
Don't get greedy.
127
00:10:31,267 --> 00:10:33,969
Can you leave the war
for one night?
128
00:10:36,240 --> 00:10:38,374
I love you.
129
00:10:39,543 --> 00:10:42,279
Do you hear me?
130
00:10:42,313 --> 00:10:44,815
I love you.
131
00:10:58,897 --> 00:11:01,899
Most men fuck like dogs.
132
00:11:04,102 --> 00:11:06,536
No grace, no skill.
133
00:11:06,571 --> 00:11:08,605
A few dozen thrusts and done.
134
00:11:08,639 --> 00:11:11,741
You need to be patient.
Give her time.
135
00:11:11,775 --> 00:11:14,043
Your cock shouldn't go near her
136
00:11:14,077 --> 00:11:17,379
till she's slick
as a baby seal.
137
00:11:17,413 --> 00:11:20,148
And then you go inside,
138
00:11:20,183 --> 00:11:21,817
but slowly.
139
00:11:21,851 --> 00:11:25,287
Don't jam it in like
you're spearing a pig.
140
00:11:25,321 --> 00:11:26,889
Come on!
141
00:11:26,923 --> 00:11:30,359
Hey, come on.
142
00:11:42,005 --> 00:11:44,673
You think he
loves you, is that it?
143
00:11:44,708 --> 00:11:47,543
What did he tell you? He's
gonna make you his lady
144
00:11:47,577 --> 00:11:50,046
and live with you
in some castle?
145
00:11:50,080 --> 00:11:52,715
No, he didn't tell me anything.
146
00:11:52,750 --> 00:11:54,484
He barely talks.
147
00:11:54,518 --> 00:11:56,720
I've seen you two
whispering in the night,
148
00:11:56,754 --> 00:11:58,922
giggling like a pair of girls.
149
00:11:58,956 --> 00:12:00,823
What, you're jealous?
150
00:12:00,858 --> 00:12:02,759
Of course I'm jealous.
151
00:12:02,793 --> 00:12:04,627
You should be
with one of your own.
152
00:12:04,661 --> 00:12:06,462
And you're one of my own?
153
00:12:06,496 --> 00:12:08,256
I've never heard
a kind word from your mouth.
154
00:12:08,265 --> 00:12:11,466
You would if you were mine.
155
00:12:13,435 --> 00:12:16,170
I'd tell you
that you're beautiful
156
00:12:16,205 --> 00:12:19,541
and fierce and wild.
157
00:12:19,575 --> 00:12:21,709
I'd be good to you.
158
00:12:24,513 --> 00:12:26,647
You love him?
159
00:12:33,154 --> 00:12:35,822
'Cause he's pretty?
Is that it?
160
00:12:35,857 --> 00:12:38,959
You like his pretty hair
and his pretty eyes?
161
00:12:40,795 --> 00:12:43,597
- You think pretty is gonna make you happy?
- Don't touch me.
162
00:12:43,631 --> 00:12:46,834
You won't love him so much when
you find out what he really is.
163
00:12:50,171 --> 00:12:53,974
Growing up at Winterfell, all
I ever wanted was to escape,
164
00:12:54,008 --> 00:12:58,145
to come here to the capital.
165
00:12:58,180 --> 00:13:00,814
See the southern knights
and their painted armor
166
00:13:00,849 --> 00:13:04,318
and King's Landing
after dark--
167
00:13:05,620 --> 00:13:08,856
all the candles burning
in all those windows.
168
00:13:11,026 --> 00:13:13,026
I'm stupid.
169
00:13:13,895 --> 00:13:15,529
A stupid little girl
170
00:13:15,563 --> 00:13:18,532
with stupid dreams
who never learns.
171
00:13:18,566 --> 00:13:20,500
Come on.
172
00:13:22,269 --> 00:13:24,404
Come walk with me.
173
00:13:26,140 --> 00:13:29,108
I remember the first time
I saw you in the throne room.
174
00:13:29,143 --> 00:13:32,411
I'd never seen anyone
who looked so unhappy.
175
00:13:32,446 --> 00:13:34,880
I want very much for you
to be happy, Sansa,
176
00:13:34,914 --> 00:13:37,049
and so does my grandmother.
177
00:13:39,585 --> 00:13:42,087
You would have been
happy at Highgarden.
178
00:13:42,121 --> 00:13:43,655
But women in our position
179
00:13:43,690 --> 00:13:46,692
must make the best
of our circumstances.
180
00:13:46,726 --> 00:13:49,729
How do I make the best
of my circumstances?
181
00:13:49,763 --> 00:13:52,031
I have to marry him.
182
00:13:53,333 --> 00:13:57,070
- Has Lord Tyrion mistreated you?
- No.
183
00:13:57,104 --> 00:13:59,606
Has he been kind to you?
184
00:13:59,640 --> 00:14:01,908
He's tried.
185
00:14:01,942 --> 00:14:03,409
You don't want him, though.
186
00:14:03,444 --> 00:14:04,744
He's a Lannister.
187
00:14:04,778 --> 00:14:07,380
Far from the worst
Lannister, wouldn't you say?
188
00:14:09,383 --> 00:14:10,617
I'm sorry.
189
00:14:10,651 --> 00:14:13,486
Here I am complaining to you...
190
00:14:13,520 --> 00:14:16,089
My son will be king.
191
00:14:16,123 --> 00:14:17,591
Sons learn from their mothers.
192
00:14:17,625 --> 00:14:20,526
I plan to teach mine
a great deal.
193
00:14:20,561 --> 00:14:23,363
And your son,
if I'm not mistaken,
194
00:14:23,397 --> 00:14:27,334
your son might be
the Lord of Casterly Rock
195
00:14:27,368 --> 00:14:29,236
and the North someday.
196
00:14:31,439 --> 00:14:33,540
What?
197
00:14:34,508 --> 00:14:36,042
My son...
198
00:14:36,076 --> 00:14:38,177
with him.
199
00:14:40,280 --> 00:14:42,949
I'll have to--
200
00:14:42,983 --> 00:14:44,918
we'll have to--
201
00:14:44,952 --> 00:14:46,887
If it's the pain
you're worried about--
202
00:14:46,921 --> 00:14:49,122
I'm not afraid of the pain.
203
00:14:49,156 --> 00:14:51,258
Not after what
Joffrey's done to me.
204
00:14:51,292 --> 00:14:52,893
What is it, then?
205
00:14:54,962 --> 00:14:57,431
He's rather good-looking
even with the scar.
206
00:14:57,465 --> 00:14:59,667
Especially with the scar.
207
00:14:59,701 --> 00:15:02,102
He's a dwarf.
208
00:15:02,137 --> 00:15:04,338
And Loras--
209
00:15:04,373 --> 00:15:06,140
Loras.
210
00:15:09,078 --> 00:15:11,379
Some women like tall men.
211
00:15:11,413 --> 00:15:13,048
Some like short men.
212
00:15:13,082 --> 00:15:15,851
Some like hairy men.
Some like bald men.
213
00:15:15,885 --> 00:15:19,087
Gentle men, rough men,
ugly men, pretty men,
214
00:15:19,122 --> 00:15:21,490
pretty girls.
215
00:15:21,524 --> 00:15:24,593
Most women don't know what they
like until they've tried it.
216
00:15:24,627 --> 00:15:28,263
And, sadly, so many of us
get to try so little
217
00:15:28,297 --> 00:15:30,565
before we're old and gray.
218
00:15:32,034 --> 00:15:33,635
Tyrion may surprise you.
219
00:15:33,670 --> 00:15:37,372
From what I've heard,
he's quite experienced.
220
00:15:37,406 --> 00:15:40,642
And that's a good thing?
221
00:15:40,677 --> 00:15:42,077
It can be.
222
00:15:42,112 --> 00:15:43,879
We're very complicated,
you know.
223
00:15:43,914 --> 00:15:46,248
Pleasing us takes practice.
224
00:15:46,283 --> 00:15:48,684
How do you know all this?
225
00:15:48,718 --> 00:15:51,119
Did your mother teach you?
226
00:15:54,357 --> 00:15:57,158
Yes, sweet girl.
My mother taught me.
227
00:16:00,563 --> 00:16:02,665
She's a child.
228
00:16:02,699 --> 00:16:04,233
She's a foot
taller than you.
229
00:16:04,267 --> 00:16:06,068
A tall child.
230
00:16:06,102 --> 00:16:08,137
What's the youngest
you've ever had?
231
00:16:08,171 --> 00:16:09,672
Not that young.
232
00:16:09,707 --> 00:16:11,941
How much older?
233
00:16:11,976 --> 00:16:13,710
Older.
234
00:16:13,744 --> 00:16:16,847
You're a lord, she's a lady.
235
00:16:16,881 --> 00:16:18,715
And a beauty at that.
236
00:16:18,749 --> 00:16:20,283
I don't see the problem.
237
00:16:20,318 --> 00:16:22,586
Shae isn't going to like it.
238
00:16:22,620 --> 00:16:24,354
Shae is a whore.
239
00:16:24,389 --> 00:16:26,991
Are you gonna
marry her? Eh?
240
00:16:27,025 --> 00:16:30,094
How did marrying a whore work
out for you the first time?
241
00:16:30,129 --> 00:16:33,064
I should never have
told you about that.
242
00:16:33,098 --> 00:16:36,467
You want Shae, keep her.
Wed one and bed the other.
243
00:16:36,502 --> 00:16:39,671
All you have to do is get
a son in the Stark girl.
244
00:16:39,705 --> 00:16:41,573
He'll be Lord
of Winterfell one day.
245
00:16:41,607 --> 00:16:43,808
You can rule the North
in his name.
246
00:16:43,842 --> 00:16:46,611
You'll have two women and a
whole kingdom of your own.
247
00:16:46,645 --> 00:16:48,480
Two women to despise me
248
00:16:48,514 --> 00:16:50,815
and a whole kingdom
to join them.
249
00:16:52,318 --> 00:16:55,653
You waste time trying
to get people to love you,
250
00:16:55,688 --> 00:16:58,456
you'll end up the most
popular dead man in town.
251
00:17:02,561 --> 00:17:04,563
You want to fuck
that Stark girl.
252
00:17:04,597 --> 00:17:07,198
You just don't want
to admit it.
253
00:17:07,233 --> 00:17:11,136
I don't pay you to put
evil notions in my head.
254
00:17:11,170 --> 00:17:14,006
The ones already there
don't need company.
255
00:17:14,040 --> 00:17:16,608
You pay me to kill people
who bother you.
256
00:17:18,978 --> 00:17:21,513
Evil notions come free.
257
00:17:53,644 --> 00:17:55,579
Your Grace.
258
00:17:55,613 --> 00:17:57,715
Grandfather.
259
00:17:57,749 --> 00:18:00,051
You wanted to speak to me?
260
00:18:00,085 --> 00:18:01,852
Yes.
261
00:18:01,887 --> 00:18:05,890
I'd like a report on the
meetings of my small council.
262
00:18:05,925 --> 00:18:07,993
You're welcome
to attend the meetings
263
00:18:08,027 --> 00:18:10,229
of your small council,
Your Grace.
264
00:18:10,263 --> 00:18:11,731
Any or all of them.
265
00:18:11,765 --> 00:18:13,600
I've been very busy.
266
00:18:13,634 --> 00:18:16,236
Many important matters
require a king's attention.
267
00:18:16,270 --> 00:18:18,438
Of course.
268
00:18:19,573 --> 00:18:22,008
You've been holding
the council meetings
269
00:18:22,042 --> 00:18:25,611
in the Tower of the Hand instead
of the small council chamber.
270
00:18:25,646 --> 00:18:27,313
I have, yes.
271
00:18:28,649 --> 00:18:30,350
May I ask why?
272
00:18:30,384 --> 00:18:33,386
The Tower of the Hand
is where I work.
273
00:18:33,421 --> 00:18:36,589
To walk from there
to here would take time,
274
00:18:36,623 --> 00:18:39,292
time I could otherwise
spend productively.
275
00:18:39,326 --> 00:18:41,694
So if I wanted to attend
a council meeting,
276
00:18:41,729 --> 00:18:45,598
I would now have to climb all the
stairs in the Tower of the Hand?
277
00:19:00,781 --> 00:19:03,917
We could arrange
to have you carried.
278
00:19:07,188 --> 00:19:09,222
Tell me about
the Targaryen girl
279
00:19:09,257 --> 00:19:12,291
in the east and her dragons.
280
00:19:12,326 --> 00:19:13,960
Where did you hear about this?
281
00:19:13,994 --> 00:19:16,462
Is it true?
282
00:19:16,496 --> 00:19:18,564
Apparently so.
283
00:19:20,567 --> 00:19:24,836
Don't you think we ought
to do something about it?
284
00:19:25,938 --> 00:19:27,572
When I was Hand of the King
285
00:19:27,607 --> 00:19:29,841
under your father's
predecessor,
286
00:19:29,875 --> 00:19:32,477
the skulls of all
the Targaryen dragons
287
00:19:32,511 --> 00:19:34,945
were kept in this room.
288
00:19:36,414 --> 00:19:38,715
The skull of the last of them
289
00:19:38,750 --> 00:19:40,784
was right here.
290
00:19:40,818 --> 00:19:44,254
It was the size of an apple.
291
00:19:45,456 --> 00:19:48,258
And the biggest
was the size of a carriage.
292
00:19:48,326 --> 00:19:51,061
Yes, and the creature
to whom it belonged
293
00:19:51,095 --> 00:19:54,264
died 300 years ago.
294
00:19:54,299 --> 00:19:56,900
Curiosities on the far
side of the world
295
00:19:56,935 --> 00:19:58,268
are no threat to us.
296
00:19:58,303 --> 00:20:01,705
But how do we know these
dragons are just curiosities
297
00:20:01,740 --> 00:20:04,775
and not the beasts that brought
the whole world to heel?
298
00:20:04,809 --> 00:20:07,778
Because we have been told
as much by the many experts
299
00:20:07,812 --> 00:20:09,947
who serve the realm
by counseling the king
300
00:20:09,981 --> 00:20:11,915
on matters about
which he knows nothing.
301
00:20:11,950 --> 00:20:14,384
But I haven't been counseled.
302
00:20:14,419 --> 00:20:18,088
You are being counseled
at this very moment.
303
00:20:19,791 --> 00:20:23,327
I should be consulted
about such things.
304
00:20:23,361 --> 00:20:24,862
From now on, I will see to it
305
00:20:24,896 --> 00:20:26,964
that you are
appropriately consulted
306
00:20:26,998 --> 00:20:29,266
on important matters
307
00:20:29,301 --> 00:20:31,402
whenever necessary.
308
00:20:37,375 --> 00:20:38,909
Your Grace.
309
00:20:52,222 --> 00:20:53,956
Yunkai.
310
00:20:53,990 --> 00:20:56,057
The Yellow City.
311
00:20:59,829 --> 00:21:03,164
The Yunkish train
bed slaves, not soldiers.
312
00:21:03,199 --> 00:21:05,233
We can defeat them.
313
00:21:05,267 --> 00:21:07,702
On the field, with ease.
314
00:21:07,737 --> 00:21:09,471
But they won't
meet us on the field.
315
00:21:09,505 --> 00:21:12,674
They have provisions,
patience, and strong walls.
316
00:21:12,708 --> 00:21:15,177
If they're wise, they'll
hide behind those walls
317
00:21:15,211 --> 00:21:17,913
and chip away at us,
man by man.
318
00:21:17,947 --> 00:21:21,917
I don't want half my army killed
before I've crossed the Narrow Sea.
319
00:21:21,951 --> 00:21:25,187
We don't need Yunkai, khaleesi.
320
00:21:25,222 --> 00:21:27,891
Taking this city will not bring
you any closer to Westeros
321
00:21:27,925 --> 00:21:30,193
or the Iron Throne.
322
00:21:32,663 --> 00:21:35,298
How many slaves
are there in Yunkai?
323
00:21:35,333 --> 00:21:39,303
200,000, if not more.
324
00:21:39,337 --> 00:21:43,340
Then we have 200,000
reasons to take the city.
325
00:21:46,480 --> 00:21:48,843
_
326
00:21:48,963 --> 00:21:53,449
_
327
00:21:53,699 --> 00:21:57,547
_
328
00:23:24,106 --> 00:23:26,173
Now comes the noble
Razdal mo Eraz
329
00:23:26,208 --> 00:23:29,644
of that ancient
and honorable house,
330
00:23:29,711 --> 00:23:32,013
master of men
and speaker to savages,
331
00:23:32,047 --> 00:23:35,650
to offer terms of peace.
332
00:23:35,684 --> 00:23:37,952
Noble lord, you are
in the presence
333
00:23:37,986 --> 00:23:40,855
of Daenerys Stormborn
of House Targaryen,
334
00:23:40,889 --> 00:23:43,524
Queen of the Andals
and the First Men,
335
00:23:43,558 --> 00:23:45,726
Khaleesi
of the Great Grass Sea,
336
00:23:45,760 --> 00:23:49,096
Breaker of Chains,
and Mother of Dragons.
337
00:23:50,065 --> 00:23:53,334
You may approach.
Sit.
338
00:24:02,543 --> 00:24:05,044
Will the noble lord
take refreshment?
339
00:24:16,522 --> 00:24:20,059
Ancient and glorious is Yunkai.
340
00:24:20,093 --> 00:24:21,727
Our empire was old
341
00:24:21,761 --> 00:24:24,797
before dragons stirred
in old Valyria.
342
00:24:24,831 --> 00:24:28,100
Many an army has broken
against our walls.
343
00:24:28,134 --> 00:24:30,870
You shall find no easy
conquest here, khaleesi.
344
00:24:34,508 --> 00:24:37,243
Good.
My Unsullied need practice.
345
00:24:37,277 --> 00:24:39,245
I was told to blood them early.
346
00:24:39,312 --> 00:24:43,450
If blood is your desire,
blood shall flow.
347
00:24:44,552 --> 00:24:46,220
But why?
348
00:24:46,254 --> 00:24:49,589
'Tis true you have committed
savageries in Astapor.
349
00:24:49,624 --> 00:24:53,827
But the Yunkai are a forgiving
and generous people.
350
00:24:56,765 --> 00:24:59,700
The wise masters of Yunkai
have sent a gift
351
00:24:59,735 --> 00:25:01,368
for the silver queen.
352
00:25:07,142 --> 00:25:11,779
There is far more than this awaiting
you on the deck of your ship.
353
00:25:11,813 --> 00:25:13,847
- My ship?
- Yes, khaleesi.
354
00:25:13,882 --> 00:25:16,684
As I said,
we are a generous people.
355
00:25:16,718 --> 00:25:19,387
You shall have as many
ships as you require.
356
00:25:19,421 --> 00:25:21,489
And what do you ask in return?
357
00:25:21,523 --> 00:25:25,726
All we ask is that
you make use of these ships.
358
00:25:25,761 --> 00:25:28,262
Sail them back to Westeros
where you belong
359
00:25:28,297 --> 00:25:31,165
and leave us to conduct
our affairs in peace.
360
00:25:34,103 --> 00:25:36,438
I have a gift for you as well.
361
00:25:37,406 --> 00:25:39,841
- Your life.
- My life?
362
00:25:39,875 --> 00:25:41,576
And the lives
of your wise masters.
363
00:25:41,611 --> 00:25:45,180
But I also want
something in return.
364
00:25:45,214 --> 00:25:48,784
You will release
every slave in Yunkai.
365
00:25:48,818 --> 00:25:51,887
Every man, woman, and child
shall be given as much food,
366
00:25:51,921 --> 00:25:53,722
clothing, and property
as they can carry
367
00:25:53,756 --> 00:25:57,059
as payment for their
years of servitude.
368
00:25:57,093 --> 00:25:59,127
Reject this gift,
369
00:25:59,161 --> 00:26:01,529
and I shall show you no mercy.
370
00:26:01,564 --> 00:26:03,565
You are mad.
371
00:26:03,599 --> 00:26:05,400
We are not Astapor or Qarth.
372
00:26:05,434 --> 00:26:08,636
We are Yunkai and we have
powerful friends.
373
00:26:08,670 --> 00:26:12,407
Friends who would take great
pleasure in destroying you.
374
00:26:12,441 --> 00:26:15,410
Those who survive,
we shall enslave once more.
375
00:26:15,444 --> 00:26:17,779
Perhaps we'll make
a slave of you as well.
376
00:26:19,915 --> 00:26:22,550
You swore me safe conduct.
377
00:26:22,585 --> 00:26:26,454
I did, but my dragons
made no promises.
378
00:26:26,488 --> 00:26:29,023
And you threatened
their mother.
379
00:26:29,058 --> 00:26:31,226
Take the gold.
380
00:26:40,769 --> 00:26:43,738
My gold. You gave
it to me, remember?
381
00:26:43,772 --> 00:26:45,540
And I shall put it to good use.
382
00:26:45,574 --> 00:26:48,409
You'd be wise to do the
same with my gift to you.
383
00:26:48,444 --> 00:26:50,059
Now get out.
384
00:26:53,982 --> 00:26:56,818
The Yunkish are a proud people.
385
00:26:56,852 --> 00:26:58,420
They will not bend.
386
00:26:58,454 --> 00:27:01,423
And what happens to things
that don't bend?
387
00:27:01,457 --> 00:27:03,492
He said he had
powerful friends.
388
00:27:03,526 --> 00:27:05,327
Who was he talking about?
389
00:27:05,361 --> 00:27:07,629
I don't know.
390
00:27:07,663 --> 00:27:10,065
Find out.
391
00:27:24,981 --> 00:27:27,516
Chains?
392
00:27:27,551 --> 00:27:30,787
Solid gold from the mines
outside Lannisport.
393
00:27:30,821 --> 00:27:32,990
Smithed in Casterly Rock.
394
00:27:33,024 --> 00:27:35,425
Golden chains.
395
00:27:36,828 --> 00:27:39,063
You could buy
a ship with these.
396
00:27:39,097 --> 00:27:40,831
- Do I need a ship?
- What?
397
00:27:40,866 --> 00:27:44,669
- Am I going somewhere?
- Of course you're not going anywhere.
398
00:27:44,703 --> 00:27:48,806
So, am I invited
to your wedding?
399
00:27:50,509 --> 00:27:53,277
I didn't ask for this marriage.
400
00:27:53,312 --> 00:27:55,814
- I didn't want it.
- No?
401
00:27:55,848 --> 00:27:58,150
She's a beautiful girl.
You said so yourself.
402
00:27:58,184 --> 00:28:00,219
That doesn't mean that--
403
00:28:00,253 --> 00:28:02,454
this is duty, not desire.
404
00:28:02,489 --> 00:28:05,057
Is that what you will tell
yourself when you fuck her?
405
00:28:05,092 --> 00:28:07,193
I don't have a choice.
My father--
406
00:28:07,228 --> 00:28:09,829
Does not rule the world.
407
00:28:13,201 --> 00:28:15,569
We can still go
across the Narrow Sea.
408
00:28:15,603 --> 00:28:17,437
What would I do there?
409
00:28:17,472 --> 00:28:19,205
Juggle?
410
00:28:19,240 --> 00:28:22,342
I am a Lannister
of Casterly Rock.
411
00:28:22,376 --> 00:28:24,977
And I'm Shae the funny whore.
412
00:28:25,012 --> 00:28:28,881
My feelings for you
have not changed.
413
00:28:28,915 --> 00:28:32,117
I will marry Sansa Stark
and do my duty by her.
414
00:28:32,151 --> 00:28:34,386
While I empty her chamber pot
415
00:28:34,420 --> 00:28:36,188
and lick your cock
when you're bored?
416
00:28:36,222 --> 00:28:38,723
I swear to you
it will not be like that.
417
00:28:38,758 --> 00:28:41,559
No?
What will it be like?
418
00:28:42,961 --> 00:28:46,964
I will buy you a good home
somewhere in the city.
419
00:28:46,999 --> 00:28:49,167
You will have fine clothes,
420
00:28:49,201 --> 00:28:51,970
guards to keep
you safe, servants.
421
00:28:54,174 --> 00:28:56,442
Any children we might have
422
00:28:56,476 --> 00:28:58,410
will be well provided for.
423
00:28:58,445 --> 00:29:00,812
Children?
You think I want children
424
00:29:00,847 --> 00:29:02,481
who can never see their father?
425
00:29:02,515 --> 00:29:04,082
Who would be killed
in their sleep
426
00:29:04,117 --> 00:29:06,418
if their grandfather
found out about them?
427
00:29:06,452 --> 00:29:08,319
Listen.
428
00:29:08,354 --> 00:29:10,621
Listen to me, my lady.
429
00:29:10,656 --> 00:29:12,990
- I'm not your lady.
- You are.
430
00:29:14,025 --> 00:29:16,260
You'll always be my lady.
431
00:29:20,131 --> 00:29:22,499
I'm your whore.
432
00:29:22,533 --> 00:29:25,869
And when you are tired
of fucking me,
433
00:29:25,903 --> 00:29:28,004
I will be nothing.
434
00:29:57,767 --> 00:30:00,436
- What happened?
- Wildfire.
435
00:30:01,671 --> 00:30:03,606
I should have been here.
436
00:30:05,375 --> 00:30:07,510
After all the running
and fighting,
437
00:30:07,544 --> 00:30:10,413
here I am,
back where I started.
438
00:30:10,447 --> 00:30:12,682
Do you miss it?
439
00:30:12,716 --> 00:30:15,684
- King's Landing?
- Your father's house.
440
00:30:15,719 --> 00:30:18,621
Never had a father.
Never wanted one.
441
00:30:18,655 --> 00:30:22,224
Haven't you ever wondered
where your strength came from?
442
00:30:22,259 --> 00:30:24,026
Your talent for fighting?
443
00:30:24,061 --> 00:30:25,561
I'm lowborn.
444
00:30:25,595 --> 00:30:27,830
As low as can be.
My mother was a tavern wench.
445
00:30:27,864 --> 00:30:29,698
Mine was a slave.
446
00:30:29,733 --> 00:30:31,734
So was I.
447
00:30:31,768 --> 00:30:33,770
Bought and sold,
448
00:30:33,804 --> 00:30:35,772
scourged and branded,
449
00:30:35,806 --> 00:30:38,074
until the Lord of Light
reached down,
450
00:30:38,108 --> 00:30:40,209
took me in his hand
and raised me up.
451
00:30:42,046 --> 00:30:43,613
I was born in Flea Bottom.
452
00:30:43,647 --> 00:30:46,082
Your blood is noble.
453
00:30:47,551 --> 00:30:50,387
Are you saying my father,
454
00:30:50,421 --> 00:30:52,923
he was some lord or...
455
00:30:52,957 --> 00:30:54,224
There.
456
00:30:54,259 --> 00:30:56,493
Your father's house.
457
00:31:03,234 --> 00:31:04,902
I'm just a bastard.
458
00:31:07,105 --> 00:31:10,208
The bastard of Robert
of the House Baratheon,
459
00:31:10,242 --> 00:31:12,510
First of His Name,
King of the Andals
460
00:31:12,545 --> 00:31:14,312
and the First Men.
461
00:31:14,346 --> 00:31:18,016
Why do you think
the gold cloaks wanted you?
462
00:31:19,618 --> 00:31:22,186
There is power
in a king's blood.
463
00:31:38,168 --> 00:31:40,536
Come sit by the fire, child.
464
00:31:43,273 --> 00:31:44,673
Not talking, eh?
465
00:31:44,708 --> 00:31:46,876
That's a first.
466
00:31:46,910 --> 00:31:49,244
I don't talk to traitors.
467
00:31:51,681 --> 00:31:53,415
I didn't like
giving up the boy.
468
00:31:53,450 --> 00:31:55,117
But you did.
469
00:31:55,151 --> 00:31:58,320
You took the gold
and you gave him up.
470
00:31:59,388 --> 00:32:02,357
The Red God
is the one true god.
471
00:32:02,391 --> 00:32:04,826
You've seen his power.
472
00:32:04,860 --> 00:32:07,061
When he commands, we obey.
473
00:32:08,730 --> 00:32:11,098
He's not my one true god.
474
00:32:11,132 --> 00:32:14,635
No?
Who's yours?
475
00:32:17,105 --> 00:32:18,906
Death.
476
00:32:29,419 --> 00:32:31,620
Spotted a Lannister
raiding party.
477
00:32:31,655 --> 00:32:34,123
- How many?
- No more than 20.
478
00:32:34,158 --> 00:32:36,793
- How far?
- Less than a day's ride south.
479
00:32:39,865 --> 00:32:42,399
What do you say, boys?
Time for a lion hunt?
480
00:32:42,434 --> 00:32:44,469
Yeah!
481
00:32:46,038 --> 00:32:47,639
But what about Riverrun?
482
00:32:47,673 --> 00:32:49,507
It's not south.
It's west of here.
483
00:32:49,542 --> 00:32:51,743
It will still be west of here
two days from now.
484
00:32:51,777 --> 00:32:54,913
- You swore.
- To take you home, and I will.
485
00:32:54,947 --> 00:32:57,115
But we need to do this first.
486
00:32:57,149 --> 00:32:59,017
Why? So you can
steal their gold?
487
00:32:59,051 --> 00:33:00,585
I swear to you,
this isn't--
488
00:33:00,619 --> 00:33:03,255
I don't care what you swear
because you're a liar.
489
00:33:03,289 --> 00:33:04,923
You lied to Gendry,
you lied to me.
490
00:33:04,957 --> 00:33:08,327
You'll lie to anyone. I hope
the Lannisters kill you all.
491
00:33:08,361 --> 00:33:11,397
One day you'll understand,
but now--
492
00:33:13,901 --> 00:33:16,936
- Anguy, bring her back.
- Come back, girl!
493
00:33:41,595 --> 00:33:43,228
Kick all you like, wolf girl.
494
00:33:43,263 --> 00:33:45,731
Won't do you no good.
495
00:34:02,848 --> 00:34:04,916
I thought you were gone.
496
00:34:04,950 --> 00:34:07,085
Tomorrow.
497
00:34:10,422 --> 00:34:13,424
Have they told you what
they plan to do with me?
498
00:34:15,026 --> 00:34:17,995
Lord Bolton's traveling
tomorrow as well.
499
00:34:18,029 --> 00:34:21,165
He's going to the Twins
for Edmure Tully's wedding.
500
00:34:21,200 --> 00:34:23,601
You're to remain here.
501
00:34:23,635 --> 00:34:26,104
With Locke?
502
00:34:32,679 --> 00:34:35,081
I owe you a debt.
503
00:34:38,919 --> 00:34:40,886
When Catelyn Stark
released you,
504
00:34:40,921 --> 00:34:43,623
we both made a promise to her.
505
00:34:43,657 --> 00:34:45,624
Now it's your promise.
506
00:34:45,659 --> 00:34:48,360
You gave your word.
507
00:34:48,394 --> 00:34:49,961
Keep it
508
00:34:49,996 --> 00:34:52,964
and consider the debt paid.
509
00:34:54,199 --> 00:34:57,034
I will return the Stark
girls to their mother.
510
00:34:58,470 --> 00:35:00,304
I swear it.
511
00:35:05,811 --> 00:35:08,279
Good-bye, Ser Jaime.
512
00:35:27,501 --> 00:35:30,437
Here.
Let me.
513
00:35:38,146 --> 00:35:39,747
It will take time.
514
00:35:45,387 --> 00:35:47,521
Qyburn hopes your father
will force the Citadel
515
00:35:47,555 --> 00:35:49,290
to give him back his chain.
516
00:35:49,324 --> 00:35:51,192
My father will make
him Grand Maester
517
00:35:51,226 --> 00:35:53,694
if he grows me a new hand.
518
00:35:53,729 --> 00:35:57,632
You will give my regards
to Lord Tywin, I trust?
519
00:35:59,334 --> 00:36:02,704
Tell Robb Stark I'm sorry I
couldn't make his uncle's wedding.
520
00:36:02,738 --> 00:36:05,907
The Lannisters send
their regards.
521
00:36:10,981 --> 00:36:13,182
Safe journey, Kingslayer.
522
00:36:14,051 --> 00:36:15,485
Nothing to say?
523
00:36:15,519 --> 00:36:17,921
I liked you better before.
524
00:36:17,955 --> 00:36:21,257
I don't remember chopping
your balls off, too.
525
00:36:21,291 --> 00:36:24,193
And don't you worry
about your friend.
526
00:36:24,227 --> 00:36:27,363
We'll take good care of her.
527
00:36:45,848 --> 00:36:47,749
Shh.
528
00:37:11,473 --> 00:37:12,940
Gentle, my lord.
529
00:37:12,974 --> 00:37:15,175
Gentle.
530
00:37:23,718 --> 00:37:26,754
Shh shh shh.
531
00:37:26,788 --> 00:37:29,457
Myranda knows what she's doing.
532
00:37:29,491 --> 00:37:31,159
Let her.
533
00:37:32,261 --> 00:37:34,462
She trained as a septa, only...
534
00:37:36,065 --> 00:37:38,766
she had other urges.
535
00:37:38,801 --> 00:37:42,637
So did the Septons,
only they lied about it.
536
00:37:44,006 --> 00:37:45,707
Where is he?
537
00:37:45,741 --> 00:37:47,241
Who, my lord?
538
00:37:47,276 --> 00:37:50,812
There's no one here
but you, me, and Violet.
539
00:37:51,947 --> 00:37:53,414
Please.
540
00:37:53,449 --> 00:37:55,650
Don't you want us to see it?
541
00:37:55,684 --> 00:37:57,719
Oh, come on.
Let us see it.
542
00:37:57,753 --> 00:37:59,988
Everybody talks about it.
543
00:38:00,022 --> 00:38:03,025
He sent you.
544
00:38:03,059 --> 00:38:04,559
Who sent us?
545
00:38:04,594 --> 00:38:06,662
We sent ourselves,
Lord Greyjoy.
546
00:38:06,696 --> 00:38:08,631
We heard so much about it.
547
00:38:10,767 --> 00:38:12,969
- Please.
- Oh!
548
00:38:13,003 --> 00:38:15,539
There it is.
549
00:38:16,841 --> 00:38:19,276
Oh.
550
00:38:19,310 --> 00:38:21,979
Do you think we're ugly?
551
00:38:22,013 --> 00:38:24,047
He thinks we're ugly.
552
00:38:24,082 --> 00:38:25,983
Well, he's been
through so much.
553
00:38:26,017 --> 00:38:28,419
Look at his poor face.
554
00:38:29,955 --> 00:38:31,422
Help me.
555
00:38:32,757 --> 00:38:34,925
If he comes back...
556
00:38:36,895 --> 00:38:39,764
We need to make him
feel better.
557
00:38:39,798 --> 00:38:42,767
And how can we make
him feel better?
558
00:38:43,636 --> 00:38:45,503
I have an idea.
559
00:39:05,458 --> 00:39:08,660
Oh, she's shy.
560
00:39:08,695 --> 00:39:12,697
You know how they are,
these religious girls.
561
00:39:14,733 --> 00:39:16,901
Maybe he doesn't
know how we are.
562
00:39:28,480 --> 00:39:30,514
Oh.
563
00:39:30,549 --> 00:39:32,483
I felt something.
564
00:39:35,954 --> 00:39:38,623
Oh, Lord Greyjoy.
565
00:39:41,126 --> 00:39:43,595
- As good as they say?
- Mmm.
566
00:39:53,273 --> 00:39:55,640
And why should you
get all the fun?
567
00:40:05,285 --> 00:40:08,820
What?
You like her better?
568
00:40:12,626 --> 00:40:14,660
Plenty there for both of us.
569
00:40:17,130 --> 00:40:18,864
I was here first.
570
00:40:25,971 --> 00:40:29,306
I'm sorry.
I'm sorry.
571
00:40:29,341 --> 00:40:31,408
Terrible timing.
572
00:40:34,946 --> 00:40:37,113
But I was getting jealous.
573
00:40:41,219 --> 00:40:42,819
Well?
574
00:40:42,854 --> 00:40:46,390
Should we see this cock
everyone's always going on about?
575
00:40:58,303 --> 00:41:01,439
Everyone knows you love girls.
576
00:41:02,408 --> 00:41:05,410
I bet you always thought
they loved you back.
577
00:41:14,655 --> 00:41:18,025
Your famous cock must be
very precious to you.
578
00:41:18,059 --> 00:41:22,029
Would you say it's
your most precious part?
579
00:41:25,133 --> 00:41:28,369
Please.
580
00:41:28,404 --> 00:41:31,338
No.
581
00:41:31,373 --> 00:41:33,441
No!
Mercy, please!
582
00:41:33,475 --> 00:41:35,443
Please, mercy!
Mercy!
583
00:41:35,477 --> 00:41:38,246
This is mercy.
584
00:41:38,280 --> 00:41:40,481
I'm not killing you.
585
00:41:40,516 --> 00:41:44,586
Just making a few alterations.
586
00:41:46,790 --> 00:41:49,191
No! No! No!
587
00:41:49,226 --> 00:41:51,027
Please, no! No!
588
00:41:51,061 --> 00:41:54,430
No! No, please!
Please!
589
00:41:57,233 --> 00:41:58,667
You're gonna scare it off.
590
00:41:58,702 --> 00:42:01,570
I'm not gonna scare it.
I'm gonna kill it.
591
00:42:03,373 --> 00:42:04,973
It's too far away.
592
00:42:27,962 --> 00:42:30,063
Is that a palace?
593
00:42:32,867 --> 00:42:34,534
It's a windmill.
594
00:42:35,403 --> 00:42:37,304
Windmill.
595
00:42:37,338 --> 00:42:40,841
Who built it?
Some king?
596
00:42:40,875 --> 00:42:43,210
Just the men
who used to live here.
597
00:42:43,244 --> 00:42:44,845
They must have
been great builders,
598
00:42:44,879 --> 00:42:47,114
stacking stones so high.
599
00:42:47,148 --> 00:42:50,217
Winterfell has towers
three times that size.
600
00:42:50,251 --> 00:42:53,153
"I'm Jon Snow
and I'm from Winterfell.
601
00:42:53,187 --> 00:42:54,354
My daddy was a fancy lord
602
00:42:54,389 --> 00:42:57,324
and I lived in a tower
that touched the clouds."
603
00:42:57,358 --> 00:42:59,327
If you're impressed
by a windmill,
604
00:42:59,361 --> 00:43:02,330
you'd be swooning if you saw
the Great Keep at Winterfell.
605
00:43:02,364 --> 00:43:04,199
What's swooning?
606
00:43:04,233 --> 00:43:06,034
Fainting.
607
00:43:06,069 --> 00:43:08,603
What's fainting?
608
00:43:11,374 --> 00:43:13,475
When a girl sees blood
and collapses.
609
00:43:13,510 --> 00:43:15,678
Why would a girl
see blood and collapse?
610
00:43:15,712 --> 00:43:18,547
Well...
611
00:43:18,582 --> 00:43:20,782
not all girls are like you.
612
00:43:21,951 --> 00:43:23,986
Well, girls see
more blood than boys.
613
00:43:25,188 --> 00:43:28,089
Or do you like girls
who swoon, Jon Snow?
614
00:43:28,124 --> 00:43:29,857
Oh, a spider!
615
00:43:29,892 --> 00:43:32,426
Save me, Jon Snow.
616
00:43:32,461 --> 00:43:34,762
My dress is made
of the purest silk
617
00:43:34,796 --> 00:43:37,164
from Tralalalaleeday.
618
00:43:37,198 --> 00:43:39,766
I'd like to see you
in a silk dress.
619
00:43:41,903 --> 00:43:44,404
Would you?
620
00:43:46,607 --> 00:43:49,410
So I could tear it off you.
621
00:43:49,444 --> 00:43:52,379
Well, you rip
my pretty silk dress,
622
00:43:52,413 --> 00:43:54,548
I'll blacken your eye.
623
00:44:01,189 --> 00:44:04,324
Maybe one day I'll take
you to Winterfell.
624
00:44:05,560 --> 00:44:08,295
Or maybe one day
I'll take you there.
625
00:44:08,329 --> 00:44:10,630
After we've taken
our land back.
626
00:44:13,801 --> 00:44:15,435
Ygritte.
627
00:44:18,506 --> 00:44:20,675
You won't win.
628
00:44:22,211 --> 00:44:24,512
I know your people are brave,
no one denies that.
629
00:44:24,547 --> 00:44:27,749
- You know nothing--
- Six times in the last thousand years,
630
00:44:27,784 --> 00:44:30,052
a King-beyond-the-Wall
has attacked the kingdoms.
631
00:44:30,086 --> 00:44:33,723
- Six times they failed.
- And how do you know that?
632
00:44:33,757 --> 00:44:35,658
Every boy in the North
knows it.
633
00:44:35,693 --> 00:44:37,127
We grow up learning it.
634
00:44:37,161 --> 00:44:38,528
Where the battles were fought,
635
00:44:38,562 --> 00:44:40,296
the names of the heroes,
who died where.
636
00:44:40,330 --> 00:44:42,198
Six times you've invaded
637
00:44:42,232 --> 00:44:45,401
and six times you've failed.
638
00:44:45,435 --> 00:44:47,436
The seventh will be the same.
639
00:44:47,470 --> 00:44:50,672
- Mance is different.
- You don't have the discipline.
640
00:44:50,706 --> 00:44:54,275
You don't have the training.
Your army is no army.
641
00:44:54,310 --> 00:44:55,710
You don't know
how to fight together.
642
00:44:55,744 --> 00:44:58,246
- You don't know that.
- I do.
643
00:44:58,280 --> 00:45:00,047
I know it.
644
00:45:00,081 --> 00:45:02,416
If you attack the Wall,
you'll die.
645
00:45:02,450 --> 00:45:04,351
All of you.
646
00:45:12,494 --> 00:45:14,628
All of us.
647
00:45:30,512 --> 00:45:32,580
You're mine
648
00:45:32,614 --> 00:45:35,149
as I'm yours.
649
00:45:35,183 --> 00:45:37,718
And if we die, we die.
650
00:45:38,787 --> 00:45:41,222
But first we'll live.
651
00:45:41,256 --> 00:45:45,226
Yes, first we'll live.
652
00:46:01,677 --> 00:46:04,345
What's he going on about?
653
00:46:04,380 --> 00:46:06,748
And how come he always
gets to sit and chat
654
00:46:06,782 --> 00:46:08,850
while we do all the work?
655
00:46:11,787 --> 00:46:13,422
Hodor.
656
00:46:15,058 --> 00:46:18,628
- That's where we are.
- What are you telling him?
657
00:46:18,662 --> 00:46:20,363
- It's all right, Osha.
- It's not all right.
658
00:46:20,397 --> 00:46:22,364
You think I can't
hear you every day?
659
00:46:22,399 --> 00:46:24,033
Filling his head
with black magic.
660
00:46:24,067 --> 00:46:27,069
Talking about visions and
three-eyed ravens and worse.
661
00:46:27,104 --> 00:46:29,939
- Leave him alone.
- He can speak for himself.
662
00:46:29,974 --> 00:46:31,674
I don't fill his head
with anything.
663
00:46:31,708 --> 00:46:34,243
So what do you talk about?
664
00:46:34,278 --> 00:46:37,379
What's happening to him
and what that means.
665
00:46:37,414 --> 00:46:39,981
Go on, then.
Tell us what it means.
666
00:46:40,016 --> 00:46:41,583
It's not like that.
667
00:46:41,617 --> 00:46:43,384
I wish I could
tell him all the answers.
668
00:46:43,419 --> 00:46:45,787
It would be much easier.
669
00:46:45,821 --> 00:46:48,589
I don't want you
talking to him anymore.
670
00:46:48,624 --> 00:46:50,091
Until we get to your brother
at Castle Black.
671
00:46:50,125 --> 00:46:53,060
- We're not going to Castle Black.
- What did you say?
672
00:46:53,094 --> 00:46:56,596
I told you already.
Jon Snow isn't there.
673
00:46:56,631 --> 00:46:58,331
Bran needs to find
the raven beyond the Wall.
674
00:46:58,366 --> 00:47:00,000
Oh, no.
I'm not going back there.
675
00:47:00,034 --> 00:47:03,103
Your brother is at Castle Black.
That's where we're going.
676
00:47:04,839 --> 00:47:06,640
Look at me.
677
00:47:07,975 --> 00:47:09,943
The raven's been coming to me
678
00:47:09,978 --> 00:47:12,346
ever since I fell
from that tower.
679
00:47:12,380 --> 00:47:15,149
He wants me to find him.
680
00:47:15,183 --> 00:47:18,552
I don't have my legs anymore.
681
00:47:18,587 --> 00:47:20,488
This is what I have now.
682
00:47:20,522 --> 00:47:22,690
You have a family.
683
00:47:22,724 --> 00:47:24,558
You need to go back
to Castle Black
684
00:47:24,593 --> 00:47:27,361
so you can get back to
them where you belong.
685
00:47:27,396 --> 00:47:30,365
What if I belong in the North?
686
00:47:30,399 --> 00:47:34,702
What if I fell from
that tower for a reason?
687
00:47:34,736 --> 00:47:36,938
Is that what he's telling you?
688
00:47:36,972 --> 00:47:39,140
That it's all for a reason?
689
00:47:39,174 --> 00:47:43,378
All these bad things happened because
the gods got big plans for you?
690
00:47:43,412 --> 00:47:45,380
I wish it were true,
little lord.
691
00:47:45,415 --> 00:47:49,585
But the gods wouldn't spare a raven's
cold shit for you or me or anyone.
692
00:47:49,619 --> 00:47:51,887
You don't understand.
You don't know.
693
00:47:51,922 --> 00:47:53,889
You don't know.
None of you know.
694
00:47:53,923 --> 00:47:56,158
None of you have been up there.
695
00:47:59,262 --> 00:48:01,596
I had a man once.
696
00:48:01,630 --> 00:48:03,365
A good man.
697
00:48:03,399 --> 00:48:05,167
Bruni, his name was.
698
00:48:05,202 --> 00:48:08,204
I was his and he was mine.
699
00:48:08,238 --> 00:48:11,206
But one night Bruni disappears.
700
00:48:11,241 --> 00:48:13,842
People said he left me,
701
00:48:13,876 --> 00:48:15,210
but I knew him.
702
00:48:15,244 --> 00:48:19,180
He'd never leave me.
Not for long.
703
00:48:19,214 --> 00:48:21,583
I knew he'd come back.
704
00:48:23,252 --> 00:48:25,353
And he did.
705
00:48:26,589 --> 00:48:29,758
He came in through
the back of the hut.
706
00:48:30,627 --> 00:48:32,595
Only it wasn't Bruni.
707
00:48:32,629 --> 00:48:35,197
Not really.
708
00:48:35,232 --> 00:48:38,768
His skin was pale
709
00:48:38,802 --> 00:48:42,171
like a dead man's.
710
00:48:42,206 --> 00:48:45,041
His eyes bluer than clear sky.
711
00:48:48,780 --> 00:48:50,548
He came at me,
712
00:48:50,582 --> 00:48:52,550
grabbed me by the neck
713
00:48:52,584 --> 00:48:55,420
and squeezed so hard
714
00:48:55,454 --> 00:48:58,290
I could feel the life
slipping out of me.
715
00:49:00,593 --> 00:49:03,028
I don't know
how I got the knife.
716
00:49:03,062 --> 00:49:05,965
When I did, I stuck it
717
00:49:05,999 --> 00:49:08,701
deep into his heart.
718
00:49:11,872 --> 00:49:14,640
And he hardly seemed to notice.
719
00:49:16,043 --> 00:49:20,346
I had to burn our hut down
with him inside.
720
00:49:22,749 --> 00:49:25,484
I didn't ask the gods
what it meant.
721
00:49:25,518 --> 00:49:29,254
I didn't need to.
I already knew.
722
00:49:29,289 --> 00:49:32,457
It meant the North
was no place for men to be.
723
00:49:32,492 --> 00:49:34,760
Not anymore.
724
00:49:37,097 --> 00:49:39,332
I promised your maester
I'd get you to Castle Black
725
00:49:39,366 --> 00:49:41,934
and no further.
726
00:49:50,243 --> 00:49:52,077
How is the
pain, my lord?
727
00:49:55,080 --> 00:49:58,182
What's the purpose
of an arm with no hand?
728
00:50:01,886 --> 00:50:04,721
Well, we've stymied
the corruption.
729
00:50:04,756 --> 00:50:07,558
Yes, we've stymied
the corruption.
730
00:50:07,592 --> 00:50:09,660
You're a learned man.
731
00:50:09,694 --> 00:50:11,295
All the good it's done me.
732
00:50:11,329 --> 00:50:13,497
You did well
sewing up this mess.
733
00:50:13,531 --> 00:50:15,866
You're far better
at this sort of work
734
00:50:15,901 --> 00:50:18,569
than Grand Maester Pycelle.
735
00:50:18,604 --> 00:50:21,205
Faint praise, my lord.
736
00:50:22,641 --> 00:50:26,044
So why did the Citadel
take your chain?
737
00:50:26,078 --> 00:50:28,045
Did you fondle
one boy too many?
738
00:50:28,080 --> 00:50:31,349
No, my lord.
That's not my weakness.
739
00:50:32,818 --> 00:50:35,119
What is?
740
00:50:37,389 --> 00:50:38,923
Curiosity.
741
00:50:38,957 --> 00:50:42,927
The only way to treat disease
is to understand disease.
742
00:50:42,961 --> 00:50:45,229
And the only way
to understand it
743
00:50:45,264 --> 00:50:47,632
is to study the afflicted.
744
00:50:47,666 --> 00:50:50,335
You performed experiments
on living men.
745
00:50:50,370 --> 00:50:52,237
- On dying men.
- With their permission?
746
00:50:52,272 --> 00:50:55,308
My studies
have given me insight
747
00:50:55,342 --> 00:50:57,010
that has saved many lives.
748
00:50:57,044 --> 00:50:59,412
Dying paupers, I assume.
749
00:50:59,446 --> 00:51:03,015
Men with no families
to complain.
750
00:51:03,050 --> 00:51:04,851
You found them moaning
in the poorhouse
751
00:51:04,885 --> 00:51:07,320
and had them carted
back to your garret
752
00:51:07,354 --> 00:51:10,623
and opened up their bellies
to see what was inside.
753
00:51:10,658 --> 00:51:13,092
How many men have
you killed, my lord?
754
00:51:13,127 --> 00:51:14,761
I don't know.
755
00:51:14,795 --> 00:51:17,931
50? 100?
756
00:51:19,701 --> 00:51:21,769
Countless.
757
00:51:21,803 --> 00:51:23,805
Countless has
a nice ring to it.
758
00:51:23,839 --> 00:51:26,141
And how many lives
have you saved?
759
00:51:26,175 --> 00:51:29,010
Half a million.
760
00:51:30,112 --> 00:51:32,447
The population
of King's Landing.
761
00:51:37,554 --> 00:51:41,056
You were in charge
of the ravens at Harrenhal.
762
00:51:41,090 --> 00:51:45,293
Did you-- did you get a bird off
to Brienne's father in Tarth?
763
00:51:45,328 --> 00:51:47,929
A bird flew off
and a bird flew back.
764
00:51:49,164 --> 00:51:51,532
Lord Selwyn Tarth
765
00:51:51,567 --> 00:51:55,269
offered 300 gold dragons for
his daughter's safe return.
766
00:51:55,304 --> 00:51:59,140
- A fair offer.
- A fair offer. Locke won't take it.
767
00:52:00,810 --> 00:52:02,711
Why not?
768
00:52:02,745 --> 00:52:04,112
He's convinced Lord Tarth
769
00:52:04,147 --> 00:52:06,848
owns all the sapphire
mines in Westeros.
770
00:52:08,284 --> 00:52:10,586
He feels he's being cheated.
771
00:52:10,620 --> 00:52:12,789
They'd be fools to kill her.
772
00:52:12,823 --> 00:52:15,258
These men have been
at war a long time.
773
00:52:15,293 --> 00:52:17,460
Most of them
will be dead by winter.
774
00:52:17,495 --> 00:52:20,430
She'll be their
entertainment tonight.
775
00:52:20,464 --> 00:52:22,699
Beyond tonight,
776
00:52:22,733 --> 00:52:25,001
I don't think
they care very much.
777
00:52:44,154 --> 00:52:46,556
We have to return to Harrenhal.
778
00:52:46,590 --> 00:52:48,023
Why?
779
00:52:48,058 --> 00:52:49,525
I've left something behind.
780
00:52:49,559 --> 00:52:51,160
Absolutely not.
781
00:52:51,194 --> 00:52:53,162
I've got orders
from Lord Bolton.
782
00:52:53,196 --> 00:52:54,730
And what are those orders?
783
00:52:54,764 --> 00:52:58,267
To deliver you to your
father at King's Landing.
784
00:52:58,301 --> 00:53:00,536
You think you'll get a reward.
785
00:53:02,572 --> 00:53:05,340
I serve Lord Bolton.
786
00:53:05,374 --> 00:53:06,908
Any appreciation
your father--
787
00:53:06,942 --> 00:53:08,276
You think
you're getting a reward.
788
00:53:08,310 --> 00:53:09,610
Let me explain
something to you.
789
00:53:09,644 --> 00:53:11,645
When my father sees me,
the first thing
790
00:53:11,679 --> 00:53:14,047
he's going to ask
is what happened to my hand.
791
00:53:14,081 --> 00:53:17,317
And I'm going to tell him
this man chopped it off.
792
00:53:17,351 --> 00:53:21,187
- I had nothing--
- Or I could tell him this man saved my life.
793
00:53:23,090 --> 00:53:25,459
We return to Harrenhal now.
794
00:53:44,779 --> 00:53:47,013
Whoa.
795
00:53:48,516 --> 00:53:50,918
- Eyes open, lads.
- Be quiet.
796
00:53:55,557 --> 00:53:59,127
♪ The bear, the bear
and the maiden fair ♪
797
00:53:59,161 --> 00:54:01,196
♪ From there to here,
from here to there ♪
798
00:54:01,230 --> 00:54:03,565
♪ All black and brown
and covered in hair ♪
799
00:54:03,599 --> 00:54:05,967
♪ He smelled that girl
in the summer air ♪
800
00:54:06,002 --> 00:54:08,203
♪ The bear, the bear,
and the maiden fair! ♪
801
00:54:12,675 --> 00:54:14,709
Don't spare her.
802
00:54:14,744 --> 00:54:17,278
Don't spare her!
803
00:54:18,981 --> 00:54:22,550
Well, this is one shameful
fucking performance.
804
00:54:22,585 --> 00:54:24,218
Stop running and fight.
805
00:54:30,960 --> 00:54:33,295
A wooden sword?
806
00:54:33,330 --> 00:54:36,132
- I thought you'd gone.
- You gave her a wooden sword.
807
00:54:36,166 --> 00:54:37,934
We've only got one bear.
808
00:54:37,968 --> 00:54:39,602
I'll pay her bloody ransom.
809
00:54:39,636 --> 00:54:41,604
Gold, sapphires,
whatever you want.
810
00:54:41,638 --> 00:54:43,239
Just get her out of there.
811
00:54:43,273 --> 00:54:45,641
All you lords and ladies
812
00:54:45,675 --> 00:54:48,577
still think that the only
thing that matters is gold.
813
00:54:48,611 --> 00:54:52,014
This makes me happier
than all your gold ever could.
814
00:54:52,048 --> 00:54:55,117
And that makes me happier
than all her sapphires.
815
00:54:55,151 --> 00:54:57,553
So go buy yourself
a golden hand
816
00:54:57,587 --> 00:55:00,222
and fuck yourself with it.
817
00:55:10,633 --> 00:55:12,768
Ah!
818
00:55:19,108 --> 00:55:20,642
- Get behind me.
- I will not.
819
00:55:31,553 --> 00:55:33,988
What the fuck are you
doing to my bear?
820
00:55:34,022 --> 00:55:35,923
Lord Bolton charged me
with bringing him back
821
00:55:35,957 --> 00:55:38,992
to King's Landing alive
and that's what I aim to do.
822
00:55:42,496 --> 00:55:44,430
Pull her up.
823
00:55:57,710 --> 00:55:59,544
Hold my legs.
824
00:56:22,233 --> 00:56:24,001
Pull him up!
825
00:56:34,279 --> 00:56:36,414
The bitch stays.
826
00:56:38,950 --> 00:56:40,918
We're taking her
to King's Landing.
827
00:56:40,952 --> 00:56:42,586
Unless you kill me.
828
00:56:45,090 --> 00:56:46,824
She belongs to me.
829
00:56:46,858 --> 00:56:49,760
Lord Bolton's orders.
830
00:56:49,794 --> 00:56:52,563
What do you think is more
important to Lord Bolton?
831
00:56:52,597 --> 00:56:54,298
Getting his pet rat a reward
832
00:56:54,332 --> 00:56:57,668
or ensuring Tywin Lannister
gets his son back alive?
833
00:57:17,991 --> 00:57:20,960
Well, we must be on our way.
834
00:57:24,498 --> 00:57:26,666
Sorry about the sapphires.
835
00:57:47,455 --> 00:57:57,676
Sync & corrections by honeybunny
Resync for CtrlHD by lost0ne
www.MY-SUBS.com