00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:14,194 --> 00:00:15,727 Sério? 2 00:00:15,729 --> 00:00:17,629 Você tem que fazer isso agora? 3 00:00:17,631 --> 00:00:20,782 Wow, essa foi a primeira vez que alguém reclamou 4 00:00:20,784 --> 00:00:22,951 sobre eu trabalhar muito aqui. 5 00:00:24,620 --> 00:00:26,354 Por quê você não vai fazer isso no deck 6 00:00:26,356 --> 00:00:28,373 Porque... essa é minha casa. 7 00:00:28,375 --> 00:00:29,774 Eu posso me exercitar onde eu quiser 8 00:00:29,776 --> 00:00:31,626 Alias, quando eu pratico yoga no deck, 9 00:00:31,628 --> 00:00:33,828 as crianças da praia me chamam de gay. 10 00:00:33,830 --> 00:00:36,831 Tem certeza que não é porque você vive com um homem de meia-idade? 11 00:00:40,302 --> 00:00:41,753 Bom dia. 12 00:00:41,755 --> 00:00:43,171 Bom dia. 13 00:00:43,173 --> 00:00:44,305 Ooh, um pouco de yoga? 14 00:00:44,307 --> 00:00:46,207 É, eu só estou tentando limpar minha cabeça 15 00:00:49,878 --> 00:00:51,579 Hum, falando em cabeças, 16 00:00:51,581 --> 00:00:54,182 Buddha está empurrando a dele para fora do templo. 17 00:00:54,184 --> 00:00:56,250 Quer saber? Se eu vivesse aqui sozihno, isso não iria fazer diferença. 18 00:00:56,252 --> 00:00:57,302 Ta certo. 19 00:00:57,304 --> 00:00:59,086 Desculpa. Namaste. 20 00:01:01,173 --> 00:01:02,891 O que "Namaste" significa de verdade? 21 00:01:02,893 --> 00:01:03,858 Sai daqui! 22 00:01:03,860 --> 00:01:05,110 Ok 23 00:01:05,112 --> 00:01:07,762 Eu vou "nama-not-stay" aqui 24 00:01:07,764 --> 00:01:10,048 Ok, foco. 25 00:01:10,050 --> 00:01:12,267 Eu quero paz... 26 00:01:12,269 --> 00:01:14,686 Eu quero serenidade... 27 00:01:15,739 --> 00:01:17,088 I quero um arma para matar. 28 00:01:21,794 --> 00:01:22,794 Cara! 29 00:01:22,796 --> 00:01:24,946 Você precisa relaxar. 30 00:01:24,948 --> 00:01:26,297 Faça yoga ou algo do tipo. 31 00:01:26,299 --> 00:01:27,916 O que é isso? 32 00:01:27,918 --> 00:01:29,617 É uma cura de ressaca holística (total) 33 00:01:29,619 --> 00:01:32,053 Couve, germe de trigo, três shots de tequila. 34 00:01:32,055 --> 00:01:33,254 Saúde. 35 00:01:34,924 --> 00:01:36,174 Quer saber? Foda-se. 36 00:01:36,176 --> 00:01:37,592 Eu vou continuar bêbada. 37 00:01:42,481 --> 00:01:43,965 Oh, nossa. Acho que comi um pouco 38 00:01:43,967 --> 00:01:45,633 de mais de gengibre ontem anoite 39 00:01:45,635 --> 00:01:46,968 Oh, você comeu sushi no jantar? 40 00:01:48,821 --> 00:01:51,239 É, pode ser isso. 41 00:01:51,241 --> 00:01:52,774 É loucura, não é? 42 00:01:52,776 --> 00:01:53,942 Nós finalmente nos livramos do Jake. 43 00:01:53,944 --> 00:01:55,326 e agora temos outro em nossas mãos 44 00:01:55,328 --> 00:01:56,361 É, sobre isso... 45 00:01:56,363 --> 00:01:59,013 Qual é o plano a longo prazo aqui? 46 00:01:59,015 --> 00:02:00,498 Eu não sei. 47 00:02:00,500 --> 00:02:01,666 Eu sempre achei que iriamos passar 48 00:02:01,668 --> 00:02:03,168 nossos anos dourados juntos. 49 00:02:03,170 --> 00:02:05,203 Eventualmente, talvez vender a casa da praia, 50 00:02:05,205 --> 00:02:06,621 ir para o deserto, 51 00:02:06,623 --> 00:02:08,840 passar nossos dias trabalhando no nosso jardim de cactos. 52 00:02:10,676 --> 00:02:12,627 É, isso parace bom, mas... 53 00:02:12,629 --> 00:02:13,928 Sair para jantares mais cedo 54 00:02:13,930 --> 00:02:15,663 vestindo moletons que combinam... Ta bom. 55 00:02:15,665 --> 00:02:17,331 Olham eu não vou vestir um mole... 56 00:02:17,333 --> 00:02:18,750 Ta certo. Quer saber? 57 00:02:18,752 --> 00:02:20,668 Vamos tentar de outra maneira. 58 00:02:20,670 --> 00:02:24,072 Em nosso futuro fantasioso romance, 59 00:02:24,074 --> 00:02:25,807 onde está a Jenny? 60 00:02:25,809 --> 00:02:27,442 Ela vai passar o natal com a gente 61 00:02:27,444 --> 00:02:29,227 mas vamos querer um tempo a sós 62 00:02:29,229 --> 00:02:31,646 Certo, vamos pensar na palavra "sós" 63 00:02:31,648 --> 00:02:32,614 hmmmm 64 00:02:32,616 --> 00:02:34,933 Ter hóspedes é o máximo 65 00:02:34,935 --> 00:02:36,768 Assim, você fica feliz de vê-los 66 00:02:36,770 --> 00:02:38,352 põe as toalhas macias em uso 67 00:02:38,354 --> 00:02:41,239 controla os puns, tudo fica bem 68 00:02:41,241 --> 00:02:44,492 mas de vez em quando você tem que peidar 69 00:02:45,461 --> 00:02:46,461 Aí você faz o seguinte 70 00:02:46,463 --> 00:02:47,879 Vá até o deque 71 00:02:47,881 --> 00:02:49,297 e finja que está olhando o mar 72 00:02:49,299 --> 00:02:50,748 espere uma onda grande 73 00:02:50,750 --> 00:02:53,301 e quebre junto com ela 74 00:02:56,972 --> 00:02:58,506 Alan, eu vou colocar uma academia em casa 75 00:02:58,508 --> 00:03:00,207 Que vai ficar ou no quarto da Jenny 76 00:03:00,209 --> 00:03:01,226 ou no quarto do Alan 77 00:03:01,228 --> 00:03:02,210 você escolhe 78 00:03:02,212 --> 00:03:03,361 A vadia que se vá 84 00:03:18,436 --> 00:03:20,352 Aqui está 85 00:03:20,354 --> 00:03:23,105 Um drinque por dia a visita ao médico adia 86 00:03:23,923 --> 00:03:24,907 gracinha 87 00:03:24,909 --> 00:03:26,625 e o que adia a visita do Alan? 88 00:03:26,627 --> 00:03:28,260 Você 89 00:03:28,262 --> 00:03:29,778 touché 90 00:03:29,780 --> 00:03:30,996 Por que estou aqui? 91 00:03:30,998 --> 00:03:33,165 Eu pensei que podíamos fazer coisas juntos 92 00:03:33,167 --> 00:03:35,384 Quem sabe descobrir o que se passa na vida um do outro 93 00:03:35,386 --> 00:03:38,353 Nunca tem nada acontecendo na sua vida, Alan 94 00:03:38,355 --> 00:03:40,122 Está bem, você começa 95 00:03:41,991 --> 00:03:42,991 Certo, vamos ver... 96 00:03:42,993 --> 00:03:45,727 Bem, meu namorado Marty acabou de vir morar comigo 97 00:03:45,729 --> 00:03:46,678 Morar com você? 98 00:03:46,680 --> 00:03:47,713 Isso foi meio rápido 99 00:03:47,715 --> 00:03:49,164 Ele tem 91 anos e meio 100 00:03:49,166 --> 00:03:51,166 Ele não faz nada rápido 101 00:03:51,168 --> 00:03:52,684 Então vocês dormem no mesmo quarto? 102 00:03:52,686 --> 00:03:55,304 Se você está tentando saber se fazemos sexo, sim, fazemos 103 00:03:55,306 --> 00:03:57,506 Com frequência e safadezas 104 00:03:57,508 --> 00:03:58,440 Meu Deus! 105 00:03:58,442 --> 00:03:59,858 O homem anda de cadeira de rodas 106 00:03:59,860 --> 00:04:01,777 Como você acha que ele foi parar nela? 107 00:04:02,712 --> 00:04:03,812 Não, eu estava perguntando 108 00:04:03,814 --> 00:04:05,314 se o seu quarto de hóspedes está disponível 109 00:04:05,316 --> 00:04:07,583 Querido, eu adoraria 110 00:04:07,585 --> 00:04:09,017 que você viesse ficar comigo 111 00:04:09,019 --> 00:04:11,353 Mas agora, com o Marty lá é... é impossível 112 00:04:11,355 --> 00:04:12,371 Ah, não eu. Jenny 113 00:04:12,373 --> 00:04:14,039 Ah, a Jennifer pode vir 114 00:04:14,041 --> 00:04:15,240 Espera aí 115 00:04:15,242 --> 00:04:17,192 Por que ela pode ir e eu não? 116 00:04:17,194 --> 00:04:19,878 Querido, se você fosse uma criança 117 00:04:19,880 --> 00:04:21,346 Essa seria uma daquelas situações 118 00:04:21,348 --> 00:04:23,632 em que eu te dou cinco dólares pra ficar quieto 119 00:04:23,634 --> 00:04:25,851 Bem, eu não sou mais uma criança, mãe 120 00:04:25,853 --> 00:04:27,252 $20? 121 00:04:27,254 --> 00:04:28,845 Não, eu quero ter essa conversa. 122 00:04:28,870 --> 00:04:29,506 $40 123 00:04:29,507 --> 00:04:30,472 Terminamos. bem... 124 00:04:30,474 --> 00:04:31,673 Mm-hmm, 125 00:04:34,428 --> 00:04:37,062 Ta bom, vou embora. 126 00:04:37,064 --> 00:04:39,231 Não seja uma estranha, Jenny 127 00:04:39,233 --> 00:04:41,517 Quero dizer, eu sei que você é uma 128 00:04:41,519 --> 00:04:43,936 mas isso não me impediu 129 00:04:43,938 --> 00:04:45,120 de te deixar ficar aqui 130 00:04:45,122 --> 00:04:47,155 e isso não me impediu 131 00:04:47,157 --> 00:04:48,574 de vomitar em você 132 00:04:48,576 --> 00:04:50,375 Ah, você sabe, você vai descobrir 133 00:04:51,160 --> 00:04:52,411 Um, você pegou tudo? 134 00:04:52,413 --> 00:04:53,862 É, eu acho que sim 135 00:04:53,864 --> 00:04:54,863 Oh, uh... 136 00:04:54,865 --> 00:04:55,948 Há uma mulher no meu quarto, 137 00:04:55,950 --> 00:04:57,049 uh, Tara, 138 00:04:57,051 --> 00:04:58,483 Tanya... 139 00:04:58,485 --> 00:05:00,369 Eu realmente não sei que diabos é o nome dela. 140 00:05:00,371 --> 00:05:01,703 Esta tatuado bem acima da bunda dela. 141 00:05:01,705 --> 00:05:03,922 Anyway, quando ela acordar, 142 00:05:03,924 --> 00:05:05,374 Você poderia dar isso para o taxi? 143 00:05:05,376 --> 00:05:06,825 E uh, uh... 144 00:05:06,827 --> 00:05:09,545 Diga a ela que eu, "Mackenzie", 145 00:05:09,547 --> 00:05:11,413 irei ligar para ela 146 00:05:11,415 --> 00:05:14,099 se eu voltar do Congo. 147 00:05:15,235 --> 00:05:16,251 Até mais. 148 00:05:16,253 --> 00:05:17,553 Tchau. Cuide-se. 149 00:05:19,023 --> 00:05:20,222 Pode acreditar nisso? 150 00:05:20,224 --> 00:05:21,256 Eu sei. 151 00:05:21,258 --> 00:05:24,393 Um Harper saiu dessa casa voluntariamente. 152 00:05:25,895 --> 00:05:28,063 E me deu dinheiro. 153 00:05:29,365 --> 00:05:31,483 ♪ Homem ♪ 154 00:05:34,888 --> 00:05:36,221 Oi, Alan, 155 00:05:36,223 --> 00:05:37,289 Lyndsey 156 00:05:37,291 --> 00:05:38,390 Que surpresa. 157 00:05:38,392 --> 00:05:39,825 Eu sei, me desculpe. 158 00:05:39,827 --> 00:05:41,493 Eu preciso conversar com você pessoalmente 159 00:05:41,495 --> 00:05:42,744 Ah, sim, sim. Entre. 160 00:05:42,746 --> 00:05:43,962 Estamos sozinho? 161 00:05:43,964 --> 00:05:46,548 NUNCA! 162 00:05:47,984 --> 00:05:49,918 Oi, Walden. 163 00:05:49,920 --> 00:05:51,203 Podemos conversar em particular? 164 00:05:51,205 --> 00:05:52,571 Claro, vamos para o meu quarto 165 00:05:52,573 --> 00:05:54,406 Espere um segundo 166 00:06:08,688 --> 00:06:10,505 Ok,estamos prontos. 167 00:06:10,507 --> 00:06:12,708 Aw, dude, come on! 168 00:06:14,644 --> 00:06:16,428 Entao, o que foi? 169 00:06:16,430 --> 00:06:18,196 Ai! Mamilo! 170 00:06:19,300 --> 00:06:21,283 Eu estou com muita raiva de você 171 00:06:21,285 --> 00:06:22,317 Por que? 172 00:06:22,319 --> 00:06:23,619 Porque e-eu estou com Larry agora. 173 00:06:23,621 --> 00:06:25,587 Ele é inteligente, bonito, bem sucedido... 174 00:06:25,589 --> 00:06:27,439 Deus, você tem um partido. 175 00:06:27,441 --> 00:06:29,007 Não. 176 00:06:29,009 --> 00:06:31,129 Quando eu estou com ele, eu não consigo parar de fantasiar com você. 177 00:06:33,630 --> 00:06:35,213 Ok, e-eu estou confuso. 178 00:06:35,215 --> 00:06:38,166 Eu estou tendo uma ereção, mas estou confuso. 179 00:06:38,168 --> 00:06:39,718 Então você quer voltar? 180 00:06:39,720 --> 00:06:41,520 Oh, Deus, não. 181 00:06:41,522 --> 00:06:43,138 Eu só quer fazer sexo com você 182 00:06:43,140 --> 00:06:44,839 Por que? 183 00:06:44,841 --> 00:06:46,841 E por que eu estou perguntando? 184 00:06:46,843 --> 00:06:47,976 Eu não sei. 185 00:06:47,978 --> 00:06:50,011 Eu só sei que quero. 186 00:06:50,013 --> 00:06:51,063 Claro. 187 00:06:51,065 --> 00:06:53,482 Fruto proibido é muito mais doce. 188 00:06:53,484 --> 00:06:57,402 Vá em frente, arranque meu fruto proibido. 189 00:06:57,404 --> 00:07:00,372 Estouro minha cereja. 190 00:07:00,374 --> 00:07:02,857 Descasque minha banana. 192 00:07:06,663 --> 00:07:08,914 Na minha fatasia... Sim? 193 00:07:08,916 --> 00:07:10,082 ...você não fala.