1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,969 --> 00:00:08,430 Wat voorafging: 2 00:00:08,604 --> 00:00:14,274 Je droeg deze sjaal toen je Shine vermoordde. Trek je bod in. 3 00:00:16,954 --> 00:00:20,711 Je hebt Empire weggegeven. -In ruil hiervoor. 4 00:00:20,816 --> 00:00:24,503 Waarom pak je je spullen in? -Ik ga weg. 5 00:00:24,644 --> 00:00:26,625 Wat heb je gedaan? 6 00:00:27,497 --> 00:00:29,792 Boontje komt om zijn loontje. 7 00:00:33,515 --> 00:00:35,567 Ik ben zwanger van je. 8 00:00:36,438 --> 00:00:39,116 Wil je met me trouwen, Cookie? 9 00:00:39,221 --> 00:00:41,899 Dan zijn jullie nu in de echt verbonden. 10 00:00:42,004 --> 00:00:45,761 Hakeem, hij heeft een geweer. -Wat doe je? 11 00:01:41,672 --> 00:01:45,150 zes maanden geleden 12 00:01:56,981 --> 00:02:01,363 open dak, licht briesje lekker met mijn maten op Ibiza 13 00:02:01,469 --> 00:02:05,921 dimmen meid, alsjeblieft lach gewoon naar de camera 14 00:02:06,061 --> 00:02:10,200 kom bij me laat zien wat je in huis hebt 15 00:02:10,306 --> 00:02:15,106 op dit moment ben ik misschien wel de coolste gozer die er is 16 00:02:15,246 --> 00:02:19,629 jij met je populariteit, kom eens wat dichterbij 17 00:02:19,734 --> 00:02:23,804 we kunnen er samen voor gaan en wel nu meteen, meteen, meteen 18 00:02:23,944 --> 00:02:28,327 ik heb echt geld, dus wees vooral niet dom 19 00:02:28,432 --> 00:02:32,572 ik heb de cheque, je hoeft hem maar te verzilveren 20 00:02:32,677 --> 00:02:37,060 wat hebben we nu nog? we zijn alles kwijt 21 00:02:37,200 --> 00:02:40,713 alles is in vlammen opgegaan 22 00:02:46,350 --> 00:02:47,845 Allemachtig. 23 00:02:48,646 --> 00:02:52,299 Het is hier bloedheet. 24 00:02:52,473 --> 00:02:57,413 Kan de airco niet gemaakt worden? -Als je 50.000 dollar hebt. 25 00:02:58,735 --> 00:03:01,379 Laat maar, ik zweet liever. 26 00:03:01,450 --> 00:03:05,485 Je bent knap als je zweet. -Waar was je? 27 00:03:05,937 --> 00:03:09,312 We willen Lucious als jurylid bij onze talentenjacht. 28 00:03:09,487 --> 00:03:13,799 Hij krijgt een catchphrase, zoals: Welkom in het hol van de leeuw. 29 00:03:13,940 --> 00:03:17,592 Nu niet, nooit niet. -Nee, gek. 30 00:03:17,697 --> 00:03:21,558 Nee, gek. Dat vind ik een goeie. 31 00:03:25,908 --> 00:03:28,134 Ik zat daar voor joker. 32 00:03:28,309 --> 00:03:33,492 Het spijt me, maar ik wil eerst Empire terug proberen te krijgen. 33 00:03:33,632 --> 00:03:37,423 We moeten het hoofd boven water houden. Werk eens mee. 34 00:03:37,528 --> 00:03:40,763 Ik ben deze video aan het bewerken. 35 00:03:40,869 --> 00:03:47,582 Al die beelden kunnen ons op het internet miljoenen opleveren. 36 00:03:49,671 --> 00:03:54,471 Moet je die knul zien. Keem is een natuurtalent. 37 00:03:59,900 --> 00:04:01,499 Lieverd van me. 38 00:04:02,753 --> 00:04:07,692 Dit zal moeten wachten. We moeten voor morgenavond nog veel doen. 39 00:04:07,833 --> 00:04:12,668 Ik weet 't, je bent er al twee jaar mee bezig. Eddie weet van niets. 40 00:04:14,408 --> 00:04:17,016 Dag, lieverd. -Je ziet er goed uit. 41 00:04:17,122 --> 00:04:21,365 Wanneer kom je naar huis? -Londen is mijn thuis. Hoe is, het? 42 00:04:21,506 --> 00:04:24,670 Super. -Hoe hebben jullie het gevierd? 43 00:04:24,776 --> 00:04:28,288 Jullie zijn twee jaar getrouwd. 44 00:04:28,394 --> 00:04:32,777 We gaan het dit weekend vieren. Hoe gaat het in de liefde? 45 00:04:32,951 --> 00:04:38,100 Hoe gaat het met dinges? Kyle? Kylie? Kale? 46 00:04:38,206 --> 00:04:42,936 Je weet best dat hij Kai heet. -Had hem dan aan me voorgesteld. 47 00:04:43,076 --> 00:04:46,519 Hoe gaat het met je label? 48 00:04:46,694 --> 00:04:51,147 Ik ben met een rapper uit Dakar in zee gegaan. Hij is echt dope. 49 00:04:51,288 --> 00:04:56,852 Het schuift niets, maar het is super. -Dat klinkt meer als een hobby. 50 00:04:56,958 --> 00:05:02,281 We kunnen Eddie vragen of je contract bij Empire ontbonden kan worden. 51 00:05:02,421 --> 00:05:06,490 Probeer Empire eerst maar terug te krijgen. Ik red me wel. 52 00:05:07,883 --> 00:05:10,665 Krijgen jullie bezoek? -Min of meer. 53 00:05:10,771 --> 00:05:13,135 Die mensen zijn er. 54 00:05:13,275 --> 00:05:17,449 We moeten ophangen. Niet weer pas over zes weken iets laten weten. 55 00:05:17,798 --> 00:05:20,650 Ik hou van jullie. -Ik ook van jou. 56 00:05:20,756 --> 00:05:24,721 Ik wacht al vijf weken op mijn loon. 57 00:05:24,826 --> 00:05:29,627 Ik weet het. Het komt eraan, Juanita. Vrijdag krijg je het. Beloofd. 58 00:05:32,689 --> 00:05:38,951 We zijn onze trouwdag vergeten. -Ik heb het gewoon zo druk gehad. 59 00:05:39,056 --> 00:05:41,317 Fijne trouwdag. 60 00:05:44,936 --> 00:05:50,293 Verkoop alles maar, had u gezegd. -Ik weet het, maar... 61 00:05:50,363 --> 00:05:55,060 Ho even. Pak dat schilderij eerst eens goed in. 62 00:05:55,199 --> 00:05:58,155 Het zijn maar spullen. We hebben ze niet nodig. 63 00:05:58,539 --> 00:06:04,349 Terughangen. Dat heb ik van mijn man gekregen toen we trouwden. 64 00:06:04,454 --> 00:06:08,489 Ik ben het spuugzat dat ons alles wordt afgepakt. 65 00:06:08,594 --> 00:06:14,126 We hebben alles geprobeerd. Het wordt tijd voor drastische maatregelen. 66 00:06:18,406 --> 00:06:22,093 Morgen pakken we Eddie. Bij de awardshow. 67 00:06:22,267 --> 00:06:25,189 Als zijn beveiligers even niet opletten. 68 00:06:25,329 --> 00:06:30,547 Dan moet Andre ons wel helpen. -Die komt wel over de brug. 69 00:06:38,690 --> 00:06:40,254 Doorlopen. 70 00:07:14,600 --> 00:07:20,549 Hij had niet kunnen weten dat ze zou vallen. Dat was een ongeluk. 71 00:07:20,654 --> 00:07:25,176 Daarom valt zijn straf lager uit. -Twee jaar... 72 00:07:25,316 --> 00:07:28,725 Ik heb het onderste uit de kan gehaald. 73 00:07:28,900 --> 00:07:33,178 Op een foto is te zien dat Andre iets in Anika's glas deed. 74 00:07:33,353 --> 00:07:36,658 Twee jaar overleef ik wel. Jij hebt 17 jaar gezeten. 75 00:07:36,832 --> 00:07:41,667 Om jullie te sparen, ja. -Het is een prima deal. 76 00:07:43,755 --> 00:07:45,425 Ik red me wel. 77 00:07:48,140 --> 00:07:51,513 Weet je waarom je bent overgeplaatst, Steve? 78 00:07:53,359 --> 00:07:55,097 Dat heb ik geregeld. 79 00:07:56,663 --> 00:07:59,550 Ik heb er veel voor moeten doen. 80 00:08:01,952 --> 00:08:03,377 Wat wil je van me? 81 00:08:03,518 --> 00:08:07,935 Jij hebt met Eddie Barkers geld gefraudeerd. 82 00:08:08,075 --> 00:08:09,465 Ik ben onschuldig. 83 00:08:13,363 --> 00:08:15,067 Ik hoop dat je liegt. 84 00:08:16,530 --> 00:08:22,234 Als je mij kunt helpen, zorg ik dat je terug mag naar je luxegevangenis. 85 00:08:22,374 --> 00:08:24,461 Oost west, thuis best. 86 00:08:24,601 --> 00:08:29,297 Maar als je onschuldig bent, heb ik niets aan je. 87 00:08:30,724 --> 00:08:32,985 En dat is niet best voor jou. 88 00:08:54,418 --> 00:08:58,557 Hoger, hoger... Nee, lager, lager. 89 00:08:58,697 --> 00:09:01,793 Ja, daarzo. 90 00:09:04,611 --> 00:09:07,568 Dat was lekker. 91 00:09:08,473 --> 00:09:11,569 Heerlijk, een vrouw die weet wat ze wil. 92 00:09:11,674 --> 00:09:16,023 Dat had ik even nodig. We zijn een goed team, Kingsley. 93 00:09:16,162 --> 00:09:21,554 Samenwerken is de sleutel tot succes. -Ga je nu echt Steve Jobs citeren? 94 00:09:23,399 --> 00:09:25,833 Ben je niet bang dat Eddie ons betrapt? 95 00:09:25,974 --> 00:09:29,800 Hij test hotelmatrassen met zijn nieuwe assistente. 96 00:09:29,940 --> 00:09:32,061 Waarom trouw je dan weer met hem? 97 00:09:32,201 --> 00:09:36,271 Een vlaag van verstandsverbijstering. -Of 'n strategische zet? 98 00:09:37,455 --> 00:09:43,890 Kijk. Als Eddie hier echt niets meer uitvoert, neem ik de boel over. 99 00:09:43,996 --> 00:09:49,004 Hemel je me nog op in Silicon Valley? -Van tijd tot tijd. 100 00:09:49,110 --> 00:09:50,675 Mooi zo. 101 00:09:52,555 --> 00:09:58,085 Bril, bevestig mijn lunchafspraak maar. Dank je wel. 102 00:09:58,226 --> 00:10:03,583 Paardenstaart, maak een afspraak met Eddie voor een groter radiobudget. 103 00:10:03,722 --> 00:10:05,704 En Mannenknot... 104 00:10:05,880 --> 00:10:10,472 Die fotoshoot van gisteren leek wel kinderporno. Vreselijk. 105 00:10:10,611 --> 00:10:14,229 Het moet beter en wel nu. Bedankt en tot ziens. 106 00:10:17,535 --> 00:10:22,162 Mag ik even jullie aandacht? De cijfers zijn binnen. 107 00:10:22,301 --> 00:10:24,388 De winst van Empire... 108 00:10:24,493 --> 00:10:26,580 is flink gestegen. 109 00:10:29,816 --> 00:10:33,817 Vier goede kwartalen. Kan niet beter. -Hoe noemen we dat? 110 00:10:33,957 --> 00:10:36,566 black girl magic 111 00:10:37,993 --> 00:10:40,984 We moeten er wel voor zorgen... 112 00:10:41,089 --> 00:10:45,577 dat 'Ibiza' de award wint voor het beste originele nummer. 113 00:10:45,716 --> 00:10:50,169 Dat is al geregeld. Ik heb genoeg hand-en-spandiensten verleend. 114 00:10:50,274 --> 00:10:52,361 Mijn polsen doen pijn. 115 00:10:52,501 --> 00:10:56,257 Je bent een viespeuk, maar goed gedaan. Eddie wil winnen. 116 00:10:56,398 --> 00:11:01,789 Eddie weet toch dat Cookie en Lucious ook komen, hè? 117 00:11:01,929 --> 00:11:06,346 Ja, hoor. We hebben de beveiliging aangescherpt. 118 00:11:06,453 --> 00:11:12,088 Mooi zo. Ik ben echt blij dat 'Ibiza' zo veel aandacht krijgt. 119 00:11:12,227 --> 00:11:16,193 Het was Hakeem en Tiana's laatste nummer voor de schietpartij. 120 00:11:16,333 --> 00:11:19,464 Ik mis hen ontzettend. -Ik weet het. 121 00:11:40,409 --> 00:11:42,182 Kijk me aan. 122 00:11:43,436 --> 00:11:46,079 Hakeem. -Help. 123 00:11:46,184 --> 00:11:47,749 Help. 124 00:11:51,090 --> 00:11:53,038 Bel een ambulance. 125 00:11:57,109 --> 00:12:00,761 Kom op. Iets beter je best doen. 126 00:12:00,901 --> 00:12:02,675 Adem diep in. 127 00:12:06,538 --> 00:12:08,416 Het doet pijn. 128 00:12:08,555 --> 00:12:14,330 Je kunt je longfunctie herstellen. Ook als je neergeschoten bent. 129 00:12:14,470 --> 00:12:16,035 Laat me met rust. 130 00:12:19,967 --> 00:12:23,097 Laat ons maar even alleen. 131 00:12:26,473 --> 00:12:28,456 Kom maar, Bella. 132 00:12:28,561 --> 00:12:32,943 Ga maar met Bella en Prince naar het park. Ik kom er zo aan. 133 00:12:35,032 --> 00:12:38,475 Gedraag jullie. -Kom maar. Mama komt zo. 134 00:12:43,104 --> 00:12:45,190 Ik snap dat het moeilijk is... 135 00:12:46,826 --> 00:12:48,912 maar het lukt je wel. 136 00:12:49,053 --> 00:12:52,775 Een optreden leek me een goede motivatie. 137 00:12:52,915 --> 00:12:57,750 Ik kan niet rappen. -Dan doe je maar alsof. 138 00:12:57,856 --> 00:13:00,846 Playbacken? Dan ben ik mijn fans kwijt. 139 00:13:00,987 --> 00:13:04,186 Ze willen juist dat je weer gaat optreden. 140 00:13:04,291 --> 00:13:06,448 Ze zijn blij dat je nog leeft. 141 00:13:06,553 --> 00:13:09,440 Ik moet Eddie laten zien dat ik het nog kan. 142 00:13:09,580 --> 00:13:13,128 Hij kan me wat met zijn Steve Harvey-pakken. 143 00:13:14,729 --> 00:13:19,355 Eddie heeft me aan de kant gezet vanwege mijn zwangerschap. 144 00:13:20,644 --> 00:13:23,983 Ik wil weer optreden, voor de hele wereld. 145 00:13:25,689 --> 00:13:28,436 Ik wil een eind maken aan deze ellende. 146 00:13:31,569 --> 00:13:33,864 Maar zonder jou lukt het niet. 147 00:13:36,405 --> 00:13:39,361 Goed, ik doe het voor jou. 148 00:13:47,746 --> 00:13:53,521 Ja, Andre is over de brug gekomen. Alles is geregeld. 149 00:13:53,696 --> 00:13:56,165 Ik ben nu onderweg naar huis. 150 00:13:56,270 --> 00:13:59,332 Oké, ik spreek je straks. 151 00:14:00,271 --> 00:14:04,898 geen griet is zo kil als zij haar ketting puur goud 152 00:14:05,003 --> 00:14:08,516 een arm vol blingbling, diamanten om mijn hals 153 00:14:08,657 --> 00:14:10,708 zo kil 154 00:14:12,484 --> 00:14:16,553 ik straal, ik ben de beste, niemand kan aan mij tippen 155 00:14:16,659 --> 00:14:19,754 Kom, je moet naar de awards. 156 00:14:19,894 --> 00:14:23,894 Waag het niet om geld te vragen. Dit is geen Uber. 157 00:14:23,999 --> 00:14:25,738 Ik ga niet voorin. 158 00:14:28,105 --> 00:14:32,418 Dit is overdreven, Porsha. Het lijkt hier wel een circus. 159 00:14:32,523 --> 00:14:35,167 Al dat dons... Kom op, karren. 160 00:15:01,680 --> 00:15:05,922 Jullie zien er super uit. Lekker aan het rentenieren? 161 00:15:06,063 --> 00:15:09,332 We zaten op onze jacht... 162 00:15:09,473 --> 00:15:13,611 toen we hoorden dat het nummer genomineerd was. 163 00:15:13,752 --> 00:15:19,595 Geweldig. Hoe staat het er nu voor tussen jou en Eddie Barker? 164 00:15:21,093 --> 00:15:24,988 Je weet hoe dat gaat. Mensen maken nu eenmaal ruzie... 165 00:15:25,164 --> 00:15:28,711 maar we zullen altijd goede vrienden blijven. 166 00:15:28,852 --> 00:15:33,443 Oké, bedankt. Je hoort het van de man zelf. 167 00:15:35,462 --> 00:15:38,349 Hij is bang voor ons. -En terecht. 168 00:15:38,489 --> 00:15:40,366 Vuil kreng. 169 00:15:49,741 --> 00:15:51,966 Alstublieft. -Dank je. 170 00:15:52,102 --> 00:15:54,675 Mooie jurk. Van Balmain? 171 00:15:57,883 --> 00:16:02,021 Ik ben niet blij met hoe Eddie het heeft aangepakt. 172 00:16:04,180 --> 00:16:09,954 Denk je dat het me iets kan schelen wat Eddies sloerie zou hebben gedaan? 173 00:16:10,094 --> 00:16:11,623 Alsjeblieft. 174 00:16:12,842 --> 00:16:17,156 Pas op, met zweetplekken neemt H&M die jurk niet terug. 175 00:16:20,010 --> 00:16:23,905 Kon jij het geld van je mislukte facelift maar terugkrijgen. 176 00:16:24,045 --> 00:16:27,141 Dat was weggegooid geld. 177 00:16:29,508 --> 00:16:30,759 Champagne, graag. 178 00:16:30,865 --> 00:16:33,160 Met 'Ibiza'... 179 00:16:33,300 --> 00:16:38,170 zijn hier Tiana en, voor het eerst in twee jaar, Hakeem Lyon. 180 00:16:48,156 --> 00:16:52,574 open dak, licht briesje lekker met mijn maten op Ibiza 181 00:16:52,714 --> 00:16:56,888 moet je mij zien, linnen broek, sandalen aan mijn voeten 182 00:16:57,028 --> 00:17:01,376 rustig, ik ben het maar ik heb nu eenmaal talent 183 00:17:01,482 --> 00:17:06,212 wauw, misschien ben ik wel de coolste gozer die er is 184 00:17:06,318 --> 00:17:10,666 jij met je populariteit kom eens wat dichterbij 185 00:17:10,806 --> 00:17:15,049 we kunnen er samen voor gaan en wel nu meteen, meteen, meteen 186 00:17:15,155 --> 00:17:19,190 ik heb echt geld, dus wees vooral niet dom 187 00:17:19,330 --> 00:17:23,017 ik heb de cheque, je hoeft hem maar te verzilveren 188 00:17:23,156 --> 00:17:25,730 open dak, licht briesje 189 00:17:31,959 --> 00:17:33,907 Hij zingt niet live. 190 00:17:40,762 --> 00:17:43,369 Wat is dit? -Hij playbackt. 191 00:17:52,381 --> 00:17:56,834 open dak, licht briesje, lekker met mijn maten op vakantie 192 00:17:56,939 --> 00:18:00,766 ik wil hier nooit meer weg, de zee en de wind in de palmbomen 193 00:18:00,906 --> 00:18:05,045 we gaan los op Ibiza, achterblijvers zijn niet welkom 194 00:18:05,150 --> 00:18:09,359 de muziek knalt uit de speaker, de temperatuur is koortsachtig hoog 195 00:18:09,500 --> 00:18:13,986 doe gewoon met ons mee, ik weet dat je het wilt 196 00:18:14,092 --> 00:18:18,788 zeg het voort, schreeuw het uit, elke avond gaat het dak eraf 197 00:18:28,391 --> 00:18:31,870 En? Hoe gaat het met hem? 198 00:18:31,975 --> 00:18:35,801 Op de deuk in zijn ego na mankeert hij niets. 199 00:18:35,906 --> 00:18:39,211 Alleen de genomineerden, geen beveiliging. 200 00:18:43,004 --> 00:18:44,708 Dit zie ik niet zitten. 201 00:18:44,847 --> 00:18:49,091 Alle genomineerden uit uw categorie zitten bij elkaar. 202 00:18:49,197 --> 00:18:52,327 De beveiliging mag hier wachten. 203 00:18:52,468 --> 00:18:56,467 Ze gaan echt geen scène schoppen op tv. 204 00:18:56,573 --> 00:18:58,868 Het komt wel goed. Kom. 205 00:19:01,826 --> 00:19:03,912 We komen elkaar weer tegen. 206 00:19:07,080 --> 00:19:11,880 Is dat alles? -Wil je nog wat? 207 00:19:12,020 --> 00:19:15,359 Mijn excuses. Neem deze maar mee. 208 00:19:17,586 --> 00:19:23,396 Haal haar hier weg. Kan gebeuren. Mijn excuses, mensen. 209 00:19:23,502 --> 00:19:27,432 Wat is dat voor een rotstreek? -Het ging per ongeluk. 210 00:19:27,537 --> 00:19:30,772 Ga rustig zitten. -Niets aan de hand. 211 00:19:30,912 --> 00:19:32,650 Je ziet er goed uit. 212 00:19:33,417 --> 00:19:34,947 Ga zitten. 213 00:19:41,350 --> 00:19:42,984 Blijf van me af. 214 00:19:44,898 --> 00:19:50,394 Waarom heb je Empire belazerd? -Door meer inkomsten te creëren? 215 00:19:50,535 --> 00:19:55,579 Je hebt fraude gepleegd. MTA Bank of Panama. 216 00:19:55,684 --> 00:19:57,562 Zegt dat je iets? 217 00:20:08,661 --> 00:20:15,027 Welkom terug. Dan volgt nu de award voor het beste nummer in een film. 218 00:20:17,012 --> 00:20:19,202 Genomineerd zijn... 219 00:20:19,342 --> 00:20:24,107 Volgens je accountant sluis je geld weg naar geheime rekeningen. 220 00:20:24,282 --> 00:20:29,883 Geld van Empire staat opeens op je rekening in Panama. 221 00:20:30,023 --> 00:20:33,536 Dat kun je niet bewijzen. -We hebben alle afschriften. 222 00:20:33,676 --> 00:20:38,024 We waren vrienden en je hebt me verraden. 223 00:20:41,748 --> 00:20:45,296 Ik heb hier geen zin in. -Zitten blijven. 224 00:20:45,401 --> 00:20:49,784 Wat wil je? -Hetzelfde als jij. Ik wil Empire. 225 00:20:49,924 --> 00:20:52,184 Anders ga je de bak in. 226 00:20:52,289 --> 00:20:58,308 Je had altijd al lange vingers. Nu ben je er gloeiend bij. 227 00:20:58,413 --> 00:21:01,682 En nu komt de klapper. Als we winnen... 228 00:21:01,788 --> 00:21:05,961 ga je op dat podium bekendmaken dat je afstand doet van Empire. 229 00:21:06,068 --> 00:21:07,876 Nu? -Ja. 230 00:21:07,981 --> 00:21:13,477 Genomineerd voor 'Ibiza' zijn Lucious Lyon, Cookie Lyon en Eddie Barker. 231 00:21:17,549 --> 00:21:20,958 We verwachten morgen een telefoontje van Kelly Patel. 232 00:21:21,097 --> 00:21:22,801 En de winnaar is... 233 00:21:24,890 --> 00:21:30,108 'Ibiza' van Lucious Lyon, Cookie Lyon en Eddie Barker. 234 00:21:31,048 --> 00:21:32,926 Het is zover. 235 00:21:49,417 --> 00:21:53,591 Waarom ben je zomaar weggegaan? -Zoals je ziet... 236 00:21:53,732 --> 00:21:55,993 moest ik dringend iets doen. 237 00:21:56,132 --> 00:21:57,662 Ben je dronken? 238 00:21:59,716 --> 00:22:01,941 Een beetje aangeschoten. 239 00:22:02,048 --> 00:22:04,343 Een beetje heel erg. 240 00:22:05,735 --> 00:22:09,874 Waarom trek je je opeens terug? Wat is er aan de hand? 241 00:22:12,624 --> 00:22:14,154 We hebben verloren. 242 00:22:18,678 --> 00:22:21,738 Wat? -We zijn alles kwijt. 243 00:22:21,879 --> 00:22:25,461 De Lyons zijn op de hoogte van mijn gesjoemel. 244 00:22:26,819 --> 00:22:31,828 Ze hebben me voor het blok gezet. Of ik ga de cel in, of... 245 00:22:35,065 --> 00:22:37,046 ik geef Empire aan hen. 246 00:22:39,135 --> 00:22:43,483 Wat heb je gedaan? -Origineel is het niet, hè? 247 00:22:43,588 --> 00:22:46,893 Wat heb je gedaan? -Rustig maar. 248 00:22:48,216 --> 00:22:51,450 Het doet er niet toe. -Hoe bedoel je? 249 00:22:51,625 --> 00:22:57,748 We hebben verloren. -Niks wij. Jij hebt verloren. 250 00:22:57,888 --> 00:23:00,009 Lood om oud ijzer. 251 00:23:01,089 --> 00:23:04,706 Van hetzelfde laken een pak. -Je bent echt... 252 00:23:07,456 --> 00:23:13,265 Ik laat me niet zomaar alles afnemen. -Niet alles. 253 00:23:13,406 --> 00:23:18,832 Ik heb wat geld opzijgezet. 254 00:23:18,937 --> 00:23:24,920 Een paar miljoen. We redden ons wel. -Ik geef me niet zomaar gewonnen. 255 00:23:25,026 --> 00:23:29,304 Ik run Empire. Jij doet alleen alsof je de baas bent. 256 00:23:29,445 --> 00:23:33,653 Ik heb het tot een succes gemaakt. -Meen je dat nu? 257 00:23:33,758 --> 00:23:35,984 Je hebt helemaal niets gedaan. 258 00:23:36,124 --> 00:23:41,272 Wees blij dat je nog knap genoeg bent om mee te liften op mijn succes. 259 00:23:42,804 --> 00:23:47,883 Wacht, je hebt gelijk. Je hebt hier inderdaad de boel gerund. 260 00:23:50,006 --> 00:23:54,528 Kom eens hier. -Blijf van me af. 261 00:23:54,633 --> 00:23:57,555 Je bent zo mooi. -Hou je handen thuis. 262 00:23:57,695 --> 00:23:59,224 Handen thuis. 263 00:24:05,976 --> 00:24:09,940 Zuiplap. -Help me. Ik heb hulp nodig. 264 00:24:10,047 --> 00:24:11,923 Help. Help me. 265 00:24:19,266 --> 00:24:20,830 Het spijt me. 266 00:24:26,920 --> 00:24:28,763 Je bent niet meer te redden. 267 00:25:05,473 --> 00:25:09,055 Hou daarmee op, Lucious. 268 00:25:09,926 --> 00:25:15,005 Net nu we hem te grazen hadden, legt hij het loodje. 269 00:25:15,145 --> 00:25:20,467 Ik weet het. Hij zit nu lachend in de hel in dat gele pak van hem. 270 00:25:20,573 --> 00:25:25,547 Onze deal is nu ook van de baan. -Wat moeten we nu beginnen? 271 00:25:25,899 --> 00:25:31,183 We hadden Empire niet moeten opgeven. Jij had het niet moeten afstaan. 272 00:25:31,288 --> 00:25:35,115 Anders ging jij de gevangenis in. -Toch niet voor altijd? 273 00:25:35,255 --> 00:25:38,942 Had je op magische wijze willen ontsnappen? 274 00:25:39,082 --> 00:25:42,560 Je had me moeten vertrouwen... 275 00:25:42,701 --> 00:25:49,066 maar je doet alsof jij hier als enige ballen hebt. Dat is onzin. 276 00:25:49,172 --> 00:25:53,380 Moet ik altijd maar ja en amen zeggen omdat jij een man bent? 277 00:25:53,485 --> 00:25:56,407 Is je ego dan zo kwetsbaar? 278 00:25:56,582 --> 00:26:01,452 Mijn ego? Dit was mijn droom. Empire was mijn leven. 279 00:26:01,592 --> 00:26:06,323 Mijn nalatenschap. -Alles draait om jou. 280 00:26:06,463 --> 00:26:09,454 Empire was van mij. -Heb ik niet geholpen? 281 00:26:09,630 --> 00:26:14,465 Je was er niet eens. Ik heb het van de grond opgebouwd. 282 00:26:14,604 --> 00:26:18,987 Toen jij erbij kwam, was Empire al een miljardenbedrijf. 283 00:26:19,128 --> 00:26:25,285 Ben je soms iets vergeten? Zonder mij was je nergens. 284 00:26:27,268 --> 00:26:30,085 Gaan we op die toer? -Reken maar. 285 00:26:30,226 --> 00:26:34,122 Oké, je hebt me één keer geholpen. -Eén keer? 286 00:26:34,261 --> 00:26:36,139 Eén keer, ja. 287 00:26:40,315 --> 00:26:42,854 Jamal, wat doe jij nu hier? 288 00:26:46,195 --> 00:26:49,395 Je ziet er geweldig uit. -Prachtig. 289 00:26:49,535 --> 00:26:51,761 Dit is natuurlijk Kai. 290 00:26:51,901 --> 00:26:55,554 Hallo, hoe is het? -Aangenaam. 291 00:26:55,659 --> 00:27:00,911 Jamal praat elke dag over je. -Hij belt anders nooit. 292 00:27:01,016 --> 00:27:05,851 Dag, knul. Sorry, ik zweet. -Inderdaad. Allemachtig, zeg. 293 00:27:05,992 --> 00:27:08,009 Mr Lyon. Aangenaam. 294 00:27:08,114 --> 00:27:13,819 Je doet het super als verslaggever. Dat werk is niet zonder gevaar. 295 00:27:13,959 --> 00:27:19,177 Bent u die ene kijker? Dan riskeer ik mijn leven niet voor niks. 296 00:27:22,031 --> 00:27:27,387 Ik wilde Kai aan jullie voorstellen. Dre komt vrij, dus dat komt goed uit. 297 00:27:27,493 --> 00:27:31,806 Waarom is het hier zo warm? -We proberen energie te besparen. 298 00:27:31,912 --> 00:27:36,886 Blijven jullie hier logeren? -Nee, we gaan naar mijn woning. 299 00:27:37,026 --> 00:27:41,269 Ik zie dat jullie het huis opknappen. -Inderdaad. 300 00:27:42,418 --> 00:27:44,505 Ik moet even bellen. 301 00:27:59,258 --> 00:28:01,032 Wat is hier aan de hand? 302 00:28:02,111 --> 00:28:03,815 Wat is er hier gebeurd? 303 00:28:06,668 --> 00:28:08,164 Dus... 304 00:28:09,139 --> 00:28:12,896 jullie zijn Empire gewoon kwijt? 305 00:28:15,680 --> 00:28:20,967 Daarvoor dank ik God, Jehova, Allah... 306 00:28:21,107 --> 00:28:24,794 Oshun, Zeus en alle goden die er zijn. 307 00:28:24,899 --> 00:28:29,143 Meen je dat? -De boze koning is dood. 308 00:28:29,248 --> 00:28:33,248 Lang leve de nieuwe koning en koningin. Luister nu even. 309 00:28:33,353 --> 00:28:38,537 Jullie hebben 20 jaar gezwoegd voor dat ellendige bedrijf. 310 00:28:38,676 --> 00:28:42,816 En jullie hebben het twee jaar lang proberen terug te krijgen. 311 00:28:42,956 --> 00:28:45,321 Jullie verpanden zilverwerk. 312 00:28:45,426 --> 00:28:50,296 Jullie verkopen je geliefde kunst. Het is bloedheet in huis. 313 00:28:51,863 --> 00:28:54,402 Dat is geen droom, maar 'n verslaving. 314 00:28:54,542 --> 00:28:58,785 Jullie gaan eraan kapot. Laat het achter jullie. 315 00:28:58,926 --> 00:29:03,239 Ik ken geen stel dat zo charismatisch en creatief is als jullie. 316 00:29:03,379 --> 00:29:07,692 Als iemand opnieuw iets moois kan opbouwen, zijn jullie het. 317 00:29:14,408 --> 00:29:17,781 Ben je daar eindelijk? 318 00:29:20,079 --> 00:29:22,861 Hoe is het, Hakeem? 319 00:29:23,001 --> 00:29:26,932 Hoest je nog steeds bloed op van het optreden gisteravond? 320 00:29:29,021 --> 00:29:32,882 Je hebt je prijs. Dat is het enige waar je om geeft. 321 00:29:36,118 --> 00:29:37,961 Ik wil nog een borrel. 322 00:29:38,066 --> 00:29:43,249 Het op een zuipen zetten en ruzie zoeken lost niets op. 323 00:29:43,389 --> 00:29:47,911 Ben jij nu boos op mij? -Waarom schreeuwen jullie? 324 00:29:48,051 --> 00:29:50,660 Dag, lieverd. Geef me de vijf. 325 00:29:53,270 --> 00:29:55,740 Papa en Tata zijn even in gesprek. 326 00:29:56,785 --> 00:29:59,254 Ga maar weer spelen. 327 00:30:01,377 --> 00:30:02,941 Ik hou van je. 328 00:30:06,874 --> 00:30:11,674 Luister, ik heb wat ruimte nodig om alles op een rij te zetten. 329 00:30:26,740 --> 00:30:31,018 Je krijgt een pens als je van de stress gaat zitten eten. 330 00:30:31,123 --> 00:30:33,001 Als het maar lekker is. 331 00:30:37,039 --> 00:30:41,804 Weet je nog wat Jamal zei? -Wat is daarmee? 332 00:30:42,779 --> 00:30:48,032 Luister, je kunt niet puur op wilskracht iets realiseren. 333 00:30:48,137 --> 00:30:52,868 Zo werkt het niet. -Wil je hier dan niet uitkomen? 334 00:30:54,017 --> 00:30:55,547 Ik heb... 335 00:30:57,670 --> 00:31:01,078 Wij hebben zo hard gewerkt. 336 00:31:01,949 --> 00:31:06,888 We hebben zo veel opgeofferd. -We zijn nog niet dood, hoor. 337 00:31:09,708 --> 00:31:13,046 Zonder geld kunnen we geen nieuw label beginnen. 338 00:31:14,127 --> 00:31:18,161 Gebrek aan geld heeft ons nooit tegengehouden. 339 00:31:18,302 --> 00:31:24,249 Eerst was jij de enige artiest bij het label. Moet je ons nu zien. 340 00:31:24,390 --> 00:31:27,694 Chocola of vanille? -Chocola. 341 00:31:27,800 --> 00:31:31,938 Muziek is mijn passie en ik wil met jou samenwerken. 342 00:31:32,079 --> 00:31:34,931 Als we slagen, is dat mooi... 343 00:31:35,071 --> 00:31:38,132 maar we mogen in elk geval niet opgeven. 344 00:31:40,812 --> 00:31:45,543 We hebben een nieuwe sound nodig. Iets vernieuwends. 345 00:31:45,682 --> 00:31:50,900 Zo vernieuwend als N.W.A., Whitney of Prince destijds. 346 00:31:51,005 --> 00:31:57,093 De oude garde. -Ze hadden wel 'n vernieuwende sound. 347 00:32:06,940 --> 00:32:12,993 Je vindt niet zomaar iemand die zo goed is dat je omvergeblazen wordt. 348 00:32:23,918 --> 00:32:26,213 Ik weet iemand. 349 00:32:32,338 --> 00:32:35,747 Ze kwam vast op bezoek bij haar vriend of broer. 350 00:32:35,852 --> 00:32:38,600 Je moet me helpen haar te vinden. 351 00:32:38,705 --> 00:32:42,288 Moet ik hier naar een vrouw vragen? Ze maken me af. 352 00:32:42,428 --> 00:32:44,549 Geen grapjes maken. 353 00:32:47,716 --> 00:32:53,873 Zo kort op je vrijlating... Er zijn altijd mensen die het je niet gunnen. 354 00:32:54,013 --> 00:32:58,640 Zorg ervoor dat je naar huis mag. Ik heb je nodig. 355 00:33:00,728 --> 00:33:04,345 Begrepen. Maak je maar geen zorgen. 356 00:33:05,947 --> 00:33:12,174 Kijk je ondertussen uit naar die meid? Ik moet haar zien te vinden. 357 00:33:15,793 --> 00:33:17,114 Wie is dat? 358 00:33:19,273 --> 00:33:21,219 De maatschappelijk werkster. 359 00:33:22,438 --> 00:33:25,325 Kan ik u helpen? -Hoe heet je? 360 00:33:28,074 --> 00:33:29,604 Treasure. 361 00:33:31,067 --> 00:33:32,909 Ik ben Cookie Lyon. 362 00:33:34,441 --> 00:33:36,876 Jij gaat het ver schoppen. 363 00:33:50,079 --> 00:33:51,991 Hert was een mooie dienst. 364 00:33:54,254 --> 00:33:57,037 Ik begin nu niet graag over zaken... 365 00:33:57,177 --> 00:34:01,316 maar er moet bij Empire iemand aan het roer staan. 366 00:34:04,623 --> 00:34:08,797 Ik wil dat jij als interim-directeur optreedt. 367 00:34:13,286 --> 00:34:16,868 Dat lijkt me een mooi eerbetoon aan Eddie. 368 00:34:17,008 --> 00:34:20,347 Perfect. We spreken morgen alles door. 369 00:34:23,758 --> 00:34:25,844 Breng Mrs Barker naar huis. 370 00:34:40,527 --> 00:34:46,580 Pardon? Kunt u daarachter even stoppen? 371 00:35:22,452 --> 00:35:26,626 Kom verder. Deze kant op. 372 00:35:31,776 --> 00:35:34,349 Wie is dit? -Haar manager. 373 00:35:35,602 --> 00:35:39,846 Ga zitten. Let niet op de rommel. We knappen het huis op. 374 00:35:40,021 --> 00:35:45,135 Het is prachtig. Het is wel warm. -Dat is goed voor je keel. 375 00:35:45,274 --> 00:35:48,823 Wil je iets drinken? -Een wodka-tonic. Twee ijsblokjes. 376 00:35:48,928 --> 00:35:54,667 Jullie boffen maar dat jullie mijn cliënt hebben gevonden. 377 00:35:54,808 --> 00:35:59,608 We wisten niet dat Treasure een manager had. 378 00:35:59,713 --> 00:36:04,305 Ze behoort al tijden tot mijn meiden. -Je meiden? 379 00:36:04,410 --> 00:36:07,715 Ik heb veel tijd en geld in haar carrière gestoken. 380 00:36:07,890 --> 00:36:14,151 Cookie zei dat ze je heeft horen freestylen in je auto. 381 00:36:14,257 --> 00:36:18,952 We zijn benieuwd hoe je achter een microfoon klinkt. 382 00:36:19,023 --> 00:36:23,127 Had je dat nummer zelf geschreven? Zing dat maar. 383 00:36:24,763 --> 00:36:29,459 Heb je al eens met microfoon gezongen? 384 00:36:29,565 --> 00:36:34,400 Zing eerst wat toonladders en doe die ademhalingsoefeningen. 385 00:36:36,140 --> 00:36:41,497 Dat is niet nodig, Joe. -Doe wat ik zeg. Niet zo brutaal. 386 00:36:42,785 --> 00:36:46,089 Het is hopeloos. Ze raakt altijd buiten adem. 387 00:36:46,265 --> 00:36:50,160 Die jongeren uit de achterbuurt zijn allemaal niet opgeleid. 388 00:36:50,301 --> 00:36:55,727 Blijf maar even bij Cookie. Dan kun je opwarmen. 389 00:36:55,867 --> 00:36:58,893 Gaan wij buiten de zakelijke kant bespreken? 390 00:36:59,068 --> 00:37:01,155 Dat klinkt goed. 391 00:37:03,730 --> 00:37:09,470 Ja, we gaan opwarmen. Straks staat je drankje klaar, met twee ijsblokjes. 392 00:37:16,986 --> 00:37:19,594 Was je liever thuisgebleven? -Welnee. 393 00:37:19,699 --> 00:37:23,734 We hebben hier geen last van mijn gestoorde familie. 394 00:37:23,874 --> 00:37:27,457 Voor je het weet, zijn we weer in Londen. 395 00:37:27,562 --> 00:37:30,067 Wie ben jij? 396 00:37:30,242 --> 00:37:34,555 Ik bel de politie. -Rustig maar, dit is Amerika. 397 00:37:34,730 --> 00:37:36,746 Wie is dat? 398 00:37:36,922 --> 00:37:40,400 Mijn vriend, Kai. Dat heb ik je verteld. 399 00:37:42,106 --> 00:37:43,636 Hoe is het? 400 00:37:45,341 --> 00:37:47,915 Ik heb het niet op pistolen. 401 00:37:49,168 --> 00:37:51,255 Het is niet eens geladen. 402 00:37:55,813 --> 00:37:59,152 Mooi ding. Mag ik eens kijken? 403 00:38:11,748 --> 00:38:16,339 In de patroonkamer zat nog 'n kogel. Een veelgemaakte, fatale fout. 404 00:38:20,829 --> 00:38:24,899 Wat is er aan de hand? -Het gaat niet zo best. 405 00:38:25,038 --> 00:38:28,481 Ik wist niet dat hij kwam. -Dat heb ik laten weten. 406 00:38:28,587 --> 00:38:31,544 Ik heb een nieuw nummer. Kan ik hier logeren? 407 00:38:31,684 --> 00:38:36,414 Je bent hier altijd welkom, maar wat is dit? Al die pistolen... 408 00:38:36,520 --> 00:38:40,659 Wat bezielt je? -Wat schreeuw je nu? 409 00:38:42,156 --> 00:38:45,878 Ik ben bezorgd om je. -Waarom ga je dan naar Londen? 410 00:38:49,115 --> 00:38:52,732 Ik ben meteen teruggekomen toen je neergeschoten werd. 411 00:38:52,837 --> 00:38:56,141 Twee dagen later vertrok je weer. 412 00:38:56,281 --> 00:38:58,646 Ik heb jou toen wel gesteund. 413 00:38:58,787 --> 00:39:02,961 Wie heeft je gesteund toen je Angelo neerschoot? Wie? 414 00:39:15,034 --> 00:39:18,164 Kom hier. Jij hebt mij gesteund. 415 00:39:32,051 --> 00:39:37,758 Kunnen we? -Je manager heeft 'n ongelukje gehad. 416 00:39:37,870 --> 00:39:42,044 Heb je verstand van zang? -Ik zing gewoon. 417 00:39:43,394 --> 00:39:48,716 Denk erom, bij zang draait het niet alleen om de noten. 418 00:39:48,855 --> 00:39:54,560 Het gaat erom dat je overbrengt wat je vanbinnen voelt. 419 00:39:56,336 --> 00:40:00,093 Ik weet niet of ik dat kan. Ik zal het proberen. 420 00:40:00,198 --> 00:40:04,685 Heb je plezier in je werk? -Nee. 421 00:40:04,790 --> 00:40:07,990 Ik voel me daar zelf ook een gevangene. 422 00:40:08,130 --> 00:40:13,835 Die mannen zijn ongelukkig en worden onmenselijk behandeld. 423 00:40:13,940 --> 00:40:18,462 Dat willen we in je stem horen. Deel dat gevoel met ons. 424 00:40:20,655 --> 00:40:27,021 Iedereen zegt dat ik het niet kan. -Wij zijn Empire kwijtgeraakt... 425 00:40:27,161 --> 00:40:33,144 maar wij zetten ook door. Je moet je door niemand laten tegenhouden. 426 00:40:33,250 --> 00:40:36,937 Zing dat nummer nu maar. -Met gevoel. 427 00:40:39,512 --> 00:40:44,556 er is geen meisje zoals ik, ik ben niet te stuiten 428 00:40:44,661 --> 00:40:50,818 nee, ik doe alles alleen, ik dop mijn eigen boontjes 429 00:40:50,924 --> 00:40:56,177 niets komt je aanwaaien, iedereen zegt dat ik zit te dromen 430 00:40:56,282 --> 00:41:02,439 maar ik ga ze het tegendeel bewijzen 431 00:41:07,624 --> 00:41:12,112 kraak me toch niet af, ik hoef geen man met versleten schoenen 432 00:41:12,251 --> 00:41:16,808 ik kom binnen met een missie, hoofden draaien, zo lekker ben ik 433 00:41:16,913 --> 00:41:22,583 zeg, wie is die zelfverzekerde griet? ze komt binnen als een echte baas 434 00:41:22,689 --> 00:41:27,524 ik kom je cheque innen, een beetje is niet genoeg, ik wil alles 435 00:41:27,629 --> 00:41:31,176 niemand is zo kil als zij, ze geeft je ervan langs 436 00:41:31,283 --> 00:41:37,056 heb je ooit zo'n kille griet gezien? nee, zeggen ze, nog nooit gezien 437 00:41:52,122 --> 00:41:56,088 Ze is dope. Ik meen het. -Wie is dat? 438 00:41:56,193 --> 00:42:00,333 Treasure, onze nieuwe artiest. -Hoe bedoel je? 439 00:42:00,472 --> 00:42:05,690 We zijn een nieuw label begonnen. -Ons nieuwe familiebedrijf. 440 00:42:05,831 --> 00:42:10,492 Hakeem moet alleen nog herstellen en Andre komt binnenkort vrij. 441 00:42:10,632 --> 00:42:16,615 En we gaan jouw contract bij Empire laten ontbinden. 442 00:42:16,790 --> 00:42:20,859 Ik ben trots op jullie, maar ik heb mijn eigen label. 443 00:42:20,965 --> 00:42:24,199 Ik heb een vriend en een leven in Londen. 444 00:42:24,305 --> 00:42:30,949 Die hobby schuift niets. Je blijft tot het label van de grond is. 445 00:42:31,089 --> 00:42:34,741 We doen dit voor ons gezin. We moeten het samen doen. 446 00:42:34,882 --> 00:42:38,569 Londen loopt niet weg. En die knul ook niet. 447 00:42:40,449 --> 00:42:43,474 Kom op, op de Lyons. 448 00:42:45,632 --> 00:42:49,145 Dat we opnieuw succes mogen hebben. -Zoals altijd. 449 00:42:49,286 --> 00:42:51,094 Klinken maar. 450 00:42:54,330 --> 00:42:58,365 zes maanden later 451 00:43:11,761 --> 00:43:13,569 Het spijt me. 452 00:43:28,036 --> 00:43:33,036 Vertaling: BTI Studios