00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:27,020 --> 00:00:31,820 Why don't you glue your head to the TV? Don't let your food sit. Eat it. 2 00:00:32,420 --> 00:00:35,940 Get me a cable box. I'll record it and watch later. 3 00:00:39,900 --> 00:00:42,900 - Did you apply for the computer classes? - Yes. 4 00:00:43,700 --> 00:00:44,820 What's the class called? 5 00:00:46,300 --> 00:00:47,180 What is it? 6 00:00:48,180 --> 00:00:49,100 Magi-Tech. 7 00:00:49,860 --> 00:00:51,180 - Mom! - Look at me! 8 00:00:52,260 --> 00:00:56,380 Start attending those classes, or else I'll bash your head into the TV. Got it? 9 00:00:56,940 --> 00:00:58,620 - Let it go. - Why should I let it go? 10 00:00:58,700 --> 00:01:00,300 Does money grow on trees? 11 00:01:00,820 --> 00:01:02,060 Motherfucker. 12 00:01:02,140 --> 00:01:03,060 Give me the phone. 13 00:01:03,140 --> 00:01:04,820 - It's Mr. Sartaj. - Give it to me! 14 00:01:04,900 --> 00:01:06,980 - Let me check... - Practice what you preach. 15 00:01:09,300 --> 00:01:11,260 - I'm switching it off. - Nag, nag, nag. 16 00:02:28,500 --> 00:02:30,300 His car has arrived at the bungalow. 17 00:02:38,740 --> 00:02:40,420 Nayanika's camera is in place. 18 00:02:42,580 --> 00:02:44,180 She's waiting for Bunty. 19 00:02:52,940 --> 00:02:55,780 He's there. He's sitting next to her. 20 00:03:08,620 --> 00:03:15,260 Do they bring your food on time on set? 21 00:03:26,820 --> 00:03:30,260 Everyone on set was talking about Gaitonde. 22 00:03:32,940 --> 00:03:33,900 Your friend? 23 00:03:44,420 --> 00:03:45,300 My friend? 24 00:03:48,460 --> 00:03:49,780 Who told you that? 25 00:03:51,980 --> 00:03:54,460 Did I ever say Gaitonde was my friend? 26 00:03:55,540 --> 00:03:57,460 - Did I? - No. 27 00:03:57,620 --> 00:03:58,740 - I didn't, right? - No. 28 00:03:59,620 --> 00:04:00,860 Then who told you? 29 00:04:01,860 --> 00:04:02,700 Tell me! 30 00:04:03,260 --> 00:04:05,420 Ma'am, what's happening? 31 00:04:07,500 --> 00:04:09,180 I asked you a question, didn't I? 32 00:04:10,540 --> 00:04:12,860 Who told you?! Who asked you about him?! 33 00:04:14,740 --> 00:04:17,780 Do you go to the set to work or to gossip? 34 00:04:18,340 --> 00:04:19,460 What's happening? 35 00:04:21,620 --> 00:04:24,550 Tell me! Who told you? 36 00:04:25,020 --> 00:04:25,860 Who told you? 37 00:04:27,060 --> 00:04:28,540 Fucking... 38 00:04:29,380 --> 00:04:31,620 - Get out of there. - What's happening in there? 39 00:04:32,900 --> 00:04:34,180 Motherfucker! 40 00:04:34,660 --> 00:04:36,620 He's seen the camera! Get out! 41 00:06:03,140 --> 00:06:04,540 Mr. Sartaj Singh. 42 00:06:06,020 --> 00:06:09,700 Weren't you the last person to see Gaitonde alive? 43 00:06:13,060 --> 00:06:15,460 He had such shitty luck. 44 00:06:18,540 --> 00:06:19,700 Anything in his pockets? 45 00:06:25,340 --> 00:06:26,220 Destroy it. 46 00:06:27,900 --> 00:06:28,820 Anything else? 47 00:06:35,340 --> 00:06:37,340 - Keep this. - Okay. 48 00:06:37,940 --> 00:06:41,260 Return this when he leaves. It'll be useful on traffic duty. 49 00:06:42,540 --> 00:06:44,460 - What's this? - I also found this. 50 00:06:55,380 --> 00:06:56,940 Don't eat this shit. 51 00:06:58,820 --> 00:07:02,940 Your manhood will shrink from this... to this. 52 00:07:03,020 --> 00:07:03,860 Really? 53 00:07:05,100 --> 00:07:07,500 Then I'll have to beat women to feel like a man. 54 00:07:09,700 --> 00:07:10,820 Are you a man? 55 00:07:12,860 --> 00:07:13,980 Let me see. 56 00:07:15,580 --> 00:07:16,780 You are Superman, right? 57 00:07:17,820 --> 00:07:18,660 Show me. 58 00:07:22,500 --> 00:07:24,140 Why did Gaitonde come back? 59 00:07:27,100 --> 00:07:29,100 What will happen in 25 days? 60 00:07:29,660 --> 00:07:32,860 Straight from Sonu, the pickpocket, to Gaitonde. 61 00:07:34,020 --> 00:07:35,700 What crazy luck you have. 62 00:07:37,220 --> 00:07:38,380 Anjali Mathur. 63 00:07:39,980 --> 00:07:41,660 She's a senior officer from Delhi. 64 00:07:41,980 --> 00:07:42,860 So? 65 00:07:44,020 --> 00:07:45,660 Do you want me to marry her? 66 00:07:46,220 --> 00:07:47,500 She'll talk to you. 67 00:07:48,940 --> 00:07:50,060 It's for your own good. 68 00:07:52,980 --> 00:07:54,580 Don't get sucked into this. 69 00:07:55,860 --> 00:07:57,060 I'm getting out. 70 00:07:59,900 --> 00:08:02,380 After tonight, I'll be far away from this shit. 71 00:08:02,860 --> 00:08:03,780 Got it? 72 00:08:05,100 --> 00:08:07,540 Now, fuck off. 73 00:08:10,580 --> 00:08:11,860 She's coming with me. 74 00:08:17,780 --> 00:08:18,660 She's not. 75 00:08:20,020 --> 00:08:23,260 She's going away. Far, far away. 76 00:08:25,940 --> 00:08:28,700 Take him away. Be respectful. 77 00:08:29,780 --> 00:08:32,740 Treat him well. He's come here for the first time. 78 00:08:33,140 --> 00:08:35,900 - Move! - Treat him extremely well. 79 00:09:01,420 --> 00:09:02,340 Let's go. 80 00:09:34,460 --> 00:09:35,340 Stop! 81 00:09:37,020 --> 00:09:38,020 Get out! 82 00:09:41,660 --> 00:09:42,780 Give me your phone. 83 00:09:56,100 --> 00:09:57,220 Where are you? 84 00:09:58,700 --> 00:10:00,580 With the target, in Wadala. 85 00:10:01,340 --> 00:10:02,820 Near Bhakti Park Station. 86 00:10:03,460 --> 00:10:04,540 He's stopped here. 87 00:10:05,900 --> 00:10:06,860 Take me to Wadala. 88 00:10:07,660 --> 00:10:09,260 He's going to kill the girl. 89 00:10:13,620 --> 00:10:14,980 Two trucks have stopped. 90 00:10:23,900 --> 00:10:25,260 The trucks are following his car. 91 00:10:30,180 --> 00:10:31,820 He put the girl in a different car. 92 00:10:31,900 --> 00:10:34,220 Follow the target, I'll look for the girl. 93 00:10:34,300 --> 00:10:37,180 She's my informer. I promised to protect her. 94 00:10:39,420 --> 00:10:42,100 I'll follow the girl. Send me the license number. 95 00:10:43,860 --> 00:10:44,940 Fuck! 96 00:11:19,540 --> 00:11:20,580 Where's my money? 97 00:11:48,140 --> 00:11:49,580 Fuck you, Katekar. 98 00:12:07,340 --> 00:12:08,260 Got it. 99 00:12:22,660 --> 00:12:23,500 Yes. 100 00:12:25,180 --> 00:12:26,660 What about the rest? 101 00:12:26,740 --> 00:12:29,660 Interpol and RAW are out to fuck us. 102 00:12:30,700 --> 00:12:33,060 It will be difficult to get you out of the country. 103 00:12:33,180 --> 00:12:34,580 Didn't you promise me... 104 00:12:35,940 --> 00:12:39,540 that you'd get me out of the country before June 17th if I give you the stuff? 105 00:12:39,620 --> 00:12:41,860 - Yes, we still have 20 days. - Really? 106 00:12:43,420 --> 00:12:44,860 You think Bunty's an idiot? 107 00:12:45,780 --> 00:12:49,740 Do I look like a dickhead to you? 108 00:12:50,700 --> 00:12:54,060 I'm in this because of Gaitonde. I have nothing to gain here. 109 00:12:54,940 --> 00:12:58,620 - I have nothing to do with your shit. - Kishore, start loading the stuff. 110 00:12:58,700 --> 00:13:01,260 Hey! I'm not done talking! 111 00:13:03,460 --> 00:13:05,380 I'll deal with you later, motherfucker. 112 00:13:06,580 --> 00:13:09,140 I'll shove an umbrella up your ass and open it. 113 00:13:09,660 --> 00:13:10,700 I'm warning you. 114 00:13:12,060 --> 00:13:12,900 Got it? 115 00:13:14,140 --> 00:13:15,020 Let's go. 116 00:13:52,460 --> 00:13:55,140 What should we do with him, sir? He's a cop. 117 00:13:55,500 --> 00:13:57,940 Burn his clothes and body separately. 118 00:14:00,460 --> 00:14:02,460 Rajiv Gandhi did the same thing. 119 00:14:02,700 --> 00:14:05,220 He dealt with Shah Bano and the country separately. 120 00:14:05,460 --> 00:14:08,260 In 1986, Shah Bano's husband divorced her. 121 00:14:09,340 --> 00:14:11,340 She took him to court and won the case. 122 00:14:11,900 --> 00:14:16,860 But our former PM, Rajiv Gandhi, a pussy, 123 00:14:16,940 --> 00:14:18,460 overturned the court's judgment 124 00:14:18,540 --> 00:14:21,020 and threw Shah Bano to the mullahs. 125 00:14:21,580 --> 00:14:23,900 The Hindus criticized him for this. 126 00:14:24,300 --> 00:14:27,580 He had the Ramayan show aired on TV to please them. 127 00:14:28,540 --> 00:14:32,060 Every Sunday morning, the entire country was glued to the TV. 128 00:14:32,580 --> 00:14:35,140 Bunty was no exception. 129 00:14:36,180 --> 00:14:41,500 Bunty understood that religion could open many doors. 130 00:14:46,020 --> 00:14:49,740 The prime minister's trick worked wonders. 131 00:14:51,340 --> 00:14:54,700 Until your motherland... 132 00:14:56,060 --> 00:15:00,820 is taken back from those pigs... 133 00:15:04,900 --> 00:15:06,980 You motherfucker, give me back my cassette! 134 00:15:07,140 --> 00:15:08,300 Give it back! 135 00:15:10,140 --> 00:15:11,020 Motherfucker! 136 00:15:11,500 --> 00:15:14,260 - Why the fuck are you breaking it?! - Shut up, motherfucker! 137 00:15:14,340 --> 00:15:15,900 What were you listening to? 138 00:15:15,980 --> 00:15:17,820 Talk about destroying mosques, motherfucker? 139 00:15:17,900 --> 00:15:22,340 Have you lost it? Thinking of destroying mosques? 140 00:15:22,420 --> 00:15:26,780 I will listen to whatever the fuck I want! I don't need your permission! 141 00:15:26,860 --> 00:15:30,060 - Show me what you can do! You dickhead! - Wait, I'll show you. 142 00:15:30,140 --> 00:15:31,620 Your sister is waiting for me. 143 00:15:32,220 --> 00:15:34,100 Fuck you, you cunt! 144 00:15:34,740 --> 00:15:36,300 You asshole! Fucking cunt! 145 00:15:36,540 --> 00:15:38,300 You motherfucker! 146 00:15:41,180 --> 00:15:42,020 What are you doing?! 147 00:15:42,100 --> 00:15:45,220 Fuck around in here again and next time it'll be boiling oil! 148 00:15:45,820 --> 00:15:49,060 Why are you into these Muslim guys? Does he even get an erection? 149 00:15:49,700 --> 00:15:51,500 Keep working, motherfucker. 150 00:15:52,580 --> 00:15:55,540 He sticks it in deeper than you ever could. 151 00:15:55,660 --> 00:15:56,820 You bitch, I swear... 152 00:15:57,420 --> 00:15:58,340 Forget it. 153 00:15:59,340 --> 00:16:00,500 Stupid bitch. 154 00:16:04,500 --> 00:16:06,820 I'll kill you and that Muslim guy. 155 00:16:07,180 --> 00:16:08,540 Fuck off. 156 00:16:08,620 --> 00:16:11,060 - You fucking whore. I'll... - Bunty! 157 00:16:12,860 --> 00:16:13,940 Come here. 158 00:16:20,820 --> 00:16:21,860 She's your sister. 159 00:16:28,380 --> 00:16:30,220 Chotta Badriya loves her. 160 00:16:30,780 --> 00:16:33,740 He'll give her a home and respect. She'll be happy. 161 00:16:34,340 --> 00:16:36,820 She's already happy, and she has a home too. 162 00:16:37,380 --> 00:16:38,980 All you do is beat her up. 163 00:16:39,060 --> 00:16:41,060 Do you like beating women? 164 00:16:43,940 --> 00:16:45,660 Fuck all of you. 165 00:16:46,700 --> 00:16:47,940 Women are goddesses! 166 00:16:53,860 --> 00:16:54,740 No. 167 00:17:15,380 --> 00:17:17,260 Why won't you let me turn you over? 168 00:17:18,420 --> 00:17:23,620 If you want to experience my magic, you can, but only on my terms. 169 00:17:45,140 --> 00:17:47,300 Does Isa kiss men in front of everyone? 170 00:17:47,940 --> 00:17:51,540 - That's how they greet each other. - But he didn't say "hello." 171 00:17:55,260 --> 00:17:56,540 That's how they say hello. 172 00:17:59,780 --> 00:18:01,380 I want that car. 173 00:18:01,460 --> 00:18:03,460 Ask me and you'll get it all. 174 00:18:03,540 --> 00:18:05,340 What is your magic all about? 175 00:18:08,220 --> 00:18:12,860 Never ask a magician to reveal her secrets. 176 00:18:13,900 --> 00:18:14,740 Sir. 177 00:18:14,980 --> 00:18:19,380 I went to the temple. I've brought the offerings for you. 178 00:18:23,220 --> 00:18:24,980 How about this? 179 00:18:26,100 --> 00:18:27,460 Please have some, sir. 180 00:18:30,660 --> 00:18:32,220 Is this also the goddess' offerings? 181 00:18:33,780 --> 00:18:34,860 No, sir. 182 00:18:35,620 --> 00:18:36,660 It's an advance. 183 00:18:37,220 --> 00:18:39,540 Bipin is contesting the election in Morwad. 184 00:18:42,380 --> 00:18:44,460 - Will he win? - Yes, sir. 185 00:18:44,540 --> 00:18:48,820 It's dominated by Marathi-speaking people. 186 00:18:49,380 --> 00:18:52,500 There are a few from Gujarat and Marwar, but they're all Hindus. 187 00:18:53,620 --> 00:18:56,260 Why has he come here? 188 00:18:58,060 --> 00:19:02,180 The Lalgarh area in Gopalmath. That slum is... 189 00:19:04,820 --> 00:19:05,980 Won't they vote for him? 190 00:19:07,220 --> 00:19:08,100 No. 191 00:19:09,380 --> 00:19:12,740 Sir, how will I get Muslim votes? 192 00:19:14,500 --> 00:19:16,580 What do you want from me? 193 00:19:17,500 --> 00:19:20,820 If the Muslims don't vote, we'll win. 194 00:19:24,580 --> 00:19:28,740 I told you that I don't want to get into this Hindu-Muslim shit. 195 00:19:38,100 --> 00:19:38,940 Come here. 196 00:19:44,140 --> 00:19:45,220 This is Badriya. 197 00:19:46,020 --> 00:19:46,940 He's a Muslim. 198 00:19:49,540 --> 00:19:50,900 We're friends. 199 00:19:52,740 --> 00:19:53,700 That's Bunty... 200 00:19:54,780 --> 00:19:55,700 a Hindu devotee. 201 00:19:55,780 --> 00:19:57,260 We're all friends. 202 00:19:59,700 --> 00:20:01,660 Gaston and Pascal as well. 203 00:20:02,660 --> 00:20:04,220 And there's the Parsi guy. 204 00:20:04,740 --> 00:20:06,140 He's my cook. 205 00:20:08,940 --> 00:20:10,180 I may be a bad guy... 206 00:20:11,060 --> 00:20:12,500 but I'm not like you. 207 00:20:15,100 --> 00:20:16,740 So don't come back here... 208 00:20:19,100 --> 00:20:20,140 Bipin... 209 00:20:21,260 --> 00:20:22,380 Bhonsle. 210 00:20:24,140 --> 00:20:25,140 Mr. Bhonsle. 211 00:20:25,420 --> 00:20:28,340 Mr. Bhonsle! Mr. Bhonsle! 212 00:20:29,220 --> 00:20:30,180 Mr. Bhonsle. 213 00:20:31,260 --> 00:20:32,780 Mr. Bhonsle, I'm Bunty. 214 00:20:33,900 --> 00:20:36,740 I helped your father buy a piece of land. 215 00:20:37,380 --> 00:20:38,940 I fought the union guys. 216 00:20:39,220 --> 00:20:42,020 Took it right from under Faruk Chand's builder's nose. 217 00:20:45,100 --> 00:20:46,060 Deepak Shinde? 218 00:20:46,740 --> 00:20:49,060 I broke Faruk Chand's hand with a steel pipe. 219 00:20:49,940 --> 00:20:53,540 You talk too much. What do you want? 220 00:20:54,220 --> 00:20:56,820 Sir, this is your first election. 221 00:20:57,260 --> 00:20:59,260 You came to Mr. Gaitonde for help. 222 00:20:59,740 --> 00:21:03,340 If you win, you'll make me one of your aides, right? 223 00:21:04,620 --> 00:21:06,660 He doesn't give a fuck about the election. 224 00:21:06,740 --> 00:21:09,380 Sir, he's a businessman. 225 00:21:10,340 --> 00:21:12,180 He'll help you for the right price. 226 00:21:16,300 --> 00:21:17,260 Mr. Bhonsle. 227 00:21:17,340 --> 00:21:20,460 Asshole! Who the fuck are you to negotiate for me? 228 00:21:22,500 --> 00:21:23,420 Boss... 229 00:21:24,540 --> 00:21:26,060 there won't be any issues. 230 00:21:26,740 --> 00:21:27,940 You have Kukoo. 231 00:21:28,580 --> 00:21:29,820 You have her magic. 232 00:21:29,900 --> 00:21:33,620 - Gaitonde, hear him out. - Shove that offer up your ass. 233 00:21:38,660 --> 00:21:41,220 Boss, 50 lakh rupees. 234 00:21:49,460 --> 00:21:52,420 Democracy is worth 50 lakh rupees. 235 00:21:52,820 --> 00:21:58,460 Boss, that's the same price as Isa's car. 236 00:22:21,180 --> 00:22:23,620 Who says Kukoo's magic doesn't work? 237 00:22:31,420 --> 00:22:32,580 Rolls-Royce, baby. 238 00:22:38,060 --> 00:22:39,380 Is it real, baby? 239 00:22:40,380 --> 00:22:42,540 I hated Bhonsle, 240 00:22:43,020 --> 00:22:46,380 but doing business with him taught me a valuable lesson. 241 00:22:46,980 --> 00:22:50,780 Guns, drugs, real estate, all of those were small-time. 242 00:22:51,140 --> 00:22:53,580 The real business was politics. 243 00:23:20,620 --> 00:23:22,860 Even before India became a country, 244 00:23:23,260 --> 00:23:27,300 people have been using religion to sway political decisions. 245 00:23:27,860 --> 00:23:30,180 When I got involved with Bhonsle, 246 00:23:30,580 --> 00:23:34,940 the mafia became integral to religion and politics. 247 00:23:35,580 --> 00:23:38,060 A new era began in India. 248 00:23:42,540 --> 00:23:44,860 The game wasn't between Gaitonde and Isa anymore. 249 00:23:45,300 --> 00:23:46,980 It was between the Hindus and the Muslims. 250 00:23:48,780 --> 00:23:50,340 Have faith in us. 251 00:23:54,140 --> 00:23:55,860 I'll take care of everything. 252 00:24:13,180 --> 00:24:14,380 Gaitonde! 253 00:24:15,540 --> 00:24:16,460 Come out! 254 00:26:55,660 --> 00:26:56,940 Long live India, sir. 255 00:26:59,100 --> 00:27:00,780 I told you to give me a daily update. 256 00:27:01,940 --> 00:27:03,700 Not much has happened. 257 00:27:04,660 --> 00:27:07,300 I want Bunty. Get him before anyone else does. 258 00:27:08,220 --> 00:27:12,060 - Other agencies are also involved. - They're not based in Mumbai. 259 00:27:13,980 --> 00:27:14,940 You are. 260 00:27:48,300 --> 00:27:52,020 My wife turned my phone off. Wives... 261 00:27:57,260 --> 00:28:03,380 They were emptying water from the tanks and filling them with something else. 262 00:28:03,860 --> 00:28:06,300 - What was it? - I don't know. 263 00:28:07,260 --> 00:28:08,900 Who was the other guy? 264 00:28:09,620 --> 00:28:10,900 He didn't look Indian. 265 00:28:11,580 --> 00:28:13,740 - Was he a foreigner? - Maybe. 266 00:28:13,820 --> 00:28:17,820 Bunty will be out of the country by the 16th. 267 00:28:18,780 --> 00:28:21,740 That's when the 25 days will end. 268 00:28:25,180 --> 00:28:26,300 Where is Nayanika? 269 00:28:35,860 --> 00:28:38,300 Markand, I have a lead. 270 00:28:44,940 --> 00:28:45,820 Was it here? 271 00:28:56,820 --> 00:28:57,820 Fuck! 272 00:29:15,100 --> 00:29:16,940 Are you a man or a horse? 273 00:29:19,220 --> 00:29:22,020 Bunty's gone. Isn't he the reason we're here? 274 00:29:27,380 --> 00:29:28,860 Don't you understand? 275 00:29:30,460 --> 00:29:34,340 She'll just use you, then throw you away. 276 00:29:37,260 --> 00:29:39,220 They call it collateral damage. 277 00:29:51,140 --> 00:29:54,100 You've created an elaborate theory based on a local cop's word. 278 00:32:51,980 --> 00:32:53,100 Move aside, fucker. 279 00:32:53,580 --> 00:32:55,220 The cripple has called me. 280 00:32:57,020 --> 00:33:01,580 Brother, staying away from your holy presence... 281 00:33:23,340 --> 00:33:25,780 - Did you find out about Gaston and Pascal? - No. 282 00:33:26,100 --> 00:33:29,300 The police came looking for you. They've arrested two of my waiters. 283 00:33:30,140 --> 00:33:33,260 I'm shitting myself here and you're worried about your waiters. 284 00:33:33,420 --> 00:33:36,740 - How will I get out of here? - Did I tell you to get stuck in this? 285 00:33:48,900 --> 00:33:50,020 You're getting old. 286 00:33:50,660 --> 00:33:52,540 - Control your temper. - Shut up. 287 00:33:52,980 --> 00:33:54,860 - Get to the point. - Serve the food! 288 00:34:17,900 --> 00:34:21,420 What do you think? It doesn't make any difference now. Understand? 289 00:34:22,660 --> 00:34:24,060 I'm asking you something! 290 00:34:24,860 --> 00:34:28,020 Look at me! Talk to me! 291 00:34:30,060 --> 00:34:34,660 Eat, or else I'll shove it up your ass! 292 00:34:35,140 --> 00:34:37,980 You think you're a goddess? 293 00:34:38,140 --> 00:34:41,140 If you're a goddess, then I'm a demon! A demon! 294 00:34:42,140 --> 00:34:46,740 What are you gonna do? You think you can hit me? 295 00:34:47,060 --> 00:34:50,300 You cunt. Sit! Sit there! 296 00:34:51,940 --> 00:34:55,820 Everyone is looking for me because of you! 297 00:34:56,420 --> 00:34:58,380 I won't tolerate this anymore. Got it? 298 00:35:13,020 --> 00:35:14,140 What are you looking at? 299 00:35:15,860 --> 00:35:17,580 I told you to serve me food, didn't I? 300 00:35:19,500 --> 00:35:21,500 Does this look like a show to you? 301 00:35:23,060 --> 00:35:24,260 Call Shivaji. 302 00:35:28,500 --> 00:35:30,420 Shivaji. Come here. 303 00:35:32,500 --> 00:35:35,180 What's the name of that whore from RAW? 304 00:35:35,660 --> 00:35:36,620 Anjali Mathur. 305 00:35:37,500 --> 00:35:38,420 Get her number. 306 00:35:43,220 --> 00:35:46,860 He called me out of the blue... after ten years. 307 00:35:48,620 --> 00:35:52,180 He asked me for a favor. 308 00:35:53,140 --> 00:35:54,460 I do as he says. 309 00:35:54,940 --> 00:35:57,020 Who's killing Gaitonde's men? 310 00:36:06,740 --> 00:36:10,060 Why do you want to leave the country? What's going to happen on the 16th? 311 00:36:13,660 --> 00:36:15,860 Ma'am, don't you know how deals work? 312 00:36:17,420 --> 00:36:19,500 - What's in it for me? - What do you want? 313 00:36:21,340 --> 00:36:22,860 I'll tell you everything. 314 00:36:23,660 --> 00:36:25,340 Just get me out of here. 315 00:36:26,500 --> 00:36:28,740 Out of this country. Out of India. 316 00:36:29,900 --> 00:36:30,820 Singapore. 317 00:36:36,020 --> 00:36:40,460 We'll pick you up in three hours. You'll be taken to a safe house. 318 00:37:05,660 --> 00:37:06,740 Don't go in there. 319 00:37:08,500 --> 00:37:10,460 She'll die if she doesn't eat. 320 00:37:25,380 --> 00:37:26,260 Please eat. 321 00:37:28,820 --> 00:37:31,460 Call Sartaj Singh. 322 00:38:02,220 --> 00:38:05,540 There's a street next to the Nagpada bus depot in Ambedkar Nagar. 323 00:38:06,100 --> 00:38:08,380 RAW is taking him away in two hours. 324 00:38:08,740 --> 00:38:09,620 Who? 325 00:38:10,700 --> 00:38:12,700 The girl asked me to call you. 326 00:38:26,900 --> 00:38:27,740 What happened? 327 00:38:29,060 --> 00:38:31,300 Bunty, I know where he is. 328 00:38:33,340 --> 00:38:35,660 - Where? - He's made a deal with RAW. 329 00:38:36,060 --> 00:38:37,900 He'll be out of the country in two and a half hours. 330 00:38:38,940 --> 00:38:42,380 If we arrest him before that, we'll have all the information. 331 00:38:43,380 --> 00:38:44,380 I need backup. 332 00:38:50,860 --> 00:38:52,180 Why did you come here? 333 00:38:53,580 --> 00:38:54,620 RAW doesn't have enough people? 334 00:38:58,540 --> 00:38:59,980 Did she fuck you over? 335 00:39:03,020 --> 00:39:05,380 Bunty has my informer. 336 00:39:06,660 --> 00:39:07,940 Her life is in danger. 337 00:39:11,540 --> 00:39:14,500 Then it's easy. Call for backup. 338 00:39:18,820 --> 00:39:19,700 On one condition. 339 00:39:25,580 --> 00:39:26,860 Junaid was armed. 340 00:39:29,940 --> 00:39:31,020 He fired and ran. 341 00:39:33,260 --> 00:39:35,420 I warned him to surrender. 342 00:39:38,340 --> 00:39:40,780 He turned, pointed the gun at me... 343 00:39:43,380 --> 00:39:44,940 and was going to pull the trigger. 344 00:39:50,220 --> 00:39:51,540 I had to shoot him. 345 00:40:07,540 --> 00:40:13,100 A man sweeps his dirt under the rug to show the world how clean he is. 346 00:40:15,580 --> 00:40:19,140 I invested my black market money and launched an airline... 347 00:40:19,620 --> 00:40:21,140 in Paritosh's name. 348 00:40:41,140 --> 00:40:42,940 What are you doing here? 349 00:40:43,100 --> 00:40:47,980 - It's my airline. - Are you trying to ruin the business? 350 00:40:48,060 --> 00:40:51,580 Two guys from the press have already asked me who's financed this. 351 00:40:51,660 --> 00:40:53,180 You or Gaitonde. 352 00:40:54,260 --> 00:40:56,340 Get out. 353 00:40:57,060 --> 00:41:01,300 Come upstairs and we can talk. 354 00:41:01,380 --> 00:41:05,820 If you want to be in the limelight and pose for the cameras, 355 00:41:05,900 --> 00:41:08,020 this deal won't work. 356 00:41:08,420 --> 00:41:12,740 I'm sorry, but the work you do will have to stop. 357 00:41:13,340 --> 00:41:15,820 - No offense... - No, continue. 358 00:41:16,780 --> 00:41:17,940 Speak your mind. 359 00:41:35,220 --> 00:41:38,300 Do you understand what I'm saying? 360 00:41:39,900 --> 00:41:40,780 Make me understand. 361 00:41:41,540 --> 00:41:42,500 That Kukoo... 362 00:41:42,940 --> 00:41:44,700 - What about Kukoo? - "What about Kukoo"? 363 00:41:44,780 --> 00:41:47,900 Do you have any idea what she is? 364 00:41:48,900 --> 00:41:52,220 And you're waltzing around in public with her? She is... 365 00:41:55,820 --> 00:41:56,780 Big brother... 366 00:42:01,900 --> 00:42:03,900 think before you speak. 367 00:42:04,020 --> 00:42:06,900 The whores in your fashion show downstairs, 368 00:42:06,980 --> 00:42:10,340 all your investors... did you think they landed in your lap? 369 00:42:11,220 --> 00:42:15,060 Are they here because of you? 370 00:42:15,140 --> 00:42:16,660 No, Kukoo brought them. 371 00:42:17,180 --> 00:42:20,980 She used her magic hidden in her underwear. 372 00:42:21,660 --> 00:42:23,980 There's extra space there, right? 373 00:42:30,620 --> 00:42:35,780 If you love and trust her so much, why don't you marry her? 374 00:42:37,060 --> 00:42:40,500 Marry her, have babies, settle down with her. 375 00:42:41,020 --> 00:42:43,580 Don't worry about me. 376 00:42:48,820 --> 00:42:50,980 I can buy happiness... 377 00:42:52,500 --> 00:42:56,340 with all the money I have. 378 00:42:57,900 --> 00:42:58,820 You... 379 00:42:59,060 --> 00:43:02,660 Gaitonde, why don't you try and understand? 380 00:43:03,420 --> 00:43:05,620 If you want Kukoo, keep her... 381 00:43:06,460 --> 00:43:09,940 but marry a decent girl. 382 00:43:10,020 --> 00:43:13,020 Then keep Kukoo on the side, hidden. 383 00:43:16,300 --> 00:43:17,500 Think about it. 384 00:43:18,820 --> 00:43:20,260 I'll think about it. 385 00:43:21,260 --> 00:43:23,700 - Hey. - Where's Kukoo? 386 00:43:25,580 --> 00:43:26,500 Where's Kukoo? 387 00:43:27,020 --> 00:43:28,180 Boss, downstairs... 388 00:43:29,900 --> 00:43:30,980 Kukoo. 389 00:43:33,540 --> 00:43:35,140 - Kukoo. - Go away! 390 00:43:36,660 --> 00:43:38,020 - Kukoo. - Go away! 391 00:43:38,100 --> 00:43:40,300 - Open the door. - Fuck off! 392 00:43:40,380 --> 00:43:41,700 Kukoo, open the door! 393 00:43:41,820 --> 00:43:43,020 Go away! 394 00:43:43,700 --> 00:43:45,580 Just go away! 395 00:43:46,940 --> 00:43:49,420 What do you want?! Tell me! 396 00:43:49,860 --> 00:43:52,300 You want to fuck me in the ass again? Do it! 397 00:43:52,700 --> 00:43:54,180 Don't you get it?! 398 00:43:54,620 --> 00:43:56,820 That's not how you get pregnant! 399 00:43:57,460 --> 00:44:00,060 I can't give you children! Now go away! 400 00:44:01,300 --> 00:44:02,500 Go away! 401 00:44:03,540 --> 00:44:05,740 Do you know what I was told? 402 00:44:06,500 --> 00:44:09,540 They told me I was an asshole, motherfucker. 403 00:44:09,620 --> 00:44:10,860 A fucking asshole. 404 00:44:11,380 --> 00:44:14,740 I was sent to fuck and be fucked by all of you gangsters... 405 00:44:15,300 --> 00:44:17,500 so you don't fuck the rest of the world. 406 00:44:17,860 --> 00:44:18,860 Got it? 407 00:44:19,460 --> 00:44:21,380 I'm done now. Go away. 408 00:44:23,780 --> 00:44:24,780 Don't touch me. 409 00:44:26,460 --> 00:44:28,180 - No, stay away from me. - Don't hide. 410 00:44:28,660 --> 00:44:32,980 - What do you want to see? - I want to see. 411 00:44:33,060 --> 00:44:34,620 - What will you see? - Everything. 412 00:44:34,700 --> 00:44:35,940 What do you want to see? 413 00:44:37,020 --> 00:44:38,460 Is this what you want to see? 414 00:44:40,540 --> 00:44:42,260 Is this what you want to see? 415 00:44:42,820 --> 00:44:44,500 I can't have children. 416 00:44:46,300 --> 00:44:47,460 I can't. 417 00:44:49,780 --> 00:44:50,820 Leave. 418 00:44:53,980 --> 00:44:55,100 Get away from me. 419 00:44:55,620 --> 00:44:59,180 I know what I'll get in the end. 420 00:45:00,660 --> 00:45:02,340 - One bullet. - No. 421 00:45:02,820 --> 00:45:05,420 Either in the chest, or in the head. 422 00:45:08,260 --> 00:45:12,100 Before I die, I want to have it all. And I will have it all. 423 00:45:13,180 --> 00:45:16,860 Fuck Paritosh. 424 00:45:18,100 --> 00:45:20,620 I don't want your magic. 425 00:45:21,460 --> 00:45:22,540 I want you. 426 00:45:24,660 --> 00:45:26,900 I want your love and laughter. 427 00:45:26,980 --> 00:45:31,700 I want... Listen, I want to see you happy. 428 00:45:35,460 --> 00:45:37,820 I want to see you smile. 429 00:45:40,060 --> 00:45:41,780 I'll take care of the rest. 430 00:45:48,740 --> 00:45:53,700 Paritosh thought I couldn't make my money legitimately without him. 431 00:45:54,140 --> 00:45:56,180 I started my own soft drink company. 432 00:45:56,260 --> 00:45:58,460 It was called Apna Cola. 433 00:45:58,980 --> 00:46:00,460 It was Kukoo's idea. 434 00:46:16,900 --> 00:46:19,100 Apna Cola was a failure. 435 00:46:25,860 --> 00:46:28,420 I threw a party to lighten the mood. 436 00:46:35,220 --> 00:46:36,860 But Kukoo's mood was off. 437 00:46:39,860 --> 00:46:43,700 She thought her charm was lost because I saw her naked. 438 00:46:44,340 --> 00:46:46,100 That something bad would happen. 439 00:46:47,540 --> 00:46:48,620 What's wrong with you? 440 00:46:49,180 --> 00:46:51,180 You look worried. 441 00:46:57,300 --> 00:46:58,300 You go ahead. 442 00:46:59,660 --> 00:47:00,780 Let's go and party. 443 00:47:04,380 --> 00:47:06,100 Why don't you ever kiss me? 444 00:47:07,100 --> 00:47:08,060 What do you mean? 445 00:47:09,100 --> 00:47:12,740 You fuck me, day in and day out... 446 00:47:14,460 --> 00:47:15,820 but you don't kiss me. 447 00:47:20,020 --> 00:47:22,660 You're very tall. 448 00:47:23,980 --> 00:47:25,460 Wait, I'll kiss you now. 449 00:47:25,820 --> 00:47:27,060 - I'll bend down. - I... 450 00:47:34,540 --> 00:47:35,380 Wow. 451 00:47:36,580 --> 00:47:38,940 You never gave a damn before, why start now? 452 00:47:40,020 --> 00:47:40,900 Let me... 453 00:47:46,900 --> 00:47:48,140 Tell me that you won't die. 454 00:47:50,860 --> 00:47:51,980 Why would I die? 455 00:47:55,340 --> 00:47:58,460 Promise me that you won't. 456 00:48:00,260 --> 00:48:01,220 I promise. 457 00:48:03,380 --> 00:48:04,380 I won't die. 458 00:48:07,740 --> 00:48:09,060 If you stay with me... 459 00:48:10,940 --> 00:48:11,940 they'll kill you. 460 00:48:14,980 --> 00:48:17,020 Everything will fall apart. 461 00:48:35,540 --> 00:48:38,700 You know you'll be a big shot. 462 00:48:40,180 --> 00:48:45,180 You'll become more famous than Amitabh Bachchan. 463 00:48:48,380 --> 00:48:50,020 Bachchan dies in Deewaar... 464 00:48:53,580 --> 00:48:55,140 but you will shine like the sun... 465 00:48:56,700 --> 00:48:58,180 forever. 466 00:48:59,340 --> 00:49:00,620 All over Bombay. 467 00:49:01,660 --> 00:49:02,500 Only... 468 00:49:03,940 --> 00:49:05,900 Only if my baby is alive. 469 00:49:19,260 --> 00:49:20,940 For Bachchan to stay alive... 470 00:49:24,580 --> 00:49:26,060 Parveen Babi has to go. 471 00:49:27,500 --> 00:49:30,060 You're not going anywhere. You... 472 00:49:32,540 --> 00:49:33,460 can't go. 473 00:50:10,220 --> 00:50:13,340 That was the last time I saw Kukoo. 474 00:51:16,140 --> 00:51:18,380 Greetings from Suleiman Isa. 475 00:54:18,740 --> 00:54:19,860 Subtitle Translation by Imroz Ahamed