00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:44,352 --> 00:00:49,342 MISSOURI EARTH 1980 2 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (singing along with "Brandy" on the car stereo) 3 00:01:27,742 --> 00:01:29,423 - Come on! - Slow down. 4 00:01:29,453 --> 00:01:31,100 What do you say, my River Lily? Come on! 5 00:01:34,376 --> 00:01:35,442 Where are you taking me? 6 00:01:35,472 --> 00:01:36,539 Come on, come on, come on. 7 00:01:36,995 --> 00:01:38,736 Look. Look. 8 00:01:39,084 --> 00:01:40,914 Oh, it's beautiful! 9 00:01:41,611 --> 00:01:43,390 I was afraid it wouldn't take to this soil. 10 00:01:43,842 --> 00:01:45,093 But it rooted quickly. 11 00:01:45,453 --> 00:01:47,718 And soon it'll be everywhere. 12 00:01:48,023 --> 00:01:50,499 All across the universe. 13 00:01:52,553 --> 00:01:54,353 Well I don't know what you're talking about... 14 00:01:54,422 --> 00:01:56,327 ...but I like the way you say it. 15 00:01:56,859 --> 00:01:59,067 My heart is yours... 16 00:01:59,355 --> 00:02:00,602 Meredith Quill. 17 00:02:02,025 --> 00:02:04,452 I can't believe I fell in love with a spaceman. 18 00:02:35,834 --> 00:02:38,217 34 YEARS LATER 19 00:02:42,781 --> 00:02:46,860 THE SOVEREIGN PLANET 20 00:02:57,874 --> 00:02:59,241 Showtime, a-holes! 21 00:03:00,604 --> 00:03:02,325 It's gonna be here any minute. 22 00:03:02,589 --> 00:03:03,704 Which will be its loss. 23 00:03:05,031 --> 00:03:06,546 I thought your thing was a sword. 24 00:03:06,763 --> 00:03:08,273 We've been hired to stop an inter-dimensional beast... 25 00:03:08,297 --> 00:03:11,097 ...from feeding on those batteries, and I'm gonna stop it with a sword? 26 00:03:11,234 --> 00:03:13,301 It's just, swords were your thing and guns were mine 27 00:03:13,742 --> 00:03:16,222 but I guess we're both doing guns now. I just didn't know that. 28 00:03:16,741 --> 00:03:19,261 Drax, why aren't you wearing one of Rocket's aero-rigs? 29 00:03:20,524 --> 00:03:21,524 It hurts. 30 00:03:21,875 --> 00:03:22,963 Hurts? 31 00:03:24,431 --> 00:03:25,684 I have sensitive nipples. 32 00:03:26,808 --> 00:03:29,349 Ha ha ha! My nipples hurt! Oh goodness me! 33 00:03:29,723 --> 00:03:31,345 What about him? What's he doing? 34 00:03:31,670 --> 00:03:34,211 I'm finishing this so we can listen to tunes while we work. 35 00:03:34,408 --> 00:03:35,408 How is that a priority? 36 00:03:35,632 --> 00:03:37,603 Blame Quill. He's the one who loves music so much. 37 00:03:38,102 --> 00:03:39,662 No, I actually agree with Drax on this. 38 00:03:40,253 --> 00:03:41,613 That's hardly important right now. 39 00:03:42,027 --> 00:03:43,637 Oh, Okay. Sure, Quill. 40 00:03:43,913 --> 00:03:46,477 No, seriously, I side with Drax. 41 00:03:46,834 --> 00:03:49,955 No, I understand that. You're being very serious right now. 42 00:03:51,038 --> 00:03:52,607 I can clearly see you winking. 43 00:03:53,031 --> 00:03:54,767 Dammit. I'm using my left eye? 44 00:04:01,409 --> 00:04:02,409 I am Groot. 45 00:04:02,720 --> 00:04:04,589 They were not looking at you funny. 46 00:04:09,681 --> 00:04:10,863 That's intense. 47 00:04:36,040 --> 00:04:40,005 GUARDIANS OF THE GALAXY VOL. 2 Psagmeno.com 48 00:05:13,092 --> 00:05:14,156 Groot! 49 00:05:29,883 --> 00:05:31,923 Groot, get out of the way! You're going to get hurt! 50 00:05:32,050 --> 00:05:33,050 Hi! 51 00:06:15,171 --> 00:06:17,672 No, no! Spit it out, spit it out! 52 00:06:18,242 --> 00:06:19,242 Come on! 53 00:06:22,273 --> 00:06:23,273 Disgusting! 54 00:07:25,540 --> 00:07:27,940 The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. 55 00:07:28,708 --> 00:07:30,251 I must cut through it from the inside. 56 00:07:30,920 --> 00:07:31,920 Huh? 57 00:07:31,967 --> 00:07:33,738 No, no, Drax! Wait a minute! 58 00:07:34,004 --> 00:07:35,004 Drax! 59 00:07:44,948 --> 00:07:45,948 What is he doing? 60 00:07:46,004 --> 00:07:49,025 He said the skin is too thick to be pierced from the outside, so he... 61 00:07:49,346 --> 00:07:51,470 - That doesn't make any sense! - I tried telling him that! 62 00:07:51,494 --> 00:07:54,039 Skin's the same level of thickness from the inside as from the outside! 63 00:07:54,063 --> 00:07:55,063 I realize that. 64 00:07:59,002 --> 00:08:00,304 There is a cut on its neck. 65 00:08:01,199 --> 00:08:03,294 Rocket, get it to look up. 66 00:08:06,903 --> 00:08:08,541 Hey, giant sea monkey! I'm here! 67 00:08:17,732 --> 00:08:18,732 Watch it, Quill! 68 00:09:05,431 --> 00:09:08,079 Yes! I have single handedly... 69 00:09:08,423 --> 00:09:09,581 ...vanquished the beast! 70 00:09:13,255 --> 00:09:14,255 What? 71 00:09:24,521 --> 00:09:25,601 What are they called again? 72 00:09:25,878 --> 00:09:26,957 Anulax batteries. 73 00:09:27,835 --> 00:09:29,122 Harbulary batteries. 74 00:09:30,197 --> 00:09:31,756 That's nothing like what I just said. 75 00:09:32,629 --> 00:09:34,849 But they're worth thousands of units a piece, which is... 76 00:09:34,873 --> 00:09:36,553 why the Sovereign hired us to protect them. 77 00:09:36,681 --> 00:09:39,285 Careful what you say around these folks, they're easily offended. 78 00:09:39,570 --> 00:09:41,322 The cost of transgression is death. 79 00:09:43,635 --> 00:09:47,036 We thank you Guardians for putting your lives on the line. 80 00:09:47,882 --> 00:09:51,432 We could not risk the lives of our own Sovereign citizens. 81 00:09:51,981 --> 00:09:55,674 Every citizen is born exactly as designed by the community. 82 00:09:56,559 --> 00:09:59,337 Impeccable, both physically and mentally. 83 00:09:59,861 --> 00:10:02,270 We control the DNA of our progeny... 84 00:10:02,698 --> 00:10:04,178 ...germinating them in birthing pods. 85 00:10:04,801 --> 00:10:07,624 I guess I prefer to make people the old fashioned way. 86 00:10:09,779 --> 00:10:12,099 Well. Perhaps someday you could give me a history lesson... 87 00:10:12,475 --> 00:10:14,928 ...in the archaic ways of our ancestors. 88 00:10:15,655 --> 00:10:17,586 For academic purposes. 89 00:10:17,947 --> 00:10:19,515 I would be honored. Yes. 90 00:10:19,923 --> 00:10:20,963 In the name of research... 91 00:10:21,925 --> 00:10:24,499 I think that could be... 92 00:10:24,529 --> 00:10:26,814 ...pretty uh, repulsive. I'm... 93 00:10:27,037 --> 00:10:28,391 I'm not into that kind of casual... 94 00:10:28,415 --> 00:10:29,415 Please... 95 00:10:29,673 --> 00:10:32,611 Your people promised something in exchange for our services. 96 00:10:33,073 --> 00:10:33,573 Bring it... 97 00:10:33,828 --> 00:10:35,268 ...and we shall gladly be on our way. 98 00:10:50,211 --> 00:10:52,095 Family reunion. Yay! 99 00:10:52,827 --> 00:10:54,730 I understand she is your sister. 100 00:10:55,056 --> 00:10:58,610 She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar. 101 00:10:59,981 --> 00:11:03,050 Our soldiers apprehended her attempting to steal the batteries. 102 00:11:05,085 --> 00:11:06,735 Do with her as you please. 103 00:11:10,563 --> 00:11:12,849 We thank you, High Priestess Ayesha. 104 00:11:13,123 --> 00:11:14,628 What is your heritage, Mr. Quill? 105 00:11:18,709 --> 00:11:19,709 My mother was from Earth. 106 00:11:20,391 --> 00:11:21,406 And your father? 107 00:11:23,604 --> 00:11:25,946 He ain't from Missouri. That's all I know. 108 00:11:26,910 --> 00:11:28,617 I see it within you. 109 00:11:28,917 --> 00:11:31,338 An unorthodox genealogy. 110 00:11:32,271 --> 00:11:36,243 A hybrid that seems particularly... 111 00:11:36,938 --> 00:11:38,715 ...wreckless. 112 00:11:39,944 --> 00:11:43,503 You know, they told me you people were conceited douchebags. 113 00:11:43,873 --> 00:11:45,195 But that isn't true at all. 114 00:11:51,819 --> 00:11:53,739 Ah, shit. I'm using my wrong eye again, aren't I? 115 00:11:53,845 --> 00:11:56,245 I'm sorry, that was... that was meant to be behind your back. 116 00:11:58,114 --> 00:11:59,834 Count yourself blessed they didn't kill you. 117 00:12:00,295 --> 00:12:01,510 You're telling me. 118 00:12:01,765 --> 00:12:06,012 - You want to buy some batteries? - Ha ha ha! 119 00:12:16,302 --> 00:12:19,520 All right, let's get baldly to Xandar and collect that bounty. 120 00:12:26,653 --> 00:12:29,080 Awesome Mix Vol. 2 121 00:13:12,339 --> 00:13:13,786 That stuff about my father. 122 00:13:14,862 --> 00:13:15,902 Who does she thing she is? 123 00:13:16,785 --> 00:13:18,240 I know you're sensitive about that. 124 00:13:19,157 --> 00:13:21,357 I'm not sensitive about it. I just don't know who he is. 125 00:13:22,942 --> 00:13:25,485 Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess. 126 00:13:26,445 --> 00:13:27,445 I wasn't. 127 00:13:27,834 --> 00:13:28,973 I don't care if you were. 128 00:13:29,813 --> 00:13:31,040 Well I feel like you do care. 129 00:13:31,802 --> 00:13:34,117 That's why I'm apologizing. So, sorry. 130 00:13:34,679 --> 00:13:36,423 Gamora is not the one for you, Quill. 131 00:13:37,618 --> 00:13:38,618 Damn shadow. 132 00:13:38,800 --> 00:13:40,600 There are two types of beings in the universe. 133 00:13:40,912 --> 00:13:43,207 Those who dance and those who do not. 134 00:13:43,446 --> 00:13:44,446 Mmm-hmm. 135 00:13:45,326 --> 00:13:46,949 I first met my beloved at a war rally. 136 00:13:47,199 --> 00:13:48,199 Oh god. 137 00:13:48,524 --> 00:13:51,230 Everyone in the village flailed about dancing. 138 00:13:51,260 --> 00:13:52,533 Except one woman. 139 00:13:53,304 --> 00:13:54,445 My Ovette. 140 00:13:55,493 --> 00:13:57,524 I knew immediately she was the one for me. 141 00:13:57,943 --> 00:14:00,325 The most melodic song in the world could be playing. 142 00:14:00,980 --> 00:14:02,408 She wouldn't even tap her foot. 143 00:14:04,178 --> 00:14:05,705 Wouldn't move a muscle. 144 00:14:06,439 --> 00:14:08,312 One might assume she was dead. 145 00:14:09,322 --> 00:14:10,472 That does sound pretty hot. 146 00:14:10,831 --> 00:14:13,713 It would make my nether-regions engorged. 147 00:14:14,115 --> 00:14:15,251 Okay I get it, yes. 148 00:14:15,956 --> 00:14:17,773 I'm a dancer, Gamora is not. 149 00:14:18,093 --> 00:14:21,515 You just need to find a woman who is pathetic, like you. 150 00:14:27,228 --> 00:14:29,723 I'm hungry. Hand me some of that Yaro root. 151 00:14:30,481 --> 00:14:31,706 No. It's not ripe yet... 152 00:14:32,020 --> 00:14:33,020 ...and I hate you. 153 00:14:33,141 --> 00:14:34,276 You hate me? 154 00:14:34,476 --> 00:14:36,757 You left me there while you stole that stone for yourself. 155 00:14:37,039 --> 00:14:38,966 And yet here you stand, a hero. 156 00:14:39,516 --> 00:14:42,101 I will be free of these shackles soon and I will kill you. 157 00:14:43,031 --> 00:14:44,031 I swear. 158 00:14:44,261 --> 00:14:45,261 No. 159 00:14:45,456 --> 00:14:48,056 You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar, 160 00:14:48,691 --> 00:14:50,366 wishing you could. 161 00:14:57,427 --> 00:14:57,946 This is weird. 162 00:14:58,266 --> 00:15:00,254 We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. 163 00:15:00,278 --> 00:15:01,028 Why would they do that? 164 00:15:01,276 --> 00:15:02,822 Perhaps because Rocket stole some of their batteries. 165 00:15:02,846 --> 00:15:03,846 Dude! 166 00:15:04,129 --> 00:15:05,448 Right. 167 00:15:05,749 --> 00:15:06,949 He didn't steal some of those. 168 00:15:07,201 --> 00:15:09,482 I don't know why they're after us. What a mystery this is. 169 00:15:20,030 --> 00:15:21,194 What were you thinking? 170 00:15:21,487 --> 00:15:23,191 Dude, they were really easy to steal! 171 00:15:23,433 --> 00:15:24,713 - That's your defense? - Come on! 172 00:15:24,782 --> 00:15:26,820 You saw how that High Priestess talked down to us. 173 00:15:27,249 --> 00:15:28,927 Now I'm teaching her a lesson! 174 00:15:30,183 --> 00:15:32,143 Oh, I didn't realize your motivation was altruism. 175 00:15:32,546 --> 00:15:35,223 It's really a shame the Sovereign have mistaken your intentions... 176 00:15:35,510 --> 00:15:36,742 - ...and are trying to kill us. - Exactly! 177 00:15:36,766 --> 00:15:38,412 I was being sarcastic! 178 00:15:38,776 --> 00:15:39,253 Oh no! 179 00:15:39,469 --> 00:15:42,704 You're supposed to use the sarcastic tone! Now I look foolish! 180 00:15:42,953 --> 00:15:43,652 Can we put the bickering on hold... 181 00:15:43,870 --> 00:15:46,030 ...'til after we've survived this massive space battle? 182 00:15:46,256 --> 00:15:47,415 - More incoming! - Good! 183 00:15:47,910 --> 00:15:49,205 I want to kill some guys! 184 00:15:57,823 --> 00:15:58,863 You're not killing anyone. 185 00:15:58,987 --> 00:16:00,467 All those ships are remotely piloted. 186 00:16:04,100 --> 00:16:05,100 Dammit! 187 00:16:15,539 --> 00:16:16,893 What is the delay, Admiral? 188 00:16:17,900 --> 00:16:21,700 High Priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... 189 00:16:21,954 --> 00:16:23,474 ...and could destroy the entire fleet. 190 00:16:23,531 --> 00:16:25,809 Our concern is their slight against our people. 191 00:16:27,037 --> 00:16:29,264 We hired them and they steal from us. 192 00:16:31,157 --> 00:16:32,836 It's heresy of the highest order. 193 00:16:34,630 --> 00:16:35,724 All command modules... 194 00:16:36,836 --> 00:16:38,883 ...fire with the intent to kill. 195 00:16:48,814 --> 00:16:50,173 What's the nearest habital planet? 196 00:16:51,652 --> 00:16:52,652 It's called Berhert. 197 00:16:52,995 --> 00:16:54,145 - How many jumps? - Only one. 198 00:16:54,597 --> 00:16:56,875 But the access point is 47 clicks away. 199 00:16:58,191 --> 00:17:00,351 And you have to go through that quantum asteroid field. 200 00:17:10,178 --> 00:17:11,498 Quill, to make it through that... 201 00:17:11,578 --> 00:17:13,517 ...you'd have to be the greatest pilot in the universe. 202 00:17:13,541 --> 00:17:14,541 Luck for us... 203 00:17:14,749 --> 00:17:15,749 - I... - I am. 204 00:17:28,826 --> 00:17:29,826 What are you doing? 205 00:17:29,933 --> 00:17:31,933 I've been flying this rig since I was 10 years old. 206 00:17:32,093 --> 00:17:34,725 I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft. 207 00:17:35,145 --> 00:17:37,225 You were cybernetically engineered to be a douchebag! 208 00:17:37,923 --> 00:17:38,620 Stop it! 209 00:17:38,917 --> 00:17:40,928 Quill, later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... 210 00:17:40,952 --> 00:17:43,352 ...and there's gonna be something squishy in your pillowcase. 211 00:17:43,494 --> 00:17:44,825 And you're gonna be like, What's this? 212 00:17:44,849 --> 00:17:46,729 And it's gonna be because I put a turd in there. 213 00:17:48,175 --> 00:17:50,495 You put your turd in my bed, I shave you. 214 00:17:50,788 --> 00:17:51,900 Oh, it won't be my turd. 215 00:17:52,536 --> 00:17:55,542 - It'll be Drax's. - Ha ha ha ha! 216 00:17:56,134 --> 00:17:58,205 I have famously huge turds. 217 00:17:58,759 --> 00:18:00,879 We're about to die, and this is what we're discussing? 218 00:18:02,754 --> 00:18:05,710 Son of a...! Dude! Seriously! 219 00:18:06,783 --> 00:18:07,783 Hey, let me... 220 00:18:22,232 --> 00:18:23,232 Idiots! 221 00:18:23,748 --> 00:18:25,388 Ah! That's what you get when Quill flies. 222 00:18:28,016 --> 00:18:29,704 We still have a Sovereign craft behind us. 223 00:18:33,111 --> 00:18:34,111 Our weapons are down. 224 00:18:35,147 --> 00:18:36,577 Twenty clicks to the jump. 225 00:18:40,708 --> 00:18:41,708 Hold on. 226 00:18:51,634 --> 00:18:52,634 It's not ripe. 227 00:18:55,138 --> 00:18:56,538 SPACESUITS FOR EMERGENCY OR FOR FUN. 228 00:19:01,674 --> 00:19:02,989 Come on, Zylak. You can do this. 229 00:19:07,272 --> 00:19:08,272 - Yes! - Yes, yes! 230 00:19:09,760 --> 00:19:11,361 15 clicks to the jump. 231 00:19:12,620 --> 00:19:13,620 (cheers) 232 00:19:14,428 --> 00:19:15,428 (cheers) 233 00:19:30,464 --> 00:19:31,464 10 clicks! 234 00:19:35,025 --> 00:19:36,315 Die, spaceship! 235 00:19:41,649 --> 00:19:42,649 You suck, Zylak. 236 00:19:43,061 --> 00:19:44,061 Typical. 237 00:19:46,780 --> 00:19:47,780 It's 5 clicks! 238 00:19:53,223 --> 00:19:54,805 Son of a...! 239 00:19:55,551 --> 00:19:56,914 They went around the field! 240 00:20:11,062 --> 00:20:13,028 Someone destroyed all our ships! 241 00:20:14,294 --> 00:20:15,294 What? 242 00:20:18,014 --> 00:20:19,014 Who? 243 00:20:21,022 --> 00:20:22,022 One click! 244 00:20:23,280 --> 00:20:24,702 - What is that? - Who cares? 245 00:20:25,196 --> 00:20:26,892 That's the jump point! Go, go! 246 00:20:30,623 --> 00:20:31,623 It's a guy. 247 00:20:39,511 --> 00:20:40,511 Oh my god. 248 00:20:40,764 --> 00:20:41,764 He's still out there? 249 00:21:09,207 --> 00:21:10,327 Groot, put your seatbelt on! 250 00:21:11,929 --> 00:21:14,811 Prepare for a really bad landing! 251 00:21:42,088 --> 00:21:47,869 BERHERT 252 00:21:52,467 --> 00:21:56,199 Ha ha ha ha! That was awesome! 253 00:21:58,334 --> 00:21:59,334 Ha ha ha! Yes! 254 00:22:01,486 --> 00:22:02,486 Look at this! 255 00:22:03,434 --> 00:22:04,866 Where's the other half of our ship? 256 00:22:05,368 --> 00:22:05,716 My ship. 257 00:22:06,351 --> 00:22:08,747 Either one of you could've gotten us through that field... 258 00:22:09,139 --> 00:22:12,419 ...had you flown with what's between your ears instead of what's between your legs! 259 00:22:13,780 --> 00:22:16,393 If what's between my legs had a hand on it... 260 00:22:16,837 --> 00:22:18,772 ...I guarantee I could've landed this ship with it. 261 00:22:18,796 --> 00:22:19,796 Peter. 262 00:22:20,026 --> 00:22:21,626 We almost died because of your arrogance. 263 00:22:21,679 --> 00:22:23,156 No, like, because he stole... 264 00:22:23,499 --> 00:22:24,509 ...Anulax batteries. 265 00:22:24,908 --> 00:22:26,644 They're called Harbulary batteries. 266 00:22:27,347 --> 00:22:28,601 No, they're not! 267 00:22:28,890 --> 00:22:30,448 You know why I did it, Star-Munch? Hmm? 268 00:22:31,217 --> 00:22:32,663 I'm not gonna answer to Star-Munch. 269 00:22:32,979 --> 00:22:35,567 - I did it because I wanted to! - Dick. 270 00:22:35,739 --> 00:22:37,525 What are we even talking about this for? 271 00:22:37,913 --> 00:22:40,632 We just had a little man save us by blowing up 50 ships! 272 00:22:40,662 --> 00:22:41,662 How little? 273 00:22:42,137 --> 00:22:43,295 I, I don't know, like this? 274 00:22:43,768 --> 00:22:45,544 A little one-inch man saved us? 275 00:22:45,955 --> 00:22:48,035 Well, if he got closer, I'm sure he'd be much larger. 276 00:22:48,272 --> 00:22:50,109 That's how eyesight works, you stupid raccoon. 277 00:22:50,518 --> 00:22:51,518 Don't call me a raccoon! 278 00:22:52,140 --> 00:22:53,979 I'm sorry. I took it too far. 279 00:22:55,829 --> 00:22:56,947 I meant trash panda. 280 00:22:59,538 --> 00:23:00,538 Is that better? 281 00:23:01,268 --> 00:23:02,382 I don't know. 282 00:23:03,045 --> 00:23:04,769 It's worse. It's so much worse. 283 00:23:05,395 --> 00:23:06,191 You son of a...! 284 00:23:06,416 --> 00:23:06,871 Hey! 285 00:23:07,261 --> 00:23:09,169 - I've about had it with you! - No! Back off! 286 00:23:09,378 --> 00:23:11,098 Someone followed you through the jump point. 287 00:23:13,172 --> 00:23:14,708 Set me free. You'll need my help. 288 00:23:15,052 --> 00:23:16,333 I'm not a fool, Nebula. 289 00:23:16,569 --> 00:23:18,435 You are a fool to deprive yourself a hand in combat. 290 00:23:18,459 --> 00:23:19,913 You'll attack me the moment I let you go. 291 00:23:19,937 --> 00:23:20,937 No I won't. 292 00:23:21,033 --> 00:23:23,885 You would think an evil super-villain would learn how to properly lie. 293 00:23:24,525 --> 00:23:25,836 I bet it's the one-inch man.. 294 00:23:58,410 --> 00:24:01,356 After all these years, I've found you. 295 00:24:03,016 --> 00:24:04,016 And who the hell are you? 296 00:24:05,532 --> 00:24:07,960 I figured my rugged good looks would make that obvious. 297 00:24:10,047 --> 00:24:11,572 My name is Ego. 298 00:24:13,661 --> 00:24:14,870 And I'm your dad, Peter. 299 00:24:19,696 --> 00:24:23,378 CONTRAXIA 300 00:24:31,582 --> 00:24:32,651 You know what they say. 301 00:24:32,909 --> 00:24:35,028 You're out of luck until you've gone duck. 302 00:25:02,302 --> 00:25:03,302 Yondu! 303 00:25:04,792 --> 00:25:05,834 Come on down! 304 00:25:18,489 --> 00:25:20,470 (faroff conversation) 305 00:25:20,755 --> 00:25:22,474 ...this woman, I ended up marrying her. 306 00:25:22,895 --> 00:25:25,247 I said, Aleta, I love you... 307 00:25:25,680 --> 00:25:26,959 ...but you're losing your mind! 308 00:25:27,285 --> 00:25:28,990 And she's always been this way. 309 00:25:29,319 --> 00:25:31,317 I could never trust her, you know. 310 00:25:31,347 --> 00:25:32,347 Stakar. 311 00:25:36,513 --> 00:25:37,647 It's been some time. 312 00:25:42,302 --> 00:25:45,894 Seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. 313 00:25:52,752 --> 00:25:53,752 Stakar. 314 00:25:53,943 --> 00:25:55,866 There's 100 Ravager factions. 315 00:25:56,147 --> 00:25:58,868 You just lost the business of 99 of them by serving one. 316 00:25:59,280 --> 00:26:00,667 Please, sir. Please! 317 00:26:01,048 --> 00:26:02,048 Get away from me. 318 00:26:07,443 --> 00:26:08,739 You can go to hell then! 319 00:26:10,727 --> 00:26:12,850 I don't give a damn what you think of me! 320 00:26:13,230 --> 00:26:14,590 So, what are you following us for? 321 00:26:14,848 --> 00:26:16,408 You're gonna listen to what I gotta say! 322 00:26:16,707 --> 00:26:18,965 I don't gotta listen to nothing! You betrayed the code! 323 00:26:19,509 --> 00:26:21,407 Ravager's don't deal in kids! 324 00:26:21,437 --> 00:26:24,102 I told you before! I didn't know what was going on! 325 00:26:24,500 --> 00:26:27,272 You didn't know 'cause you didn't want to know 'cause it made you rich. 326 00:26:27,296 --> 00:26:31,593 I demand a seat at the table. I wear these flames, same as you. 327 00:26:31,853 --> 00:26:33,168 You may dress like us... 328 00:26:33,485 --> 00:26:36,085 ...but you'll never hear the Horns of Freedom when you die, Yondu. 329 00:26:36,572 --> 00:26:37,908 And the Colors of Orgord... 330 00:26:38,909 --> 00:26:41,316 ...will never lash over your grave. 331 00:26:43,311 --> 00:26:44,311 If you think... 332 00:26:45,690 --> 00:26:48,897 I take pleasure in exiling you... 333 00:26:50,799 --> 00:26:51,799 ...you're wrong. 334 00:26:53,685 --> 00:26:55,611 You broke all all our hearts. 335 00:27:12,121 --> 00:27:13,121 Pathetic. 336 00:27:14,698 --> 00:27:16,899 First, Quill betrays us... 337 00:27:17,223 --> 00:27:18,823 ...and Yondu just lets him go scott-free. 338 00:27:20,614 --> 00:27:21,614 We followed him... 339 00:27:22,186 --> 00:27:25,292 ...because he was the one who wasn't afraid to do what needed to be done. 340 00:27:26,398 --> 00:27:27,803 Seems he's going soft. 341 00:27:29,069 --> 00:27:31,326 If he's so soft, why are you whispering for? 342 00:27:32,132 --> 00:27:33,741 You know I'm right, Kraglin. 343 00:27:34,321 --> 00:27:38,490 You best be very careful what you say about our captain. 344 00:27:38,849 --> 00:27:39,877 Who is that? 345 00:28:20,014 --> 00:28:21,551 Yondu Udonta. 346 00:28:22,144 --> 00:28:24,210 I have a proposition for you. 347 00:28:25,445 --> 00:28:27,568 I hired Yondu to pick you up... 348 00:28:27,869 --> 00:28:29,176 ...when your mother passed away. 349 00:28:29,662 --> 00:28:31,088 But, instead of returning you... 350 00:28:31,779 --> 00:28:32,916 ...Yondu kept you. 351 00:28:33,774 --> 00:28:35,566 I have no clue as to why. 352 00:28:37,359 --> 00:28:38,359 Well, I'll tell you why. 353 00:28:39,241 --> 00:28:42,242 'Cause I was a skinny little kid who could squeeze into places adults couldn't. 354 00:28:42,266 --> 00:28:43,506 It made it easier for thieving. 355 00:28:43,982 --> 00:28:46,154 Well. I've been trying to track you down ever since. 356 00:28:47,669 --> 00:28:48,949 I thought Yondu was your father. 357 00:28:49,434 --> 00:28:51,329 What? We've been together this whole time... 358 00:28:51,676 --> 00:28:53,796 ...and you thought Yondu was my actual blood relative? 359 00:28:54,611 --> 00:28:55,721 You look exactly alike. 360 00:28:56,083 --> 00:28:57,091 One's blue! 361 00:28:59,328 --> 00:29:00,808 No, he's not my father! 362 00:29:01,139 --> 00:29:02,943 Yondu is the guy who abducted me. 363 00:29:03,340 --> 00:29:05,380 Kicked the crap out of me so I could learn to fight. 364 00:29:05,713 --> 00:29:07,553 And kept me in terror by threatening to eat me. 365 00:29:08,041 --> 00:29:09,041 - Eat you? - Yeah. 366 00:29:09,487 --> 00:29:10,684 Ah, that son of a bitch! 367 00:29:12,132 --> 00:29:13,172 How did you locate us now? 368 00:29:13,764 --> 00:29:16,770 Well, even where I reside, out past the edge what's known... 369 00:29:17,576 --> 00:29:19,694 ...we've heard tell about the man they call Star-Lord. 370 00:29:19,718 --> 00:29:21,198 What say we head out there right now? 371 00:29:21,529 --> 00:29:24,169 Your associates are welcome. Even that triangle-face monkey, there. 372 00:29:25,551 --> 00:29:26,551 I promise you... 373 00:29:26,879 --> 00:29:29,029 ...it's not like any other place you've ever seen. 374 00:29:30,187 --> 00:29:31,187 And there... 375 00:29:31,521 --> 00:29:35,275 I can explain your very special heritage. 376 00:29:36,776 --> 00:29:37,776 Finally get to be the... 377 00:29:38,472 --> 00:29:39,872 ...father I've always wanted to be. 378 00:29:42,859 --> 00:29:43,859 Excuse me. 379 00:29:44,968 --> 00:29:45,968 I've gotta take a whiz. 380 00:29:52,451 --> 00:29:53,451 I'm not buying it. 381 00:29:56,287 --> 00:29:57,287 Let's go take a walk. 382 00:30:04,878 --> 00:30:05,878 I am Mantis. 383 00:30:10,124 --> 00:30:11,124 What are you doing? 384 00:30:11,889 --> 00:30:12,889 Smiling. 385 00:30:14,006 --> 00:30:16,352 I hear it is the thing to do to make people like you. 386 00:30:17,669 --> 00:30:18,749 Not if you do it like that. 387 00:30:19,604 --> 00:30:23,134 Oh. I was raised alone on Ego's planet. 388 00:30:24,070 --> 00:30:27,441 I do not understand the intricacies of social interaction. 389 00:30:30,743 --> 00:30:33,217 Can I pet your puppy? It's adorable. 390 00:30:37,684 --> 00:30:38,684 Yes. 391 00:30:43,743 --> 00:30:47,511 Ha ha ha ha! 392 00:30:47,743 --> 00:30:50,511 That is called a practical joke! 393 00:30:54,184 --> 00:30:55,636 I liked it very much! 394 00:30:57,071 --> 00:30:58,544 I just made it up. 395 00:31:02,632 --> 00:31:03,199 Give me a break! 396 00:31:03,506 --> 00:31:05,964 After all this time, you're gonna show up and just all of a sudden... 397 00:31:05,988 --> 00:31:07,588 - ...you want to be my dad? - I hear you. 398 00:31:07,771 --> 00:31:09,229 You know, by the way, this could be a trap. 399 00:31:09,253 --> 00:31:11,147 Ok? The Kree ~Perus, the Ravagers... 400 00:31:11,483 --> 00:31:13,203 - ...they all want us dead. - I know, but... 401 00:31:13,310 --> 00:31:14,425 But, what? 402 00:31:14,794 --> 00:31:17,033 What was that story you told me about Zardu Hasselfrau? 403 00:31:17,418 --> 00:31:18,418 Who? 404 00:31:18,540 --> 00:31:19,756 He owned a magic boat. 405 00:31:21,607 --> 00:31:22,607 David Hasselhoff? 406 00:31:23,206 --> 00:31:23,727 Right. 407 00:31:24,174 --> 00:31:25,829 Not in a magic boat. A talking car. 408 00:31:26,168 --> 00:31:27,290 Why did he talk, again? 409 00:31:27,647 --> 00:31:30,248 To help him fight crime, and to be supportive. 410 00:31:31,016 --> 00:31:33,438 As a child, you would carry his picture in your pocket... 411 00:31:33,900 --> 00:31:35,620 and you would tell all the other children... 412 00:31:35,711 --> 00:31:37,911 ...that he was your father, but that he was out of town. 413 00:31:38,132 --> 00:31:40,444 Shooting Knight Rider or touring with his band in Germany. 414 00:31:40,788 --> 00:31:43,181 I told you that when I was drunk. Why are you bringing it up now? 415 00:31:43,205 --> 00:31:44,205 I love that story. 416 00:31:44,431 --> 00:31:45,708 I hate that story. 417 00:31:46,590 --> 00:31:47,590 It's so sad! 418 00:31:48,576 --> 00:31:52,239 As a kid, I used to see all the other kids all playing catch with their dad. 419 00:31:53,537 --> 00:31:55,537 And I wanted that, more than anything in the world. 420 00:31:55,911 --> 00:31:57,679 That's my point, Peter. 421 00:31:59,499 --> 00:32:01,717 What if this man is your Hasselhoff? 422 00:32:05,996 --> 00:32:07,356 Listen. If he ends up being evil... 423 00:32:08,630 --> 00:32:09,630 ...we'll just kill him. 424 00:32:18,101 --> 00:32:19,381 You're leaving me with that fox? 425 00:32:20,060 --> 00:32:21,060 He's not a fox. 426 00:32:21,442 --> 00:32:23,082 Shoot her if she does anything suspicious. 427 00:32:23,795 --> 00:32:26,214 - Or if you feel like it. - Okay. 428 00:32:27,882 --> 00:32:29,282 Hey. It'll be just a couple of days. 429 00:32:30,114 --> 00:32:32,274 We'll be back before Rocket's finished fixing the ship. 430 00:32:36,559 --> 00:32:37,559 What if Sovereign come? 431 00:32:38,102 --> 00:32:40,182 There's no way for them to know we're here. Let's go. 432 00:32:40,798 --> 00:32:42,152 I'm uncertain about parting ways. 433 00:32:42,566 --> 00:32:43,786 God, you're like an old woman. 434 00:32:44,138 --> 00:32:45,138 Because I'm wise? 435 00:32:46,797 --> 00:32:48,188 Why do you have so much luggage? 436 00:32:48,840 --> 00:32:50,480 I don't want Groot playing with my things. 437 00:32:54,248 --> 00:32:56,893 I hope daddy isn't as big of a dick as you, orphan boy. 438 00:32:58,947 --> 00:33:02,663 What is your goal here? To get everbody to hate you? 439 00:33:03,385 --> 00:33:04,385 Because it's working. 440 00:33:53,090 --> 00:33:54,610 Hey. Can I ask you a personal question? 441 00:33:56,755 --> 00:33:59,000 Oh! Noone has ever asked me a personal question. 442 00:33:59,583 --> 00:34:00,903 Your antennae, what are they for? 443 00:34:01,966 --> 00:34:02,966 Their purpose? 444 00:34:03,169 --> 00:34:04,471 Yes, Quill and I have a bet. 445 00:34:05,925 --> 00:34:07,405 Ugh. You're not supposed to say that. 446 00:34:08,104 --> 00:34:09,104 I say... 447 00:34:09,169 --> 00:34:11,478 that if you're about to go through a doorway that's too low... 448 00:34:11,502 --> 00:34:14,450 ...the antennae will feel this and keep you from being decapitated. 449 00:34:14,764 --> 00:34:16,840 Right. And if it's anything other than... 450 00:34:17,241 --> 00:34:20,213 ...you specifically not being decapitated by a doorway, I win. 451 00:34:20,574 --> 00:34:23,003 They are not for feeling doorways. 452 00:34:25,036 --> 00:34:26,036 I think... 453 00:34:26,431 --> 00:34:28,631 ...they have something to do with my empathic abilities. 454 00:34:29,607 --> 00:34:30,607 What are those? 455 00:34:30,944 --> 00:34:34,312 If I touch someone, I can feel their feelings. 456 00:34:35,074 --> 00:34:36,267 - You read minds? - No. 457 00:34:37,098 --> 00:34:38,794 Telepaths know thoughts. 458 00:34:39,737 --> 00:34:41,405 Empaths feel feelings. 459 00:34:43,368 --> 00:34:44,368 Emotions. 460 00:34:47,051 --> 00:34:48,166 May I? 461 00:34:49,217 --> 00:34:50,217 Oh, all right. 462 00:34:58,932 --> 00:35:00,842 You feel love. 463 00:35:02,929 --> 00:35:05,863 Yeah, I guess feel a general unselfish love for just about everybody... 464 00:35:06,379 --> 00:35:07,379 No! 465 00:35:07,585 --> 00:35:09,745 Romantic, sexual love. 466 00:35:10,099 --> 00:35:11,099 No. No I don't. 467 00:35:11,140 --> 00:35:12,140 - For her! - No! 468 00:35:12,662 --> 00:35:15,382 - That is not... - Aaa ha ha ha! 469 00:35:15,807 --> 00:35:16,807 Okay. 470 00:35:18,925 --> 00:35:22,179 She just told everyone your deepest, darkest secret! 471 00:35:22,815 --> 00:35:24,827 Dude, come on, I think you're overreacting a little bit. 472 00:35:24,851 --> 00:35:27,309 You must be so embarrassed! Aha ha ha ha! 473 00:35:28,853 --> 00:35:30,589 Do me! Do me! Do me! 474 00:35:37,549 --> 00:35:41,028 I have never felt such humor. (both laughing hysterically) 475 00:35:43,819 --> 00:35:44,830 So unbelievably not cool. 476 00:35:47,553 --> 00:35:48,553 Quill. 477 00:35:50,960 --> 00:35:54,375 Touch me, and the only thing you're gonna feel is a broken jaw. 478 00:36:00,471 --> 00:36:04,013 I can also alter emotions, to some extent. 479 00:36:04,366 --> 00:36:05,527 Yeah, like what? 480 00:36:06,124 --> 00:36:07,753 If I touch someone who is sad... 481 00:36:08,532 --> 00:36:11,300 ...I can ease them into contentment for a short while. 482 00:36:11,704 --> 00:36:15,094 I can make a stubborn person compliant. 483 00:36:16,271 --> 00:36:18,719 But I mostly use it to help my master sleep. 484 00:36:19,447 --> 00:36:23,191 He lies awake at night thinking about his progeny. 485 00:36:25,509 --> 00:36:26,509 Do one of those on me. 486 00:36:31,167 --> 00:36:32,167 Sleep. 487 00:37:25,903 --> 00:37:26,956 I love this song. 488 00:37:59,195 --> 00:38:00,195 There! 489 00:39:20,536 --> 00:39:22,980 Ain't so tough now, without all your toys. 490 00:39:23,445 --> 00:39:24,445 Are ya? 491 00:39:27,276 --> 00:39:28,276 Move! 492 00:39:45,150 --> 00:39:46,150 Crap. 493 00:39:51,540 --> 00:39:52,659 Hey there, rat! 494 00:39:53,468 --> 00:39:54,845 How's it going, you blue idiot? 495 00:39:56,330 --> 00:39:57,330 Not so bad. 496 00:39:58,483 --> 00:40:00,565 We got ourselves a pretty good little gig here. 497 00:40:01,080 --> 00:40:03,715 This golden gal with quite a high opinion of herself... 498 00:40:03,991 --> 00:40:07,954 ...has offered us a large sum to deliver you and your pals over to her... 499 00:40:08,330 --> 00:40:09,690 ...'cause she wants to kill y'all. 500 00:40:10,930 --> 00:40:11,930 Your Friend... 501 00:40:12,378 --> 00:40:13,378 There's too many of them. 502 00:40:14,090 --> 00:40:16,925 He needs my help. If you care about him... 503 00:40:17,677 --> 00:40:19,732 ...you need to get me out of these bonds. 504 00:40:20,747 --> 00:40:21,827 They are going to kill him! 505 00:40:22,746 --> 00:40:24,861 I'll tell you, it was pretty easy to find you. 506 00:40:25,171 --> 00:40:26,771 I put a tracer on your ship back there... 507 00:40:26,858 --> 00:40:28,058 ...during the war with Xandar. 508 00:40:29,051 --> 00:40:30,734 Give me your word you won't hurt Groot... 509 00:40:31,099 --> 00:40:33,062 ...and I'll tell you where the batteries are. 510 00:40:34,302 --> 00:40:36,222 Lucky for you, my word don't mean squat. 511 00:40:37,426 --> 00:40:39,116 Otherwise, I'd actually hand you over. 512 00:40:39,789 --> 00:40:41,348 Otherwise... what? 513 00:40:42,187 --> 00:40:43,433 We'll take them batteries. 514 00:40:43,845 --> 00:40:46,669 They're worth, what, a quarter mil on the open market? 515 00:40:47,359 --> 00:40:49,169 That Priestess offered us a million. 516 00:40:49,988 --> 00:40:52,210 A quarter is only one third of that! 517 00:40:52,893 --> 00:40:54,318 A quarter ain't a third. 518 00:40:54,571 --> 00:40:55,776 A quarter is 25. 519 00:40:56,158 --> 00:40:56,807 No. 520 00:40:57,062 --> 00:40:59,630 We can't even buy a pair of boots with 25 units. 521 00:40:59,915 --> 00:41:00,533 Enough! 522 00:41:00,780 --> 00:41:04,842 The point is, we ain't stupid enough to help kill the Guardians of the Galaxy! 523 00:41:06,061 --> 00:41:07,907 The whole dang Nova Corps'd be on us. 524 00:41:08,860 --> 00:41:09,928 That ain't right! 525 00:41:11,355 --> 00:41:13,035 I just gotta say it this one time, captain. 526 00:41:14,701 --> 00:41:16,636 No matter how many times Quill betrays you... 527 00:41:17,216 --> 00:41:19,587 ...you protect him like none of the rest of us much matter. 528 00:41:21,252 --> 00:41:22,652 I'm the one what sticks up for you! 529 00:41:23,097 --> 00:41:24,097 Take it easy, Kraglin. 530 00:41:24,236 --> 00:41:26,022 Damn straight, lads. He's gone soft. 531 00:41:26,477 --> 00:41:29,160 I suppose it's time for a change in leadership. 532 00:41:34,844 --> 00:41:36,060 Put your guns down! 533 00:41:37,376 --> 00:41:38,515 Whoa! Whoa! 534 00:41:38,983 --> 00:41:41,463 There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. 535 00:41:42,071 --> 00:41:44,282 Or even a violent one, where I'm standing over there. 536 00:42:04,383 --> 00:42:05,544 Well, hello boys. 537 00:42:11,299 --> 00:42:12,389 It's not ripe. 538 00:42:34,134 --> 00:42:40,189 EGO'S PLANET 539 00:42:57,993 --> 00:43:00,433 Welcome, everyone, to my world. 540 00:43:01,513 --> 00:43:03,900 Wow. You have your own planet? 541 00:43:04,222 --> 00:43:07,061 Come on. It's no larger than your Earth's moon. 542 00:43:08,140 --> 00:43:09,140 Humility. 543 00:43:09,773 --> 00:43:10,773 I like it. 544 00:43:11,447 --> 00:43:13,344 I, too, am extraordinarily humble. 545 00:43:56,169 --> 00:43:59,797 You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. 546 00:44:01,069 --> 00:44:02,069 What are you exactly? 547 00:44:03,980 --> 00:44:05,853 I'm what's called a Celestial, sweetheart. 548 00:44:08,663 --> 00:44:10,407 A Celestial, like a God? 549 00:44:12,955 --> 00:44:14,042 Oh, a small "g", son. 550 00:44:14,890 --> 00:44:16,890 At least on the days I'm feeling as humble as Drax. 551 00:44:32,199 --> 00:44:34,585 I don't know where I came from, exactly. 552 00:44:35,767 --> 00:44:37,682 The first thing I remember is... 553 00:44:37,712 --> 00:44:40,265 ...flickering. Adrift in the cosmos, utterly... 554 00:44:41,059 --> 00:44:43,626 ...and entirely alone. 555 00:44:44,763 --> 00:44:46,409 Over millions of years... 556 00:44:46,736 --> 00:44:49,937 ...I learned to control the molecules around me. 557 00:44:50,624 --> 00:44:53,561 I grew smarter and stronger. 558 00:44:55,789 --> 00:44:58,755 And I continued building from there. 559 00:44:59,075 --> 00:45:00,242 Layer by layer... 560 00:45:01,072 --> 00:45:03,181 ...the very planet you walk on now. 561 00:45:04,117 --> 00:45:05,117 Whoa. 562 00:45:05,987 --> 00:45:07,064 But I wanted more. 563 00:45:08,121 --> 00:45:09,121 I desired... 564 00:45:10,346 --> 00:45:11,346 ...meaning. 565 00:45:12,653 --> 00:45:15,800 There must be some life out there in the universe... 566 00:45:16,792 --> 00:45:18,931 ...besides just me, I thought. 567 00:45:19,477 --> 00:45:22,761 And so, I set myself to task for finding it. 568 00:45:24,069 --> 00:45:25,624 I created... 569 00:45:25,911 --> 00:45:28,230 ...what I imagined biological life to be like... 570 00:45:28,922 --> 00:45:32,687 ...down to the most minute detail. 571 00:45:34,483 --> 00:45:35,483 Did you make a penis? 572 00:45:35,950 --> 00:45:36,950 Dude! 573 00:45:37,388 --> 00:45:38,388 What is wrong with you? 574 00:45:38,519 --> 00:45:41,313 If he is a planet, how could he make a baby with your mother? 575 00:45:42,051 --> 00:45:43,773 He would smush her! 576 00:45:45,003 --> 00:45:46,883 I... ugh! I don't need to hear how my parents... 577 00:45:48,625 --> 00:45:49,625 Why? 578 00:45:50,209 --> 00:45:53,781 My father would tell the story of impregnating my mother every winter solstice. 579 00:45:54,063 --> 00:45:55,063 That's disgusting. 580 00:45:55,728 --> 00:45:56,728 It was beautiful. 581 00:45:58,317 --> 00:45:59,910 You Earthers have hang-ups. 582 00:46:00,171 --> 00:46:02,247 Yes, Drax. I got a penis. 583 00:46:03,487 --> 00:46:04,487 Ha! Thank you. 584 00:46:04,584 --> 00:46:06,229 - And it's not half bad. - Huh! 585 00:46:06,944 --> 00:46:10,185 I also have pain receptors and a digestive system... 586 00:46:11,106 --> 00:46:12,867 ...and all the accompanying junk. 587 00:46:13,442 --> 00:46:17,532 I wanted to experience what it truly meant to be human. 588 00:46:18,274 --> 00:46:20,148 As I set out amongst the stars... 589 00:46:21,665 --> 00:46:23,716 ...'til I found... 590 00:46:24,103 --> 00:46:25,501 ...what I sought. 591 00:46:27,434 --> 00:46:28,434 Life. 592 00:46:30,396 --> 00:46:33,019 I was not alone in the universe after all. 593 00:46:39,373 --> 00:46:40,542 When did you meet my mother? 594 00:46:45,424 --> 00:46:46,430 Not long after. 595 00:46:53,114 --> 00:46:57,223 It was, with Meredith, that I first experienced love. 596 00:46:59,119 --> 00:47:03,747 I called her my River Lily. 597 00:47:09,232 --> 00:47:10,718 And from that love, Peter... 598 00:47:15,106 --> 00:47:16,106 You. 599 00:47:23,515 --> 00:47:25,875 I've searched for you for so long. 600 00:47:28,686 --> 00:47:30,919 And when I heard of a man from Earth... 601 00:47:31,263 --> 00:47:33,544 ...who held an Infinity Stone in his hand without dying... 602 00:47:35,334 --> 00:47:38,080 ...I knew you must be the son of the woman I loved. 603 00:47:40,732 --> 00:47:42,914 If you loved her, why did you leave her? 604 00:48:04,093 --> 00:48:05,860 You should... 605 00:48:06,602 --> 00:48:08,224 You should... 606 00:48:09,016 --> 00:48:10,244 You should... 607 00:48:23,671 --> 00:48:24,671 Sorry about this! 608 00:49:00,644 --> 00:49:01,644 Captain! 609 00:49:01,711 --> 00:49:03,045 Help me! Please help! 610 00:49:04,249 --> 00:49:05,249 Captain! 611 00:49:09,159 --> 00:49:10,719 You're the one what killed those men... 612 00:49:11,378 --> 00:49:12,898 ...by leading them down the wrong path. 613 00:49:14,065 --> 00:49:15,065 Because you're weak. 614 00:49:18,286 --> 00:49:19,286 And stupid! 615 00:49:22,086 --> 00:49:23,738 It's time for the Ravengers... 616 00:49:24,264 --> 00:49:27,767 ...to rise once again to glory with a new captain... 617 00:49:28,449 --> 00:49:31,043 Taserface! 618 00:49:34,935 --> 00:49:36,472 Aha ha ha ha! 619 00:49:37,935 --> 00:49:40,472 I'm sorry. Your name is... 620 00:49:41,618 --> 00:49:42,674 ...it's Taserface? 621 00:49:43,760 --> 00:49:44,760 That's right. 622 00:49:45,039 --> 00:49:47,821 Do you shoot tasers out of your face? 623 00:49:48,535 --> 00:49:49,914 It's metaphorical! 624 00:49:50,627 --> 00:49:51,627 Yeah! 625 00:49:54,977 --> 00:49:55,977 For what? 626 00:49:58,388 --> 00:50:01,252 For... It is a name what strikes fear... 627 00:50:01,604 --> 00:50:03,284 ...into the hearts of anyone what hears it! 628 00:50:06,558 --> 00:50:07,558 Okay. 629 00:50:08,309 --> 00:50:09,462 Okay... 630 00:50:09,767 --> 00:50:10,769 Whatever you say. 631 00:50:11,594 --> 00:50:12,594 You shut up. 632 00:50:12,696 --> 00:50:13,696 You're next. 633 00:50:14,592 --> 00:50:18,708 Udonta, I've been waiting a long time to... 634 00:50:18,991 --> 00:50:19,991 What? 635 00:50:20,517 --> 00:50:23,569 (snickering) I'm sorry. I am so sorry. 636 00:50:23,986 --> 00:50:26,301 I just keep imagining you waking up in the morning, sir... 637 00:50:26,795 --> 00:50:29,777 ...looking in the mirror and, in all seriousness, saying to yourelf... 638 00:50:30,064 --> 00:50:34,326 You know what would be a really kick-ass name? Taserface! 639 00:50:35,654 --> 00:50:40,125 Ah ha ha! That's how I hear you in my head! I can't take it anymore! 640 00:50:40,492 --> 00:50:42,815 What was your second choice? 641 00:50:42,931 --> 00:50:44,906 - Scrotum Hat? - (everyone laughs) 642 00:50:46,296 --> 00:50:48,150 New plan. We're killing you first. 643 00:50:50,156 --> 00:50:52,388 Well. Dying is certainly better than having to live an entire life... 644 00:50:52,412 --> 00:50:57,070 ...as a moronic shitbag who thinks Taserface is a cool name. 645 00:50:57,820 --> 00:50:59,973 That's enough killing for today. 646 00:51:04,562 --> 00:51:05,722 She's the daughter of Thanos. 647 00:51:08,591 --> 00:51:10,783 I thought you were the biggest sadist in the galaxy. 648 00:51:11,087 --> 00:51:12,647 That was when daddy was paying my bills. 649 00:51:13,703 --> 00:51:15,537 The Priestess wants to kill the fox herself. 650 00:51:16,840 --> 00:51:20,137 And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. 651 00:51:22,177 --> 00:51:23,177 I assure you... 652 00:51:23,619 --> 00:51:26,214 I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... 653 00:51:26,520 --> 00:51:28,075 ...or a talking woodland beast. 654 00:51:29,893 --> 00:51:31,379 I want ten percent of the take. 655 00:51:33,378 --> 00:51:34,885 And a couple more things. 656 00:51:37,286 --> 00:51:38,486 We got a whole box of hands... 657 00:51:38,554 --> 00:51:40,354 - ...if that one don't work out. - It is fine. 658 00:51:40,746 --> 00:51:43,945 You, uh, think them Kree is gonna execute the captain? 659 00:51:44,235 --> 00:51:47,099 The Kree consider themselves merciful. It will be painless. 660 00:51:48,519 --> 00:51:51,733 Well, uh, here it is. It's the best ship we got. 661 00:51:52,198 --> 00:51:53,758 The location of Ego's planet in the nav. 662 00:51:54,049 --> 00:51:56,028 We'll wire you the ten percent once we's paid. 663 00:51:56,525 --> 00:51:57,965 What're you gonna do with your share? 664 00:51:59,490 --> 00:52:02,894 As a child, my father would have Gamora and me battle one another in training. 665 00:52:04,486 --> 00:52:06,084 Every time my sister prevailed... 666 00:52:06,795 --> 00:52:09,076 ...my father would replace a piece of me with machinery... 667 00:52:10,398 --> 00:52:12,734 ...claiming he wanted me to be her equal. 668 00:52:14,299 --> 00:52:15,485 But she won. 669 00:52:16,162 --> 00:52:20,867 Again and again and again, never once refraining. 670 00:52:22,548 --> 00:52:23,983 So, after I murder my sister... 671 00:52:24,986 --> 00:52:28,241 ...I will buy a warship will every conceivable instrument of death. 672 00:52:28,505 --> 00:52:31,708 I will hunt my father like a dog and I will tear him apart slowly... 673 00:52:32,351 --> 00:52:33,351 ...piece by piece... 674 00:52:33,659 --> 00:52:37,285 until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... 675 00:52:37,575 --> 00:52:39,933 ...I know every single day. 676 00:52:42,218 --> 00:52:43,218 Yeah... 677 00:52:44,255 --> 00:52:45,904 ...I was talking about a pretty necklace. 678 00:52:46,597 --> 00:52:47,629 Or a nice hat, you know. 679 00:52:48,667 --> 00:52:51,416 Something to make the other girls go, Ooooh, that's nice. 680 00:52:55,511 --> 00:52:57,795 Anyways, happy trails. 681 00:53:06,701 --> 00:53:08,915 My mother told everyone my father was from the stars. 682 00:53:11,932 --> 00:53:14,332 She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. 683 00:53:14,454 --> 00:53:15,120 Peter. 684 00:53:15,452 --> 00:53:17,652 Listen, I'd love to believe all of this, I really would. 685 00:53:17,833 --> 00:53:18,900 But you left... 686 00:53:19,158 --> 00:53:21,357 The most wonderful woman ever... 687 00:53:22,118 --> 00:53:23,377 ...to die alone. 688 00:53:23,652 --> 00:53:26,632 I didn't want to leave your mother, Peter. 689 00:53:27,047 --> 00:53:29,399 If I don't return regularly to my planet... 690 00:53:29,851 --> 00:53:31,043 ...and the light within it... 691 00:53:31,317 --> 00:53:32,757 ...this form will wither and perish. 692 00:53:33,009 --> 00:53:35,035 Then why didn't you come back? Why did you send Yondu? 693 00:53:35,059 --> 00:53:37,059 A criminal, of all people, to come and to fetch me. 694 00:53:37,095 --> 00:53:38,996 I loved your mother, Peter! 695 00:53:39,471 --> 00:53:41,602 I couldn't stand to step foot on an Earth... 696 00:53:41,960 --> 00:53:44,923 ...where she wasn't living! You can't imagine what that's like! 697 00:53:45,210 --> 00:53:46,753 I know exactly what that feels like! 698 00:53:47,691 --> 00:53:48,830 I had to watch her die! 699 00:53:53,955 --> 00:53:57,808 Over the millions and millions of years of my existence... 700 00:53:58,216 --> 00:54:00,076 ...I've made many mistakes, Peter. 701 00:54:01,430 --> 00:54:03,009 But you're not one of them. 702 00:54:05,304 --> 00:54:08,564 Please give me the chance to be the father she would want me to be. 703 00:54:13,969 --> 00:54:18,295 There's so much that I need to teach you about this planet... 704 00:54:19,572 --> 00:54:20,572 ...and the light within. 705 00:54:21,536 --> 00:54:23,775 They are a part of you, Peter. 706 00:54:25,494 --> 00:54:26,494 What do you mean? 707 00:54:28,127 --> 00:54:29,324 Give me your hand, son. 708 00:54:30,911 --> 00:54:31,911 Here. 709 00:54:33,015 --> 00:54:34,346 Hold them like that. 710 00:54:37,606 --> 00:54:43,335 Now, close your eyes and concentrate. 711 00:54:44,860 --> 00:54:47,194 Take your brain to the center of this planet. 712 00:54:52,123 --> 00:54:54,066 Yes! Yes! 713 00:54:54,418 --> 00:54:56,123 Whoa! 714 00:54:56,542 --> 00:54:57,542 - Yes! - What was it? 715 00:54:58,022 --> 00:54:59,505 It's okay, just relax. Concentrate. 716 00:54:59,795 --> 00:55:00,915 You can do it. Bring it back. 717 00:55:02,251 --> 00:55:03,251 Yes! 718 00:55:03,979 --> 00:55:07,047 Yes, now, shape it. 719 00:55:07,932 --> 00:55:08,932 Feel that energy. 720 00:55:14,010 --> 00:55:15,496 Yes. 721 00:55:19,122 --> 00:55:20,122 You're home. 722 00:55:22,812 --> 00:55:23,812 Peter. 723 00:55:58,806 --> 00:56:01,401 How'd you get to this weird, dumb planet? 724 00:56:02,395 --> 00:56:04,261 Ego found me in my larvae state. 725 00:56:04,779 --> 00:56:06,464 Orphan on my homeworld. 726 00:56:07,820 --> 00:56:10,359 He raised me by hand and kept me as his own. 727 00:56:11,768 --> 00:56:12,863 So, you're a pet. 728 00:56:14,079 --> 00:56:15,079 I suppose. 729 00:56:17,499 --> 00:56:18,909 People usually want cute pets. 730 00:56:19,651 --> 00:56:21,250 Why would Ego want such a hideous one? 731 00:56:22,153 --> 00:56:23,153 I am hideous? 732 00:56:23,633 --> 00:56:25,291 You are horrifying to look at, yes. 733 00:56:28,850 --> 00:56:30,988 - But that's a good thing. - Oh? 734 00:56:31,615 --> 00:56:33,134 When you're ugly and someone loves you... 735 00:56:33,158 --> 00:56:34,798 ...you know they love you for who you are. 736 00:56:37,189 --> 00:56:38,944 Beautiful people never know who to trust. 737 00:56:39,810 --> 00:56:42,244 Well, then I am certainly grateful to be ugly. 738 00:56:44,907 --> 00:56:47,797 Those pools, they remind me of a time... 739 00:56:48,125 --> 00:56:51,197 ...when I took my daughter to the Forgotten Lakes of my homeworld. 740 00:56:52,891 --> 00:56:53,913 She was like you. 741 00:56:54,171 --> 00:56:55,366 Disgusting? 742 00:56:57,079 --> 00:56:58,079 Innocent. 743 00:57:31,640 --> 00:57:32,640 Drax? 744 00:57:33,999 --> 00:57:35,463 There's something I must tell you. 745 00:57:44,506 --> 00:57:45,506 What's going on? 746 00:57:45,621 --> 00:57:47,061 This gross bug lady is my new friend. 747 00:57:47,587 --> 00:57:50,347 I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. 748 00:57:51,442 --> 00:57:52,442 You're not ugly. Drax. 749 00:57:52,819 --> 00:57:53,955 What are you talking about? 750 00:57:54,445 --> 00:57:55,445 Mantis. 751 00:57:55,544 --> 00:57:57,194 Can you show us where we'll be staying? 752 00:57:58,994 --> 00:58:00,665 Why are there no other beings on this planet? 753 00:58:00,689 --> 00:58:02,109 The planet is Ego. 754 00:58:02,966 --> 00:58:05,138 A dog would not invite a flea to live on his back. 755 00:58:05,707 --> 00:58:06,717 And you're not a flea? 756 00:58:07,134 --> 00:58:08,416 I'm a flea with a purpose. 757 00:58:10,376 --> 00:58:11,376 I help him sleep. 758 00:58:12,085 --> 00:58:15,313 What were you about to say to Drax before I walked out? 759 00:58:21,337 --> 00:58:22,337 Nothing. 760 00:58:23,362 --> 00:58:24,496 Your quarters are this way. 761 00:58:32,876 --> 00:58:34,579 We deliver you to the Kree in the morning. 762 00:58:38,722 --> 00:58:40,848 Neither one of you will last much longer after that. 763 00:58:42,497 --> 00:58:43,497 Okay, Taserface. 764 00:58:45,228 --> 00:58:46,668 Hey, tell the other guys, we said... 765 00:58:46,943 --> 00:58:47,973 Hi, Taserface! 766 00:58:53,402 --> 00:58:56,438 Oh! Hey, what about this little plant? Can I smash it with a rock? 767 00:58:56,802 --> 00:58:57,802 No, Gef. 768 00:58:58,236 --> 00:58:59,340 It's too adorable to kill. 769 00:59:00,190 --> 00:59:01,190 Take it to the tailor. 770 00:59:03,703 --> 00:59:06,189 No offense, but your employees are a bunch of jerks. 771 00:59:09,228 --> 00:59:13,207 I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. 772 00:59:16,385 --> 00:59:18,149 He offered me a place with the Ravagers. 773 00:59:19,600 --> 00:59:22,404 He said, all I needed to do was adhere to the code. 774 00:59:24,094 --> 00:59:25,593 But I was young... 775 00:59:26,865 --> 00:59:29,247 ...and greedy and stupid. 776 00:59:31,189 --> 00:59:33,011 Like you stealing those batteries. 777 00:59:33,559 --> 00:59:34,559 That was mostly Drax. 778 00:59:36,635 --> 00:59:38,976 Me & Stakar, and the other captains... 779 00:59:40,845 --> 00:59:42,850 ...we won't so different from you and your friends. 780 00:59:44,454 --> 00:59:45,567 The only family I ever had. 781 00:59:47,326 --> 00:59:48,693 When I broke the code... 782 00:59:51,565 --> 00:59:52,565 ...they exiled me. 783 00:59:54,530 --> 00:59:55,530 This is what I deserve. 784 00:59:56,275 --> 00:59:57,498 Slow down, drama queen. 785 00:59:58,167 --> 00:59:59,567 You might deserve this, but I don't. 786 00:59:59,816 --> 01:00:00,816 We gotta get out of here. 787 01:00:03,049 --> 01:00:04,049 Where's Quill? 788 01:00:05,223 --> 01:00:06,543 Ah, he went off with his old man. 789 01:00:07,571 --> 01:00:08,770 - Ego? - Yeah. 790 01:00:09,568 --> 01:00:11,029 It's a day for dumb-ass names. 791 01:00:14,704 --> 01:00:17,089 You smiled. There for a second I got a warm feeling. 792 01:00:17,444 --> 01:00:19,524 But then it was ruined by those disgusting-ass teeth. 793 01:00:20,235 --> 01:00:22,024 You're like, a professional asshole, or what? 794 01:00:22,336 --> 01:00:23,388 Pretty much a pro. 795 01:00:23,612 --> 01:00:25,732 Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised? 796 01:00:26,956 --> 01:00:27,956 He was skinny. 797 01:00:29,021 --> 01:00:32,264 He fit into places we couldn't. Good for thieving. 798 01:00:32,274 --> 01:00:34,141 Uh huh. 799 01:00:38,274 --> 01:00:40,141 I got an idea on how to get out of here. 800 01:00:42,329 --> 01:00:44,277 But we're gonna need your little friend. 801 01:00:45,791 --> 01:00:52,338 Mascot! Mascot! Mascot! (Repeating) 802 01:00:58,977 --> 01:01:01,354 You fellas all want is sausage drunk? 803 01:01:07,747 --> 01:01:10,415 Look how cute it is when it's all riled up. 804 01:01:10,901 --> 01:01:11,901 It's god-dang precious. 805 01:01:24,621 --> 01:01:28,120 Psst! Hey, twig! 806 01:01:28,646 --> 01:01:29,646 Come here. 807 01:01:30,059 --> 01:01:31,059 Come on. 808 01:01:38,115 --> 01:01:39,233 Aw man. 809 01:01:39,634 --> 01:01:40,859 What'd they do to you? 810 01:01:44,266 --> 01:01:45,866 Hey, you want to help us get out of here? 811 01:01:47,281 --> 01:01:49,779 There's something I need you to get and bring back to me. 812 01:01:50,650 --> 01:01:54,592 In the captain's quarters, there's a prototype fin. 813 01:01:55,196 --> 01:01:56,942 The thing I wore in my head. 814 01:01:57,283 --> 01:02:00,878 There's a drawer next to the bunk. It's in that. It's red. 815 01:02:01,453 --> 01:02:02,453 You got it? 816 01:02:34,267 --> 01:02:37,500 - Ugh. - That's my underwear. 817 01:02:38,325 --> 01:02:40,335 Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talking about. 818 01:02:40,359 --> 01:02:41,759 You have to explain it more careful. 819 01:02:43,936 --> 01:02:46,923 It's a prototype fin. 820 01:02:52,886 --> 01:02:55,283 That's an Orloni. It's a fin, Groot. 821 01:02:55,822 --> 01:02:57,211 You try it this time. 822 01:02:58,612 --> 01:02:59,612 All right. 823 01:03:00,904 --> 01:03:02,091 That's Vorker's eye. 824 01:03:03,030 --> 01:03:04,644 He takes it out when he sleeps. 825 01:03:05,095 --> 01:03:06,095 Go, look again. 826 01:03:06,317 --> 01:03:07,625 But leave the eye here. 827 01:03:08,559 --> 01:03:09,180 Why? 828 01:03:09,513 --> 01:03:10,713 He's gonna wake up tomorrow... 829 01:03:11,164 --> 01:03:12,518 and he's not gonna know... 830 01:03:12,937 --> 01:03:16,796 ...where his eye is! Ha ha ha ha! 831 01:03:22,266 --> 01:03:23,266 That's a desk. 832 01:03:23,866 --> 01:03:25,368 We told you it was this big. 833 01:03:32,499 --> 01:03:34,505 Tell me you guys have a refrigerator somewhere... 834 01:03:34,943 --> 01:03:36,423 ...with a bunch of severed human toes. 835 01:03:37,327 --> 01:03:40,327 Okay, then let's just agree to never discuss this. 836 01:03:44,673 --> 01:03:47,887 The drawer you want to open has this symbol on it. 837 01:03:48,801 --> 01:03:49,801 Okay? 838 01:03:58,333 --> 01:03:59,443 What? No! 839 01:03:59,887 --> 01:04:01,567 He thinks you want him to wear it as a hat. 840 01:04:01,655 --> 01:04:02,655 That's not what I said! 841 01:04:02,985 --> 01:04:05,049 - I am Groot! - He's relieved you don't want him to. 842 01:04:05,315 --> 01:04:06,475 - I am Groot. - He hates hats. 843 01:04:06,696 --> 01:04:07,696 I am Groot. 844 01:04:07,845 --> 01:04:08,965 On anyone, not just himself. 845 01:04:09,206 --> 01:04:10,206 I am Groot. 846 01:04:10,234 --> 01:04:12,090 One minute, you think someone has a weird shaped head... 847 01:04:12,114 --> 01:04:15,002 ...the next minute, just because, you realize part of that head is the hat. 848 01:04:15,026 --> 01:04:16,266 That's why you don't like hats? 849 01:04:17,240 --> 01:04:19,213 This is an important conversation right now? 850 01:04:56,650 --> 01:04:57,650 What you have there? 851 01:05:07,284 --> 01:05:08,783 I didn't mean to do a mutiny. 852 01:05:11,979 --> 01:05:13,059 They killed all my friends. 853 01:05:17,651 --> 01:05:19,718 Get the third quadrant ready for release. 854 01:05:27,276 --> 01:05:28,276 One more thing. 855 01:05:29,885 --> 01:05:31,925 You got any clones of Quill's old music on the ship? 856 01:06:23,088 --> 01:06:24,088 He's got it! 857 01:06:24,177 --> 01:06:25,293 Yondu's got the fin! 858 01:06:25,830 --> 01:06:26,830 Go! 859 01:07:08,448 --> 01:07:09,448 Down there! 860 01:09:07,789 --> 01:09:09,056 You maniac! 861 01:09:11,314 --> 01:09:13,294 The whole ship's gonna blow. 862 01:09:23,303 --> 01:09:24,343 Not the whole ship. 863 01:09:42,060 --> 01:09:43,060 Who is this? 864 01:09:43,137 --> 01:09:46,123 I am sending you the coordinates for Yondu's ship. 865 01:09:47,977 --> 01:09:49,497 - Release the quadrant! - Aye, captain! 866 01:09:49,912 --> 01:09:51,994 I only ask one thing. 867 01:09:52,713 --> 01:09:54,397 That your High Priestess... 868 01:09:54,728 --> 01:09:58,072 ...tell him the name of the man what sealed his fate. 869 01:09:59,080 --> 01:10:00,874 Taserface! 870 01:10:01,080 --> 01:10:06,874 (snickers, then hearty laughing) 871 01:10:24,481 --> 01:10:25,481 Where to, captain? 872 01:10:25,731 --> 01:10:26,731 Ego. 873 01:10:28,718 --> 01:10:29,718 No, boy! 874 01:10:37,556 --> 01:10:42,040 It ain't healthy, mammalian body to hop more than 50 jumps at a time. 875 01:10:42,367 --> 01:10:43,367 I know that. 876 01:10:43,517 --> 01:10:45,145 We're about to do 700! 877 01:10:59,872 --> 01:11:01,601 So, I guess this could all be mine someday. 878 01:11:03,097 --> 01:11:05,206 Rocket? Rocket, are you there? 879 01:11:12,964 --> 01:11:14,004 What are you doing, Peter? 880 01:11:16,914 --> 01:11:17,914 Dance with me. 881 01:11:18,640 --> 01:11:19,920 I'm not going to dance with you. 882 01:11:20,125 --> 01:11:21,242 This is Sam Cooke... 883 01:11:22,236 --> 01:11:24,307 ...one of the greatest Earth singers of all time. 884 01:11:54,766 --> 01:11:56,579 Drax says you're not a dancer. 885 01:11:57,730 --> 01:12:00,218 If you ever tell anyone about this... 886 01:12:00,570 --> 01:12:01,570 ...I will kill you. 887 01:12:02,558 --> 01:12:05,643 When are we going to do something about this unspoken thing between us? 888 01:12:07,267 --> 01:12:08,413 What unspoken thing? 889 01:12:09,990 --> 01:12:11,049 This... 890 01:12:11,959 --> 01:12:13,781 ...Cheers, Sam and Diane... 891 01:12:14,134 --> 01:12:17,339 ...guy and a girl on a TV show who dig each other... 892 01:12:17,613 --> 01:12:19,978 ...but never say it because the TV ratings would go down... 893 01:12:20,212 --> 01:12:21,229 ...sort of thing. 894 01:12:21,469 --> 01:12:22,712 There's no unspoken thing here. 895 01:12:24,785 --> 01:12:27,910 Well, it's a catch-22, because if you said it then it would be spoken... 896 01:12:28,161 --> 01:12:29,180 ...and you'd be a liar. 897 01:12:29,421 --> 01:12:30,480 So, by not saying it... 898 01:12:31,221 --> 01:12:34,430 ...you are telling the truth and admitting that there is. 899 01:12:35,601 --> 01:12:36,711 No, that's not what I... 900 01:12:39,506 --> 01:12:43,185 What we should be discussing right now is, something about this place. 901 01:12:44,084 --> 01:12:45,084 It doesn't feel right. 902 01:12:46,185 --> 01:12:47,265 What are you talking about? 903 01:12:48,633 --> 01:12:50,273 You're the one who wanted me to come here. 904 01:12:50,366 --> 01:12:51,366 That girl, Mantis... 905 01:12:51,553 --> 01:12:52,713 ...she's afraid of something. 906 01:12:52,837 --> 01:12:54,597 Why are you trying to take this away from me? 907 01:12:54,640 --> 01:12:55,864 I'm not trying... 908 01:12:56,170 --> 01:12:58,215 He's my father. He's blood. 909 01:12:58,434 --> 01:13:00,114 Well you have blood on Earth, you never wanted to return there. 910 01:13:00,138 --> 01:13:01,419 Again, you made me come here. 911 01:13:01,765 --> 01:13:04,079 And Earth, Earth is the place where my mother died in front of me. 912 01:13:04,103 --> 01:13:07,405 No, it's because that place is real, and this is a fantasy. 913 01:13:07,630 --> 01:13:09,877 This is real! I'm only half human, remember? 914 01:13:10,222 --> 01:13:11,582 That's the half I'm worried about. 915 01:13:11,745 --> 01:13:13,477 Oh, so... I get it. You're jealous... 916 01:13:13,762 --> 01:13:16,628 ...because I'm part god and you like when I'm the weak one. 917 01:13:16,878 --> 01:13:18,849 You were insufferable to begin with. 918 01:13:19,445 --> 01:13:20,845 I haven't been able to reach Rocket. 919 01:13:20,916 --> 01:13:22,416 I'm going to go outside and try to get a signal. 920 01:13:22,440 --> 01:13:24,530 You know what? This is not Cheers after all. 921 01:13:24,969 --> 01:13:28,048 This is whatever the show is where one person is willing to... 922 01:13:28,273 --> 01:13:31,584 ...open themselves up to to new possibilities, and the other person... 923 01:13:31,976 --> 01:13:33,496 ...is a jerk who doesn't trust anybody! 924 01:13:33,577 --> 01:13:34,994 It's a show that doesn't exist! 925 01:13:35,391 --> 01:13:36,896 That's why it would get zero ratings. 926 01:13:37,757 --> 01:13:39,715 I don't know what Cheers is. 927 01:13:39,999 --> 01:13:42,507 I finally found my family. Don't you understand that? 928 01:13:44,277 --> 01:13:45,628 I thought you alread had. 929 01:14:49,453 --> 01:14:50,484 Psychopath! 930 01:17:00,723 --> 01:17:01,881 Are you kidding me! 931 01:17:29,614 --> 01:17:30,614 I win. 932 01:17:30,824 --> 01:17:32,417 I win, I bested you in combat. 933 01:17:32,889 --> 01:17:34,600 No. I saved your life. 934 01:17:35,004 --> 01:17:36,684 Well you were stupid enough to let me live. 935 01:17:37,034 --> 01:17:38,090 You let me live! 936 01:17:38,444 --> 01:17:40,034 I don't need you to always try and defeat me! 937 01:17:40,058 --> 01:17:43,149 I'm not the one who just flew across the universe just because I wanted to win. 938 01:17:43,173 --> 01:17:44,583 Do not tell me what I want. 939 01:17:44,840 --> 01:17:46,338 I don't need to tell you what you want! 940 01:17:46,362 --> 01:17:47,010 It's obvious! 941 01:17:47,244 --> 01:17:49,724 You were the one who wanted to win. And I just wanted a sister! 942 01:17:58,443 --> 01:17:59,443 You were all I had. 943 01:18:01,448 --> 01:18:02,968 But you were the one who needed to win. 944 01:18:05,192 --> 01:18:06,592 Thanos pulled my eye from my head... 945 01:18:08,146 --> 01:18:09,426 ...and my brain from my skull... 946 01:18:11,293 --> 01:18:12,474 ...and my arm from my body... 947 01:18:14,918 --> 01:18:15,918 ...because of you. 948 01:18:25,533 --> 01:18:29,720 AWESOME MIX VOL. 2 949 01:18:38,123 --> 01:18:39,123 You all right, son? 950 01:18:41,296 --> 01:18:44,851 I saw your girl stomp off a little earlier in quite a huff. 951 01:18:45,663 --> 01:18:46,663 Yeah. 952 01:18:47,145 --> 01:18:48,625 It's fortuitous,... 953 01:18:48,936 --> 01:18:50,220 ...you listening to this song. 954 01:18:50,644 --> 01:18:51,789 You know, uh, "Brandy?" 955 01:18:52,110 --> 01:18:53,406 By Looking Glass? 956 01:18:55,370 --> 01:18:56,541 A favorite of your mom's. 957 01:18:57,656 --> 01:18:58,656 Yes. Yeah, it was. 958 01:18:59,239 --> 01:19:01,338 One of Earth's greatest musical compositions. 959 01:19:01,647 --> 01:19:03,042 Perhaps its very greatest. 960 01:19:03,437 --> 01:19:04,056 Yeah, yes! 961 01:19:04,402 --> 01:19:07,966 You know, Peter, you and I, we're... we're the sailer in that song. 962 01:19:10,245 --> 01:19:15,367 He came on a summer's day. Bringing gifts from far away. 963 01:19:15,845 --> 01:19:19,367 Like the child I put in your mother. 964 01:19:19,673 --> 01:19:21,600 Or the freedom you brought Gamora. 965 01:19:22,001 --> 01:19:26,664 Brandy, you're a fine girl. 966 01:19:27,001 --> 01:19:30,664 What a good wife you would be. 967 01:19:31,001 --> 01:19:35,664 My life, my love, my lady, is the sea. 968 01:19:36,996 --> 01:19:38,400 The sea calls the sailor back. 969 01:19:38,996 --> 01:19:41,400 And he loves the girl, but that's not his place. 970 01:19:42,143 --> 01:19:46,160 The sea calls upon him as history calls upon great men. 971 01:19:47,356 --> 01:19:50,556 And sometimes we are deprived the pleasures of mortals. 972 01:19:51,485 --> 01:19:53,731 Well, you may not be mortal, but me... 973 01:19:54,048 --> 01:19:54,788 No, Peter. 974 01:19:55,062 --> 01:19:56,881 Death will remain a stranger to both of us... 975 01:19:57,466 --> 01:19:59,416 ...as long as the light burns in this planet. 976 01:20:00,634 --> 01:20:03,549 - I'm immortal? - Mm-hm. 977 01:20:03,944 --> 01:20:04,944 Really? 978 01:20:05,100 --> 01:20:07,465 Yes! As long as this light exists. 979 01:20:08,989 --> 01:20:12,058 And I can use the light to build cool things, like... 980 01:20:12,401 --> 01:20:13,988 ...how you made this whole planet? 981 01:20:14,960 --> 01:20:16,861 Well, it may take you a few million years of practice... 982 01:20:16,885 --> 01:20:18,285 ...before you get really good at it. 983 01:20:18,572 --> 01:20:19,572 But, yes! 984 01:20:19,616 --> 01:20:20,147 What? 985 01:20:20,539 --> 01:20:24,682 This is...! Well, get ready for an 800-foot statue of Pac-Man... 986 01:20:24,991 --> 01:20:25,654 ...with Skeletor and Heather Locklear. 987 01:20:25,887 --> 01:20:26,887 Whatever you want. 988 01:20:27,124 --> 01:20:28,364 I'm gonna make some weird shit. 989 01:20:28,597 --> 01:20:30,892 You know, Peter, it is a tremendous responsibility. 990 01:20:31,552 --> 01:20:33,852 Only we can remake the universe. 991 01:20:34,714 --> 01:20:37,324 Only we can take the bridle of the cosmos... 992 01:20:37,785 --> 01:20:39,305 ...and lead it to where it needs to go. 993 01:20:40,973 --> 01:20:41,973 How? 994 01:20:52,981 --> 01:20:53,981 Come with me. 995 01:21:04,430 --> 01:21:05,832 Drax. Drax. 996 01:21:06,166 --> 01:21:07,606 Drax! Drax! We need to talk. 997 01:21:10,154 --> 01:21:11,154 I'm sorry. 998 01:21:12,045 --> 01:21:13,885 But I like a woman with some meat on her bones. 999 01:21:14,032 --> 01:21:14,566 What? 1000 01:21:14,856 --> 01:21:18,617 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 1001 01:21:18,931 --> 01:21:20,101 No, that's not why... 1002 01:21:23,976 --> 01:21:24,976 What are you doing? 1003 01:21:25,537 --> 01:21:28,377 I'm imagining being with you. 1004 01:21:28,638 --> 01:21:29,231 Drax, that's not... 1005 01:21:29,499 --> 01:21:31,144 I don't like you like that. 1006 01:21:31,804 --> 01:21:33,575 I don't even know the type of thing you are. 1007 01:21:33,969 --> 01:21:35,828 Hey! There's no need to get personal. 1008 01:21:36,410 --> 01:21:38,938 Listen! Ego's gotten exactly what he wanted. 1009 01:21:39,491 --> 01:21:40,731 I should have told you earlier. 1010 01:21:40,999 --> 01:21:43,692 I is stupid. You are in danger. 1011 01:21:50,432 --> 01:21:51,432 What is that? 1012 01:21:54,427 --> 01:21:58,551 Now, you need to readjust the way you process life. 1013 01:21:58,862 --> 01:22:01,490 Everything around us, including the girl... 1014 01:22:01,811 --> 01:22:04,434 ...everything is temporary. 1015 01:22:05,390 --> 01:22:08,200 We are forever. 1016 01:22:08,520 --> 01:22:09,691 Doesn't eternity get boring? 1017 01:22:09,969 --> 01:22:11,289 Not if you have a purpose, Peter. 1018 01:22:11,819 --> 01:22:13,632 Which is why you're here. 1019 01:22:14,476 --> 01:22:16,666 I told you how all those years ago... 1020 01:22:16,954 --> 01:22:20,933 ...I had an unceasing impulse to find life. 1021 01:22:21,352 --> 01:22:24,875 But what I did not tell you is how I finally did find it. 1022 01:22:26,037 --> 01:22:27,769 It was all so... 1023 01:22:29,719 --> 01:22:30,898 ...disappointing. 1024 01:22:31,983 --> 01:22:34,165 And that is when I came... 1025 01:22:35,498 --> 01:22:39,048 ...to a profound realization. 1026 01:22:40,708 --> 01:22:44,424 My innate desire to seek out other life... 1027 01:22:44,833 --> 01:22:49,385 ...was not so that I could walk among that life. 1028 01:22:51,719 --> 01:22:52,719 Peter. 1029 01:22:53,882 --> 01:22:57,590 I have found meaning. 1030 01:23:16,225 --> 01:23:17,561 I see it. 1031 01:23:20,760 --> 01:23:21,760 Eternity. 1032 01:23:23,462 --> 01:23:24,462 Oh my god. 1033 01:23:35,018 --> 01:23:36,298 We need to get off this planet. 1034 01:23:51,013 --> 01:23:52,013 Oh man. 1035 01:23:52,140 --> 01:23:53,930 Anyway, before I was so rudely interrupted. 1036 01:23:54,166 --> 01:23:57,005 At that time, I was a Federal Express man. 1037 01:24:08,577 --> 01:24:10,226 What the hell you doing, boy? 1038 01:24:10,868 --> 01:24:12,548 I could tell by how you talked about him... 1039 01:24:12,733 --> 01:24:14,031 ...this Ego is bad news. 1040 01:24:14,386 --> 01:24:15,784 We are here to save Quill. 1041 01:24:16,117 --> 01:24:20,381 For what? Huh? For honor? For love? 1042 01:24:20,682 --> 01:24:22,223 No. I don't care about those things. 1043 01:24:22,825 --> 01:24:25,249 I want to save Quill so I can prove I'm better than him! 1044 01:24:25,747 --> 01:24:28,455 I can lord this over him forever. 1045 01:24:30,793 --> 01:24:32,073 What are you laughing at me for? 1046 01:24:32,223 --> 01:24:36,980 Oh, you can fool yourself and everyone else, but you can't fool me. 1047 01:24:37,472 --> 01:24:39,169 I know who you are. 1048 01:24:39,505 --> 01:24:41,250 You do not know anything about me, loser. 1049 01:24:41,898 --> 01:24:43,401 I know everything about you. 1050 01:24:43,931 --> 01:24:46,785 I know you play like your the meanest and the hardest... 1051 01:24:47,207 --> 01:24:48,980 ...but actually you're the most scared of all. 1052 01:24:49,004 --> 01:24:50,004 Shut up! 1053 01:24:50,124 --> 01:24:51,844 I know you steal batteries you don't need... 1054 01:24:52,020 --> 01:24:54,500 ...and you push away anyone who's willing to put up with you... 1055 01:24:54,561 --> 01:24:56,001 Because just a little bit of love... 1056 01:24:56,213 --> 01:25:00,026 ...reminds you how big and empty that hole inside you actually is. 1057 01:25:00,256 --> 01:25:00,939 I said, shut up! 1058 01:25:01,245 --> 01:25:04,334 I know them scientists what made you never gave a rat's ass about you. 1059 01:25:04,807 --> 01:25:05,807 I'm serious, dude. 1060 01:25:05,866 --> 01:25:09,514 Just like my own damn parents, who sold me,... 1061 01:25:09,561 --> 01:25:11,200 ...their own little baby, into slavery. 1062 01:25:11,759 --> 01:25:13,517 I know who you are, boy. 1063 01:25:14,105 --> 01:25:15,295 Because you're me. 1064 01:25:22,863 --> 01:25:24,341 What kind of a pair are we? 1065 01:25:26,283 --> 01:25:28,449 The kinds that's about to go fight a planet, I recon. 1066 01:25:29,350 --> 01:25:31,301 All right! Okay. 1067 01:25:31,721 --> 01:25:32,376 Wait. 1068 01:25:32,688 --> 01:25:33,688 Fight a what? 1069 01:25:38,383 --> 01:25:39,383 Who are you people? 1070 01:25:39,656 --> 01:25:40,312 What is this place? 1071 01:25:40,639 --> 01:25:41,639 Gamora, let her go! 1072 01:25:41,801 --> 01:25:43,732 The bodies in the caverns, who are they? 1073 01:25:45,026 --> 01:25:46,026 You are scared. 1074 01:25:49,967 --> 01:25:52,435 I call it, the Expansion. 1075 01:25:54,163 --> 01:25:55,761 It is my purpose. 1076 01:25:56,177 --> 01:26:00,736 Now, it is yours, as well. 1077 01:26:02,163 --> 01:26:03,246 It's beautiful. 1078 01:26:04,779 --> 01:26:06,160 Over thousands of years... 1079 01:26:06,760 --> 01:26:09,233 ...I implanted thousands of extension of myself... 1080 01:26:10,092 --> 01:26:12,151 ...on thousands of worlds. 1081 01:26:13,217 --> 01:26:16,927 I need to fulfill life's one true purpose... 1082 01:26:17,400 --> 01:26:19,028 ...to grow and spread... 1083 01:26:19,364 --> 01:26:21,957 ...covering all that exists... 1084 01:26:22,472 --> 01:26:26,863 ...until everything is... 1085 01:26:28,074 --> 01:26:29,415 ...me. 1086 01:26:29,850 --> 01:26:30,850 What did she do to me? 1087 01:26:32,160 --> 01:26:33,553 She already told me everything. 1088 01:26:34,023 --> 01:26:35,794 I only had one problem. 1089 01:26:37,357 --> 01:26:41,366 A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. 1090 01:26:42,775 --> 01:26:44,849 But two Celestials... 1091 01:26:45,181 --> 01:26:48,722 ...well, now, that just might do. 1092 01:26:51,084 --> 01:26:52,084 The bodies... 1093 01:26:52,980 --> 01:26:54,081 ...are his children. 1094 01:26:55,899 --> 01:26:57,381 Out of all my labors... 1095 01:26:57,660 --> 01:26:59,416 ...the most beguiling was attempting to... 1096 01:26:59,735 --> 01:27:02,145 ...graft my DNA with that of another species. 1097 01:27:02,844 --> 01:27:05,975 I hoped the result of such a coupling would be... 1098 01:27:06,268 --> 01:27:07,743 ...enough to power the Expansion. 1099 01:27:09,307 --> 01:27:11,475 I had Yondu deliver some of them to me. 1100 01:27:11,752 --> 01:27:16,224 It broke the Ravager code, but I compensated him generously, and... 1101 01:27:16,681 --> 01:27:18,880 ...to ease his conscience, I said I'd never hurt them. 1102 01:27:19,272 --> 01:27:21,652 And that was true, they never felt a thing. 1103 01:27:21,963 --> 01:27:24,069 But, one after the other, they failed me. 1104 01:27:25,295 --> 01:27:28,530 Not one of them carried the Celestial genes. 1105 01:27:29,435 --> 01:27:30,435 Until you, Peter. 1106 01:27:31,925 --> 01:27:33,761 Out of all my spawn... 1107 01:27:34,502 --> 01:27:37,939 ...only you carry the connection to the light. 1108 01:27:39,021 --> 01:27:41,936 We need to find Peter now and get off this damn planet. 1109 01:27:42,141 --> 01:27:43,901 Ego will have brought him to his side by now. 1110 01:27:44,399 --> 01:27:45,032 He has a way. 1111 01:27:45,062 --> 01:27:46,329 - Then we just go. - No! 1112 01:27:46,904 --> 01:27:48,928 - He's our friend. - All any of you do... 1113 01:27:49,165 --> 01:27:50,275 ...is yell at each other. 1114 01:27:50,882 --> 01:27:51,882 You're not friends. 1115 01:27:51,977 --> 01:27:52,977 You're right. 1116 01:27:53,983 --> 01:27:54,983 We're family. 1117 01:27:56,618 --> 01:27:58,012 We leave noone behind. 1118 01:28:01,812 --> 01:28:02,812 Except maybe you. 1119 01:28:03,959 --> 01:28:04,959 Thank you. 1120 01:28:05,618 --> 01:28:07,476 For the first time in my existence... 1121 01:28:08,207 --> 01:28:10,213 ...I am truly not alone! 1122 01:28:16,734 --> 01:28:17,734 What is it, son? 1123 01:28:21,239 --> 01:28:22,239 My friends. 1124 01:28:23,640 --> 01:28:27,137 Oh, no, you see, that's the mortal in you, Peter. 1125 01:28:27,625 --> 01:28:28,625 Yes. 1126 01:28:29,341 --> 01:28:32,118 We are beyond such things. 1127 01:28:32,550 --> 01:28:33,550 Yes. 1128 01:28:35,988 --> 01:28:37,028 - Now... - But my mother... 1129 01:28:40,038 --> 01:28:42,053 You said you loved my mother. 1130 01:28:42,567 --> 01:28:43,567 And that I did. 1131 01:28:45,327 --> 01:28:49,808 My River Lily who knew all the words to every song that came over the radio. 1132 01:28:51,936 --> 01:28:54,040 I returned to Earth to see her three times. 1133 01:28:54,803 --> 01:28:57,104 And I knew if returned a 4th... 1134 01:28:57,628 --> 01:28:58,628 ...I'd never leave. 1135 01:29:00,220 --> 01:29:01,461 The Expansion... 1136 01:29:03,312 --> 01:29:05,512 ...the reason for my very existence would be over, so... 1137 01:29:05,721 --> 01:29:07,576 ...I did what I had to do. 1138 01:29:08,074 --> 01:29:13,545 But it broke my heart to put that tumor in her head. 1139 01:29:18,453 --> 01:29:19,453 What? 1140 01:29:20,213 --> 01:29:21,213 Now, now, I know... 1141 01:29:21,453 --> 01:29:22,733 ...that sounds bad. 1142 01:29:34,799 --> 01:29:37,828 Who in the hell do you think you are? 1143 01:29:38,366 --> 01:29:40,088 You killed my mother! 1144 01:29:40,381 --> 01:29:41,428 I tried... 1145 01:29:41,670 --> 01:29:42,804 ...so hard... 1146 01:29:43,622 --> 01:29:44,740 ...to find the form... 1147 01:29:45,038 --> 01:29:46,597 ...that best suited you... 1148 01:29:47,051 --> 01:29:49,791 ...and this is the thanks I get? 1149 01:29:50,783 --> 01:29:52,949 You really need to grow up. 1150 01:29:58,308 --> 01:29:59,468 I wanted to do this together. 1151 01:30:00,118 --> 01:30:03,993 But I suppose you'll have to learn by spending the next thousand years... 1152 01:30:04,118 --> 01:30:05,993 ...as a battery. 1153 01:30:07,913 --> 01:30:09,215 (beeps) Finally! Rocket? 1154 01:30:09,736 --> 01:30:12,144 Keep that transmitter nearby so I can find you. 1155 01:30:12,422 --> 01:30:15,618 We're in an old piece of construction Wip and Yondu once used... 1156 01:30:15,991 --> 01:30:17,468 ...to slice open the bank of A'askavaria. 1157 01:30:17,492 --> 01:30:18,492 Ego's unhinged. 1158 01:30:18,645 --> 01:30:19,645 I know. Get ready. 1159 01:30:19,747 --> 01:30:20,813 Cut him loose, Kraglin. 1160 01:30:39,937 --> 01:30:40,937 No. 1161 01:30:51,547 --> 01:30:56,281 My life, my love, my lady, is the sea. 1162 01:30:59,547 --> 01:31:00,547 Peter. 1163 01:31:01,586 --> 01:31:03,344 This is the sea. 1164 01:31:46,802 --> 01:31:47,990 Hey there, jackass! 1165 01:31:58,884 --> 01:32:00,380 - What is that? - Whoa, it's... 1166 01:32:07,978 --> 01:32:09,503 Out of the way, dumber, smaller Groot! 1167 01:32:14,798 --> 01:32:16,658 I told you something didn't feel right. 1168 01:32:17,575 --> 01:32:19,615 "I told you so?" Just what I need to hear right now. 1169 01:32:19,766 --> 01:32:20,886 Well, I came back, didn't I? 1170 01:32:22,378 --> 01:32:23,581 Because of the unspoken thing. 1171 01:32:23,819 --> 01:32:25,451 There is no unspoken thing. 1172 01:32:25,811 --> 01:32:27,731 What are you doing? You could have killed us all. 1173 01:32:27,784 --> 01:32:29,445 Uh, "Thank you, Rocket?" 1174 01:32:29,853 --> 01:32:30,853 We had it under control. 1175 01:32:31,134 --> 01:32:33,252 We did not. That is only an extension of... 1176 01:32:33,580 --> 01:32:34,598 ...his true self. 1177 01:32:35,111 --> 01:32:36,111 He will be back soon. 1178 01:32:36,319 --> 01:32:37,416 What's Smurfette doing here? 1179 01:32:37,440 --> 01:32:39,320 Whatever I need to do to get a damn ride home. 1180 01:32:39,570 --> 01:32:40,570 She tried to murder me! 1181 01:32:40,844 --> 01:32:42,216 I saved you, you stupid fox! 1182 01:32:42,518 --> 01:32:43,665 He's not a fox. 1183 01:32:43,994 --> 01:32:45,594 - I am Groot. - I'm not a rabboon either. 1184 01:32:45,945 --> 01:32:47,027 I am Groot. 1185 01:32:47,334 --> 01:32:49,017 Raccoon. Whatever. 1186 01:32:52,948 --> 01:32:54,028 How do we kill a Celestial? 1187 01:32:54,330 --> 01:32:55,505 There's a center to him. 1188 01:32:55,833 --> 01:32:59,380 His brain, his soul, whatever it is, in some sort of protective shell. 1189 01:32:59,727 --> 01:33:00,727 It's in the caverns... 1190 01:33:00,791 --> 01:33:01,874 ...below the surface. 1191 01:33:04,725 --> 01:33:05,725 Yondu? 1192 01:33:14,859 --> 01:33:15,913 Thrusters are out. 1193 01:33:16,164 --> 01:33:18,209 I guess I should be glad I was a skinny kid. 1194 01:33:18,465 --> 01:33:20,465 Otherwise you would've delivered me to this maniac. 1195 01:33:20,507 --> 01:33:22,827 You still recon that's the reason I kept you around, idiot? 1196 01:33:22,914 --> 01:33:24,785 That's what you told me, you old doofus. 1197 01:33:25,161 --> 01:33:27,270 Well once I figured out what happened to them other kids... 1198 01:33:27,294 --> 01:33:28,734 ...I wasn't just gonna hand you over. 1199 01:33:29,053 --> 01:33:30,471 You said you were gonna eat me. 1200 01:33:30,912 --> 01:33:32,162 That was being funny. 1201 01:33:33,560 --> 01:33:34,220 Not to me! 1202 01:33:34,521 --> 01:33:35,704 You people have issues. 1203 01:33:35,972 --> 01:33:37,133 Well of course I have issues. 1204 01:33:37,536 --> 01:33:39,959 That's my freaking father! 1205 01:33:41,287 --> 01:33:42,287 Thrusters are back up. 1206 01:33:56,359 --> 01:33:58,367 - We should be going up! - We can't. 1207 01:33:59,042 --> 01:34:01,401 Ego wants to eradicate the universe as we know it. 1208 01:34:01,876 --> 01:34:02,876 We have to kill him. 1209 01:34:03,231 --> 01:34:03,789 Rocket! 1210 01:34:04,163 --> 01:34:05,163 Got it! 1211 01:34:19,154 --> 01:34:20,514 So, we're saving the galaxy again? 1212 01:34:20,778 --> 01:34:21,778 I guess. 1213 01:34:21,896 --> 01:34:22,896 Awesome! 1214 01:34:25,832 --> 01:34:27,605 We're really gonna be able to jack up our price... 1215 01:34:27,629 --> 01:34:29,165 ...if we're two-time galaxy savers. 1216 01:34:29,551 --> 01:34:31,896 I seriously can't believe that's where your mind goes. 1217 01:34:32,135 --> 01:34:34,593 It was just a random thought, man. I thought we were friends? 1218 01:34:34,875 --> 01:34:37,076 Of course, I care about the planets and the buildings... 1219 01:34:37,382 --> 01:34:38,862 ...and all the animals on the planets. 1220 01:34:39,138 --> 01:34:40,264 And the people. 1221 01:34:40,969 --> 01:34:41,535 Meh. 1222 01:34:41,901 --> 01:34:45,388 The crabby puppy's so cute. He makes me want to die! 1223 01:34:59,783 --> 01:35:01,147 Soup! Soup! 1224 01:35:23,783 --> 01:35:25,147 Pilots... 1225 01:35:25,447 --> 01:35:26,547 ...release envoy units. 1226 01:35:29,112 --> 01:35:32,122 Our sensors detect a battery below the surface of the planet. 1227 01:35:35,006 --> 01:35:36,006 Dive! 1228 01:35:53,786 --> 01:35:54,786 Um. Cap'n? 1229 01:35:55,117 --> 01:35:56,117 (muffled) Cap'n? 1230 01:36:01,521 --> 01:36:03,186 Tell me, why'd Ego want you here? 1231 01:36:03,641 --> 01:36:05,549 He needs my genetic connection to the light... 1232 01:36:05,786 --> 01:36:07,170 ...to help destroy the universe. 1233 01:36:07,424 --> 01:36:09,224 He tried to teach me how to control the power. 1234 01:36:10,355 --> 01:36:11,010 So, could you? 1235 01:36:11,255 --> 01:36:12,255 A little. 1236 01:36:12,392 --> 01:36:13,681 I made a ball. 1237 01:36:14,152 --> 01:36:15,152 A ball? 1238 01:36:15,474 --> 01:36:18,574 I thought as hard as I could. That's all that I could come up with. 1239 01:36:18,778 --> 01:36:19,778 You thought? 1240 01:36:20,542 --> 01:36:22,519 You think when I let this arrow fly... 1241 01:36:22,829 --> 01:36:24,057 ...I use my head? 1242 01:36:36,049 --> 01:36:37,049 Woah. 1243 01:36:46,369 --> 01:36:47,369 There. 1244 01:36:47,477 --> 01:36:48,477 That's Ego's core. 1245 01:36:51,713 --> 01:36:53,148 That ore is thick, Rocket. 1246 01:36:53,614 --> 01:36:54,614 I got it covered. 1247 01:37:01,532 --> 01:37:02,532 We must hurry. 1248 01:37:02,768 --> 01:37:04,752 It will not take Ego long to find us. 1249 01:37:09,468 --> 01:37:10,468 Keep it steady. 1250 01:37:17,136 --> 01:37:18,681 We drill into the center, we kill him! 1251 01:37:25,504 --> 01:37:26,504 Captain? 1252 01:37:26,875 --> 01:37:27,875 What is it, Kraglin? 1253 01:37:28,510 --> 01:37:30,435 Hey, remember that Ayesha chick? 1254 01:37:30,878 --> 01:37:31,878 Yeah, why? 1255 01:37:32,078 --> 01:37:33,544 - Uhh... - Oh hell! 1256 01:37:54,970 --> 01:37:56,457 Why aren't you firing the laser? 1257 01:37:56,906 --> 01:37:58,066 They blew up the generator. 1258 01:37:58,480 --> 01:38:00,586 I think I packed a small detonator. 1259 01:38:00,873 --> 01:38:02,769 A detonator is worthless without explosives. 1260 01:38:03,235 --> 01:38:04,235 Well, we've got these. 1261 01:38:05,695 --> 01:38:07,295 Is that thing strong enough to kill Ego? 1262 01:38:07,361 --> 01:38:09,845 If it is, it'll cause a chain reaction... 1263 01:38:10,165 --> 01:38:11,691 ...throughout his entire nervous system. 1264 01:38:11,715 --> 01:38:12,359 Meaning what? 1265 01:38:12,553 --> 01:38:14,113 Meaning the entire planet will explode. 1266 01:38:14,228 --> 01:38:15,796 We'll have to get out of here fast. 1267 01:38:16,045 --> 01:38:17,431 I made the timer. 1268 01:38:18,739 --> 01:38:19,739 Go! 1269 01:38:33,845 --> 01:38:34,952 He's coming! 1270 01:38:37,342 --> 01:38:38,902 Didn't you say you could make him sleep? 1271 01:38:39,222 --> 01:38:41,097 When he wants. He's too powerful. 1272 01:38:41,779 --> 01:38:42,779 I can't! 1273 01:38:43,694 --> 01:38:44,974 You have to believe in yourself. 1274 01:38:45,826 --> 01:38:47,703 Because I believe in you. 1275 01:39:00,729 --> 01:39:01,729 Sleep! 1276 01:39:08,985 --> 01:39:10,551 I never thought she'd be able to do it... 1277 01:39:10,575 --> 01:39:12,455 ...with as weak and skinny as she appears to be. 1278 01:39:13,887 --> 01:39:15,781 I don't know how long I can hold him. 1279 01:39:20,140 --> 01:39:21,154 The metal's too thick. 1280 01:39:21,608 --> 01:39:22,608 For the bomb to work,... 1281 01:39:22,845 --> 01:39:24,645 ...we actually need to place it on Ego's core. 1282 01:39:25,192 --> 01:39:27,938 And our fat butts ain't gonna fit through those tiny holes. 1283 01:39:28,533 --> 01:39:29,744 Well... 1284 01:39:32,122 --> 01:39:33,383 That's a terrible idea. 1285 01:39:33,896 --> 01:39:35,616 Which is the only kind of idea we have left. 1286 01:39:37,263 --> 01:39:38,263 Unbelievable. 1287 01:39:39,182 --> 01:39:41,154 Rocket, do this. Rocket, do that. 1288 01:39:43,109 --> 01:39:44,109 What a day. 1289 01:39:51,948 --> 01:39:55,080 All right, first you flick this switch, then this switch. 1290 01:39:55,458 --> 01:39:56,477 That activates it. 1291 01:39:57,001 --> 01:39:59,075 Then you push this button. 1292 01:39:59,284 --> 01:40:01,244 Which will give you 5 minutes to get out of there. 1293 01:40:01,638 --> 01:40:03,693 Now, whatever you do... 1294 01:40:04,129 --> 01:40:06,132 ...don't push this button. 1295 01:40:06,799 --> 01:40:09,818 'Cause that will set off the bomb immediately and we'll all be dead. 1296 01:40:10,278 --> 01:40:12,300 Now, repeat back what I just said. 1297 01:40:13,050 --> 01:40:14,240 - I am Groot. - Uh-huh. 1298 01:40:14,740 --> 01:40:16,412 - I am Groot. - That's right. 1299 01:40:16,871 --> 01:40:17,871 - I am Groot. - No! 1300 01:40:18,403 --> 01:40:20,409 No, that's the button that will kill everyone! 1301 01:40:20,879 --> 01:40:21,995 Try again. 1302 01:40:25,436 --> 01:40:26,686 - I am Groot. - Um-hmm. 1303 01:40:26,975 --> 01:40:27,975 - I am Groot. - Uh-huh. 1304 01:40:29,769 --> 01:40:30,358 - I am Groot. - No! 1305 01:40:30,767 --> 01:40:33,722 That's exactly what you just said, how is that even possible? 1306 01:40:34,068 --> 01:40:36,068 Which button is the button you're supposed to push? 1307 01:40:36,204 --> 01:40:37,204 Point to it. 1308 01:40:37,671 --> 01:40:38,671 No! 1309 01:40:38,990 --> 01:40:40,344 Hey, you're making him nervous! 1310 01:40:40,763 --> 01:40:42,431 Shut up and give me some tape! 1311 01:40:42,769 --> 01:40:44,209 Does anybody have any tape out there? 1312 01:40:44,631 --> 01:40:46,251 I wanna put some tape over the death button. 1313 01:40:46,275 --> 01:40:48,235 I don't have any tape. Let me check. 1314 01:40:49,610 --> 01:40:50,610 Yo, Yondu... 1315 01:40:52,176 --> 01:40:54,096 ...do you have any... ouch! Do you have any tape? 1316 01:40:56,947 --> 01:40:58,824 Gamora? You have the tape? 1317 01:41:00,048 --> 01:41:01,048 Tape! 1318 01:41:01,195 --> 01:41:02,195 Ah, nevermind. 1319 01:41:04,602 --> 01:41:06,361 Drax? Do you have any tape? 1320 01:41:07,865 --> 01:41:09,210 Yeah, Scotch tape would work. 1321 01:41:10,088 --> 01:41:12,928 Then why did you ask me if Scotch tape would work if you don't have any? 1322 01:41:14,807 --> 01:41:15,807 Nobody has any tape! 1323 01:41:16,012 --> 01:41:17,750 Not a single person has tape? 1324 01:41:18,090 --> 01:41:19,093 Nope. 1325 01:41:19,369 --> 01:41:20,369 Did you ask Nebula? 1326 01:41:20,600 --> 01:41:21,660 Yes! 1327 01:41:21,992 --> 01:41:22,992 Are you sure? 1328 01:41:23,271 --> 01:41:24,409 I asked Yondu... 1329 01:41:24,675 --> 01:41:25,940 ...and she was sitting right next to him. 1330 01:41:25,964 --> 01:41:26,964 I knew you're lying! 1331 01:41:27,189 --> 01:41:29,227 You have priceless batteries and an atomic bomb in your bag. 1332 01:41:29,251 --> 01:41:31,122 If anybody's gonna have tape, it's you! 1333 01:41:31,645 --> 01:41:35,658 That's exactly my point! I have to do everything! 1334 01:41:35,885 --> 01:41:37,359 You are wasting a lot of time here! 1335 01:41:44,505 --> 01:41:45,505 We're all gonna die. 1336 01:41:48,199 --> 01:41:49,895 Ah, rear thrusters are out again! 1337 01:41:50,340 --> 01:41:52,330 We're done for without that generator! 1338 01:42:06,693 --> 01:42:07,693 Guardians. 1339 01:42:08,553 --> 01:42:10,517 Perhaps it will provide you solace... 1340 01:42:10,735 --> 01:42:12,575 ...that your deaths are not without purpose. 1341 01:42:13,064 --> 01:42:15,064 They will serve as a warning... 1342 01:42:15,276 --> 01:42:17,145 ...for all of those tempted to betray us. 1343 01:42:18,265 --> 01:42:20,316 Don't screw with the Sovereign. 1344 01:42:24,902 --> 01:42:25,902 This is gonna hurt. 1345 01:42:26,158 --> 01:42:27,158 Promises, promises. 1346 01:42:50,640 --> 01:42:51,640 No! 1347 01:42:52,058 --> 01:42:55,057 No! No! No! 1348 01:42:59,635 --> 01:43:00,635 We're gonna blow! 1349 01:43:06,070 --> 01:43:07,959 Peter! No! 1350 01:43:27,914 --> 01:43:28,914 - Ha ha! - What? 1351 01:43:29,236 --> 01:43:30,556 You look like Mary Poppins. 1352 01:43:31,308 --> 01:43:32,308 Is he cool? 1353 01:43:34,623 --> 01:43:35,623 Hell yeah, he's cool. 1354 01:43:36,949 --> 01:43:38,438 I'm Mary Poppins, y'all! 1355 01:44:06,190 --> 01:44:07,486 Mantis! Look out! 1356 01:44:20,328 --> 01:44:21,328 She's just unconscious. 1357 01:44:38,088 --> 01:44:39,368 How long 'til the bomb goes off? 1358 01:44:39,444 --> 01:44:41,688 In the unlikely event that Groot doesn't kill us all... 1359 01:44:42,100 --> 01:44:43,149 ...about 6 minutes. 1360 01:44:47,639 --> 01:44:49,631 Kraglin, we need the quadrant for an extraction. 1361 01:44:49,967 --> 01:44:50,967 T-minus 5 minutes. 1362 01:44:51,135 --> 01:44:52,135 Aye, captain. 1363 01:44:56,349 --> 01:44:58,229 Somebody's gotta be on top when Kraglin arrives. 1364 01:44:59,563 --> 01:45:00,592 Drax, take Mantis. 1365 01:45:03,463 --> 01:45:05,644 Ow! My nipples! 1366 01:45:05,963 --> 01:45:07,644 Ahhh! 1367 01:45:13,510 --> 01:45:14,510 Gamora! 1368 01:45:18,614 --> 01:45:19,614 Peter! 1369 01:45:45,709 --> 01:45:46,709 Get over it. 1370 01:45:47,515 --> 01:45:50,465 Come now, Peter. I know this isn't what you want. 1371 01:45:53,447 --> 01:45:57,195 What kind of father would I be to let you make this choice? 1372 01:46:27,602 --> 01:46:28,602 Yeah! 1373 01:46:29,599 --> 01:46:32,829 Soon, Peter, we will be all there is. 1374 01:46:33,641 --> 01:46:36,690 So stop pissing me off! 1375 01:46:57,041 --> 01:46:58,681 We have to get up to the extraction point. 1376 01:47:06,734 --> 01:47:07,734 Go! 1377 01:49:07,141 --> 01:49:08,416 I told you... 1378 01:49:08,711 --> 01:49:11,623 ...I don't want to do this alone. 1379 01:49:16,019 --> 01:49:17,521 You can not deny... 1380 01:49:17,888 --> 01:49:20,811 ...the purpose the universe has bestowed upon you. 1381 01:49:30,486 --> 01:49:32,486 Everyone, I need you to stay back, it's not safe... 1382 01:49:32,534 --> 01:49:33,534 What is that? 1383 01:49:49,320 --> 01:49:50,980 It doesn't need to be like this, Peter. 1384 01:49:53,081 --> 01:49:55,476 Why are you destroying our chance? 1385 01:49:59,309 --> 01:50:01,606 Stop pretending you aren't what you are. 1386 01:50:04,478 --> 01:50:05,569 One in billions. 1387 01:50:06,807 --> 01:50:08,054 Trillions. Even more. 1388 01:50:11,247 --> 01:50:15,158 What greater meaning can a life possibly have to offer? 1389 01:50:18,306 --> 01:50:21,320 I don't use my head to fly the arrows, boy! 1390 01:50:22,804 --> 01:50:25,128 I use my heart. 1391 01:50:59,863 --> 01:51:02,833 You shouldn't have killed my mom and squished my Walkman. 1392 01:51:44,019 --> 01:51:46,372 Groot! Groot, if you can hear me, hurry up! 1393 01:51:46,833 --> 01:51:49,648 I'm not sure how long Quill can keep him distracted! 1394 01:51:50,067 --> 01:51:51,121 Groot, hurry! 1395 01:52:48,001 --> 01:52:49,704 Yondu, we're about to blow! 1396 01:52:50,279 --> 01:52:51,279 Get to the ship! 1397 01:52:51,760 --> 01:52:52,760 Not without Quill! 1398 01:52:53,183 --> 01:52:54,594 You need to take care of the twig! 1399 01:52:56,394 --> 01:52:57,394 Not without you. 1400 01:52:59,270 --> 01:53:02,061 I ain't got nothing right my whole damn life, rat. 1401 01:53:06,222 --> 01:53:07,222 You need to give me this. 1402 01:53:18,473 --> 01:53:20,007 A spacesuit and an aero-rig. 1403 01:53:20,952 --> 01:53:22,424 I only have one of each. 1404 01:53:32,236 --> 01:53:33,792 I... 1405 01:53:35,736 --> 01:53:36,792 I am Groot! 1406 01:53:38,354 --> 01:53:39,354 What's that? 1407 01:53:40,782 --> 01:53:44,507 He says, Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy. 1408 01:53:45,619 --> 01:53:47,778 Only he didn't use frickin'. 1409 01:53:54,317 --> 01:53:55,317 Bye, twig. 1410 01:53:57,144 --> 01:53:59,624 We're gonna have to have a real discussion about your language. 1411 01:54:55,288 --> 01:54:56,288 Where's Peter? 1412 01:54:57,247 --> 01:54:58,247 Rocket, where is he? 1413 01:54:59,880 --> 01:55:00,880 Rocket? 1414 01:55:01,045 --> 01:55:02,285 Rocket, look at me! Where is he? 1415 01:55:09,078 --> 01:55:10,998 No, I'm not leaving without him. 1416 01:55:18,163 --> 01:55:19,163 I'm sorry. 1417 01:55:19,849 --> 01:55:22,144 I can only afford to lose one friend today. 1418 01:55:23,610 --> 01:55:24,610 Kraglin, go! 1419 01:55:25,396 --> 01:55:26,396 Wait. 1420 01:55:26,884 --> 01:55:27,908 Let's hold back. 1421 01:55:30,674 --> 01:55:31,884 Rocket, where's Quill? 1422 01:55:33,711 --> 01:55:35,838 Rocket, where's Quill? 1423 01:55:38,120 --> 01:55:39,267 Rocket! 1424 01:55:40,355 --> 01:55:41,488 Where's Quill? 1425 01:55:43,422 --> 01:55:44,781 Where's Quill? 1426 01:55:53,841 --> 01:55:56,271 No, we need to stop it. 1427 01:56:01,019 --> 01:56:02,074 We need to stop it. 1428 01:56:02,773 --> 01:56:04,231 Stop, listen! Listen to me. 1429 01:56:04,856 --> 01:56:06,113 You are a god. 1430 01:56:07,580 --> 01:56:09,334 If you kill me... 1431 01:56:09,750 --> 01:56:11,565 ...you'll be just like everybody else. 1432 01:56:12,898 --> 01:56:14,040 What's wrong with that? 1433 01:56:14,548 --> 01:56:15,548 No! 1434 01:57:06,733 --> 01:57:09,842 He may have been your father, boy, but he wasn't your daddy. 1435 01:57:14,468 --> 01:57:16,378 I'm sorry I didn't do none of it right. 1436 01:57:17,504 --> 01:57:20,099 Damn lucky you my boy. 1437 01:57:23,910 --> 01:57:24,910 What? 1438 01:57:37,013 --> 01:57:38,053 Yondu, what are you doing? 1439 01:57:38,493 --> 01:57:39,493 You can't. 1440 01:57:40,058 --> 01:57:41,538 Yondu! 1441 01:57:47,645 --> 01:57:48,645 No. 1442 01:57:53,697 --> 01:57:54,697 No! 1443 01:57:57,802 --> 01:57:59,978 No! 1444 01:58:01,869 --> 01:58:02,869 Oh no! 1445 01:58:57,694 --> 01:58:59,045 I told Gamora... 1446 01:58:59,295 --> 01:59:02,955 ...how when I was a kid, I used to pretend David Hasselhoff was my dad. 1447 01:59:05,641 --> 01:59:08,456 He is a singer and actor from Earth, really famous guy. 1448 01:59:10,358 --> 01:59:11,582 Earlier, it struck me... 1449 01:59:13,307 --> 01:59:17,187 ...Yondu didn't have a talking car but he did have a flying arrow. 1450 01:59:18,236 --> 01:59:20,234 He didn't have the beautiful voice of an angel... 1451 01:59:20,690 --> 01:59:22,537 ...but he did have the whistle of one. 1452 01:59:22,986 --> 01:59:26,287 Both Yondu and David Hasselhoff went on kick-ass adventures... 1453 01:59:26,642 --> 01:59:28,958 ...and hooked up with hot women... 1454 01:59:29,318 --> 01:59:30,796 ...and fought robots. 1455 01:59:33,929 --> 01:59:37,736 I guess David Hasselhoff did kind of end up being my dad after all. 1456 01:59:38,393 --> 01:59:39,822 Only, it was you, Yondu. 1457 01:59:45,913 --> 01:59:47,682 I had a pretty cool dad. 1458 01:59:50,632 --> 01:59:52,367 What I'm trying to say here is... 1459 01:59:54,273 --> 01:59:58,746 ...sometimes the thing you're searching for your whole life... 1460 02:00:01,202 --> 02:00:03,326 ...it's right there by your side all along. 1461 02:00:04,027 --> 02:00:05,870 You don't even know it. 1462 02:00:18,210 --> 02:00:19,210 I am Groot. 1463 02:00:20,602 --> 02:00:22,190 He did call you twig. 1464 02:00:25,009 --> 02:00:26,009 Nebula. 1465 02:00:31,204 --> 02:00:32,475 I was a child like you. 1466 02:00:34,108 --> 02:00:37,560 I was concerned with staying alive until the next day, every day. 1467 02:00:38,117 --> 02:00:40,157 And I never considered what Thanos was doing to you. 1468 02:00:41,274 --> 02:00:42,458 I'm trying to make it right. 1469 02:00:43,249 --> 02:00:44,693 There are little girls like you across the universe... 1470 02:00:44,717 --> 02:00:46,919 ...who are in danger. 1471 02:00:49,913 --> 02:00:51,327 You can stay with us and help them. 1472 02:00:52,525 --> 02:00:54,695 I will help them by killing Thanos. 1473 02:00:55,146 --> 02:00:56,718 I don't know if that's possible. 1474 02:01:11,991 --> 02:01:13,299 You will always be my sister. 1475 02:01:58,262 --> 02:01:59,262 Pete! 1476 02:02:03,307 --> 02:02:05,248 The captain found this for you in a junker shop,... 1477 02:02:05,272 --> 02:02:06,992 ...said you'd come back to the fold someday. 1478 02:02:09,618 --> 02:02:10,618 What is it? 1479 02:02:10,834 --> 02:02:11,965 It's called a Zune. 1480 02:02:12,191 --> 02:02:14,136 It's what everybody's listening to on Earth nowadays. 1481 02:02:14,160 --> 02:02:15,641 It's got 300 songs on it. 1482 02:02:16,001 --> 02:02:17,001 300 songs? 1483 02:02:22,973 --> 02:02:23,973 Wait. 1484 02:02:30,446 --> 02:02:32,323 Rocket grabbed the pieces and re-assembled it. 1485 02:02:32,584 --> 02:02:34,304 But I think Yondu would want you to have it. 1486 02:02:38,048 --> 02:02:39,048 Thanks. 1487 02:02:41,312 --> 02:02:42,312 Cap'n. 1488 02:03:05,625 --> 02:03:08,585 Father And Son: Cat Stevens 1489 02:03:54,293 --> 02:03:55,293 They came. 1490 02:04:03,395 --> 02:04:04,665 What is it? 1491 02:04:06,271 --> 02:04:09,830 I sent word to Yondu's old Ravager buddies. 1492 02:04:10,711 --> 02:04:12,059 He did not (disappoint us). 1493 02:04:17,180 --> 02:04:21,762 Fare thee well, old friend. 1494 02:04:22,970 --> 02:04:26,940 Yondu Udonta, I will see you in the stars. 1495 02:04:31,316 --> 02:04:33,462 He didn't chase them away. 1496 02:04:33,519 --> 02:04:34,519 No. 1497 02:04:35,492 --> 02:04:36,828 Even though he yelled at 'em. 1498 02:04:37,708 --> 02:04:39,181 And was always mean. 1499 02:04:41,771 --> 02:04:43,275 And he stole batteries he didn't need. 1500 02:04:49,498 --> 02:04:50,677 Well of course not. 1501 02:05:15,172 --> 02:05:16,172 What? 1502 02:05:16,962 --> 02:05:18,354 It's just... 1503 02:05:20,784 --> 02:05:22,510 ...some unspoken thing. 1504 02:05:32,453 --> 02:05:34,063 It's beautiful. 1505 02:05:36,400 --> 02:05:37,400 Yes. 1506 02:05:39,080 --> 02:05:40,080 And so are you. 1507 02:05:43,054 --> 02:05:44,054 On the inside. 1508 02:06:17,269 --> 02:06:19,989 THE GUARDIANS OF THE GALAXY WILL RETURN. 1509 02:06:41,011 --> 02:06:44,991 Ah! Ahhh! 1510 02:06:55,090 --> 02:07:05,090 ~ Subtitles Transcribed by Scram. Cypher ~ Psagmeno.com 1511 02:07:39,851 --> 02:07:41,319 You know, it's a shame... 1512 02:07:41,643 --> 02:07:45,270 ...that it took the tragedy of losing Yondu to bring us all together again. 1513 02:07:46,079 --> 02:07:49,408 But I think he'd be proud knowing that we're back as a team. 1514 02:07:50,133 --> 02:07:51,133 Amen. 1515 02:07:51,770 --> 02:07:52,370 Telp. 1516 02:07:52,409 --> 02:07:54,243 I missed you guys so much! 1517 02:07:54,360 --> 02:07:55,491 Hell yes. 1518 02:07:58,748 --> 02:08:00,112 What say we steal some shit? 1519 02:10:19,703 --> 02:10:21,889 High Priestess, the council is waiting. 1520 02:10:22,964 --> 02:10:25,615 They are perturbed that I've wasted our resources. 1521 02:10:30,577 --> 02:10:32,269 When they see what I have created here... 1522 02:10:32,486 --> 02:10:35,517 ...their wrath will dissipate. 1523 02:10:37,174 --> 02:10:39,169 It's a new type of birthing pod, ma'am? 1524 02:10:40,779 --> 02:10:42,052 That, my child,... 1525 02:10:42,811 --> 02:10:44,517 ...is the next step in our evolution. 1526 02:10:44,996 --> 02:10:47,112 More powerful, more beautiful... 1527 02:10:47,881 --> 02:10:51,781 ...more capable of destroying the Guardians of the Galaxy. 1528 02:10:54,913 --> 02:10:57,293 I think I shall call him... 1529 02:10:59,097 --> 02:11:00,097 ...Adam. 1530 02:13:02,097 --> 02:13:05,018 Ugh. Dude! 1531 02:13:05,197 --> 02:13:06,118 Seriously? 1532 02:13:06,197 --> 02:13:08,518 You gotta clean up your room, it's a complete mess! 1533 02:13:08,897 --> 02:13:10,018 I am Groot. 1534 02:13:10,397 --> 02:13:12,218 I'm not boring, you're boring. 1535 02:13:12,797 --> 02:13:15,218 You know what's boring, sitting there playing that... 1536 02:13:15,297 --> 02:13:20,518 ...mind numbing game. What's boring is me tripping over your vines every day. 1537 02:13:20,897 --> 02:13:22,018 I'm not boring. 1538 02:13:22,897 --> 02:13:24,018 I am Groot. 1539 02:13:25,597 --> 02:13:27,318 Now I know how Yondu felt. 1540 02:14:03,097 --> 02:14:05,318 It is time to part. 1541 02:14:06,797 --> 02:14:08,018 Just remember... 1542 02:14:09,097 --> 02:14:14,018 ...We. Are. Groot. 1543 02:14:16,797 --> 02:14:18,018 Hey, fellas. 1544 02:14:18,097 --> 02:14:19,518 Hey, wait, where are you going? 1545 02:14:19,697 --> 02:14:22,018 Hey, you were supposed to be my lift home! 1546 02:14:22,097 --> 02:14:23,918 How will I get outta here? 1547 02:14:24,097 --> 02:14:28,018 Hey, ah gee, I got so many more stories to tell! 1548 02:14:28,497 --> 02:14:31,518 Aw, guys. Oh, jeez. 1549 02:14:33,548 --> 02:14:44,548 Psagmeno.com