00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,382 --> 00:00:02,082 Previously on Smallville 2 00:00:02,383 --> 00:00:03,817 Why don't we have the powers we should have 3 00:00:03,852 --> 00:00:04,852 under yellow sun? 4 00:00:04,853 --> 00:00:06,753 Kneel before Zod 5 00:00:06,788 --> 00:00:09,256 I have always been true to my word, 6 00:00:09,290 --> 00:00:11,925 and I will find the answers we are looking for, 7 00:00:11,960 --> 00:00:14,494 or I will die in the quest! 8 00:00:14,529 --> 00:00:16,530 My brother and sister Kandorian's, 9 00:00:16,564 --> 00:00:17,731 he has come. 10 00:00:17,732 --> 00:00:21,001 kneel before Kal-El. 11 00:00:22,637 --> 00:00:24,504 When you told me you could help me find my father, 12 00:00:24,539 --> 00:00:26,473 I didn't know it was because you wired my house. 13 00:00:26,507 --> 00:00:29,209 Clark, I wanted to keep an eye on your place until you came home. 14 00:00:29,244 --> 00:00:30,611 I've been home for weeks. You didn't tell me anything about them. 15 00:00:30,645 --> 00:00:32,012 I'm sorry. 16 00:00:33,715 --> 00:00:34,915 Oliver: Maybe not. 17 00:00:34,949 --> 00:00:36,750 I took a look in the mirror, and you were right. 18 00:00:36,784 --> 00:00:38,685 I've been running away from myself for a long time, 19 00:00:38,720 --> 00:00:39,820 but now I know who I really am. 20 00:00:39,854 --> 00:00:41,622 You were living like you had a death wish. 21 00:00:41,656 --> 00:00:43,090 I had to push you over the ledge 22 00:00:43,124 --> 00:00:44,157 in order to pull you back. 23 00:00:44,192 --> 00:00:45,826 Even with your face in the gutter, 24 00:00:45,860 --> 00:00:47,594 you still had the hero in your heart. 25 00:00:47,629 --> 00:00:48,795 Thank you. 26 00:00:48,830 --> 00:00:50,497 I know what I'm talking about, Mia, 27 00:00:50,531 --> 00:00:51,832 Because I used to fight for the same reasons that you do. 28 00:00:51,866 --> 00:00:54,801 I can train you, to teach you how to overcome your fear 29 00:00:54,836 --> 00:00:56,036 and get you off the streets. 30 00:00:56,070 --> 00:00:57,137 My hero. 31 00:00:57,171 --> 00:00:58,906 (Lois) What's easier to believe? 32 00:00:58,940 --> 00:01:00,540 That there was some phone glitch 33 00:01:00,575 --> 00:01:03,043 or that the farm guy is a superpowered hero? 34 00:01:03,077 --> 00:01:04,311 I must have been crazy 35 00:01:04,345 --> 00:01:06,880 to look at Clark through blur-colored glasses. 36 00:01:06,915 --> 00:01:08,515 You said I had a secret. You're right. 37 00:01:08,549 --> 00:01:09,850 Let's see what you got 38 00:01:09,884 --> 00:01:12,152 It's just sometimes I feel like 39 00:01:12,186 --> 00:01:13,587 I see a whole other side of you. 40 00:01:13,621 --> 00:01:16,323 I was hoping that we could grab something to eat tonight. 41 00:01:16,357 --> 00:01:17,891 I'll meet you there. 42 00:01:31,706 --> 00:01:33,507 See, that party wasn't so bad. 43 00:01:33,541 --> 00:01:36,243 Plus, all the money from the bar goes to charity. 44 00:01:36,277 --> 00:01:38,545 So somewhere, a kid is getting a new pair of shoes, 45 00:01:38,579 --> 00:01:41,114 all because I drank a crantini. 46 00:01:41,149 --> 00:01:43,984 I'm sure there's more than a few kids getting shoes, 47 00:01:44,018 --> 00:01:46,853 compliments of Lois Lane -- not that I was keeping track. 48 00:01:46,888 --> 00:01:50,290 Hey, mister, that was two hours and five cups of coffee ago. 49 00:01:50,325 --> 00:01:53,126 And, okay, I was just -- I was a little nervous. 50 00:01:53,161 --> 00:01:56,396 It was our first public outing as kind of like a couple. 51 00:01:56,431 --> 00:01:58,065 Emphasis on "kind of." 52 00:01:58,099 --> 00:02:00,634 You wouldn't even let me help you with your coat. 53 00:02:00,668 --> 00:02:02,869 I held your hand. 54 00:02:02,904 --> 00:02:06,306 Only when you were taking hors d'oeuvres out of it. 55 00:02:06,341 --> 00:02:08,175 Tess seemed okay when she found out 56 00:02:08,209 --> 00:02:10,243 her top basement reporters are dating -- 57 00:02:10,278 --> 00:02:12,112 although not everyone was doing the happy dance 58 00:02:12,146 --> 00:02:13,413 when they saw us together. 59 00:02:13,448 --> 00:02:14,748 Ollie didn't have much to say. 60 00:02:14,749 --> 00:02:16,283 He left right after we got there. 61 00:02:16,317 --> 00:02:18,285 Oliver's gotten over bigger hurdles in his life 62 00:02:18,319 --> 00:02:20,921 than his friends dating. 63 00:02:20,955 --> 00:02:22,990 Well, it is a lot to get your head around -- 64 00:02:23,024 --> 00:02:24,658 Clark Kent and Lois Lane. 65 00:02:24,692 --> 00:02:25,692 Who knew? 66 00:02:27,528 --> 00:02:28,996 I did. 67 00:02:31,165 --> 00:02:32,933 You know, Lois, we could go back 68 00:02:32,967 --> 00:02:35,168 to the farm and take a walk. 69 00:02:37,105 --> 00:02:39,606 I could give you Clark Kent's tour of the glaxy. 70 00:02:41,676 --> 00:02:43,643 [ chuckles ] Smallville... 71 00:02:43,678 --> 00:02:45,412 The only planet you know about 72 00:02:45,446 --> 00:02:47,981 is the one that you read at the breakfast table. 73 00:02:58,960 --> 00:03:00,827 Okay, then. 74 00:03:00,862 --> 00:03:04,197 That was pda number four on date number five. 75 00:03:05,500 --> 00:03:06,867 I'm just keeping track, 76 00:03:06,901 --> 00:03:09,202 Trying not to rush into this relationship, 77 00:03:09,237 --> 00:03:10,704 like I've done before. 78 00:03:10,738 --> 00:03:13,707 Well, Lois, there's nothing we'll be doing in five weeks 79 00:03:13,741 --> 00:03:15,075 that we can't do tonight. 80 00:03:15,109 --> 00:03:17,144 I know. 81 00:03:17,178 --> 00:03:18,845 It's just... 82 00:03:18,880 --> 00:03:20,847 This is the one. 83 00:03:20,848 --> 00:03:23,116 You're the one that I want to get it right with, okay 84 00:03:23,151 --> 00:03:24,718 So... 85 00:03:27,422 --> 00:03:29,022 Night. 86 00:03:30,792 --> 00:03:32,526 Night. 87 00:03:39,434 --> 00:03:40,867 (Woman) Please, no. 88 00:03:40,902 --> 00:03:43,603 Take the money, not my wedding ring. 89 00:03:43,638 --> 00:03:45,172 I'll see you tomorrow morning. 90 00:03:47,275 --> 00:03:48,542 [ sighs ] 91 00:03:50,978 --> 00:03:52,179 [ air whooshes ] 92 00:03:52,213 --> 00:03:56,750 Don't worry -- the galaxy will be there next week. 93 00:04:03,324 --> 00:04:07,761 [ engine sputtering ] 94 00:04:07,795 --> 00:04:09,463 Damn it. 95 00:04:09,497 --> 00:04:11,865 I knew I should've changed the alternator myself. 96 00:04:28,416 --> 00:04:30,383 Come on, Oliver. 97 00:04:30,418 --> 00:04:32,719 Jealous much?! 98 00:04:37,358 --> 00:04:39,626 Oh, my God. 99 00:04:49,627 --> 00:04:56,227 ♫ Smallville 9x10 ♫ Disciple Original Air Date on January 29, 2010 100 00:04:56,277 --> 00:05:00,749 ♪ somebody save me ♪ 101 00:05:00,750 --> 00:05:02,782 ♫ "Save Me" performed by Remy Zero ♫ 102 00:05:02,783 --> 00:05:06,486 ♪ let your warm hands break right through ♪ 103 00:05:06,521 --> 00:05:11,525 ♪ somebody save me ♪ 104 00:05:13,060 --> 00:05:16,496 ♪ I don't care how you do it ♪ 105 00:05:16,531 --> 00:05:17,564 ♪ just stay ♪ 106 00:05:19,500 --> 00:05:21,835 ♪ stay ♪ 107 00:05:21,869 --> 00:05:23,503 ♪ ome on ♪ 108 00:05:23,538 --> 00:05:27,307 ♪ 've been waiting for you ♪ 109 00:05:27,341 --> 00:05:30,644 ♪ just stay with me ♪ 110 00:05:33,014 --> 00:05:37,551 ♪ I've made this whole world shine for you ♪ 111 00:05:37,585 --> 00:05:39,686 ♪ just stay ♪ 112 00:05:39,720 --> 00:05:41,855 ♪ stay ♪ 113 00:05:41,889 --> 00:05:45,192 ♪ come on ♪ 114 00:05:45,493 --> 00:05:48,493 -- Sync, corrected by elderman -- -- for MY-SUBS.Com -- 115 00:06:15,811 --> 00:06:17,545 Oliver! 116 00:06:19,181 --> 00:06:20,281 Oliver! 117 00:06:21,416 --> 00:06:22,950 No, Oliver! 118 00:06:27,556 --> 00:06:29,623 Oh, God! 119 00:06:29,658 --> 00:06:31,559 [ gasping ] 120 00:06:34,563 --> 00:06:35,596 Mia... 121 00:06:35,630 --> 00:06:37,498 I'm s-- [ panting ] 122 00:06:37,532 --> 00:06:39,734 What the hell was that about? 123 00:06:39,768 --> 00:06:41,102 You tell me. 124 00:06:41,136 --> 00:06:42,903 I came here for our training session, Mia, 125 00:06:42,938 --> 00:06:44,839 Not an audition for "Kill Bill 3." 126 00:06:44,873 --> 00:06:46,140 [ exhales ] 127 00:06:46,174 --> 00:06:47,708 I thought if I surprised you, 128 00:06:47,743 --> 00:06:50,811 I might actually stand a chance of kicking your butt. 129 00:06:50,846 --> 00:06:53,347 Then you tried to snap my windpipe. 130 00:06:53,381 --> 00:06:55,549 Well, you make a pretty convincing Ninja. 131 00:06:55,584 --> 00:06:59,320 Oliver, that was more than an overreaction. 132 00:06:59,354 --> 00:07:02,289 You didn't even respond to your own name. 133 00:07:04,726 --> 00:07:08,229 It was like you were someone else. 134 00:07:09,598 --> 00:07:12,166 This coming from the woman in the mask. 135 00:07:12,200 --> 00:07:14,135 [ cellphone ringing ] 136 00:07:23,979 --> 00:07:25,813 Chloe. 137 00:07:27,048 --> 00:07:28,716 Chloe, what's wrong? 138 00:07:38,960 --> 00:07:40,327 [ air whooshes ] 139 00:07:42,998 --> 00:07:46,433 The apple is such a plain yet fascinating fruit. 140 00:07:50,071 --> 00:07:51,572 What are you doing here? 141 00:07:53,408 --> 00:07:56,243 You know, it was the apple that launched the Trojan War, 142 00:07:56,278 --> 00:07:58,512 One of the great epic battles of all time. 143 00:07:58,547 --> 00:08:00,114 And, also, in many religions here, 144 00:08:00,148 --> 00:08:02,249 it's the apple's fall from the tree of knowledge 145 00:08:02,284 --> 00:08:03,717 that represents the fall of man. 146 00:08:03,752 --> 00:08:06,620 Now, I found that story quite interesting 147 00:08:06,655 --> 00:08:08,722 because it so aptly illustrates 148 00:08:08,757 --> 00:08:11,225 how humans hoard knowledge. 149 00:08:11,259 --> 00:08:14,795 Whereas our own Kryptonian religion... 150 00:08:14,830 --> 00:08:16,931 now, that teaches... 151 00:08:16,965 --> 00:08:19,934 knowledge should be shared... 152 00:08:19,968 --> 00:08:21,602 by all. 153 00:08:22,637 --> 00:08:26,540 I'm sure you din't come here for a Sunday-school lesson. 154 00:08:26,575 --> 00:08:27,875 What do you want? 155 00:08:27,909 --> 00:08:31,579 When we bowed down before you, Kal-El, 156 00:08:31,613 --> 00:08:34,815 We embraced you wwith open hearts. 157 00:08:34,850 --> 00:08:36,116 Well... 158 00:08:36,151 --> 00:08:40,888 Some of us feel as if our favor has not been returned. 159 00:08:41,990 --> 00:08:43,490 Your people... 160 00:08:43,525 --> 00:08:44,859 our people. 161 00:08:46,761 --> 00:08:48,662 Our people have assimilated well. 162 00:08:48,697 --> 00:08:50,731 They don't need my help as much as the humans. 163 00:08:50,765 --> 00:08:52,166 No, we need it more. 164 00:08:52,200 --> 00:08:54,668 We have no powers here, Kal-El. 165 00:08:56,805 --> 00:08:59,773 And they expet you to help us get them. 166 00:08:59,808 --> 00:09:02,076 We need leadership, a mentor. 167 00:09:02,110 --> 00:09:03,444 I can't help you. 168 00:09:03,478 --> 00:09:05,813 I don't know how to give our people my powers. 169 00:09:05,847 --> 00:09:08,983 Surely, it's a mystery we can solve together. 170 00:09:09,017 --> 00:09:11,619 Earth is not another Krypton. 171 00:09:11,653 --> 00:09:15,489 And trying to make it one is a dangerous plan. 172 00:09:19,094 --> 00:09:21,929 Our people -- they don't want to conquer. 173 00:09:24,165 --> 00:09:27,067 But... 174 00:09:27,102 --> 00:09:29,803 if we don't deliver their powers soon, 175 00:09:34,175 --> 00:09:36,944 to get what they want themselves. 176 00:09:45,987 --> 00:09:49,023 We, um... 177 00:09:49,057 --> 00:09:52,359 We have to be able to defend ourselves, Kal-El. 178 00:09:52,394 --> 00:09:55,562 These humans' brutality is, uh... 179 00:09:55,597 --> 00:09:58,332 is extraordinary. 180 00:09:59,801 --> 00:10:03,404 And if they discover us, 181 00:10:03,438 --> 00:10:06,373 They will hunt us down like animals. 182 00:10:06,408 --> 00:10:10,177 I won't let that happen. 183 00:10:10,211 --> 00:10:11,578 [ chuckles ] 184 00:10:11,613 --> 00:10:15,049 You are reluctant to take action 185 00:10:15,083 --> 00:10:16,951 because you don't trust me. 186 00:10:19,354 --> 00:10:22,356 You think I killed Jor-El. 187 00:10:30,865 --> 00:10:33,367 I lost a son. 188 00:10:35,170 --> 00:10:38,772 And I would never deprive anyone of his father in this life. 189 00:10:42,143 --> 00:10:45,012 You must believe me. 190 00:10:45,046 --> 00:10:49,516 [ cellphone ringing ] 191 00:10:51,519 --> 00:10:53,120 Hello? 192 00:10:53,154 --> 00:10:54,288 Lois? 193 00:10:54,322 --> 00:10:56,523 Is she all right? 194 00:10:56,558 --> 00:10:58,292 I'll be right there. [ air whooshes ] 195 00:11:06,134 --> 00:11:08,502 Lois. 196 00:11:09,904 --> 00:11:11,972 Clark. 197 00:11:12,007 --> 00:11:13,140 I'm so sorry. 198 00:11:13,174 --> 00:11:15,009 I shouldn't have left you last night. 199 00:11:15,043 --> 00:11:16,810 This never would've happened. 200 00:11:16,845 --> 00:11:19,546 It's not your fault that I had a bad alternator, Smallville. 201 00:11:19,581 --> 00:11:22,950 Look, some psycho obviously wanted to get himself 202 00:11:22,984 --> 00:11:24,184 on the front page, 203 00:11:24,219 --> 00:11:26,887 and so he decided to shoot the ace reporter. 204 00:11:26,921 --> 00:11:29,023 What did he look like? Did you see him? 205 00:11:30,358 --> 00:11:31,658 Yeah. 206 00:11:31,659 --> 00:11:34,628 He was dressed up like Green Arrow 207 00:11:41,236 --> 00:11:43,237 [ sighs ] 208 00:11:47,842 --> 00:11:49,443 Hey. You okay? 209 00:11:49,477 --> 00:11:51,078 You don't look so great -- 210 00:11:51,112 --> 00:11:57,785 Which, for you, is not exactly easy. 211 00:11:57,819 --> 00:12:00,921 Uh, I didn't realize Lois already had a visitor. 212 00:12:00,955 --> 00:12:02,523 Come on. Ollie... 213 00:12:02,557 --> 00:12:04,324 It's been years since you and Lois 214 00:12:04,359 --> 00:12:07,661 steamed up any elevator glass. 215 00:12:07,695 --> 00:12:10,898 I know. I know. 216 00:12:10,932 --> 00:12:12,766 You have a suspect? 217 00:12:12,801 --> 00:12:14,435 Yeah. 218 00:12:14,469 --> 00:12:16,937 Uh, he was dressed up like... 219 00:12:16,971 --> 00:12:19,006 you, actually. 220 00:12:19,040 --> 00:12:20,774 What? 221 00:12:20,809 --> 00:12:22,309 Yeah. 222 00:12:22,343 --> 00:12:26,280 I didn't want to tell you this over the phone, but... 223 00:12:27,816 --> 00:12:30,651 ... Lois was shot with an arrow. 224 00:12:30,685 --> 00:12:32,252 It went in under her right shoulder. 225 00:12:32,287 --> 00:12:34,488 It didn't do any damage, but the doctor said 226 00:12:34,522 --> 00:12:36,857 that if it had been just a centimeter to the right or the left, 227 00:12:36,891 --> 00:12:38,325 her artery would have been seviche. 228 00:12:38,359 --> 00:12:40,294 She would've died in minutes. 229 00:12:40,328 --> 00:12:43,163 Lucky for her, the guy wasn't exactly William Tell. 230 00:12:43,198 --> 00:12:45,332 No. 231 00:12:45,366 --> 00:12:47,000 No, this guy makes William Tell 232 00:12:47,035 --> 00:12:49,403 look like a summer-camp archery coach. 233 00:12:49,437 --> 00:12:51,738 We're not dealing with just some random shot here, Chloe. 234 00:12:51,773 --> 00:12:53,173 That's a target specifically designed 235 00:12:53,208 --> 00:12:54,842 to take down your enemy without klling them. 236 00:12:54,876 --> 00:12:56,977 Our sooter's not an amateur. 237 00:12:57,011 --> 00:12:59,213 This guy's a crack marksman. 238 00:13:00,982 --> 00:13:03,617 Not many people in the world could hit that shot. 239 00:13:05,420 --> 00:13:06,753 Where's this arrow? 240 00:13:06,788 --> 00:13:08,755 The police are running some tests on it. 241 00:13:08,790 --> 00:13:09,990 It's pretty low-tech 242 00:13:10,024 --> 00:13:13,327 compared to your titanium missiles. 243 00:13:15,897 --> 00:13:17,498 What? 244 00:13:17,532 --> 00:13:19,633 Nothing. 245 00:13:54,369 --> 00:13:56,170 Vordigan. 246 00:14:50,671 --> 00:14:52,005 Clark, thank goodness. 247 00:14:52,039 --> 00:14:54,975 A girl could not live by online blackjack alone. 248 00:14:56,510 --> 00:14:58,011 I am so sorry to disappointment, 249 00:14:58,045 --> 00:15:00,747 but I was hoping to make it up with flowers. 250 00:15:00,781 --> 00:15:02,282 Not that I'm against taking flowers 251 00:15:02,316 --> 00:15:04,417 from men I've never met, 'cause lord knows I have, 252 00:15:04,452 --> 00:15:05,852 I think you have the wrong room. 253 00:15:05,886 --> 00:15:08,088 Yeah. Forgive my lack of manners. 254 00:15:08,122 --> 00:15:09,723 America must be wearing off on me. 255 00:15:09,757 --> 00:15:12,092 I'm an old friend of Clark's. 256 00:15:13,761 --> 00:15:15,028 I was donating blood, 257 00:15:15,062 --> 00:15:18,198 and I thought I'd stop by and see how you were recovering. 258 00:15:19,367 --> 00:15:20,800 Oh. 259 00:15:20,835 --> 00:15:22,969 Look, Clark must have mentioned me. 260 00:15:23,004 --> 00:15:24,237 I'm Zod. 261 00:15:24,271 --> 00:15:27,040 Can't say that he has. 262 00:15:27,074 --> 00:15:29,309 And being a championship-wrestling fan, 263 00:15:29,343 --> 00:15:31,578 I'd definitely remember a name like that. 264 00:15:31,612 --> 00:15:33,647 Well, you may have never heard of me, 265 00:15:33,681 --> 00:15:35,782 but I have heard all about Lois Lane. 266 00:15:35,816 --> 00:15:36,950 [ chuckles ] 267 00:15:36,984 --> 00:15:39,586 Is that supposed to impress me? 268 00:15:39,620 --> 00:15:41,855 [ chuckles ] 269 00:15:41,889 --> 00:15:45,625 Oh, that Clark Kent, huh? 270 00:15:45,660 --> 00:15:47,927 Can't stop talking about you. 271 00:15:47,962 --> 00:15:50,530 Really? Yeah. 272 00:15:50,564 --> 00:15:54,901 After meeting you, I can see that he's not exaggerating. 273 00:15:57,505 --> 00:15:59,939 How do you know Clark again? 274 00:15:59,974 --> 00:16:04,010 We've got a lot of history together. 275 00:16:04,045 --> 00:16:06,613 And one night, when, uh, when you're better, 276 00:16:06,647 --> 00:16:09,282 we'll go out and I'll tell you all about the real Clark Kent. 277 00:16:09,316 --> 00:16:10,283 Hmm? 278 00:16:10,317 --> 00:16:12,085 Tequila's on me. 279 00:16:12,119 --> 00:16:13,887 I'm not sure Clark's parents 280 00:16:13,921 --> 00:16:16,289 even know the real Clark Kent. 281 00:16:16,323 --> 00:16:17,357 [ chuckles ] 282 00:16:17,391 --> 00:16:19,392 Uh, do you mean his adoptive parents? 283 00:16:19,427 --> 00:16:20,860 His only parents, really. 284 00:16:20,895 --> 00:16:24,097 I don't think he has any idea who his birth parents are. 285 00:16:24,131 --> 00:16:27,133 No. 286 00:16:27,168 --> 00:16:29,269 Okay. 287 00:16:29,303 --> 00:16:31,171 Okay. 288 00:16:31,205 --> 00:16:32,839 [ taps bed ] 289 00:16:32,873 --> 00:16:35,208 Oh, uh... 290 00:16:35,242 --> 00:16:36,710 here's to a speedy recovery. 291 00:16:36,744 --> 00:16:39,012 The kids on the second floor were selling them, 292 00:16:39,046 --> 00:16:42,182 and it's a... it's a charm. 293 00:16:48,155 --> 00:16:50,223 Interesting shape. 294 00:16:50,257 --> 00:16:52,258 Thanks. 295 00:16:57,865 --> 00:17:01,735 Now, you tell that Clark Kent... 296 00:17:01,769 --> 00:17:04,571 that he's a very lucky man. 297 00:17:05,873 --> 00:17:08,074 Hmm. 298 00:17:08,109 --> 00:17:10,443 I will. 299 00:17:10,478 --> 00:17:11,678 [ chuckles ] 300 00:17:21,489 --> 00:17:23,389 [ sighs ] 301 00:17:23,424 --> 00:17:25,158 [ moans lightly ] 302 00:17:25,192 --> 00:17:28,194 (Mia) You want to tell me what you're doing? 303 00:17:28,229 --> 00:17:32,232 'cause this loos serial-killer scary. 304 00:17:32,266 --> 00:17:34,400 Okay. 305 00:17:34,435 --> 00:17:36,369 This is where you tell me you hate the taste of flesh 306 00:17:36,403 --> 00:17:38,004 and make me feel better? 307 00:17:38,038 --> 00:17:41,407 It's nothing, really. 308 00:17:41,442 --> 00:17:43,176 You have every surveillance photo 309 00:17:43,210 --> 00:17:45,011 Queen Industries can capture of you 310 00:17:45,045 --> 00:17:46,179 over the last two days. 311 00:17:46,213 --> 00:17:47,747 What the hell's up with that? 312 00:17:51,018 --> 00:17:53,086 I think someone's following me. 313 00:17:53,120 --> 00:17:54,721 Well, I guess that would explain 314 00:17:54,755 --> 00:17:56,523 our near-fatal meet and greet this morning. 315 00:17:56,557 --> 00:17:58,591 Yeah, not a real great time to dress up in black 316 00:17:58,626 --> 00:17:59,959 and go Steven Seagal on me. 317 00:18:02,463 --> 00:18:03,763 So... 318 00:18:06,567 --> 00:18:10,036 ...All I'm seeing so far in these pics is... 319 00:18:10,070 --> 00:18:11,271 you. 320 00:18:19,713 --> 00:18:23,349 Isn't this where that lady got shot last night? 321 00:18:23,384 --> 00:18:25,084 Oh, no, no, no. Hell no. 322 00:18:25,119 --> 00:18:26,352 You put that back where you found it. 323 00:18:26,387 --> 00:18:27,787 You're in enough trouble as it is. 324 00:18:27,822 --> 00:18:30,123 Look, Mia, there's a lot of things here 325 00:18:30,157 --> 00:18:32,292 that you don't know about me, okay? 326 00:18:32,326 --> 00:18:34,627 I had no right trying to play mentor with you. 327 00:18:34,662 --> 00:18:36,129 It's way too risky. 328 00:18:36,163 --> 00:18:37,864 What? 329 00:18:37,898 --> 00:18:39,232 No. 330 00:18:39,266 --> 00:18:41,568 No, I'm not just gonna leave you like this. 331 00:18:41,602 --> 00:18:42,769 The hell you're not. 332 00:18:42,803 --> 00:18:45,538 I'm not your teacher anymore, you understand me? 333 00:18:45,573 --> 00:18:49,309 I want you to walk through that door and don't look back. 334 00:18:51,078 --> 00:18:52,412 Get the hell out of here. 335 00:19:07,328 --> 00:19:09,395 [ keyboard clacking ] 336 00:19:13,801 --> 00:19:15,802 [ alarm blaring ] 337 00:19:15,836 --> 00:19:17,470 (Male voice) Watchtower. Security breach. 338 00:19:17,504 --> 00:19:18,605 [ beep ] 339 00:19:18,639 --> 00:19:20,440 [ blaring continues ] 340 00:19:30,017 --> 00:19:31,751 [ electricitackles ] 341 00:19:57,578 --> 00:19:59,245 Unh! 342 00:20:10,658 --> 00:20:12,659 [ elevator dings ] 343 00:20:27,041 --> 00:20:28,675 Chloe, what happened? 344 00:20:28,709 --> 00:20:32,612 I'm starting to think our favorite archer isn't all green. 345 00:20:57,654 --> 00:20:59,788 Oliver. 346 00:21:02,659 --> 00:21:04,793 Oliver's got a greater destiny, 347 00:21:04,827 --> 00:21:07,396 and you're going to help me fulfill it. 348 00:21:11,501 --> 00:21:14,736 And how many arrow-toting Rambos out there 349 00:21:14,771 --> 00:21:16,438 know about Watchtower? 350 00:21:16,472 --> 00:21:19,241 And of those, how many could hack into my system? 351 00:21:19,275 --> 00:21:20,642 Going after Lois... 352 00:21:20,677 --> 00:21:22,911 I mean, it's been hard for Oliver ever since she and I -- 353 00:21:22,945 --> 00:21:23,979 Clark... 354 00:21:24,013 --> 00:21:25,213 I know that from the outside, 355 00:21:25,248 --> 00:21:26,982 it doesn't seem like Oliver would ever do anything 356 00:21:27,016 --> 00:21:27,983 to hurt Lois and me, 357 00:21:28,017 --> 00:21:30,152 but his dark half might. 358 00:21:30,186 --> 00:21:32,587 He left that half behind. 359 00:21:32,622 --> 00:21:34,022 Really? 360 00:21:34,057 --> 00:21:36,425 Don't you think he bounced back just a little bit fast? 361 00:21:36,459 --> 00:21:37,926 I mean, maybe he suppressed it. 362 00:21:37,960 --> 00:21:41,063 Split personalties don't know what the other half is doing. 363 00:21:41,097 --> 00:21:43,632 You think that's what happened to him? 364 00:21:43,666 --> 00:21:46,501 Chloe, it would take more than drugs and a few boxing blows 365 00:21:46,536 --> 00:21:48,003 to make him go Jekyll/Hyde. 366 00:21:50,106 --> 00:21:52,974 There's something I have to tell you, Clark. 367 00:21:53,009 --> 00:21:55,677 A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, 368 00:21:55,712 --> 00:21:57,979 he pulled his life out of the emergency lane 369 00:21:58,014 --> 00:22:00,148 and crossed the finish line a hero again. 370 00:22:00,183 --> 00:22:02,884 But he didn't do it on his own. 371 00:22:02,919 --> 00:22:06,354 I changed a couple of tires along the way. 372 00:22:06,389 --> 00:22:08,423 I set the whole thing up. 373 00:22:08,458 --> 00:22:10,225 What? 374 00:22:11,928 --> 00:22:13,562 He was dead hero walking, Clark. 375 00:22:13,596 --> 00:22:14,730 I had to do something. 376 00:22:14,764 --> 00:22:18,567 So you went out by yourself and you saved him? 377 00:22:18,601 --> 00:22:20,902 Isn't that what you do every day? 378 00:22:20,937 --> 00:22:23,071 You should have told me. 379 00:22:23,106 --> 00:22:27,008 And this is exactly why I didn't tell you, Clark. 380 00:22:27,043 --> 00:22:28,744 Anytime you have to pull the trigger 381 00:22:28,778 --> 00:22:31,580 on making a difficult decision, you always just walk away. 382 00:22:31,614 --> 00:22:32,948 I do what's right. 383 00:22:32,982 --> 00:22:35,450 You're not willing to do what's necessary. 384 00:22:35,485 --> 00:22:37,853 Pulling the trigger on Oliver -- was that necessary? 385 00:22:39,622 --> 00:22:41,890 Not if it really shattered him. 386 00:22:44,460 --> 00:22:46,094 Where are you going? 387 00:22:46,129 --> 00:22:47,429 To pick up the pieces. 388 00:22:47,463 --> 00:22:48,897 [ air whooshes ] 389 00:22:48,931 --> 00:22:50,966 [ system beeps ] 390 00:22:53,803 --> 00:22:55,337 [ keyboard clacking ] 391 00:22:55,371 --> 00:22:58,173 [ beeping ] 392 00:23:11,287 --> 00:23:12,921 Ohh! 393 00:23:12,955 --> 00:23:15,123 Lois, what are you doing here? 394 00:23:15,158 --> 00:23:18,226 Well, someone planted an arrow pretty damn close to my heart, 395 00:23:18,261 --> 00:23:19,895 And I don't think it's cupid. 396 00:23:22,031 --> 00:23:23,265 There's someone after me, 397 00:23:23,299 --> 00:23:25,066 and I think they did this to you. 398 00:23:25,101 --> 00:23:27,235 Okay, I get that there are some things 399 00:23:27,270 --> 00:23:28,403 that you have to keep from me, 400 00:23:28,437 --> 00:23:29,738 but why would they have attacked me? 401 00:23:29,772 --> 00:23:31,072 Because they know we were together, 402 00:23:31,107 --> 00:23:32,240 and they're trying to hurt me. 403 00:23:32,275 --> 00:23:34,743 What about all the other girls you were with? 404 00:23:34,777 --> 00:23:37,679 Why couldn't they have shot the Danish underwear model? 405 00:23:37,713 --> 00:23:39,247 Lois, this person knows everything about me. 406 00:23:39,282 --> 00:23:40,949 They know that out of all those other women, 407 00:23:40,983 --> 00:23:43,318 the only one I ever really cared about... 408 00:23:43,352 --> 00:23:45,086 was you. 409 00:23:45,121 --> 00:23:46,288 [ exhales ] 410 00:23:52,895 --> 00:23:54,896 [ gasps lightly ] 411 00:23:56,332 --> 00:23:58,300 Lois... Oliver... 412 00:23:58,334 --> 00:24:00,135 I know you're under a lot of stress right now, 413 00:24:00,169 --> 00:24:02,204 but you have to pull yourself together. 414 00:24:02,238 --> 00:24:05,040 You have to find whoever attacked Chloe and I. 415 00:24:05,074 --> 00:24:07,108 Chloe was attacked? 416 00:24:07,143 --> 00:24:09,444 [ exhales ] Yes. She's okay. 417 00:24:09,478 --> 00:24:12,047 Now, I get why this person would go after an ex-lover, 418 00:24:12,081 --> 00:24:13,648 but not a friend. 419 00:24:18,487 --> 00:24:20,121 "lover." 420 00:24:22,425 --> 00:24:24,860 Oh, God. 421 00:24:24,894 --> 00:24:28,029 No vows, no lovers, no allies... 422 00:24:28,064 --> 00:24:29,731 and no disciples. 423 00:24:31,534 --> 00:24:34,269 Mia. 424 00:25:00,630 --> 00:25:02,864 [ metal creaking ] 425 00:25:23,586 --> 00:25:25,654 Look, I know you probably don't want to see me 426 00:25:25,688 --> 00:25:27,055 anytime this century, 427 00:25:27,089 --> 00:25:29,124 but I finished my research with those arrows, 428 00:25:29,158 --> 00:25:31,693 and they were heavily collected, just not by Oliver. 429 00:25:31,727 --> 00:25:33,461 Maybe I was wrong. 430 00:25:33,496 --> 00:25:34,930 I wish you were. 431 00:25:47,977 --> 00:25:50,612 I hate to add another boxcar to the bad-news train, 432 00:25:50,646 --> 00:25:53,581 but I've seen this same symbol before during my research. 433 00:25:53,616 --> 00:25:55,116 Where's it from? 434 00:25:55,151 --> 00:25:59,454 There's a secret Celtic society founded by apprentices 435 00:25:59,488 --> 00:26:01,589 and master archers. 436 00:26:01,624 --> 00:26:02,824 [ keyboard clacking ] 437 00:26:02,858 --> 00:26:04,426 Rumor was that they were made up 438 00:26:04,460 --> 00:26:06,795 of a group of 13th-century vigilante assassins 439 00:26:06,829 --> 00:26:08,730 defending coastal towns from attacks. 440 00:26:08,764 --> 00:26:11,433 Think, like, the CIA with arrows and plaid skirts. 441 00:26:11,467 --> 00:26:12,867 Do they still exist? 442 00:26:12,902 --> 00:26:16,471 Well, they don't exactly have a website, but... 443 00:26:18,874 --> 00:26:21,343 some sort of a mentorship cult. 444 00:26:21,377 --> 00:26:23,611 The apprentice follows the orders of their master. 445 00:26:23,646 --> 00:26:26,681 and vow to swear off lovers, allies, and disciples. 446 00:26:26,716 --> 00:26:28,717 That doesn't sound very Oliver. 447 00:26:28,751 --> 00:26:31,553 Well, not exactly the Oliver that we know now, 448 00:26:31,587 --> 00:26:34,923 but when he left that island, he went awol for, like, a year. 449 00:26:34,957 --> 00:26:37,192 Maybe he joined this group. 450 00:26:37,226 --> 00:26:39,494 He never did tell me where he honed his skills, 451 00:26:39,528 --> 00:26:41,496 And there's only so much you can teach yourself 452 00:26:41,530 --> 00:26:42,764 alone on an island. 453 00:26:42,798 --> 00:26:44,699 He was still getting over the loss of his parents. 454 00:26:44,734 --> 00:26:48,103 I mean, he wouldn't be the first orphan to go and join a cut. 455 00:26:48,137 --> 00:26:50,672 Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. 456 00:26:50,706 --> 00:26:52,507 Maybe it's someone from his brotherhood 457 00:26:52,541 --> 00:26:54,242 who needs to settle a score. 458 00:26:59,949 --> 00:27:02,183 Mia! 459 00:27:02,218 --> 00:27:03,518 Mia! 460 00:27:21,437 --> 00:27:22,837 Who are you?! 461 00:27:22,872 --> 00:27:25,440 Call me Vordigan. 462 00:27:25,474 --> 00:27:28,176 I taught Green Arrow almost everything he knows. 463 00:27:28,210 --> 00:27:30,378 "Green Arrow." 464 00:27:30,413 --> 00:27:32,047 And now it's time 465 00:27:32,081 --> 00:27:35,183 for my prize student to come back home. 466 00:27:35,217 --> 00:27:37,452 If you think he's coming back for a class reunion, 467 00:27:37,486 --> 00:27:38,753 forget it! 468 00:27:38,788 --> 00:27:41,456 He may not come for me... 469 00:27:41,490 --> 00:27:42,824 but he will for you. 470 00:27:42,858 --> 00:27:44,659 [ gasping ] 471 00:27:48,998 --> 00:27:51,666 [ quiver creaks ] 472 00:27:51,700 --> 00:27:52,667 [ arrow whistles ] 473 00:27:52,701 --> 00:27:56,604 [ gasping ] 474 00:28:24,164 --> 00:28:25,731 (Vordigan) At last... 475 00:28:25,765 --> 00:28:28,467 The apprentice heeds his master's call. 476 00:28:36,176 --> 00:28:38,043 You know why you're here. 477 00:28:41,881 --> 00:28:44,750 Vordigan. 478 00:28:44,784 --> 00:28:47,352 Our paths split a long time ago. 479 00:28:47,387 --> 00:28:49,521 You took your vows, Oliver. 480 00:28:49,556 --> 00:28:51,857 Now it's time to fulfill them. 481 00:28:51,891 --> 00:28:54,259 You embraced me as your own son. 482 00:28:56,996 --> 00:28:59,665 I can't follow in your footsteps. 483 00:28:59,699 --> 00:29:02,968 There comes a time when every master knows 484 00:29:03,002 --> 00:29:06,171 his best years are gone. 485 00:29:06,206 --> 00:29:09,541 I was badly wounded for the first time, Oliver, 486 00:29:09,576 --> 00:29:12,411 Because I wasn't fast enough, 487 00:29:12,445 --> 00:29:15,547 physically or mentally. 488 00:29:15,582 --> 00:29:20,018 I realized the process of decay has begun. 489 00:29:21,688 --> 00:29:25,124 Our tradition dictates the master must leave this world 490 00:29:25,158 --> 00:29:28,127 while he's still strong and respected. 491 00:29:28,161 --> 00:29:30,195 As my chosen successor, 492 00:29:30,230 --> 00:29:32,831 you must complete your final test. 493 00:29:32,866 --> 00:29:35,501 You need to kill me. 494 00:29:35,535 --> 00:29:38,203 You taught me many things, Vordigan, 495 00:29:38,238 --> 00:29:41,440 about the kind of man I wanted to become... 496 00:29:41,474 --> 00:29:44,243 And the kind of man I didn't. 497 00:29:44,277 --> 00:29:49,047 Some men don't get to choose who they become. 498 00:29:49,082 --> 00:29:52,151 Your heart is dark like mine, Oliver. 499 00:29:52,185 --> 00:29:53,552 No. 500 00:29:53,553 --> 00:29:56,655 When I saw your true colors, Vordigan, I left 501 00:29:56,689 --> 00:29:58,724 Come on, Oliver. 502 00:29:58,758 --> 00:30:00,058 You didn't abandon us 503 00:30:00,093 --> 00:30:03,762 because of some higher moral conviction! 504 00:30:03,796 --> 00:30:05,330 You left 505 00:30:05,365 --> 00:30:08,233 because you liked the thrill of the hunt a littl too much. 506 00:30:10,537 --> 00:30:13,138 But you can't outrun fate. 507 00:30:15,642 --> 00:30:18,944 If you won't fulfill your duties... 508 00:30:18,978 --> 00:30:22,281 I will hunt down... 509 00:30:22,315 --> 00:30:24,349 and kill your apprentice. 510 00:30:24,384 --> 00:30:26,785 and when you see her dead body, 511 00:30:26,819 --> 00:30:29,188 the dark archer in you wll rise up, 512 00:30:29,222 --> 00:30:32,858 and you will hunt me down and take vengeance. 513 00:30:41,167 --> 00:30:44,269 I'm not gonna kill you, Vordigan. 514 00:30:46,172 --> 00:30:48,207 [ grunts ] 515 00:30:48,241 --> 00:30:49,675 Aah! 516 00:30:49,709 --> 00:30:51,510 [ moans ] 517 00:31:09,495 --> 00:31:11,697 [ air whooshes ] 518 00:31:11,731 --> 00:31:13,532 I've checked Oliver's plane, his boat, 519 00:31:13,566 --> 00:31:15,067 and all the usual places -- I found nothing. 520 00:31:15,101 --> 00:31:17,035 Yeah, well, there's not much information on this cult. 521 00:31:17,070 --> 00:31:19,037 I mean, that's the problem with secret societies, right? 522 00:31:19,072 --> 00:31:21,740 They're just, uh, secret. 523 00:31:21,774 --> 00:31:25,444 Still, I was hoping to find some search results. 524 00:31:25,478 --> 00:31:29,114 Oliver's not the only one I've been worried about. 525 00:31:29,148 --> 00:31:30,949 You've been looking at the world 526 00:31:30,984 --> 00:31:32,551 through a camera alot lately, Chloe. 527 00:31:32,585 --> 00:31:35,120 Maybe it's time you go out and you actually live in it. 528 00:31:35,154 --> 00:31:38,323 I'm just looking out for people. 529 00:31:38,358 --> 00:31:39,992 That's the problem with looking out for people -- 530 00:31:40,026 --> 00:31:41,093 sometimes you lose yourself. 531 00:31:41,127 --> 00:31:42,127 Don't worry. 532 00:31:42,161 --> 00:31:43,996 No one's getting lost, okay? 533 00:31:44,030 --> 00:31:45,330 Everything's under control. 534 00:31:45,365 --> 00:31:46,965 [ beep ] 535 00:31:47,000 --> 00:31:48,133 Here's something. 536 00:31:48,167 --> 00:31:50,302 There was an altar with markings 537 00:31:50,336 --> 00:31:53,071 similar to the ones used by the band of merry men. 538 00:31:53,106 --> 00:31:54,306 An entrepreneur bought it, 539 00:31:54,340 --> 00:31:56,008 and he had it shipped from Ireland 540 00:31:56,042 --> 00:31:57,476 to his estate in Coast City. 541 00:31:57,510 --> 00:31:58,977 There's a naval base nearby. 542 00:31:59,012 --> 00:32:01,113 There should be plenty of satellite coverage. 543 00:32:01,147 --> 00:32:03,248 I can switch to passive microwave image. 544 00:32:03,249 --> 00:32:04,916 That way, we can actually see through the clouds 545 00:32:06,286 --> 00:32:07,819 [ beeps ] 546 00:32:07,854 --> 00:32:09,821 Chloe, look, the symbol -- 547 00:32:09,856 --> 00:32:11,456 It's in the form of a maze. 548 00:32:11,491 --> 00:32:13,191 There's movement. 549 00:32:15,028 --> 00:32:16,194 [ beep ] 550 00:32:16,229 --> 00:32:17,996 [ keyboard clacking and beeping ] 551 00:32:21,567 --> 00:32:24,836 That's the girl who's been training with Oliver. 552 00:32:24,871 --> 00:32:27,506 Like an apprentice? 553 00:32:32,812 --> 00:32:35,814 Oh, my God, Clark. There are these vows -- no lovers. 554 00:32:35,848 --> 00:32:37,716 That would explain why Lois was hit. 555 00:32:37,750 --> 00:32:40,252 And no allies, which would explain my purple heart. 556 00:32:40,286 --> 00:32:42,554 And no disciples outside of the cult. 557 00:32:42,588 --> 00:32:43,922 That's her. 558 00:32:43,956 --> 00:32:46,591 [ air whooshes ] 559 00:32:58,137 --> 00:32:59,204 [ footsteps ] 560 00:33:25,298 --> 00:33:26,865 [ twig snaps ] 561 00:34:05,338 --> 00:34:06,605 [ air whooshes ] 562 00:34:20,753 --> 00:34:21,787 [ grunts ] 563 00:34:35,802 --> 00:34:37,536 (Oliver) You know, he always said 564 00:34:37,570 --> 00:34:39,604 that eventually my dark side would rise up 565 00:34:39,639 --> 00:34:41,206 and that I would take his life. 566 00:34:48,981 --> 00:34:51,149 [ moans softly ] 567 00:34:51,184 --> 00:34:53,585 You were wrong. 568 00:34:58,124 --> 00:35:00,759 I shot him in the shoulder... 569 00:35:00,793 --> 00:35:02,828 exactly where he taught me. 570 00:35:18,854 --> 00:35:20,421 Clark! 571 00:35:20,455 --> 00:35:21,555 Sorry I'm late. 572 00:35:21,590 --> 00:35:23,758 I was watching the monster truck jam finals. 573 00:35:23,792 --> 00:35:25,626 Grave Maker lost his drivetrain. 574 00:35:25,661 --> 00:35:26,961 He s never coming back. 575 00:35:26,995 --> 00:35:29,196 It's okay, Lois. He's just a truck. 576 00:35:29,231 --> 00:35:30,631 Oh, Clark. Come on. 577 00:35:30,632 --> 00:35:33,334 That's like saying Tommy Lee's just a drummer 578 00:35:34,937 --> 00:35:37,672 Sometimes I worry there is no poetry in you. 579 00:35:37,706 --> 00:35:39,840 You just have to look a little deeper. 580 00:35:39,875 --> 00:35:41,409 Oh. 581 00:35:41,443 --> 00:35:43,711 What I wouldn't give for a little X-ray vision. 582 00:35:43,745 --> 00:35:45,680 It might give me some insight 583 00:35:45,714 --> 00:35:49,717 as to why I had to take a cab back from the hospital. 584 00:35:49,751 --> 00:35:51,018 [ laughs ] 585 00:35:51,053 --> 00:35:52,853 I'm sorry that I didn't visit you more 586 00:35:52,888 --> 00:35:54,088 at the hospital, Lois. 587 00:35:54,122 --> 00:35:56,057 I was trying to get more information on dark archer. 588 00:35:56,091 --> 00:35:57,358 That's okay. 589 00:35:57,392 --> 00:35:58,893 Lucky for you, 590 00:35:58,927 --> 00:36:02,163 Your friend kept me supplied with flowers and gifts. 591 00:36:06,268 --> 00:36:07,835 Who gave you that? 592 00:36:07,869 --> 00:36:09,603 You know. Zod. 593 00:36:12,641 --> 00:36:14,842 Really? What did he have to say? 594 00:36:14,876 --> 00:36:16,711 Nothing but good things about you. 595 00:36:16,745 --> 00:36:18,512 We talked about getting together. 596 00:36:18,547 --> 00:36:20,348 No, Lois, that's not a good idea. 597 00:36:20,382 --> 00:36:21,782 Why? 598 00:36:21,817 --> 00:36:23,384 Are you afraid he's gonna let it slip 599 00:36:23,418 --> 00:36:24,785 that you tipped a cow once? 600 00:36:24,820 --> 00:36:26,187 Clark, there aren't any secrets in your life 601 00:36:26,221 --> 00:36:28,089 worthy of the front page. 602 00:36:29,391 --> 00:36:30,391 It's okay. 603 00:36:46,308 --> 00:36:47,608 [ exhales ] 604 00:36:50,479 --> 00:36:52,747 That's pda number five -- 605 00:36:52,781 --> 00:36:54,915 Not that I'm keeping track. 606 00:37:16,338 --> 00:37:18,039 Nice. 607 00:37:19,174 --> 00:37:20,808 Someone taught you well. 608 00:37:20,842 --> 00:37:22,443 [ scoffs ] 609 00:37:22,477 --> 00:37:23,711 Yeah... 610 00:37:23,745 --> 00:37:26,180 Then told me he didn't want to see me again. 611 00:37:26,214 --> 00:37:27,681 Nice. 612 00:37:27,716 --> 00:37:30,351 Mia, I was trying to protect you. 613 00:37:30,385 --> 00:37:32,153 I felt like if I split from you, 614 00:37:32,187 --> 00:37:33,554 Vordigan would leave you alone. 615 00:37:33,588 --> 00:37:34,855 That's the truth. 616 00:37:34,890 --> 00:37:37,558 Yeah, well, next time you're being an unselfish hero, 617 00:37:37,592 --> 00:37:40,528 I could use some explaino... 618 00:37:40,562 --> 00:37:42,596 Green Arrow? 619 00:37:42,631 --> 00:37:44,865 or... 620 00:37:44,900 --> 00:37:47,468 Mr. Green Arrow. 621 00:37:49,471 --> 00:37:50,838 Don't worry. 622 00:37:50,872 --> 00:37:53,140 I'm not gonna go tell all my friends 623 00:37:53,175 --> 00:37:55,643 I use to train with the emerald archer. 624 00:37:55,677 --> 00:37:58,079 Well, he's not done with you yet. 625 00:38:02,651 --> 00:38:04,819 I mean, unless of course... 626 00:38:04,853 --> 00:38:06,320 you're done with him. 627 00:38:06,354 --> 00:38:08,022 No. 628 00:38:08,056 --> 00:38:11,292 No, I'm actually glad my old teacher showed up again. 629 00:38:12,894 --> 00:38:14,095 Yours... 630 00:38:14,129 --> 00:38:16,263 not so much. 631 00:38:21,203 --> 00:38:23,471 I still can't get him out of my head. 632 00:38:25,474 --> 00:38:27,174 I just keep thinking, by the time 633 00:38:27,209 --> 00:38:29,610 Vordigan gets out of prison, he'll be an old man. 634 00:38:29,644 --> 00:38:32,780 I think you got better things to worry about. 635 00:38:32,814 --> 00:38:34,882 I'm not worried about him. 636 00:38:34,916 --> 00:38:36,884 Mia, it's what he said. 637 00:38:40,255 --> 00:38:42,923 I think he's right. 638 00:38:42,958 --> 00:38:46,360 What if I can't outrun these dark places inside me? 639 00:38:46,394 --> 00:38:48,996 That's why you need me. 640 00:38:49,030 --> 00:38:50,698 To keep you in check. 641 00:38:53,068 --> 00:38:55,903 There's a dark place inside everyone, Oliver. 642 00:38:55,937 --> 00:38:58,205 What we do with it depends... 643 00:38:58,240 --> 00:38:59,673 not on who our teachers are 644 00:38:59,708 --> 00:39:03,210 but what we do with the lessons learned. 645 00:39:09,718 --> 00:39:11,685 [ air whooshes ] 646 00:39:11,720 --> 00:39:12,920 [ thud ] 647 00:39:12,954 --> 00:39:15,623 Lois Lane is off limits. 648 00:39:20,896 --> 00:39:24,431 A Rau charm for good luck is hardly cause for alarm. 649 00:39:24,466 --> 00:39:26,433 Why would you give her some Kryptonian symbol? 650 00:39:26,468 --> 00:39:29,670 Rau symbolizes all that is good. 651 00:39:29,704 --> 00:39:32,239 Once again, you're assuming the worst of me. 652 00:39:32,274 --> 00:39:34,642 No, we both know the only reason you visited Lois 653 00:39:34,676 --> 00:39:37,044 was to send me a message. 654 00:39:37,078 --> 00:39:40,247 You can't hurt me, but you will hurt those I care about. 655 00:39:40,282 --> 00:39:42,883 Living on earth has made you mistrustful. 656 00:39:44,619 --> 00:39:47,354 I trust those who trust me. 657 00:39:47,389 --> 00:39:49,490 You trust no one, Kal-El... 658 00:39:51,293 --> 00:39:54,662 ...not even the woman that you're supposed to care for. 659 00:39:56,398 --> 00:39:59,200 She has no idea who you are, does she? 660 00:39:59,234 --> 00:40:01,101 Crossing that line 661 00:40:01,136 --> 00:40:03,204 is why I won't help you get your powers. 662 00:40:05,006 --> 00:40:08,909 I am just trying to save our race! 663 00:40:08,944 --> 00:40:10,945 You're just doing this to save your army. 664 00:40:10,979 --> 00:40:12,179 Without them, 665 00:40:12,214 --> 00:40:14,248 you're just an officer with no one to command. 666 00:40:14,282 --> 00:40:15,282 Mnh-mnh. 667 00:40:15,317 --> 00:40:17,351 I do not do this out of ego. 668 00:40:17,385 --> 00:40:19,220 I do this out of desperation. 669 00:40:19,254 --> 00:40:20,654 Don't act like there isn't some agenda 670 00:40:20,689 --> 00:40:21,689 you're not telling me about. 671 00:40:24,659 --> 00:40:30,464 You go near Lois again, I will destroy you all. 672 00:40:30,498 --> 00:40:32,700 [ air whooshes ] 673 00:40:41,743 --> 00:40:43,811 You won't have to. 674 00:40:47,582 --> 00:40:49,316 Did you find what you were after? 675 00:40:49,351 --> 00:40:51,018 He didn't recognize the symbol. 676 00:40:51,052 --> 00:40:53,354 We don't have much time. I know. 677 00:40:53,388 --> 00:40:55,756 I guess the book of Rau is not on earth after all. 678 00:40:57,525 --> 00:40:58,959 No. 679 00:40:58,994 --> 00:41:00,928 Jor-El left it here. 680 00:41:00,962 --> 00:41:02,763 And when we find it, 681 00:41:02,797 --> 00:41:05,733 we will have the means to complete the tower. 682 00:41:09,337 --> 00:41:13,240 And we will turn the yellow sun red. 683 00:41:16,011 --> 00:41:19,380 And then Kal-El... 684 00:41:19,414 --> 00:41:23,050 will not be the only one with powers on this earth. 685 00:41:23,084 --> 00:41:27,988 He will be just one of many soldiers in my army... 686 00:41:28,023 --> 00:41:31,659 or a prisoner in my stockade. 687 00:41:39,370 --> 00:41:45,139 -- Sync, corrected by elderman -- -- for MY-SUBS.Com --