00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,043 --> 00:00:12,313 [PIANO MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,490 --> 00:00:15,426 [QUIET LAUGHTER, CHATTER] 3 00:00:15,459 --> 00:00:17,461 ♪ ♪ 4 00:00:45,667 --> 00:00:49,638 I promise you, our life will never be boring. 5 00:00:49,671 --> 00:00:51,353 The greatest minds. 6 00:00:51,378 --> 00:00:53,246 The most delicious food. 7 00:00:53,967 --> 00:00:55,411 The best wine. 8 00:00:56,355 --> 00:00:58,641 A life bursting with art and music! 9 00:00:58,772 --> 00:01:01,141 [BIG BAND MUSIC PLAYS] [SUSAN WHOOPS] 10 00:01:11,827 --> 00:01:13,061 [SUSAN GIGGLES] 11 00:01:13,475 --> 00:01:17,133 ♪ For all we know ♪ 12 00:01:17,166 --> 00:01:21,036 - ♪ We may never meet again... ♪ - JACK: We'll make love under the stars. 13 00:01:21,069 --> 00:01:23,996 ♪ Before you go... ♪ 14 00:01:24,153 --> 00:01:26,496 A love unbound by time, 15 00:01:26,582 --> 00:01:28,551 a love untethered from gravity. 16 00:01:28,977 --> 00:01:31,513 ♪ We won't say good night. ♪ 17 00:01:35,317 --> 00:01:37,553 Susan, if you'll be my wife, 18 00:01:37,672 --> 00:01:39,674 I promise you this and more. 19 00:01:41,798 --> 00:01:44,424 If the night is clear when you get this, 20 00:01:44,618 --> 00:01:46,887 go out and look at the Pole star. 21 00:01:52,868 --> 00:01:55,434 Let us make that our star. 22 00:01:55,594 --> 00:01:57,459 Undimmed by time 23 00:01:57,539 --> 00:02:00,842 or any of the little things of Earth. 24 00:02:01,322 --> 00:02:03,090 JACK: Gotcha. [LAUGHS] 25 00:02:04,873 --> 00:02:07,634 You were looking at our star, weren't you? 26 00:02:13,307 --> 00:02:15,134 What've you got there? 27 00:02:15,170 --> 00:02:16,772 Nothing. 28 00:02:17,791 --> 00:02:20,696 My Susan keeping secrets? 29 00:02:26,058 --> 00:02:28,648 I told you we weren't gonna need this check. 30 00:02:28,783 --> 00:02:30,818 I know, I... 31 00:02:31,031 --> 00:02:32,318 I found it in my purse. 32 00:02:32,343 --> 00:02:34,045 I wasn't sure what to do with it. 33 00:02:34,736 --> 00:02:36,571 Up to you. 34 00:02:40,795 --> 00:02:42,930 - How's it all going? - Great. 35 00:02:42,980 --> 00:02:44,482 I was reluctant to bring anyone else 36 00:02:44,516 --> 00:02:47,986 onto the team at first, but I gotta say, 37 00:02:48,019 --> 00:02:51,156 it's kind of nice having people working under me for a change. 38 00:02:51,323 --> 00:02:53,291 I'm sure you're a natural at it. 39 00:02:58,130 --> 00:02:59,788 I'm gonna go get ready for bed. 40 00:02:59,971 --> 00:03:01,639 I'm beat. 41 00:03:20,219 --> 00:03:23,088 ♪ ♪ 42 00:03:54,386 --> 00:03:56,388 ♪ ♪ 43 00:04:27,286 --> 00:04:29,288 [ORGAN MUSIC PLAYS] 44 00:04:36,087 --> 00:04:38,456 Corpus Christi. 45 00:04:46,017 --> 00:04:48,153 Sanguis Christi. 46 00:04:58,283 --> 00:04:59,718 Amen. 47 00:05:02,554 --> 00:05:04,556 [INDISTINCT CHATTER] 48 00:05:09,294 --> 00:05:11,189 MAN: Vice everywhere you look, 49 00:05:11,214 --> 00:05:12,831 corruption. 50 00:05:12,864 --> 00:05:14,833 I had to go downtown the other day on an errand, 51 00:05:14,866 --> 00:05:17,225 felt like I was driving through Babylon itself. 52 00:05:17,250 --> 00:05:19,222 WOMAN: What do you expect when the so-called 53 00:05:19,247 --> 00:05:22,283 City of Angels is run by the devil himself? 54 00:05:22,308 --> 00:05:25,258 WOMAN 2: I know what you mean. Every day I feel like I wake up 55 00:05:25,283 --> 00:05:28,211 to another infuriating headline. [SIGHS] 56 00:05:30,001 --> 00:05:31,469 Thank you. 57 00:05:31,494 --> 00:05:34,497 I think Mayor Shaw is doing the best he can. 58 00:05:34,853 --> 00:05:37,322 Those articles are nothing but salacious gossip. 59 00:05:37,356 --> 00:05:38,607 VIRGIL: My wife is right. 60 00:05:38,632 --> 00:05:40,234 Remember, whoever practices evil 61 00:05:40,259 --> 00:05:41,593 pays attention to wicked speech. 62 00:05:41,626 --> 00:05:43,782 And the liar listens to malicious talk. 63 00:05:43,934 --> 00:05:46,436 - May I? - PATTY: Hold your horses. 64 00:05:55,246 --> 00:05:57,915 We need to make sure everyone gets some. 65 00:06:00,512 --> 00:06:02,547 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER NEARBY] 66 00:06:06,756 --> 00:06:10,591 [RECORD SKIPPING] 67 00:06:31,288 --> 00:06:33,157 The record was skipping. 68 00:06:38,443 --> 00:06:41,313 It's scratched from being played so much. 69 00:06:41,686 --> 00:06:44,222 I'd be happy to pick up a replacement. 70 00:06:44,255 --> 00:06:46,024 Well, that would be wonderful, Susan. 71 00:06:46,057 --> 00:06:49,093 Janice in the office will make sure you're reimbursed. 72 00:06:49,235 --> 00:06:50,729 What should I get? 73 00:06:50,762 --> 00:06:52,259 There are some contemporary composers 74 00:06:52,284 --> 00:06:53,873 doing some really interesting things. 75 00:06:53,898 --> 00:06:56,047 - Have you heard of Stravinsky? - Hmm, 76 00:06:56,072 --> 00:06:58,208 maybe we should get another Haydn. 77 00:06:58,262 --> 00:06:59,371 Same one. 78 00:06:59,404 --> 00:07:02,095 In such uncertain times, 79 00:07:02,120 --> 00:07:05,790 there is a great comfort to be found in the familiar. 80 00:07:11,650 --> 00:07:14,630 I was, uh, balancing our accounts the other day 81 00:07:14,655 --> 00:07:18,626 and I noticed that the check I gave you hasn't cleared. 82 00:07:18,823 --> 00:07:21,679 I was worried you may have misplaced it. 83 00:07:21,893 --> 00:07:23,892 I haven't. 84 00:07:24,041 --> 00:07:26,277 Well, is there any other reason for the delay? 85 00:07:26,999 --> 00:07:28,879 If you're worried about how you're going to pay me back, 86 00:07:28,913 --> 00:07:30,448 you needn't be. 87 00:07:30,554 --> 00:07:31,854 You can work extra hours 88 00:07:31,879 --> 00:07:33,556 and I'll apply your salary to the loan. 89 00:07:33,581 --> 00:07:35,580 Interest-free, of course. 90 00:07:36,020 --> 00:07:38,441 Goodness knows I'm not trying to profit off my own daughter. 91 00:07:38,488 --> 00:07:39,578 It's not that. 92 00:07:39,751 --> 00:07:41,498 Jack doesn't think we're going to need it. 93 00:07:41,551 --> 00:07:43,815 What, so his position at Caltech has come through, then? 94 00:07:43,881 --> 00:07:44,916 Mm-hmm. 95 00:07:49,488 --> 00:07:51,140 Here, for the record. 96 00:07:51,196 --> 00:07:53,288 Uh, Father Shelby said they'd reimburse me. 97 00:07:53,313 --> 00:07:54,814 I'd just as soon it was a gift. 98 00:07:54,999 --> 00:07:57,070 The collection plate was a bit light this morning 99 00:07:57,095 --> 00:07:59,730 and I don't want you spending any money you don't have. 100 00:07:59,856 --> 00:08:01,858 [CAR HORN HONKING] 101 00:08:03,616 --> 00:08:05,537 Are you coming? 102 00:08:05,696 --> 00:08:07,064 It's nice out. 103 00:08:07,177 --> 00:08:08,713 Think I'm going to walk. 104 00:08:23,655 --> 00:08:25,624 [RECORD CRACKLES] 105 00:08:25,757 --> 00:08:27,726 [STRAVINSKY'S "THE RITE OF SPRING" PLAYS] 106 00:08:43,241 --> 00:08:45,209 [DOOR BELLS JINGLE] 107 00:08:54,519 --> 00:08:56,521 [MUSIC CONTINUES] 108 00:09:17,443 --> 00:09:19,445 [MUSIC FADES] 109 00:09:22,346 --> 00:09:23,648 [GRUNTS] Oh, sorry. 110 00:09:24,521 --> 00:09:25,866 [DOOR BELLS JINGLE] 111 00:09:25,984 --> 00:09:27,452 Oh, my goodness. 112 00:09:27,486 --> 00:09:29,053 Is she okay? 113 00:09:29,087 --> 00:09:31,089 - You all right? - Yeah. 114 00:09:36,761 --> 00:09:38,763 ♪ ♪ 115 00:10:08,192 --> 00:10:10,194 ♪ ♪ 116 00:10:19,531 --> 00:10:21,411 We need to account for the Reynolds number. 117 00:10:21,436 --> 00:10:23,350 No, I'm telling you, the Reynolds number 118 00:10:23,375 --> 00:10:25,769 - will be relatively small in... - [LOUD BANG] 119 00:10:25,817 --> 00:10:27,185 ...in spite of the speed. 120 00:10:27,210 --> 00:10:28,561 But we must consider 121 00:10:28,586 --> 00:10:30,103 how each variable impacts the whole. 122 00:10:30,128 --> 00:10:32,531 [LOUD BANG] 123 00:10:32,819 --> 00:10:35,521 Sorry. Sorry. 124 00:10:36,387 --> 00:10:38,608 It isn't any better out here. 125 00:10:38,710 --> 00:10:40,661 You know, we could try closing the door. 126 00:10:40,732 --> 00:10:43,256 I'd worry about him asphyxiating himself. 127 00:10:43,541 --> 00:10:44,708 [CHUCKLES] 128 00:10:44,733 --> 00:10:46,480 I was hoping his methodology would change 129 00:10:46,505 --> 00:10:48,007 once we got to campus, 130 00:10:48,087 --> 00:10:49,555 - but perhaps I was being naive. - [RAPPING] 131 00:10:49,580 --> 00:10:51,249 [LOUD BANG] 132 00:10:53,048 --> 00:10:55,918 Do his methods at least achieve results? 133 00:10:55,943 --> 00:10:57,156 They seem to, 134 00:10:57,181 --> 00:10:58,704 - though they can be hard to quantify. - [RAPPING] 135 00:10:58,728 --> 00:10:59,829 [LOUD BANG] 136 00:11:01,490 --> 00:11:03,492 He'll be the reason we all succeed, 137 00:11:03,615 --> 00:11:05,627 or the reason for our untimely death. 138 00:11:05,853 --> 00:11:07,624 [CHUCKLES] 139 00:11:08,818 --> 00:11:10,632 [SPEAKING MANDARIN] 140 00:11:11,405 --> 00:11:12,573 'Kay. 141 00:11:19,775 --> 00:11:22,379 Whatcha got going on here, Jack? 142 00:11:22,511 --> 00:11:24,369 Trying different fuel combinations 143 00:11:24,394 --> 00:11:26,089 and measuring energy release. 144 00:11:26,202 --> 00:11:27,436 Very scientific. 145 00:11:29,279 --> 00:11:30,641 How do you know what you're testing? 146 00:11:30,666 --> 00:11:32,383 Most of this stuff isn't labeled. 147 00:11:34,163 --> 00:11:35,962 Smell that. 148 00:11:37,460 --> 00:11:38,694 [SNIFFS] Ooh. 149 00:11:38,719 --> 00:11:39,874 That's benzene. 150 00:11:39,899 --> 00:11:41,768 [LAUGHS] 151 00:11:42,877 --> 00:11:44,566 Do you know them all by smell or...? 152 00:11:44,613 --> 00:11:45,906 Not all of them. 153 00:11:46,022 --> 00:11:47,523 Some I know by taste. 154 00:11:47,548 --> 00:11:49,317 [LAUGHS] 155 00:11:50,038 --> 00:11:51,840 What are you working on? 156 00:11:51,927 --> 00:11:53,590 Oh, I'm kind of just on the sidelines 157 00:11:53,615 --> 00:11:54,929 until you got the fuel squared away. 158 00:11:57,379 --> 00:12:02,117 How does a guy specialize in something like fluid dynamics? 159 00:12:02,720 --> 00:12:04,987 Uh, I guess I got my dad to blame. 160 00:12:05,668 --> 00:12:06,776 He's in oil, 161 00:12:06,801 --> 00:12:08,624 so he had me working on the rigs every summer, 162 00:12:08,657 --> 00:12:10,292 thought it'd make a man out of me. 163 00:12:10,325 --> 00:12:11,359 I hated it. 164 00:12:11,384 --> 00:12:13,252 Calculating hydrostatic pressure? 165 00:12:13,328 --> 00:12:15,064 That got me out of doing the real grunt work. 166 00:12:15,420 --> 00:12:16,779 That's excellent. 167 00:12:16,804 --> 00:12:19,740 No amount of formal education can trump real-life experience. 168 00:12:21,436 --> 00:12:22,714 [COUGHING] 169 00:12:22,798 --> 00:12:24,698 You guys might want to clear out of here. 170 00:12:25,092 --> 00:12:28,070 And try not to breathe, this stuff's highly toxic. 171 00:12:34,963 --> 00:12:36,638 RICHARD: These tests have to stop, Jack. 172 00:12:36,670 --> 00:12:38,883 - You're right. - Wait, what did you say? 173 00:12:38,999 --> 00:12:40,100 [COUGHS] 174 00:12:40,320 --> 00:12:42,558 They're not getting us anywhere. 175 00:12:42,790 --> 00:12:44,792 The nature of combustible reactions changes 176 00:12:44,817 --> 00:12:45,893 based on volume. 177 00:12:45,918 --> 00:12:47,539 - Are we saying the same thing? - Yeah. 178 00:12:47,576 --> 00:12:50,121 We need to start running full-scale chemical tests. 179 00:12:50,146 --> 00:12:52,094 Goddamn it, Jack. That's not what I'm saying at all. 180 00:12:52,119 --> 00:12:54,502 Mesulam said that we had to present a written proposal 181 00:12:54,527 --> 00:12:55,808 before we did anything dangerous. 182 00:12:55,833 --> 00:12:57,229 Come on, Samson. 183 00:12:57,254 --> 00:12:59,322 You know the value of seeing things in action. 184 00:12:59,347 --> 00:13:01,049 Back me up. 185 00:13:03,738 --> 00:13:05,607 Guys. 186 00:13:05,668 --> 00:13:07,291 How can I map new territory 187 00:13:07,316 --> 00:13:09,427 if I'm not allowed to explore? 188 00:13:11,217 --> 00:13:13,565 We aren't moving fast enough! 189 00:13:13,687 --> 00:13:16,090 [COUGHING] 190 00:13:17,971 --> 00:13:20,607 [RHYTHMIC CHOPPING] 191 00:13:29,923 --> 00:13:32,959 [STRAVINSKY'S THE RITES OF SPRING PLAYS IN DISTANCE] 192 00:13:49,943 --> 00:13:51,945 [CHATTER AND LAUGHTER] 193 00:14:01,087 --> 00:14:04,090 [MUSIC AND CHATTER CONTINUE] 194 00:14:30,049 --> 00:14:32,051 ♪ ♪ 195 00:14:49,282 --> 00:14:50,837 Hey! 196 00:14:51,555 --> 00:14:53,373 What do you think? 197 00:14:53,721 --> 00:14:55,175 The music. 198 00:14:55,609 --> 00:14:57,441 I was in the store looking for something to play tonight. 199 00:14:57,465 --> 00:14:59,082 This here's an odd bunch. 200 00:14:59,107 --> 00:15:00,574 Never know what they're gonna like. 201 00:15:00,599 --> 00:15:02,534 And what do you know? Who do I see? 202 00:15:03,125 --> 00:15:04,459 That was just a coincidence? 203 00:15:04,484 --> 00:15:06,286 My teacher says there are no coincidences. 204 00:15:06,353 --> 00:15:07,987 After you left, I slipped into the booth, 205 00:15:08,012 --> 00:15:09,714 ended up listening to the whole damn thing. 206 00:15:09,739 --> 00:15:11,107 Never heard anything like it. 207 00:15:11,858 --> 00:15:13,918 Yeah, it's a rare pressing from France. 208 00:15:13,987 --> 00:15:15,856 The only copy I've found. 209 00:15:16,327 --> 00:15:18,959 Well, if you like it so much, why didn't you buy it yourself? 210 00:15:19,153 --> 00:15:21,494 WOMAN: Ernest, come on. It's your turn. 211 00:15:21,994 --> 00:15:23,766 Yeah. I got to get back. 212 00:15:23,912 --> 00:15:25,119 You should join. 213 00:15:25,144 --> 00:15:27,313 We have plenty of food, plenty of wine. 214 00:15:28,134 --> 00:15:29,954 - I can't. - Jack's not home. 215 00:15:29,979 --> 00:15:32,339 What do you got to go back for? 216 00:15:33,326 --> 00:15:35,356 You know what? It's none of my business. 217 00:15:35,381 --> 00:15:37,056 I'm sure you have plenty to be getting along with. 218 00:15:37,081 --> 00:15:39,551 - Thank you again. - For what? 219 00:15:40,526 --> 00:15:43,723 For showing me something I never would have found on my own. 220 00:15:49,143 --> 00:15:51,445 This became a proper little dance party, huh? 221 00:15:51,511 --> 00:15:53,113 [LAUGHTER] 222 00:15:54,241 --> 00:15:56,243 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 223 00:15:56,657 --> 00:15:58,659 All around, I'd say. 224 00:16:01,749 --> 00:16:03,217 [WOMAN SHRIEKING, MUSIC PLAYING LOUDLY] 225 00:16:03,242 --> 00:16:05,144 Is it always like that? 226 00:16:05,585 --> 00:16:08,202 Loud parties are the least of it. 227 00:16:11,266 --> 00:16:13,620 Do you want me to go and tell him to turn it down? 228 00:16:14,006 --> 00:16:15,875 No, it's okay. 229 00:16:20,974 --> 00:16:22,474 - It's good to see you, Richard. - Mm. 230 00:16:22,499 --> 00:16:24,388 I can hardly remember the last time. 231 00:16:24,444 --> 00:16:26,608 Believe me, the novelty'll wear off. 232 00:16:26,700 --> 00:16:29,016 - Be nice. - I'm always nice. 233 00:16:29,041 --> 00:16:30,298 He's the one giving me a hard time. 234 00:16:30,323 --> 00:16:31,374 He's just upset 235 00:16:31,399 --> 00:16:33,412 because he has to follow the rules occasionally. 236 00:16:33,573 --> 00:16:35,108 Well, I hope he's thanked you. 237 00:16:35,405 --> 00:16:36,632 For what? 238 00:16:36,657 --> 00:16:38,292 The position. 239 00:16:38,424 --> 00:16:39,747 At Caltech. 240 00:16:39,806 --> 00:16:41,877 She's talking about the research associate position 241 00:16:41,902 --> 00:16:43,628 I'm getting once our funding comes through. 242 00:16:43,683 --> 00:16:46,219 [COUGHS] Right, of course. 243 00:16:48,693 --> 00:16:51,791 I remember the last time Richard came over for dinner. 244 00:16:52,149 --> 00:16:54,435 We tried to set him up with that secretary from your office. 245 00:16:54,460 --> 00:16:55,541 - Oh, my God. - [GIGGLES] 246 00:16:55,566 --> 00:16:58,392 That woman was the worst bridge player I have ever seen. 247 00:16:58,417 --> 00:17:00,348 [LAUGHS] It wasn't about winning at bridge. 248 00:17:00,373 --> 00:17:02,118 It was about getting her in the sack. 249 00:17:02,181 --> 00:17:03,664 - Jack! - What? 250 00:17:03,784 --> 00:17:07,165 I'm sure Richard is just saving himself for the right girl. 251 00:17:19,231 --> 00:17:20,730 What the hell was that about? 252 00:17:20,755 --> 00:17:22,385 - Thanks for backing me up. - Did you tell her 253 00:17:22,410 --> 00:17:23,689 that you got an offer for a job? 254 00:17:23,714 --> 00:17:25,523 You all have stipends, Richard. 255 00:17:25,571 --> 00:17:28,219 After the funding's approved, I assumed we'd address 256 00:17:28,257 --> 00:17:29,766 bringing me onto the team full time. 257 00:17:29,791 --> 00:17:30,999 Or did you think I wanted to work 258 00:17:31,024 --> 00:17:32,417 in a chemical plant for the rest of my life? 259 00:17:32,441 --> 00:17:34,042 So you just lied to her? 260 00:17:34,328 --> 00:17:36,369 It's not a lie if it's gonna come true eventually. 261 00:17:36,402 --> 00:17:38,872 No wonder you were in such a hurry to finish the proposal. 262 00:17:38,897 --> 00:17:41,533 I'm in a hurry to push the work forward. 263 00:17:41,801 --> 00:17:43,803 Proposal's more of an impediment. 264 00:17:44,216 --> 00:17:47,356 Then I am glad I had an ulterior motive in coming here tonight. 265 00:17:49,064 --> 00:17:50,545 [SIGHS] 266 00:17:51,376 --> 00:17:52,529 What is that? 267 00:17:52,577 --> 00:17:53,857 I thought maybe we could work together 268 00:17:53,882 --> 00:17:55,876 on the fuel section on paper. 269 00:17:55,995 --> 00:17:57,934 [SCOFFS] Are you serious? 270 00:17:57,959 --> 00:18:01,029 I am, if you're serious about getting funded. 271 00:18:05,882 --> 00:18:07,667 Hey, um... [CLEARS THROAT] 272 00:18:07,701 --> 00:18:09,979 If you're looking for us, we're gonna be in the garage. 273 00:18:10,097 --> 00:18:11,731 Banging our heads against the wall. 274 00:18:12,118 --> 00:18:13,919 SUSAN: Okay. 275 00:18:14,207 --> 00:18:16,443 [LOUD CHATTER OUTSIDE] 276 00:18:18,913 --> 00:18:21,181 [UPBEAT MUSIC PLAYS] 277 00:18:25,552 --> 00:18:27,554 [DISTANT MUSIC AND CHATTER] 278 00:18:42,655 --> 00:18:45,057 [WOMAN LAUGHS IN DISTANCE] 279 00:18:47,420 --> 00:18:49,823 [WOMEN WHOOP] 280 00:18:52,415 --> 00:18:54,781 [WOMAN HOWLS] 281 00:18:54,814 --> 00:18:56,883 [UPBEAT MUSIC PLAYS, FEATURING GUITAR] 282 00:18:56,916 --> 00:18:59,085 [WOMAN WHOOPS] 283 00:18:59,118 --> 00:19:01,087 [MUSIC CONTINUES] 284 00:19:01,120 --> 00:19:03,122 [CHATTER, LAUGHTER CONTINUE] 285 00:19:17,003 --> 00:19:18,972 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 286 00:19:19,005 --> 00:19:21,007 [CHATTER, LAUGHTER CONTINUES] 287 00:19:33,561 --> 00:19:36,304 Once we determine the internal energy of the reaction, 288 00:19:36,329 --> 00:19:39,439 we can calculate the theoretical temperature 289 00:19:39,998 --> 00:19:41,265 and the chamber pressure. 290 00:19:41,290 --> 00:19:42,692 [SCOFFS] 291 00:19:42,855 --> 00:19:45,724 It's exhausting just to hear you say it. 292 00:19:46,105 --> 00:19:48,155 Of course, the exit velocity 293 00:19:48,208 --> 00:19:51,211 and mass flow rate are important variables for thrust. 294 00:19:51,684 --> 00:19:52,704 [CHEERING] 295 00:19:52,763 --> 00:19:54,478 So this is where you build the rockets! 296 00:19:54,514 --> 00:19:55,978 JACK: What the hell are you all doing out there? 297 00:19:56,002 --> 00:19:57,837 Building a bonfire. I just cut down a tree 298 00:19:57,862 --> 00:20:00,105 in my front yard, cannot get the damn wood to light. 299 00:20:00,130 --> 00:20:02,512 Figured you'd have something to help me. Who's your buddy? 300 00:20:02,676 --> 00:20:04,077 Richard. 301 00:20:04,484 --> 00:20:05,936 ERNEST: Pleased to meet you. 302 00:20:05,978 --> 00:20:09,040 So, which one of these here's gonna get my fire to start? 303 00:20:09,539 --> 00:20:10,895 Put that down. It's dangerous. 304 00:20:10,946 --> 00:20:11,996 Exactly what I'm looking for. 305 00:20:12,021 --> 00:20:13,030 Um, we're kind of in the middle of something. 306 00:20:13,054 --> 00:20:14,389 Ammonium nitrate? 307 00:20:14,955 --> 00:20:16,015 [SNIFFS] Whew! 308 00:20:16,055 --> 00:20:17,695 - [GIGGLES] - It's an oxidizer. 309 00:20:17,720 --> 00:20:20,589 And when you combine a fuel and an oxidizer, 310 00:20:21,055 --> 00:20:22,489 all you need is a light. 311 00:20:22,675 --> 00:20:24,677 [RUMBLING WHOOSH] 312 00:20:25,386 --> 00:20:26,546 [CHUCKLES] 313 00:20:26,612 --> 00:20:27,981 See? Dangerous. 314 00:20:28,274 --> 00:20:29,689 - Can I borrow that? - No! 315 00:20:29,714 --> 00:20:31,290 This stuff should only be handled by someone 316 00:20:31,315 --> 00:20:33,217 who knows what he's doing. 317 00:20:35,222 --> 00:20:39,277 Guess I'll... get some gasoline from my bike, then. 318 00:20:48,815 --> 00:20:50,917 I told you he was off his rocker. 319 00:20:50,990 --> 00:20:52,335 Him? Jesus, Jack, 320 00:20:52,360 --> 00:20:54,688 - you nearly burnt his face to a crisp. - Please. 321 00:20:54,713 --> 00:20:56,881 I know these chemicals like the back of my hand. 322 00:20:56,906 --> 00:20:59,554 They speak to me, and this is not the fucking 323 00:20:59,579 --> 00:21:02,216 - language they speak. - We can figure it out this way. 324 00:21:02,909 --> 00:21:04,410 You just need to be patient. 325 00:21:04,514 --> 00:21:06,287 At this rate, my marriage is gonna be over 326 00:21:06,312 --> 00:21:08,447 before our first rocket leaves the ground. 327 00:21:11,764 --> 00:21:13,766 You want that on your head? 328 00:21:19,281 --> 00:21:20,893 I'm not asking you as a colleague. 329 00:21:20,918 --> 00:21:22,753 I'm asking you as a friend. 330 00:21:22,953 --> 00:21:25,725 Um... do you even have a way to... 331 00:21:25,998 --> 00:21:28,943 get the kind of chemicals that we're talking about? 332 00:21:36,203 --> 00:21:38,639 [WORK WHISTLE BLOWING] 333 00:21:42,696 --> 00:21:44,898 [INDISTINCT CHATTER] 334 00:21:47,100 --> 00:21:49,880 You're gonna be late, Professor. Come on, man. 335 00:21:49,957 --> 00:21:52,839 [CHUCKLING] This guy... 336 00:21:52,946 --> 00:21:54,599 VERNON: Professor? 337 00:21:54,624 --> 00:21:56,945 You remember that fancy new job he's always keep talking about? 338 00:21:56,970 --> 00:21:58,200 Oh, that's right. 339 00:21:58,225 --> 00:22:00,194 He keeps saying he's quitting any day now. 340 00:22:00,773 --> 00:22:02,641 Just keeps showing up. 341 00:22:03,622 --> 00:22:04,874 - How are you doing? - Good, good. 342 00:22:04,899 --> 00:22:05,929 All right. 343 00:22:05,966 --> 00:22:07,096 - No. - I haven't even... 344 00:22:07,121 --> 00:22:08,489 I said no. 345 00:22:09,748 --> 00:22:11,467 You know I'm right, Chiang. 346 00:22:11,512 --> 00:22:14,148 Energy release is not a linear progression. 347 00:22:14,914 --> 00:22:16,819 We need to start running full-scale tests. 348 00:22:16,844 --> 00:22:19,643 Look what you did with even a small amount of chemicals. 349 00:22:19,668 --> 00:22:21,471 And I learned more from that one mistake 350 00:22:21,496 --> 00:22:23,481 than if I'd spent weeks at that chalkboard. 351 00:22:23,552 --> 00:22:26,912 While you might not care, or even be aware, 352 00:22:27,126 --> 00:22:29,261 there's a war on the other side of the Pacific. 353 00:22:29,329 --> 00:22:32,699 My father, my brother... They all fight the Japanese. 354 00:22:32,985 --> 00:22:35,312 If I'm forced to go back, I will, too, 355 00:22:35,428 --> 00:22:38,097 which would be a tragic waste of my abilities. 356 00:22:38,197 --> 00:22:40,032 Why would you be forced to go back? 357 00:22:40,120 --> 00:22:42,923 I need the faculty to approve an extension of my visa. 358 00:22:43,330 --> 00:22:45,024 What do you think will happen if I'm caught 359 00:22:45,049 --> 00:22:47,297 bringing restricted chemicals onto campus? 360 00:22:47,322 --> 00:22:49,167 Who said anything about getting caught? 361 00:22:49,249 --> 00:22:51,087 [SCOFFS] 362 00:22:52,326 --> 00:22:53,901 [MUTTERS IN MANDARIN] 363 00:22:53,980 --> 00:22:57,412 Okay, listen, fellas, out of solidarity with Chiang, 364 00:22:57,437 --> 00:22:59,573 I'm gonna have to sit this one out, too, okay? 365 00:22:59,625 --> 00:23:02,762 JACK: Are you gonna spend your whole life on the sidelines? 366 00:23:03,456 --> 00:23:05,431 The real Samson slayed a thousand men 367 00:23:05,456 --> 00:23:07,891 and destroyed a temple with his bare hands. 368 00:23:09,375 --> 00:23:10,736 I'm giving you a chance 369 00:23:10,761 --> 00:23:13,064 to live up to the name your father gave you. 370 00:23:23,316 --> 00:23:25,752 Well, we ran it past them. 371 00:23:27,420 --> 00:23:29,209 I guess it's just you and me. 372 00:23:29,396 --> 00:23:31,329 As always. 373 00:23:37,024 --> 00:23:39,427 [DOOR CREAKING] 374 00:24:09,509 --> 00:24:11,511 [INSECTS TRILL OUTSIDE] 375 00:24:43,196 --> 00:24:45,631 [STRAVINSKY'S THE RITE OF SPRING PLAYS] 376 00:25:11,036 --> 00:25:14,160 Pueblo's really just donating this stuff to us? 377 00:25:14,346 --> 00:25:16,348 Yeah. 378 00:25:17,089 --> 00:25:18,457 They asked me to discard it. 379 00:25:18,482 --> 00:25:20,917 We're just discarding it somewhere else, okay? 380 00:25:21,086 --> 00:25:22,632 Let's go. 381 00:25:45,245 --> 00:25:46,618 Jesus, how much are we taking? 382 00:25:46,643 --> 00:25:48,017 Just a barrel of nitric acid 383 00:25:48,042 --> 00:25:50,111 and a cylinder of dinitrogen tetroxide. 384 00:25:50,696 --> 00:25:51,931 Not much. 385 00:25:52,031 --> 00:25:53,299 [LOUD THUD, LIQUID SLOSHES] 386 00:25:53,886 --> 00:25:56,702 You gonna help me get them in the truck? 387 00:26:09,167 --> 00:26:11,503 [GRUNTING] 388 00:26:17,997 --> 00:26:19,666 - Jesus Christ. - Careful. 389 00:26:19,773 --> 00:26:21,136 Oh! 390 00:26:21,214 --> 00:26:22,949 Oh. 391 00:26:23,695 --> 00:26:25,497 [LIQUID SLOSHING] 392 00:26:27,520 --> 00:26:29,755 All right, one more. 393 00:26:30,382 --> 00:26:31,544 Okay. You got it? 394 00:26:31,569 --> 00:26:32,703 One, two, three... 395 00:26:32,728 --> 00:26:34,404 [GRUNTS] Okay. 396 00:26:34,538 --> 00:26:36,209 [STAMMERING] 397 00:26:38,017 --> 00:26:40,204 [LAUGHS] 398 00:26:40,733 --> 00:26:42,264 Admit it, you're having fun. 399 00:26:42,402 --> 00:26:45,472 Sure, what's not to love about grand larceny? 400 00:26:45,558 --> 00:26:46,959 Richard... 401 00:26:47,927 --> 00:26:49,162 Richard... 402 00:26:50,209 --> 00:26:51,844 [CHUCKLES] 403 00:26:51,977 --> 00:26:54,321 There's the Richard I know and love. 404 00:26:54,941 --> 00:26:58,686 Glad to see Caltech hasn't completely stamped him out. 405 00:27:07,013 --> 00:27:08,703 You sure that's a good idea? 406 00:27:08,941 --> 00:27:10,776 [SNIFFLES] 407 00:27:11,244 --> 00:27:12,540 Fair point. 408 00:27:13,219 --> 00:27:15,373 Genius chemist over here. 409 00:27:15,695 --> 00:27:17,697 [TRUCK STARTS] 410 00:27:37,997 --> 00:27:39,733 RICHARD: Jesus Christ. 411 00:27:41,706 --> 00:27:43,508 Look what the cat dragged in. 412 00:27:43,879 --> 00:27:45,398 I thought about what you said. 413 00:27:45,491 --> 00:27:46,758 Can't contribute a damn thing 414 00:27:46,783 --> 00:27:48,053 until you got the fuel figured out, 415 00:27:48,078 --> 00:27:49,473 and I'm sick of being on the sidelines. 416 00:27:49,575 --> 00:27:50,876 Boy's a hero after all. 417 00:27:50,937 --> 00:27:52,271 Too bad you already missed the fun part. 418 00:27:52,325 --> 00:27:54,127 Now we just need help unloading. 419 00:27:57,069 --> 00:27:59,788 [SCOFFS] You're just going to drive restricted chemicals 420 00:27:59,813 --> 00:28:01,690 right onto campus? 421 00:28:02,187 --> 00:28:05,591 Yeah. You got a better idea? 422 00:28:06,932 --> 00:28:09,645 Matter of fact, I do. 423 00:28:10,112 --> 00:28:11,579 [CHUCKLES] 424 00:28:11,637 --> 00:28:15,257 SAMSON: So, Jack, there are four resident houses at Caltech. 425 00:28:15,520 --> 00:28:17,884 I happen to reside at Blacker. 426 00:28:17,984 --> 00:28:21,020 They call them mole people because, supposedly, 427 00:28:21,045 --> 00:28:23,447 they have the keys to the steam tunnels 428 00:28:23,472 --> 00:28:24,974 that run under the campus. 429 00:28:25,284 --> 00:28:27,726 [LAUGHS] Not supposedly, definitively. 430 00:28:27,834 --> 00:28:30,736 - [LAUGHTER] - SAMSON: Shall we? 431 00:28:34,147 --> 00:28:36,316 [GRUNTING] 432 00:28:36,668 --> 00:28:38,670 [GRUNTING] 433 00:28:40,298 --> 00:28:43,688 Jack... how combustible is this stuff? 434 00:28:43,829 --> 00:28:45,798 Without fuel? 435 00:28:45,904 --> 00:28:47,330 Not at all. 436 00:28:47,512 --> 00:28:49,514 [GRUNTING] 437 00:28:50,262 --> 00:28:51,831 Of course... 438 00:28:53,240 --> 00:28:55,291 if it were to rupture... 439 00:28:56,028 --> 00:28:57,196 Shit. 440 00:28:57,383 --> 00:28:59,552 [LOUD CLATTERING] 441 00:29:09,008 --> 00:29:11,978 SAMSON: Uh... what did you say would happen 442 00:29:12,003 --> 00:29:13,671 if that thing ruptured? 443 00:29:14,122 --> 00:29:15,961 It'd burn like a son of a bitch. 444 00:29:16,094 --> 00:29:18,547 SAMSON: Okay, well, the way out is up that way. 445 00:29:21,313 --> 00:29:22,968 Last one there is a rotten turd. 446 00:29:23,069 --> 00:29:25,071 [UPBEAT BIG BAND MUSIC PLAYS] 447 00:29:33,705 --> 00:29:35,688 It's clear. 448 00:29:36,432 --> 00:29:37,690 Ready? 449 00:29:37,929 --> 00:29:39,898 ♪ ♪ 450 00:29:54,473 --> 00:29:56,426 Yes. Yes. 451 00:29:56,575 --> 00:29:58,911 JACK: Shut the door. 452 00:29:58,944 --> 00:30:00,779 Whew. 453 00:30:00,813 --> 00:30:02,573 That couldn't have gone any better. 454 00:30:02,715 --> 00:30:05,251 [LAUGHS] 455 00:30:05,504 --> 00:30:07,306 - CHIANG: Smoke. - Whoa. 456 00:30:07,928 --> 00:30:09,497 [LAUGHS] 457 00:30:09,916 --> 00:30:11,350 Sure. 458 00:30:11,437 --> 00:30:13,482 Anyone else want a celebratory cigarette? 459 00:30:13,602 --> 00:30:15,628 No, idiot, smoke. 460 00:30:19,352 --> 00:30:21,526 I do not expect you boys to recall 461 00:30:21,551 --> 00:30:24,560 the drought of 1929. 462 00:30:26,266 --> 00:30:28,747 It was a terrible time. 463 00:30:29,468 --> 00:30:33,006 Every blade of grass turned brown. 464 00:30:33,539 --> 00:30:38,050 The branches of the trees sagged under the weight of the dust. 465 00:30:38,393 --> 00:30:41,579 Luckily for us, the maintenance of the lawns 466 00:30:41,614 --> 00:30:45,009 has since been endowed by an affluent alumnus. 467 00:30:45,298 --> 00:30:47,500 They are the face of this university. 468 00:30:49,762 --> 00:30:51,813 The fabric that ties the buildings 469 00:30:51,858 --> 00:30:55,539 of this institution of science together. 470 00:30:56,796 --> 00:30:59,642 Walk us through the science involved in rolling 471 00:30:59,667 --> 00:31:02,370 dinitrogen tetroxide across it. 472 00:31:02,581 --> 00:31:06,056 Or was it merely an act of vandalism? 473 00:31:07,459 --> 00:31:09,163 It is true that we have undertaken 474 00:31:09,188 --> 00:31:11,208 extraordinary measures, 475 00:31:11,794 --> 00:31:13,989 but it is the limitations imposed on us 476 00:31:14,014 --> 00:31:16,816 by this institution that made those measures necessary. 477 00:31:16,841 --> 00:31:18,977 What limitations is he referring to? 478 00:31:19,380 --> 00:31:20,740 Based on their behavior, 479 00:31:20,765 --> 00:31:22,295 seems to me there haven't been enough. 480 00:31:22,320 --> 00:31:24,944 Professor Mesulam is the one who brought our project onto campus. 481 00:31:24,992 --> 00:31:26,659 Are you questioning his judgment in thinking 482 00:31:26,684 --> 00:31:28,463 our work had merit? 483 00:31:30,284 --> 00:31:33,279 Mr. Parsons, you are a guest on this campus, 484 00:31:33,306 --> 00:31:35,808 which means your presence here is far more tenuous 485 00:31:35,841 --> 00:31:37,043 than your peers'. 486 00:31:38,511 --> 00:31:41,447 As the so-called "chemist" of the group, 487 00:31:41,527 --> 00:31:43,329 not to mention its mouthpiece, 488 00:31:43,754 --> 00:31:46,577 I assume this whole thing was your idea. 489 00:31:47,907 --> 00:31:50,316 It was my idea, sir. 490 00:31:51,284 --> 00:31:53,986 Uh... Really, Mr. Onsted? 491 00:31:54,086 --> 00:31:56,555 You decided to bring in outside chemicals 492 00:31:56,602 --> 00:31:59,349 from Mr. Parsons' place of employment? 493 00:31:59,452 --> 00:32:01,720 Yes, sir. It was our only choice. 494 00:32:02,421 --> 00:32:04,409 Running full-volume tests was the only way 495 00:32:04,434 --> 00:32:06,669 to get the data that we needed for the proposal. 496 00:32:06,719 --> 00:32:08,097 SAMSON: It's true. 497 00:32:08,146 --> 00:32:11,104 My work on the project was at a standstill without it. 498 00:32:11,943 --> 00:32:13,312 And you, Mr. Gui? 499 00:32:13,627 --> 00:32:15,617 You were willing to sacrifice 500 00:32:15,717 --> 00:32:18,699 your standing in this university 501 00:32:18,766 --> 00:32:22,054 by agreeing to take part in these shenanigans? 502 00:32:24,863 --> 00:32:26,899 I did not take part. 503 00:32:27,720 --> 00:32:31,304 But I understood the necessity of it. 504 00:32:32,838 --> 00:32:35,843 Be that as it may, Mr. Parsons, 505 00:32:36,043 --> 00:32:37,709 your influence on your colleagues 506 00:32:37,734 --> 00:32:39,669 has not gone unnoticed. 507 00:32:46,099 --> 00:32:47,700 JACK: I don't see what the big fuss is about, 508 00:32:47,725 --> 00:32:48,893 it's just grass. 509 00:32:50,052 --> 00:32:51,538 Didn't you hear them? 510 00:32:51,584 --> 00:32:54,086 SAMSON: The lawn has better funding than we do. 511 00:32:57,602 --> 00:33:01,494 I guess they'll never let us in the Athenaeum now. 512 00:33:02,508 --> 00:33:04,763 Is that really what you're worried about? 513 00:33:08,768 --> 00:33:11,838 Thank you, for what you did back there. 514 00:33:12,674 --> 00:33:15,374 And you... you could've hung me out to dry. 515 00:33:15,580 --> 00:33:17,410 Yes, but you're 516 00:33:17,443 --> 00:33:18,866 an invaluable member to the team. 517 00:33:18,945 --> 00:33:20,994 CHIANG: We need at least one person who's not scared 518 00:33:21,019 --> 00:33:22,614 of blowing themselves up. 519 00:33:23,121 --> 00:33:27,097 The committee has decided not to terminate the project. 520 00:33:27,306 --> 00:33:30,381 On my request, they are giving you probation instead. 521 00:33:32,664 --> 00:33:36,159 Mr. Parsons put me in a difficult position. 522 00:33:36,722 --> 00:33:38,224 Admit I was idiot 523 00:33:38,249 --> 00:33:40,271 to bring you onto campus, 524 00:33:40,339 --> 00:33:42,743 or justify decision by giving you 525 00:33:42,768 --> 00:33:44,736 more time to prove yourself. 526 00:33:47,427 --> 00:33:51,264 Now, everything depends on written proposal. 527 00:33:51,710 --> 00:33:53,840 If it fails to impress, 528 00:33:53,940 --> 00:33:55,787 you three will be reassigned 529 00:33:55,835 --> 00:33:57,303 to other projects. 530 00:33:58,172 --> 00:33:59,685 What about me? 531 00:33:59,718 --> 00:34:01,754 I don't know, Mr. Parsons. 532 00:34:11,128 --> 00:34:13,031 Just tell her the truth. 533 00:34:13,851 --> 00:34:16,120 She'll understand. 534 00:34:57,850 --> 00:34:59,912 Oh, you're leaving? 535 00:35:00,076 --> 00:35:01,770 Yes, it's after 5:00. 536 00:35:01,840 --> 00:35:03,776 There's still some outgoing calls. 537 00:35:04,700 --> 00:35:07,052 Do they need to be dealt with tonight? 538 00:35:07,422 --> 00:35:11,457 Well, they don't need to, but I believe I made myself clear. 539 00:35:12,051 --> 00:35:13,615 About the terms of the loan? 540 00:35:13,640 --> 00:35:15,068 Mr. Gilroy called to inform me 541 00:35:15,093 --> 00:35:16,661 that my check had been deposited. 542 00:35:17,368 --> 00:35:18,985 Your check. 543 00:35:19,178 --> 00:35:22,122 As I said, you will need to start working overtime 544 00:35:22,147 --> 00:35:24,710 until the principal's paid off. 545 00:35:34,453 --> 00:35:36,582 I'm proud of you, Susan. 546 00:35:36,679 --> 00:35:38,613 I'm sure Jack was 547 00:35:38,691 --> 00:35:42,348 resistant, but good sense prevailed. 548 00:35:42,914 --> 00:35:45,124 Now, I know it is close to dinner, 549 00:35:45,149 --> 00:35:47,118 but by making the calls now, 550 00:35:47,199 --> 00:35:49,821 you have a better chance of catching our clients at home. 551 00:36:15,053 --> 00:36:17,022 ♪ ♪ 552 00:36:29,401 --> 00:36:31,637 JACK: Hey. 553 00:36:31,901 --> 00:36:34,574 I was wondering when you'd be getting back. 554 00:36:35,020 --> 00:36:36,322 I knew you'd kept some of them, 555 00:36:36,347 --> 00:36:39,205 but I didn't know you'd held onto all these letters. 556 00:36:40,025 --> 00:36:42,093 Why, Jack? 557 00:36:43,271 --> 00:36:45,312 The check. 558 00:36:45,511 --> 00:36:47,109 You said we wouldn't need it. 559 00:36:47,173 --> 00:36:50,357 We suffered a minor setback at Caltech. 560 00:36:51,468 --> 00:36:53,923 Things are going to take a little longer than expected. 561 00:36:54,103 --> 00:36:55,639 I know you've been worried. 562 00:36:56,301 --> 00:36:57,521 Worried? 563 00:36:57,546 --> 00:37:00,152 Yeah, about the mortgage. 564 00:37:00,324 --> 00:37:02,759 Is that what you think I've been worried about? 565 00:37:04,100 --> 00:37:05,593 I'm going to put these back. 566 00:37:06,011 --> 00:37:07,596 I thought this is what you wanted. 567 00:37:07,671 --> 00:37:09,640 Let go. 568 00:37:19,930 --> 00:37:21,143 [CRYING] 569 00:37:21,224 --> 00:37:24,193 How could you deposit it without even talking to me? 570 00:37:25,009 --> 00:37:26,709 I thought there was nothing to talk about. 571 00:37:26,734 --> 00:37:27,995 Nothing to talk about? 572 00:37:28,020 --> 00:37:29,682 I thought you'd be relieved. 573 00:37:35,316 --> 00:37:36,382 Susan. 574 00:37:36,407 --> 00:37:39,310 I was hoping you'd tell me to rip the damn thing up. 575 00:37:39,435 --> 00:37:40,770 If you really have a position 576 00:37:40,795 --> 00:37:42,881 - lined up at Caltech, like... - I will, I will. 577 00:37:42,906 --> 00:37:44,194 I just need more time. 578 00:37:44,219 --> 00:37:46,121 You will, or you do? 579 00:37:49,279 --> 00:37:51,495 The only way I can stomach working for that man 580 00:37:51,528 --> 00:37:54,131 is knowing that someday I won't have to. 581 00:37:54,321 --> 00:37:56,447 That you'll... that you'll take me away 582 00:37:56,492 --> 00:37:58,194 from all this like you promised. 583 00:37:59,270 --> 00:38:02,586 Every penny we take from him only sinks me in deeper. 584 00:38:02,706 --> 00:38:04,073 But the house. 585 00:38:04,141 --> 00:38:06,109 It's not the house I'm worried about. 586 00:38:06,822 --> 00:38:09,379 It's whether this dream of yours... of-of ours... 587 00:38:09,413 --> 00:38:11,148 Is really going to come true. 588 00:38:14,858 --> 00:38:16,582 What's all this? 589 00:38:16,774 --> 00:38:17,908 Nothing. 590 00:38:18,405 --> 00:38:20,646 Did you get the gift I left you? 591 00:38:20,984 --> 00:38:23,902 Uh... yes. 592 00:38:24,214 --> 00:38:25,849 Thank you, you didn't have to do that. 593 00:38:25,887 --> 00:38:27,670 No, I wanted to. 594 00:38:27,764 --> 00:38:30,267 You want something bad enough, 595 00:38:30,735 --> 00:38:32,668 the world finds a way to give it to you. 596 00:38:32,750 --> 00:38:34,552 Ernest, can you just give us a minute? 597 00:38:34,577 --> 00:38:37,045 My group is having a gathering this evening, 598 00:38:37,245 --> 00:38:39,279 and I think maybe you two should come. 599 00:38:39,497 --> 00:38:41,298 [EXHALES] 600 00:38:41,645 --> 00:38:43,368 What is it, exactly? 601 00:38:43,667 --> 00:38:45,669 Come see for yourself. 602 00:38:48,082 --> 00:38:50,527 What are you more scared of? 603 00:38:50,674 --> 00:38:54,477 Trying something new, or that this 604 00:38:55,204 --> 00:38:58,408 is all there is? 605 00:39:01,277 --> 00:39:02,651 Look, come or don't come, that's it. 606 00:39:02,703 --> 00:39:04,705 I'm not gonna ask you again. 607 00:39:07,738 --> 00:39:11,677 Oh, I have made a secret door in the house of Ra and Tum. 608 00:39:12,476 --> 00:39:14,644 What? [ENGINE STARTS] 609 00:39:15,369 --> 00:39:19,576 I have made a secret door into the house of Ra and Tum. 610 00:39:19,683 --> 00:39:21,351 Remember. 611 00:39:34,231 --> 00:39:35,824 Do you want to go? 612 00:39:38,836 --> 00:39:40,604 Do you? 613 00:39:51,868 --> 00:39:54,170 JACK: I'm just surprised, that's all. 614 00:39:54,497 --> 00:39:56,209 Last time we talked about Ernest, 615 00:39:56,234 --> 00:39:58,060 you were calling the cops on him. 616 00:40:00,137 --> 00:40:02,239 [ENGINE STOPS] 617 00:40:03,794 --> 00:40:05,561 Who knows? Maybe he's right. 618 00:40:05,629 --> 00:40:08,499 Maybe it'll help us. 619 00:40:08,626 --> 00:40:10,260 How? 620 00:40:11,555 --> 00:40:13,557 I don't know. 621 00:40:14,851 --> 00:40:17,688 But at least we'll find out together. 622 00:40:22,973 --> 00:40:25,313 Just know what you're walking into. 623 00:40:25,502 --> 00:40:27,680 These people are strange. 624 00:40:27,852 --> 00:40:29,454 They didn't seem so bad. 625 00:40:29,693 --> 00:40:31,395 They just seemed free. 626 00:40:31,443 --> 00:40:33,878 Yeah, that's one word for it. 627 00:40:36,780 --> 00:40:38,782 [DOG BARKING IN DISTANCE] 628 00:40:43,580 --> 00:40:45,749 [STATIC CRACKLING] 629 00:40:45,862 --> 00:40:48,565 Anybody there? 630 00:40:48,732 --> 00:40:51,335 [STATIC CRACKLING] 631 00:40:51,489 --> 00:40:53,858 We're here for the gathering. 632 00:41:03,314 --> 00:41:07,551 I have made a secret door into the house of Ra and Tum? 633 00:41:27,832 --> 00:41:29,972 We were invited by Ernest. 634 00:41:30,662 --> 00:41:33,838 [CLOCK TICKING] 635 00:41:40,717 --> 00:41:42,719 The Parsons. 636 00:41:50,727 --> 00:41:53,030 So, should we just wait here? 637 00:41:57,307 --> 00:42:00,410 [FOOTFALLS OVERHEAD] 638 00:42:11,669 --> 00:42:14,356 I wouldn't. 639 00:42:15,465 --> 00:42:17,501 Where is everyone? 640 00:42:19,022 --> 00:42:20,986 Save your breath. 641 00:42:21,185 --> 00:42:23,921 He's not gonna answer you. 642 00:42:35,372 --> 00:42:38,075 [CLOCK CHIMING] 643 00:42:47,224 --> 00:42:49,726 Do you want us to follow you? 644 00:42:53,496 --> 00:42:56,012 Are you sure about this? 645 00:43:13,783 --> 00:43:16,486 Who is that? 646 00:43:17,688 --> 00:43:19,657 No idea. 647 00:43:24,394 --> 00:43:26,396 [CHANTING IN DISTANCE] 648 00:43:27,784 --> 00:43:32,244 CONGREGATION: ♪ A ka dua ♪ 649 00:43:32,403 --> 00:43:35,040 ♪ Tuf ur ♪ 650 00:43:35,413 --> 00:43:38,702 ♪ Biu ♪ 651 00:43:38,974 --> 00:43:41,643 ♪ Bi a'a ♪ 652 00:43:41,785 --> 00:43:46,389 ♪ Chefu ♪ 653 00:43:46,436 --> 00:43:50,708 ♪ A ka dua ♪ 654 00:43:51,227 --> 00:43:54,120 ♪ Tuf ur ♪ 655 00:43:54,198 --> 00:43:56,888 ♪ Biu ♪ 656 00:43:57,028 --> 00:44:02,866 ♪ Bi a'a chefu. ♪ 657 00:44:04,325 --> 00:44:05,508 Come. 658 00:44:05,556 --> 00:44:08,793 We have a place for you. 659 00:44:37,761 --> 00:44:38,881 Don't worry. 660 00:44:38,906 --> 00:44:41,408 She'll be taken care of. 661 00:45:02,527 --> 00:45:04,107 May you be granted the accomplishment 662 00:45:04,132 --> 00:45:06,668 of your true will. 663 00:45:11,402 --> 00:45:13,804 Welcome. 664 00:45:14,071 --> 00:45:17,808 Let the rituals rightly be performed with joy and beauty. 665 00:45:28,110 --> 00:45:29,512 [GROANS] 666 00:45:33,550 --> 00:45:36,604 ALFRED: Infinite space. 667 00:45:37,841 --> 00:45:39,910 Before whom, 668 00:45:40,117 --> 00:45:43,494 time is ashamed. 669 00:45:43,640 --> 00:45:47,243 The mind, bewildered. 670 00:45:47,563 --> 00:45:50,236 The understanding, dark. 671 00:45:50,274 --> 00:45:54,609 I am alone. 672 00:45:54,845 --> 00:45:57,512 There is no God where I am. 673 00:45:57,601 --> 00:46:01,438 My name is chaos. 674 00:46:01,831 --> 00:46:06,909 I am the flame that burns in every heart of man. 675 00:46:06,999 --> 00:46:10,064 I am life, the giver of life, 676 00:46:10,154 --> 00:46:12,114 therefore the knowledge of me 677 00:46:12,139 --> 00:46:15,876 is the knowledge of death. 678 00:46:20,704 --> 00:46:24,264 Do what thou wilt shall be the whole of the law. 679 00:46:24,334 --> 00:46:25,635 MEN: Love is the law. 680 00:46:25,660 --> 00:46:27,337 WOMEN: Love under will. 681 00:46:29,286 --> 00:46:30,698 Be still. 682 00:46:30,888 --> 00:46:34,184 I, who am all pleasure, desire you. 683 00:46:36,666 --> 00:46:38,952 ALFRED: Inside us all 684 00:46:39,502 --> 00:46:41,271 is a star. 685 00:46:41,411 --> 00:46:44,314 They will divide and persecute us 686 00:46:44,594 --> 00:46:47,420 in order to conceal our light. 687 00:46:47,591 --> 00:46:51,128 But the man of will breaks 688 00:46:51,409 --> 00:46:53,464 all boundaries. 689 00:46:55,238 --> 00:46:57,240 [PANTING] 690 00:47:06,042 --> 00:47:07,536 Hey. 691 00:47:09,176 --> 00:47:10,393 You all right? 692 00:47:10,607 --> 00:47:12,609 [CRYING] 693 00:47:14,598 --> 00:47:16,994 Can we just go home? 694 00:47:33,076 --> 00:47:34,229 I tried to warn you. 695 00:47:34,254 --> 00:47:37,062 That wasn't just strange, it was sick. 696 00:47:37,895 --> 00:47:41,098 We left before we even got to find out what it is. 697 00:47:42,621 --> 00:47:45,322 If I hadn't left, would you have stayed? 698 00:48:10,821 --> 00:48:12,823 Susan. 699 00:48:20,824 --> 00:48:22,826 [HAYDN'S SYMPHONY NO. 101 PLAYING] 700 00:48:35,338 --> 00:48:37,340 [DOOR CLOSES] 701 00:49:07,937 --> 00:49:10,474 ♪ ♪ 702 00:49:36,352 --> 00:49:40,352 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com