1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:37,525 --> 00:00:39,045
Gillar du mina tuttar?
2
00:00:41,045 --> 00:00:45,005
-Hallå? Tuttar!
-Ja, jag älskar dina tuttar.
3
00:00:47,165 --> 00:00:48,165
Vill du komma på dem?
4
00:00:48,725 --> 00:00:51,125
Gärna. Jag måste bara ta av mig den här.
5
00:00:52,765 --> 00:00:55,885
Nej, förresten. Jag fick utslag sist.
Ta mig bakifrån.
6
00:00:56,365 --> 00:00:57,365
Okej.
7
00:01:09,845 --> 00:01:12,085
Jag kommer. Kommer du?
8
00:01:33,445 --> 00:01:36,365
-Fejkade du?
-Var inte dum.
9
00:01:40,485 --> 00:01:42,365
-Varför stirrar du?
-Visa kondomen.
10
00:01:42,445 --> 00:01:43,445
Aldrig.
11
00:01:47,645 --> 00:01:49,285
Var är sperman, Adam?
12
00:02:00,045 --> 00:02:02,285
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
13
00:02:31,565 --> 00:02:33,205
ULTRAFUKTANDE HANDKRÄM
14
00:02:48,325 --> 00:02:49,805
Oj då!
15
00:02:50,885 --> 00:02:52,605
Det här är inte badrummet.
16
00:02:53,645 --> 00:02:55,365
Ursäkta. Förlåt, jag...
17
00:02:55,445 --> 00:02:56,725
Ligger med min mamma?
18
00:02:58,245 --> 00:02:59,645
Precis.
19
00:03:00,405 --> 00:03:02,685
Pinsamt. Jag heter Dan, och du är...?
20
00:03:02,765 --> 00:03:03,885
Otis.
21
00:03:05,485 --> 00:03:07,805
Oroa dig inte, jag är vänsterhänt.
22
00:03:11,445 --> 00:03:13,045
Första dörren till vänster.
23
00:03:23,765 --> 00:03:25,765
-God morgon, älskling.
-God morgon.
24
00:03:26,725 --> 00:03:30,045
-Kaffe?
-Jag har redan. Vill du ha rostat bröd?
25
00:03:31,525 --> 00:03:32,845
Kanske...
26
00:03:32,925 --> 00:03:35,365
Det kommer klienter om ett par minuter.
27
00:03:36,485 --> 00:03:38,165
Otis, det här är...
28
00:03:38,245 --> 00:03:39,925
-Vi har träffats.
-Vi har träffats.
29
00:03:41,805 --> 00:03:43,805
-Kaffe?
-Ja, tack.
30
00:03:49,365 --> 00:03:51,085
Hur gammal är du, Dan?
31
00:03:51,165 --> 00:03:52,805
Hur gammal? Jag är 32.
32
00:03:53,725 --> 00:03:56,325
Tar du ut 40-årskrisen i förskott?
33
00:03:56,405 --> 00:03:59,045
-Otis...
-Mamma, han kör motorcykel.
34
00:03:59,125 --> 00:04:00,885
Jag kan skjutsa dig, om du vill.
35
00:04:01,725 --> 00:04:03,045
Nej tack.
36
00:04:03,125 --> 00:04:04,885
Har du ett oidipuskomplex?
37
00:04:04,965 --> 00:04:07,645
Menar du om jag vill ha sex
med min mamma?
38
00:04:08,685 --> 00:04:12,125
-Nej. Det är inte riktigt min grej.
-Strunta i honom, han retas bara.
39
00:04:12,205 --> 00:04:14,605
Otis, det är fullt normalt för en ung man
40
00:04:14,805 --> 00:04:17,125
att vara sexuellt attraherad
av en mogen kvinna.
41
00:04:17,205 --> 00:04:19,845
Faktum är
att när du stigmatiserar hans val,
42
00:04:19,925 --> 00:04:21,845
stärker du en ohälsosam diskurs
43
00:04:21,925 --> 00:04:23,485
om maskulinitet och medelåldern.
44
00:04:23,565 --> 00:04:26,245
Det är därför
man inte ska dejta en psykolog.
45
00:04:26,965 --> 00:04:29,885
Sex- och relationsterapeut, faktiskt.
46
00:04:31,685 --> 00:04:32,885
Det är till mig.
47
00:04:32,965 --> 00:04:36,445
Jag borde nog dra, jag med.
48
00:04:39,045 --> 00:04:40,045
Tack.
49
00:04:41,645 --> 00:04:44,645
Tack för allt, mamma. Jean, menar jag.
50
00:04:49,965 --> 00:04:52,005
-Hoppas vi syns igen, kompis.
-Ja.
51
00:04:52,845 --> 00:04:53,845
Osannolikt.
52
00:04:54,645 --> 00:04:58,805
Din mammas nya pojkvän
är en stor och klibbig våt dröm.
53
00:04:59,245 --> 00:05:00,245
Ja.
54
00:05:00,725 --> 00:05:02,045
Mamma har inte pojkvänner.
55
00:05:02,765 --> 00:05:04,525
Är det de som har sex i djurdräkter?
56
00:05:04,605 --> 00:05:07,645
Nej, han vill att hon ska ha strap-on.
Hon gillar det inte.
57
00:05:07,725 --> 00:05:10,005
Det är ett klassiskt maktproblem.
58
00:05:10,245 --> 00:05:14,445
-Jag önskar att min mamma var en sexguru.
-Tro mig, det gör du inte.
59
00:05:18,245 --> 00:05:22,085
Marjorie, hur går det med din penis?
60
00:05:23,845 --> 00:05:26,325
-Jag hatar den inte.
-Fantastiskt.
61
00:05:26,405 --> 00:05:27,765
Okej, vi fortsätter.
62
00:05:34,445 --> 00:05:39,685
Så...klarade du det?
Säg inte att du misslyckades igen.
63
00:05:41,205 --> 00:05:43,045
-Du försökte inte ens.
-Jag har gett upp.
64
00:05:43,125 --> 00:05:46,085
Det är för mycket.
Jag vill inte prata om det.
65
00:05:46,165 --> 00:05:49,805
Vad är problemet?
Kan du ens få stånd?
66
00:05:49,885 --> 00:05:52,645
Jo, såklart.
Jag är inte någon jävla eunuck.
67
00:05:52,725 --> 00:05:55,085
Okej? Jag...väntar tills de går bort.
68
00:05:55,165 --> 00:05:58,485
Jag gillar inte hur det känns.
Kan vi släppa det nu, tack?
69
00:05:58,565 --> 00:06:00,405
Förlåt, men det låter helsjukt.
70
00:06:01,125 --> 00:06:02,125
Helsjukt.
71
00:06:31,085 --> 00:06:34,205
Herregud, de orörbara har en bil.
72
00:06:34,445 --> 00:06:37,805
Och här trodde vi
att de inte kunde bli mer ouppnåeliga.
73
00:06:37,885 --> 00:06:40,445
Tror du Anwar har tränat?
Han ser krallig ut.
74
00:06:40,525 --> 00:06:43,965
Du måste inte gilla den enda
andra gaykillen i årskursen.
75
00:06:44,045 --> 00:06:47,565
Rättelse: enda gaykillen
vi känner till. Överhuvudtaget.
76
00:06:48,405 --> 00:06:50,205
Vad glor du på, El Pervo?
77
00:06:50,285 --> 00:06:54,645
Hörde du det där?
Han pratade med mig, med riktiga ord!
78
00:06:54,725 --> 00:06:59,165
-Han kallade dig för en pervers spanjor.
-Jag känner att det här blir ett bra år!
79
00:07:08,045 --> 00:07:09,885
-Är det där Tom Baker?
-Ja.
80
00:07:10,005 --> 00:07:13,165
Ledaren av Warhammer-klubben.
Till slut fick han komma till.
81
00:07:13,565 --> 00:07:18,685
Jag säger det, alla har haft sex i sommar.
Alla utom du.
82
00:07:18,765 --> 00:07:20,365
-Och du.
-Ursäkta?
83
00:07:20,605 --> 00:07:23,565
Jag runkade av killen på Butlins
två och en halv gånger.
84
00:07:23,645 --> 00:07:25,765
-Varför en halv?
-Vi blev avbrutna.
85
00:07:26,605 --> 00:07:30,805
-Jävla överraskningskaraoke.
-Du är ändå inte direkt en player.
86
00:07:30,885 --> 00:07:33,365
Jag kan i alla fall ta på min egen penis.
87
00:07:36,845 --> 00:07:39,645
Jag oroar mig för dig. Titta dig omkring.
88
00:07:39,925 --> 00:07:46,645
Alla tänker på att knulla,
är på väg att knulla, eller knullar.
89
00:07:46,725 --> 00:07:49,005
Och du kan inte ens dra en Tarzan.
90
00:07:49,085 --> 00:07:51,005
-Jag har gott om tid.
-Jag vet inte.
91
00:07:51,085 --> 00:07:53,925
Allt håller på att förändras,
och det går snabbt.
92
00:07:54,005 --> 00:07:56,765
Till och med Maeve Wileys tuttar
har blivit större,
93
00:07:56,845 --> 00:07:59,565
-vilket jag trodde var omöjligt.
-De ser likadana ut.
94
00:07:59,645 --> 00:08:02,165
Jag hörde att hon bet Simon Furthassle
i ballen.
95
00:08:02,485 --> 00:08:06,165
-Nu ser den ut som en reapris-avokado.
-Det tror jag inte på.
96
00:08:06,245 --> 00:08:08,365
Hon sög av 12 män på tio minuter.
97
00:08:08,445 --> 00:08:09,565
Definitivt osant.
98
00:08:09,645 --> 00:08:11,645
-Vilken hora.
-Titta vilket fett hår.
99
00:08:11,725 --> 00:08:14,285
-Har hon inte råd med schampo?
-Eller deodorant.
100
00:08:14,365 --> 00:08:17,565
Jag sa ju det. Hon är nymfoman.
101
00:08:22,645 --> 00:08:25,685
Det här är outforskad mark,
min hämmade vän.
102
00:08:25,765 --> 00:08:28,645
Nu kan vi ta oss upp i näringskedjan.
103
00:08:28,725 --> 00:08:30,125
Vi ska förvandlas...
104
00:08:30,965 --> 00:08:34,765
...från lågtstående larver...
till fruktade späckhuggare.
105
00:08:35,805 --> 00:08:36,805
Måste vi?
106
00:08:37,085 --> 00:08:39,245
Förbered dig på våra livs två bästa år.
107
00:09:09,165 --> 00:09:10,165
Förlåt.
108
00:09:10,685 --> 00:09:13,805
Tack, Eric,
för detta framförande av skolsången.
109
00:09:14,285 --> 00:09:16,645
Det var...passabelt.
110
00:09:21,485 --> 00:09:23,725
Ett par saker till att börja med.
111
00:09:23,805 --> 00:09:27,765
Toalettkomplexet bakom gympasalen
är fullt av asbest.
112
00:09:27,845 --> 00:09:30,365
Vi ber er hålla er därifrån.
113
00:09:30,925 --> 00:09:34,085
Spring i korridoren är ett otyg...
114
00:09:34,165 --> 00:09:37,045
-Jag sa åt dig att avstå.
-Jag ville impa på swingbandet.
115
00:09:40,325 --> 00:09:44,045
Jag har talat med hans mor.
Han har återhämtat sig...
116
00:09:44,125 --> 00:09:45,205
DU SUGER!
MVH SWINGBANDET
117
00:09:45,285 --> 00:09:49,285
...men de psykiska ärren sitter kvar.
Det är en läxa för oss alla.
118
00:09:50,125 --> 00:09:51,165
Vi fortsätter.
119
00:09:51,245 --> 00:09:56,245
Det är med stor glädje som jag kan
presentera skolans nya elevrepresentant:
120
00:09:57,485 --> 00:09:58,645
Jackson Marchetti.
121
00:10:22,965 --> 00:10:24,045
Vi tar över.
122
00:10:38,085 --> 00:10:39,485
Hej, Adam.
123
00:10:40,445 --> 00:10:42,765
-Bra sommar?
-Håll käften, Trumpenis.
124
00:10:42,845 --> 00:10:44,085
Ge mig allt du har.
125
00:10:53,445 --> 00:10:55,525
-Vad har du i väskan?
-Min lunch.
126
00:10:55,885 --> 00:10:58,765
Det vet du väl,
det är ju den du alltid äter.
127
00:11:07,125 --> 00:11:09,245
-Du har glömt nåt.
-Bara ett pennfodral.
128
00:11:09,325 --> 00:11:10,645
Jag skiter i det.
129
00:11:10,725 --> 00:11:14,165
-Curly Wurly-chokladen.
-Kom igen! Inte min Curly Wurly.
130
00:11:15,205 --> 00:11:19,045
Ge mig din Curly Wurly.
Annars slår jag sönder ditt ansikte.
131
00:11:21,365 --> 00:11:22,365
Okej.
132
00:11:43,485 --> 00:11:46,285
Ja. Vi syns imorgon, skitunge.
133
00:12:11,885 --> 00:12:14,085
-Är du en komplett idiot?
-Nej.
134
00:12:14,165 --> 00:12:15,445
Det var en retorisk fråga.
135
00:12:15,525 --> 00:12:17,405
-Släpp det där.
-Jag hjälper dig.
136
00:12:17,485 --> 00:12:18,805
-Låt bli.
-Hörni!
137
00:12:18,885 --> 00:12:21,485
-Ni får inte springa i korridoren.
-Det var mitt fel.
138
00:12:21,565 --> 00:12:25,045
-Dra åt helvete, snöflinga.
-Snygga tuttar, Wiley.
139
00:12:27,565 --> 00:12:30,685
-Tänker du skriva upp mig?
-Jag låter det passera den här gången.
140
00:12:30,765 --> 00:12:32,725
Jag är oändligt tacksam för din vänlighet.
141
00:12:32,805 --> 00:12:35,005
När jag tänker efter...
142
00:12:38,045 --> 00:12:40,845
Elevrepresentanter hamnar ofta
på dekis. Akta dig.
143
00:12:41,285 --> 00:12:45,085
-Ja.
-Jag sa: "Snygga tuttar, Wiley."
144
00:12:47,525 --> 00:12:49,285
-Säg det igen.
-Snygga...tu...
145
00:12:53,485 --> 00:12:55,165
Du förtjänade det.
146
00:12:59,325 --> 00:13:01,605
MÖT UPP MIG EFTER SKOLAN
147
00:13:07,165 --> 00:13:09,285
SOM NI BEHAGAR
148
00:13:09,365 --> 00:13:13,845
Tyst i klassen. Tyst. Tack.
149
00:13:15,125 --> 00:13:19,605
Vi kastar oss direkt in
i den odödliga skaldens romantiska värld.
150
00:13:19,685 --> 00:13:22,685
Shakespeare, såklart.
Årets första uppgift handlar om
151
00:13:22,765 --> 00:13:27,245
Som ni behagar.
Pjäsen utspelar sig i Ardenskogen.
152
00:13:28,205 --> 00:13:30,445
Trevligt att du kunde komma, Adam.
153
00:13:30,525 --> 00:13:34,445
Vi kommer att hålla föredrag om
Shakespeares förhållande till kärlek
154
00:13:34,525 --> 00:13:39,405
och förklädnad. Ni jobbar två och två
med den ni sitter bredvid.
155
00:13:39,485 --> 00:13:41,365
Titta på era papper,
156
00:13:41,445 --> 00:13:45,045
gå igenom alla fem punkter
och prata två och två.
157
00:13:45,125 --> 00:13:48,325
Lyssna, snälla. Det är viktigt.
158
00:13:48,405 --> 00:13:50,845
Detta är uppgiften:
159
00:13:50,925 --> 00:13:55,205
Undersök hur Rosalind prövade
Orlandos kärlek till henne
160
00:13:55,285 --> 00:13:57,045
-i akt 4...
-Vem är du?
161
00:13:57,125 --> 00:14:00,005
Jag...heter Otis.
162
00:14:01,245 --> 00:14:04,005
-Jag antar att vi ska jobba ihop.
-Är du ny?
163
00:14:04,085 --> 00:14:06,525
Nej. Jag har gått här sen ettan.
164
00:14:06,925 --> 00:14:11,885
Vi hade kemi tillsammans förra terminen.
Du tände eld på mitt bord.
165
00:14:13,845 --> 00:14:15,205
Hur som helst.
166
00:14:16,845 --> 00:14:21,645
Vi kanske kan träffas senare?
Biblioteket är öppet...
167
00:14:22,405 --> 00:14:26,365
Jag jobbar inte över, nya killen.
Var bor du?
168
00:14:30,285 --> 00:14:33,845
-43 Ashford Street.
-Jag kommer dit vid sex.
169
00:14:36,365 --> 00:14:39,605
Om ni har frågor, ställ dem nu.
170
00:14:39,685 --> 00:14:44,085
Jag vill att ni gör en snabb tankekarta
tillsammans.
171
00:14:44,165 --> 00:14:45,405
-Och...
-Tråkigt.
172
00:14:45,485 --> 00:14:49,485
Va? Ursäkta? Är det här tråkigt? Okej...
173
00:14:56,685 --> 00:15:00,085
-Du berättade för Adam var du bor.
-Han frågade.
174
00:15:00,165 --> 00:15:03,525
Din mamma har
en massa konstiga sexgrejer i huset.
175
00:15:03,605 --> 00:15:07,885
Det är lugnt med mig, såklart,
men om den där killen ser en Kamasutra
176
00:15:07,965 --> 00:15:10,045
kommer han att förstöra ditt liv.
177
00:15:10,125 --> 00:15:12,525
-Hon är inte hemma då.
-Det får vi hoppas.
178
00:15:13,405 --> 00:15:17,805
Han kallar mig fortfarande Trumpenis.
Fyra år har gått. Fyra år.
179
00:15:17,885 --> 00:15:21,565
Du fick stånd på scenen inför hela skolan.
180
00:15:21,645 --> 00:15:22,765
Halvstånd!
181
00:15:26,085 --> 00:15:30,125
Det öknamnet är obegripligt.
Jag spelar valthorn.
182
00:15:30,205 --> 00:15:31,525
Vilken tölp.
183
00:15:31,605 --> 00:15:35,085
Han kommer att vara hos mig
i max en timme. Det blir bra.
184
00:15:35,845 --> 00:15:39,005
Tror du att hans hjärna är så liten
för att kuken är så stor?
185
00:15:39,405 --> 00:15:40,805
-Det där är en myt.
-Nej.
186
00:15:41,485 --> 00:15:43,165
En av mina vänner har sett den.
187
00:15:43,245 --> 00:15:46,085
Den är lika stor som två colaburkar,
ovanpå varandra.
188
00:15:46,165 --> 00:15:47,725
På längden och bredden.
189
00:15:47,805 --> 00:15:51,205
-Du har inga vänner. Utom mig.
-Inte länge till.
190
00:15:51,285 --> 00:15:54,005
För Adam kommer att döda dig i ditt hem.
191
00:16:01,485 --> 00:16:04,165
Tror du verkligen
att det finns asbest här?
192
00:16:04,285 --> 00:16:07,365
Jag vet inte.
Det finns värre sätt att dö på, antar jag.
193
00:16:07,445 --> 00:16:13,205
-Ja. Min moster blev uppäten av getingar.
-Va? Blev hon ihjälstungen?
194
00:16:13,885 --> 00:16:16,165
Nej. Hon blev uppäten.
195
00:16:19,485 --> 00:16:24,405
-Svarta damen. Jag vann.
-Nej. Du måste bli av med damen.
196
00:16:24,485 --> 00:16:27,685
-Du förlorade. Beklagar.
-Jag förstår inte spelet.
197
00:16:27,805 --> 00:16:28,805
Ge hit korten.
198
00:16:30,285 --> 00:16:31,525
Tack.
199
00:16:39,965 --> 00:16:42,845
-Hur går det med Snoppzilla?
-Han kan inte få utlösning.
200
00:16:43,765 --> 00:16:50,005
Häromkvällen körde vi hårt i sängen,
och jag blev helt galen...
201
00:16:50,085 --> 00:16:51,925
-...och nådde klimax.
-Ja.
202
00:16:52,005 --> 00:16:54,125
Men han...
203
00:16:54,205 --> 00:16:56,725
-Halkade och tappade yoghurten.
-Om så vore!
204
00:16:56,805 --> 00:16:59,205
-Han fejkade en orgasm.
-Är du säker?
205
00:17:01,325 --> 00:17:03,045
Jag vet inte vad jag gör fel.
206
00:17:03,965 --> 00:17:05,485
Han kanske var nervös.
207
00:17:05,565 --> 00:17:07,765
Ruby och Olivia
sa åt mig att dumpa honom.
208
00:17:07,845 --> 00:17:10,325
De säger att han drar ned min status.
209
00:17:10,965 --> 00:17:14,165
Men han kan vara riktigt snäll
när man är ensam med honom.
210
00:17:14,805 --> 00:17:17,085
Lyssna inte på idioterna.
211
00:17:17,165 --> 00:17:18,685
Du gör som du vill.
212
00:17:19,605 --> 00:17:22,365
Skit, de letar efter mig.
213
00:17:24,005 --> 00:17:25,685
-Tack för kortspelet.
-Ingen orsak.
214
00:17:25,765 --> 00:17:26,765
Och samtalet.
215
00:17:29,045 --> 00:17:31,485
-Och...
-Oroa dig inte, du har inte varit här.
216
00:17:31,565 --> 00:17:32,845
Tjena, grabben.
217
00:17:32,925 --> 00:17:33,925
Vi syns, sötnos.
218
00:17:39,045 --> 00:17:40,045
Hej.
219
00:17:41,045 --> 00:17:43,005
-Var har du varit?
-Ingenstans.
220
00:17:43,085 --> 00:17:44,565
Biologin drog ut på tiden.
221
00:17:44,645 --> 00:17:47,645
Vi trodde att du hade sex
med din valkukspojkvän.
222
00:17:47,725 --> 00:17:49,725
Du vet väl att han är en brottsling?
223
00:17:52,045 --> 00:17:55,005
Usch. Är det där skinka?
Vi är ju veganer nu!
224
00:17:55,085 --> 00:17:57,685
-Just det. Jag glömde.
-Har du rökt nu igen?
225
00:17:58,005 --> 00:17:59,405
-Nej.
-Bra.
226
00:17:59,485 --> 00:18:01,445
Veganer röker definitivt inte.
227
00:18:04,685 --> 00:18:05,725
Min skinka.
228
00:18:12,845 --> 00:18:14,885
Har du pengarna?
229
00:18:14,965 --> 00:18:16,245
Driver du med mig?
230
00:18:17,325 --> 00:18:18,445
Mer får du inte.
231
00:18:27,045 --> 00:18:29,685
-Om du skvallrar får du spö.
-Bäst att det blir ett A.
232
00:18:39,165 --> 00:18:42,245
MAEVE WILEY
BITER I KUKAR
233
00:19:10,805 --> 00:19:11,645
Du är punktlig.
234
00:19:11,725 --> 00:19:13,605
Hur lång tid tar det, nya killen?
235
00:19:15,085 --> 00:19:16,325
Jag är redan uttråkad.
236
00:19:19,605 --> 00:19:23,845
-Har du Nesquik?
-Bara Mana-dryck.
237
00:19:34,045 --> 00:19:38,845
-Vill du bli hög?
-Nej, tack.
238
00:19:47,365 --> 00:19:50,365
-Varför har du en mus på väggen?
-Va? Var? Det där...
239
00:19:51,325 --> 00:19:56,125
Det är en orkidé.
Min mamma älskar växt- och djurriket.
240
00:19:59,045 --> 00:20:00,845
Inte inomhus, tyvärr.
241
00:20:02,685 --> 00:20:08,605
-Vi har bara arbetat i en halvtimme, så...
-Ja, du borde fortsätta.
242
00:20:12,165 --> 00:20:14,085
Rulla testikeln mellan...
243
00:20:14,165 --> 00:20:19,085
-Det är en pung på TV:n.
-Ursäkta, jag...
244
00:20:19,165 --> 00:20:21,645
Jag glömde ta ut min dvd. Den är min.
245
00:20:21,725 --> 00:20:22,565
SEXUELL ANATOMI
246
00:20:22,645 --> 00:20:24,365
-Min porr.
-Lite gammaldags.
247
00:20:25,885 --> 00:20:28,565
Gå in på PornHub. Där finns det massor.
248
00:20:28,645 --> 00:20:30,805
Du kan se en CGI-demon knulla en häst.
249
00:20:33,405 --> 00:20:36,925
-Jag måste pinka.
-Uppför trappan, till höger.
250
00:21:13,005 --> 00:21:14,725
DR JEAN MILBURN
LEGITIMERAD TERAPEUT
251
00:21:22,925 --> 00:21:24,405
SÄNGSNACK
252
00:21:24,485 --> 00:21:26,045
HUR MÅR VULVAN?
253
00:21:58,005 --> 00:21:59,285
MULTIPLA MANLIGA ORGASMER
254
00:22:05,245 --> 00:22:07,005
Nya killen!
255
00:22:09,325 --> 00:22:10,485
Adam?
256
00:22:11,365 --> 00:22:12,885
Kom hit!
257
00:22:14,005 --> 00:22:15,125
Adam!
258
00:22:19,125 --> 00:22:20,685
-Du har en sexgrotta.
-Nej.
259
00:22:20,765 --> 00:22:23,245
Nej, det här är inte... Jag kan förklara.
260
00:22:23,325 --> 00:22:27,765
-Det är mammas kontor. Hon är sexterapeut.
-Jag vet inte vad det är.
261
00:22:27,845 --> 00:22:30,645
Hon hjälper folk med deras sexproblem.
262
00:22:30,725 --> 00:22:32,965
Hon är prostituerad. Som en hallick.
263
00:22:33,045 --> 00:22:35,325
Nej, hon är som en hjärnskrynklare.
264
00:22:35,405 --> 00:22:40,045
Men istället för mental hälsa,
pratar hon om sex. Folks sexliv.
265
00:22:40,725 --> 00:22:45,005
-Hon hjälper folk att knulla bättre.
-Ja, i princip.
266
00:22:47,005 --> 00:22:48,005
Du...
267
00:22:50,005 --> 00:22:52,245
Kan du hålla tyst om det här, snälla?
268
00:22:53,125 --> 00:22:55,485
Otis, älskling, jag är hemma!
269
00:23:14,245 --> 00:23:21,205
-Herregud, det är starka grejer.
-Det är galna grejer.
270
00:23:21,805 --> 00:23:26,445
Jag är redan hungrig.
Dags för ett mellanmål.
271
00:23:35,845 --> 00:23:36,845
Din morsa är cool.
272
00:23:36,885 --> 00:23:38,205
Varför är inte du det?
273
00:23:39,525 --> 00:23:42,085
Hon är het. Varför sa du inte det?
274
00:23:42,165 --> 00:23:43,925
För att hon är min mamma.
275
00:23:44,005 --> 00:23:46,805
-Helt ärligt, är du adopterad?
-Nej.
276
00:23:47,085 --> 00:23:48,805
-Varför suger du?
-Adam.
277
00:23:48,885 --> 00:23:52,765
-Ja?
-Röker du varje dag?
278
00:23:53,485 --> 00:23:57,685
-Ja. Oftast, mrs...
-Du kan kalla mig Jean.
279
00:23:58,285 --> 00:24:01,085
Vet du, det görs intressanta studier
om cannabis.
280
00:24:01,165 --> 00:24:03,965
Forskare börjar inse
dess positiva hälsoeffekter.
281
00:24:04,045 --> 00:24:08,405
Jaså? Som... Hur det gör allt roligt?
282
00:24:08,485 --> 00:24:14,405
Som ditt ansikte.
Så seriöst, som en atlas.
283
00:24:21,725 --> 00:24:26,685
Men studier har också visat ett samband
mellan cannabis och tidig impotens.
284
00:24:27,565 --> 00:24:32,125
Det har inte fastställts än. Men du måste
vara försiktig med hur mycket du röker.
285
00:24:32,205 --> 00:24:33,205
Mamma.
286
00:24:33,525 --> 00:24:40,445
Jag berättar det för att jag har ett antal
klienter som missbrukade i din ålder
287
00:24:40,525 --> 00:24:42,565
och nu har låg sexuell prestationsförmåga.
288
00:24:43,925 --> 00:24:46,445
-Sexuell prestationsförmåga?
-Svårt att komma.
289
00:24:48,685 --> 00:24:54,085
Ejakulera. Sarre, sagg. Mansmjölk.
290
00:24:54,165 --> 00:24:55,805
Mamma, herregud!
291
00:24:55,885 --> 00:24:59,085
Jag har inget problem med det.
Vad får dig att tro det?
292
00:24:59,605 --> 00:25:01,685
Jag sa inte att du har problem.
293
00:25:03,925 --> 00:25:08,165
-Men om du vill prata...
-Jag... Okej, jag ska gå.
294
00:25:10,165 --> 00:25:11,285
Okej, Adam!
295
00:25:12,085 --> 00:25:14,085
-Trevligt att träffas!
-Mamma!
296
00:25:14,805 --> 00:25:16,365
Kom och häng med oss igen.
297
00:25:16,965 --> 00:25:19,125
Adam! Adam, vänta.
298
00:25:19,965 --> 00:25:22,245
Du och din mamma är missfoster.
299
00:25:31,125 --> 00:25:33,365
Hoppas att jag inte träffade en öm punkt.
300
00:25:33,445 --> 00:25:37,725
Din vän är väldigt känslig.
Min mun är extremt torr.
301
00:25:37,805 --> 00:25:42,765
Mamma, jag har ju sagt åt dig
att du inte får behandla främlingar.
302
00:25:42,845 --> 00:25:46,565
Din generation är så lättstött.
Kunskap är makt.
303
00:25:46,645 --> 00:25:48,325
Nej, det är åt helvete!
304
00:25:48,445 --> 00:25:51,565
Okej, lugna ner dig. Ta ett djupt andetag.
305
00:25:51,645 --> 00:25:52,645
Låt oss...
306
00:25:54,245 --> 00:25:56,525
Låt den negativa energin lösas upp.
307
00:26:10,565 --> 00:26:16,285
-Förlåt för att jag skrek.
-Förlåt om jag gjorde din vän upprörd.
308
00:26:20,565 --> 00:26:21,565
Seså.
309
00:26:30,605 --> 00:26:31,605
Älskling.
310
00:26:35,605 --> 00:26:41,045
Jag har märkt att du låtsas onanera.
Jag tänkte fråga om du vill prata om det.
311
00:26:42,485 --> 00:26:47,965
Handkrämen avslöjade dig.
Och tidskriften var lite överdriven.
312
00:26:48,205 --> 00:26:52,525
Jag vill att du ska veta
att du kan prata med mig om vad som helst.
313
00:26:52,645 --> 00:26:55,725
Jag dömer dig inte.
Det här är en trygg plats.
314
00:26:55,805 --> 00:27:00,805
Det här är inte en trygg plats...
Du måste sluta analysera allt jag gör.
315
00:27:02,125 --> 00:27:05,805
Det kommer jag att sluta med
när du slutar skapa situationer
316
00:27:05,885 --> 00:27:07,725
som du vill att jag ska se.
317
00:27:09,165 --> 00:27:10,165
Okej.
318
00:27:11,045 --> 00:27:15,285
Jag går till mitt rum.
Jag är arg och behöver andrum.
319
00:27:15,365 --> 00:27:19,245
Okej. Vi pratar om det när du är redo.
320
00:27:24,645 --> 00:27:26,045
Det är för högt!
321
00:27:35,845 --> 00:27:38,565
ERIC
LEVER DU FORTFARANDE?
322
00:27:48,245 --> 00:27:51,085
HAVREKAKAN
JA, MEN IMORGON ÄR JAG DÖD!
323
00:27:53,605 --> 00:27:55,685
Eric, kom och hjälp din mamma.
324
00:27:55,765 --> 00:27:57,285
Jag kommer om en minut.
325
00:28:33,045 --> 00:28:34,325
Har du...? Du vet.
326
00:28:35,085 --> 00:28:37,685
Ja. Jag skulle säga det annars.
327
00:28:39,005 --> 00:28:41,005
-Ska jag köra hem dig?
-Nej.
328
00:28:41,205 --> 00:28:42,045
Var bor du?
329
00:28:42,125 --> 00:28:44,565
-Alltså, det är lugnt.
-Kom igen, jag kör.
330
00:28:44,645 --> 00:28:46,125
Vi knullar bara, Jackson.
331
00:28:46,205 --> 00:28:48,405
Vi behöver inte kunna
varandras postnummer.
332
00:28:48,485 --> 00:28:49,605
Vi syns i skolan.
333
00:29:10,725 --> 00:29:11,765
Adam?
334
00:29:20,805 --> 00:29:24,445
-Du kommer hem fem minuter för sent.
-Förlåt, pappa.
335
00:29:25,085 --> 00:29:27,925
-Jag glömde bort tiden.
-Låt det inte hända igen.
336
00:29:29,645 --> 00:29:30,925
Du kan reglerna.
337
00:29:39,525 --> 00:29:41,445
Du får tillbaka den imorgon.
338
00:29:50,125 --> 00:29:51,765
-Hej, älskling.
-Jävlar.
339
00:29:52,325 --> 00:29:54,525
Hur kom du in? Du måste gå.
340
00:29:58,885 --> 00:30:00,525
Din hand är torr.
341
00:30:12,405 --> 00:30:14,045
Kan du inte ens få stånd nu?
342
00:30:15,245 --> 00:30:16,645
-Är jag så dålig?
-Ja.
343
00:30:16,725 --> 00:30:20,045
Nej! Jag sa fel. Jag blev förvirrad.
344
00:30:20,565 --> 00:30:22,285
Varför försöker jag ens?
345
00:30:25,125 --> 00:30:26,405
Gå ut genom fönstret.
346
00:30:30,525 --> 00:30:31,965
God natt, mrs Groff.
347
00:30:32,445 --> 00:30:33,685
God natt, rektorn.
348
00:30:34,125 --> 00:30:35,485
Vad är ditt problem?
349
00:30:36,045 --> 00:30:37,525
Adam, kom ner hit nu.
350
00:30:46,925 --> 00:30:49,725
Pratade din mamma
med Adam om att komma?
351
00:30:49,805 --> 00:30:53,165
-Hon använde ordet mansmjölk.
-Det är värre än jag trodde.
352
00:30:54,205 --> 00:30:56,565
Eller, det är lugnt.
353
00:30:56,645 --> 00:30:58,805
Han var stenhög och har glömt allt.
354
00:30:59,285 --> 00:31:02,085
Helvete.
355
00:31:02,645 --> 00:31:03,645
Titta inte.
356
00:31:07,045 --> 00:31:08,565
Akta dig, bögjävel.
357
00:31:08,645 --> 00:31:11,765
Adam,
du vet att homofobi är så 2008, eller hur?
358
00:31:11,845 --> 00:31:12,845
Det är passé.
359
00:31:19,885 --> 00:31:20,805
Tack, Anwar.
360
00:31:20,885 --> 00:31:22,885
-Vi är inte kompisar.
-Okej.
361
00:31:24,805 --> 00:31:27,005
Ser du? Jag sa ju att han skulle glömma.
362
00:31:54,365 --> 00:31:59,565
AIMEE - MÖT UPP MIG OM 15 MIN.
JAG HAR EN STOR ÖVERRASKNING.
363
00:32:08,285 --> 00:32:11,685
JAG HAR EN UPPGIFT ATT GÖRA.
364
00:32:12,285 --> 00:32:15,485
OCH DRA ÅT HELVETE!
365
00:32:29,845 --> 00:32:33,365
-Underbart, det är du.
-Jag fattar. Du är elak.
366
00:32:34,325 --> 00:32:35,765
Okej...
367
00:32:36,445 --> 00:32:42,845
Biologilektionen måste tyvärr ersättas
av extrainsatt sexualundervisning.
368
00:32:42,925 --> 00:32:45,445
Tydligen pågår en flatlössepidemi.
369
00:32:46,325 --> 00:32:48,365
Mr Groff tyckte ni behövde en repetition.
370
00:32:48,445 --> 00:32:49,645
Vilken lyckost jag är.
371
00:32:50,405 --> 00:32:53,365
Jag skämtar.
Det här blir tyvärr oerhört obekvämt.
372
00:32:53,445 --> 00:32:56,845
Ni arbetar i par. Ni behöver arbetsblad,
373
00:32:56,925 --> 00:33:00,085
två kondomer och en plastkuk med pung.
374
00:33:22,965 --> 00:33:24,165
Herregud.
375
00:33:27,005 --> 00:33:28,005
Vad blir det nu?
376
00:33:29,765 --> 00:33:33,925
SEXUALUNDERVISNING ANATOMI/MODUL 4B
KVINNANS YTTRE KÖNSORGAN
377
00:33:35,685 --> 00:33:37,005
Det är inte slidkransen.
378
00:33:37,605 --> 00:33:39,325
Jag vet nog var den sitter, tack.
379
00:33:39,405 --> 00:33:42,485
Nåväl, du har helt fel.
380
00:33:44,085 --> 00:33:45,125
Vad är det då?
381
00:33:46,565 --> 00:33:52,685
Det där är Skenes körtlar.
Den kvinnliga prostatan.
382
00:33:53,885 --> 00:33:54,885
Och slidkransen?
383
00:33:56,605 --> 00:33:58,365
SLIDKRANS
384
00:33:58,805 --> 00:33:59,805
Slidkrans.
385
00:34:08,245 --> 00:34:09,685
Vi snackar efter lektionen.
386
00:34:13,445 --> 00:34:16,885
Hallå, lägg undan mobiler!
387
00:34:17,805 --> 00:34:19,365
Tystnad!
388
00:34:19,445 --> 00:34:22,005
-Vad är det?
-Inget.
389
00:34:22,685 --> 00:34:25,045
Ollonet är otroligt känsligt.
390
00:34:25,125 --> 00:34:28,805
Stimulera den gärna med fingrarna
i en cirkelrörelse.
391
00:34:28,885 --> 00:34:32,325
När han närmar sig orgasmen
kan du öka hastigheten.
392
00:34:32,405 --> 00:34:36,845
Du kommer att känna honom bulta
i din hand, som en vulkan innan utbrottet.
393
00:34:37,365 --> 00:34:38,565
Titta där.
394
00:34:39,405 --> 00:34:40,405
Sådärja.
395
00:34:40,965 --> 00:34:42,605
Jag känner det. Den bultar.
396
00:34:42,685 --> 00:34:45,165
-Kan vi stänga av det här?
-Bultar...
397
00:34:47,365 --> 00:34:51,405
Det är fantastiskt. Och så kommer han.
398
00:34:54,205 --> 00:34:55,685
Se efter om han mår okej.
399
00:34:58,325 --> 00:35:01,085
Okej, tack allihop.
Det är nog med dramatik för idag.
400
00:35:10,725 --> 00:35:11,725
Vill du ha en?
401
00:35:19,325 --> 00:35:20,885
Var det verkligen din mamma?
402
00:35:21,485 --> 00:35:24,965
Det kunde ha varit värre.
Hon kunde ha smekt en riktig penis.
403
00:35:26,725 --> 00:35:30,885
-Ja, herregud, jag tror jag ska dö nu.
-Oroa dig inte.
404
00:35:31,365 --> 00:35:34,205
Som långvarig medlem
av Moordales klubb för parior:
405
00:35:34,285 --> 00:35:35,285
Du överlever.
406
00:35:56,405 --> 00:35:57,405
Helvete!
407
00:35:58,085 --> 00:35:59,085
Herregud.
408
00:36:01,685 --> 00:36:02,525
Ut härifrån!
409
00:36:02,605 --> 00:36:03,965
-Okej.
-Nej, vänta.
410
00:36:04,685 --> 00:36:07,125
Gå inte. Hjälp mig.
411
00:36:07,205 --> 00:36:09,445
Jag vet att det var du som spred videon.
412
00:36:09,525 --> 00:36:11,445
-Och?
-Jag tänker inte hjälpa dig.
413
00:36:11,525 --> 00:36:14,285
Snälla, det känns som
att den ska explodera.
414
00:36:14,365 --> 00:36:16,245
-På fel sätt.
-Inte mitt problem.
415
00:36:16,325 --> 00:36:18,845
Vänta! Gå inte, snälla.
416
00:36:19,925 --> 00:36:23,165
-Ska vi hämta sjuksyster?
-Nej, ni får inte berätta.
417
00:36:23,245 --> 00:36:25,285
-Tänk om han dör eller nåt?
-Dör?
418
00:36:25,365 --> 00:36:26,365
Adam.
419
00:36:27,165 --> 00:36:28,245
Vad har du tagit?
420
00:36:29,965 --> 00:36:32,085
-Viagra.
-Hur mycket?
421
00:36:36,605 --> 00:36:39,285
Du är mellan fyra trygga väggar.
422
00:36:39,365 --> 00:36:41,485
Vi dömer ingenting du säger.
423
00:36:42,685 --> 00:36:43,565
Tre viagra.
424
00:36:43,645 --> 00:36:45,645
-Herregud.
-Ni skulle inte döma!
425
00:36:45,725 --> 00:36:47,005
-Förlåt.
-Är det illa?
426
00:36:47,085 --> 00:36:49,045
Hennes reaktion verkar negativ.
427
00:36:49,125 --> 00:36:51,245
Jag är yr och har räksmak i munnen.
428
00:36:51,325 --> 00:36:53,365
Du kan belägra ett slott med den där.
429
00:36:53,445 --> 00:36:55,965
-Sluta stirra!
-Den är som ett tredje ben.
430
00:36:58,405 --> 00:36:59,845
Vad gör vi nu?
431
00:37:01,525 --> 00:37:02,605
Vi väntar.
432
00:37:07,765 --> 00:37:12,725
-Hur ser den ut?
-Fortfarande stor, fortfarande arg.
433
00:37:12,805 --> 00:37:15,645
-Var fick du tag i viagran?
-Det ska du skita i.
434
00:37:15,725 --> 00:37:17,565
Snälla, inte från din farsa.
435
00:37:20,725 --> 00:37:21,805
Det gjorde jag inte.
436
00:37:24,165 --> 00:37:26,645
-Varför tog du det?
-Jag vet inte.
437
00:37:27,285 --> 00:37:30,245
Det ger en kick.
Du borde pröva det, jävla glädjedödare.
438
00:37:30,325 --> 00:37:32,805
-Han har problem med kuken.
-Vad vet du?
439
00:37:32,885 --> 00:37:35,805
Tjejer snackar.
Aimee sa att du inte kan komma.
440
00:37:42,045 --> 00:37:43,165
För mycket press.
441
00:37:44,885 --> 00:37:47,285
-Vadå?
-Alla vet att min penis är enorm.
442
00:37:47,365 --> 00:37:49,245
-Så du ville göra den större?
-Nej.
443
00:37:50,005 --> 00:37:51,565
Jag ville bara bli hård.
444
00:37:51,645 --> 00:37:54,125
-Varför går inte det?
-Jag vet inte.
445
00:37:55,525 --> 00:37:57,365
Jag tänker för mycket.
446
00:37:57,445 --> 00:37:59,645
Tänk om jag gör fel?
447
00:37:59,725 --> 00:38:01,525
Hon kanske vet att jag gör fel.
448
00:38:01,605 --> 00:38:05,685
Tänk om min pappa kommer in
när jag kommer och jag inte kan sluta?
449
00:38:05,765 --> 00:38:07,605
Han ser mitt orgasmansikte och...
450
00:38:07,685 --> 00:38:09,765
Okej. Ja, vi fattar.
451
00:38:13,685 --> 00:38:14,685
Tja...
452
00:38:16,045 --> 00:38:20,285
I mina öron
låter det som prestationsångest.
453
00:38:20,885 --> 00:38:24,805
Mytologin runt din penis hjälper knappast.
454
00:38:24,885 --> 00:38:26,965
Intressant att du nämner din far.
455
00:38:27,805 --> 00:38:31,125
-Hur är det att vara rektorns son?
-Det suger, såklart.
456
00:38:31,685 --> 00:38:32,685
Fortsätt.
457
00:38:32,725 --> 00:38:37,045
Alla tittar på mig hela tiden. De säger:
"Där är Adam Groff, rektorns son.
458
00:38:37,125 --> 00:38:39,965
Han har en enorm elefantkuk."
Jag har känslor.
459
00:38:44,325 --> 00:38:45,325
Jag antar att...
460
00:38:48,645 --> 00:38:50,725
Jag önskar jag var en vanlig kille.
461
00:38:53,125 --> 00:38:54,685
Med en normal kuk.
462
00:38:58,205 --> 00:38:59,565
Och en normal pappa.
463
00:39:01,805 --> 00:39:08,525
Jag tror att du behöver äga berättelsen
om dig och inte låta den styra dig.
464
00:39:08,605 --> 00:39:10,885
Ja, du har ett stort paket.
465
00:39:11,125 --> 00:39:14,085
Och på grund av din pappa
vet folk vem du är.
466
00:39:14,645 --> 00:39:18,365
Inget av det kan förändras,
men du kan ändra på ditt perspektiv.
467
00:39:19,565 --> 00:39:22,125
-Fattar du vad jag menar?
-Inte direkt.
468
00:39:24,165 --> 00:39:26,885
Det spelar ingen roll vad folk tänker.
469
00:39:26,965 --> 00:39:30,285
Du är den du är.
Låt ingen ta det ifrån dig.
470
00:39:30,645 --> 00:39:34,805
Så alla har fel, och jag är...grym.
471
00:39:36,925 --> 00:39:39,805
Var stolt över din penis
och ditt ursprung.
472
00:39:39,885 --> 00:39:43,845
För ingen av de sakerna kommer förändras.
Arbeta med det du har.
473
00:39:53,325 --> 00:39:54,885
Ståndet är på väg ned.
474
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Tack och lov.
475
00:40:01,045 --> 00:40:03,485
Ni kommer väl inte berätta för någon?
476
00:40:04,125 --> 00:40:07,365
-Du sa något om fyra trygga väggar.
-Vi säger inget.
477
00:40:07,845 --> 00:40:10,285
Om du lämnar min vän Eric i fred.
478
00:40:11,125 --> 00:40:13,125
-För alltid.
-Trumpenis?
479
00:40:13,605 --> 00:40:14,725
Det är ditt val.
480
00:40:15,925 --> 00:40:16,925
Okej.
481
00:40:17,845 --> 00:40:19,565
Du är skyldig Otis en ursäkt.
482
00:40:23,325 --> 00:40:26,645
Förlåt att jag spred videon,
men din mamma...
483
00:40:27,685 --> 00:40:29,925
...gjorde mig riktigt förvirrad.
484
00:40:30,005 --> 00:40:31,325
Hon är någon sorts...
485
00:40:32,685 --> 00:40:33,685
...sexig häxa.
486
00:40:42,165 --> 00:40:43,405
Det där var ovanligt.
487
00:40:46,365 --> 00:40:47,845
Vi syns, Otis.
488
00:41:01,765 --> 00:41:04,325
Tror du att rektorn också är välutrustad?
489
00:41:05,285 --> 00:41:06,765
Yoghurt är väl veganskt?
490
00:41:18,365 --> 00:41:20,285
Er uppmärksamhet, tack!
491
00:41:23,045 --> 00:41:24,605
Jag har något att säga.
492
00:41:24,685 --> 00:41:27,645
Mitt namn är Adam Groff.
Rektorn är min pappa.
493
00:41:27,885 --> 00:41:30,605
Konstigt,
eftersom jag är skitdålig i skolan.
494
00:41:33,005 --> 00:41:34,005
Och det här...
495
00:41:36,085 --> 00:41:37,285
Det här är min kuk.
496
00:41:44,045 --> 00:41:45,125
Nej.
497
00:41:45,205 --> 00:41:46,725
Ja, den är stor.
498
00:41:48,445 --> 00:41:55,445
Men jag har googlat lite, och den är bara
lite över medellängd globalt sett.
499
00:41:56,445 --> 00:41:58,925
Så ja, det här är jag.
500
00:42:00,925 --> 00:42:02,165
Och min kuk.
501
00:42:13,845 --> 00:42:17,485
-Du måste göra slut med honom.
-Ja.
502
00:42:26,245 --> 00:42:27,965
Jag har något att berätta.
503
00:42:31,685 --> 00:42:35,125
Jag äger min berättelse.
504
00:42:49,045 --> 00:42:50,245
Jag ägde den.
505
00:42:56,245 --> 00:42:58,885
Välkommen tillbaka, gamle vän.
Jag har saknat dig.
506
00:43:01,485 --> 00:43:03,005
Vad ville du prata om?
507
00:43:05,085 --> 00:43:06,245
Vi måste göra slut.
508
00:43:08,565 --> 00:43:10,925
-Vi har precis haft sex.
-Ja.
509
00:43:11,365 --> 00:43:15,005
Jag ville göra det en sista gång.
Som ett minne.
510
00:43:16,125 --> 00:43:20,125
-Jag förstår inte.
-Jag trodde att jag var problemet.
511
00:43:21,125 --> 00:43:22,925
Men det är definitivt du.
512
00:43:23,005 --> 00:43:25,325
-Vad är problemet?
-Allt.
513
00:43:26,845 --> 00:43:29,365
Allt med vår relation är fel.
514
00:43:30,845 --> 00:43:33,805
Förlåt. Men det är slut.
515
00:43:42,365 --> 00:43:44,885
Adam Groff, kom till rektorns kontor.
516
00:43:48,005 --> 00:43:50,245
Adam Groff, kom till rektorns kontor.
517
00:43:53,885 --> 00:43:55,365
REKTOR
518
00:43:55,445 --> 00:43:56,845
Tack för att ni kom.
519
00:44:04,325 --> 00:44:06,845
Har du någon aning om vad du har gjort?
520
00:44:08,245 --> 00:44:11,765
Flera föräldrar har hotat med
att ta ut sina barn ur skolan.
521
00:44:11,845 --> 00:44:15,605
De ville anmäla dig för
förargelseväckande beteende.
522
00:44:17,525 --> 00:44:19,765
-Kvarsittning resten av terminen.
-Va?
523
00:44:19,845 --> 00:44:21,045
-Pappa...
-Du hörde.
524
00:44:22,005 --> 00:44:23,005
Ut härifrån.
525
00:44:24,565 --> 00:44:26,445
Jag står inte ut med att se dig.
526
00:44:34,525 --> 00:44:35,965
Jag gjorde slut med Adam.
527
00:44:36,045 --> 00:44:39,685
-Kunde han inte komma?
-Jo. Under vårt göra slut-sex.
528
00:44:40,045 --> 00:44:43,685
Det är svårt nog att gå i skolan
utan att dejta en blottare.
529
00:44:43,765 --> 00:44:45,925
Jag behöver bättre sociala ramar.
530
00:44:46,005 --> 00:44:48,485
-Vänta, kom han?
-Ja.
531
00:44:48,565 --> 00:44:51,685
Det var som om någonting
klickade i hans hjärna. Pang.
532
00:46:10,085 --> 00:46:11,125
Snabbare!
533
00:46:15,845 --> 00:46:17,765
Okej, fortsätt.
534
00:46:17,845 --> 00:46:18,845
Ja!
535
00:46:21,485 --> 00:46:22,485
Sluta inte!
536
00:46:57,125 --> 00:46:59,925
Förlåt. Det här är inte badrummet.
537
00:47:00,005 --> 00:47:01,485
Nej, det är det inte!
538
00:47:01,565 --> 00:47:03,005
Jag heter Harry, förresten.
539
00:47:14,925 --> 00:47:16,245
-Mamma.
-Ja, älskling?
540
00:47:16,925 --> 00:47:18,165
Jag kan inte onanera.
541
00:47:21,085 --> 00:47:22,405
Älskling, jag är glad...
542
00:47:22,485 --> 00:47:25,125
Jag kan inte onanera.
Jag vill inte prata om det.
543
00:47:25,245 --> 00:47:29,685
-Jag hanterar det själv.
-Tack för att du berättade.
544
00:47:36,605 --> 00:47:41,045
-Jag tror att jag måste gå, jag med.
-Ja, det blir nog bäst så.
545
00:47:52,445 --> 00:47:55,925
Bara 376 dagar kvar av gymnasiet.
546
00:47:56,805 --> 00:48:00,205
Det här skulle ju bli
våra livs två bästa år.
547
00:48:00,285 --> 00:48:03,765
Adam lämnar mig åtminstone i fred nu.
Tack, kompis.
548
00:48:04,605 --> 00:48:06,365
-Vi hade en deal.
-Ditt råd sög.
549
00:48:06,445 --> 00:48:07,965
Min tjej har gjort slut.
550
00:48:08,045 --> 00:48:10,365
Alla har ett foto på min fina stora kuk.
551
00:48:10,965 --> 00:48:11,965
Ingen deal.
552
00:48:13,365 --> 00:48:15,965
Vi syns senare, Trumpenis.
553
00:48:21,885 --> 00:48:24,885
Ser du? Det är därför
du alltid ska ha på dig hjälm.
554
00:48:26,965 --> 00:48:29,165
Maeve Wiley är på väg hit.
555
00:48:29,765 --> 00:48:33,045
Hon går mot oss med flit.
556
00:48:34,485 --> 00:48:36,005
Otis.
557
00:48:36,085 --> 00:48:37,965
-Okej, hon är här.
-Snygg hjälm.
558
00:48:39,325 --> 00:48:42,205
-Säkerheten framför allt.
-Får jag prata med dig?
559
00:48:44,925 --> 00:48:47,165
Vill du...att jag drar?
560
00:48:47,245 --> 00:48:48,245
Ja.
561
00:48:50,285 --> 00:48:51,285
Jag...
562
00:48:52,125 --> 00:48:53,805
...går väl härifrån då.
563
00:49:02,445 --> 00:49:05,085
Vad ville du prata om?
564
00:49:06,605 --> 00:49:07,885
Ser du dem där borta?
565
00:49:07,965 --> 00:49:11,205
Den till höger har aldrig haft
ett lesbiskt förhållande.
566
00:49:11,285 --> 00:49:13,245
Hon är livrädd för sin nya tjejs vagina.
567
00:49:14,405 --> 00:49:15,245
Ser du henne?
568
00:49:15,325 --> 00:49:18,765
Hon tror att klitoris faller av
om hon smeker sig själv.
569
00:49:18,845 --> 00:49:21,565
Hon hatar sig själv, men kan inte sluta.
570
00:49:22,245 --> 00:49:23,245
Ser du de där?
571
00:49:24,125 --> 00:49:26,725
Ja, han sprider definitivt flatlöss.
572
00:49:26,805 --> 00:49:28,045
Vad är din poäng?
573
00:49:29,325 --> 00:49:33,365
Eleverna behöver din hjälp, Otis.
Och vi behöver pengarna.
574
00:49:33,885 --> 00:49:36,725
Detaljerna är inte klara,
men jag är bra på siffror.
575
00:49:36,805 --> 00:49:39,285
Jag sköter affärerna
och du bedriver terapi.
576
00:49:39,365 --> 00:49:41,605
Vi tar betalt och delar på pengarna.
577
00:49:41,685 --> 00:49:43,525
-Terapi?
-Ja, sexterapi.
578
00:49:43,965 --> 00:49:46,245
Du har en gåva. Slösa inte bort den.
579
00:49:46,765 --> 00:49:49,285
-Du hjälpte Adam.
-Det gjorde jag inte.
580
00:49:49,565 --> 00:49:51,085
Han hatar mig nu.
581
00:49:51,165 --> 00:49:55,125
Han kom, Otis.
Dina ord fick honom att komma.
582
00:49:56,765 --> 00:49:58,125
Typ.
583
00:50:00,205 --> 00:50:02,685
Jag har inte hela dagen.
Är du på eller inte?
584
00:50:03,765 --> 00:50:05,805
Okej då. Det spelar ingen roll.
585
00:50:11,965 --> 00:50:13,405
Maeve! Vänta!
586
00:50:16,845 --> 00:50:18,005
Jag är på.
587
00:51:30,045 --> 00:51:32,045
Undertexter: Björn Holm