00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,202 Previously on Legacies... 2 00:00:02,202 --> 00:00:03,737 LIZZIE: Welcome to the Salvatore School. 3 00:00:03,737 --> 00:00:05,372 I'm Josie. I'm Lizzie. Sisters. 4 00:00:05,372 --> 00:00:07,341 We are a school for the supernatural. 5 00:00:07,341 --> 00:00:09,443 Which covers a lot of territory. 6 00:00:09,443 --> 00:00:11,511 HOPE: I'm a hybrid of three different creatures. 7 00:00:11,511 --> 00:00:13,180 Tri-brid. 8 00:00:13,180 --> 00:00:15,249 I knew Hope went to some fancy boarding school. 9 00:00:15,249 --> 00:00:17,451 People in town said it was for troubled rich kids. 10 00:00:17,451 --> 00:00:19,887 This is a safe place for people like Rafael. 11 00:00:19,887 --> 00:00:22,356 ALARIC: I'm sorry, Langdon. 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,658 But you don't belong here. Then where do I belong? 13 00:00:24,658 --> 00:00:26,693 I'm still nursing a wounded soul. 14 00:00:26,693 --> 00:00:28,161 Penelope Park. 15 00:00:28,161 --> 00:00:29,596 I am an equal opportunity 16 00:00:29,596 --> 00:00:31,498 evil temptress. JOSIE: MG? 17 00:00:39,473 --> 00:00:41,375 I'm not gonna remember any of this. 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,509 Probably not. 19 00:00:42,509 --> 00:00:44,778 LANDON: Well, in that case. 20 00:00:44,778 --> 00:00:46,546 What's wrong? The alarm didn't trigger. 21 00:00:46,546 --> 00:00:47,748 ALARIC: What was it? DORIAN: Knife. 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,249 Supernatural origins unknown. 23 00:00:49,249 --> 00:00:50,317 HOPE: How do you know it was him? 24 00:00:50,317 --> 00:00:51,652 It's not possible, okay? 25 00:00:51,652 --> 00:00:53,320 I'm not that stupid. I know how to track him, 26 00:00:53,320 --> 00:00:55,455 but it involves using dark magic. 27 00:00:55,455 --> 00:00:58,792 Inveniet hostium et tenebrae. Inveniet hostium... 28 00:00:58,792 --> 00:01:00,193 DONOVAN: Local PD thinks it was a chemical spill. 29 00:01:00,193 --> 00:01:02,429 ALARIC: What's the actual story? 30 00:01:02,429 --> 00:01:04,898 DONOVAN: I'll leave that to you to figure out. 31 00:01:07,200 --> 00:01:10,337 (birds chirping, insects trilling) 32 00:01:11,838 --> 00:01:14,374 ♪ ♪ 33 00:01:20,914 --> 00:01:24,952 HOPE: "No legacy is so rich as honesty." 34 00:01:24,952 --> 00:01:27,854 When Shakespeare wrote that, he obviously didn't know 35 00:01:27,854 --> 00:01:30,223 what I know about teenage boys. 36 00:01:30,223 --> 00:01:32,359 I mean, I know there are guys with integrity, 37 00:01:32,359 --> 00:01:33,760 who lead with truth. 38 00:01:33,760 --> 00:01:35,696 I've just never met any of them. 39 00:01:38,832 --> 00:01:40,801 EMMA: I see you've decided to double down 40 00:01:40,801 --> 00:01:42,235 on your nihilism this morning. 41 00:01:42,235 --> 00:01:44,471 I'm trying to be rich with honesty. 42 00:01:44,471 --> 00:01:46,340 Start from the beginning. 43 00:01:46,340 --> 00:01:49,843 Of my short-lived but horrific romances with liars? 44 00:01:49,843 --> 00:01:51,678 Of your decision to perform black magic 45 00:01:51,678 --> 00:01:53,347 on school grounds last night. 46 00:01:53,347 --> 00:01:55,782 Maybe we could table this until I catch the guy 47 00:01:55,782 --> 00:01:58,418 I was trying to find by using black magic. 48 00:01:58,418 --> 00:02:00,620 Because the longer that Landon Kirby is out there, 49 00:02:00,620 --> 00:02:02,823 the greater the chance he tells people about this school 50 00:02:02,823 --> 00:02:05,392 and the kind of people we have hidden behind the gates. 51 00:02:05,392 --> 00:02:07,494 You know there's a beacon 52 00:02:07,494 --> 00:02:09,296 that alerts me when someone's using. 53 00:02:09,296 --> 00:02:10,697 You knew you would be caught. 54 00:02:10,697 --> 00:02:12,966 After I found Landon, but we lost the trail 55 00:02:12,966 --> 00:02:14,534 and now I'm being interrogated. 56 00:02:15,869 --> 00:02:17,638 But go ahead, take your time. 57 00:02:17,638 --> 00:02:19,406 Nothing at stake here. 58 00:02:19,406 --> 00:02:21,208 Did anyone help you with the spell? 59 00:02:26,279 --> 00:02:28,782 No. Can I go now? 60 00:02:28,782 --> 00:02:32,052 Hope. You're a student. 61 00:02:32,052 --> 00:02:36,523 This isn't your fight. It's absolutely my fight, Emma. 62 00:02:36,523 --> 00:02:39,326 Landon was inside the walls of this school because of me. 63 00:02:39,326 --> 00:02:42,062 He had access to the knife he stole because of me. 64 00:02:42,062 --> 00:02:44,564 We're at risk of exposure because of me. 65 00:02:44,564 --> 00:02:46,299 And you can tell me that I'm sublimating 66 00:02:46,299 --> 00:02:48,368 a lifetime of survivor's remorse, 67 00:02:48,368 --> 00:02:50,404 or whatever it says in my file here, 68 00:02:50,404 --> 00:02:51,972 but I'm gonna help Dr. Saltzman find him. 69 00:02:57,544 --> 00:02:59,446 And what happens when you do? 70 00:03:05,786 --> 00:03:07,621 HOPE: It should be said that Shakespeare 71 00:03:07,621 --> 00:03:09,856 wasn't completely clueless. 72 00:03:09,856 --> 00:03:12,025 He had plenty of advice 73 00:03:12,025 --> 00:03:14,728 about how to handle betrayal. 74 00:03:14,728 --> 00:03:16,663 My personal favorite: "Think, therefore, 75 00:03:16,663 --> 00:03:18,999 on revenge and cease to weep." 76 00:03:29,976 --> 00:03:32,345 Let's hit the dining hall and carb load. 77 00:03:32,345 --> 00:03:34,014 It's game day. 78 00:03:34,014 --> 00:03:35,615 I'm not hungry. 79 00:03:37,384 --> 00:03:40,987 What? Well, uh, funny thing actually, Josette. 80 00:03:40,987 --> 00:03:42,722 This morning, as I was desperately trying 81 00:03:42,722 --> 00:03:44,758 to make this trash bag of a jersey look cute, 82 00:03:44,758 --> 00:03:47,527 I suddenly had the urge to purge. 83 00:03:47,527 --> 00:03:49,563 So I fled to the bowl, and lo and behold, 84 00:03:49,563 --> 00:03:51,531 I heaved up a gallon of black goo. 85 00:03:51,531 --> 00:03:53,600 So, seeing as I haven't been dabbling in any 86 00:03:53,600 --> 00:03:55,068 illicit black magic recently, 87 00:03:55,068 --> 00:03:58,738 I can only imagine it was a twin sympathy hurl. 88 00:03:58,738 --> 00:04:00,440 And here you are, 89 00:04:00,440 --> 00:04:02,809 denying the day's most important meal. 90 00:04:02,809 --> 00:04:05,445 So fess up. What did you do? 91 00:04:05,445 --> 00:04:08,148 PENELOPE: Maybe you're pregnant, Lizzie. 92 00:04:08,148 --> 00:04:11,551 Oh, or maybe it's just how that jersey fits. 93 00:04:11,551 --> 00:04:13,920 Go away, evil one. 94 00:04:13,920 --> 00:04:16,523 Already gone. Hot tip: 95 00:04:16,523 --> 00:04:18,658 next time you burn your ex's hair off, 96 00:04:18,658 --> 00:04:20,360 make sure she can't rock a lob. 97 00:04:26,800 --> 00:04:28,735 Morning! Big game today... 98 00:04:28,735 --> 00:04:30,737 Bounce, MG. 99 00:04:30,737 --> 00:04:32,739 If you hurry, you can catch up with the Blair Bitch 100 00:04:32,739 --> 00:04:34,608 and tongue-chum her again. 101 00:04:36,710 --> 00:04:40,780 Did she who shall not be named just fat 102 00:04:42,482 --> 00:04:44,117 Hey, girls, listen. Don't do it. 103 00:04:45,785 --> 00:04:47,721 Don't say whatever it is you're about to say because 104 00:04:47,721 --> 00:04:49,055 you have Dad face, and wherever Dad face goes, 105 00:04:49,055 --> 00:04:51,691 daughter disappointment always follows. 106 00:04:51,691 --> 00:04:53,593 I'm sorry; I can't make the game today. 107 00:04:53,593 --> 00:04:54,761 But, Dad, you're the coach. 108 00:04:54,761 --> 00:04:56,163 And I'm QB1 this year. 109 00:04:56,163 --> 00:04:57,831 I hate it as much as you do, 110 00:04:57,831 --> 00:04:59,166 but I have to find Landon Kirby. 111 00:04:59,166 --> 00:05:00,600 Okay, so, let's cancel. 112 00:05:00,600 --> 00:05:01,902 I mean, it's a joke anyways. 113 00:05:01,902 --> 00:05:03,804 We can't use our powers, so we suck. 114 00:05:03,804 --> 00:05:06,139 Exactly. Which is a normal school 115 00:05:06,139 --> 00:05:07,841 for troubled rich kids thing to do. 116 00:05:07,841 --> 00:05:09,643 This annual event lets the locals see you 117 00:05:09,643 --> 00:05:11,178 for what they think you are. 118 00:05:11,178 --> 00:05:13,513 And keeps them from asking too many questions. 119 00:05:13,513 --> 00:05:14,948 But they mock us. 120 00:05:14,948 --> 00:05:16,449 Because they're insecure, small-town kids 121 00:05:16,449 --> 00:05:17,617 with small minds. 122 00:05:17,617 --> 00:05:20,053 So just let it be. Look, girls, 123 00:05:20,053 --> 00:05:22,189 with Landon running around, knowing all of our secrets, 124 00:05:22,189 --> 00:05:26,092 we have to protect our profile now more than ever. 125 00:05:26,092 --> 00:05:28,728 Can I count on you guys to do that? 126 00:05:28,728 --> 00:05:31,731 All right. I love you both. 127 00:05:31,731 --> 00:05:34,901 We'll be back as soon as we can. 128 00:05:34,901 --> 00:05:36,102 Wait. 129 00:05:36,102 --> 00:05:38,038 Who's "we"? 130 00:05:45,579 --> 00:05:46,880 Hello? 131 00:05:51,017 --> 00:05:53,787 Hey. 132 00:05:53,787 --> 00:05:54,988 What are you doing? 133 00:05:54,988 --> 00:05:56,256 Adjusting the sway bar. 134 00:05:56,256 --> 00:05:58,024 Was it broken? 135 00:06:01,261 --> 00:06:03,129 It is now. 136 00:06:06,666 --> 00:06:08,802 You're going after Landon. 137 00:06:08,802 --> 00:06:11,204 If you want this car to work, I'm going with you. 138 00:06:11,204 --> 00:06:13,874 You should stay out of it. He's a liar and a thief. 139 00:06:13,874 --> 00:06:15,275 He took a stupid knife. 140 00:06:15,275 --> 00:06:17,143 Nothing in this school is a stupid anything. 141 00:06:17,143 --> 00:06:21,047 Look. He's my best friend. 142 00:06:21,047 --> 00:06:23,984 And you? You seem vengeful. 143 00:06:27,587 --> 00:06:29,122 Let me show you something. 144 00:06:38,098 --> 00:06:40,166 Close your eyes. 145 00:06:48,975 --> 00:06:50,910 ♪ ♪ 146 00:06:57,584 --> 00:07:00,587 What the hell was that? 147 00:07:00,587 --> 00:07:02,622 Your best friend did that to a bus full of people 148 00:07:02,622 --> 00:07:04,591 on Route 29 last night, and I am the only one 149 00:07:04,591 --> 00:07:08,295 who knows how to find him, so give me the engine thingy. 150 00:07:08,295 --> 00:07:10,030 No. 151 00:07:10,030 --> 00:07:11,798 I have actual magic powers. 152 00:07:11,798 --> 00:07:14,968 And I have a long history of anger issues. He can come. 153 00:07:14,968 --> 00:07:17,137 What? 154 00:07:17,137 --> 00:07:18,338 He knows Landon; he'll be an asset. 155 00:07:18,338 --> 00:07:20,073 And we need all the help we can get, 156 00:07:20,073 --> 00:07:22,042 so fix the car and hop in. 157 00:07:24,644 --> 00:07:27,247 And put a shirt on. 158 00:07:31,184 --> 00:07:33,720 Dad loves Hope more than us. 159 00:07:33,720 --> 00:07:35,322 You're being melodramatic, okay? 160 00:07:35,322 --> 00:07:36,923 He's missing one game. 161 00:07:36,923 --> 00:07:40,960 First a game and then our weddings. 162 00:07:40,960 --> 00:07:43,096 This game is an opportunity. 163 00:07:43,096 --> 00:07:45,598 We can show him how seriously we are taking this 164 00:07:45,598 --> 00:07:47,734 by making sure that our secret stays protected 165 00:07:47,734 --> 00:07:49,102 out there on the field. 166 00:07:49,102 --> 00:07:50,904 Today, we will lose 167 00:07:50,904 --> 00:07:53,740 even more epically than we normally do. 168 00:07:53,740 --> 00:07:56,009 Win by losing. That's the spirit. 169 00:07:56,009 --> 00:07:57,711 There's someone we need to recruit 170 00:07:57,711 --> 00:07:59,379 to our Island of Misfit Toys. 171 00:07:59,379 --> 00:08:02,782 Tall, hot and handsome. Rafael? 172 00:08:02,782 --> 00:08:05,719 I am totally thinking tight end. 173 00:08:05,719 --> 00:08:08,121 PENELOPE: I just saw him. 174 00:08:08,121 --> 00:08:10,757 Yeah, sorry, Raf's not gonna be at the game. 175 00:08:12,158 --> 00:08:13,893 He hopped the Hope train out of town. 176 00:08:14,961 --> 00:08:16,796 Just like your Dad. 177 00:08:35,115 --> 00:08:37,217 I don't know why he's still out here. 178 00:08:37,217 --> 00:08:40,053 He has a whole day's lead on us. He could be anywhere. 179 00:08:40,053 --> 00:08:41,955 Maybe 'cause he doesn't have a reason to run. 180 00:08:41,955 --> 00:08:43,790 Logic that would be perfectly believable 181 00:08:43,790 --> 00:08:45,158 if he hadn't, you know, ran. 182 00:08:45,158 --> 00:08:47,761 Wait... Shh! 183 00:08:47,761 --> 00:08:49,429 You hear that? 184 00:08:51,031 --> 00:08:53,233 Someone's here. 185 00:09:03,443 --> 00:09:06,880 I-It's okay. I-I'm not gonna hurt you. 186 00:09:08,782 --> 00:09:11,084 Were you on the bus? 187 00:09:11,084 --> 00:09:13,019 Can you tell us what happened? 188 00:09:13,019 --> 00:09:14,354 Is she a survivor? 189 00:09:14,354 --> 00:09:16,623 Uh, smells like it. She reeks of smoke. 190 00:09:18,258 --> 00:09:19,859 I think she's in shock. 191 00:09:19,859 --> 00:09:21,461 Look, I need to get her to the police 192 00:09:21,461 --> 00:09:23,163 so she she can get some medical attention. 193 00:09:23,163 --> 00:09:26,766 Uh, why don't you two go ahead? Don't engage. 194 00:09:26,766 --> 00:09:28,368 We don't know how dangerous Landon is. 195 00:09:28,368 --> 00:09:30,403 He's not dangerous... I said don't engage. 196 00:09:32,005 --> 00:09:33,940 Come on. 197 00:09:37,477 --> 00:09:40,046 I need to get you some help. 198 00:09:40,046 --> 00:09:41,915 If you want to follow me. 199 00:09:49,856 --> 00:09:51,858 All right, guys. 200 00:09:51,858 --> 00:09:56,229 Let's have a good, clean, entirely uneventful game. 201 00:09:56,229 --> 00:09:58,665 Like we do every year when we beat your asses down. 202 00:10:00,133 --> 00:10:02,202 Not exactly the spirit, Kyle. 203 00:10:02,202 --> 00:10:04,137 Oh. All right, call in the air. 204 00:10:07,407 --> 00:10:09,008 Tails never fails. 205 00:10:10,243 --> 00:10:12,745 Guess not. Your ball. 206 00:10:12,745 --> 00:10:14,080 Shake hands and let's do this. 207 00:10:14,080 --> 00:10:15,215 MAN: Go. Huddle, huddle. 208 00:10:19,819 --> 00:10:22,055 Kaleb. Come on, suck it up. 209 00:10:22,055 --> 00:10:24,424 We have to go through this every year, okay? 210 00:10:24,424 --> 00:10:26,092 I was being recruited by D1 schools 211 00:10:26,092 --> 00:10:28,061 before I got here, all right? I don't lose. 212 00:10:28,061 --> 00:10:31,364 Hey. You do today. Okay? 213 00:10:36,002 --> 00:10:37,470 Good luck out there. 214 00:10:37,470 --> 00:10:40,473 Luck is what happens when preparation meets opportunity. 215 00:10:40,473 --> 00:10:43,443 I'm pretty sure I've seen that on a poster at the dentist's. 216 00:10:43,443 --> 00:10:46,446 Oh, my dad's a dentist, but he still made time to be here. 217 00:10:46,446 --> 00:10:48,381 I guess I'm lucky that way, huh? 218 00:10:58,525 --> 00:11:00,460 What exactly happened on that bus? 219 00:11:00,460 --> 00:11:02,262 No one knows. 220 00:11:02,262 --> 00:11:04,564 It's like something incinerated it from the inside. 221 00:11:04,564 --> 00:11:07,166 Look, whatever he did, I know there's a good explanation. 222 00:11:07,166 --> 00:11:09,235 He's the most loyal friend that I've ever had. 223 00:11:09,235 --> 00:11:13,873 He was there for me on the worst day of my life. 224 00:11:13,873 --> 00:11:15,208 After my girlfriend died, 225 00:11:15,208 --> 00:11:16,943 he's the only thing that kept me going. 226 00:11:16,943 --> 00:11:18,845 So let me get that knife back for you 227 00:11:18,845 --> 00:11:21,147 and then we both can hear him out, okay? 228 00:11:21,147 --> 00:11:22,949 Appreciate the passion, 229 00:11:22,949 --> 00:11:25,318 but maybe you should exert some of it making new friends. 230 00:11:25,318 --> 00:11:28,922 So I can be as popular and well 231 00:11:28,922 --> 00:11:30,456 Yeah, 232 00:11:30,456 --> 00:11:32,191 I've been at the school for two days 233 00:11:32,191 --> 00:11:33,927 and I've already heard all about Hope Mikaelson 234 00:11:33,927 --> 00:11:34,994 and her sunny disposition. 235 00:11:36,429 --> 00:11:39,499 I'll get you the stupid, not-stupid knife 236 00:11:39,499 --> 00:11:41,868 and the answers you want. 237 00:11:41,868 --> 00:11:42,969 I promise. 238 00:11:42,969 --> 00:11:44,337 And why should I believe you? 239 00:11:44,337 --> 00:11:45,939 Because I don't lie. 240 00:11:48,474 --> 00:11:49,943 Everybody lies. 241 00:11:54,013 --> 00:11:55,081 He's in the root cellar. 242 00:11:56,516 --> 00:11:58,318 You have three minutes to do this your way. 243 00:11:58,318 --> 00:11:59,919 Wait, the headmaster said don't engage. 244 00:11:59,919 --> 00:12:02,822 Two minutes, 59. Two minutes, 58. 245 00:12:14,934 --> 00:12:17,403 Raf? Holy hell. 246 00:12:17,403 --> 00:12:19,472 How did you find me? 247 00:12:19,472 --> 00:12:20,940 There's, um, a-a lot of crazy 248 00:12:20,940 --> 00:12:22,275 witchy people looking for you. 249 00:12:22,275 --> 00:12:24,377 There's a bus full of burned-up people... 250 00:12:24,377 --> 00:12:26,112 That wasn't me. HOPE: Then who was it? 251 00:12:27,213 --> 00:12:28,948 You said three minutes. 252 00:12:28,948 --> 00:12:30,049 Like I said, people lie. 253 00:12:30,049 --> 00:12:31,284 Corporis impetu. 254 00:12:34,120 --> 00:12:35,188 Hey! 255 00:12:36,222 --> 00:12:37,590 Where's the knife? 256 00:12:37,590 --> 00:12:39,392 I don't have it. I must've lost it when I ran. 257 00:12:39,392 --> 00:12:41,527 After you burned the bus? That wasn't me, I swear. 258 00:12:41,527 --> 00:12:43,096 I barely got out alive. 259 00:12:43,096 --> 00:12:44,397 Hope, come on. Last chance. 260 00:12:44,397 --> 00:12:46,165 Who the hell was it? 261 00:12:46,165 --> 00:12:47,900 There was this girl... 262 00:12:58,978 --> 00:13:00,613 Do you need to make a phone call? 263 00:13:03,616 --> 00:13:06,219 Wait, wait, that's mine. 264 00:13:06,219 --> 00:13:07,954 Can I have that... 265 00:13:07,954 --> 00:13:09,088 Hey. 266 00:13:09,088 --> 00:13:11,190 That-that-that's my watch. 267 00:13:13,259 --> 00:13:16,229 Hey, Miss, wait, wait, Miss, I... 268 00:13:39,152 --> 00:13:42,155 Remember the game plan, Kaleb. 269 00:13:42,155 --> 00:13:44,590 Girl, I used to eat townie scrubs like this for lunch. 270 00:13:44,590 --> 00:13:46,426 That's before I was a vampire. 271 00:13:53,566 --> 00:13:56,335 ("Let Me Live / Let Me Die" by Des Rocs plays) 272 00:14:02,575 --> 00:14:04,077 DANA: Connor! 273 00:14:06,412 --> 00:14:08,481 ♪ I know pain, I know dread ♪ 274 00:14:08,481 --> 00:14:11,317 ♪ Let these eyes, yeah, turn to lead... ♪ 275 00:14:11,317 --> 00:14:13,219 Yes! 276 00:14:13,219 --> 00:14:16,089 ♪ Tears don't stop the fire ♪ 277 00:14:16,089 --> 00:14:18,458 ♪ It's killing time ♪ 278 00:14:18,458 --> 00:14:20,626 ♪ Oh, let me live, oh, let me live ♪ 279 00:14:20,626 --> 00:14:22,495 ♪ Oh, let me die ♪ 280 00:14:22,495 --> 00:14:24,731 ♪ Oh, let me live, oh, let me live ♪ 281 00:14:24,731 --> 00:14:27,100 ♪ Oh, let me die... ♪ 282 00:14:29,202 --> 00:14:33,239 ♪ Oh, let me live, oh, let me die. ♪ 283 00:14:33,239 --> 00:14:35,041 Nice moves, Dana. 284 00:14:35,041 --> 00:14:38,578 I know I'm supposed to do this in the end zone, but... 285 00:14:41,214 --> 00:14:44,183 That went well, all things considered. 286 00:14:44,183 --> 00:14:46,052 One word. 287 00:14:46,052 --> 00:14:49,388 One word and I could burn her perky little boobs to ash. 288 00:14:49,388 --> 00:14:51,224 Hey, but we're not gonna do that today. 289 00:14:51,224 --> 00:14:52,625 Today of all days, right? 290 00:14:59,198 --> 00:15:02,235 For the record, the nerdling approach 291 00:15:02,235 --> 00:15:04,070 never got any dude anywhere. 292 00:15:05,138 --> 00:15:06,239 Okay, you're lucky 293 00:15:06,239 --> 00:15:07,507 that I'm still talking to you 294 00:15:07,507 --> 00:15:08,641 after that stunt you pulled last night, 295 00:15:08,641 --> 00:15:09,776 kissing me like that. 296 00:15:09,776 --> 00:15:11,511 I was giving you what you wanted. 297 00:15:11,511 --> 00:15:13,412 No, you were taking a shot at Josie, 298 00:15:13,412 --> 00:15:15,648 and when someone other than Lizzie takes a shot at Josie, 299 00:15:15,648 --> 00:15:17,250 they tend to wake up with scabies. 300 00:15:17,250 --> 00:15:18,618 You ever have scabies before? 301 00:15:18,618 --> 00:15:20,486 They're nasty. 302 00:15:20,486 --> 00:15:22,522 So Lizzie's mad at you? 303 00:15:23,790 --> 00:15:25,792 Meaning she sees you for a change? 304 00:15:25,792 --> 00:15:29,128 So you did that on purpose? 305 00:15:29,128 --> 00:15:31,364 I do everything on purpose. 306 00:15:31,364 --> 00:15:33,466 Look, if Lizzie Saltzman is what you want, 307 00:15:33,466 --> 00:15:34,567 I can help you get her. 308 00:15:36,302 --> 00:15:38,538 But you're gonna have to do exactly what I say. 309 00:15:40,606 --> 00:15:42,341 What's in it for you? 310 00:15:42,341 --> 00:15:45,411 Does a girl have to have a motive to do charity work? 311 00:15:45,411 --> 00:15:47,146 Next play, 312 00:15:47,146 --> 00:15:48,447 impress me. 313 00:15:56,722 --> 00:15:58,457 All right, way to go, Stallions. 314 00:15:58,457 --> 00:16:00,193 Let's keep it up, let's keep it up. 315 00:16:03,196 --> 00:16:04,730 DORIAN: A pyromancer? 316 00:16:04,730 --> 00:16:07,333 A woman who smelled like she'd been dipped in an ashtray 317 00:16:07,333 --> 00:16:08,768 and breathed fire instead of words. 318 00:16:08,768 --> 00:16:10,369 What else could she be? 319 00:16:10,369 --> 00:16:11,871 There are only a couple dozen left, 320 00:16:11,871 --> 00:16:13,506 most are in East Asia. 321 00:16:13,506 --> 00:16:14,874 Well, now there's one 322 00:16:14,874 --> 00:16:16,776 wandering around the woods off Route 29. 323 00:16:16,776 --> 00:16:18,344 All right, I'm on it. 324 00:16:18,344 --> 00:16:19,879 I'll call you back when I figure out 325 00:16:19,879 --> 00:16:21,614 how you can restrain her without getting barbecued. 326 00:16:21,614 --> 00:16:25,218 She stole my phone. I'll have to get back to you. 327 00:16:25,218 --> 00:16:26,619 How are the girls doing? 328 00:16:26,619 --> 00:16:28,221 Oh, they're-they're killing it. 329 00:16:28,221 --> 00:16:30,122 By not killing it. 330 00:16:30,122 --> 00:16:32,258 Great. I will be in touch. 331 00:16:33,626 --> 00:16:35,361 Thank you so much. You're a lifesaver. 332 00:16:42,635 --> 00:16:44,370 All right, I just want to take a minute 333 00:16:44,370 --> 00:16:45,738 to let you know how proud I am. 334 00:16:45,738 --> 00:16:47,373 You're all doing a great job. 335 00:16:47,373 --> 00:16:48,908 We're getting our asses kicked. 336 00:16:48,908 --> 00:16:50,743 Which means we're doing a great job. 337 00:16:50,743 --> 00:16:51,911 What's the play? 338 00:16:51,911 --> 00:16:53,379 Same one as always. Run around, 339 00:16:53,379 --> 00:16:55,147 make it look like you know what you're doing, 340 00:16:55,147 --> 00:16:58,251 then fail. On three. 341 00:17:02,655 --> 00:17:03,923 White 80. 342 00:17:03,923 --> 00:17:05,625 ♪ Head of the pack now ♪ 343 00:17:05,625 --> 00:17:08,494 White 80. Set. Hut. 344 00:17:08,494 --> 00:17:11,264 DANA: One Mississippi, two Mississippi, 345 00:17:11,264 --> 00:17:13,266 - three Mississippi... - JOSIE: Pass it, I'm open. 346 00:17:13,266 --> 00:17:14,700 ...four Mississippi, 347 00:17:14,700 --> 00:17:16,402 five Mississippi! 348 00:17:16,402 --> 00:17:18,404 ♪ Put the pedal down ♪ 349 00:17:20,172 --> 00:17:23,442 ♪ Because I want to go fast... ♪ 350 00:17:35,721 --> 00:17:36,956 Pow, pow, pow! 351 00:17:36,956 --> 00:17:39,292 Let's go! 352 00:17:39,292 --> 00:17:41,827 MG, what the hell do you think you're doing? 353 00:17:41,827 --> 00:17:43,729 Pretty obvious, isn't it? 354 00:17:43,729 --> 00:17:46,799 He's saving your ass. Nice hands. 355 00:17:46,799 --> 00:17:48,701 ♪ ♪ 356 00:17:59,445 --> 00:18:01,881 HOPE: I don't believe anything you say. 357 00:18:01,881 --> 00:18:03,883 LANDON: You have every right to be mad at me, 358 00:18:03,883 --> 00:18:06,419 but I am telling you the truth. 359 00:18:06,419 --> 00:18:08,454 Come on man, help me. 360 00:18:08,454 --> 00:18:10,623 I believe him. 361 00:18:10,623 --> 00:18:11,991 You believe that a fire-breathing woman 362 00:18:11,991 --> 00:18:13,426 burned the bus alive? 363 00:18:13,426 --> 00:18:14,627 Yeah. 364 00:18:14,627 --> 00:18:16,228 And Landon happened to be spared? 365 00:18:16,228 --> 00:18:17,763 He told you that he ran. 366 00:18:17,763 --> 00:18:20,333 And conveniently lost the knife on the way. 367 00:18:20,333 --> 00:18:22,001 Yes. She kept coming at me 368 00:18:22,001 --> 00:18:23,369 like she was gonna take it from me. 369 00:18:23,369 --> 00:18:24,837 She was burning everything in her path. 370 00:18:24,837 --> 00:18:26,339 You want to explain to me what you were doing 371 00:18:26,339 --> 00:18:27,473 stealing the knife in the first place? 372 00:18:27,473 --> 00:18:28,975 I don't remember stealing it. 373 00:18:28,975 --> 00:18:30,910 Of course not. How about pretending to be compelled? 374 00:18:30,910 --> 00:18:33,346 That was to avoid being thrown back in the werewolf dungeon. 375 00:18:33,346 --> 00:18:35,481 Transitional cellar. Small spaces. 376 00:18:35,481 --> 00:18:37,616 Hope, you have to understand, Dr. Saltzman had already told me 377 00:18:37,616 --> 00:18:39,352 the school wasn't gonna let me stay. 378 00:18:39,352 --> 00:18:41,454 If he thought I'd talk, he'd lock me back up. 379 00:18:41,454 --> 00:18:43,623 There wasn't a good ending for me. 380 00:18:43,623 --> 00:18:45,491 I didn't want to steal from you and I don't want 381 00:18:45,491 --> 00:18:47,760 a fire-breather chasing me. I'm sorry for all of it. 382 00:18:50,262 --> 00:18:52,765 He's not lying. I know him. 383 00:18:52,765 --> 00:18:54,767 Now, if he says that there's a fire-breathing woman 384 00:18:54,767 --> 00:18:56,869 running through the woods, then there is a... 385 00:18:56,869 --> 00:18:58,738 There's a fire-breathing woman running through the woods. 386 00:19:01,941 --> 00:19:05,678 Did I or did I not say "don't engage"? 387 00:19:05,678 --> 00:19:07,980 He's only dangerous if crappy apologies can kill. 388 00:19:07,980 --> 00:19:09,915 Looks can be deceiving. 389 00:19:09,915 --> 00:19:14,286 Now our bus refugee, turns out she's a pyromancer. 390 00:19:14,286 --> 00:19:15,554 Wait, wh 391 00:19:15,554 --> 00:19:18,691 A fire-breathing witch. 392 00:19:18,691 --> 00:19:20,459 Ric, she wants the knife. 393 00:19:20,459 --> 00:19:22,428 Okay, well, where is it? 394 00:19:23,829 --> 00:19:25,398 I-I lost it in the woods. 395 00:19:25,398 --> 00:19:26,932 I was running around in circles all night 396 00:19:26,932 --> 00:19:28,701 trying to find a place to hide. 397 00:19:28,701 --> 00:19:31,704 Okay, okay. Well, 398 00:19:31,704 --> 00:19:35,608 let's, uh, find it before she does, huh? 399 00:19:51,724 --> 00:19:53,292 We don't want any trouble. 400 00:20:00,032 --> 00:20:02,635 What does she want? I don't know. 401 00:20:05,704 --> 00:20:06,739 Ian? 402 00:20:06,739 --> 00:20:08,474 Maybe she wants the knife 403 00:20:08,474 --> 00:20:10,042 you said you don't have. 404 00:20:11,877 --> 00:20:13,579 Back in the cellar, go. Go, go, go, go. 405 00:20:27,760 --> 00:20:28,928 Where the hell is it? 406 00:20:28,928 --> 00:20:30,896 I'm sorry. I panicked. 407 00:20:31,864 --> 00:20:33,866 What the hell, Ian? 408 00:20:35,601 --> 00:20:37,136 Hope, the doors. 409 00:20:37,136 --> 00:20:39,772 Got it. Adiuuatur. 410 00:20:41,774 --> 00:20:43,809 Okay, it's a quick fix. It won't last long. 411 00:20:43,809 --> 00:20:45,377 All right, great, I need a cell phone. 412 00:20:45,377 --> 00:20:47,079 Take your pick. 413 00:20:53,786 --> 00:20:55,754 What is all this? 414 00:21:00,059 --> 00:21:01,660 It's from the people on the bus. 415 00:21:02,962 --> 00:21:04,396 I didn't bring it here. I... 416 00:21:04,396 --> 00:21:05,764 If he says "I swear" one more time, 417 00:21:05,764 --> 00:21:06,932 I'm gonna melt him. 418 00:21:11,103 --> 00:21:13,539 Set! 419 00:21:13,539 --> 00:21:15,074 Hut! 420 00:21:16,509 --> 00:21:17,643 Blitz. 421 00:21:17,643 --> 00:21:18,677 It's green, it's green. 422 00:21:26,685 --> 00:21:28,087 Your sister sucks at football. 423 00:21:28,087 --> 00:21:29,688 You should've absorbed her in the womb. 424 00:21:29,688 --> 00:21:30,923 You know what? 425 00:21:30,923 --> 00:21:32,725 We've been playing this game for years, 426 00:21:32,725 --> 00:21:34,426 and for years you have been digging at me. 427 00:21:34,426 --> 00:21:37,563 Is it because I'm prettier than you? 428 00:21:37,563 --> 00:21:40,699 Honestly, I just get a thrill from tormenting all the crazies. 429 00:21:40,699 --> 00:21:42,201 Speaking of, it's been a while 430 00:21:42,201 --> 00:21:44,203 since you paid a visit to my mom's pharmacy. 431 00:21:44,203 --> 00:21:45,704 Maybe you're feeling a little delusional 432 00:21:45,704 --> 00:21:47,673 because you're off your meds. 433 00:21:52,711 --> 00:21:55,848 New plan. The gloves are off. 434 00:21:55,848 --> 00:21:58,217 Let's burn these bitches to the ground. 435 00:21:58,217 --> 00:21:59,618 Lizzie, no. 436 00:21:59,618 --> 00:22:00,719 We're gonna give these townies a taste 437 00:22:00,719 --> 00:22:02,555 of what we're really made of. 438 00:22:05,624 --> 00:22:06,992 You can count on my steel. 439 00:22:06,992 --> 00:22:08,894 Ew. Gross. 440 00:22:08,894 --> 00:22:10,829 Hey, I'm with you. All the way. 441 00:22:14,733 --> 00:22:17,870 Come on, Jo. You're ruining an epic moment here. 442 00:22:17,870 --> 00:22:20,606 No, no, this isn't what we talked about. 443 00:22:20,606 --> 00:22:23,509 Well, I'm calling an audible, and I need you to get on board. 444 00:22:29,748 --> 00:22:32,551 ♪ Here we go ♪ 445 00:22:32,551 --> 00:22:35,187 ♪ We're fighting just to see another day... ♪ 446 00:22:35,187 --> 00:22:38,057 Break! 447 00:22:38,057 --> 00:22:40,492 Hey, buckle up, son. You about to be tripping. 448 00:22:40,492 --> 00:22:42,962 For real, though. Trip. 449 00:22:42,962 --> 00:22:45,531 LIZZIE: Set, hut! ♪ Here we go ♪ 450 00:22:45,531 --> 00:22:50,102 ♪ We're fighting just see another day... ♪ 451 00:22:52,538 --> 00:22:57,243 ♪ That we gonna bring the trophy home to stay ♪ 452 00:22:57,243 --> 00:23:00,079 ♪ Here we go, oh, here we go, oh ♪ 453 00:23:00,079 --> 00:23:03,515 ♪ Here we go... ♪ 454 00:23:07,853 --> 00:23:09,088 Stillabuntay. 455 00:23:11,557 --> 00:23:12,958 Oh, yeah! 456 00:23:12,958 --> 00:23:13,993 Go! 457 00:23:13,993 --> 00:23:18,230 ♪ Oh, here we go ♪ 458 00:23:18,230 --> 00:23:21,233 ♪ To behold, oh here we go, oh ♪ 459 00:23:21,233 --> 00:23:24,970 ♪ Here we go ♪ 460 00:23:24,970 --> 00:23:27,873 ♪ Here we go... ♪ 461 00:23:37,683 --> 00:23:38,951 Please tell me you have something. 462 00:23:38,951 --> 00:23:40,853 Connection sucks. W 463 00:23:40,853 --> 00:23:43,589 Root cellar full of contraband that our pickpocket 464 00:23:43,589 --> 00:23:45,591 Landon Kirby claims he didn't steal. 465 00:23:45,591 --> 00:23:47,126 There's a fire-breather outside. 466 00:23:47,126 --> 00:23:48,260 Can you prioritize your rage? 467 00:23:48,260 --> 00:23:49,895 Dragon. 468 00:23:49,895 --> 00:23:51,096 What? 469 00:23:51,096 --> 00:23:52,131 Dragon. 470 00:23:52,131 --> 00:23:53,699 She steals treasure, 471 00:23:53,699 --> 00:23:55,301 breathes fire, hides the loot in her lair. 472 00:23:55,301 --> 00:23:58,237 She's-she's not a pyromancer, she's a... 473 00:23:58,237 --> 00:24:00,306 Dragons don't exist, or look like normal people. 474 00:24:00,306 --> 00:24:02,141 There was a time we would have said that about vampires. 475 00:24:03,642 --> 00:24:05,844 Okay, fine. 476 00:24:05,844 --> 00:24:08,881 She's a, a human dragon. 477 00:24:08,881 --> 00:24:11,016 Now what? In anything I've ever read... 478 00:24:11,016 --> 00:24:12,184 In fiction. 479 00:24:12,184 --> 00:24:13,919 ...the way to take down a dragon, 480 00:24:13,919 --> 00:24:18,123 you need a buttload of courage and a sword. 481 00:24:19,291 --> 00:24:21,160 How about a knife? 482 00:24:29,034 --> 00:24:31,003 ♪ I've made mistakes... ♪ 483 00:24:32,304 --> 00:24:34,640 ♪ Caught in a landslide... ♪ 484 00:24:34,640 --> 00:24:37,643 Didn't anyone ever tell you smoking's bad for you? 485 00:24:37,643 --> 00:24:40,546 ♪ Lost underground ♪ 486 00:24:43,048 --> 00:24:45,050 I know. Quitting's hard. 487 00:24:46,185 --> 00:24:49,054 Scutum. 488 00:24:49,054 --> 00:24:51,090 ♪ And then my eyes got used to the darkness ♪ 489 00:24:51,090 --> 00:24:55,627 ♪ And everyone that I knew ♪ 490 00:24:55,627 --> 00:25:01,066 ♪ Was lost and so long forgotten after you ♪ 491 00:25:04,837 --> 00:25:08,640 ♪ Now would you break before you twist the knife? ♪ 492 00:25:08,640 --> 00:25:10,075 Took you long enough. 493 00:25:10,075 --> 00:25:12,111 Sorry, I couldn't find a rock. 494 00:25:12,111 --> 00:25:14,246 There's literally a lair full of heavy objects. 495 00:25:14,246 --> 00:25:16,815 Hope, alley-oop. 496 00:25:18,650 --> 00:25:23,222 ♪ And now there's no one else left to love ♪ 497 00:25:23,222 --> 00:25:25,858 ♪ I'm used to the darkness, I'm used to the darkness ♪ 498 00:25:25,858 --> 00:25:28,660 ♪ I'm used to the darkness, I'm used to the darkness ♪ 499 00:25:28,660 --> 00:25:32,097 ♪ Nah nah-nah nah nah nah nah-nah ♪ 500 00:25:32,097 --> 00:25:35,701 ♪ I'm used to the darkness... ♪ 501 00:25:40,205 --> 00:25:42,374 Let's go! All day, baby. 502 00:25:42,374 --> 00:25:43,709 And there's more where that came from. 503 00:25:45,144 --> 00:25:47,713 Not if she's got anything to say about it. 504 00:25:47,713 --> 00:25:50,349 What are you doing? 505 00:25:50,349 --> 00:25:52,818 I'm calling an audible of my own. 506 00:25:55,387 --> 00:25:57,022 Seriously? I'm dead serious. 507 00:25:57,022 --> 00:25:58,424 And you should be, too. 508 00:25:58,424 --> 00:26:00,426 Dad told us to lose today for a reason. 509 00:26:00,426 --> 00:26:02,161 Well, he ain't here. So screw that. 510 00:26:02,161 --> 00:26:03,862 JOSIE: Yeah, no one would be here if it weren't for him. 511 00:26:03,862 --> 00:26:06,298 My dad built this school for supernaturals like us, so 512 00:26:06,298 --> 00:26:08,801 if we win by flaunting all the things that make us different, 513 00:26:08,801 --> 00:26:10,736 we're gonna lose a lot more than a stupid game. 514 00:26:10,736 --> 00:26:12,070 We'll lose everything. 515 00:26:12,070 --> 00:26:14,406 You really want Dad to stop loving us? Keep it up. 516 00:26:14,406 --> 00:26:15,641 And if you don't... 517 00:26:19,912 --> 00:26:21,313 MG: She's right, Lizzie. We got to lose the game. 518 00:26:21,313 --> 00:26:23,882 I didn't ask for your opinion. 519 00:26:23,882 --> 00:26:28,087 Or... door number three. 520 00:26:28,087 --> 00:26:30,055 Okay, we definitely didn't ask for your opinion. 521 00:26:30,055 --> 00:26:31,323 And how on earth do you always do that? 522 00:26:31,323 --> 00:26:33,292 It's like she appears out of smoke. 523 00:26:33,292 --> 00:26:35,427 Hold up, hold up. What's door number three? 524 00:26:35,427 --> 00:26:39,331 You win, without any of your supernatural special sauce. 525 00:26:42,201 --> 00:26:43,435 Fair and square. 526 00:26:43,435 --> 00:26:45,471 Yeah, but we're legitimately terrible. 527 00:26:45,471 --> 00:26:48,774 No, we used to be terrible, but Kaleb's new this year. 528 00:26:48,774 --> 00:26:51,210 So am I. I can help us win, too. 529 00:26:52,377 --> 00:26:53,946 Yo, I caught that pass earlier. 530 00:26:53,946 --> 00:26:55,314 JOSIE: Yeah, but you cheated. 531 00:26:55,314 --> 00:26:57,382 You used your powers. No, I didn't. 532 00:26:57,382 --> 00:26:59,318 I'm... I'm just, I'm scrappy like that. 533 00:26:59,318 --> 00:27:02,321 Good idea, Satan. 534 00:27:02,321 --> 00:27:05,090 But to be clear, you can't have my immortal soul. 535 00:27:06,859 --> 00:27:09,361 Fair and square. 536 00:27:10,796 --> 00:27:13,065 Let's do this. 537 00:27:14,333 --> 00:27:16,235 Solid. 538 00:27:27,246 --> 00:27:28,747 Promise kept. 539 00:27:30,115 --> 00:27:32,117 You both all right? 540 00:27:35,387 --> 00:27:37,389 Let's give her a proper burial. 541 00:27:37,389 --> 00:27:39,091 See if you can find a shovel. 542 00:27:44,530 --> 00:27:46,231 Dorian. 543 00:27:46,231 --> 00:27:47,232 Found it. 544 00:27:47,232 --> 00:27:48,367 The soft spot, 545 00:27:48,367 --> 00:27:49,835 that's how you kill it. 546 00:27:49,835 --> 00:27:51,036 Uh, knife in the heart did the trick. 547 00:27:51,036 --> 00:27:55,007 Huh. Okay. So much for research. 548 00:27:55,007 --> 00:27:56,508 What are you reading, Game of Thrones? 549 00:27:56,508 --> 00:27:58,143 "Puff, the Magic Dragon." 550 00:27:58,143 --> 00:28:00,379 Look, this just doesn't make any sense. 551 00:28:00,379 --> 00:28:02,281 I-It has got to be something else. 552 00:28:08,854 --> 00:28:11,156 Nope. It's a dragon, all right. 553 00:28:11,156 --> 00:28:13,058 I've got to call you back. Ric. 554 00:28:13,058 --> 00:28:14,259 Ric! 555 00:28:14,259 --> 00:28:15,994 Dr. Saltzman... 556 00:28:19,998 --> 00:28:21,533 Oh, my God. 557 00:28:41,954 --> 00:28:44,556 Was that a...? You guys go. 558 00:28:44,556 --> 00:28:46,325 Get to the car and get out of here. What about you? 559 00:28:46,325 --> 00:28:48,093 I have an idea. What? 560 00:28:48,093 --> 00:28:50,829 She wants this. She's going to be back. 561 00:28:52,164 --> 00:28:53,565 All right, you two, go to the car. 562 00:28:53,565 --> 00:28:56,034 I'll meet you there. Go, go. 563 00:28:57,302 --> 00:28:59,204 You wake up with a death wish today? 564 00:28:59,204 --> 00:29:01,173 Something like that. 565 00:29:05,911 --> 00:29:07,512 : We want to hear you say go! 566 00:29:09,581 --> 00:29:13,118 Okay, guys, last play of the game. It's Hail Mary time. 567 00:29:13,118 --> 00:29:15,921 Everyone but Josie, go long. Wait. What do I do? 568 00:29:15,921 --> 00:29:17,055 It doesn't matter, 'cause there's no way 569 00:29:17,055 --> 00:29:18,357 I'm gonna throw you the ball. 570 00:29:18,357 --> 00:29:20,258 Lizzie. Look my way. I'll catch it. 571 00:29:20,258 --> 00:29:22,361 Probably caught something from Penelope Park, too. 572 00:29:22,361 --> 00:29:23,495 KALEB: Knock it off. 573 00:29:23,495 --> 00:29:25,998 Look, we score, and those clowns 574 00:29:25,998 --> 00:29:28,233 can't say crap to us for an entire year. 575 00:29:28,233 --> 00:29:30,135 Y'all feel me? He's right, guys. 576 00:29:30,135 --> 00:29:31,503 Let's do this. 577 00:29:31,503 --> 00:29:33,271 Ready? Break! 578 00:29:33,271 --> 00:29:35,440 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 579 00:29:35,440 --> 00:29:38,644 ♪ Like a tambourine, like a tambourine... ♪ 580 00:29:38,644 --> 00:29:40,412 I'm gonna eat you alive. 581 00:29:40,412 --> 00:29:43,281 Why? So you can throw me up later? 582 00:29:43,281 --> 00:29:44,583 ♪ Like a tambourine... ♪ 583 00:29:46,151 --> 00:29:50,155 ♪ You got their money in your pocket ♪ 584 00:29:50,155 --> 00:29:53,058 ♪ I'm thinking la, la, la, la, la ♪ 585 00:29:53,058 --> 00:29:54,993 ♪ Ain't nobody can stop you ♪ 586 00:29:56,294 --> 00:29:58,063 ♪ You're playing games... ♪ 587 00:29:58,063 --> 00:29:59,564 Set, hut! 588 00:29:59,564 --> 00:30:02,300 ♪ You know I love the way you're talking... ♪ 589 00:30:02,300 --> 00:30:04,670 One Mississippi, two Mississippi... 590 00:30:04,670 --> 00:30:05,937 Dude, I'm open. 591 00:30:05,937 --> 00:30:07,305 DANA: ...four Mississippi, 592 00:30:07,305 --> 00:30:09,608 five Mississippi. 593 00:30:09,608 --> 00:30:11,476 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 594 00:30:11,476 --> 00:30:14,446 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 595 00:30:14,446 --> 00:30:17,215 ♪ Yeah, you shake me like a tambourine ♪ 596 00:30:17,215 --> 00:30:20,419 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 597 00:30:31,630 --> 00:30:34,066 ♪ Ooh ♪ 598 00:30:34,066 --> 00:30:35,701 ♪ Can't fight it no more ♪ 599 00:30:35,701 --> 00:30:38,103 ♪ You got me spinning round, round ♪ 600 00:30:38,103 --> 00:30:40,639 ♪ Round, round... ♪ 601 00:30:42,574 --> 00:30:46,044 ♪ Any way, the way you want it, anything you want, you got ♪ 602 00:30:46,044 --> 00:30:48,213 ♪ I can crack you like a bottle, if you hold on... ♪ 603 00:30:59,224 --> 00:31:00,225 Yeah! 604 00:31:21,780 --> 00:31:23,248 All right, it's coming back. Now what? 605 00:31:23,248 --> 00:31:25,117 You should take cover. Like hell. 606 00:31:25,117 --> 00:31:27,152 Then tell me how I'm gonna explain to your daughters 607 00:31:27,152 --> 00:31:29,554 that all that's left of you is hot ash. 608 00:31:29,554 --> 00:31:31,123 The dad card? 609 00:31:31,123 --> 00:31:33,558 That's a low blow. 610 00:31:33,558 --> 00:31:35,660 All right. 611 00:31:41,533 --> 00:31:45,704 Tenebris anima vestra contundito mortem. 612 00:31:45,704 --> 00:31:49,141 Et conteret spiritum. Frange vitam. 613 00:31:49,141 --> 00:31:52,144 Nolite corde. Ut sub terra esse, 614 00:31:52,144 --> 00:31:55,647 ad tenebras usque in sempiternum. 615 00:31:55,647 --> 00:31:59,584 Tenebris anima vestra contundito mortem. 616 00:31:59,584 --> 00:32:02,587 Et conteret spiritum. Frange vitam. 617 00:32:02,587 --> 00:32:07,192 Nolite corde. Ut sub terra esse, 618 00:32:07,192 --> 00:32:10,295 ad tenebras usque in sempiternum. 619 00:32:51,570 --> 00:32:53,338 Where did you come from? 620 00:32:53,338 --> 00:32:56,641 Why do you want this so badly? What's so special about it? 621 00:32:58,643 --> 00:33:00,145 Say something. 622 00:33:24,636 --> 00:33:28,406 So, what'd I miss? 623 00:33:28,406 --> 00:33:30,575 WOMAN: Losers! 624 00:33:30,575 --> 00:33:33,545 Good game. Suck it, loser. 625 00:33:33,545 --> 00:33:35,313 Not now, Dana! 626 00:33:36,915 --> 00:33:38,283 Hey, no, stop! 627 00:33:38,283 --> 00:33:40,518 Stop... 628 00:33:54,299 --> 00:33:57,135 Guess that was the soft spot. 629 00:34:04,910 --> 00:34:06,411 What is this? 630 00:34:08,313 --> 00:34:10,382 This isn't earth magic, Hope. 631 00:34:10,382 --> 00:34:12,751 This wasn't an earth magic problem. 632 00:34:12,751 --> 00:34:15,854 We don't allow black magic. 633 00:34:15,854 --> 00:34:18,757 It gets inside your heart and it poisons your mind. 634 00:34:18,757 --> 00:34:20,392 Now, I looked the other way this morning 635 00:34:20,392 --> 00:34:21,660 'cause I knew you were upset, 636 00:34:21,660 --> 00:34:23,228 but this is a death spell. 637 00:34:23,228 --> 00:34:24,930 A spell you couldn't have known you need 638 00:34:24,930 --> 00:34:27,332 to use on a dragon, which... 639 00:34:27,332 --> 00:34:30,201 which means you had other plans for it. 640 00:34:34,806 --> 00:34:38,543 Landon did something stupid, maybe evil. 641 00:34:38,543 --> 00:34:40,879 We won't know until we learn more, but... 642 00:34:40,879 --> 00:34:43,882 he's still just a kid, Hope... 643 00:34:43,882 --> 00:34:45,583 and so are you. 644 00:34:46,985 --> 00:34:50,855 This hatred... this vengeance... 645 00:34:52,824 --> 00:34:55,760 This is your father. 646 00:34:55,760 --> 00:34:58,229 It can't be you. 647 00:34:58,229 --> 00:35:00,465 I won't allow it. 648 00:35:05,537 --> 00:35:06,771 Now, you bury her. 649 00:35:09,841 --> 00:35:12,277 And I'll see you back at the car. 650 00:35:31,596 --> 00:35:33,498 Hey. 651 00:35:33,498 --> 00:35:37,402 Oh, whoa, towel on. Please. 652 00:35:37,402 --> 00:35:40,405 'Cause vampire or not, the last thing I want to see 653 00:35:40,405 --> 00:35:41,840 is your lost boy. 654 00:35:41,840 --> 00:35:43,742 Damn, Peez, you gotta stop lurking. 655 00:35:45,844 --> 00:35:47,812 It's time for a strategy sesh. 656 00:35:47,812 --> 00:35:49,881 Nah, I listened to you all day, 657 00:35:49,881 --> 00:35:51,282 and the only thing your little tricks did 658 00:35:51,282 --> 00:35:52,717 was make the wrong girl look my way. 659 00:35:52,717 --> 00:35:53,952 I'm out. 660 00:35:53,952 --> 00:35:58,890 This is a long con, Milton. Trust me. 661 00:35:58,890 --> 00:36:02,327 Lizzie's nemesis Dana liking you, oh, 662 00:36:02,327 --> 00:36:06,698 that's the puzzle piece you need to crack Lizzie's candy shell 663 00:36:06,698 --> 00:36:08,633 and get to her gooey center. 664 00:36:08,633 --> 00:36:12,337 Today was a total win for you. 665 00:36:12,337 --> 00:36:15,740 You hate Lizzie. Why do you care? 666 00:36:20,645 --> 00:36:23,648 Some people just want to watch the world burn. 667 00:36:39,664 --> 00:36:40,865 You mad at me 668 00:36:40,865 --> 00:36:43,334 'cause we lost the game? No. 669 00:36:43,334 --> 00:36:46,037 I'm mad at the world, and you just happen to be in it. 670 00:36:49,374 --> 00:36:52,277 Well, you're about to be. 671 00:36:53,545 --> 00:36:55,980 I did a little spell at the game. 672 00:36:55,980 --> 00:36:59,384 I made Kaleb drop the ball. 673 00:36:59,384 --> 00:37:04,656 And I totally did black magic with Hope. 674 00:37:04,656 --> 00:37:07,592 Well, let's just call this what it is. 675 00:37:09,060 --> 00:37:10,728 You betrayed me. 676 00:37:12,764 --> 00:37:15,600 I was worried about disappointing Dad. 677 00:37:17,702 --> 00:37:20,305 So I disappointed you instead. 678 00:37:33,118 --> 00:37:35,420 I'll forgive you 679 00:37:35,420 --> 00:37:39,057 if you promise not to keep secrets about 680 00:37:39,057 --> 00:37:41,526 doing black magic with Hope. 681 00:37:41,526 --> 00:37:42,994 You're my sister, 682 00:37:42,994 --> 00:37:45,096 my best friend, 683 00:37:45,096 --> 00:37:46,598 and she spent the last ten years 684 00:37:46,598 --> 00:37:48,733 making us feel like we don't matter. 685 00:37:48,733 --> 00:37:50,869 And I don't like feeling that way. 686 00:37:50,869 --> 00:37:54,506 Not from Hope, and not from girls like Dana, 687 00:37:54,506 --> 00:37:55,774 not from Dad 688 00:37:55,774 --> 00:37:57,976 and not from you. 689 00:37:57,976 --> 00:38:01,012 I promise. 690 00:38:01,012 --> 00:38:02,580 Okay? I'm sorry. 691 00:38:02,580 --> 00:38:04,516 It's okay. 692 00:38:05,817 --> 00:38:09,154 I mean, betrayal and all aside, 693 00:38:09,154 --> 00:38:11,089 you had my back today. 694 00:38:11,089 --> 00:38:12,991 And you had mine. 695 00:38:20,765 --> 00:38:24,502 So, what are we gonna do about Dad? 696 00:38:26,437 --> 00:38:30,074 More like what is he gonna do to us? 697 00:38:35,613 --> 00:38:38,483 ♪ ♪ 698 00:38:46,691 --> 00:38:48,092 Where are they? 699 00:38:48,092 --> 00:38:49,961 Gone. 700 00:38:49,961 --> 00:38:53,398 I found this on the windshield when I got back. 701 00:38:58,036 --> 00:39:01,039 LANDON: Dear Hope, you strike me as the kind of person 702 00:39:01,039 --> 00:39:02,941 who's not so big on second chances, 703 00:39:02,941 --> 00:39:06,644 much less third, but I'm gonna give it a shot. 704 00:39:06,644 --> 00:39:10,048 ♪ How long can you wait? ♪ 705 00:39:10,048 --> 00:39:12,116 I can't explain why I took that knife. 706 00:39:12,116 --> 00:39:13,918 Believe me, I wish I could. 707 00:39:13,918 --> 00:39:17,021 But maybe I can explain why I ran. 708 00:39:17,021 --> 00:39:19,591 I have never been welcomed anywhere in my life. 709 00:39:19,591 --> 00:39:21,025 I'm always the extra. 710 00:39:21,025 --> 00:39:23,595 The mouth they didn't want to feed. 711 00:39:23,595 --> 00:39:25,797 If I caused trouble, I was out. 712 00:39:25,797 --> 00:39:27,165 When you grow up like that, 713 00:39:27,165 --> 00:39:29,167 you learn how to protect yourself. 714 00:39:29,167 --> 00:39:32,270 You do what you have to do to survive. 715 00:39:32,270 --> 00:39:34,138 I never had a real family. 716 00:39:34,138 --> 00:39:35,807 And that's not meant to make you feel sorry for me. 717 00:39:35,807 --> 00:39:38,109 I'm trying to make you understand. 718 00:39:38,109 --> 00:39:40,879 I lied to protect myself, 719 00:39:40,879 --> 00:39:43,648 but in doing so, I hurt you. 720 00:39:43,648 --> 00:39:46,584 And for that, I will be forever sorry. 721 00:39:46,584 --> 00:39:48,620 ♪ Rise on up... ♪ 722 00:39:48,620 --> 00:39:49,954 Dad... 723 00:39:51,589 --> 00:39:53,524 I can explain. 724 00:39:53,524 --> 00:39:58,529 ♪ Don't need eyes to see ♪ 725 00:40:00,765 --> 00:40:03,768 ♪ It ain't over, love ♪ 726 00:40:03,768 --> 00:40:06,638 ♪ This I swear ♪ 727 00:40:06,638 --> 00:40:09,607 ♪ We're coming up... ♪ 728 00:40:09,607 --> 00:40:12,110 LANDON: The time I spent with you the other night 729 00:40:12,110 --> 00:40:14,312 was one of the happiest moments in my life. 730 00:40:14,312 --> 00:40:16,881 I hate that I ruined it. 731 00:40:16,881 --> 00:40:19,117 Your school's secret is safe with me. 732 00:40:19,117 --> 00:40:21,786 With regret, Landon. 733 00:40:26,824 --> 00:40:29,694 ♪ ♪ 734 00:40:39,704 --> 00:40:41,973 DORIAN: Trying to make a run for it? 735 00:40:41,973 --> 00:40:44,942 Yeah. 736 00:40:44,942 --> 00:40:47,979 I just noticed this gate wasn't locking the other day. 737 00:40:47,979 --> 00:40:49,981 You worried about people getting out? 738 00:40:49,981 --> 00:40:52,550 I'm worried about what might want to get in. 739 00:40:54,152 --> 00:40:57,855 We've gotten cozy here. 740 00:40:57,855 --> 00:40:59,157 Careless. 741 00:41:00,958 --> 00:41:05,363 I'd forgotten the world is full of nasty surprises. 742 00:41:05,363 --> 00:41:07,632 I don't know what the story is behind that knife, 743 00:41:07,632 --> 00:41:10,635 but whatever it is, I... 744 00:41:12,036 --> 00:41:13,705 ...saw something today I never thought 745 00:41:13,705 --> 00:41:16,240 I'd ever see in this lifetime. 746 00:41:16,240 --> 00:41:17,775 And it scared me. 747 00:41:19,377 --> 00:41:21,779 You know, I opened this school to protect these kids. 748 00:41:24,015 --> 00:41:27,285 To protect my daughters. 749 00:41:31,255 --> 00:41:32,857 How am I supposed to protect them 750 00:41:32,857 --> 00:41:38,029 from stuff that's not supposed to exist?