00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,446 --> 00:00:03,492 Previously on Two and a Half Men... 2 00:00:03,717 --> 00:00:07,052 Zoey, will you do me the honor of becoming 3 00:00:07,909 --> 00:00:12,078 Zoey Hyde Tottingham-Pierce-Schmidt? 4 00:00:13,155 --> 00:00:15,775 No. I'm sorry. I can't do it. 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,631 I need an answer. 6 00:00:20,714 --> 00:00:22,715 There's someone else. 7 00:00:28,181 --> 00:00:30,010 I like that red dress on you. 8 00:00:30,038 --> 00:00:31,682 I feel like a bull. 9 00:00:31,715 --> 00:00:34,115 I want to charge. 10 00:00:34,406 --> 00:00:37,639 Speaking of charging, did you bring your wallet this time? 11 00:00:37,917 --> 00:00:40,538 The last two times were honest mistakes. 12 00:00:41,457 --> 00:00:43,927 And I fully intend to pay you back. 13 00:00:46,256 --> 00:00:49,312 Oh, that's just great, Justin. 14 00:00:49,350 --> 00:00:51,274 If your mom says it's bath time, 15 00:00:51,286 --> 00:00:53,587 by all means take a bath. 16 00:00:53,774 --> 00:00:55,540 Meanwhile the free world 17 00:00:55,554 --> 00:00:58,637 is falling into the hands of cyber-terrorists. 18 00:00:59,958 --> 00:01:01,182 You okay? 19 00:01:01,194 --> 00:01:02,523 Yeah. 20 00:01:02,546 --> 00:01:04,121 My sniper's got to get ready 21 00:01:04,156 --> 00:01:06,830 for Sixth Grade Picture Day tomorrow. 22 00:01:08,756 --> 00:01:10,206 Oh, you guys look nice. 23 00:01:10,216 --> 00:01:11,858 Oh, thanks. We're going out to dinner. 24 00:01:11,884 --> 00:01:12,883 Want to join us? 25 00:01:12,885 --> 00:01:15,298 No, I got a burrito in the microwave. 26 00:01:15,316 --> 00:01:16,897 Okay, enjoy. 27 00:01:16,932 --> 00:01:18,831 Oh, you did take the foil off of the, uh... 28 00:01:22,582 --> 00:01:24,843 I'll get my coat. 29 00:01:28,199 --> 00:01:30,539 Isn't that your wallet? 30 00:01:30,630 --> 00:01:32,281 Oh, uh, 31 00:01:32,314 --> 00:01:33,446 yes, that's, uh, uh, 32 00:01:33,466 --> 00:01:35,906 I-I-I-I put it there so I wouldn't forget it. 33 00:02:03,392 --> 00:02:07,392 == sync, corrected by elderman == Sync for WEB-DL by ryangiggsth 34 00:02:08,076 --> 00:02:09,885 I'm really glad we did this. 35 00:02:09,911 --> 00:02:11,311 I've been playing with kids I met 36 00:02:11,331 --> 00:02:13,031 on the Internet for too long. 37 00:02:14,424 --> 00:02:18,161 Now that I say that out loud, I'm really glad we did this. 38 00:02:18,757 --> 00:02:19,696 Mm! 39 00:02:19,713 --> 00:02:21,511 I'll get this. 40 00:02:24,799 --> 00:02:26,634 I'll get it. 41 00:02:28,455 --> 00:02:31,417 Oh, okay, I guess I'm really gonna get this. 42 00:02:32,011 --> 00:02:33,143 Thanks, Al. 43 00:02:33,145 --> 00:02:35,299 Oh, it's my pleasure. 44 00:02:35,333 --> 00:02:36,628 Are you crying? 45 00:02:36,649 --> 00:02:37,748 What? No, no. 46 00:02:37,750 --> 00:02:39,711 I have, uh, I have allergies. 47 00:02:39,740 --> 00:02:42,674 It's probably the dust from opening his wallet. 48 00:02:45,818 --> 00:02:47,008 Damn it. 49 00:02:47,042 --> 00:02:47,945 What? 50 00:02:47,968 --> 00:02:49,549 It's Zoey 51 00:02:49,565 --> 00:02:51,489 and her new boyfriend. 52 00:02:51,528 --> 00:02:53,079 I am so sorry. 53 00:02:53,099 --> 00:02:55,962 This is tough after what she did to you. 54 00:02:57,300 --> 00:02:59,470 Come on, let's just get this over with. 55 00:03:00,578 --> 00:03:02,112 He didn't deserve it. 56 00:03:02,125 --> 00:03:03,392 He gave her everything. 57 00:03:03,410 --> 00:03:05,660 He actually has things to give. 58 00:03:06,893 --> 00:03:08,776 Hi, Zoey. 59 00:03:10,460 --> 00:03:12,647 Walden, Hi. 60 00:03:13,003 --> 00:03:14,659 - Lyndsey. - Hi. 61 00:03:14,689 --> 00:03:16,045 - Alan. - Pfft! 62 00:03:18,466 --> 00:03:21,513 Um, this is my friend, Peter. 63 00:03:21,723 --> 00:03:23,256 Peter. 64 00:03:23,413 --> 00:03:24,727 Hi. Nice to meet you. 65 00:03:24,750 --> 00:03:25,737 Cheers, mate. 66 00:03:25,754 --> 00:03:28,230 "Cheers, mate. We hosted the Olympics." 67 00:03:29,902 --> 00:03:31,703 This is a bit awkward. 68 00:03:31,705 --> 00:03:32,971 Why is this awkward? 69 00:03:32,973 --> 00:03:35,006 Oh, yes, that's right, I remember. 70 00:03:35,008 --> 00:03:36,875 Because you ruined my best friend's life. 71 00:03:36,877 --> 00:03:38,451 I'm-I'm sorry. Nice to meet you. 72 00:03:38,468 --> 00:03:40,535 What you did to him was wanton and reprehensible. 73 00:03:40,565 --> 00:03:43,067 - All right, keep moving. - Jezebel! 74 00:03:44,060 --> 00:03:45,761 If it makes you feel any better, 75 00:03:45,781 --> 00:03:47,873 he didn't like you before. 76 00:03:52,042 --> 00:03:53,742 How you doing? You okay? 77 00:03:53,764 --> 00:03:55,931 Oh, yeah, I'm fine. I mean, my heart's racing but, you know... 78 00:03:55,943 --> 00:03:58,074 I was talking to Walden. 79 00:03:59,772 --> 00:04:01,154 Yeah, I guess. 80 00:04:01,180 --> 00:04:03,237 I mean, I thought seeing her with somebody else 81 00:04:03,271 --> 00:04:05,705 would be the end of the world, but 82 00:04:05,720 --> 00:04:08,049 I'm really okay with it. 83 00:04:08,076 --> 00:04:09,743 You're a better man than I am. 84 00:04:09,745 --> 00:04:11,770 We all know that, Alan. 85 00:04:12,799 --> 00:04:14,336 Yeah, I guess what I'm saying is 86 00:04:14,349 --> 00:04:16,073 it wasn't as bad as I thought it would be. 87 00:04:16,090 --> 00:04:18,570 I mean, clearly Alan has some unresolved issues, 88 00:04:19,053 --> 00:04:21,289 but I think I'm ready to move on. 89 00:04:21,316 --> 00:04:22,949 I can definitely help you there. 90 00:04:22,979 --> 00:04:25,035 Uh, where you going with this, sweetie? 91 00:04:25,061 --> 00:04:27,695 I have a ton of friends who would die to go out with you. 92 00:04:27,697 --> 00:04:28,930 Really? Oh, yeah. 93 00:04:28,932 --> 00:04:30,198 That's true. 94 00:04:30,200 --> 00:04:33,405 She has some of the hottest friends you can imagine. 95 00:04:34,505 --> 00:04:36,537 Uh, that you can imagine, 96 00:04:36,539 --> 00:04:37,999 not that I would. 97 00:04:38,023 --> 00:04:39,516 I mean, why would I? 98 00:04:39,548 --> 00:04:41,648 You're the hottest of them all, you know? 99 00:04:46,483 --> 00:04:48,110 So what's your type? 100 00:04:48,138 --> 00:04:50,483 I don't know if I have a type. I mean, I like brunettes, 101 00:04:50,511 --> 00:04:52,198 but well, I married a redhead 102 00:04:52,223 --> 00:04:53,319 and I've dated some blondes. 103 00:04:53,341 --> 00:04:56,519 So I guess what I'm saying is I'm pro-hair. 104 00:04:57,228 --> 00:04:59,958 Well, in the upper deck not necessarily around the dugout. 105 00:05:00,138 --> 00:05:01,370 Ah, interesting. 106 00:05:01,381 --> 00:05:03,466 If you're gonna go with a baseball reference, 107 00:05:03,493 --> 00:05:06,308 I would've gone with "on the mound." Um... 108 00:05:06,979 --> 00:05:09,882 They all have hair in the appropriate places. 109 00:05:10,008 --> 00:05:11,484 What else? 110 00:05:11,514 --> 00:05:14,656 I don't know. I like a girl who's smart, 111 00:05:14,702 --> 00:05:16,430 I like a girl who's funny, 112 00:05:16,449 --> 00:05:19,984 I like a girl who's not gonna leave me for another guy. 113 00:05:20,510 --> 00:05:22,376 Oh, oh, and no one who wears 114 00:05:22,396 --> 00:05:24,662 those big furry boots with shorts or mini-skirts. 115 00:05:24,685 --> 00:05:27,341 You're either hot or you're cold. Take a stand, ladies. 116 00:05:28,011 --> 00:05:29,703 I'll take care of it. 117 00:05:29,742 --> 00:05:31,340 So, Walden, as I told you, 118 00:05:31,361 --> 00:05:33,305 Jennifer is my Pilates instructor. 119 00:05:33,331 --> 00:05:35,165 Yeah, Pilates. 120 00:05:37,573 --> 00:05:40,553 Well, you're certainly whipping Lyndsey into shape. 121 00:05:40,944 --> 00:05:42,947 Not that you need it. 122 00:05:43,478 --> 00:05:45,677 Not that I was looking. 123 00:05:46,771 --> 00:05:48,742 Not that you're listening. 124 00:05:50,079 --> 00:05:52,254 Oh, can I take a picture of you? 125 00:05:52,372 --> 00:05:53,694 Okay. 126 00:05:53,751 --> 00:05:55,640 Uploading photo to wall. 127 00:05:55,664 --> 00:05:57,564 "Check out my hot date." 128 00:05:57,588 --> 00:05:59,121 Smiley face. 129 00:05:59,140 --> 00:06:01,089 LOL, right? 130 00:06:06,096 --> 00:06:08,064 So, Pilates, 131 00:06:08,106 --> 00:06:11,106 that's all about strengthening the core, right? 132 00:06:12,476 --> 00:06:13,837 Hm? 133 00:06:15,112 --> 00:06:19,042 OMG. Cat in a bow tie riding a skateboard. 134 00:06:19,376 --> 00:06:21,437 Retweeting. 135 00:06:21,985 --> 00:06:24,498 Guy in a bow tie right here. 136 00:06:24,530 --> 00:06:27,510 Oh, good news, one person already likes our date. 137 00:06:27,975 --> 00:06:29,888 Unfriend. 138 00:06:31,650 --> 00:06:33,543 So what looks good to you? 139 00:06:33,580 --> 00:06:35,860 Actually, I'm not going to eat. 140 00:06:37,235 --> 00:06:38,302 Nothing? 141 00:06:38,330 --> 00:06:40,204 No, I'm doing a master cleanse. 142 00:06:40,243 --> 00:06:43,257 So I haven't eaten solid food in two weeks. 143 00:06:43,631 --> 00:06:45,671 Dawn, you might have mentioned that 144 00:06:45,688 --> 00:06:47,490 when I told you we were all going out to dinner. 145 00:06:47,514 --> 00:06:49,580 No, it's no problem; you guys eat. 146 00:06:49,609 --> 00:06:51,976 This stuff just flushes you right out. 147 00:06:53,817 --> 00:06:55,351 Well, I guess it's worth it 148 00:06:55,377 --> 00:06:57,927 if it rids the body of all those toxins and impurities. 149 00:06:57,948 --> 00:07:00,949 Right, and the stuff that comes out of you. 150 00:07:01,085 --> 00:07:03,152 I swear I found a Barbie head 151 00:07:03,154 --> 00:07:05,754 that I swallowed in the fifth grade. 152 00:07:05,756 --> 00:07:08,058 Good thing you didn't swallow her Malibu beach house. 153 00:07:08,074 --> 00:07:10,025 Ouch. 154 00:07:11,123 --> 00:07:12,868 Well, whatever you're doing, it's working. 155 00:07:12,870 --> 00:07:15,294 - You look great. - Thank you. 156 00:07:15,299 --> 00:07:16,659 I also inject myself 157 00:07:16,668 --> 00:07:18,734 with the urine of pregnant women. 158 00:07:20,448 --> 00:07:23,417 Yeah, I don't think I'm gonna eat either. 159 00:07:23,608 --> 00:07:26,443 It's got a hormone in it that helps you lose weight. 160 00:07:26,495 --> 00:07:30,197 Which is ironic because pregnant women pack on the pounds. 161 00:07:30,432 --> 00:07:32,699 I will never be fat. 162 00:07:35,083 --> 00:07:37,054 Or married. 163 00:07:38,633 --> 00:07:42,173 I can't believe you created and sold your own company. 164 00:07:42,228 --> 00:07:44,916 You must be incredibly smart. 165 00:07:45,208 --> 00:07:47,832 I don't know, I think it's more luck and timing. 166 00:07:47,970 --> 00:07:50,490 I think it takes a little bit more than luck and timing 167 00:07:50,503 --> 00:07:52,784 to make $1.4 billion. 168 00:07:53,539 --> 00:07:55,688 Somebody did their research. 169 00:07:55,709 --> 00:07:58,079 I'll bet women are after you all the time. 170 00:07:58,111 --> 00:08:00,845 I mean, you could look like him and they'd still be after you. 171 00:08:04,734 --> 00:08:06,596 You know what these women are thinking, don't you? 172 00:08:06,613 --> 00:08:08,956 "I mean, is this guy gonna ask for a pre-nup?" 173 00:08:09,071 --> 00:08:11,495 'Cause theoretically, your alimony payments would run 75, 174 00:08:11,510 --> 00:08:13,359 $100,000 a month at least. 175 00:08:13,374 --> 00:08:15,374 And that's without child support. 176 00:08:15,462 --> 00:08:16,994 You're good at math. 177 00:08:16,996 --> 00:08:18,830 You know, I never thought I wanted kids, 178 00:08:18,881 --> 00:08:21,257 but with the right person, 179 00:08:21,278 --> 00:08:24,070 I could see myself having an entire litter. 180 00:08:25,988 --> 00:08:28,597 And I could see myself having a vasectomy. 181 00:08:38,487 --> 00:08:41,523 When she's on her meds, she's actually lots of fun. 182 00:08:42,045 --> 00:08:43,921 I am. 183 00:08:49,558 --> 00:08:50,296 Hey. 184 00:08:50,318 --> 00:08:51,066 Hey. 185 00:08:51,097 --> 00:08:52,570 Just got off the phone with Lyndsey. 186 00:08:52,590 --> 00:08:54,776 She's got another friend. She says this one's perfect. 187 00:08:54,808 --> 00:08:57,141 No, no more women, Alan. 188 00:08:57,202 --> 00:08:59,870 Wait, they were all women, right? 189 00:09:01,055 --> 00:09:03,495 In the eyes of the law, yes. 190 00:09:04,421 --> 00:09:06,498 The Olympics, eh. 191 00:09:06,778 --> 00:09:09,227 Look, I know some of the dates didn't work out. 192 00:09:09,265 --> 00:09:10,600 Didn't work out? 193 00:09:10,628 --> 00:09:13,082 One of them used her roast chicken 194 00:09:13,084 --> 00:09:15,818 to show me where she was probed by aliens. 195 00:09:16,397 --> 00:09:18,024 Uh, but you have to admit 196 00:09:18,036 --> 00:09:20,236 the chicken was out of this world. 197 00:09:24,977 --> 00:09:27,011 You do know Lyndsey and I are just trying to help. 198 00:09:27,031 --> 00:09:29,825 Yeah, I do, and I appreciate it. But I think I was wrong. 199 00:09:29,852 --> 00:09:31,889 I just don't think I'm ready to date right now. 200 00:09:31,906 --> 00:09:33,282 So you're giving up? 201 00:09:33,302 --> 00:09:35,548 No, I'm not giving up. I just.. 202 00:09:35,579 --> 00:09:37,423 I want to change my pattern, you know? 203 00:09:37,444 --> 00:09:40,242 My whole life I've jumped from one woman to the next. 204 00:09:40,269 --> 00:09:42,098 I thought that was just because every time you jumped, 205 00:09:42,113 --> 00:09:44,310 another woman slid in under you. 206 00:09:44,376 --> 00:09:45,942 Well, there's that. 207 00:09:45,964 --> 00:09:47,529 But let's face it, Alan, 208 00:09:47,551 --> 00:09:49,239 I went straight from my mother's house 209 00:09:49,247 --> 00:09:50,378 to being married to Bridget; 210 00:09:50,396 --> 00:09:52,229 from Bridget to dating Zoey, 211 00:09:52,253 --> 00:09:53,653 and now I'm trying to go from Zoey 212 00:09:53,697 --> 00:09:57,851 to a bunch of starving, crying, gold-digging, crazy-ass bitches. 213 00:10:00,928 --> 00:10:02,583 Hey, if it weren't for those women, 214 00:10:02,598 --> 00:10:04,197 I'd still be a virgin. 215 00:10:04,578 --> 00:10:06,600 And there'd be no reality TV stars. 216 00:10:12,300 --> 00:10:14,435 Look, I'm just gonna be alone for a while. 217 00:10:14,472 --> 00:10:17,090 And if the real thing comes along, I'll know it. 218 00:10:17,094 --> 00:10:18,155 Hm, that's true. 219 00:10:18,168 --> 00:10:20,084 You know, I can still remember the exact instant 220 00:10:20,105 --> 00:10:22,167 that I knew Lyndsey was the one. 221 00:10:22,843 --> 00:10:23,806 How'd you know? 222 00:10:23,819 --> 00:10:25,239 Uh, she said, "I give up. 223 00:10:25,254 --> 00:10:26,793 You're the one." 224 00:10:30,033 --> 00:10:31,683 Hey, Walden. 225 00:10:31,698 --> 00:10:32,168 Hey. 226 00:10:32,178 --> 00:10:33,683 You here by yourself? 227 00:10:33,730 --> 00:10:35,385 Yes, I'm alone. 228 00:10:35,413 --> 00:10:37,162 and I plan to stay that way. 229 00:10:37,193 --> 00:10:39,467 Oh, well, if you change your mind, 230 00:10:39,469 --> 00:10:42,484 there's a bachelorette party in the corner with a couple of 231 00:10:42,510 --> 00:10:44,977 drunk and bitter bridesmaids. 232 00:10:45,571 --> 00:10:47,486 Fish in a barrel. 233 00:10:47,948 --> 00:10:49,942 That's good to know, but not tonight. 234 00:10:49,968 --> 00:10:52,078 All right. What can I get you? 235 00:10:52,102 --> 00:10:53,198 I'll have a beer. 236 00:10:53,215 --> 00:10:54,449 Coming up. 237 00:10:54,960 --> 00:10:56,902 Excuse me. 238 00:10:57,871 --> 00:10:59,996 Can I have your nuts? 239 00:11:01,569 --> 00:11:02,702 What? 240 00:11:02,749 --> 00:11:04,667 Your nuts. 241 00:11:10,844 --> 00:11:12,345 Thank you. 242 00:11:12,741 --> 00:11:15,634 - I'm Rose. - Hi, Rose. I'm... 243 00:11:15,661 --> 00:11:17,394 Walden, I know. 244 00:11:17,420 --> 00:11:19,503 I heard the bartender say "Hey, Walden." 245 00:11:19,521 --> 00:11:22,288 I mean, how else would I know your name? 246 00:11:24,498 --> 00:11:26,110 It's nice to meet you, Rose. 247 00:11:26,128 --> 00:11:27,947 You too, Walden. 248 00:11:30,184 --> 00:11:32,307 I prefer real books. 249 00:11:33,533 --> 00:11:36,331 - Some people do. - You know why I do? 250 00:11:36,366 --> 00:11:39,070 Because if you use this to fix a wobbly table 251 00:11:39,096 --> 00:11:40,964 it costs you $800? 252 00:11:41,048 --> 00:11:43,698 No, you can't hide a gun in an iPad. 253 00:11:45,769 --> 00:11:48,402 No, I guess you can't. 254 00:11:48,518 --> 00:11:50,545 Sorry. I'll leave you alone. 255 00:11:50,622 --> 00:11:52,079 Thanks. 256 00:11:58,070 --> 00:12:00,260 Oh, my God, are you okay? 257 00:12:00,286 --> 00:12:01,807 Nut. I can't breathe. 258 00:12:01,829 --> 00:12:03,524 Okay, don't panic. 259 00:12:06,805 --> 00:12:08,339 Oh. 260 00:12:08,459 --> 00:12:10,625 Thank you. You saved my life. 261 00:12:10,779 --> 00:12:12,815 Can we get a glass of water over here? 262 00:12:12,836 --> 00:12:15,024 And I'll have a martini. 263 00:12:18,072 --> 00:12:20,077 All right, I'm getting ready to leave. 264 00:12:20,114 --> 00:12:21,798 Do you need anything before I go? 265 00:12:21,814 --> 00:12:23,434 Mm, actually, if you don't mind... 266 00:12:23,470 --> 00:12:26,047 Just making small talk, Zippy. 267 00:12:27,456 --> 00:12:28,306 Hey. 268 00:12:28,355 --> 00:12:29,722 Hey, how was your night? 269 00:12:29,758 --> 00:12:30,709 Great. 270 00:12:30,734 --> 00:12:33,226 In fact, I met a girl. 271 00:12:33,228 --> 00:12:34,481 Of course you did. 272 00:12:34,497 --> 00:12:36,831 I hate you, but I hate me more. 273 00:12:37,470 --> 00:12:39,297 This girl's really interesting. 274 00:12:39,312 --> 00:12:42,024 Actually, I think you know her. Her name is Rose. 275 00:12:42,061 --> 00:12:43,980 See ya. 276 00:12:45,794 --> 00:12:47,140 Wa-- Rose? 277 00:12:47,142 --> 00:12:48,374 Crazy Rose? 278 00:12:48,376 --> 00:12:49,542 She's not crazy. 279 00:12:49,544 --> 00:12:51,177 And you know what? Name-calling is cruel. 280 00:12:51,179 --> 00:12:53,546 How would you like it if somebody called you Old Alan, 281 00:12:53,548 --> 00:12:55,477 or Cheap Alan, or Loser Alan? 282 00:12:55,492 --> 00:12:57,512 Somebody does! 283 00:12:59,076 --> 00:13:01,205 Did Rose tell you she was stalking my brother? 284 00:13:01,217 --> 00:13:02,853 Actually, she told me everything. 285 00:13:02,874 --> 00:13:05,266 You know, she was in love with him, and I get it, 286 00:13:05,284 --> 00:13:08,097 When you're in love with someone, love makes you do crazy things. 287 00:13:08,129 --> 00:13:10,929 No, crazy makes you do crazy things. 288 00:13:10,967 --> 00:13:12,734 We all have skeletons in our closets. 289 00:13:12,756 --> 00:13:15,541 Uh, yes, but in her case, they may be actual skeletons. 290 00:13:16,449 --> 00:13:18,716 You know what? She told me you were gonna do this. 291 00:13:18,738 --> 00:13:20,083 Of course she did. 292 00:13:20,100 --> 00:13:21,649 She's devious and deceptive. 293 00:13:21,671 --> 00:13:23,747 She's probably listening to us right now. 294 00:13:23,764 --> 00:13:26,216 Hey, Rose! How you doing? 295 00:13:27,478 --> 00:13:29,356 Alan, calm down. 296 00:13:29,367 --> 00:13:31,402 I had a conversation with the woman. 297 00:13:31,419 --> 00:13:32,537 I'm not marrying her. 298 00:13:32,553 --> 00:13:34,356 I don't even know if I'll ever see her again. 299 00:13:34,374 --> 00:13:36,713 Oh, you will, trust me. 300 00:13:37,079 --> 00:13:39,050 Her face will be the last thing you see 301 00:13:39,065 --> 00:13:41,667 before you black out from the chloroform. 302 00:13:48,396 --> 00:13:49,771 Rose? 303 00:13:49,792 --> 00:13:52,099 Oh, Walden, Hi. 304 00:13:52,226 --> 00:13:53,331 Hi. 305 00:13:53,526 --> 00:13:56,228 Wait a minute. You're not stalking me, are you? 306 00:13:56,243 --> 00:13:58,982 Good one. No, I stop here every day on my way to work. 307 00:13:59,011 --> 00:14:00,343 It's kind of a ritual. 308 00:14:00,360 --> 00:14:01,479 Really? 309 00:14:01,501 --> 00:14:04,129 There is no way I would ever have known that. 310 00:14:04,995 --> 00:14:06,210 Do you mind if I join you? 311 00:14:06,221 --> 00:14:08,255 Please. How can I say no to the man 312 00:14:08,257 --> 00:14:10,689 who saved me from choking on his nuts? 313 00:14:17,048 --> 00:14:19,626 I told Alan that we met. Boy, did you call that one. 314 00:14:19,649 --> 00:14:21,131 Oh, let me guess. 315 00:14:21,146 --> 00:14:22,346 At some point did he say, 316 00:14:22,353 --> 00:14:24,384 "She's probably listening to us right now. 317 00:14:24,401 --> 00:14:26,722 "Hey, Rose! How you doing?" 318 00:14:28,247 --> 00:14:29,916 It's like you were there. 319 00:14:29,944 --> 00:14:31,880 But I wasn't. 320 00:14:32,245 --> 00:14:34,645 Well, he is very suspicious of you. 321 00:14:34,675 --> 00:14:36,954 He thinks you have some kind of plan. 322 00:14:36,985 --> 00:14:38,974 Are you suspicious of me? 323 00:14:38,997 --> 00:14:41,264 I'm more curious than suspicious. 324 00:14:41,323 --> 00:14:44,351 Good, because that's my plan. 325 00:14:44,826 --> 00:14:48,060 Does your plan include having dinner with me? 326 00:14:49,339 --> 00:14:51,298 Oh, gee, 327 00:14:51,363 --> 00:14:53,892 I don't know about that. Why not? 328 00:14:53,924 --> 00:14:55,803 You live in Charlie's old house, 329 00:14:55,805 --> 00:14:58,294 there's Alan... lots of baggage. 330 00:14:58,333 --> 00:15:00,902 None of that stuff has anything to do with us. 331 00:15:01,138 --> 00:15:02,592 That's true. 332 00:15:02,610 --> 00:15:04,844 So, what do you say? Dinner? 333 00:15:06,116 --> 00:15:07,729 Okay. 334 00:15:07,755 --> 00:15:09,451 To dinner. 335 00:15:09,471 --> 00:15:10,536 It'll be nice to go out 336 00:15:10,560 --> 00:15:12,872 with someone normal for a change. 337 00:15:20,669 --> 00:15:22,269 Hello, Alan. 338 00:15:23,736 --> 00:15:24,848 Rose. 339 00:15:24,904 --> 00:15:27,080 You've got a lot of nerve coming to this house. 340 00:15:27,117 --> 00:15:29,637 As much nerve as you have still living in it? 341 00:15:30,480 --> 00:15:32,248 Touché. 342 00:15:32,402 --> 00:15:35,077 Wow, This place looks fantastic. 343 00:15:35,561 --> 00:15:38,328 Don't act like you haven't seen it before. 344 00:15:38,359 --> 00:15:39,726 I know what you're up to. 345 00:15:39,740 --> 00:15:41,773 Oh, really? What am I up to? 346 00:15:41,986 --> 00:15:44,488 All right, I don't know specifically what you're up to. 347 00:15:44,592 --> 00:15:47,130 But Walden is my best friend, and I will not let you hurt him. 348 00:15:47,165 --> 00:15:49,151 And he's very lucky to have a friend like you, 349 00:15:49,170 --> 00:15:50,604 given what he's been through. 350 00:15:50,619 --> 00:15:52,891 Which you know because you've been spying on us. 351 00:15:52,917 --> 00:15:54,750 J'accuse! 352 00:15:56,428 --> 00:15:57,457 No. 353 00:15:57,474 --> 00:15:59,574 I know because he told me. 354 00:15:59,597 --> 00:16:01,263 He's very fond of you, Alan. 355 00:16:01,288 --> 00:16:04,089 You finally made a friend; don't screw it up. 356 00:16:04,609 --> 00:16:06,449 Oh, you're good. 357 00:16:07,538 --> 00:16:10,240 I'm totally confused right now. 358 00:16:10,494 --> 00:16:12,348 Ah, there she is. 359 00:16:12,381 --> 00:16:13,714 Hi, Walden. 360 00:16:13,742 --> 00:16:15,298 Are you two playing nice? 361 00:16:15,327 --> 00:16:16,960 Well, I am. I don't know what she's up to, 362 00:16:16,984 --> 00:16:18,402 but I know it ends with the audience yelling, 363 00:16:18,421 --> 00:16:20,287 "Don't go in the cellar!" 364 00:16:20,738 --> 00:16:21,853 You're funny. 365 00:16:21,875 --> 00:16:23,995 He thinks I've hatched some nefarious plot. 366 00:16:24,011 --> 00:16:25,332 Are you after my money? 367 00:16:25,346 --> 00:16:27,508 No, you're thinking of Alan. 368 00:16:30,458 --> 00:16:32,917 Are you planning on cloning me 369 00:16:32,938 --> 00:16:34,718 and running my doppelganger for president, 370 00:16:34,745 --> 00:16:36,934 so you can be the puppet master of the nation? 371 00:16:36,975 --> 00:16:38,303 Guilty. 372 00:16:38,323 --> 00:16:40,361 Better get a sample right now. 373 00:16:41,423 --> 00:16:43,891 I get it-- hair, DNA, the whole... 374 00:16:45,358 --> 00:16:47,256 Just stop worrying. 375 00:16:47,288 --> 00:16:49,092 Don't you have somewhere you need to be? 376 00:16:49,108 --> 00:16:51,411 Well, as a matter of fact, Lyndsey and I are going to the movies. 377 00:16:51,430 --> 00:16:54,073 - Have a good time. - Oh, you'd like that, wouldn't you? 378 00:16:55,871 --> 00:16:57,956 Watch yourself, buddy. 379 00:16:59,716 --> 00:17:01,552 - He means well. - I know. 380 00:17:01,592 --> 00:17:03,161 Can I pour you a glass of wine? 381 00:17:03,181 --> 00:17:05,323 - Yeah, that'd be great. - All right. 382 00:17:05,489 --> 00:17:07,233 Aha! 383 00:17:09,420 --> 00:17:11,890 Actually, I just forgot my keys. 384 00:17:12,538 --> 00:17:14,474 And your wallet. 385 00:17:22,212 --> 00:17:25,648 I shouldn't have eaten that whole tub of popcorn. 386 00:17:25,696 --> 00:17:27,824 I'm gonna be gassy all night. 387 00:17:28,406 --> 00:17:31,103 You know it's gonna take more than a bloated belly 388 00:17:31,132 --> 00:17:33,934 to put a muzzle on Mr. Pokey. 389 00:17:33,974 --> 00:17:36,373 What was that? 390 00:17:36,391 --> 00:17:39,397 I don't know, but I've got a bad feeling about this. 391 00:17:41,149 --> 00:17:43,436 I've got a bad feeling about this. 392 00:17:47,996 --> 00:17:49,081 Walden? 393 00:17:50,465 --> 00:17:51,497 What? 394 00:17:52,852 --> 00:17:54,804 I'm coming in. 395 00:17:59,604 --> 00:18:01,027 Don't worry, buddy. 396 00:18:01,029 --> 00:18:02,995 I told you she was nuts. 397 00:18:02,997 --> 00:18:04,524 Get out of here! 398 00:18:04,548 --> 00:18:05,889 - What? - Get out of here. 399 00:18:05,902 --> 00:18:08,102 I'm having the best sex of my life. 400 00:18:09,853 --> 00:18:11,836 Oh, hi, Alan. 401 00:18:12,270 --> 00:18:13,826 How was the movie? 402 00:18:13,851 --> 00:18:16,570 It was... Wait, is that a leaf blower? 403 00:18:16,762 --> 00:18:19,601 That's not what they call it in Amsterdam. 404 00:18:40,222 --> 00:18:42,062 Oh. 405 00:18:44,058 --> 00:18:45,860 Hi, Jake. 406 00:18:45,890 --> 00:18:48,017 Rose?! What are you doing there? 407 00:18:48,066 --> 00:18:50,285 I'm dating Walden. 408 00:18:51,036 --> 00:18:53,280 I should've seen that coming. 409 00:18:53,313 --> 00:18:54,918 How's the army treating you? 410 00:18:54,929 --> 00:18:56,505 How'd you know I was in the army? 411 00:18:56,526 --> 00:18:58,291 'Cause I've been spying on you guys. 412 00:18:58,299 --> 00:18:59,302 What?! 413 00:18:59,325 --> 00:19:02,330 I'm just kidding. You're wearing a uniform, silly. 414 00:19:02,455 --> 00:19:04,648 Oh, yeah, right. 415 00:19:04,817 --> 00:19:06,709 And don't worry about the obstacle course. 416 00:19:06,719 --> 00:19:07,818 You'll get it. 417 00:19:07,829 --> 00:19:10,997 Yeah, the rope climb is... Hey, wait a second, how did you...? 418 00:19:11,028 --> 00:19:13,464 Got to go, Jake. I'll tell your dad you called. 419 00:19:16,221 --> 00:19:19,441 How did I know he was in the army? So cute. 420 00:19:22,222 --> 00:19:26,222 == sync, corrected by elderman == Sync for WEB-DL by ryangiggsth