00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:17,100 --> 00:00:27,200
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
2
00:00:28,100 --> 00:00:38,200
:مترجم
caped._.crusader
3
00:00:39,100 --> 00:00:49,200
به کانال ما در تلگرام بپیوندید
و به راحتی یک کلیک زیرنویسهای ما را دانلود کنید
..::T.me/Subdl_Tv::..
4
00:00:50,100 --> 00:01:00,200
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.win | بی پرشیا
5
00:02:32,384 --> 00:02:33,950
دستاتونو ببرید بالا
6
00:02:33,952 --> 00:02:36,453
بخوابید رو زمین
باید بخوابید رو زمین
7
00:02:36,455 --> 00:02:38,855
همونجا بمونید
8
00:02:38,857 --> 00:02:39,723
تکون نخورید
9
00:02:39,725 --> 00:02:41,158
بخوابید رو زمین
حرکت نکنین
10
00:02:43,428 --> 00:02:44,361
بزن بریم
11
00:02:44,363 --> 00:02:46,429
بزن بریم
بزن بریم
12
00:02:46,431 --> 00:02:47,597
کسی حرکت نکنه
13
00:02:47,599 --> 00:02:48,798
کسی حرکت نکنه
14
00:02:48,800 --> 00:02:51,501
همگی بخوابید رو زمین
15
00:02:51,503 --> 00:02:53,203
خیلی ممنونم
16
00:02:53,205 --> 00:02:55,939
...خانوما و آقایون الان باید در مورد
17
00:02:58,843 --> 00:03:00,911
...بلباتمز های
18
00:03:00,913 --> 00:03:03,180
...افسانه ای
19
00:03:03,681 --> 00:03:05,115
و چندش بهتون بگم
20
00:04:03,375 --> 00:04:04,140
اوه
21
00:04:06,877 --> 00:04:10,113
22
00:05:53,517 --> 00:05:57,053
در حال رانندگی یه سوبار دبلیو آر ایکس قرمزه
23
00:06:39,730 --> 00:06:41,231
نه نه نه
24
00:06:47,973 --> 00:06:51,641
من اینجام,بازم دیرکردی
منتظرت میمونم
25
00:06:53,745 --> 00:06:54,711
عجله کن
26
00:06:56,148 --> 00:06:58,047
عوضی
27
00:06:58,049 --> 00:06:59,682
هی تاکسی
28
00:07:01,920 --> 00:07:03,820
آره
ترکوندی دختر
29
00:07:05,090 --> 00:07:06,990
خودت که میدونی عزیزم
30
00:07:11,963 --> 00:07:13,663
هی آشغال
31
00:07:48,300 --> 00:07:51,568
مشتری بعدی
مشتری بعدی
32
00:07:51,570 --> 00:07:52,735
...اوه
33
00:07:52,737 --> 00:07:54,304
سفارشتون چی شد؟
34
00:07:54,306 --> 00:07:55,505
...اوه
35
00:07:55,507 --> 00:07:57,540
آره آره
36
00:07:57,542 --> 00:08:00,076
من چهارتا قهوه ی سیاه سایز متوسط میخوام
37
00:08:00,078 --> 00:08:01,744
به اسم؟
بیبی
38
00:08:01,746 --> 00:08:03,012
بیبی؟
39
00:08:03,014 --> 00:08:04,380
بی-ای-بی-وای
بیبی
40
00:08:06,383 --> 00:08:08,017
میشه اونو بهم بدی؟
41
00:08:12,524 --> 00:08:14,190
بیبی
42
00:08:17,862 --> 00:08:19,395
احتمال داره که ایت سوبارو دبیلیو آر ایکس
43
00:08:19,397 --> 00:08:21,498
...به سرقت مربوط باشه
44
00:08:31,243 --> 00:08:34,844
رودخانه ی گناه
گناه دشمن توعه
45
00:08:34,846 --> 00:08:39,182
اگه خدارو پیدا کنید
گناهانتون از بین میرن
46
00:08:39,184 --> 00:08:40,884
از گناهانتون دوری نکنید
47
00:08:49,895 --> 00:08:51,027
اونجاست؟
48
00:08:51,029 --> 00:08:51,995
بهت که گفتم نه
49
00:08:51,997 --> 00:08:53,596
نمیتونم الان باهات سر و کله بزنم
50
00:08:57,702 --> 00:08:59,402
سر وقت باش
51
00:09:05,844 --> 00:09:08,278
اینطور بنظر میرسد که سارقان
52
00:09:08,280 --> 00:09:11,080
با 200 هزار دلار فرار کرده اند
53
00:09:30,368 --> 00:09:31,434
اون چقدر پول میگیره؟
54
00:09:31,436 --> 00:09:34,404
بیبی؟
یه سهم کامل,درست مثل بقیه
55
00:09:34,406 --> 00:09:38,241
نه داک
منظورم اینه که عقب مونده ای چیزیه؟
56
00:09:38,909 --> 00:09:40,977
عقب مونده یعنی که کُند باشه
اون کُند بود؟
57
00:09:40,979 --> 00:09:41,644
نه
58
00:09:41,646 --> 00:09:44,180
پس بنظر من اونقدرام عقب مونده نیست
59
00:09:44,182 --> 00:09:46,149
اون بچه ی خوبیه
و یه راننده ی حرفه ایه
60
00:09:46,151 --> 00:09:47,850
دیگه میخوای چی بدونی؟
61
00:09:47,852 --> 00:09:51,287
پس بنظر تو اون مشکلی نداره
62
00:09:51,289 --> 00:09:52,922
فقط حرف نمیزنه؟
63
00:09:52,924 --> 00:09:55,358
سکوت کردن که مشکلی نداره
64
00:09:55,360 --> 00:09:57,527
میدونی چرا بیبی صداش میزنن درسته؟
65
00:09:57,529 --> 00:09:59,429
چون هنوز منتظرن که کلمات اولش رو بگه
66
00:10:09,139 --> 00:10:13,509
پس تو یه بچه ی لالی؟
مسئله اینه؟
67
00:10:13,511 --> 00:10:15,745
خدایا
68
00:10:16,013 --> 00:10:17,347
تو لالی؟
69
00:10:17,349 --> 00:10:18,348
نه
70
00:10:19,651 --> 00:10:23,419
خب داری به چی گوش میکنی؟
71
00:10:23,421 --> 00:10:24,554
موزیک
72
00:10:24,556 --> 00:10:26,456
همینه
تو بهش بگو بیبی
73
00:10:26,458 --> 00:10:29,092
اشکالی نداره
74
00:10:30,729 --> 00:10:33,196
محض رضای خدا گریف
اون بچه رو تنها بزار
75
00:10:33,198 --> 00:10:36,199
آدم نمیتونه همینجوری جنایت کار باشه درسته؟
76
00:10:36,201 --> 00:10:37,667
نه بدون اینکه یکمی خون جنایتکاری تو رگ هاش جریان داشته باشه
77
00:10:37,669 --> 00:10:41,437
من فقط میخوام بدونم که بین اون گوش ها چه خبره
78
00:10:41,439 --> 00:10:43,773
...البته این
79
00:10:44,108 --> 00:10:46,109
تکنولوژی های اهد بوق به کنار
80
00:10:46,111 --> 00:10:47,176
به تو چه ربطی داره؟
81
00:10:47,178 --> 00:10:50,813
فقط فکر میکنم که اون فکر میکنه که بهتر از ماست
82
00:10:50,815 --> 00:10:52,181
اون میخواد که تو ماشین بشینه
83
00:10:52,183 --> 00:10:55,118
و لباس سفیدشو تمیز نگه میداره
84
00:10:55,120 --> 00:10:57,387
در حالی که ما تو کثافت دست و پنجه نرم میکنیم
85
00:10:58,622 --> 00:11:00,223
یکی از این روزا بیبی
86
00:11:00,225 --> 00:11:01,891
دستات به خون آلوده میشه
87
00:11:01,893 --> 00:11:04,394
و میفهمی که این
88
00:11:04,396 --> 00:11:06,562
با شستن دستات تو سینک تمیز نمیشه
89
00:11:06,564 --> 00:11:08,898
اروم باشه اون بچه هه کاری که قرار بود انجام بده رو داد باشه؟
90
00:11:08,900 --> 00:11:12,835
مگه من گفتم که این بچه کارشو انجام نداد؟
نه
91
00:11:12,837 --> 00:11:15,371
من فکر میکنم که اون یه ستارست
92
00:11:15,706 --> 00:11:18,341
اگه نبود من تضمینش میکردم؟
93
00:11:25,150 --> 00:11:27,250
باید تو این مورد حق رو به تو بدم رئیس
94
00:11:27,252 --> 00:11:32,188
تو یا خیلی سرسختی یا مثل سگ ترسیدی
95
00:11:33,023 --> 00:11:35,625
خب حالا تو کدومشونی؟
96
00:11:48,006 --> 00:11:49,772
در این مورد چی فکر میکنی بیبی؟
97
00:11:49,774 --> 00:11:52,809
مامان و بابا دارن میرن رو کار
98
00:11:52,811 --> 00:11:53,609
کافیه
99
00:11:53,611 --> 00:11:55,178
آره کجا پیاده میشی؟
100
00:11:55,180 --> 00:11:56,579
...درست
101
00:11:56,581 --> 00:11:58,548
همینجا
102
00:11:58,550 --> 00:12:02,452
خیلی خب رفقا اگه دیگه ندیدینم
103
00:12:02,454 --> 00:12:05,088
احتمالا بخاطر اینه که مُردم
104
00:12:06,657 --> 00:12:08,257
درمورد امشب بهم بگو رفیق
105
00:12:08,259 --> 00:12:14,030
امشب عزیزم میخوایم پیروزی در سرقتمون رو تو باکانالیا جشن بگیریم
106
00:12:14,032 --> 00:12:17,033
اونجا بهترین مکان برای خوردن نوشیدنی و شام خوردنه
107
00:12:17,035 --> 00:12:20,803
و بهترین غذا ها و شرابای شهر اونجا سِرو میشه
108
00:12:20,805 --> 00:12:23,806
اوه این ایستگاه ماست
109
00:12:23,808 --> 00:12:24,474
خدافظ
110
00:12:24,476 --> 00:12:25,975
خب آقا وقتی که پولامون دوباره ته کشید
111
00:12:25,977 --> 00:12:29,378
انتظار داشته باش که دوباره مارو جلوی در خونت ببینی
112
00:12:29,380 --> 00:12:31,948
و بیبی,کارت خوب بود
113
00:12:31,950 --> 00:12:34,984
یه لطفی بهم بکن
و دفعه ی بعدی که داک زنگ زد
114
00:12:34,986 --> 00:12:37,487
گوشیو برندار
115
00:12:37,489 --> 00:12:39,622
بهش گوش نکن
116
00:12:44,061 --> 00:12:49,132
من واقعا از اینکه یه آبنبات رو از یه بچه بگیریم لذتی نمیبرم
117
00:12:49,134 --> 00:12:53,970
...ولی داریم به سرعت به روزی میرسیم
118
00:12:55,239 --> 00:12:57,306
که پرداختیا بصورت کامل بهت داده میشه
119
00:12:59,443 --> 00:13:00,743
فقط یه کار دیگه میکنم و دیگه تمومه؟
120
00:13:00,745 --> 00:13:03,146
یه کار دیگه و اون موقع حسابمون صافه
121
00:13:03,148 --> 00:13:05,681
خوبه؟
122
00:13:05,683 --> 00:13:06,516
...اوه
123
00:13:06,518 --> 00:13:11,354
میخواستم تا زمانی که حسابمون صاف بشه منتظر بمونم
ولی حالا هرچی
124
00:13:11,356 --> 00:13:13,322
اینا برای توئن
125
00:13:13,957 --> 00:13:16,425
حالا سیمکارت یکبار مصرفتو بهم بده
126
00:13:18,128 --> 00:13:21,330
من بزودی بهت نیاز دارم که دوباره پشت فرمون باشی
127
00:13:21,332 --> 00:13:23,833
هروقت خواستی من همینجام
128
00:13:32,477 --> 00:13:33,776
این چیزیه که ما میدونیم
129
00:13:33,778 --> 00:13:35,444
دوتا مرد و یه زن وارد این شعبه ی بانک شدن
130
00:13:35,446 --> 00:13:37,980
که لباس های رسمی سیاه پوشیده بودند
131
00:13:37,982 --> 00:13:40,316
با پالتو و دستمال گردن و عینک آفتابی
132
00:13:40,318 --> 00:13:43,553
اونا اسلحه کشیدن و به همه گفتن که بخوابن رو زمین
133
00:13:43,555 --> 00:13:45,054
و بعدش صندوقارو خالی کردن
134
00:13:45,056 --> 00:13:50,193
اونا حتی جواهرات بعضی از مشتری هارو هم دزدیدن
135
00:13:50,195 --> 00:13:50,993
بیداری؟
136
00:13:50,995 --> 00:13:52,695
اونا از بانک بیرون اومدن تا برن پیش ماشینی که از قبل منتظرشون بود
137
00:13:52,697 --> 00:13:57,033
...یه راننده اونجا بود که اونارو فراری بده و ماشینه به رنگ قرمز
138
00:13:57,634 --> 00:13:59,035
گشنته؟
139
00:13:59,037 --> 00:14:00,169
همیشه ی خدا
140
00:14:00,171 --> 00:14:01,971
هواتو دارم
141
00:14:17,754 --> 00:14:20,289
رو گوشه هاشم بمال
142
00:14:23,427 --> 00:14:25,561
...یک سفید پوست است
143
00:14:25,563 --> 00:14:27,196
هویت او فعلا معلوم نیست
144
00:14:27,198 --> 00:14:29,232
و پلیس درخواست کرده که
145
00:14:29,234 --> 00:14:32,101
هرکسی که اونو میشناسه بهشون اطلاع بده
146
00:14:32,103 --> 00:14:34,170
جتسجو برای اون مظنون در حال انجامه
147
00:14:34,172 --> 00:14:35,738
پلیس با یه هلیکوپتر ماشین فرار رو
148
00:14:35,740 --> 00:14:40,042
تا پایین شهر و تقاطع آتلانتا و آی-85 تعقیب کرد
149
00:14:45,549 --> 00:14:48,484
اون پول رو از کجا آوردی؟
150
00:14:48,486 --> 00:14:50,519
کار کردم
151
00:14:50,854 --> 00:14:51,854
یه کار دیگه هم انجام میدم
152
00:14:51,856 --> 00:14:54,357
و دیگه کافیه
153
00:14:55,593 --> 00:14:57,593
تو به
154
00:14:57,595 --> 00:14:58,794
اون دنیا
155
00:14:58,796 --> 00:15:00,596
تعلق نداری
156
00:15:00,598 --> 00:15:03,866
ببخشید که صداتو نشنیدم
یه موز تو گوشم دارم
157
00:15:05,302 --> 00:15:08,137
خیلی هم خوب شنیدی چی گفتم
158
00:15:19,216 --> 00:15:22,618
اونا خیلی سریع رشد میکنن اینطور نیست؟
159
00:15:22,620 --> 00:15:23,719
تو و من یه تیم هستیم
160
00:15:23,721 --> 00:15:27,089
هیچی مهمتر از دوستی ما نیست
161
00:15:27,091 --> 00:15:28,524
این برات چطور پیش میره؟
162
00:15:28,526 --> 00:15:32,461
و اون گاومیش با وجود مجروح بودن هنوز ایستاده
163
00:15:32,463 --> 00:15:34,430
زمان گاستون داره تموم میشه
164
00:15:34,432 --> 00:15:36,999
اون تلاشش برای سوار شدن رو کرده
165
00:15:37,001 --> 00:15:39,168
حالا باید سعی کنه که ایستاده این مسابقه رو به پایان برسونه
166
00:15:39,170 --> 00:15:41,938
عقب مونده یعنی کُند
مگه اون کُند بود؟
167
00:15:41,940 --> 00:15:42,705
نه
168
00:15:42,707 --> 00:15:44,140
اون کُند بود؟
169
00:15:44,142 --> 00:15:44,907
نه
170
00:15:44,909 --> 00:15:46,275
اون کُند بود؟
171
00:15:46,277 --> 00:15:48,044
نه
172
00:15:48,046 --> 00:15:50,179
عقب مونده یعنی کُند
مگه اون کُند بود؟
173
00:15:50,181 --> 00:15:52,081
نه
174
00:15:53,150 --> 00:15:55,318
عقب مونده یعنی کُند
مگه اون کُند بود؟
175
00:15:55,320 --> 00:15:56,185
نه
176
00:15:56,187 --> 00:15:58,421
...کُند؟...کُند؟...کُند؟
177
00:17:57,275 --> 00:17:59,275
خب امروز صبح چی میخورید؟
178
00:18:02,079 --> 00:18:02,778
...اوه
179
00:18:02,780 --> 00:18:04,280
اوه اگه زمان میخواید تا تصمیم بگیرید اشکالی نداره
180
00:18:04,282 --> 00:18:07,183
هرچقدر بخوای وقت دارم
181
00:18:07,185 --> 00:18:09,652
واو تو داری اینو ضبط میکنی؟
182
00:18:10,387 --> 00:18:11,187
...اوه
183
00:18:11,189 --> 00:18:12,888
برای تضمین کیفیت کارم داره سنجیده میشه؟
184
00:18:12,890 --> 00:18:14,457
...نه من...من
185
00:18:14,459 --> 00:18:15,191
نه
186
00:18:15,193 --> 00:18:17,293
سلام؟
سلام,امتحان میکنیم
187
00:18:17,295 --> 00:18:21,230
امروز چی میتونم براتون بیارم؟
188
00:18:22,365 --> 00:18:23,666
...اممم
189
00:18:23,668 --> 00:18:26,735
اوه شما میدونید که اون منو برای بچه هاست آره؟
190
00:18:26,737 --> 00:18:27,636
اره
191
00:18:27,638 --> 00:18:28,671
درک میکنم
الان صبحه زوده
192
00:18:28,673 --> 00:18:31,574
خب تازه روزت رو شروع کردی یا کارت تازه تموم شده؟
193
00:18:31,576 --> 00:18:36,045
فکر نمیکنم کارم تموم شده باشه
اونا هروقت بهم زنگ بزنن من باید برم
194
00:18:38,482 --> 00:18:40,483
خب تو کارت چیه؟
195
00:18:41,685 --> 00:18:42,518
یه رانندم
196
00:18:42,520 --> 00:18:44,019
اوه مثل یه شوفر
197
00:18:44,021 --> 00:18:46,021
تو آدمای مهم رو اینور اونور میبری؟
198
00:18:46,023 --> 00:18:47,356
فکر کنم همینطور باشه
199
00:18:47,358 --> 00:18:48,958
کسایی هستن که من بشناسمشون؟
200
00:18:48,960 --> 00:18:49,925
امیدوارم اینطور نباشه
201
00:18:49,927 --> 00:18:52,294
خب تو خیلی رمز آلودی
202
00:18:52,429 --> 00:18:53,329
شاید
203
00:18:53,331 --> 00:18:55,698
شاید؟
204
00:18:55,700 --> 00:18:59,135
خب آخرین باری که فقط بخاطر خوشگذرونی رانندگی کردی کی بود؟
205
00:18:59,137 --> 00:19:00,302
دیروز
206
00:19:00,304 --> 00:19:01,370
اوه پس حسودیم میشه
207
00:19:01,372 --> 00:19:03,873
بعضی وقتا تنها چیزی که میخوام اینه که از جاده ی بیستم به غرب برم
208
00:19:03,875 --> 00:19:07,343
البته با ماشینی که پول خریدشو ندارم
و برنامه ای که نچیدم
209
00:19:07,345 --> 00:19:10,479
فقط من و موسیقی و جاده
210
00:19:10,481 --> 00:19:11,614
منم از این خوشم میاد
211
00:19:13,184 --> 00:19:14,116
اوه
212
00:19:14,118 --> 00:19:16,085
خب تصمیم گرفتی میخوای چی بخوری؟
213
00:19:16,087 --> 00:19:18,621
تو خیلی خوشگلی
214
00:19:18,623 --> 00:19:20,990
یهو به این نتیجه رسیدی
215
00:19:20,992 --> 00:19:23,459
اوه خب ممنونم
216
00:19:23,461 --> 00:19:24,960
مطمئنم که جدی نمیگی
217
00:19:24,962 --> 00:19:26,862
اتفاقا جدی میگم
218
00:19:26,864 --> 00:19:28,464
جاناتان؟
219
00:19:28,732 --> 00:19:29,932
اوه ببخشید
220
00:19:29,934 --> 00:19:31,133
میدونی این برچسب اسم مال من نیست
221
00:19:31,135 --> 00:19:32,902
...من تازه شروع بکار تو اینجا کردم پس
222
00:19:32,904 --> 00:19:34,470
به جای جاناتان اومدی؟
223
00:19:34,472 --> 00:19:36,839
آره به جای جاناتان اومدم
224
00:19:36,841 --> 00:19:40,709
خب اگه سوال دیگه ای داشتی فقط صدام کن
225
00:19:45,716 --> 00:19:47,383
یه سوال دارم
226
00:19:47,784 --> 00:19:50,119
اون اهنگی که داری میخونی اسمش چیه؟
227
00:20:19,750 --> 00:20:20,983
تاییدش میکنم
228
00:20:20,985 --> 00:20:22,551
اهنگ رو میگی؟
229
00:20:22,553 --> 00:20:25,120
دختره رو میگم
230
00:20:42,405 --> 00:20:45,708
اوه اونجایی
چند باری بهت زنگ زدم بیبی
231
00:20:45,710 --> 00:20:47,009
زنگ زدی؟
آره
232
00:20:47,011 --> 00:20:49,678
مرغم الان یه تخم بزرگ گذاشته
233
00:20:49,680 --> 00:20:51,380
هستی؟
هستم؟
234
00:20:51,382 --> 00:20:54,583
این یه سوال نبود بیبی
235
00:20:54,751 --> 00:20:56,252
تو تو این کارم هستی
236
00:20:56,254 --> 00:20:57,820
خودمو میرسونم
237
00:21:08,098 --> 00:21:09,131
با گروه جدیدت آشنا شو
238
00:21:09,133 --> 00:21:13,369
اینجا ادی بی دماغ هست
البته قبلا به ادی دماغ گنده معروف بود
239
00:21:13,371 --> 00:21:14,570
خب چه اتفاقی براش افتاد؟
240
00:21:14,572 --> 00:21:15,604
ازم این سوالو نپرس
241
00:21:15,606 --> 00:21:18,173
این قانون اول ادی بی دماغه
که کسی ازش در مورد دماغش سوال نکنه
242
00:21:18,175 --> 00:21:19,141
و اینم جی دیِ
243
00:21:19,143 --> 00:21:20,909
اون کارش سرقت مسلحانه از خونه هاست
244
00:21:20,911 --> 00:21:23,545
و اینجا هم بتس رو داریم
245
00:21:23,547 --> 00:21:24,613
نیازی به معرفی نیست دکتر
246
00:21:24,615 --> 00:21:28,417
همه بتس رو میشناسن
247
00:21:30,287 --> 00:21:31,387
این همون پسرست آره؟
248
00:21:31,389 --> 00:21:34,323
همونی که همیشه ی خدا به موسیقی گوش میده؟
249
00:21:34,325 --> 00:21:37,993
راننده باید هم چشم هاش و هم گوش هاش گوش به زنگ باشن
250
00:21:38,261 --> 00:21:39,061
نه که فقط چشماش
251
00:21:39,063 --> 00:21:41,530
چرا اون همیشه به موسیقی گوش میده دکتر؟
252
00:21:41,532 --> 00:21:43,365
- مشکل روانی داره؟
- نه نه نه
253
00:21:43,367 --> 00:21:46,869
تو این گروه این منم که مشکل روانی داره
254
00:21:46,871 --> 00:21:47,970
این جایگاه همین الانم توسط من تصاحب شده
255
00:21:47,972 --> 00:21:49,338
بیماری وزوز گوش داره
256
00:21:49,340 --> 00:21:50,239
چی داره؟
257
00:21:50,241 --> 00:21:51,707
بچه که بود یه تصادفی داشته
258
00:21:51,709 --> 00:21:55,344
از اون موقع گوشش همش وزوز میکنه
برای اینکه این اذیتش نکنه همیشه موسیقی گوش میده
259
00:21:57,348 --> 00:21:59,648
آره ولی میفهمی که چی میگم
260
00:22:02,886 --> 00:22:04,119
کلاه؟
261
00:22:04,121 --> 00:22:04,853
هان؟
262
00:22:04,855 --> 00:22:06,388
خالکوبیت میگه کلاه
263
00:22:06,390 --> 00:22:08,157
آره قبلا میگفت تنفر
(hatو hate که تنها در یک ای تفاوت دارن)
264
00:22:08,159 --> 00:22:12,494
ولی برای افزایش شانس استخدامم اون ای رو پاک کردم
265
00:22:12,496 --> 00:22:14,263
خب این تا الان چطور برات پیش رفته؟
266
00:22:14,265 --> 00:22:16,632
خب ظاهرا اونا از کلاه خوششون نمیاد
267
00:22:16,634 --> 00:22:17,466
خب دکتر
268
00:22:17,468 --> 00:22:19,168
تو چندتا کار با این بچه انجام دادی؟
269
00:22:19,170 --> 00:22:20,769
اگه نمیتونی حتی با وجود من که تضمینش میکنم بهش اعتماد نکنی
270
00:22:20,771 --> 00:22:23,305
پس بهتره با همون آسانسور کوفتی برگردی
271
00:22:23,307 --> 00:22:26,642
تو تا حالا چیزی در مورد روح خیابون 85 شنیدی؟
272
00:22:27,544 --> 00:22:28,911
همون دزد ماشین؟
آره
273
00:22:28,913 --> 00:22:32,214
اون روحی که با سرعت 130 تا تو خیابون 85 پلیسارو دنبال خودش کشید
274
00:22:32,216 --> 00:22:34,450
با چراغ های جلوش که خاموش بودن
و چراغ های ترمزش هم کار نمیکردن
275
00:22:34,452 --> 00:22:36,719
دور رستوران اسپاگتی جانکشن به دور خودشون چرخوندشون
276
00:22:36,721 --> 00:22:39,722
و هر بار یکیشونو داغون کرد
اون روح همین پسرست
277
00:22:39,724 --> 00:22:41,223
خب این واس 10 سال پیش نبود؟
آره
278
00:22:41,225 --> 00:22:42,591
خب همونطور که گفتم این پسر بدرد کار ما میخوره
279
00:22:42,593 --> 00:22:44,660
اون از وقتی که پاش به پدال گاز و ترمز رسیده
280
00:22:44,662 --> 00:22:45,694
داره ماشین میدزده
281
00:22:45,696 --> 00:22:47,363
اون مرسدس منو دزدید
کلی جنس توش بود
282
00:22:47,365 --> 00:22:49,264
البته من دیدم که داشت اینکارو میکرد
جلوشو نگرفتم
283
00:22:49,266 --> 00:22:52,101
چون جرئتی که اون بچه داشت کورم کرده بود
284
00:22:52,103 --> 00:22:53,469
البته اون نمیدونست من کی هستم
285
00:22:53,471 --> 00:22:55,471
یا خبری از ارزش اون جنسا وقتی ماشین رو یجا نگه داشت و رفت خبری نداشت
286
00:22:55,473 --> 00:22:59,074
ولی وقتی که ردیابیش کردم بهش گفتم که من کی هستم
287
00:22:59,076 --> 00:23:02,077
که چیکارا میتونم بکنم
و اون چقدر بهم بدهکاره
288
00:23:02,079 --> 00:23:03,712
و از اون موقع اون داشته بدهی هاشو پرداخت میکرده
289
00:23:03,714 --> 00:23:06,115
اون نشون داده که میتونه چه کارایی انجام بده
290
00:23:06,117 --> 00:23:06,782
واو
291
00:23:06,784 --> 00:23:08,283
من وقتی که داشتم اینجا مزخرف میگفتم
292
00:23:08,285 --> 00:23:10,018
یه نقشه ی کامل با گچ کشیدم
293
00:23:10,020 --> 00:23:12,988
این خیلی تاثیر گذاره نه؟
294
00:23:12,990 --> 00:23:15,691
شاپ بیا در موردش حرف بزنیم
بیبی حواست با منه؟
295
00:23:57,435 --> 00:23:58,667
سرقت از بانک
حالا هرچی که هست
296
00:23:58,669 --> 00:24:02,104
باید صبح ساعت 8:30 اماده باشه
297
00:24:02,106 --> 00:24:03,772
سوالی هست؟
298
00:24:04,808 --> 00:24:05,908
یه سوالی دارم دکتر
299
00:24:05,910 --> 00:24:09,144
چرا باید باور کنم این جنابی که هندزفری تو گوششه یه کلمه از چیزی که گفتی رو شنیده
300
00:24:09,146 --> 00:24:13,449
تو کل نقشه رو گفتی
اون حتی گوشم نکرد
301
00:24:14,551 --> 00:24:16,118
بیبی؟
302
00:24:21,057 --> 00:24:22,224
هدف یه ماشین مسلح
303
00:24:22,226 --> 00:24:24,059
"از بانک "پریمتر تراست" توی شهر "دانوودی
راس ساعت 10 هستش
304
00:24:24,061 --> 00:24:25,227
جزئیات جاده در دستمونه
305
00:24:25,229 --> 00:24:27,229
چون یه نفر تو انبار تجهیزات مشکل تنفسی داره
306
00:24:27,231 --> 00:24:29,231
خود بانک کنار اتوبان بادفوردِ
307
00:24:29,233 --> 00:24:30,466
پس میتونیم 60 ثانیه بعد از حرکت ماشین ماشین
308
00:24:30,468 --> 00:24:31,834
بهش حمله کنیم
309
00:24:31,836 --> 00:24:33,068
ما یه گروه برای ایجاد حواس پرتی هم داریم
310
00:24:33,070 --> 00:24:35,671
اونا قراره یه کامیون حمل نون رو خیلی دورتر از اینجا بترکونن
311
00:24:35,673 --> 00:24:36,672
تا پلیسارو مشغول نگه دارن
312
00:24:36,674 --> 00:24:38,674
لباس هایی که باید بپوشیم
ماسک هالویین مایکل مایرزه
313
00:24:38,676 --> 00:24:42,644
ولی همتون اون ماسک رو از یه مغازه نخرید
اینطوری مشکوک بنظر میرسه
314
00:24:42,646 --> 00:24:43,712
ماشین تعویض امادست
315
00:24:43,714 --> 00:24:45,747
ولی شما ازم میخواین که تو پارکینگ
316
00:24:45,749 --> 00:24:46,782
هارتسفیلد جکستون منتظر بمونم
317
00:24:46,784 --> 00:24:48,684
تا ماشین سرقتی رو بردارم که بیشتر خنک بمونه
318
00:24:48,686 --> 00:24:50,385
یه ماشین الکتریکی بدزدم
یا یه ماشین جا دار
319
00:24:50,387 --> 00:24:52,254
یچیزی که تو ترافیک صبحگاهی راحت بتونه قاطی بقیه ماشینا بشه
320
00:24:52,256 --> 00:24:56,191
البته از طرفی هم قوی باشه تا بتونیم پلیس هارو از جاده منحرف کنیم
321
00:24:56,193 --> 00:24:59,027
یه اسکلید یا یوکان یا اولنچ یا یچیزی تو این مایه ها
322
00:24:59,029 --> 00:25:03,499
باید تا ساعت هشت و نیم صبح آماده باشه
323
00:25:04,501 --> 00:25:05,968
سوالی هست؟
324
00:25:05,970 --> 00:25:07,436
خب چقدر تو با نمکی
325
00:25:07,438 --> 00:25:09,271
بیبی خودمه
326
00:25:09,273 --> 00:25:11,173
بیبی ـت رو گاییدم
327
00:25:34,063 --> 00:25:36,398
چیزی که اون توئه مال ماست
328
00:25:36,400 --> 00:25:38,233
متعلق به ماست
329
00:25:38,235 --> 00:25:40,836
اونا پول مارو برداشتن
پولی که ما براش سخت زحمت کشیدیم
330
00:25:40,838 --> 00:25:42,571
وقتی که دیشب خواب بودیم یواشکی اومدن و
331
00:25:42,573 --> 00:25:46,108
شلوارمون رو برداشتن و کیف پول هامونو خالی کردن
332
00:25:46,110 --> 00:25:49,811
اونا چیزی که مال ماست رو برداشتن
333
00:25:50,179 --> 00:25:52,047
بیا بریم چیزیو که مال ماست
334
00:25:52,049 --> 00:25:54,082
پس بگیریم
335
00:25:57,821 --> 00:25:59,288
این ماسک کیه؟
336
00:25:59,290 --> 00:26:00,355
آستین پاورز
337
00:26:00,357 --> 00:26:02,391
دکتر گفت ماسک مایکل مایرز
338
00:26:02,393 --> 00:26:03,492
این مایک مایرزه
339
00:26:03,494 --> 00:26:05,060
باید یه ماسک هالوین باشه
340
00:26:05,062 --> 00:26:06,061
این یه ماسک هالوینه
341
00:26:06,063 --> 00:26:08,630
نه اون یارو قاتل از جشن هالوین رو میگم
342
00:26:08,632 --> 00:26:09,731
اوه منظورت جیسونِ
343
00:26:09,733 --> 00:26:11,934
- نه
- نه خدایا
344
00:26:11,936 --> 00:26:13,268
بزن بریم
صبر کن,صبر کن
345
00:26:13,270 --> 00:26:15,304
باید دوباره اهنگ رو از اول شروع کنم
346
00:26:17,841 --> 00:26:19,074
چی؟
347
00:26:19,076 --> 00:26:20,609
چی؟
348
00:26:20,777 --> 00:26:21,543
باشه برو
349
00:26:31,754 --> 00:26:33,288
حرکت کن
350
00:26:34,324 --> 00:26:35,290
برو
351
00:26:52,376 --> 00:26:53,875
برو
352
00:26:54,177 --> 00:26:55,877
اره ما بیرونیم
بزن بریم
353
00:26:55,879 --> 00:26:57,479
- بزن بریم
- بزارش به عهده ی من
354
00:26:57,481 --> 00:27:00,415
یالا بزن بریم
355
00:27:00,683 --> 00:27:02,884
بزرگ شو
این شغل سختیه
356
00:27:03,086 --> 00:27:04,353
یالا گاز بده
357
00:27:04,355 --> 00:27:05,220
آره بیبی
358
00:27:08,725 --> 00:27:10,559
مواظب باش
لعنتی
359
00:27:10,561 --> 00:27:11,593
چی؟
360
00:27:11,595 --> 00:27:12,694
- یکی میخواد قهرمان بازی کنه انگار
- برو
361
00:27:19,936 --> 00:27:22,638
لعنتی
برو بگیرش
362
00:27:24,374 --> 00:27:26,942
کارتو انجام بده بیبی
بزن بریم
363
00:27:27,410 --> 00:27:28,844
لعنتی
364
00:27:31,981 --> 00:27:34,216
مواظب باش
مواظب باش
365
00:27:46,029 --> 00:27:47,596
آره
366
00:27:52,535 --> 00:27:54,870
اینجوری کارو انجام میدن بیبی
367
00:27:56,472 --> 00:27:58,473
یالا
368
00:27:59,075 --> 00:28:01,376
اره
369
00:28:03,279 --> 00:28:04,680
370
00:28:07,250 --> 00:28:09,851
چی شد؟
سرباز کوچولو
371
00:28:09,853 --> 00:28:10,919
اون بیخیال نمیشه نه؟
372
00:28:19,295 --> 00:28:21,063
یالا سرباز کوچولو
373
00:28:22,866 --> 00:28:23,665
لعنتی
374
00:28:23,667 --> 00:28:25,267
نه نه نه
375
00:28:27,370 --> 00:28:28,270
نه نه نه
376
00:28:30,841 --> 00:28:32,674
الانه که بمیری کوچولو
377
00:28:46,690 --> 00:28:50,292
لعنتی اون حرومی که ادای جی آی جو رو درمیاورد باید میمرد
378
00:28:50,294 --> 00:28:52,127
لعنتی
379
00:28:52,129 --> 00:28:55,397
ماشین جدید
بزن بریم
380
00:28:58,502 --> 00:29:01,036
یالا بچه ها
بیاین بترکونیم
381
00:29:01,038 --> 00:29:02,904
حرکت کنید
حرکت کنید
382
00:29:02,906 --> 00:29:04,473
هان؟عزیزم
اوه عشقم
383
00:29:07,143 --> 00:29:08,510
از ماشین برو بیرون
384
00:29:08,512 --> 00:29:09,311
من یه بچه دارم
385
00:29:09,313 --> 00:29:10,879
منم بچه دارم
گورتو گم کن
386
00:29:12,282 --> 00:29:13,482
نه
یالا
387
00:29:13,484 --> 00:29:15,917
داخل شید
بیاین حرکت کنیم
388
00:29:17,221 --> 00:29:18,320
بیا چیزی نیست
389
00:29:18,322 --> 00:29:20,188
- گمشو بیا اینجا
- خدا لعنتش کنه
390
00:29:20,190 --> 00:29:22,023
- بیبی داری چیکار میکنی؟
- بیا بگیرش
391
00:29:22,025 --> 00:29:23,625
بچه رو بزار تو ماشین
بچه رو بزار تو ماشین
392
00:29:23,627 --> 00:29:25,093
بیا اینجا
393
00:29:27,798 --> 00:29:30,132
- یالا بزن بریم
- دارم میام
394
00:29:33,570 --> 00:29:35,170
بریم بترکونیم
395
00:29:37,775 --> 00:29:39,307
بزن بریم
396
00:29:40,276 --> 00:29:44,412
اوه لعنتی نه
گندش بزنن
397
00:29:45,615 --> 00:29:47,382
شاتگانم رو جا گذاشتم
398
00:29:47,384 --> 00:29:48,183
چی؟
399
00:29:48,185 --> 00:29:49,417
شاتگانم رو جا گذاشتم
400
00:29:49,419 --> 00:29:53,388
این کارت حرفه ای نبود جی دی
اصلا حرفه ای نبود
401
00:29:55,191 --> 00:29:56,491
پلیسا پلیسا
402
00:29:57,494 --> 00:29:59,828
لعنتی بخوابید زمین
403
00:30:01,063 --> 00:30:03,131
بخوابید زمین
بخوابید زمین
404
00:30:20,049 --> 00:30:21,917
تمامی واحد ها دنبال یک دستگاه
405
00:30:21,919 --> 00:30:25,654
...ائوری قرمز به شماره پلاک
406
00:30:40,403 --> 00:30:45,207
جی دی رو اونجا میبینی؟
جی دی یه احمقه
407
00:30:45,209 --> 00:30:47,676
ولی تو پسر باهوشی هستی
408
00:30:47,678 --> 00:30:50,045
پس یه سوال برات دارم
409
00:30:50,813 --> 00:30:53,415
تو باعث شدی اون تیرم خطا بره؟
410
00:30:55,852 --> 00:30:57,719
یالا
411
00:30:58,020 --> 00:31:00,055
میتونی بهم بگی
412
00:31:01,157 --> 00:31:02,724
نه
413
00:31:03,159 --> 00:31:05,227
تو راننده ی خوبی هستی
414
00:31:05,229 --> 00:31:07,395
ولی با اینوجود دروغگوی بدی هستی
415
00:31:08,497 --> 00:31:12,734
..تو این کار اگه احساساتت رو درش دخیل بدی
416
00:31:13,836 --> 00:31:16,538
کارت تمومه
417
00:31:17,006 --> 00:31:19,007
حالا کیف پولتو بردار و برو قهوه بگیر
418
00:31:48,338 --> 00:31:50,438
دیگه وقتش بود
419
00:31:56,245 --> 00:31:58,079
اوه دنبال جی دی میگردی؟
420
00:31:58,081 --> 00:32:00,548
مرد بین المللی مرموز؟
421
00:32:00,550 --> 00:32:03,718
اون خیلی وقته که مُرده
422
00:32:05,055 --> 00:32:06,321
درست شنیدی
423
00:32:06,323 --> 00:32:09,557
فقط بزارش پایین
خودمون میخوریمش
424
00:32:20,803 --> 00:32:23,038
خب پس همینه
425
00:32:23,040 --> 00:32:25,073
من مرد خوش قولی هستم
426
00:32:28,110 --> 00:32:30,478
حسابت پاک شده بیبی
427
00:32:31,714 --> 00:32:32,847
حله؟
428
00:32:32,849 --> 00:32:33,715
حله
429
00:32:33,717 --> 00:32:37,285
- تمام پولتو گرفتی
- به فکر جشن باش
430
00:32:37,820 --> 00:32:39,654
آره همینطوره
431
00:32:42,124 --> 00:32:42,891
اوه
432
00:32:42,893 --> 00:32:45,961
...خب قبل اینکه کاملا دیوونه بشی
433
00:32:51,534 --> 00:32:54,602
باید این ماشینو پاکسازی کنی
434
00:32:55,171 --> 00:32:56,938
آروم رانندگی کن بیبی
435
00:35:32,828 --> 00:35:34,095
تو برگشتی
436
00:35:34,097 --> 00:35:36,131
همینطوره
خب پس تو
437
00:35:36,133 --> 00:35:37,565
قراره اخرین مشتری من باشی
438
00:35:37,567 --> 00:35:41,536
چون من باید تا 30 ثانیه دیگه از اینجا برم
439
00:35:41,538 --> 00:35:42,904
داری میری؟
440
00:35:42,906 --> 00:35:43,938
بله اقا
441
00:35:43,940 --> 00:35:44,906
میتونم باهات بیام؟
442
00:35:44,908 --> 00:35:47,375
کاری یا چیزی برای انجام دادن نداری؟
443
00:35:48,344 --> 00:35:51,613
اوه ندارم
دیگه کاری برای انجام ندارم
444
00:35:51,615 --> 00:35:52,981
واو ظاهرا که درموردش خیلی خوشحالی
445
00:35:52,983 --> 00:35:55,083
آره همینطوره
446
00:35:55,085 --> 00:35:56,017
خدا لعنتش کنه
447
00:35:56,019 --> 00:35:57,886
خب سرزنشت نمیکنم
اگه بخوای میتونی بیای
448
00:35:57,888 --> 00:36:01,823
ولی نمیدونم لباسشویی چقدر برات هیجان انگیز خواهد بود؟
449
00:36:01,825 --> 00:36:02,390
هان؟
450
00:36:02,392 --> 00:36:03,825
باید به یه سری از کارام برسم
451
00:36:03,827 --> 00:36:08,630
ولی ببین چی میخوای و من میام سفارشتو میگیرم
452
00:36:08,632 --> 00:36:09,430
قهوه؟
453
00:36:09,432 --> 00:36:12,433
لطفا با خامه و شکر باشه
454
00:36:12,435 --> 00:36:15,537
خب اوضاع شما دوتا باهم چطوره؟
455
00:36:15,539 --> 00:36:16,371
اوه خوبه
456
00:36:16,373 --> 00:36:17,405
اون مهربونه مگه نه؟
457
00:36:17,407 --> 00:36:20,642
اون بچه رو میگی؟
اون حتی قبل اینکه من اینجا کار کنم هم میومده اینجا
458
00:36:20,644 --> 00:36:23,811
فکر میکنم شاید مامانش هم اینجا کار میکرده
459
00:36:24,346 --> 00:36:25,813
هان
460
00:36:28,150 --> 00:36:29,017
خب الان چی میخوای؟
461
00:36:32,087 --> 00:36:32,921
اسمتو؟
462
00:36:32,923 --> 00:36:35,523
خب اینو مجانی برات حساب میکنم
463
00:36:36,726 --> 00:36:37,659
دبی دبورا
464
00:36:37,661 --> 00:36:39,961
اوه مثل یه آهنگه
465
00:36:39,963 --> 00:36:41,029
اهنگ گروه بک؟
آره خب
466
00:36:41,031 --> 00:36:45,600
خب فقط اینکه من دبورا هستم و اون آهنگ دبرا
467
00:36:45,602 --> 00:36:47,235
اون اهنگ رو گوش ندادم
468
00:36:47,237 --> 00:36:48,736
...خب اینجوریه که
469
00:37:01,284 --> 00:37:01,950
جنی
470
00:37:01,952 --> 00:37:04,118
آهنگ در مورد رسیدن به جنی
471
00:37:04,120 --> 00:37:06,487
و خواهرش دبراست
472
00:37:06,489 --> 00:37:10,291
پس اون حتی در مورد اسم منم نیست
در مورد خواهر جنیِ
473
00:37:10,293 --> 00:37:14,529
اسم خواهر من مریِ
و کلی اهنگ براش وجود داره
474
00:37:14,531 --> 00:37:16,364
مری مری
داری کجا میری؟
475
00:37:16,366 --> 00:37:18,366
مری مغرور به سوختن ادامه بده
476
00:37:18,368 --> 00:37:19,968
باد صدا میزند مری
477
00:37:19,970 --> 00:37:22,103
بازم از من جلوتره
478
00:37:22,105 --> 00:37:25,707
اون کلی آهنگ به اسم خودش داره
ولی من فقط یکی
479
00:37:25,709 --> 00:37:27,475
نه دوتا داری
480
00:37:27,477 --> 00:37:28,409
اون یکی کدوم اهنگه؟
481
00:37:28,411 --> 00:37:30,178
دبورا
اون اهنگی که داشتم بهش فکر میکردم
482
00:37:30,180 --> 00:37:32,614
خوانندش کیه؟
تی رکس
483
00:37:33,282 --> 00:37:34,482
تی رکس؟
484
00:37:34,484 --> 00:37:35,316
آره
485
00:37:35,318 --> 00:37:37,619
اسمشون رو شنیدم ولی آهنگی ازشون گوش نکردم
486
00:37:37,621 --> 00:37:39,320
چجوریه؟
487
00:37:39,855 --> 00:37:42,056
اوه
488
00:37:47,364 --> 00:37:48,329
یه زبورا؟
489
00:37:48,331 --> 00:37:49,631
فکر کنم همون گور خره
(شکل نوتاری zebra و zebora)
490
00:37:49,633 --> 00:37:51,699
خب اره من سیاه و سفید پوشیدم
491
00:37:51,701 --> 00:37:53,601
میتونی دبرا صدام کنی
492
00:37:54,371 --> 00:37:56,337
راستشو بخوای من آهنگ دبورا رو اینجا دارم
493
00:37:56,339 --> 00:37:59,707
چی؟
چندتا از اونا اینجا داری؟
494
00:37:59,709 --> 00:38:03,611
اوه من برای روز های مختلف و حالت های مختلف آیپد های مختلف دارم
495
00:38:03,613 --> 00:38:07,315
و امروز حالت خوبه؟
496
00:38:07,883 --> 00:38:09,384
الان آره
497
00:38:11,587 --> 00:38:12,887
اسمت چیه؟
498
00:38:12,889 --> 00:38:15,056
بیبی
چی؟
499
00:38:15,058 --> 00:38:16,491
اسمت بیبی ـه؟
500
00:38:16,493 --> 00:38:18,259
بی-ای-بی-وای
بیبی؟
501
00:38:18,261 --> 00:38:18,993
آره
502
00:38:18,995 --> 00:38:21,462
خب پس اهنگایی که به اسم تو خونده شده از همه ی ما بیشتره
503
00:38:22,299 --> 00:38:23,498
هر آهنگی که هست در مورد توئه
504
00:38:23,500 --> 00:38:26,134
میتونیم کل ایالت های امریکارو بریم و برگردیم
505
00:38:26,136 --> 00:38:27,935
و اهنگایی که توش بیبی استفاده شده هیچوقت تموم نمیشن
506
00:38:27,937 --> 00:38:30,271
ولی ممکنه بنزینمون تموم بشه
507
00:38:31,441 --> 00:38:35,643
مامانت وقتی بچه بودی بیبی صدات میکرد؟
508
00:38:35,811 --> 00:38:36,744
بعضی وقتا
509
00:38:36,746 --> 00:38:39,047
اون قبلا اینجا کار میکرد؟
510
00:38:39,049 --> 00:38:43,651
بعضی وقتا ولی اون یه خواننده هم بود
511
00:38:43,886 --> 00:38:46,220
الان چیکار میکنه؟
512
00:38:47,589 --> 00:38:49,123
هیچی
513
00:38:49,958 --> 00:38:52,760
اگه اهنگی به اسم دبورا میخوای فکر کنم بتونم پیداش کنم
514
00:38:52,762 --> 00:38:54,462
دِبی
515
00:38:54,464 --> 00:38:56,698
همش باید داد بزنم
516
00:38:57,132 --> 00:38:58,866
خب یه موقعی که مجبور نبودم از اینجا برم
517
00:38:58,868 --> 00:39:01,402
برام پخشش کن
518
00:39:01,670 --> 00:39:02,737
قبوله؟
519
00:39:02,739 --> 00:39:04,138
آره قبوله
520
00:39:04,140 --> 00:39:06,808
خب حالا میدونی که میخوای چی سفارش بدی؟
521
00:39:06,810 --> 00:39:08,676
اینکه از اینجا برم
522
00:39:28,198 --> 00:39:31,833
حق باتوئه
ازش خوشم میاد
523
00:39:31,835 --> 00:39:33,134
خوبه
524
00:39:33,136 --> 00:39:36,204
خب داستان تو چیه بیبی؟
525
00:39:36,206 --> 00:39:37,939
تو اهل اینجایی؟
526
00:39:37,941 --> 00:39:39,107
اره
527
00:39:39,109 --> 00:39:41,809
ادامه بده
ادامه بده
528
00:39:41,811 --> 00:39:43,010
تو اهل اینجایی
529
00:39:43,012 --> 00:39:48,116
تو یه راننده ای
از موسیقی خوشت میاد
و زیاد حرف نمیزنی
530
00:39:48,250 --> 00:39:48,850
نه
531
00:39:48,852 --> 00:39:52,353
من امروز با تو بیشتر از
532
00:39:52,355 --> 00:39:54,489
هرکسی تو کل سال حرف زدم
533
00:39:54,491 --> 00:39:56,090
534
00:39:56,092 --> 00:39:57,592
خیلی خب
535
00:39:57,594 --> 00:40:00,194
پس آدم وراجی نیستی
536
00:40:00,196 --> 00:40:02,096
...آره آره من
537
00:40:02,098 --> 00:40:05,099
من یه مشکل شنوایی دارم
538
00:40:05,101 --> 00:40:07,402
وقتی که بچه بودم یه تصادف داشتم
539
00:40:07,404 --> 00:40:09,237
مادرت هم تو اون تصادف بود؟
540
00:40:09,239 --> 00:40:11,472
آره و همینطور پدرم
541
00:40:12,474 --> 00:40:13,941
من دلم براش تنگ شده
542
00:40:15,477 --> 00:40:16,577
متاسفم
543
00:40:16,579 --> 00:40:17,478
نه نباش
544
00:40:17,480 --> 00:40:19,781
با پدر ناتنیم زندگی میکنم
ولی اون دیگه پیر شده
545
00:40:19,783 --> 00:40:22,450
پس یعنی اینکه الان من بیشتر مواظب اونم
546
00:40:22,452 --> 00:40:25,219
آره میدونم این چه حسی داره
547
00:40:25,221 --> 00:40:28,256
وقتی مادرم مریض شد من باید مواظبش میبودم
548
00:40:28,258 --> 00:40:31,292
شاید الان برات سخت باشه
ولی وقتی برای همیشه از پیشت میرن
549
00:40:31,294 --> 00:40:34,462
دلت برای نگهداری از کسی تنگ میشه
550
00:40:34,830 --> 00:40:38,599
اینجا دیگه چیز زیادی برای موندن ندارم
551
00:40:38,901 --> 00:40:40,401
نداری؟
552
00:40:44,006 --> 00:40:44,872
میدونی
553
00:40:44,874 --> 00:40:49,343
میتونیم بعدا تو یجای دیگه همدیگرو ببینیم باشه؟
554
00:40:49,345 --> 00:40:53,414
اوه منظورت جایی به غیر از خشک شویی و رستورانه؟
555
00:40:53,416 --> 00:40:56,717
...خب آره نه که این جاها خوب نباشن
556
00:40:56,719 --> 00:41:01,422
...خب میتونیم بریم به
557
00:41:01,557 --> 00:41:02,490
باکانالیا
558
00:41:02,492 --> 00:41:04,459
من تا حالا اونجا نرفتم
شنیدم جای قشنگیه
559
00:41:04,461 --> 00:41:07,061
بین تموم رستورانها
560
00:41:07,063 --> 00:41:09,597
بهترین غذا ها و شراب ها اونجا سرو میشن
561
00:41:09,599 --> 00:41:11,632
خوبه
562
00:41:11,634 --> 00:41:13,968
ولی اونا این هفته شیفتم رو دو برابر کردن
563
00:41:13,970 --> 00:41:16,871
هفته ی بعد چی؟
برنامت برای هفته ی بعد چیه؟
564
00:41:16,873 --> 00:41:17,605
نمیدونم
565
00:41:17,607 --> 00:41:20,274
اوه فراموش کردم که اونا بهت زنگ میزنن و تو میری
566
00:41:20,276 --> 00:41:22,477
...نه منظورم اینه که
من دیگه کار نمیکنم
567
00:41:22,479 --> 00:41:24,145
تو دیگه رانندگی نمیکنی؟
568
00:41:24,147 --> 00:41:25,480
نه
569
00:41:25,482 --> 00:41:26,714
متاسفم
570
00:41:26,716 --> 00:41:28,549
نه نباش
این انتخاب من بود
571
00:41:28,551 --> 00:41:30,985
خب خیلی خوش شانسی
572
00:41:47,703 --> 00:41:50,538
خب دبورا کیه؟
573
00:41:50,706 --> 00:41:52,740
اون دختره
574
00:41:53,543 --> 00:41:55,843
اسمش ملیک کلیِ
یه کهنه سرباز محلی
575
00:41:55,845 --> 00:42:01,015
تو دیدی که اینا داشتن چیکار میکردن و یه اقدامی انجام دادی,چرا؟
576
00:42:01,017 --> 00:42:01,749
کارم تموم شد
577
00:42:01,751 --> 00:42:05,253
من دیدم که اونا دان با ماسکای هالوین
578
00:42:05,255 --> 00:42:06,454
در حالی که اسلحه دارن میرن تو بانک
579
00:42:06,456 --> 00:42:07,788
...داشتن حمله میکردن
580
00:42:07,790 --> 00:42:09,557
همینجاست؟
581
00:42:13,362 --> 00:42:15,229
همینجاست
582
00:42:16,431 --> 00:42:17,198
پیتزا؟
583
00:42:17,200 --> 00:42:20,201
داریم جشن میگیریم؟
584
00:42:20,203 --> 00:42:22,036
داریم اینکه تو یه کار واقعی پیدا کردی رو
585
00:42:22,038 --> 00:42:24,071
جشن میگیریم
586
00:42:24,973 --> 00:42:26,774
چجور کاری؟
587
00:42:26,776 --> 00:42:27,808
خوب نیست که
588
00:42:27,810 --> 00:42:31,479
موقع رانندگی مردم رو هم
589
00:42:31,481 --> 00:42:35,249
شاد کنی؟
590
00:42:35,851 --> 00:42:37,585
با پیتزا؟
591
00:42:42,425 --> 00:42:44,358
سفارش حاضره
592
00:43:01,643 --> 00:43:04,245
593
00:43:04,846 --> 00:43:06,347
خب این سریع بود
594
00:43:06,349 --> 00:43:07,014
میدونم
595
00:43:07,016 --> 00:43:10,117
پیتزا
596
00:43:19,628 --> 00:43:21,095
...ببین
597
00:43:21,097 --> 00:43:23,698
تو بعد شمردن اون
598
00:43:23,700 --> 00:43:26,033
فقط باید یبار دستاتو بشوری
599
00:43:26,234 --> 00:43:27,668
میدونم
600
00:43:27,670 --> 00:43:29,070
و زندگی دیگران رو
601
00:43:29,072 --> 00:43:30,905
در خطر
602
00:43:30,907 --> 00:43:31,739
نندازی
603
00:43:31,741 --> 00:43:36,377
نمیزارم اتفاق بدی برات بیوفته
604
00:43:36,778 --> 00:43:38,379
من در مورد خودم
605
00:43:38,381 --> 00:43:39,880
حرف نمیزنم
606
00:44:22,525 --> 00:44:25,860
صورت حسابتون پرداخت شده
یه آقایی پرداخت کرده
607
00:44:25,862 --> 00:44:27,428
یه آقایی؟
608
00:44:28,463 --> 00:44:30,765
اون کیه؟
609
00:44:31,266 --> 00:44:33,601
رئیس قبلیمه
610
00:44:34,469 --> 00:44:35,870
...اوه
611
00:44:35,872 --> 00:44:38,272
یه لحظه منو ببخشید
612
00:44:38,774 --> 00:44:41,942
- بفرمایید خانوم
- ممنونم
613
00:44:42,144 --> 00:44:44,145
شب خوبی داشته باشید
614
00:44:46,314 --> 00:44:47,181
غذا خوب بود بیبی؟
615
00:44:47,183 --> 00:44:50,518
اون "فو گرس ترین" خیلی غذای خوبیه، مگه نه؟
616
00:44:50,652 --> 00:44:51,352
آره
617
00:44:51,354 --> 00:44:52,787
بنظر از دیدن من خوشحال نمیای
چرا؟
618
00:44:52,789 --> 00:44:56,357
گفتم که حسابمون باهم پاک شده
ولی نگفتم که کارمون تموم شده
619
00:44:56,359 --> 00:44:58,059
فکر کردی کارمون تموم شده؟
620
00:44:58,061 --> 00:44:59,360
فکر کنم آره
621
00:44:59,362 --> 00:45:02,697
خب من میتونم هم خبر خوب رو بهت بدم هم خبر بد رو
622
00:45:02,699 --> 00:45:03,931
البته خبر بدی وجود نداره
623
00:45:03,933 --> 00:45:06,367
ولی خبر خوب اینه که تو قراره کلی پول تو جیب بزنی
624
00:45:06,369 --> 00:45:10,638
و خبر خوب اینه که قراره کلی پول به جیب زنی
625
00:45:10,640 --> 00:45:11,806
من یه کار...یه کار دارم دکتر
626
00:45:11,808 --> 00:45:15,009
آره ولی چرا برای اینکه بتونی یه شب همچین جایی باشی
627
00:45:15,011 --> 00:45:16,877
باید پیک موتوری بشی و پیتزای بقیه رو برسونی
628
00:45:16,879 --> 00:45:19,747
در حالی که میتون همه ی اینارو با یه دوست خوبی مثل من داشته باشی؟
629
00:45:19,749 --> 00:45:23,818
و بعد هر شب دوس دخترت رو برای شام بیاری همچین جایی
630
00:45:23,820 --> 00:45:27,054
تو بدهیتو پرداخت کردی
حالا وقت سود کردنه
631
00:45:27,056 --> 00:45:28,189
الان وقت تفریحه بیبی
632
00:45:28,191 --> 00:45:30,391
وقتی که این کار تموم بشه تو پول پارو میکنی
633
00:45:30,393 --> 00:45:35,596
مازراتی میخری و دوست دخترت غذاهای عالی میخوره
634
00:45:35,598 --> 00:45:37,732
خب نظرت چیه؟
هستی؟
635
00:45:38,767 --> 00:45:39,567
هستم؟
636
00:45:39,569 --> 00:45:41,836
نه جواب سوالمو با یه سوال دیگه نده
637
00:45:41,838 --> 00:45:45,272
باید یکی از این دو جواب رو بهم بدی
آره یا نه
638
00:45:46,675 --> 00:45:48,375
نه دکتر
639
00:45:48,377 --> 00:45:52,913
میدونی که من هیچ وقت دو کار رو با یه گروه انجام نمیدم درسته؟
640
00:45:52,915 --> 00:45:53,881
آره و اینم میدونی که
641
00:45:53,883 --> 00:45:57,551
از وقتی باهات آشنا شدم تو راننده ی من بودی
642
00:45:58,053 --> 00:45:59,787
اره
643
00:46:00,055 --> 00:46:04,091
پس من فکر میکنم که تو مهره ی شانس منی
644
00:46:04,093 --> 00:46:07,661
و این کارو بدون تو انجام نمیدم
645
00:46:07,663 --> 00:46:09,430
خب حالا فکر نکنم باید بهت بگم که اگه جوابت نه باشه
646
00:46:09,432 --> 00:46:10,664
چه اتفاقی میوفته
647
00:46:10,666 --> 00:46:12,733
که چجوری میتونم پاهاتو بشکونم
و هرکسی رو که دوست داری بکشم
648
00:46:12,735 --> 00:46:15,469
چون تو اینو میدونی آره؟
649
00:46:16,638 --> 00:46:18,105
آره
650
00:46:18,107 --> 00:46:19,373
خب پس جواب چیه
651
00:46:19,375 --> 00:46:22,309
میشینی پشت فرمون یا رو یه ویلچر؟
652
00:46:22,644 --> 00:46:24,311
اولی
653
00:46:25,781 --> 00:46:27,982
صبح میام دنبالت
654
00:46:28,250 --> 00:46:30,684
شب زیاد بیرون نمون
655
00:46:30,686 --> 00:46:31,352
اوه
656
00:46:31,354 --> 00:46:35,523
و اون دوست دخترت بامزست
657
00:46:35,525 --> 00:46:37,691
بیا همینجوری نگهش داریم
658
00:46:37,693 --> 00:46:40,161
شب بخیر آقا
659
00:46:42,264 --> 00:46:46,367
خب غذا و شراب خوبی بود
660
00:46:46,369 --> 00:46:50,104
حتما رفیق های بزرگی داری که تونستی همچین جایی میز بگیری
661
00:46:50,106 --> 00:46:52,907
اوه نمیدونم
662
00:46:54,609 --> 00:46:57,344
همه چی خوبه بیبی؟
663
00:47:00,248 --> 00:47:01,215
خوب میشه
664
00:47:01,217 --> 00:47:05,286
میخوای راجبش صحبت کنی؟
میتونم یه قهوه درست کنم
665
00:47:05,288 --> 00:47:09,857
منظورم اینه که نه
قهوه هایی که من درست میکنم افتضاح هستن
666
00:47:10,025 --> 00:47:12,326
...میخوام اینکارو کنم ولی
667
00:47:12,328 --> 00:47:13,994
الان نمیتونم
668
00:47:13,996 --> 00:47:16,096
...میدونی تو
669
00:47:16,098 --> 00:47:19,266
تو لازم نیست نگران من باشی
670
00:47:19,268 --> 00:47:20,868
میتونی هرچیزی میخوای بهم بگی
671
00:47:20,870 --> 00:47:22,503
من نگران تو نیستم
672
00:47:22,505 --> 00:47:24,238
...منظورم اینه که
673
00:47:24,240 --> 00:47:28,642
تو بهترین چیزی هستی که تو این مدت برای من اتفاق افتاده
674
00:47:28,644 --> 00:47:35,282
و فقط نگران اینم که من به اندازه ی کافی برات خوب نباشم
675
00:47:35,650 --> 00:47:39,053
اوه نگران نباش
676
00:47:40,422 --> 00:47:45,693
میتونم ببینم که تو مهربونی
و با بقیه فرق داری
677
00:47:46,428 --> 00:47:49,997
و وقتی اماده بشی من اینجا خواهم بود
678
00:48:01,576 --> 00:48:03,677
فردا برنامت چیه؟
679
00:48:05,747 --> 00:48:07,781
اوه تو بهم بگو
680
00:48:30,272 --> 00:48:32,439
صبح بخیر
681
00:48:33,942 --> 00:48:35,643
اینجور جاها هیچوقت دست نمیشن
682
00:48:35,645 --> 00:48:38,879
مردم متوجه نمیشن نمیشن که توشون طلا ریخته
683
00:48:38,881 --> 00:48:40,981
و اونایی هم که میفهمن
684
00:48:40,983 --> 00:48:43,050
جرئتش رو ندارن که همچین کاری بکنن
685
00:48:43,052 --> 00:48:45,085
فردا همین زمان اینجا داغون خواهد شد
686
00:48:45,087 --> 00:48:47,221
ولی ازت میخوام که امروز برام یکاری کنی
687
00:48:47,223 --> 00:48:49,857
من نمیتونم اینجا دیده بشم ولی تو میتونی
688
00:48:49,859 --> 00:48:50,758
پس برو داخل
689
00:48:50,760 --> 00:48:53,494
از تعداد دوربین ها و مکان هاشون یادداشت برداری کن
690
00:48:53,496 --> 00:48:54,828
تعداد باجه های باز
691
00:48:54,830 --> 00:48:57,731
تعداد کارمندا و تعداد مشتری ها
692
00:48:57,733 --> 00:48:59,733
اونجا یه نگهبان هست؟
مسلحه یا نه؟
693
00:48:59,735 --> 00:49:01,502
شیشه ی ضد سرقت دارن یا نه؟
694
00:49:01,504 --> 00:49:03,537
و بعد برو تو صف و استمپ بخر
695
00:49:03,539 --> 00:49:06,907
کاری کن طبیعی بنظر برسی
696
00:49:06,909 --> 00:49:11,445
و برادر زادت رو هم با خودت ببر
اینجوری کمتر مشکوک بنظر میرسی
697
00:49:14,116 --> 00:49:15,950
698
00:49:15,952 --> 00:49:19,386
699
00:49:19,388 --> 00:49:22,289
700
00:49:22,291 --> 00:49:25,192
701
00:49:25,194 --> 00:49:28,562
702
00:49:43,345 --> 00:49:46,113
شیشه ی ضد سرقتی وجود نداره
یه نگهبان مسلح اونجا هست
703
00:49:46,115 --> 00:49:49,583
ده تا دوربین با هشت تا باجه که دوتاش باز هستن
704
00:49:49,585 --> 00:49:53,420
یازده تا مشتری و دوتا کارمند
705
00:49:53,422 --> 00:49:55,589
ممنونم
706
00:49:58,593 --> 00:49:59,960
...اوه
707
00:49:59,962 --> 00:50:01,929
اوه استمپ میخوام
708
00:50:03,164 --> 00:50:05,132
پسرتونه؟
709
00:50:05,300 --> 00:50:06,734
آره
710
00:50:06,736 --> 00:50:08,168
آره پسرمه
711
00:50:08,170 --> 00:50:09,670
چند سالشه؟
712
00:50:10,705 --> 00:50:12,506
چهار
هشت
713
00:50:12,508 --> 00:50:15,642
اونا خیلی سریع بزرگ میشن نه؟
714
00:50:17,679 --> 00:50:19,513
اسمی داره؟
715
00:50:20,081 --> 00:50:22,016
تو یه اسم داری مگه نه؟
716
00:50:22,018 --> 00:50:22,750
سم
717
00:50:22,752 --> 00:50:25,619
خب سم من یه آبنبات با اسمت دارم
718
00:50:25,621 --> 00:50:28,922
تو یه آبنبات داری که روش نوشته سم؟
719
00:50:28,924 --> 00:50:30,157
720
00:50:30,159 --> 00:50:31,959
چقدر بانمکه
721
00:50:31,961 --> 00:50:32,960
فردا هم اینجایید؟
722
00:50:32,962 --> 00:50:36,530
بله مثل دالی از 9 تا 5 کار میکنم
723
00:50:36,898 --> 00:50:39,566
اوه دالی پارتون
بله
724
00:50:39,568 --> 00:50:41,435
من ازش خوشم میاد
کیه که خوشش نیاد؟
725
00:50:41,437 --> 00:50:43,404
همه میخوان شاد باشن
کسی نمیخواد درد بکشه
726
00:50:43,406 --> 00:50:46,840
ولی شما نمیتونید بدون بارش بارون انتظار یه رنگین کمون رو داشته باشید
727
00:50:46,842 --> 00:50:48,742
خانوم باهوشیه
728
00:50:49,210 --> 00:50:51,678
اره همینطوره
729
00:50:51,680 --> 00:50:53,414
خدافظ
730
00:51:02,524 --> 00:51:03,991
بهم بگو ببینم اوضاع از چه قراره
731
00:51:04,259 --> 00:51:07,361
هیچ شیشه ی ضد سرقتی نیست
یه نگهبان مسلح اونجاست
732
00:51:07,363 --> 00:51:11,465
ده تا دوربین با هشت تا باجه که سه تاش باز هستن
733
00:51:11,900 --> 00:51:14,668
یازده مشتری
734
00:51:18,540 --> 00:51:20,340
و چهار کارمند
735
00:51:20,342 --> 00:51:22,109
چیز دیگه ای هم هست؟
736
00:51:22,444 --> 00:51:24,111
کارمند باجه بنظر ادم مهربونی بود
737
00:51:24,113 --> 00:51:25,579
اون بهم یه آبنبات داد
738
00:51:25,581 --> 00:51:26,580
جدی؟
آره
739
00:51:26,582 --> 00:51:29,049
احتمالا لازم نباشه جلوش از اسلحه استفاده کنیم
740
00:51:29,051 --> 00:51:33,720
فقط باید بگیم چخه تا خودش پول رو دو دستی تحویلمون بده
741
00:51:34,355 --> 00:51:36,056
به باباش رفته
742
00:51:44,966 --> 00:51:47,134
تو کدوم طبقه ای؟
743
00:51:47,969 --> 00:51:48,702
سوم
744
00:51:48,704 --> 00:51:52,539
اون پله ها حتما برای جو خیلی اعصاب خورد کنن؟
745
00:51:53,108 --> 00:51:55,509
شغل من اینه که همه چیو بدونم
746
00:51:55,511 --> 00:51:57,678
پس اونا رو اعصابن؟
747
00:51:57,680 --> 00:51:59,780
یه آسانسور اونجا هست
748
00:52:00,682 --> 00:52:03,784
اوه چه باکلاس
749
00:52:05,387 --> 00:52:07,387
پس امشب میبینمت؟
750
00:52:08,356 --> 00:52:09,323
آره
751
00:52:09,325 --> 00:52:11,592
تو که چیزی رو که میخوام بشنوم نمیگی,میگی؟
752
00:52:11,594 --> 00:52:15,162
تو منو یه دوست میدونی نه؟
753
00:52:15,763 --> 00:52:16,763
تو و من یه تیمیم
754
00:52:16,765 --> 00:52:20,267
هیچی مهمتر از دوستی ما نیست
755
00:52:20,502 --> 00:52:21,668
خوب شد گفتی
756
00:52:21,670 --> 00:52:24,271
تو بزودی از این آشغالدونی میری بیرون
757
00:52:24,273 --> 00:52:27,774
تو دنیا صعود میکنی
758
00:52:36,684 --> 00:52:38,552
رستوران بوز
چی میخواید؟
759
00:52:38,554 --> 00:52:40,487
دبرا اونجاست؟
760
00:52:40,489 --> 00:52:42,356
دبرا تلفن باهات کار داره
761
00:52:42,657 --> 00:52:44,424
زود تمومش کن
762
00:52:45,093 --> 00:52:46,793
سلام؟
بیبی هستم
763
00:52:46,795 --> 00:52:50,697
هی این افتخار رو مدیون چیم؟
764
00:52:51,132 --> 00:52:53,534
فقط میخواستم صدات رو بشنوم
765
00:52:53,536 --> 00:52:55,702
بعدا میبینمت؟
766
00:52:55,704 --> 00:52:57,371
دوباره باید رانندگی کنم
767
00:52:57,373 --> 00:53:01,008
اوه باشه فکر میکردم دیگه رانندگی نمیکنی
768
00:53:01,010 --> 00:53:05,612
منم همینطور
این چیزی نیست که من میخوام
769
00:53:05,614 --> 00:53:08,315
و تو چی میخوای بیبی؟
770
00:53:08,583 --> 00:53:11,985
من میخوام که از جاده ی بیستم با هم بریم به غرب
771
00:53:11,987 --> 00:53:14,755
تو ماشینی که نمیتونیم پولشو بدیم
772
00:53:14,757 --> 00:53:17,424
و بدون برنامه ریزی
773
00:53:18,359 --> 00:53:21,028
رانندگی کنیم و هیچوقت نایستیم
774
00:53:21,596 --> 00:53:22,863
جدی میگی؟
775
00:53:22,865 --> 00:53:24,865
آره دبرا
776
00:53:25,934 --> 00:53:27,834
پایه ای؟
777
00:53:27,836 --> 00:53:29,703
پایه ام بیبی
778
00:53:29,904 --> 00:53:31,205
زودی میبینمت
779
00:53:49,591 --> 00:53:51,191
ایناهاش
780
00:53:52,093 --> 00:53:53,427
هی بیبی
هی بیبی
781
00:53:53,429 --> 00:53:54,861
دوست ناشنوامون برگشت هان؟
782
00:53:54,863 --> 00:53:57,431
رانندگی این بچه رو دیدید؟
آره دیدم
783
00:53:57,433 --> 00:53:58,832
فکر کنم دکتر دوست داره اون این اطراف باشه
784
00:53:58,834 --> 00:54:01,301
چون که میتونه اینجوری تو قسمت معلولین تو پارکینگ بانک پارک کنه
785
00:54:01,303 --> 00:54:02,769
- قسمت معلولین؟
- اره
786
00:54:02,771 --> 00:54:05,439
اون گوشش یه مشکلی داره
787
00:54:05,441 --> 00:54:08,275
به هرحال اون باید بیست و چهار ساعت به موسیقی گوش بده
788
00:54:08,277 --> 00:54:10,510
تا زمزمه هایی که تو گوشش هست اذیتش نکنه
789
00:54:10,512 --> 00:54:11,612
اوه لعنتی
790
00:54:11,614 --> 00:54:13,680
میدونی دیگه کی همچین مشکلی داره
791
00:54:13,682 --> 00:54:16,650
و دقیقا همین کارو انجام میده؟
792
00:54:16,652 --> 00:54:17,484
باربارا استرینسید
793
00:54:17,486 --> 00:54:19,152
عزیزم به قیافم میخوره
794
00:54:19,154 --> 00:54:20,520
چیزی در مورد باربارا استرینسید لعنتی بدونم؟
795
00:54:20,522 --> 00:54:24,057
هی مراقب حرف زدنت باش
اون خانوم منه که داری اونجوری باهاش حرف میزنی
796
00:54:24,059 --> 00:54:25,659
آره
797
00:54:26,461 --> 00:54:27,728
مواظب حرف زدنت باش
798
00:54:27,730 --> 00:54:30,297
من چیزیو نگاه میکنم که دلم بخواد
799
00:54:35,069 --> 00:54:36,103
این درسته؟
800
00:54:36,105 --> 00:54:38,472
بخاطر همینه که همش موسیقی گوش میدی؟
801
00:54:38,474 --> 00:54:39,873
تا صداهارو از مغزت بیرون کنه؟
802
00:54:39,875 --> 00:54:40,774
آره
803
00:54:40,776 --> 00:54:42,209
باعث میشه سر پا بمونم
804
00:54:42,211 --> 00:54:44,544
درک میکنم
این برات مثل یه راه فرار میمونه
805
00:54:44,546 --> 00:54:48,548
هی رفیق یه ویالون اینجا ندیدی؟
یه ویالون گذاشته بودم اینجا
806
00:54:48,550 --> 00:54:50,584
خفه شو
807
00:54:51,452 --> 00:54:53,253
وقتی بچه بودم عادت داشتم اطراف ماشینا پرسه بزنم
808
00:54:53,255 --> 00:54:57,057
و کل شب رو مثل یه مجنون سرعت رانندگی کنم و به رادیو گوش کنم
809
00:54:57,059 --> 00:54:59,860
اون موقع یه کاست ویژه داشتم
810
00:54:59,862 --> 00:55:02,929
که تمامی اهنگ های خوبم توش بود
موقع شنیدنشون حال میکردم
811
00:55:02,931 --> 00:55:04,598
یکی از اونا داری؟
812
00:55:04,600 --> 00:55:06,266
آره
813
00:55:06,768 --> 00:55:08,068
خب اون چیه؟
814
00:55:08,070 --> 00:55:10,103
برایتون راک
چی؟
815
00:55:10,105 --> 00:55:11,672
ملکه؟
816
00:55:11,873 --> 00:55:13,206
آره
817
00:55:13,208 --> 00:55:15,309
یه گیتار سولوی دیوونه وار میزنه داخلش
818
00:55:15,311 --> 00:55:16,209
آره اون اهنگو میشناسم
819
00:55:16,211 --> 00:55:17,978
برادرم قبلا کل آلبومش رو
820
00:55:17,980 --> 00:55:19,913
پخش میکرد
821
00:55:19,915 --> 00:55:21,381
اینجا داریش؟
822
00:55:21,383 --> 00:55:23,383
رو این یکی دارمش
823
00:55:23,385 --> 00:55:26,853
پخشش کن
بزار اون ترک رو گوش کنیم
824
00:55:35,863 --> 00:55:38,131
آره
825
00:55:44,238 --> 00:55:46,106
شما خانوما دارید به چی گوش میکنید؟
826
00:55:46,108 --> 00:55:47,140
ملکه
ملکه
827
00:55:47,142 --> 00:55:49,910
کوئین؟ استریسند، حالام کوئین؟
چه مرگتونه، میخواید چیکار کنید؟
828
00:55:49,912 --> 00:55:52,379
میخوای تو راه کار بزنید زیر اواز
829
00:55:52,381 --> 00:55:54,314
واسه یه دزدی نیازی به اهنگ نیست
830
00:55:54,316 --> 00:55:55,782
...تو فقط
831
00:55:55,784 --> 00:56:00,187
باید پاتو بزاری رو پدال گاز و رانندگی کنی
832
00:56:00,189 --> 00:56:02,389
صدای گاز دادن تنها موسیقی که شما لازم دارید رفقا
833
00:56:02,391 --> 00:56:03,990
یالا
834
00:56:03,992 --> 00:56:07,627
تا حالا راننده نبودی؟
تا حالا نشده که اهنگی برات شانس بیاره؟
835
00:56:07,629 --> 00:56:12,099
خب یه اهنگ و یه سیگار و یه نوشیدنی اسکاچ بعد از کار
836
00:56:12,101 --> 00:56:13,100
مطمئنا
837
00:56:13,102 --> 00:56:14,968
ولی نه قبل از انجام کار
838
00:56:14,970 --> 00:56:18,905
به اندازه ی کافی تو مغزم شیطان هایی رو دارم که دارن آهنگ میخونن
839
00:56:18,907 --> 00:56:20,073
خب آره اینو باور دارم
840
00:56:20,075 --> 00:56:21,908
یبار یکی از رفقام از انجام کار کنار کشید میدونی چرا؟
841
00:56:21,910 --> 00:56:24,311
چون یه آهنگی داشت تو رادیو پخش میش که اون دوست نداشت
842
00:56:24,313 --> 00:56:27,381
میخواستیم که بریم تو کار ولی اون از ماشین پیاده نشد میدونی چرا؟
843
00:56:27,383 --> 00:56:29,416
چون آهنگ تق تق به در بهشت
844
00:56:29,418 --> 00:56:33,086
تو رادیو داشت پخش میشد
و اون باور داشت این اهنگ نفرین شدست
845
00:56:33,088 --> 00:56:35,455
آهنگ «پایان جاده»
توسط بویز 2 من
846
00:56:35,457 --> 00:56:37,190
«هتل کالیفرنیا»
توسط ایگلز
847
00:56:37,192 --> 00:56:38,392
اون به همشون میگفت اهنگای نفرین شده
848
00:56:38,394 --> 00:56:41,795
و بعدش میومد چرت و پرت میگفت و میگفت که ما همه میمیریم
849
00:56:41,797 --> 00:56:43,063
خب چی شد؟
بیخیال کار شدید؟
850
00:56:43,065 --> 00:56:44,798
معلومه که نه
851
00:56:44,800 --> 00:56:46,466
من رفتم داخل و اون پول رو گرفتم
852
00:56:46,468 --> 00:56:48,402
و نمردیم
853
00:56:48,404 --> 00:56:50,437
دوستم یه مدت بعد گلوله خورد
854
00:56:50,439 --> 00:56:52,506
ولی این ربطی به کار نداشت
855
00:56:52,508 --> 00:56:55,642
تمامی داستان های تو به مرگ یه آدم ختم میشه؟
856
00:56:56,712 --> 00:56:59,913
فکر کنم باید بفهمیم مگه نه؟
857
00:57:01,083 --> 00:57:04,084
خب من چهار جفت چشم میخوام با سه جفت گوش
858
00:57:04,086 --> 00:57:06,052
جمع بشید
859
00:57:16,265 --> 00:57:17,998
خدمات پستی در حال نابودیه
860
00:57:18,000 --> 00:57:20,467
مردم دیگه بهم نامه نمیدن
861
00:57:20,469 --> 00:57:24,938
ولی خوشبختانه برای ما
ضرر اونا مایه ی منفعت ماست
862
00:57:25,740 --> 00:57:26,573
حواله های پستی
863
00:57:26,575 --> 00:57:29,576
چون من یکی رو میشناسم که یه دستگاه داره
864
00:57:29,578 --> 00:57:32,579
که میتونه برگه هارو به پول تبدیل کنه
865
00:57:32,581 --> 00:57:36,082
هر جعبه حاوی 250 تا برگست
866
00:57:36,084 --> 00:57:38,051
و هر برگه حدود هزارتا قیمتشه
867
00:57:38,053 --> 00:57:40,720
یعنی جعبه ای 250 هزار دلار
868
00:57:40,722 --> 00:57:42,789
و سه نقطه
خودتون حساب کنید دیگه پای چقدر پول در میونه
869
00:57:42,791 --> 00:57:44,124
دارلینگ از جلو میره
870
00:57:44,126 --> 00:57:47,194
بادی پنج ثانیه صبر میکنه و پشت سرش داخل میشه
871
00:57:47,196 --> 00:57:53,099
این عینک های امنیتی رو میزارید تا دوربین هارو کور کنید
872
00:57:53,101 --> 00:57:54,601
و پنج ثانیه بعد
873
00:57:54,603 --> 00:57:57,471
دارلینگ وارد صف میشه و بادی اونو گروگان میگیره
874
00:57:57,473 --> 00:57:58,405
شاتگان رو میزاره رو سرش
875
00:57:58,407 --> 00:58:01,441
اینجوری میتونید وارد دفتر پشتی بشید
876
00:58:01,876 --> 00:58:04,644
ما همیشه این نقش رو بازی میکنیم
877
00:58:04,646 --> 00:58:05,378
878
00:58:05,380 --> 00:58:06,880
بیبی هم بتس رو میبره سمت بارگیری
879
00:58:06,882 --> 00:58:11,451
بتس از کارت امنیتیش که از یه نفوذی با مشکل تنفسی بدست اومده استفاده میکنه
880
00:58:11,453 --> 00:58:13,487
تا وارد محوطه ی کارکنان بشه و از پشت پوششمون بده
881
00:58:13,489 --> 00:58:16,656
شما بچه ها تمامی جعبه هارو برمیدارید و از پشت میبرید به سمت
882
00:58:16,658 --> 00:58:19,125
بیبی که تو ماشین منتظره
883
00:58:22,163 --> 00:58:23,930
فهمیدی چی شد بیبی؟
884
00:58:23,932 --> 00:58:24,931
آره
885
00:58:24,933 --> 00:58:26,066
خب یچیز دیگه هم هست
886
00:58:26,068 --> 00:58:30,036
ما به چندتا اسلحه ی جدید که نه به ما و نه به کار دیگه ای متصل باشه نیاز داریم
887
00:58:30,038 --> 00:58:34,274
من یه چندتایی رابط دارم که بتونن اینارو برامون جور کنن
888
00:58:34,276 --> 00:58:35,375
پس تحویل گیری امشبه
889
00:58:35,377 --> 00:58:37,143
ولی بعد تحویل درست میای اینجا
890
00:58:37,145 --> 00:58:40,981
صبح زود باید برید سرکار و همه جا مراقبمون هستن
891
00:58:40,983 --> 00:58:44,551
پس تو شب رو همینجا میمونی
892
00:58:45,152 --> 00:58:48,054
اوه حالا دیگه هم تخت شدیم
893
00:59:13,749 --> 00:59:16,750
اونجا بزن کنار
باید دستشویی کنم
894
00:59:18,619 --> 00:59:20,987
ادامس میخوای؟
ادامس میخوای بادی؟
895
00:59:20,989 --> 00:59:23,557
اره آدامس میخوام
896
00:59:25,260 --> 00:59:28,428
بهم بگو میخوایم با اونهمه پول چیکار کنیم
897
00:59:28,430 --> 00:59:31,464
میریم به وگاس
و همش رو رو تیم قرمز شرط میبندیم
898
00:59:31,466 --> 00:59:34,434
دوباره عروسی میکنیم
چه رومانتیک میشه
899
00:59:34,436 --> 00:59:36,403
900
00:59:36,405 --> 00:59:39,439
میدونی چی واقعا رومانتیک بوده؟
901
00:59:39,441 --> 00:59:42,175
چی رومانتیک بوده؟
902
00:59:42,177 --> 00:59:44,077
وقتی که به اون یارو چاقو زدی
903
00:59:44,079 --> 00:59:45,245
کدوم یارو؟
904
00:59:45,247 --> 00:59:47,614
اون یارویی که ازت دزدی کرد
اون یارویی که بهت گفت جنده
905
00:59:47,616 --> 00:59:49,716
یا اون یارویی که بهت چپ چپ نگاه کرد؟
906
00:59:49,718 --> 00:59:50,984
آخریش رو میگم
907
00:59:50,986 --> 00:59:53,553
آره اونو یادمه
908
00:59:53,555 --> 00:59:56,156
بتس بهم چپ چپ نگاه کرد
909
00:59:58,560 --> 01:00:01,194
میخوای که من بتس رو بکشم؟
910
01:00:01,196 --> 01:00:04,431
نه قبل اینکه کار تموم بشه احمق جون
همم؟
911
01:00:05,066 --> 01:00:07,801
فکر میکنی باید راجب این جلوی بیبی صحبت کنیم؟
912
01:00:08,870 --> 01:00:12,038
اون چیزی نمیگه
مگه نه بیبی؟
913
01:00:14,976 --> 01:00:16,343
یا خدا
914
01:00:16,345 --> 01:00:17,577
چی,تو همه ی اینارو دزدی کردی؟
915
01:00:17,579 --> 01:00:18,845
تو گفتی که یکم آدامس میخوای
916
01:00:18,847 --> 01:00:22,649
چی,قراره بابتش پول بدم؟
بزن بریم
917
01:00:23,618 --> 01:00:25,485
بزن بریم
918
01:00:33,462 --> 01:00:35,895
انگاری بازار مزرعه دارا بازه
919
01:00:35,897 --> 01:00:36,997
بازار مزرعه دارا؟
920
01:00:36,999 --> 01:00:40,834
آره داک میگه که ما باید قصاب رو ببینیم
921
01:01:16,737 --> 01:01:18,972
یالا تو هم با ما میای داخل
922
01:01:18,974 --> 01:01:21,808
شاید با یه ماشین دیگه برگردیم
923
01:01:26,681 --> 01:01:30,083
و یه آهنگ توپ اونجا پیدا کن
924
01:01:30,085 --> 01:01:33,520
شاید لازم شد اینجارو خراب کنم
925
01:01:35,523 --> 01:01:36,656
اینو بگیر
926
01:01:36,658 --> 01:01:38,525
جوری رفتار کن انگار بلدی باهاش کار کنی
927
01:01:38,527 --> 01:01:39,759
چرا اون باید بهش احتیاج پیدا کنه؟
928
01:01:39,761 --> 01:01:41,594
باید جوری راه بری که انگار مسلحی
929
01:01:41,596 --> 01:01:44,097
تا مثل ترسوها بنظر نرسیم
930
01:01:44,099 --> 01:01:45,131
البته به استثای دارلینگ
931
01:01:47,669 --> 01:01:50,970
چرا گوشی گذاشتی؟
داری صدامونو ضبط میکنی یا چیزی؟
932
01:01:50,972 --> 01:01:51,871
فقط داره آهنگ گوش میده
933
01:01:51,873 --> 01:01:54,574
آره اون فقط روانیه
دوست داره آهنگ گوش کنه
934
01:01:54,942 --> 01:01:56,242
داره چی گوش میکنه؟
935
01:01:56,244 --> 01:01:58,178
من از کجا بدونم؟
936
01:01:58,180 --> 01:02:00,180
بزار ببینم
937
01:02:03,517 --> 01:02:04,651
تکیلا
938
01:02:04,653 --> 01:02:05,618
که یادم میندازه که
939
01:02:05,620 --> 01:02:08,288
چرا اون یارو مکزیکیه زنش رو از تپه انداخت پایین؟
940
01:02:08,290 --> 01:02:11,524
اه خرابش کردم
خرابش کردم نه؟
941
01:02:11,759 --> 01:02:12,959
ما قبلا همو دیدیم درسته؟
942
01:02:12,961 --> 01:02:15,562
نمیدونم
تو هنوز زنده ای درسته؟
943
01:02:15,564 --> 01:02:16,162
944
01:02:16,164 --> 01:02:18,164
پس فکر کنم تا حالا همو ندیدیم
945
01:02:19,401 --> 01:02:20,433
خفه خون بگیرید
946
01:02:20,435 --> 01:02:23,603
بزارش به عهده ی من
بزارش به عهده ی من
947
01:02:25,372 --> 01:02:26,539
بفرما
948
01:02:26,541 --> 01:02:30,009
به رستوران لاچارتی روستری خوش اومدید
949
01:02:31,446 --> 01:02:33,580
امشب خانوما و آقایون
950
01:02:33,582 --> 01:02:35,815
ما بهترین گوشت خوک رو سرو میکنیم
951
01:02:35,817 --> 01:02:38,384
که مستقیما از دودخانه ی محلی رسیده
952
01:02:38,386 --> 01:02:40,086
شما همه قصاب های با تجربه ای هستید
953
01:02:40,088 --> 01:02:43,089
فکر کنم شما اگاهید که میشه همه چیز یه خوک رو پخت
954
01:02:43,091 --> 01:02:46,960
بجز حنجرش رو
955
01:02:46,962 --> 01:02:48,928
میتونم بهتون نه تیکه با کمترین قیمتی
956
01:02:48,930 --> 01:02:51,798
که تو کل دنیا هست بهتون پیشنهاد کنم
957
01:02:51,800 --> 01:02:53,199
خب پس بزارید دست بکار بشیم
958
01:02:53,201 --> 01:02:58,104
از فک بیکن رومی بدست میاد
که بهش میگن گواسنیال
959
01:02:58,106 --> 01:03:00,640
از کتف خوک
960
01:03:00,642 --> 01:03:03,576
قسمت بالایی کتف
گوشت سختی داره ولی خوشمزست
961
01:03:03,578 --> 01:03:04,944
گوشت کتف کم چرب به مزاج کسایی خوش میاد
962
01:03:04,946 --> 01:03:08,548
که از دودی کردن گوشت خوششون میاد
963
01:03:08,550 --> 01:03:11,651
راسته ی خوک و راسته ی نازک شدش
964
01:03:11,653 --> 01:03:12,352
دنده های خرد شده
965
01:03:12,354 --> 01:03:16,022
و گوشت تند شده
روی پاهای عقبی
966
01:03:16,024 --> 01:03:17,590
همشون خوشمزه هستن
967
01:03:17,592 --> 01:03:18,458
خوشمزه
968
01:03:18,460 --> 01:03:22,529
البته انواع سوسیس های مختلف رو هم دارید
969
01:03:22,531 --> 01:03:23,863
خب من گشنمه
970
01:03:23,865 --> 01:03:25,365
فوق العادست
971
01:03:25,367 --> 01:03:26,566
...و انتخاب شما
972
01:03:26,568 --> 01:03:29,869
خب من کتف کم چرب رو انتخاب میکنم
973
01:03:29,871 --> 01:03:31,938
چون عاشق خوکای دودی هستم
974
01:04:05,506 --> 01:04:07,207
معامله انجام شد
975
01:04:08,609 --> 01:04:10,276
احمق حروم زاده
976
01:04:10,278 --> 01:04:11,711
977
01:04:11,713 --> 01:04:13,479
گاییدمت بتس
تو کاری کردی همسرم تیر بخوره
978
01:04:13,481 --> 01:04:14,347
من از این خوشم نمیاد
979
01:04:14,349 --> 01:04:15,748
آروم باش رفیق
تو از پسش بر اومدی
980
01:04:15,750 --> 01:04:18,218
چی میگی اسکل؟
به تفنگ فروش شلیک کردی
981
01:04:18,220 --> 01:04:20,053
مگه اونا رابطای داک نبودن؟
982
01:04:20,055 --> 01:04:21,521
اونا رابطای داک بودن
983
01:04:21,523 --> 01:04:22,789
اما حدس بزن چی شده
اونا ه مشت خوکن
984
01:04:22,791 --> 01:04:24,224
رو جعبه رو ببین
نوشته ای پی دی
985
01:04:24,226 --> 01:04:25,625
من اون گوشت دراز نپخته رو
986
01:04:25,627 --> 01:04:28,995
با اون کلاه لویی ویتان فیکش
از همون اول شناختم
987
01:04:28,997 --> 01:04:30,096
اون تو سال 1998 منو دستگیر کرد
988
01:04:30,098 --> 01:04:32,799
حالا شما دوتا کبوتر عاشق رو نمیدونم که دارید بدون کاندوم همو میکنید
989
01:04:32,801 --> 01:04:34,968
ولی وقتی یکی میخواد منو بزنه
990
01:04:34,970 --> 01:04:36,202
...روانی میشم
991
01:04:36,204 --> 01:04:37,403
- لعنتی
- بگیرش
992
01:04:37,405 --> 01:04:39,205
بیبی نزار اون دور بشه
بگیرش,بگیرش
993
01:04:39,207 --> 01:04:41,374
یکاری بکن بگیریش
994
01:04:41,376 --> 01:04:43,009
اوه لعنتی
995
01:04:51,152 --> 01:04:53,419
مارو از اینجا ببر بیرون بیبی
حرکت کن
996
01:04:53,421 --> 01:04:56,022
یالا بزن بریم حرکت کن
997
01:05:25,487 --> 01:05:27,420
بتس تو واقعا دیوونه ای
998
01:05:27,422 --> 01:05:30,189
وقتی ننه بابات اسمتو بتس میزارن معلومه که آخر سر دیوونه میشی
999
01:05:30,191 --> 01:05:33,226
من شکی در دیوونگیت ندارم
1000
01:05:33,228 --> 01:05:34,527
ولی اسم واقعیت بتس نیست
1001
01:05:34,529 --> 01:05:35,395
همین مونده تو اینو بگی
1002
01:05:35,397 --> 01:05:37,230
تو فکر میکنی اسم واقعی من دارلینگه؟
1003
01:05:37,232 --> 01:05:40,500
یا بادی؟
معلومه که نه اینا فقط لقب هستن
1004
01:05:40,502 --> 01:05:42,568
اسم رمز هستن و جعلی ـن
1005
01:05:42,970 --> 01:05:45,905
پس اسم واقعیت چیه دارلینگ؟
1006
01:05:45,907 --> 01:05:47,006
مونیکا
1007
01:05:47,008 --> 01:05:50,310
هی من فکر میکردم ما اجازه نداریم که در مورد اسمای واقعیمون حرف بزنیم
1008
01:05:50,312 --> 01:05:51,844
اجازه نداریم
1009
01:05:51,846 --> 01:05:54,147
بیبی اسم واقعی تو چیه؟
1010
01:05:55,416 --> 01:05:56,983
هان؟
1011
01:05:57,518 --> 01:05:59,986
هی وایسا وایسا
همینجا وایسا
1012
01:05:59,988 --> 01:06:01,988
همینجا وایسا
1013
01:06:02,656 --> 01:06:04,958
گفتم وایسا
من گشنمه
1014
01:06:05,526 --> 01:06:06,693
نه
1015
01:06:06,695 --> 01:06:08,428
ماشینو نگه دار
1016
01:06:11,598 --> 01:06:12,832
نه؟
1017
01:06:12,834 --> 01:06:14,968
داری بهم میگی نه؟
1018
01:06:15,235 --> 01:06:16,636
نمیخوام برم اون تو
1019
01:06:16,638 --> 01:06:18,905
نمیخوام برم اون تو
1020
01:06:19,406 --> 01:06:20,506
خب سلام بیبی
1021
01:06:20,508 --> 01:06:23,076
اونجا کلی ادم کشتیم ولی تو هیچی نگفتی
1022
01:06:23,078 --> 01:06:24,410
...حالا یهویی
1023
01:06:24,412 --> 01:06:27,080
واسه شام خوردن قاطی میکنی؟
1024
01:06:27,448 --> 01:06:29,082
نمیخوام اونجا غذا بخورم چون غذاهاش مزخرفه
1025
01:06:29,084 --> 01:06:34,020
خب حالا با این پیشنهادی که کردی حتما باید بریم اونجا غذا بخوریم
1026
01:07:01,982 --> 01:07:05,752
چرا همتون اینقدر عصبانید؟
باید ازم تشکر بکنید
1027
01:07:05,754 --> 01:07:07,653
واسه ی اینکه شدی فرشته ی مرگمون؟
1028
01:07:07,655 --> 01:07:09,622
خب من همه ی کارامو جوری انجام میدم که انگار کار اخرمه
1029
01:07:09,624 --> 01:07:12,058
آره ولی کاری که تو این گروه میکنی رو همه ی ما تاثیر میزاره
1030
01:07:12,060 --> 01:07:15,862
باشه رفیق فردا پولتو میگیری
...بعلاوه ی این که
1031
01:07:16,731 --> 01:07:18,798
میدونم شماها مواد هم میکشید
1032
01:07:18,800 --> 01:07:20,099
نه اینکه خودت پاک پاکی
1033
01:07:20,101 --> 01:07:22,568
من هرچی که بخوام هستم
1034
01:07:23,605 --> 01:07:24,771
میتونم چیزی براتون بیارم؟
1035
01:07:24,773 --> 01:07:27,006
اوه فکر کنم همه این اطراف کوکاکولا میخورن هان؟
1036
01:07:27,008 --> 01:07:29,308
تو زبان شما چجوری تلفظ میشه؟
کاکا؟
1037
01:07:29,310 --> 01:07:32,278
پس سه تا کوکاکولا بیار با یه کاکا
1038
01:07:32,280 --> 01:07:34,547
پس شد چهارتا نوشابه؟
آره
1039
01:07:36,917 --> 01:07:38,384
ببینید قضیه از این قراره
1040
01:07:38,386 --> 01:07:40,286
شما دزدی میکنید تا مواد بکشید
1041
01:07:40,288 --> 01:07:42,388
من مواد میکشم تا دزدی بکنم
1042
01:07:42,390 --> 01:07:44,490
این جالبه
این کار منه
1043
01:07:44,492 --> 01:07:46,325
شما دوتایید که انگار رفتید سیزده بدر
1044
01:07:46,327 --> 01:07:48,494
پس به کارایی ما شک داری؟
1045
01:07:48,496 --> 01:07:50,396
وال استریت درسته؟
داک اینو بهت گفته؟
1046
01:07:50,398 --> 01:07:52,565
داک هیچی بهم نگفته
1047
01:07:53,468 --> 01:07:56,636
فقط یه حدس حساب شده از یه مرد تعلیم ندیده شدست
1048
01:07:56,638 --> 01:07:59,939
خب بتس من دوست دارم بدونم که تو در این مورد چه نظری داری؟
1049
01:07:59,941 --> 01:08:01,140
اگه اشتباه گفتم بهم بگو بادی
1050
01:08:01,142 --> 01:08:05,912
تو یه دلال سهام بودی
شاید یه زن دیگه داشتی و شاید بچه داشتی
1051
01:08:06,213 --> 01:08:07,814
تو سهامتو میفروشی
ولی همیشه هم از این حرفای شعاری مثل
1052
01:08:07,816 --> 01:08:09,849
نابرده رنج گنج میسر نمیشود میزنی
ولی تو بجای اینکه رنج بکشی یه راست گنج رو میخواستی
1053
01:08:09,851 --> 01:08:14,554
و کلی بدهی بالا آوردی
1054
01:08:14,556 --> 01:08:15,988
و تو دردسر افتادی
1055
01:08:15,990 --> 01:08:17,890
شاید موقع دزدی از شرکت مُچت رو گرفتن
1056
01:08:17,892 --> 01:08:19,392
شاید فرار کردی رفتی وسط بیابون
1057
01:08:19,394 --> 01:08:21,027
شاید رقاص مورد علاقت رو هم با خودت بردی
1058
01:08:21,029 --> 01:08:23,596
شاید تو دنیایی که از سه چیز تشکیل شده محو شدی
1059
01:08:23,598 --> 01:08:28,034
پول,سکس,مواد و دزدی
1060
01:08:29,536 --> 01:08:31,704
اوه این که چهارتا شد
1061
01:08:32,840 --> 01:08:34,474
درست گفتم؟
1062
01:08:35,309 --> 01:08:36,409
من که اینطوری فکر میکنم
1063
01:08:36,411 --> 01:08:38,911
شماها فکر میکنید که این یه سفره
1064
01:08:38,913 --> 01:08:40,680
به هرحال اگه توی وال استریت بودی
1065
01:08:40,682 --> 01:08:44,317
تو از منم دزد بزرگتری بودی
1066
01:08:47,121 --> 01:08:51,457
من میخوام جای هردومون حرف بزنم
1067
01:08:55,429 --> 01:08:58,664
تو فکر میکنی مارو میشناسی؟
نمیشناسی
1068
01:08:58,666 --> 01:08:59,365
همم
1069
01:08:59,367 --> 01:09:02,768
تو فکر میکنی که تو دیگه نهایت دیونه هایی؟
1070
01:09:03,770 --> 01:09:05,338
نیستی
1071
01:09:05,340 --> 01:09:07,406
و باور کن وقتی بهت میگم
1072
01:09:07,408 --> 01:09:10,576
نمیخوای که بادی عصبانی بشه
1073
01:09:10,578 --> 01:09:14,413
تا حالا ندیدی وقتی عصبانی میشه چه بی رحم میشه
1074
01:09:14,415 --> 01:09:15,848
چون وقتی که عصبانی بشه
1075
01:09:15,850 --> 01:09:21,087
تو میمیری
1076
01:09:25,093 --> 01:09:27,160
شنیدی چی شد اسپیدی؟
انگار داشت بعد دریافت اسکار سخنرانی میکرد
1077
01:09:27,162 --> 01:09:29,762
خیلی قشنگ بود
از قبل تمرین کرده بودیش؟
1078
01:09:29,764 --> 01:09:30,663
اینو میبینی بیبی؟
1079
01:09:30,665 --> 01:09:36,302
این یه نمونه ی بارز از مردیِ که عاشق زنشه
1080
01:09:36,670 --> 01:09:38,704
شما دوتا خیلی بهم میاید
1081
01:09:39,373 --> 01:09:41,307
واقعا میگم
1082
01:09:44,011 --> 01:09:47,213
خب غذا چی میخورید؟
1083
01:09:47,814 --> 01:09:49,282
واسه این بچه ها یه هپی میل بیار
1084
01:09:49,284 --> 01:09:51,918
من خودم صورتحساب رو پرداخت میکنم
1085
01:09:51,920 --> 01:09:54,654
اوه دبورا
1086
01:09:54,656 --> 01:09:57,757
این دوستم که اینجاست از اینجا خوشش نمیاد
1087
01:09:57,759 --> 01:10:00,660
ولی من میدونم اینجا جای قشنگیه متوجه ای؟
1088
01:10:00,662 --> 01:10:02,728
پس بزار ازت یچیزی بپرسم دبورا
1089
01:10:08,069 --> 01:10:09,869
مشکل اون چیه؟
1090
01:10:10,437 --> 01:10:14,840
اگه دوستت انتقادی داره میتونه بندازه تو صندوق انتقادات و پیشنهادات
1091
01:10:14,842 --> 01:10:17,543
بهمون بگه که چجوری خدمات رسانیمون رو بهتر بکنیم
1092
01:10:25,886 --> 01:10:27,820
بیبی اون جنده رو میشناسی؟
1093
01:10:29,089 --> 01:10:30,590
نه
1094
01:10:30,592 --> 01:10:32,592
خیلی خب
1095
01:10:32,594 --> 01:10:34,160
پاشید برید
1096
01:10:34,328 --> 01:10:36,028
بقیش به عهده ی من
1097
01:10:36,363 --> 01:10:38,631
مشکلت چیه؟
1098
01:10:38,633 --> 01:10:39,332
همم؟
1099
01:10:47,441 --> 01:10:49,342
باشه
1100
01:10:49,344 --> 01:10:52,445
خب یادت نره که به اون خانوم مهربون انعام بدی
1101
01:11:44,965 --> 01:11:46,399
موز
1102
01:11:46,767 --> 01:11:48,601
موز یه اسم رمزیِ
1103
01:11:48,603 --> 01:11:50,002
وقتی که معامله ای با یکی از مشتریام انجام میشه
1104
01:11:50,004 --> 01:11:53,506
بهم زنگ میزنن و کلمه ی موز رو میگن
1105
01:11:53,508 --> 01:11:54,940
و بعدش قطع میکنن
1106
01:11:56,244 --> 01:12:01,113
من امشب کلمه ی موز رو نشنیدم
1107
01:12:01,115 --> 01:12:03,316
پس بهم بگو کی مُرده
1108
01:12:03,318 --> 01:12:05,251
خب رابطای شما پلیس بودن داک
1109
01:12:05,253 --> 01:12:07,887
میدونم اونا پلیسای من بودن
1110
01:12:07,889 --> 01:12:10,356
خب اونا اول شلیک کردن
1111
01:12:10,358 --> 01:12:11,891
و من بخاطر تو یا هیچکس دیگه ای
1112
01:12:11,893 --> 01:12:13,326
حاضر نیستم تیر بخورم
1113
01:12:13,328 --> 01:12:16,629
این حقیقت داره؟
اونا اول شروع به تیراندازی کردن؟
1114
01:12:18,231 --> 01:12:19,699
آره
1115
01:12:30,077 --> 01:12:30,810
بیبی؟
1116
01:12:30,812 --> 01:12:32,645
از یکی بپرس که تو باغ باشه
1117
01:12:32,647 --> 01:12:35,881
من از هرکس که خوشم بیاد میپرسم
1118
01:12:36,917 --> 01:12:37,917
برید خونه
کار تعطیله
1119
01:12:37,919 --> 01:12:39,719
هی هی وایسا ببینم
یعنی چی؟
1120
01:12:39,721 --> 01:12:43,589
ما 24 ساعت فرصت داریم تا کل شهر بیفتن دنبالمون
1121
01:12:43,591 --> 01:12:44,824
اون خوکا تو بهشت خوکان
1122
01:12:44,826 --> 01:12:46,826
تنها راهی که مارو شناسایی کنن اینه که با ارواح ارتباط برقرار کنن
1123
01:12:46,828 --> 01:12:49,995
خب اسم تو هم که چهار تا حرف بیشتر نداره
1124
01:12:49,997 --> 01:12:53,132
بتس اسم واقعی من نیست
1125
01:12:54,334 --> 01:12:56,869
همه چی تموم شده لئون
1126
01:12:57,637 --> 01:12:59,839
از شهر خارج شو
1127
01:13:00,340 --> 01:13:01,841
واو
1128
01:13:01,843 --> 01:13:03,676
خب من فرار نمیکنم داک
1129
01:13:03,678 --> 01:13:07,480
من میگم که بریم با مشکلات شاخ تو شاخ بشیم
1130
01:13:07,482 --> 01:13:09,215
ما میتونیم تو یه ساحل بدون استرداد باشیم
1131
01:13:09,217 --> 01:13:10,583
کوکتیل های بدون استرداد بنوشیم
1132
01:13:10,585 --> 01:13:13,853
و تا 23 ساعت پولای بدون استرداد خودمون رو بشماریم
1133
01:13:13,855 --> 01:13:15,955
حالا که تو دلالامون رو کشتی
1134
01:13:15,957 --> 01:13:18,290
اون پولار چجوری آب کنیم؟
1135
01:13:18,292 --> 01:13:19,392
بادی یه آشنا داره
1136
01:13:19,394 --> 01:13:22,128
منظورم اینه که من فقط دارم یه حدس میزنم
ولی بادی یه آشنا داره
1137
01:13:22,130 --> 01:13:24,430
مگه نه وال استریتی؟
1138
01:13:25,800 --> 01:13:27,666
آره من یکیو دارم
1139
01:13:27,668 --> 01:13:30,035
پس بیا اینکارو انجام بدیم
1140
01:13:30,237 --> 01:13:31,337
من فقط سه تا صدا میشنوم
1141
01:13:31,339 --> 01:13:34,707
و اخرین باری که یادم بود چهارنفر تو ماشین بودن
1142
01:13:34,709 --> 01:13:36,308
بیبی؟
تصمیم با توئه
1143
01:13:36,310 --> 01:13:37,910
وقتشه که مثل ادم بزرگا یه تصمیم بگیری
1144
01:13:37,912 --> 01:13:39,745
اینکارو بکنیم یا نه؟
1145
01:13:39,747 --> 01:13:41,847
تعداد موافقین بیشتره
ما اینکارو انجام میدیم
1146
01:13:41,849 --> 01:13:44,049
بزار حرف بزنه
1147
01:13:44,584 --> 01:13:46,585
من میگم که هممون یکمی بخوابیم
1148
01:13:46,587 --> 01:13:49,121
و آماده بشیم که این کارو انجام بدیم
1149
01:14:07,809 --> 01:14:09,275
بیبی تصمیم با توئه
1150
01:14:09,277 --> 01:14:10,843
وقتشه که مثل آدم بزرگا تصمیم بگیری
1151
01:14:10,845 --> 01:14:12,978
اینکارو بکنیم یا نه؟
1152
01:14:12,980 --> 01:14:14,847
اینکارو بکنیم یا نه؟
1153
01:14:14,849 --> 01:14:16,449
اینکارو بکنیم یا نه؟
1154
01:14:16,451 --> 01:14:20,986
اینکارو بکنیم یا نه؟
اینکارو بکنیم یا نه؟
1155
01:15:25,285 --> 01:15:27,553
داری کجا میری بیبی؟
1156
01:15:28,755 --> 01:15:30,656
اوه میرم قهوه بخورم
1157
01:15:31,157 --> 01:15:33,092
ساعت دو صبح؟
1158
01:15:33,094 --> 01:15:35,327
این بنظر عاقلانه نیست
1159
01:15:35,329 --> 01:15:37,196
داری باهام شوخی میکنی؟
همینکه باید نگران بتس باشم کافیه
1160
01:15:37,198 --> 01:15:41,400
حالا باید نگران تو هم باشم؟
1161
01:15:41,735 --> 01:15:43,002
میدونی چیه؟
یه لطفی بهم بکن
1162
01:15:43,004 --> 01:15:45,738
اگه فردا میخوای تو اداره ی پست جا بزنی
1163
01:15:45,740 --> 01:15:51,577
برو قهوت رو بخور و دیگه برنگرد
1164
01:15:52,746 --> 01:15:54,213
اگه فقط واسه حالش اومدی
1165
01:15:54,215 --> 01:15:58,017
اگه رانندگی برات یجور راه فراره برو
1166
01:15:58,019 --> 01:16:02,488
دارین اینجا چیکار میکنین؟
هان؟
1167
01:16:02,490 --> 01:16:05,057
فقط داریم مطمئن میشیم که همه چی واسه فردا آمادست
1168
01:16:05,059 --> 01:16:05,991
اوه آره
1169
01:16:05,993 --> 01:16:10,396
خب اینطور بنظر میرسه که اون ساعت دو صبح میره یجایی
1170
01:16:11,498 --> 01:16:14,133
اینطور نیست؟
نه
1171
01:16:14,434 --> 01:16:17,603
خوبه,خوبه
1172
01:16:19,239 --> 01:16:22,074
چون باید راجبش حرف بزنیم
1173
01:16:22,609 --> 01:16:24,643
نه نه این همونه
1174
01:16:25,812 --> 01:16:27,313
بیبی تصمیم با توئه
1175
01:16:27,315 --> 01:16:29,582
وقتشه که مثل آدم بزرگا تصمیم بگیری
1176
01:16:29,584 --> 01:16:30,816
اینکارو بکنیم یا نه؟
1177
01:16:30,818 --> 01:16:33,819
چرا صداش رو ضبط کردی؟
1178
01:16:33,821 --> 01:16:37,122
همینجوری
از ضبط کردن خوشم میاد
1179
01:16:37,824 --> 01:16:40,492
چرا از ضبط کردن خوشت میاد؟
1180
01:16:40,494 --> 01:16:42,394
تو پلیسی؟
1181
01:16:42,396 --> 01:16:44,496
من واسه پلیسا صدا نمیدم
اما توی جاده صدای ماشینو درمیارم
1182
01:16:44,498 --> 01:16:45,731
حرف بزن بیبی
1183
01:16:45,733 --> 01:16:47,399
دوست دارم مکالمات رو بعدا باز گوش کنم
1184
01:16:47,401 --> 01:16:53,105
من از کلمات و صداها اهنگ درست میکنم
این کارمه
1185
01:16:53,107 --> 01:16:55,474
این یه بهونه ی خیلی مزخرفه
1186
01:16:55,476 --> 01:16:58,744
اگه بخوایم منصف باشیم حتی پلیس ها هم نمیتونن همچین
1187
01:16:58,746 --> 01:16:59,712
بهونه ی مزخرفی بیارن
1188
01:16:59,714 --> 01:17:01,046
حالا میشه یکی از آهنگ هایی رو که درست کردی برامون پخش کنی؟
1189
01:17:01,048 --> 01:17:02,982
...نمیتونم
...اونا
...اونا تو خونن
1190
01:17:02,984 --> 01:17:07,519
پس ظاهرا همه ی ما دو صبح داریم میریم یجایی
1191
01:17:07,521 --> 01:17:08,754
یالا
1192
01:17:08,756 --> 01:17:10,956
من خیلی دورتر از اینجا زندگی میکنم
1193
01:17:11,891 --> 01:17:13,258
نه اینطور نیست
1194
01:17:15,795 --> 01:17:18,097
بیدار شو بیبی
1195
01:17:18,099 --> 01:17:19,832
وقتشه که توضیح بدی
1196
01:17:27,040 --> 01:17:27,673
جو
1197
01:17:27,675 --> 01:17:29,241
اون کجاست؟
از کجا پیداش کردی؟
1198
01:17:29,243 --> 01:17:30,976
چلاغه رو میگی؟
1199
01:17:31,344 --> 01:17:33,545
اوه نگرانش نباش
1200
01:17:33,547 --> 01:17:36,415
حالش خوبه
اون جایی نمیره
1201
01:17:36,417 --> 01:17:39,485
چرا یچیزی برامون پخش نمیکنی بیبی؟
1202
01:18:06,580 --> 01:18:10,082
این خیلی مسخرست داک
1203
01:18:10,417 --> 01:18:13,719
ب-ا-ن-ا-ن-ا-س
1204
01:18:19,693 --> 01:18:22,261
سلام؟سلام؟
امتحان میکنیم
1205
01:18:22,263 --> 01:18:25,597
دبی هستم
دبورا
1206
01:18:25,599 --> 01:18:28,067
آره د-ب-و-ر-ا
1207
01:18:28,069 --> 01:18:31,904
دبورا همون گارسونه تو رستوران نیست؟
1208
01:18:32,739 --> 01:18:34,740
تو که گفتی اونو نمیشناسی
1209
01:18:34,742 --> 01:18:36,942
چرا باید بگی اونو نمیشناسی؟
1210
01:18:36,944 --> 01:18:39,645
با دبورا در مورد ما حرف زدی؟
1211
01:18:39,647 --> 01:18:40,879
من چیزی نگفتم
1212
01:18:40,881 --> 01:18:41,947
ویلز چطور؟
1213
01:18:41,949 --> 01:18:43,048
اون نمیتونه چیزی بگه
1214
01:18:43,050 --> 01:18:45,551
آره ولی لب خونی که میتونه بکنه نه؟
1215
01:18:45,553 --> 01:18:47,686
این احمق رو برگردونید به خونه ـش
1216
01:18:47,688 --> 01:18:49,254
یه راننده ی دیگه واس فردا پیدا میکنم
1217
01:18:49,256 --> 01:18:52,324
داک من هستم
هرجا بخواد میتونم ببرمش
1218
01:18:52,326 --> 01:18:53,225
امن و امان میرسونمش به خونش
1219
01:18:53,227 --> 01:18:55,360
نه یه راننده ی جدید پیدا نمیکنی
1220
01:18:55,362 --> 01:18:57,396
من از وقتی که همو دیدیم تو هر کاری که انجام دادی بودم
1221
01:18:57,398 --> 01:19:00,232
من واسه پلیسا صدا نمیدم
اما توی جاده صدای ماشینو درمیارم
1222
01:19:00,234 --> 01:19:02,568
و من کُند نیستم خیلی هم سریعم
1223
01:19:04,070 --> 01:19:06,772
من فردا راننده ی تو ام
1224
01:19:06,774 --> 01:19:08,674
من رانندگی میکنم
1225
01:19:10,878 --> 01:19:15,714
خب شنیدی که اون چی گفت
اون رانندگی میکنه
1226
01:19:19,286 --> 01:19:21,220
بهش میگم
1227
01:19:23,056 --> 01:19:24,523
ناحیهی آتلانتا
1228
01:19:24,525 --> 01:19:26,024
تحت طوفان و رعد و برق شدید i>
1229
01:19:26,026 --> 01:19:27,426
تا ساعت 4 عصر امروزه
1230
01:19:27,428 --> 01:19:29,695
اما انتظار میره تا خورشید به زودی...
1231
01:19:29,697 --> 01:19:31,196
امروز در مرکز آتلانتا
1232
01:19:31,198 --> 01:19:32,798
با توجه به کارهای ساخت و ساز در حال انجام
1233
01:19:32,800 --> 01:19:34,767
در تقاطع تد ترنر و...
1234
01:19:34,769 --> 01:19:36,135
احتمالاً...
1235
01:19:36,137 --> 01:19:37,703
طوفانی همراه با رعد و برق
در بیشتر طول روز داشته باشیم
1236
01:19:37,705 --> 01:19:41,140
کمینه دمای هوا امشب 40 درجه خواهد بود.
فردا بیشتر آفتابی و 66 درجه خواهد بود
1237
01:19:42,810 --> 01:19:47,346
یادتون باشه، چیزی که اون توئه، مال ماست.
متعلق به خودمونه
1238
01:19:48,314 --> 01:19:50,783
اونا پولای مارو دارن
1239
01:19:50,785 --> 01:19:53,585
جواهرات مامانمو گرفتن
1240
01:19:54,621 --> 01:19:59,491
پس بیاین بریم اونجا و چیزی که مال ماست رو بگیریم
1241
01:20:34,060 --> 01:20:35,160
گاز، گاز، گاز
1242
01:20:35,162 --> 01:20:36,495
وقت رفته بیبی
1243
01:20:36,497 --> 01:20:38,630
چطور بنظر میام؟
1244
01:21:09,028 --> 01:21:10,662
همم
1245
01:21:27,747 --> 01:21:29,414
بندازش
1246
01:21:32,785 --> 01:21:34,820
- یالا بیبی بزن بریم
- حرکت کن
1247
01:21:34,822 --> 01:21:35,988
بزن بریم بزن بریم
1248
01:21:36,924 --> 01:21:38,090
- بزن بریم
- یالا بیبی
1249
01:21:38,092 --> 01:21:39,458
ما باید بریم
ما باید بریم
1250
01:21:39,460 --> 01:21:40,792
ماشینو برون عقب مونده
1251
01:21:40,794 --> 01:21:41,927
بیبی حرکت کن
1252
01:21:41,929 --> 01:21:43,262
پاتو بزار رو پدال گاز
1253
01:21:43,264 --> 01:21:45,063
یالا یالا
برو
1254
01:21:45,065 --> 01:21:46,131
بهتره حرکت کنی
1255
01:21:46,133 --> 01:21:47,733
یا مغزتو میترکونم
بیبی حرکت کن
1256
01:21:47,735 --> 01:21:48,867
سه
حرکت کن
1257
01:21:48,869 --> 01:21:50,435
- دو
- حرکت کن
1258
01:21:50,437 --> 01:21:52,371
- یک
- حالا
1259
01:22:04,584 --> 01:22:06,151
لعنتی
لعنتی
1260
01:22:06,153 --> 01:22:08,220
یالا یالا
دستتو بده بهم
1261
01:22:08,222 --> 01:22:10,389
یالا یالا
1262
01:22:10,391 --> 01:22:12,224
تو چیکار کردی بیبی؟
1263
01:22:12,226 --> 01:22:14,660
تو چه غلطی کردی؟
1264
01:22:14,662 --> 01:22:15,627
حرکت کردم
1265
01:22:15,629 --> 01:22:17,162
حرکت کردی
میکشمت
1266
01:22:17,164 --> 01:22:19,331
جیسون
1267
01:22:22,702 --> 01:22:23,735
اسلحه هاتونو بندازید پایین
1268
01:22:23,737 --> 01:22:25,470
اوه خدای من
1269
01:22:36,916 --> 01:22:38,583
وایسا
1270
01:22:43,723 --> 01:22:47,426
- اسلحه هاتونو بزارید پایین
- بخوابید رو زمین
1271
01:22:55,868 --> 01:22:57,469
برگرد
1272
01:22:58,405 --> 01:23:01,840
هی پانگو
هی هی
1273
01:23:01,842 --> 01:23:04,076
هی آروم باش
1274
01:23:18,091 --> 01:23:19,391
بایستید وگرنه شلیک میکنیم
1275
01:23:19,393 --> 01:23:22,160
- همونجایی که هستی وایسا
- وایسا
1276
01:23:29,202 --> 01:23:31,536
مواظب باش
هی
1277
01:23:37,810 --> 01:23:40,679
- از سر راه برید کنار
- برید کنار
1278
01:23:40,681 --> 01:23:42,514
حرکت کنید
وایسید
1279
01:23:48,554 --> 01:23:50,155
هی
1280
01:23:54,695 --> 01:23:57,596
گزارش تیراندازی در اداره پست مرکز شهر...
1281
01:24:17,283 --> 01:24:19,885
- اونجاست
- برو برو برو
1282
01:24:22,422 --> 01:24:24,256
هی
1283
01:24:28,428 --> 01:24:30,395
وایسا یا شلیک میکنیم
1284
01:24:31,597 --> 01:24:33,832
...هی تو نمیتونی
1285
01:24:40,606 --> 01:24:42,474
ایست
1286
01:24:50,683 --> 01:24:52,584
همونجا وایسا
1287
01:24:55,755 --> 01:24:57,022
هی چی؟
1288
01:24:57,024 --> 01:25:00,225
راننده ی ماشین پیاده فرار کرده
1289
01:25:00,227 --> 01:25:02,194
...پس لارا گفت
1290
01:25:10,303 --> 01:25:13,705
خطرناکه
1291
01:25:32,391 --> 01:25:33,525
امکان نداره
1292
01:25:33,527 --> 01:25:35,060
بیبی تو خیلی بدشانسی
1293
01:25:35,062 --> 01:25:37,762
بزن بریم بزن بریم
بزن بریم
1294
01:25:38,631 --> 01:25:39,764
لعنتی فقط برو
1295
01:25:39,766 --> 01:25:41,600
بیبی فقط مارو از اینجا ببر بیرون
1296
01:25:41,602 --> 01:25:44,302
این تقصیر توئه
1297
01:25:44,304 --> 01:25:46,471
اسلحه هاتونو بزارید پایین
1298
01:25:47,406 --> 01:25:49,841
- بخوابید زمین
- برگردید عقب
1299
01:25:57,618 --> 01:26:00,285
یه آمبولانس خبر کن
1300
01:26:09,996 --> 01:26:13,698
اسلحه هاتونو بندازید
همین حالا
1301
01:26:21,174 --> 01:26:22,807
این همش تقصیر توئه
1302
01:26:26,812 --> 01:26:29,147
دستاتونو بزارید جایی که بتونم ببینمشون
1303
01:26:30,249 --> 01:26:32,717
- لعنتی
- سه تا افسر مجروح شدن
1304
01:26:32,719 --> 01:26:34,085
مظنون پیاده داره فرار میکنه
1305
01:26:34,087 --> 01:26:34,853
تو وایسا
1306
01:26:34,855 --> 01:26:37,822
ما اینجا به پشتیبانی نیاز داریم
1307
01:26:51,238 --> 01:26:52,304
از ماشین بیا بیرون
نه
1308
01:26:52,306 --> 01:26:53,738
از ماشین بیا بیرون خانوم
آره آره
1309
01:26:53,740 --> 01:26:55,674
دارم میام بیرون
دارم از ماشین میام بیرون
1310
01:26:55,676 --> 01:26:57,776
...دارم میام
اوه خدای من
1311
01:26:57,778 --> 01:26:59,144
اوه کیف پولم
1312
01:26:59,146 --> 01:27:01,379
تیراندازی در نزدیکی میدان پیچتری
1313
01:27:01,381 --> 01:27:05,016
سرقت از اداره ی پست درست پیش نرفت
1314
01:27:28,842 --> 01:27:30,775
متاسفم خانوم
1315
01:27:31,510 --> 01:27:33,311
خدایا
1316
01:27:38,517 --> 01:27:40,452
چی؟
1317
01:27:47,693 --> 01:27:49,761
با خبری فوری همراهتون هستیم
1318
01:27:49,763 --> 01:27:50,895
این گزارش زنده از
1319
01:27:50,897 --> 01:27:53,999
صحنهی یک تیراندازی پلیس
در مرکز شهر آتلانتاست
1320
01:27:54,001 --> 01:27:55,700
طبق گفته پلیس سه سارق
1321
01:27:55,702 --> 01:28:00,171
دقایقی بعد از ساعت 1 ظهر
به یه اداره پست شعبه مرکزی وارد شدند
1322
01:28:00,173 --> 01:28:02,107
...ولی چیزی که به عنوان یه سرقت شروع شد
1323
01:28:02,109 --> 01:28:03,241
لعنتی
لعنتی جو
1324
01:28:03,243 --> 01:28:04,476
جو جو جو
1325
01:28:04,478 --> 01:28:06,311
تو خوبی؟
من متاسفم
1326
01:28:06,313 --> 01:28:07,946
این همش تقصیر منه
1327
01:28:07,948 --> 01:28:11,249
خیلی خب ما باید از اینجا بریم بیرون خب؟
اوضاع خرابه
1328
01:28:11,251 --> 01:28:13,184
من که کور نیستم دارم میبینم
1329
01:28:16,355 --> 01:28:17,689
نه
1330
01:28:17,691 --> 01:28:20,191
نه نه
1331
01:28:23,396 --> 01:28:24,429
من
1332
01:28:24,431 --> 01:28:25,597
پول کثیفتو نمیخوام
1333
01:28:25,599 --> 01:28:27,565
میدونم میدونم
ولی نمیتونم اینجا تنهات بزارم
1334
01:28:27,567 --> 01:28:31,002
از صحنه تیراندازی همراه شما هستیم،
اما باید هشدار بدیم که
1335
01:28:31,004 --> 01:28:34,406
بخشی از ویدیوها به شدت حاوی صحنه های خشن و...
1336
01:28:36,476 --> 01:28:38,076
رستوران بوز سفارشتون چیه؟
1337
01:28:38,078 --> 01:28:40,578
دبورا اونجاست؟
دبی؟
1338
01:28:40,580 --> 01:28:44,249
اون الان پیش یه مشتریه
میخواید منتظر بمونید؟
1339
01:28:44,251 --> 01:28:45,884
فقط بهش بگید که بیبی داره میاد
1340
01:28:45,886 --> 01:28:47,352
بیبی؟
1341
01:28:47,586 --> 01:28:50,021
بی-ای-بی-وای
بیبی
1342
01:28:52,458 --> 01:28:54,426
دنبال یک
1343
01:28:54,428 --> 01:28:56,094
شورلت کاپریچ بنفش 1986 بگردین
1344
01:28:56,096 --> 01:29:00,198
جای تقریبی این جنایتکارها نامشخصه
1345
01:29:01,435 --> 01:29:04,969
4 افسر پلیس در یه تیراندازی مرکز شهر زخمی شدند
1346
01:29:04,971 --> 01:29:06,671
پلیس هشدار داده که تحت هیچ شرایطی
به آنها نزدیک نشوید
1347
01:29:06,673 --> 01:29:10,542
مظنونین هنوز در حال فرار و به شدت خطرناک هستن
1348
01:29:12,512 --> 01:29:16,614
سلام
اسم من جوزفه
1349
01:29:17,683 --> 01:29:18,917
اوه از تلویزیون خوشم میاد
1350
01:29:18,919 --> 01:29:21,152
و دوست دارم بعضی وقتا به
1351
01:29:21,154 --> 01:29:25,790
آهنگای قدیمی گرامافون گوش کنم
1352
01:29:25,792 --> 01:29:30,395
از نخود منجمد، میتلوف و نان سفید
1353
01:29:30,397 --> 01:29:33,365
و کره بادوم زمینی خوشم میاد
1354
01:29:34,834 --> 01:29:38,203
البته روی گوشه ها هم باید مالیده بشه
1355
01:29:39,705 --> 01:29:42,874
لطفا مراقبم باشید ممنون
1356
01:29:48,714 --> 01:29:50,515
برمیگردی؟
1357
01:29:52,819 --> 01:29:54,953
نمیدونم
1358
01:29:54,955 --> 01:29:58,590
همه چی مرتبه؟
1359
01:30:01,060 --> 01:30:04,963
بهت قول دادم هیچ اتفاقی برات نمیوفته
1360
01:30:04,965 --> 01:30:07,599
ولی نتونستم بهش عمل کنم
1361
01:30:07,601 --> 01:30:10,201
ولی الان تو در امانی
1362
01:30:10,203 --> 01:30:14,105
من در مورد خودم صحبت نمیکنم
1363
01:30:15,142 --> 01:30:17,976
پلیس آتلانتا صحبت میکنه
1364
01:30:17,978 --> 01:30:21,479
همهی ساکنین، داخل خونههاشون بمونن
1365
01:30:21,481 --> 01:30:26,117
یک جنایتکار فراری، خطرناک و مسلح این اطرافه
1366
01:30:26,119 --> 01:30:27,252
موفق
1367
01:30:27,254 --> 01:30:28,052
باشی
1368
01:30:28,054 --> 01:30:31,656
تا اطلاع ثانوی از خونههاتون بیرون نرید
1369
01:31:07,326 --> 01:31:09,794
رفیقت اینجاست
1370
01:31:21,373 --> 01:31:22,674
هی کبوترای عاشق
1371
01:31:22,676 --> 01:31:25,610
امیدوار بودم که جفتتون رو بگیرم
1372
01:31:25,612 --> 01:31:26,578
و شما اینجایید
1373
01:31:26,580 --> 01:31:29,013
پلیس هویت سه تا از چهار سارق رو شناسایی کرده
1374
01:31:29,015 --> 01:31:31,216
کشتهها مونیک کاستلو
1375
01:31:31,218 --> 01:31:34,285
- و لئون جفرسون بودن
- مونیکا
1376
01:31:35,054 --> 01:31:36,821
عزیزم
1377
01:31:36,823 --> 01:31:38,990
اون دختر خوبی بود
1378
01:31:39,558 --> 01:31:41,359
...من
1379
01:31:42,027 --> 01:31:43,228
من عاشقش بودم
1380
01:31:46,166 --> 01:31:49,534
دبورا چی بیبی؟
...اونم
1381
01:31:49,902 --> 01:31:52,370
اونم دختر خوبیه؟
تو عاشقشی؟
1382
01:31:52,838 --> 01:31:53,771
اره عاشقشم
1383
01:31:55,775 --> 01:31:56,574
خیلی بد شد
1384
01:32:11,558 --> 01:32:14,092
این فراریها احتمالاً مسلح و خطرناک هستن
1385
01:32:14,094 --> 01:32:15,927
کلید دستشویی داری؟
1386
01:32:18,397 --> 01:32:20,331
ممنون
1387
01:32:55,801 --> 01:32:57,769
زیاد شد
1388
01:32:59,071 --> 01:32:59,971
ممنون
1389
01:33:24,930 --> 01:33:27,231
اهنگ دیگه تموم شد بیبی
1390
01:33:27,233 --> 01:33:30,835
ولی متاسفانه هنوزم باید با واقعیت اون آهنگ روبرو بشی
1391
01:33:32,572 --> 01:33:33,805
حالتون چطوره؟
1392
01:33:33,807 --> 01:33:37,875
حالمون خوبه اینطور نیست بیبی؟
1393
01:33:40,714 --> 01:33:42,480
اوه خدا لعنتش کنه
1394
01:33:43,649 --> 01:33:44,749
اوه خدای من
یالا
1395
01:33:44,751 --> 01:33:46,384
خدایا
یالا مرد بزن بریم
1396
01:33:46,386 --> 01:33:49,821
تو نمیتونی همش فرار کنی بیبی
1397
01:33:49,823 --> 01:33:50,822
راه فراری وجود نداره
1398
01:33:50,824 --> 01:33:53,157
یالا بیا از اینجا بریم بیرون
باشه باشه
1399
01:33:53,159 --> 01:33:54,258
پیدات میکنم
1400
01:33:54,260 --> 01:33:55,627
اوه لعنتی
1401
01:33:55,629 --> 01:33:57,362
- اوه...
- لعنتی
1402
01:33:57,763 --> 01:33:59,831
داره چه اتفاقی میوفته بیبی؟
1403
01:34:03,268 --> 01:34:04,402
من باید برم
1404
01:34:04,404 --> 01:34:06,938
نه من باهات میام
1405
01:34:06,940 --> 01:34:08,840
- اون به یکی شلیک کرد
- کی؟
1406
01:34:08,842 --> 01:34:10,375
اون
1407
01:34:11,043 --> 01:34:12,677
پلیس آتلانتا!
1408
01:34:12,679 --> 01:34:14,746
تویی که رو زمینی حالت خوبه؟
1409
01:34:14,748 --> 01:34:16,981
میتونی نشون بدی به کجات تیر خورده؟
1410
01:34:16,983 --> 01:34:18,683
آره
1411
01:34:19,953 --> 01:34:21,052
درست اونجا
1412
01:34:21,054 --> 01:34:22,987
یه افسر زخمی شده
تیر اندازی شده
1413
01:34:22,989 --> 01:34:25,323
تکرار میکنم در رستوران بوز تیراندازی شده
1414
01:34:25,325 --> 01:34:28,626
واحد 412 درحال حاضر در صحنه ست،
درخواست پشتیبانی داریم
1415
01:34:28,628 --> 01:34:30,128
احتمالاً یک گروگان مونث داریم
1416
01:34:30,130 --> 01:34:32,463
تمامی واحدهای مجاور
فوراً پاسخ...
1417
01:34:33,500 --> 01:34:34,999
شما؟
1418
01:34:35,001 --> 01:34:36,034
بیبی هستم
1419
01:34:36,036 --> 01:34:37,535
گفتم شما؟
1420
01:34:37,537 --> 01:34:38,469
به کمکتون نیاز دارم
1421
01:34:38,471 --> 01:34:40,204
متاسفانه خط قطع شده
1422
01:34:43,742 --> 01:34:46,744
بیبی ما باید از اینجا بریم بیرون
1423
01:34:46,746 --> 01:34:48,246
من فقط اول باید یکاری انجام بدم
1424
01:34:48,248 --> 01:34:51,482
و بعدش فقط ماییم و جاده و موسیقی
1425
01:34:51,484 --> 01:34:54,218
ولی ما نه ماشین داریم نه موسیقی
1426
01:34:59,992 --> 01:35:01,659
چرا داریم
1427
01:35:03,395 --> 01:35:04,595
پیاده بشین
1428
01:35:04,597 --> 01:35:06,230
بانی و کلاید رو ببین
1429
01:35:06,232 --> 01:35:08,266
بیشتر مثل بانی و بانی میمونه
1430
01:35:08,268 --> 01:35:09,534
از ماشین پیاده بشین
1431
01:35:09,536 --> 01:35:11,002
چیزی همراهته؟
1432
01:35:11,336 --> 01:35:13,871
تا حالا اصلا با یه تفنگ شلیک کردی رفیق؟
1433
01:35:14,006 --> 01:35:15,073
الان همینکارو کردم
1434
01:35:15,075 --> 01:35:17,075
تقریبا پنج دقیقه پیش
1435
01:35:27,886 --> 01:35:30,588
حداقل میتونم گوشیمو داشته باشم؟
1436
01:35:30,590 --> 01:35:31,255
نه
1437
01:36:05,792 --> 01:36:07,792
شوفر نیستی
فهمیدم
1438
01:36:18,303 --> 01:36:20,938
دیگه تمومه بچه
تعطیله
1439
01:36:22,141 --> 01:36:23,474
من به اون نوارا نیاز دارم
1440
01:36:23,476 --> 01:36:25,943
من به تو اون نوارا رو نمیدم
1441
01:36:25,945 --> 01:36:29,714
حوالههای پستی پیشمه.
با یکی از اون نوارها معاملهاش میکنم
1442
01:36:29,716 --> 01:36:31,983
نمیتونم بهت کمک کنم بیبی
1443
01:36:33,418 --> 01:36:35,052
من به بادی شلیک کردم
تبریک میگم
1444
01:36:35,054 --> 01:36:38,823
پس الان هم پلیس خوبا دنبالتن هم پلیس بدا
1445
01:36:38,825 --> 01:36:40,591
میخوای به منم شلیک کنی؟
1446
01:36:41,126 --> 01:36:42,927
هرگز
...تو و من یه تیمیم
1447
01:36:42,929 --> 01:36:45,630
دیالوگهای "کارخونهی هیولاها" رو به خوردم نده
1448
01:36:45,632 --> 01:36:47,031
عصبانیم میکنه
1449
01:36:47,033 --> 01:36:49,534
یکی از کارتونای مورد علاقه ی سمِ
1450
01:36:49,536 --> 01:36:53,271
فکر میکردم که بنظر آشنا میاد
عوضی کوچولو
1451
01:36:56,208 --> 01:36:59,177
من دیگه مهره ی شانست نیستم
1452
01:36:59,511 --> 01:37:03,114
ولی اینجا وایسادم و ازت درخواست کمک دارم
1453
01:37:03,615 --> 01:37:05,917
کاری نیست که بتونم برات بکنم بچه جون
1454
01:37:05,919 --> 01:37:09,987
چرا بعد کاری که باهام کردی باید بهت کمک کنم؟
1455
01:37:14,893 --> 01:37:17,795
اشکالی نداره
بزن بریم
1456
01:37:18,430 --> 01:37:20,765
اوه گندش بزنن
1457
01:37:21,099 --> 01:37:23,000
به خودتون نگاه کنید
1458
01:37:23,002 --> 01:37:26,137
خیلی خب
برو نوار لعنتیت رو بردار
1459
01:37:33,879 --> 01:37:37,615
چیزی بیشتر از یه کاست لازمه تا شما دوتارو از این مخمصه نجات بده
1460
01:37:37,617 --> 01:37:39,684
چون وضع و اوضاع ی اخبار خیلی خرابه
1461
01:37:39,686 --> 01:37:41,853
خب خبر خوبی هم هست
1462
01:37:41,855 --> 01:37:43,154
خبر خوب اینه که تو از رانندگی خوشت میاد
1463
01:37:43,156 --> 01:37:47,358
چون تا 25 سال آینده نمیتونی دست از فرار برداری وگرنه میگیرنت
1464
01:37:47,360 --> 01:37:50,628
این باید اونقدری باشه تا بتونه از مرز ردت کنه
1465
01:37:50,630 --> 01:37:51,929
از اونجا به بعد همه چی بر عهده ی توئه
1466
01:37:51,931 --> 01:37:54,432
به هیچکس جز خودتون اعتماد نکنید
1467
01:37:54,434 --> 01:37:56,500
و هیچوقت به گذشته نگاه نکنید
1468
01:37:59,004 --> 01:38:01,272
منم یه زمانی عاشق بودم
1469
01:38:05,210 --> 01:38:07,378
موز
فرار کنید
1470
01:38:18,056 --> 01:38:19,624
...من فکر میکنم
1471
01:38:26,131 --> 01:38:29,533
فکر میکنم بهت گفتم که فرار کنی
1472
01:38:33,639 --> 01:38:37,241
برو من به حساب پلیسا میرسم
1473
01:38:37,509 --> 01:38:39,377
اونا که پلیسا نیستن
1474
01:38:40,479 --> 01:38:42,513
اینجام بیبی
1475
01:38:42,515 --> 01:38:44,782
آهنگی که قراره بکشتت
1476
01:38:47,453 --> 01:38:49,086
اوه لعنتی
1477
01:39:05,204 --> 01:39:06,070
حرکت کن
1478
01:39:27,993 --> 01:39:30,394
کیف,کیف رو بردار
باشه
1479
01:40:16,508 --> 01:40:18,642
لعنتی
1480
01:40:19,444 --> 01:40:21,679
میریم بیرون؟
میریم بیرون؟
1481
01:40:21,681 --> 01:40:23,547
من باید اینو تمومش کنم
1482
01:40:35,495 --> 01:40:38,396
بیا بیرون بیبی
1483
01:40:41,500 --> 01:40:43,367
رومئو رومئو
1484
01:40:43,369 --> 01:40:46,937
کجایی رومئو؟
1485
01:40:49,441 --> 01:40:51,709
حالا
1486
01:40:58,383 --> 01:41:00,284
حروم زاده
1487
01:41:00,286 --> 01:41:03,354
دنبال ماشین گشتی 3204 بگردین
1488
01:41:03,356 --> 01:41:06,690
ماشین توسط جیسون ون هورن دزدیده شده
1489
01:41:06,692 --> 01:41:11,595
خودتو نشون بده بیبی
بچه ی لعنتی
1490
01:41:11,863 --> 01:41:12,897
هی تو خوبی رفیق؟
1491
01:41:12,899 --> 01:41:15,599
اون مسلح و به شدت خطرناکه
1492
01:41:15,601 --> 01:41:17,201
لعنتی
اون بهم شلیک کرد
1493
01:41:17,203 --> 01:41:20,538
کمک
کمک
1494
01:41:42,694 --> 01:41:44,595
گاییدمت بادی
1495
01:41:56,108 --> 01:41:57,808
لعنتی لعنتی لعنتی
1496
01:42:23,034 --> 01:42:24,168
بیبی
1497
01:42:24,170 --> 01:42:25,970
کارت خوب بود بچه جون
1498
01:42:25,972 --> 01:42:29,707
ولی تو یچیزی رو ازم گرفتی که من دوسش داشتم
1499
01:42:30,342 --> 01:42:32,543
میدونی منم باید همونکارو بکنم
1500
01:42:39,352 --> 01:42:42,319
من واقعا آرزو داشتم صدای جیغ زدناشو بشنوی
1501
01:42:46,691 --> 01:42:49,393
ولی فکر کنم فقط باید تماشاش کنی
1502
01:43:27,232 --> 01:43:29,366
بیبی
1503
01:43:45,884 --> 01:43:47,418
داری چیکار میکنی؟
1504
01:43:47,420 --> 01:43:51,388
میزنم به جاده.
به موزیک گوش میکنم
1505
01:43:51,823 --> 01:43:54,592
این واقعا مامانته؟
1506
01:43:57,195 --> 01:43:59,230
آره
1507
01:43:59,232 --> 01:44:02,233
اون صدای زیبایی داره
1508
01:44:04,169 --> 01:44:06,437
میدونم
1509
01:44:43,042 --> 01:44:46,977
این یه صحنه فعاله.
در موقعیت خودتون باشین
1510
01:45:18,210 --> 01:45:21,178
تو به این دنیا تعلق نداری
1511
01:45:24,350 --> 01:45:25,716
نه
1512
01:45:50,710 --> 01:45:54,178
دستاتو بزار پشت سرت
1513
01:45:57,549 --> 01:45:58,882
حرکت نکن
1514
01:45:58,884 --> 01:46:00,651
من متاسفم
1515
01:46:07,058 --> 01:46:10,694
لطفا تنهاش بزارید
1516
01:46:11,964 --> 01:46:17,668
چه رابطه ای با متهم داشتید؟
1517
01:46:17,670 --> 01:46:18,669
باهم دوست بودیم
1518
01:46:18,671 --> 01:46:22,139
و فکر میکنم هردومون میخواستیم که برای هم بیشتر از یه دوست معمولی باشیم
1519
01:46:22,141 --> 01:46:24,408
اون خودشو تو دردسر انداخت
1520
01:46:24,410 --> 01:46:26,443
و من داشتم سعی میکردم که از اون مخمصه نجاتش بدم
1521
01:46:26,445 --> 01:46:29,213
من باور دارم که متهم ادم خوبیه
1522
01:46:29,215 --> 01:46:31,882
اون لایق اتفاقی که براش افتاد نبود
1523
01:46:31,884 --> 01:46:34,418
عجیبترین چیزی بود که دیدم
1524
01:46:34,420 --> 01:46:37,154
اون بالاخره با ماشینم رفت
1525
01:46:37,156 --> 01:46:40,391
و کیفم رو درست انداخت سمتم
1526
01:46:40,393 --> 01:46:43,460
و بعدش گفت
من متاسفم
1527
01:46:43,462 --> 01:46:45,829
به من نگاه کرد و سرشو تکون داد
1528
01:46:45,831 --> 01:46:49,032
انگاری که داشت بهم هشدار میداد که نرم تو
1529
01:46:49,034 --> 01:46:52,703
اون بنظر نگران میومد انگار که میخواست نجاتم بده
1530
01:46:52,705 --> 01:46:55,639
وقتی که جوون بود یه اشتباه کرد
1531
01:46:55,641 --> 01:46:57,541
و از اون موقع این اتفاق گریبانگیرش شد
1532
01:46:57,543 --> 01:47:01,445
وقتی که سعی کرد از این مخمصه بیاد بیرون
بیشتر تحت فشار قرار گرفت
1533
01:47:01,447 --> 01:47:05,983
هیچوقت تقصیر خودش نبود
اون قلب مهربونی داره
1534
01:47:05,985 --> 01:47:09,153
همیشه داشته و همیشه خواهد داشت
1535
01:47:09,155 --> 01:47:12,456
با توجه به ماده 1 تا 19
1536
01:47:12,458 --> 01:47:14,258
و 21
1537
01:47:14,260 --> 01:47:16,293
بدین وسیله متهم رو
1538
01:47:16,295 --> 01:47:18,495
25 سال حبس در ندامتگاه فدرال
1539
01:47:18,497 --> 01:47:23,600
و بعد از پنج سال حبس
جلسهای برای آزادی مشروط محکوم میکنم
1540
01:47:37,849 --> 01:47:40,651
تو یه نامه داری بیبی
1541
01:47:43,154 --> 01:47:44,855
هی بیبی
1542
01:47:44,857 --> 01:47:45,889
میدونی خنده داره
1543
01:47:45,891 --> 01:47:48,025
حتی بااین وجود که بارهای زیادی
توی دادگاه شنیدمش
1544
01:47:48,027 --> 01:47:54,531
هنوزم نمیتونم باور کنم که اسمت مایلزه
1545
01:47:54,533 --> 01:47:56,500
ولی اسم باحالیه
1546
01:47:56,801 --> 01:47:59,603
میتونم به آهنگای زیادی فکر کنم که توشون مایلز استفاده شده
1547
01:47:59,605 --> 01:48:04,208
ولی قبلش باید تمام اون اهنگای بیبی رو تموم کنیم
1548
01:48:04,210 --> 01:48:07,811
نمیتونم تا روزی که فقط ما میمونیم و
1549
01:48:07,813 --> 01:48:11,181
موسیقی و جاده صبر کنم
1550
01:48:11,649 --> 01:48:13,550
بعدا میبینمت بیبی
1551
01:48:13,552 --> 01:48:16,753
دوست دارم دبورا
1552
01:48:17,741 --> 01:48:27,174
:مترجم
caped._.crusader