00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:12,509 --> 00:00:14,199 Mr. Luthor. 2 00:00:15,822 --> 00:00:17,813 You received another one, sir. 3 00:00:21,381 --> 00:00:22,733 Thank you. 4 00:00:27,284 --> 00:00:30,507 That's, uh, it for tonight. 5 00:02:04,653 --> 00:02:06,033 Lana? 6 00:02:36,408 --> 00:02:37,703 Take him down. 7 00:03:04,401 --> 00:03:06,367 I can see why they want you. 8 00:03:11,978 --> 00:03:13,875 Target acquired. 9 00:03:14,978 --> 00:03:17,875 Smallville 714 10 00:03:17,978 --> 00:03:22,875 Transcript : www.yyets.net/ swsub.com 11 00:03:22,978 --> 00:03:34,875 Synchro : Flolo www.SeriesSub.com 12 00:04:14,950 --> 00:04:16,349 Lana? 13 00:04:16,350 --> 00:04:19,213 Hey. I came as soon as i got your... 14 00:04:19,634 --> 00:04:22,566 Oh, my god. What happened? 15 00:04:22,567 --> 00:04:25,968 I don't know. I came home and clark was gone. 16 00:04:26,000 --> 00:04:28,167 He talked about going to the fortress. 17 00:04:28,200 --> 00:04:30,763 Last time he went to the fortress, jor-El trapped him in ice for a month. 18 00:04:30,764 --> 00:04:33,309 Why would he chance the big chill a second time? 19 00:04:33,310 --> 00:04:36,432 We just found out that kara moved in with lex at the mansion. 20 00:04:36,433 --> 00:04:39,175 Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. 21 00:04:39,176 --> 00:04:41,701 Before lex uncovers her secret. 22 00:04:41,734 --> 00:04:45,748 He wanted to get up there fast, but he needed something from the loft first. 23 00:04:58,239 --> 00:05:00,868 I don't think he got what he came in here for. 24 00:05:02,067 --> 00:05:04,513 This key opens the portal to the fortress. 25 00:05:04,514 --> 00:05:06,267 How did you know that? 26 00:05:06,300 --> 00:05:09,133 I kind of followed him there a couple of years ago. 27 00:05:09,167 --> 00:05:12,266 - The key's still here. - Then he never made it to the fortress 28 00:05:12,267 --> 00:05:14,351 So something must have stopped him. 29 00:05:59,767 --> 00:06:02,567 Stay in the center of your cell. 30 00:06:02,601 --> 00:06:04,267 Where am i?! 31 00:06:07,400 --> 00:06:09,434 What is this? 32 00:06:41,425 --> 00:06:43,284 Come out here. 33 00:06:43,767 --> 00:06:46,067 Come out here and face me! 34 00:07:06,176 --> 00:07:09,112 You just experienced a 20% increase in charge 35 00:07:09,113 --> 00:07:12,067 From the meteor rock lining your cell. 36 00:07:12,100 --> 00:07:15,300 Do it again, i'll ramp it up 50%. 37 00:07:16,025 --> 00:07:20,007 You try for three, i'm guessing 100% will kill you. 38 00:08:03,136 --> 00:08:06,667 Whoever would have guessed that skinny little patty swann 39 00:08:06,701 --> 00:08:10,208 Was the author of those alarmingly cryptic messages? 40 00:08:10,209 --> 00:08:13,501 It's patricia. Nice to see you, lionel. 41 00:08:13,534 --> 00:08:17,359 The last time i saw you, you and lex were both children. 42 00:08:17,360 --> 00:08:19,801 And your father, virgil swann, 43 00:08:19,834 --> 00:08:23,632 He adored the great outdoors. Then he shut himself away inside 44 00:08:23,633 --> 00:08:26,629 That dank, musty planetarium. 45 00:08:26,767 --> 00:08:29,000 We both know that those family get-Togethers 46 00:08:29,033 --> 00:08:31,044 Weren't about the great outdoors. 47 00:08:34,334 --> 00:08:37,202 When dad died, i inherited his estate. 48 00:08:37,203 --> 00:08:40,566 After a long probate, i've recently received all of his research. 49 00:08:40,567 --> 00:08:44,133 He was obsessed with one subject in particular... 50 00:08:44,167 --> 00:08:46,901 A traveler from another galaxy 51 00:08:46,934 --> 00:08:49,734 Who came to smallville in a meteor shower. 52 00:08:49,767 --> 00:08:52,367 A great scientist with a vivid imagination. 53 00:08:52,400 --> 00:08:55,467 My father wasn't the only one who believed in the traveler. 54 00:08:55,501 --> 00:08:58,200 Four powerful families would gather every summer... 55 00:08:58,234 --> 00:09:02,689 My dad, the queens, the teagues, and you. 56 00:09:04,406 --> 00:09:07,541 According to his journals, the group formed a secret society... 57 00:09:07,542 --> 00:09:08,988 Veritas. 58 00:09:10,267 --> 00:09:12,934 Veritas... that's right, our astronomy club. 59 00:09:12,968 --> 00:09:15,836 You were preparing to welcome the traveler. 60 00:09:15,837 --> 00:09:18,267 The group planned on sharing the responsibility 61 00:09:18,300 --> 00:09:20,440 Of keeping him safe once he arrived. 62 00:09:21,300 --> 00:09:23,367 But everyone died... 63 00:09:25,704 --> 00:09:27,452 ... except you. 64 00:09:33,480 --> 00:09:35,545 Where are you going with this? 65 00:09:37,186 --> 00:09:39,868 You killed edward teague 66 00:09:39,901 --> 00:09:42,576 And robert and laura queen. 67 00:09:43,549 --> 00:09:46,808 And i am sure that you had a hand in my father's death. 68 00:09:49,360 --> 00:09:52,234 A pity his brilliance was lost on you. 69 00:09:55,000 --> 00:09:56,956 I have proof. 70 00:09:58,606 --> 00:10:02,489 I found evidence my father collected and stored with his journals. 71 00:10:02,507 --> 00:10:05,437 You wanted the traveler all for yourself... 72 00:10:05,769 --> 00:10:08,334 For your own personal gain. 73 00:10:09,296 --> 00:10:11,634 Turn over the son of krypton, 74 00:10:11,667 --> 00:10:15,258 Or i will release the evidence linking you to their murders. 75 00:10:17,067 --> 00:10:20,234 The traveler from another galaxy, 76 00:10:20,267 --> 00:10:23,934 A clandestine cabal, a series of murders... 77 00:10:23,935 --> 00:10:27,496 That's quite a story. You be careful who you tell it to. 78 00:10:28,760 --> 00:10:30,701 Don't test me, lionel. 79 00:10:30,734 --> 00:10:33,867 Take me to the traveler now. 80 00:10:35,551 --> 00:10:37,634 You haven't changed. 81 00:10:37,667 --> 00:10:40,834 You're still that bossy little girl you used to be. 82 00:10:42,934 --> 00:10:45,202 But this time, patty, 83 00:10:45,399 --> 00:10:48,077 You're swimming way out of your depth. 84 00:11:27,968 --> 00:11:29,893 Hope you like your room. 85 00:11:31,448 --> 00:11:35,001 I only moved in last night, and it already feels like home. 86 00:11:35,034 --> 00:11:37,567 Thank you for letting me stay here, lex. 87 00:11:37,600 --> 00:11:40,105 Taking another look at your alleged biography? 88 00:11:40,106 --> 00:11:42,997 Yeah, i thought i'd give it another try. 89 00:11:43,600 --> 00:11:46,600 I still don't feel like i was ever this person. 90 00:11:47,366 --> 00:11:49,131 Kara... 91 00:11:49,487 --> 00:11:52,887 You should really consider having the procedure we talked about. 92 00:11:54,510 --> 00:11:57,159 I don't know. I mean, i don't have my memory, 93 00:11:57,160 --> 00:11:59,439 But i'm pretty sure i don't like hospitals. 94 00:11:59,440 --> 00:12:01,948 It would be done in my private clinic 95 00:12:01,949 --> 00:12:04,767 By a team of the world's top neurologists. 96 00:12:07,533 --> 00:12:09,533 You said you trusted me. 97 00:12:09,567 --> 00:12:12,434 Trust me now. Let me help you. 98 00:12:19,301 --> 00:12:21,368 Okay, lex. 99 00:12:21,401 --> 00:12:23,369 I'll do it. 100 00:12:25,203 --> 00:12:26,771 Good. 101 00:12:29,471 --> 00:12:32,354 I'll pull my team together as soon as possible. 102 00:12:35,734 --> 00:12:37,434 Good night, kara. 103 00:12:59,735 --> 00:13:02,167 We've been watching her since she arrived, sir. 104 00:13:02,201 --> 00:13:06,019 So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. 105 00:13:06,020 --> 00:13:08,830 I don't pay you to comment on her appearance. 106 00:13:08,831 --> 00:13:12,101 Besides, looks can be deceiving. 107 00:13:14,364 --> 00:13:17,201 Kara's agreed to do the procedure. 108 00:13:17,234 --> 00:13:20,310 Sir, if i may, we just started observing her. 109 00:13:20,311 --> 00:13:24,743 Her mind may contain answers to questions i've had for a very long time. 110 00:13:24,744 --> 00:13:27,167 Now, i've waited long enough. 111 00:13:27,201 --> 00:13:29,605 How soon can the lab be ready? 112 00:13:29,764 --> 00:13:31,468 Tomorrow. 113 00:13:33,234 --> 00:13:35,086 Keep an eye on her. 114 00:13:35,087 --> 00:13:38,303 If she shows any sign her memory is coming back, 115 00:13:38,304 --> 00:13:40,301 Lock this place down. 116 00:14:04,136 --> 00:14:06,596 Stop! You stop it now! 117 00:14:08,067 --> 00:14:09,934 What the hell are you doing? 118 00:14:09,967 --> 00:14:13,964 I built that cell to contain him, not for you to use as a torture chamber. 119 00:14:15,915 --> 00:14:19,899 Mr. Luthor, you hired me because of my experience with these freaks. 120 00:14:20,381 --> 00:14:23,695 If anything happens to him, anything at all, 121 00:14:23,696 --> 00:14:26,034 Because of your appetite for cruelty, 122 00:14:26,067 --> 00:14:28,234 You will be held responsible. 123 00:14:48,779 --> 00:14:50,037 No. 124 00:14:51,743 --> 00:14:54,147 Well, i don't agree with you. 125 00:14:55,613 --> 00:14:57,548 Absolutely not. 126 00:14:57,708 --> 00:14:58,929 Lionel. 127 00:14:59,844 --> 00:15:01,968 I'll get back to you. 128 00:15:02,000 --> 00:15:05,486 Lana. Miss sullivan. I've got my people searching... 129 00:15:05,487 --> 00:15:08,116 Discreetly, of course... the government agencies. 130 00:15:08,117 --> 00:15:10,463 If any of them are responsible for taking clark, 131 00:15:10,464 --> 00:15:12,977 - We'll know very soon. - Maybe you could help. 132 00:15:14,107 --> 00:15:16,300 Do you know what this is? 133 00:15:19,850 --> 00:15:22,122 Believe it's an electrode. 134 00:15:22,123 --> 00:15:24,413 Probably from a taser gun. 135 00:15:26,300 --> 00:15:28,167 This is kryptonite. 136 00:15:28,200 --> 00:15:30,445 We found it in the barn after clark was taken. 137 00:15:30,446 --> 00:15:34,232 As far as we know, everyone that knows about clark's weakness is in this room. 138 00:15:34,233 --> 00:15:36,565 It wasn't chloe, and it wasn't me. 139 00:15:37,304 --> 00:15:39,576 What about kara? 140 00:15:39,577 --> 00:15:43,530 I told you and clark she'd been spending time with lex. Now she's moved in with him. 141 00:15:43,531 --> 00:15:47,055 - But her memory - Might be coming back, little by little much. 142 00:15:47,100 --> 00:15:49,926 Wouldn't take much. Just a few simple words. Enough 143 00:15:49,927 --> 00:15:52,567 For lex to work out clark's secret. 144 00:15:52,601 --> 00:15:54,427 Oh, i'd hate to think that 145 00:15:54,428 --> 00:15:57,195 My son is responsible for any of this. 146 00:15:57,196 --> 00:15:59,533 This is clark's worst fear. 147 00:15:59,834 --> 00:16:02,880 Wait a minute. Lx dynamics. 148 00:16:02,881 --> 00:16:05,773 Lx dynamics has military contracts 149 00:16:05,774 --> 00:16:09,101 Developing combat technologies. I'll do some research, 150 00:16:09,102 --> 00:16:12,171 See if any of it involves electroshock or... 151 00:16:12,172 --> 00:16:14,998 If he harms clark, i will kill him. 152 00:16:18,073 --> 00:16:20,862 I'll deal with him, lana. He's my son. 153 00:16:21,396 --> 00:16:24,222 I want clark back safely as much as you do. 154 00:16:34,737 --> 00:16:37,440 I dug around for some information on lx dynamics. 155 00:16:37,441 --> 00:16:41,346 Lionel was right. Lex is having them build experimental tasers for the military. 156 00:16:41,347 --> 00:16:43,222 Actually, i've been wielding my own shovel, 157 00:16:43,223 --> 00:16:45,758 And i think i may have found where clark is being held. 158 00:16:45,759 --> 00:16:50,478 About a year and a half ago, luthorcorp bought a abandoned airstrip just outside the city. 159 00:16:50,479 --> 00:16:54,729 Now they've rebuilt the hangar. Check out the construction manifest. 160 00:16:54,730 --> 00:16:59,610 "Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"? 161 00:16:59,722 --> 00:17:03,641 - Lex built another 33.1 lab. - Wrong luthor. 162 00:17:03,642 --> 00:17:06,740 According to all of these records, this was all lionel. 163 00:17:09,071 --> 00:17:12,950 Construction started around the same time lionel found out clark's secret. 164 00:17:13,153 --> 00:17:18,156 The department of water and power said they turned the lights on for the first time two days ago. 165 00:17:18,157 --> 00:17:21,308 Lionel's been planning this kidnapping for months. 166 00:17:21,309 --> 00:17:25,290 And if these specs are accurate, the place is built like fort knox. 167 00:17:25,291 --> 00:17:27,034 We need kara. 168 00:17:27,035 --> 00:17:29,698 Chloe, kara can't help if she doesn't have her powers back. 169 00:17:29,699 --> 00:17:32,701 Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. 170 00:17:32,702 --> 00:17:35,516 Now, maybe we can polar express kara there ourselves. 171 00:17:35,517 --> 00:17:37,366 The key... do you know how to use it? 172 00:17:37,367 --> 00:17:39,539 If we can get her out of the mansion, i can get her there. 173 00:17:39,540 --> 00:17:43,016 She wanted to move in with lex. I don't think it'll be easy getting her to leave. 174 00:17:43,017 --> 00:17:45,794 Lex probably quadrupled his security since she moved in. 175 00:17:45,795 --> 00:17:48,207 We won't be able to get past the mailbox. 176 00:17:48,208 --> 00:17:50,451 I'm thinking something a little more stealth. 177 00:17:50,452 --> 00:17:53,371 When i was married to lex, he showed me these escape passageways 178 00:17:53,372 --> 00:17:56,141 He had built in case of another home invasion. 179 00:17:56,944 --> 00:17:59,799 So use his secret way out to sneak in. 180 00:18:06,133 --> 00:18:09,326 It's good to see a friendly face from my childhood. 181 00:18:09,327 --> 00:18:11,513 What brings you to smallville? 182 00:18:11,514 --> 00:18:14,039 I'm rarely in metropolis, but i have some business there, 183 00:18:14,040 --> 00:18:16,434 And i remembered you'd moved out here. 184 00:18:16,467 --> 00:18:18,834 Well, i'm glad you came by, patricia. 185 00:18:18,868 --> 00:18:20,934 I have to admit, 186 00:18:20,968 --> 00:18:23,334 I don't recall much from when we were kids. 187 00:18:23,367 --> 00:18:25,583 After getting caught in that meteor shower, 188 00:18:25,584 --> 00:18:28,601 The years leading up to it became something of a fog. 189 00:18:28,634 --> 00:18:32,355 You were so young, lex. It must have been traumatizing. 190 00:18:32,356 --> 00:18:34,267 I survived. 191 00:18:35,801 --> 00:18:39,531 What about you? Where did you disappear to? 192 00:18:40,593 --> 00:18:43,503 I spent most of my life studying abroad. 193 00:18:43,504 --> 00:18:46,426 When dad died, i decided to stay in europe. 194 00:18:46,427 --> 00:18:49,501 I always admired dr. Swann's genius. 195 00:18:49,534 --> 00:18:52,063 I was sorry to hear about his death. 196 00:18:52,334 --> 00:18:54,435 Thanks, lex. 197 00:18:54,436 --> 00:18:57,240 I'm doing my best to carry on his legacy. 198 00:18:58,462 --> 00:19:01,091 That's a beautiful locket you're wearing. 199 00:19:02,530 --> 00:19:05,196 Dad gave me this right before he passed away. 200 00:19:05,443 --> 00:19:07,527 I've worn it ever since. 201 00:19:09,400 --> 00:19:12,052 Actually, i have a gift for you. 202 00:19:25,283 --> 00:19:27,236 A child's painting? 203 00:19:27,237 --> 00:19:29,016 It's your painting. 204 00:19:29,017 --> 00:19:31,567 I was going through some of my father's things, and 205 00:19:31,601 --> 00:19:33,255 I found it. 206 00:19:33,256 --> 00:19:35,294 You gave it to me when we were kids. 207 00:19:35,295 --> 00:19:38,919 Well, i guess i thought i could romance you with my abc's. 208 00:19:40,626 --> 00:19:42,601 It's an insignia... 209 00:19:42,634 --> 00:19:45,747 From when our parents would get together with the queens and the teagues. 210 00:19:47,228 --> 00:19:50,110 Really? I don't remember that. 211 00:19:50,111 --> 00:19:52,997 That "v" was the symbol for their astronomy club. 212 00:19:52,998 --> 00:19:55,250 You must have seen it once and copied it. 213 00:19:55,251 --> 00:19:57,821 They called themselves "veritas." 214 00:19:58,469 --> 00:20:00,901 While we were off playing, they were discussing 215 00:20:00,934 --> 00:20:03,911 Secret things behind closed doors. 216 00:20:04,138 --> 00:20:06,364 Do you know what they talked about? 217 00:20:06,534 --> 00:20:08,204 No idea. 218 00:20:08,205 --> 00:20:11,068 But considering your father's the last surviving member, 219 00:20:11,069 --> 00:20:13,339 He can probably explain it all to you. 220 00:20:17,401 --> 00:20:19,964 You should tell him i say hello. 221 00:20:40,068 --> 00:20:42,312 Where did you find this? 222 00:20:42,367 --> 00:20:45,200 Patricia swann visited me today. 223 00:20:45,234 --> 00:20:49,377 Apparently i made it while i was still learning my way around a paintbrush. 224 00:20:49,501 --> 00:20:53,134 Well, if you're looking for some validation of your artistic talent 225 00:20:53,135 --> 00:20:55,100 As a child, it's a little late, isn't it? 226 00:20:55,133 --> 00:20:58,276 Patricia told me it's the symbol for veritas, 227 00:20:58,277 --> 00:21:00,758 But she's not sharing the whole story. 228 00:21:01,467 --> 00:21:04,592 It's the misguided musings of a few youthful idealists 229 00:21:04,593 --> 00:21:06,834 With a little money and too much time on their hands. 230 00:21:06,868 --> 00:21:10,166 We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say. 231 00:21:10,167 --> 00:21:13,693 What secret was so important that you and your friends built a group around it? 232 00:21:13,766 --> 00:21:18,100 Oh, think about it, lex. Skull & bones, scroll & key, the delphic. 233 00:21:18,133 --> 00:21:21,255 The rich have secret societies. The others have poker nights. 234 00:21:21,256 --> 00:21:24,433 Well, it seems life dealt your charter members a poor hand. 235 00:21:24,434 --> 00:21:27,364 Besides you, everyone else is dead. 236 00:21:28,300 --> 00:21:30,309 Why'd you kill them? 237 00:21:31,300 --> 00:21:34,067 Will you give it a rest, lex? 238 00:21:34,100 --> 00:21:36,219 Let the whole business rest in peace. 239 00:21:36,220 --> 00:21:38,971 Sorry, dad. I can't do that. 240 00:21:41,968 --> 00:21:45,100 Why don't you treat this sketch for what it is? 241 00:21:45,133 --> 00:21:47,951 A reminder of what you could have become. 242 00:21:51,269 --> 00:21:55,325 If you won't tell me, i'm sure patricia will. 243 00:22:07,534 --> 00:22:11,033 Yeah. He was just here. He delivered your message. 244 00:22:12,968 --> 00:22:16,934 I'm ready, patricia, to make a deal. 245 00:22:19,968 --> 00:22:22,167 Lex likes to keep his women on a short leash. 246 00:22:22,200 --> 00:22:25,840 Sounds more like a choke chain, if you ask me. Let's get her out of there. 247 00:22:29,735 --> 00:22:32,840 Okay, the passageways open up onto a steep hill. 248 00:22:32,841 --> 00:22:35,766 It's pretty far off the road. It's gonna take us a while to climb up there. 249 00:22:35,767 --> 00:22:38,495 If it means saving clark, i'd climb mount everest. 250 00:22:48,133 --> 00:22:49,834 Is she ready? 251 00:22:49,901 --> 00:22:53,656 - Yes, sir. And so is the lab. - Good. It's time to find some answers. 252 00:22:55,901 --> 00:22:57,467 What happened? 253 00:22:57,501 --> 00:23:00,277 - The feed's been cut. - Lock this place down! 254 00:23:00,278 --> 00:23:01,801 Now! 255 00:23:04,910 --> 00:23:06,450 What are you doing? 256 00:23:06,451 --> 00:23:08,018 Kara, you have to come with us right now. 257 00:23:08,019 --> 00:23:10,600 We'll explain everything later. Just trust us. 258 00:23:42,467 --> 00:23:45,077 You're not getting out, you know. 259 00:23:45,767 --> 00:23:48,067 I helped build this cage. 260 00:23:48,100 --> 00:23:50,601 What do you want from me?! 261 00:23:50,634 --> 00:23:53,894 I've seen a lot of terrible things in your town. 262 00:23:54,334 --> 00:23:57,831 How could a place called smallville be filled with such 263 00:23:58,105 --> 00:24:00,167 Death and destruction? 264 00:24:02,447 --> 00:24:05,207 I think it has something to do with you. 265 00:24:06,851 --> 00:24:09,837 Maybe you want to reconsider keeping me in this cage. 266 00:24:11,837 --> 00:24:14,367 You work for the government? 267 00:24:14,802 --> 00:24:17,834 I was head security for 33.1. 268 00:24:17,868 --> 00:24:21,043 I've tracked down a lot of meteor freaks, but you... 269 00:24:21,868 --> 00:24:24,234 You're in a category all to yourself. 270 00:24:27,147 --> 00:24:29,901 The government wouldn't know what to do with you. 271 00:24:35,300 --> 00:24:36,634 But i do. 272 00:24:48,601 --> 00:24:52,035 Enjoy your stay... freak. 273 00:25:03,968 --> 00:25:07,174 What is this place? It's freezing in here. 274 00:25:08,137 --> 00:25:11,302 It's clark's fortress. We're way up in the north pole. 275 00:25:12,467 --> 00:25:14,767 Right, fortress, north pole. 276 00:25:14,801 --> 00:25:18,133 And how did we get here? Through the portal. 277 00:25:18,800 --> 00:25:21,367 Oh, and if there's a sudden shift in weather, 278 00:25:21,400 --> 00:25:23,820 Just get out of here as fast as you can. 279 00:25:24,434 --> 00:25:26,404 That's reassuring. 280 00:25:27,300 --> 00:25:29,451 Hello?! 281 00:25:30,283 --> 00:25:31,954 Jor-El?! 282 00:25:38,200 --> 00:25:40,480 Who are you talking to? 283 00:25:40,750 --> 00:25:42,667 Clark's in trouble. 284 00:25:42,701 --> 00:25:45,534 Now, i know that your brother started all of this, 285 00:25:45,567 --> 00:25:48,133 But right now, the only way we can help your son 286 00:25:48,167 --> 00:25:51,467 Is if you restore kara's memory and powers. 287 00:25:54,217 --> 00:25:57,834 Whatever jor-El is, i don't think he's here right now. 288 00:25:57,868 --> 00:25:59,652 Jor-El! 289 00:25:59,830 --> 00:26:02,434 Out of all the planets across the universe, 290 00:26:02,467 --> 00:26:06,321 You decided to send your only son to this one! To earth! 291 00:26:06,322 --> 00:26:08,612 You trusted us to protect him! 292 00:26:08,613 --> 00:26:11,884 Now, please, jor-El, i need you to trust me! 293 00:26:11,885 --> 00:26:13,842 I love your son! 294 00:26:13,843 --> 00:26:16,893 He's in danger and he needs our help! 295 00:27:05,976 --> 00:27:08,934 Chloe, why are we in the fortress? 296 00:27:10,084 --> 00:27:12,001 We have to save clark. 297 00:27:40,434 --> 00:27:41,815 Patricia. 298 00:27:41,895 --> 00:27:43,886 My lawyers now where I am, lionel. 299 00:27:43,887 --> 00:27:45,689 If you kill me, they'll know who did it. 300 00:27:45,690 --> 00:27:48,346 Of course. Is that the evidence? 301 00:27:48,347 --> 00:27:51,151 My father raised me to keep my word. 302 00:27:53,401 --> 00:27:56,180 Before i hand this over, i need to see him first. 303 00:28:10,100 --> 00:28:12,434 You put him in a cage? 304 00:28:12,467 --> 00:28:16,467 What i have done is fulfilled my part of the agreement, 305 00:28:16,501 --> 00:28:19,088 And i expect you to do the same. 306 00:28:22,372 --> 00:28:23,868 Not yet. 307 00:28:28,949 --> 00:28:31,100 I want to meet him face-To-Face. 308 00:28:32,071 --> 00:28:34,907 I need to verify he truly is the traveler. 309 00:28:39,368 --> 00:28:41,897 I hope you've said your goodbyes, lionel, 310 00:28:42,207 --> 00:28:44,325 Because if he is the traveler, 311 00:28:44,326 --> 00:28:47,612 Leaving with me right now. 312 00:28:53,913 --> 00:28:56,389 Put her on the plane. When she's on her way to europe, 313 00:28:56,390 --> 00:29:00,143 return Mr. Kendiscreet to his home. I'll take it from there. 314 00:29:01,618 --> 00:29:03,937 That monster isn't going anywhere. 315 00:29:06,934 --> 00:29:09,732 - What are you doing? - You rich people... 316 00:29:09,733 --> 00:29:11,921 Your money makes you stupid. 317 00:29:11,922 --> 00:29:15,116 Anyone can see that thing is dangerous. It could kill somebody. 318 00:29:15,117 --> 00:29:18,167 For all we know, it might be a threat to national security. 319 00:29:18,200 --> 00:29:19,734 Pierce, listen to me. 320 00:29:19,767 --> 00:29:21,856 You know, in all the time that i worked for lex, 321 00:29:21,857 --> 00:29:26,131 Not once did he put the interests of a meteor freak above the safety of the world. 322 00:29:27,203 --> 00:29:29,653 He knew when to terminate a project. 323 00:29:29,654 --> 00:29:31,434 But you... 324 00:29:32,125 --> 00:29:33,968 You're not your son. 325 00:29:34,409 --> 00:29:36,734 And i'm gonna terminate it for you. 326 00:29:53,367 --> 00:29:57,150 You don't know what you're doing. Clark kent is not a threat. 327 00:29:57,151 --> 00:30:00,691 You really think after everything that i have seen 328 00:30:00,692 --> 00:30:04,600 That i'm just gonna let you and the swann princess here just set him free? 329 00:30:05,192 --> 00:30:08,028 He must be terminated. 330 00:30:09,483 --> 00:30:10,755 No. 331 00:30:12,309 --> 00:30:16,957 He's a human being, pierce. You'd be committing murder. 332 00:31:33,844 --> 00:31:36,079 It's nice having you back. 333 00:31:37,834 --> 00:31:40,557 How could i have ever forgotten you? 334 00:32:29,104 --> 00:32:30,738 Here you go. 335 00:32:32,674 --> 00:32:36,614 Somehow, i never pictured the last son of krypton making coffee. 336 00:32:37,201 --> 00:32:38,711 Just clark. 337 00:32:41,110 --> 00:32:43,936 You know, my father thought the world of you. 338 00:32:44,579 --> 00:32:46,804 Dr. Swann was a great man. 339 00:32:48,563 --> 00:32:50,722 I have something for you. 340 00:32:52,070 --> 00:32:55,798 Dad's journal, transcribed by his assistant. 341 00:32:56,086 --> 00:32:59,438 It's actually the last of many he kept throughout his life. 342 00:33:01,584 --> 00:33:03,415 I want you to have it. 343 00:33:07,667 --> 00:33:09,067 Thank you. 344 00:33:41,752 --> 00:33:44,794 "The traveler will bring great change to the earth." 345 00:33:51,596 --> 00:33:54,131 All these prophecies about the traveler. 346 00:33:56,334 --> 00:33:59,888 I just hope i can live up to what everyone thinks i'm supposed to be. 347 00:34:02,268 --> 00:34:04,305 I've just met you, 348 00:34:04,700 --> 00:34:06,800 And there's no doubt in my mind 349 00:34:06,834 --> 00:34:09,334 That you're a force for good in this world. 350 00:34:12,034 --> 00:34:14,167 What if that's not enough? 351 00:34:16,211 --> 00:34:18,126 You're right, clark. 352 00:34:18,127 --> 00:34:20,300 And there are some people out there like lionel luthor 353 00:34:20,301 --> 00:34:23,350 Who are willing to destroy others to get to you. 354 00:34:23,858 --> 00:34:28,292 Lionel had robert and laura queen's plane sabotaged so it would crash. 355 00:34:28,293 --> 00:34:30,352 He poisoned edward teague, 356 00:34:30,353 --> 00:34:32,972 And i think he did the same thing to my father. 357 00:34:36,255 --> 00:34:38,727 - Why would he do that? - They were all part of a group 358 00:34:38,728 --> 00:34:40,887 Who swore to protect the traveler. 359 00:34:41,099 --> 00:34:43,767 Lionel wanted you all for himself. 360 00:34:44,264 --> 00:34:47,269 He killed all those people because of me. 361 00:34:49,179 --> 00:34:53,228 My father often reminded me that despite the power of the sun, 362 00:34:54,235 --> 00:34:56,958 It's always night on half the planet. 363 00:34:58,250 --> 00:35:02,212 For all the good you do, there will always be darkness. 364 00:35:02,633 --> 00:35:04,919 People who would kill you 365 00:35:04,920 --> 00:35:07,783 Or abuse your power for their own gain... 366 00:35:08,600 --> 00:35:11,101 Lionel luthor's just one of many. 367 00:35:13,428 --> 00:35:17,201 Clark, i wish you would reconsider coming with me. 368 00:35:17,234 --> 00:35:21,403 As long as lionel luthor is alive, he's a threat to you. 369 00:35:23,699 --> 00:35:25,859 I'll deal with lionel. 370 00:35:27,702 --> 00:35:30,500 Then i'll take an apartment in metropolis. 371 00:35:30,533 --> 00:35:32,633 I want to be there for you. 372 00:35:34,231 --> 00:35:36,400 Just like my father was. 373 00:35:37,167 --> 00:35:39,010 Someday, 374 00:35:39,667 --> 00:35:42,483 I hope to see the traveler change the world. 375 00:36:16,800 --> 00:36:19,319 Clark, i... 376 00:36:21,834 --> 00:36:24,209 I'm... sorry. 377 00:36:24,210 --> 00:36:27,501 I'm sorry that you had to be locked in that cell, but 378 00:36:27,595 --> 00:36:30,468 It was the only way i could be sure you were safe. 379 00:36:30,500 --> 00:36:32,557 Safe from what? 380 00:36:32,558 --> 00:36:35,820 I got... i got these letters, 381 00:36:35,821 --> 00:36:39,174 You see. They... they threatened... 382 00:36:39,567 --> 00:36:41,328 To... 383 00:36:41,329 --> 00:36:44,067 Kidnap you, to take you away. 384 00:36:44,101 --> 00:36:46,264 I didn't know who was sending them until i met with patricia swann, 385 00:36:46,265 --> 00:36:49,866 But i had no idea how many people were involved or 386 00:36:49,867 --> 00:36:53,594 How much they knew or what they intended to do with you. 387 00:36:53,600 --> 00:36:56,954 Why didn't you just tell me there was danger? Lee my own decision. 388 00:36:56,955 --> 00:37:00,114 If i told you, you would have rushed out to search for your enemies. 389 00:37:00,115 --> 00:37:02,567 I couldn't take that chance that you might get hurt. 390 00:37:02,600 --> 00:37:05,533 So instead you shoot me with kryptonite tasers. 391 00:37:05,567 --> 00:37:08,047 You trap me in a kryptonite cell. 392 00:37:11,946 --> 00:37:14,101 Why would you even build that thing? 393 00:37:14,995 --> 00:37:18,061 Clark, you're not the only kryptonian who's come here. 394 00:37:18,239 --> 00:37:21,300 Your fellow travelers are violent... extremely 395 00:37:21,301 --> 00:37:24,158 Violent. I built that cell for them. 396 00:37:29,552 --> 00:37:32,866 - Then why imprison me? - Clark, son... 397 00:37:32,867 --> 00:37:34,713 You're not my father! 398 00:37:36,001 --> 00:37:39,428 I spoke to patricia. She told me about the veritas murders. 399 00:37:39,533 --> 00:37:42,599 The truth can be very easily manipulated. 400 00:37:42,900 --> 00:37:46,975 You would know that better than anyone, lionel. You've been doing it for years. 401 00:37:48,413 --> 00:37:50,301 I'm different now. 402 00:37:50,334 --> 00:37:52,533 I'm a different man. 403 00:38:03,327 --> 00:38:05,067 No, you're not. 404 00:38:41,501 --> 00:38:44,515 Hey, cousin. Need any help? 405 00:38:44,600 --> 00:38:46,984 You've already done more than enough. 406 00:38:49,597 --> 00:38:51,700 I have something for you. 407 00:38:52,370 --> 00:38:55,788 I was saving it till you got your memory back. 408 00:39:00,399 --> 00:39:02,301 Thanks for saving my life. 409 00:39:03,780 --> 00:39:07,773 I didn't do it alone. I mean, if it wasn't for chloe and lana, 410 00:39:07,774 --> 00:39:10,132 Lex would have dissected my brain by now. 411 00:39:12,227 --> 00:39:14,532 I can't believe i trusted him. 412 00:39:14,533 --> 00:39:16,468 Don't be too hard on yourself. 413 00:39:17,191 --> 00:39:20,148 You're not the only one to be fooled by the luthors. 414 00:39:20,301 --> 00:39:22,900 Lex and i used to be best friends. 415 00:39:22,934 --> 00:39:25,234 And i thought lionel was my ally. 416 00:39:25,267 --> 00:39:27,691 But it doesn't make any sense. 417 00:39:27,692 --> 00:39:32,599 I mean, lex tried to save me in detroit. His father saved both of us in washington. 418 00:39:34,084 --> 00:39:38,065 Lex and lionel are only capable of doing the right thing if it benefits them. 419 00:39:40,234 --> 00:39:42,905 I want to see the good in people, kara, 420 00:39:43,167 --> 00:39:45,677 But i think the luthors are a lost cause. 421 00:40:09,267 --> 00:40:11,134 Why have we stopped? 422 00:41:08,201 --> 00:41:11,167 Www.Seriessub.Com