00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:29,249 --> 00:01:41,249
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:42,250 --> 00:01:43,950
♪ Yeah, ah
3
00:01:44,090 --> 00:01:46,290
♪ Go, go, go, go
4
00:01:46,420 --> 00:01:48,490
♪ Yeah!
5
00:01:48,630 --> 00:01:50,160
♪ Go, go, go
6
00:01:50,300 --> 00:01:51,730
♪ Yeah
7
00:01:51,860 --> 00:01:55,000
♪ Yeah!
To catch the whole
8
00:01:55,130 --> 00:01:57,440
♪ Go, go, go, go
9
00:01:57,570 --> 00:01:59,240
♪ New York City, hey
10
00:01:59,370 --> 00:02:00,940
♪ Go, go, go, go
11
00:02:02,410 --> 00:02:03,840
♪ Blues Explosion
12
00:02:32,500 --> 00:02:34,220
Put your hands in the air!
13
00:02:34,240 --> 00:02:36,320
Get on the ground now!
I need you on the ground!
14
00:02:36,370 --> 00:02:38,180
Stay there!
15
00:02:38,310 --> 00:02:39,610
Don't you move!
16
00:02:39,740 --> 00:02:41,120
Get down!
Don't fucking move!
17
00:02:42,910 --> 00:02:44,550
Let's go!
18
00:02:44,680 --> 00:02:45,960
Let's go, let's go, let's go!
19
00:02:45,980 --> 00:02:47,080
Nobody move!
20
00:02:47,220 --> 00:02:48,350
Nobody move!
21
00:02:48,490 --> 00:02:51,660
Everybody, stay down!
22
00:02:51,790 --> 00:02:53,760
Thank you very much,
23
00:02:53,890 --> 00:02:56,210
ladies and gentlemen.
Right now, I got to tell you about...
24
00:02:58,430 --> 00:03:00,330
the fabulous,
25
00:03:00,470 --> 00:03:02,100
most groovy...
26
00:03:03,200 --> 00:03:04,500
Bellbottoms!
27
00:03:06,500 --> 00:03:08,140
♪ Uh! Bellbottoms! Uh! Yeah!
28
00:03:08,270 --> 00:03:10,210
♪ Uh!
29
00:03:11,610 --> 00:03:13,310
♪ Bellbottoms
30
00:03:13,440 --> 00:03:16,250
♪ Bellbottoms, bellbottoms
31
00:03:16,380 --> 00:03:17,780
♪ Bellbottoms
32
00:03:17,920 --> 00:03:20,950
♪ Bellbottoms
truly make me wanna dance
33
00:03:27,930 --> 00:03:29,460
♪ I wanna dance
34
00:03:34,930 --> 00:03:35,930
♪ Tell 'em! ♪
35
00:03:44,610 --> 00:03:45,940
♪ Sit back
36
00:03:46,080 --> 00:03:48,750
♪ Just watch 'em
She gotta have bell
37
00:03:48,880 --> 00:03:50,250
♪ Bellbottoms
38
00:03:50,380 --> 00:03:52,480
♪ She's gotta gun
Way on the list
39
00:03:52,620 --> 00:03:54,390
♪ Oh!
40
00:03:54,520 --> 00:03:55,950
♪ Down on her hips, oh
41
00:03:56,090 --> 00:03:57,560
♪ She's gotta
42
00:03:57,690 --> 00:04:00,390
♪ She's gotta, she's gotta
43
00:04:00,530 --> 00:04:02,560
♪ She's gotta
Blues Explosion
44
00:04:02,690 --> 00:04:03,690
Oh!
45
00:04:03,760 --> 00:04:05,200
♪ She's got 'em
46
00:04:07,030 --> 00:04:09,030
Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa!
47
00:04:12,140 --> 00:04:13,640
♪ I wanna dance
48
00:04:32,820 --> 00:04:34,260
♪ Bellbottoms
49
00:04:34,390 --> 00:04:37,190
♪ Bellbottoms, bellbottoms
50
00:04:37,330 --> 00:04:38,900
♪ Bellbottoms
51
00:04:39,030 --> 00:04:40,130
♪ Bellbottoms, bellbottoms
52
00:04:40,270 --> 00:04:41,330
♪ I'm gonna break
53
00:04:42,530 --> 00:04:43,630
♪ I'm gonna break, come on!
54
00:05:08,930 --> 00:05:11,030
♪ I wanna dance
55
00:05:41,990 --> 00:05:44,090
♪ I remember
56
00:05:53,740 --> 00:05:55,970
Driving a red Subaru WRX.
57
00:06:07,720 --> 00:06:09,150
♪ Bellbottoms
58
00:06:10,390 --> 00:06:11,520
♪ Yeah!
59
00:06:14,430 --> 00:06:15,890
♪ Bellbottoms
60
00:06:16,030 --> 00:06:18,630
♪ Bellbottoms, bellbottoms
61
00:06:18,760 --> 00:06:20,230
♪ Bellbottoms
62
00:06:20,370 --> 00:06:23,130
♪ Bellbottoms, bellbottoms
63
00:06:23,270 --> 00:06:24,500
♪ Bellbottoms ♪
64
00:06:39,480 --> 00:06:40,890
No, no, no.
65
00:06:41,020 --> 00:06:44,020
♪ You move it to the left
66
00:06:45,060 --> 00:06:46,060
♪ Yeah
67
00:06:46,160 --> 00:06:48,130
♪ And you go for yourself...
68
00:06:48,260 --> 00:06:51,130
I'm here. You're late.
I'm waiting on you again.
69
00:06:51,260 --> 00:06:53,100
♪ To the right
70
00:06:53,230 --> 00:06:54,260
Hurry up.
71
00:06:54,400 --> 00:06:55,870
♪ If it takes all night
72
00:06:56,000 --> 00:06:57,330
Asshole!
73
00:06:57,470 --> 00:06:59,340
Hey! Taxi!
74
00:06:59,470 --> 00:07:01,510
♪ Now, take it kinda slow
75
00:07:01,640 --> 00:07:03,510
Yeah.
You go, girl.
76
00:07:03,640 --> 00:07:04,680
♪ With a whole lot of soul
77
00:07:04,780 --> 00:07:06,580
You know it, honey.
78
00:07:06,710 --> 00:07:09,010
♪ Don't move too fast
79
00:07:09,150 --> 00:07:11,380
♪ Just make it last
80
00:07:11,520 --> 00:07:13,220
Hey! Jerk.
81
00:07:13,350 --> 00:07:15,220
♪ You know, you scratch
82
00:07:15,350 --> 00:07:17,290
♪ Just like a monkey
83
00:07:17,420 --> 00:07:18,420
♪ Yeah, you do
84
00:07:19,260 --> 00:07:20,260
♪ You're real
85
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
♪ Yeah
86
00:07:21,430 --> 00:07:23,460
♪ You slide it
87
00:07:23,590 --> 00:07:24,630
♪ To the limbo
88
00:07:25,930 --> 00:07:26,930
♪ Yeah
89
00:07:26,960 --> 00:07:29,300
♪ How low can you go?
90
00:07:31,300 --> 00:07:33,340
♪ Oh, come on, baby
91
00:07:34,910 --> 00:07:38,110
♪ I don't want you
to scuffle now
92
00:07:38,240 --> 00:07:40,180
♪ You just groove it
93
00:07:40,310 --> 00:07:41,310
♪ Right here
94
00:07:41,380 --> 00:07:43,950
♪ To the Harlem Shuffle
95
00:07:46,550 --> 00:07:48,020
♪ Yeah, yeah, yeah...
96
00:07:48,150 --> 00:07:50,860
Next customer.
Next customer.
97
00:07:50,990 --> 00:07:52,220
Oh, uh...
98
00:07:52,360 --> 00:07:53,520
Can I take your order?
99
00:07:53,660 --> 00:07:54,930
Uh...
100
00:07:55,060 --> 00:07:57,500
Yeah, yeah, yeah.
101
00:07:57,630 --> 00:07:59,530
I'll have, uh,
four black coffees, medium.
102
00:07:59,660 --> 00:08:01,000
Name?
Baby.
103
00:08:01,130 --> 00:08:02,370
"Baby"?
104
00:08:02,500 --> 00:08:03,630
B-A-B-Y, Baby.
105
00:08:06,100 --> 00:08:07,610
Could you pass that?
106
00:08:07,740 --> 00:08:10,410
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
107
00:08:10,540 --> 00:08:11,880
♪ Oh, oh...
108
00:08:12,010 --> 00:08:13,110
Baby.
109
00:08:17,720 --> 00:08:19,350
Subaru WRX believed
110
00:08:19,480 --> 00:08:21,020
to be connected
to the robbery...
111
00:08:21,150 --> 00:08:22,620
♪ Hitchhike, baby
112
00:08:22,750 --> 00:08:24,590
♪ Across the floor
113
00:08:27,830 --> 00:08:29,860
♪ Whoa, whoa, whoa
114
00:08:29,990 --> 00:08:31,630
♪ I can't stand it no more
115
00:08:31,760 --> 00:08:34,970
The river of sin.
Sin is your enemy.
116
00:08:35,100 --> 00:08:38,940
Sin can be washed away
if you just find God.
117
00:08:39,070 --> 00:08:41,070
Don't walk away
from your sin.
118
00:08:41,210 --> 00:08:43,170
♪ Now, get into your slide
119
00:08:45,210 --> 00:08:47,010
♪ We're gonna ride, ride, ride
120
00:08:48,310 --> 00:08:49,350
♪ Little pony, ride...
121
00:08:49,480 --> 00:08:50,480
Is she in there?
122
00:08:50,620 --> 00:08:51,920
I told you, no.
123
00:08:52,050 --> 00:08:53,290
I can't deal
with you right now.
124
00:08:53,320 --> 00:08:55,350
♪ Shake, shake, shake
125
00:08:55,490 --> 00:08:57,120
♪ Shake a tail feather, baby
126
00:08:57,250 --> 00:08:58,760
Be on time.
127
00:08:58,890 --> 00:09:00,790
♪ Whoo!
128
00:09:00,930 --> 00:09:05,930
♪ Shake, shake, shake
a tail feather, baby... ♪
129
00:09:06,060 --> 00:09:08,300
It is believed
that the robbers
130
00:09:08,430 --> 00:09:10,670
have escaped with
upwards of $200,000.
131
00:09:29,890 --> 00:09:31,260
What's his deal?
132
00:09:31,390 --> 00:09:34,260
Baby?
Full cut, same as everyone.
133
00:09:34,390 --> 00:09:37,160
No, Doc,
I mean is he, uh, retarded?
134
00:09:38,860 --> 00:09:40,220
"Retarded" means slow.
Was he slow?
135
00:09:40,300 --> 00:09:41,570
No.
136
00:09:41,700 --> 00:09:44,200
Then he don't sound
that retarded to me.
137
00:09:44,330 --> 00:09:46,140
He's a good kid and
a devil behind the wheel.
138
00:09:46,270 --> 00:09:48,140
What the hell else more
do you need to know?
139
00:09:48,270 --> 00:09:50,840
So you don't think that there's
something wrong with him
140
00:09:50,980 --> 00:09:52,880
just not saying anything?
141
00:09:53,010 --> 00:09:55,380
There's nothing wrong
with a little quiet.
142
00:09:55,510 --> 00:09:57,310
You know why
they call him Baby, right?
143
00:09:57,450 --> 00:09:59,380
Still waiting on
his first words.
144
00:10:09,130 --> 00:10:13,000
So, you're a mute, Baby?
Is that what it is?
145
00:10:13,130 --> 00:10:14,670
God.
146
00:10:15,470 --> 00:10:16,530
Are you a mute?
147
00:10:16,670 --> 00:10:17,670
No.
148
00:10:19,600 --> 00:10:22,640
So, um,
what are you listening to?
149
00:10:22,770 --> 00:10:24,370
Uh, music.
150
00:10:24,510 --> 00:10:26,310
That's right.
You tell him, Baby.
151
00:10:26,440 --> 00:10:28,010
Shh, shh, shh.
It's okay.
152
00:10:30,720 --> 00:10:33,020
For God's sakes, Griff,
leave the kid alone.
153
00:10:33,150 --> 00:10:36,050
You can't just be
in crime, right?
154
00:10:36,190 --> 00:10:37,860
Not without being
a little criminal.
155
00:10:37,990 --> 00:10:41,060
I just want to find out what's
going on between those ears,
156
00:10:41,190 --> 00:10:42,690
aside, of course, from, uh...
157
00:10:43,690 --> 00:10:45,630
Egyptian Reggae.
158
00:10:45,760 --> 00:10:47,200
What's it matter to you?
159
00:10:47,330 --> 00:10:50,600
Just think that he thinks
he's better than us.
160
00:10:50,740 --> 00:10:52,440
He wants to sit there
in his car
161
00:10:52,570 --> 00:10:54,610
and keep his white shirt
clean while the rest of us,
162
00:10:54,710 --> 00:10:56,310
we roll in the dirt.
163
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
One of these days, Baby,
164
00:11:00,210 --> 00:11:01,810
you're gonna get
blood on your hands,
165
00:11:01,950 --> 00:11:04,210
and you're gonna
find out that that shit
166
00:11:04,350 --> 00:11:06,450
don't wash off
in the fucking sink.
167
00:11:06,580 --> 00:11:09,020
Relax. The kid did
his job, all right?
168
00:11:09,150 --> 00:11:12,290
I ever say that the kid
wasn't great at his job? No.
169
00:11:12,420 --> 00:11:14,290
I think he's a star.
170
00:11:15,690 --> 00:11:17,260
Would I vouch for him
if he wasn't?
171
00:11:25,100 --> 00:11:27,270
Got to hand it to you,
totem pole,
172
00:11:27,400 --> 00:11:31,110
you're either hard as
nails or scared as shit.
173
00:11:32,710 --> 00:11:34,540
Which one is it?
174
00:11:47,990 --> 00:11:49,590
What do you think
about that, Baby?
175
00:11:49,730 --> 00:11:52,000
Mommy and Daddy
are getting it on.
176
00:11:52,130 --> 00:11:53,200
Enough.
177
00:11:53,330 --> 00:11:54,430
Yeah, where do you get off?
178
00:11:54,560 --> 00:11:56,300
Right...
179
00:11:56,430 --> 00:11:58,440
Here.
180
00:11:58,570 --> 00:12:01,940
Okay, folks,
if you don't see me again,
181
00:12:02,070 --> 00:12:04,010
it's 'cause I'm dead.
182
00:12:06,680 --> 00:12:08,550
Tell me about tonight, Buddy.
183
00:12:08,680 --> 00:12:14,120
Tonight, Darling, we will have
post-heist revelry at Bacchanalia.
184
00:12:14,250 --> 00:12:16,850
Why, that is
the finest winin' and dinin'
185
00:12:16,990 --> 00:12:20,490
of all the wines
and dines in town.
186
00:12:20,620 --> 00:12:22,990
Ah, that's us.
187
00:12:23,130 --> 00:12:24,330
Bye.
188
00:12:24,460 --> 00:12:26,030
Well, sir,
expect the lady and myself
189
00:12:26,160 --> 00:12:29,000
to darken your door
once the nose bag is empty.
190
00:12:29,130 --> 00:12:31,770
And, Baby, you did good, kid.
191
00:12:31,900 --> 00:12:34,770
Do me a favor.
Next time Doc calls,
192
00:12:34,910 --> 00:12:36,870
don't pick up.
193
00:12:37,010 --> 00:12:38,540
Don't listen to him.
194
00:12:44,550 --> 00:12:49,150
Now, I get absolutely no pleasure
in taking candy from Baby,
195
00:12:49,290 --> 00:12:52,890
but we're fast approaching
the day when you...
196
00:12:54,830 --> 00:12:56,230
Will be all paid up.
197
00:12:59,130 --> 00:13:00,530
One more job and I'm done?
198
00:13:00,660 --> 00:13:02,900
One more job and
we're straight.
199
00:13:03,030 --> 00:13:04,900
Sound good?
200
00:13:05,040 --> 00:13:06,840
Oh...
201
00:13:06,970 --> 00:13:10,780
I was gonna wait until we were
square, but what the hell.
202
00:13:10,910 --> 00:13:12,240
These are for you.
203
00:13:13,610 --> 00:13:15,350
Now give me your burner.
204
00:13:18,480 --> 00:13:21,220
I'm gonna need you behind
the wheel again real soon.
205
00:13:21,350 --> 00:13:22,830
You call, I'm there.
206
00:13:32,460 --> 00:13:33,930
Here's what we know.
207
00:13:34,060 --> 00:13:35,480
Two men and a woman
came into the bank branch
208
00:13:35,500 --> 00:13:38,000
clad in black
business clothing,
209
00:13:38,140 --> 00:13:40,570
trench coats,
bandanas and sunglasses.
210
00:13:40,700 --> 00:13:43,510
They pulled guns and ordered
everybody to the floor,
211
00:13:43,640 --> 00:13:45,740
and then cleaned out
the registers.
212
00:13:45,880 --> 00:13:49,480
And hear this, they even swiped
jewelry from some of the customers.
213
00:13:49,610 --> 00:13:51,220
You awake?
214
00:13:51,350 --> 00:13:53,260
They ran out of the bank
to a waiting getaway car.
215
00:13:53,280 --> 00:13:55,950
A driver was there to take them away.
It was a red...
216
00:13:57,090 --> 00:13:58,290
You hungry?
217
00:13:58,420 --> 00:13:59,490
Always.
218
00:13:59,620 --> 00:14:00,890
You got it.
219
00:14:17,340 --> 00:14:19,210
Spread to the edges!
220
00:14:23,580 --> 00:14:25,420
is a young Caucasian male.
221
00:14:25,550 --> 00:14:27,150
His identity
remains as yet unknown,
222
00:14:27,280 --> 00:14:29,150
and police are
appealing to anyone
223
00:14:29,290 --> 00:14:31,990
who might recognize him
to come forward.
224
00:14:32,120 --> 00:14:34,120
The search for
the suspect is ongoing.
225
00:14:34,260 --> 00:14:35,790
Police pursued
the getaway vehicle
226
00:14:35,930 --> 00:14:38,960
across downtown Atlanta
and I-85 by helicopter.
227
00:14:45,200 --> 00:14:47,700
Where is that cash from?
228
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
Work.
229
00:14:50,270 --> 00:14:51,270
One more job.
230
00:14:51,340 --> 00:14:53,810
Then I'm done.
231
00:14:55,010 --> 00:14:56,810
You don't
232
00:14:56,950 --> 00:14:58,150
belong
233
00:14:58,280 --> 00:15:00,720
in that world.
234
00:15:00,850 --> 00:15:02,890
Sorry, couldn't hear you.
I have a banana in my ear.
235
00:15:04,790 --> 00:15:07,060
You heard me.
236
00:15:14,360 --> 00:15:17,700
♪ You are so beautiful... ♪
237
00:15:19,640 --> 00:15:22,170
They grow up so freaking
fast, don't they?
238
00:15:22,310 --> 00:15:23,870
You and I are a team.
239
00:15:24,010 --> 00:15:26,980
Nothing is more important
than our friendship.
240
00:15:27,110 --> 00:15:29,010
How's that
working out for you?
241
00:15:29,150 --> 00:15:32,350
And still the bull stands,
bloodied but unrelenting.
242
00:15:32,480 --> 00:15:34,380
Gaston is
running out of time.
243
00:15:34,520 --> 00:15:36,990
He's had his tries
from horseback.
244
00:15:37,120 --> 00:15:39,520
Now he must try to
end this on foot.
245
00:15:39,660 --> 00:15:41,400
"Retarded" means slow.
Was he slow?
246
00:15:41,430 --> 00:15:42,460
No.
247
00:15:42,590 --> 00:15:43,600
Was he slow?
248
00:15:43,630 --> 00:15:44,660
No.
249
00:15:44,790 --> 00:15:45,830
Was he slow?
250
00:15:45,960 --> 00:15:48,070
No.
251
00:15:48,200 --> 00:15:49,640
"Retarded" means slow.
Was he slow?
252
00:15:49,670 --> 00:15:51,000
No.
253
00:15:53,300 --> 00:15:54,780
"Retarded" means slow.
Was he slow?
254
00:15:54,800 --> 00:15:56,410
No.
255
00:15:56,540 --> 00:15:57,880
slow? ...slow? ...slow?
256
00:16:10,050 --> 00:16:12,460
♪ Was... Was he slow?
257
00:16:12,590 --> 00:16:13,760
♪ No... N-no
258
00:16:13,890 --> 00:16:15,090
♪ Was he slow?
259
00:16:15,230 --> 00:16:16,760
♪ De...
Devil behind the wheel
260
00:16:18,260 --> 00:16:19,530
♪ Was he slow?
261
00:16:19,660 --> 00:16:21,670
♪ No... N-N-No
262
00:16:21,800 --> 00:16:23,510
♪ Good... Good kid and a
devil-devil-devil behind the wheel
263
00:16:23,530 --> 00:16:25,000
♪ Was he slow? ♪
264
00:17:24,130 --> 00:17:27,500
♪ Temperature goes sky-high
265
00:17:32,600 --> 00:17:36,470
♪ You know I really
don't want to help it
266
00:17:36,610 --> 00:17:40,610
♪ B-A-B-Y, baby
267
00:17:40,740 --> 00:17:44,780
♪ B-A-B-Y, baby
268
00:17:44,910 --> 00:17:48,190
♪ Whenever
the sun don't shine ♪
269
00:17:53,060 --> 00:17:57,190
♪ B-A-B-Y, baby ♪
270
00:17:57,330 --> 00:17:58,930
So, what can I get
you this fine morning?
271
00:18:01,430 --> 00:18:02,670
Uh...
272
00:18:02,800 --> 00:18:04,180
Oh, don't worry
if you need a second.
273
00:18:04,200 --> 00:18:06,800
I have all
the time in the world.
274
00:18:06,940 --> 00:18:08,570
Whoa, are you recording this?
275
00:18:09,810 --> 00:18:11,140
Oh, uh...
276
00:18:11,280 --> 00:18:12,350
Am I being monitored
for quality assurance?
277
00:18:12,380 --> 00:18:13,640
No. I... I...
278
00:18:13,780 --> 00:18:14,780
No.
279
00:18:14,880 --> 00:18:17,250
Um, hello? Hello, testing.
280
00:18:17,380 --> 00:18:20,150
What can I get you
this fine morning, sir?
281
00:18:22,190 --> 00:18:23,650
Um...
282
00:18:23,790 --> 00:18:25,960
Oh, um, you know
that's a kid's menu, right?
283
00:18:26,090 --> 00:18:27,120
Yeah, oh.
284
00:18:27,260 --> 00:18:28,830
I get it. It's early.
285
00:18:28,960 --> 00:18:31,960
So you just starting your day
or did you just get off?
286
00:18:32,100 --> 00:18:35,500
Oh, I don't know if I ever get off.
They call, I go, you know?
287
00:18:38,100 --> 00:18:39,400
So, what is it you do?
288
00:18:41,170 --> 00:18:42,310
I'm a driver.
289
00:18:42,440 --> 00:18:43,710
Oh, like a...
Like a chauffeur.
290
00:18:43,840 --> 00:18:45,380
You drive around
important people?
291
00:18:45,510 --> 00:18:46,740
I guess I do.
292
00:18:46,880 --> 00:18:48,210
Anyone I'd know?
293
00:18:48,350 --> 00:18:49,510
I hope not.
294
00:18:49,650 --> 00:18:51,220
Well, aren't you mysterious.
295
00:18:51,780 --> 00:18:52,780
Maybe.
296
00:18:52,850 --> 00:18:55,890
Maybe?
297
00:18:56,020 --> 00:18:58,360
So, when was the last time
you hit the road just for fun?
298
00:18:58,490 --> 00:18:59,790
Yesterday.
299
00:18:59,920 --> 00:19:01,360
Oh, then I'm jealous.
300
00:19:01,490 --> 00:19:03,960
Sometimes all I want to do
is head west on 20
301
00:19:04,090 --> 00:19:07,100
in a car I can't afford
with a plan I don't have.
302
00:19:07,230 --> 00:19:09,930
Just me,
my music and the road.
303
00:19:10,070 --> 00:19:11,200
I'd like that, too.
304
00:19:12,770 --> 00:19:13,970
Oh.
305
00:19:14,100 --> 00:19:15,570
Uh, so,
you decide on anything yet?
306
00:19:15,710 --> 00:19:18,380
You are so beautiful.
307
00:19:18,510 --> 00:19:20,440
You just decided that.
308
00:19:20,580 --> 00:19:23,050
Oh, well, thank you.
309
00:19:23,180 --> 00:19:24,310
I'm sure you don't mean it.
310
00:19:24,450 --> 00:19:26,150
I do mean it.
311
00:19:26,280 --> 00:19:27,380
Jonathan?
312
00:19:28,150 --> 00:19:29,690
Oh, sorry.
313
00:19:29,820 --> 00:19:30,980
You know,
this isn't my badge.
314
00:19:31,090 --> 00:19:32,300
I've only just
started here, so...
315
00:19:32,320 --> 00:19:34,090
As a Jonathan?
316
00:19:34,220 --> 00:19:37,090
Yeah. As a Jonathan.
317
00:19:37,230 --> 00:19:39,630
Well, um, if you have any
more questions, just holler.
318
00:19:41,230 --> 00:19:45,140
♪ B-A-B-Y, baby ♪
319
00:19:45,270 --> 00:19:46,300
I have a question.
320
00:19:47,700 --> 00:19:49,040
What's that song
you're singing?
321
00:20:01,050 --> 00:20:03,320
♪ Baby, oh, baby
322
00:20:03,450 --> 00:20:06,490
♪ I love to call you baby
323
00:20:07,590 --> 00:20:11,090
♪ Baby, oh, baby
324
00:20:11,230 --> 00:20:15,370
♪ I love for
you to call me baby
325
00:20:15,500 --> 00:20:19,040
♪ When you squeeze me
real tight...
326
00:20:19,170 --> 00:20:20,300
I approve.
327
00:20:20,440 --> 00:20:21,810
Of the song?
328
00:20:21,940 --> 00:20:24,040
Of the girl.
329
00:20:25,180 --> 00:20:29,050
♪ And I can't stop loving you
330
00:20:29,180 --> 00:20:32,920
♪ And I won't
stop calling you
331
00:20:34,120 --> 00:20:36,650
♪ Baby, oh, baby
332
00:20:36,790 --> 00:20:40,320
♪ You look so
good to me, baby ♪
333
00:20:42,630 --> 00:20:45,260
Oh, there you are.
I've been calling, Baby.
334
00:20:45,400 --> 00:20:46,860
You have?
I have.
335
00:20:47,000 --> 00:20:49,270
My chicken just
laid a very big egg.
336
00:20:49,400 --> 00:20:51,340
You in?
Am I in?
337
00:20:51,470 --> 00:20:53,500
It was
a rhetorical question, Baby.
338
00:20:54,240 --> 00:20:55,610
You're in.
339
00:20:55,740 --> 00:20:57,810
I'll be there.
340
00:21:07,680 --> 00:21:09,250
Meet your new crew.
341
00:21:09,390 --> 00:21:12,760
Over here is Eddie No Nose,
formerly Eddie The Nose.
342
00:21:12,890 --> 00:21:13,990
Why, what happened?
343
00:21:14,120 --> 00:21:15,430
Don't ask me that.
344
00:21:15,560 --> 00:21:17,660
That's a No Nose no-no,
page one.
345
00:21:17,790 --> 00:21:19,000
And right here is JD.
346
00:21:19,130 --> 00:21:20,900
He put the "Asian"
in home invasion.
347
00:21:21,030 --> 00:21:23,070
And over there is
the one and the only Bats.
348
00:21:23,200 --> 00:21:24,670
No need for intros, Doc.
349
00:21:24,800 --> 00:21:27,340
Everybody from the jungle
to the trap know Bats.
350
00:21:29,910 --> 00:21:31,680
This your boy, right?
351
00:21:31,810 --> 00:21:34,410
This the one you say listens
to the music all the time?
352
00:21:34,540 --> 00:21:36,910
The driver's supposed
to be the eyes and the ears,
353
00:21:37,810 --> 00:21:39,080
not just the eyes.
354
00:21:39,220 --> 00:21:41,590
Why does he listen to music
all the time, Doc?
355
00:21:41,720 --> 00:21:43,460
- He's got mental problems?
- No, no, no, no.
356
00:21:43,490 --> 00:21:46,190
I'm the one got the mental
problems in the crew.
357
00:21:46,320 --> 00:21:47,420
Position taken.
358
00:21:47,560 --> 00:21:48,660
He's got tinnitus.
359
00:21:48,790 --> 00:21:50,090
Tinna-what?
360
00:21:50,230 --> 00:21:52,100
He had an accident
when he was a kid.
361
00:21:52,230 --> 00:21:54,670
He's still got a hum in the drum.
Plays music to drown it out.
362
00:21:56,970 --> 00:21:58,570
Yeah, but you feel me.
363
00:22:02,310 --> 00:22:03,310
Hat?
364
00:22:03,440 --> 00:22:04,440
Huh?
365
00:22:04,510 --> 00:22:05,980
Your tattoo says, "Hat."
366
00:22:06,110 --> 00:22:08,580
Yeah. It used to say "Hate."
367
00:22:08,710 --> 00:22:12,250
But to increase my chances of
employment, I got the "E" removed.
368
00:22:12,380 --> 00:22:13,750
How's that
working out for you?
369
00:22:13,880 --> 00:22:15,990
Who doesn't like hats?
370
00:22:16,120 --> 00:22:17,320
So, Doc,
371
00:22:17,450 --> 00:22:18,990
how many jobs
you done with the kid?
372
00:22:19,120 --> 00:22:20,660
If you can't take
my word for him,
373
00:22:20,790 --> 00:22:23,160
then get back in
that fucking elevator.
374
00:22:23,290 --> 00:22:25,560
You never heard of
the Spirit of 85?
375
00:22:27,260 --> 00:22:28,900
The joyrider?
Yeah.
376
00:22:29,030 --> 00:22:32,170
The ghost that baited
cops doing 130 on 85.
377
00:22:32,300 --> 00:22:34,570
Headlights off,
brake lights disconnected.
378
00:22:34,700 --> 00:22:37,040
He drove 'em around in circles
on Spaghetti Junction.
379
00:22:37,170 --> 00:22:39,740
Left 'em in the dust every time.
That was our boy there.
380
00:22:39,880 --> 00:22:41,190
Wasn't that, like, 10 years ago?
Yeah.
381
00:22:41,210 --> 00:22:42,650
Well, like I said,
that was our boy.
382
00:22:42,780 --> 00:22:44,260
He's been boosting cars
since he was old enough
383
00:22:44,280 --> 00:22:45,750
to see over the dash.
384
00:22:45,880 --> 00:22:47,590
He stole my Mercedes.
Had a lot of merch in it.
385
00:22:47,620 --> 00:22:49,500
I watched him do it, too.
I didn't stop him, though,
386
00:22:49,520 --> 00:22:51,890
'cause I was just blinded
by the balls on that kid.
387
00:22:52,020 --> 00:22:53,790
'Course he didn't know
who I was,
388
00:22:53,920 --> 00:22:56,000
or the worth of the junk in
the trunk once he dumped it,
389
00:22:56,030 --> 00:22:59,100
but once I tracked him down,
I made sure to tell him who I was,
390
00:22:59,230 --> 00:23:01,900
what I was capable of,
and how much he owed me.
391
00:23:02,030 --> 00:23:03,630
And since he's
been paying me back,
392
00:23:03,770 --> 00:23:05,330
he's also shown me
what he's capable of.
393
00:23:05,440 --> 00:23:06,700
Wow.
394
00:23:06,840 --> 00:23:08,310
I just drew a whole
goddamn map in chalk
395
00:23:08,340 --> 00:23:09,940
while we've been
standing here squawking.
396
00:23:10,070 --> 00:23:12,880
That's pretty
fucking impressive, right?
397
00:23:13,010 --> 00:23:16,010
Shop, let's talk it.
Baby, you with us?
398
00:23:57,020 --> 00:23:58,690
Bank robbers. Whatever.
399
00:23:58,820 --> 00:24:01,560
It's got to be ready for
an 8:30 start in the a.m.
400
00:24:01,690 --> 00:24:02,690
Questions?
401
00:24:04,430 --> 00:24:06,400
I got a question, Doc.
402
00:24:06,530 --> 00:24:09,430
Why would I believe Phones over
here heard a goddamn word you said?
403
00:24:09,570 --> 00:24:12,370
You laid down your whole play.
He ain't even listening.
404
00:24:13,900 --> 00:24:15,040
Baby?
405
00:24:20,810 --> 00:24:22,410
The target is an armored truck
406
00:24:22,550 --> 00:24:23,820
at Perimeter Trust in Dunwoody,
10:00 a.m. sharp.
407
00:24:23,850 --> 00:24:25,280
We have
the details of the route
408
00:24:25,420 --> 00:24:27,450
because someone at the depot
has a nasal problem.
409
00:24:27,580 --> 00:24:29,190
The bank itself is right
near the Buford Highway,
410
00:24:29,220 --> 00:24:30,400
so we should be able
to hit the ramp
411
00:24:30,420 --> 00:24:31,560
within 60 seconds
of getting out.
412
00:24:31,590 --> 00:24:33,120
We also have a diversion crew.
413
00:24:33,260 --> 00:24:35,140
They're gonna blow up
a bread truck a ways away,
414
00:24:35,260 --> 00:24:37,030
keep the fuzz busy.
415
00:24:37,160 --> 00:24:39,160
The dress code is the Michael
Myers Halloween mask,
416
00:24:39,300 --> 00:24:42,100
but don't all buy your masks at the
same time. It looks suspicious.
417
00:24:42,230 --> 00:24:44,000
The switch car is ready,
418
00:24:44,130 --> 00:24:45,340
but you want me to hit the
long-stay parking structure
419
00:24:45,370 --> 00:24:46,840
at Hartsfield-Jackson
420
00:24:46,970 --> 00:24:48,650
to get a heist vehicle
that stays colder longer.
421
00:24:48,670 --> 00:24:50,510
Boost a commuter car,
a family car,
422
00:24:50,640 --> 00:24:52,840
something that blends in well
with morning traffic.
423
00:24:52,980 --> 00:24:56,080
Something on the heavy side in case
we need to ram the cops off the road.
424
00:24:56,210 --> 00:24:59,120
A Escalade, Yukon,
Avalanche, whatever.
425
00:24:59,250 --> 00:25:02,420
It needs to be ready
for an 8:30 start in the a.m.
426
00:25:03,920 --> 00:25:05,420
Questions?
427
00:25:05,560 --> 00:25:06,760
Well, ain't y'all cute.
428
00:25:06,890 --> 00:25:08,590
That's my Baby.
429
00:25:08,730 --> 00:25:10,090
Fuck your Baby.
430
00:25:33,950 --> 00:25:35,820
What's in there
is ours.
431
00:25:35,950 --> 00:25:38,190
It belongs to us.
432
00:25:38,320 --> 00:25:40,960
They took our money,
our hard-earned paper.
433
00:25:41,090 --> 00:25:42,890
They snuck in when we
were asleep last night
434
00:25:43,030 --> 00:25:45,900
and took the pants off the
chair and emptied our wallets.
435
00:25:46,030 --> 00:25:48,730
They got what's
rightfully ours.
436
00:25:49,800 --> 00:25:51,570
Let's go get it back,
437
00:25:51,700 --> 00:25:53,000
what's rightfully ours.
438
00:25:57,540 --> 00:25:58,640
What the fuck is this mask?
439
00:25:58,780 --> 00:25:59,810
Austin Powers.
440
00:25:59,940 --> 00:26:01,850
Doc said Michael Myers!
441
00:26:01,980 --> 00:26:03,280
This is Mike Myers!
442
00:26:03,410 --> 00:26:04,650
It should be
the Halloween mask.
443
00:26:04,750 --> 00:26:05,820
This is a Halloween mask!
444
00:26:05,950 --> 00:26:08,080
No, the killer dude
from Halloween.
445
00:26:08,220 --> 00:26:09,420
Oh, you mean Jason.
446
00:26:09,550 --> 00:26:11,590
- No!
- No! God! Fuck!
447
00:26:11,720 --> 00:26:12,890
Let's go.
Wait, wait.
448
00:26:13,020 --> 00:26:14,220
I got to start the song over.
449
00:26:17,360 --> 00:26:18,390
The fuck?
450
00:26:18,530 --> 00:26:19,530
What?
451
00:26:20,200 --> 00:26:21,570
Okay, go.
452
00:26:31,210 --> 00:26:32,210
Move!
453
00:26:33,640 --> 00:26:34,680
Go!
454
00:26:36,110 --> 00:26:37,190
♪ I be a doll, be a baby doll
455
00:26:37,210 --> 00:26:39,750
♪ It can't be fun, not anyway
456
00:26:39,880 --> 00:26:42,390
♪ It can't be found
No way at all
457
00:26:42,520 --> 00:26:45,120
♪ A distant man
can't sympathize
458
00:26:45,250 --> 00:26:47,960
♪ He can't
uphold his distant laws
459
00:26:48,090 --> 00:26:50,360
♪ Due to form
on that today... ♪
460
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
Go!
461
00:26:53,760 --> 00:26:55,630
Yeah, we out! Let's go!
462
00:26:55,770 --> 00:26:57,050
- Let's move!
- I got this.
463
00:26:57,170 --> 00:26:59,340
Come on! Let's go!
464
00:27:00,670 --> 00:27:02,070
Man up!
It's a tough business.
465
00:27:02,640 --> 00:27:03,670
Go! Hit it!
466
00:27:03,810 --> 00:27:04,810
Yeah, Baby!
467
00:27:08,340 --> 00:27:09,910
Look out! Fuck!
468
00:27:10,050 --> 00:27:11,250
What the fuck?
469
00:27:11,380 --> 00:27:12,820
- We got a hero!
- Go!
470
00:27:12,950 --> 00:27:15,120
♪ No more sight to
bring you down... ♪
471
00:27:19,820 --> 00:27:21,560
God damn!
Fuck! Get him!
472
00:27:24,330 --> 00:27:25,860
Do your job, Baby.
Let's go!
473
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
Shit!
474
00:27:31,900 --> 00:27:33,540
Watch out,
watch out, watch out!
475
00:27:45,450 --> 00:27:46,520
Yeah!
476
00:27:52,490 --> 00:27:53,790
That's how you do it, Baby!
477
00:27:56,260 --> 00:27:57,500
Come on!
478
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
Yes!
479
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
Ha!
480
00:28:07,170 --> 00:28:09,370
What the fuck?
Soldier Boy.
481
00:28:09,510 --> 00:28:10,870
He ain't giving up, huh?
482
00:28:11,010 --> 00:28:13,310
♪ I be a man,
kinda mystery man... ♪
483
00:28:18,920 --> 00:28:19,980
Come on, Soldier Boy.
484
00:28:22,150 --> 00:28:23,190
Shit!
485
00:28:23,320 --> 00:28:24,690
Ah! No, no, no, no! No!
486
00:28:26,890 --> 00:28:28,020
No!
No!
487
00:28:30,390 --> 00:28:31,590
Got your ass now.
488
00:28:44,340 --> 00:28:47,040
♪ She can't afford
no gun at all...
489
00:28:47,180 --> 00:28:49,580
Damn it! I had that G.I. Joe
motherfucker dead to rights!
490
00:28:49,710 --> 00:28:52,120
God damn!
491
00:28:52,250 --> 00:28:54,320
New ride. Let's go.
492
00:28:58,420 --> 00:29:00,490
Come on, boys, let's rock!
493
00:29:00,620 --> 00:29:02,630
Move! Move! Move! Move!
494
00:29:02,760 --> 00:29:03,930
Huh? Sweetheart.
Oh, my love.
495
00:29:06,760 --> 00:29:07,830
Get out the car!
496
00:29:07,960 --> 00:29:09,130
I have a child!
497
00:29:09,270 --> 00:29:10,550
I got one, too.
Get the fuck out!
498
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
No!
Come on!
499
00:29:13,070 --> 00:29:15,270
Get in! Let's move.
500
00:29:16,840 --> 00:29:18,610
Here, it's okay.
501
00:29:18,740 --> 00:29:20,590
- Bring your sorry ass over!
- God damn it! Shit!
502
00:29:20,610 --> 00:29:22,250
- Baby, what are you doing?
- Here, take him.
503
00:29:22,280 --> 00:29:23,620
Leave the baby in the car.
Leave the baby in the car!
504
00:29:23,650 --> 00:29:25,130
Get your damn weird ass
over here now!
505
00:29:27,850 --> 00:29:29,410
- Come on! Let's go!
- I'm coming!
506
00:29:30,450 --> 00:29:32,990
♪ Be a doll,
be a baby doll... ♪
507
00:29:33,120 --> 00:29:34,860
Let's rock!
508
00:29:37,190 --> 00:29:38,230
Let's go!
509
00:29:39,860 --> 00:29:43,330
Oh, shit! No! Fuck!
510
00:29:45,300 --> 00:29:46,600
I left my shotgun behind.
511
00:29:46,740 --> 00:29:47,740
What?
512
00:29:47,870 --> 00:29:49,240
I left my shotgun behind.
513
00:29:49,370 --> 00:29:52,310
Not groovy, JD.
Not groovy at all.
514
00:29:54,780 --> 00:29:55,810
Cops! Cops! Cops!
515
00:29:57,010 --> 00:29:58,750
Shit. Get down.
516
00:30:00,780 --> 00:30:02,650
Stay down. Stay down.
517
00:30:02,790 --> 00:30:04,490
♪ Neat neat neat
518
00:30:04,620 --> 00:30:06,420
♪ She ain't got no name
to call Neat neat neat
519
00:30:06,520 --> 00:30:08,090
♪ She can't afford no cannon
520
00:30:10,960 --> 00:30:12,260
♪ Neat neat neat ♪
521
00:30:20,300 --> 00:30:21,910
All units be on the lookout
522
00:30:21,940 --> 00:30:24,570
for a red Saturn Aura,
license plate...
523
00:30:40,460 --> 00:30:44,830
You see JD over there?
Now, JD's a idiot.
524
00:30:44,960 --> 00:30:47,260
But you a bright boy, though.
525
00:30:47,400 --> 00:30:48,970
So I got a question for you.
526
00:30:50,530 --> 00:30:52,340
You make me miss that shot?
527
00:30:55,340 --> 00:30:56,640
Come on, now.
528
00:30:57,540 --> 00:30:58,980
You can tell me.
529
00:31:00,410 --> 00:31:01,640
No.
530
00:31:02,780 --> 00:31:04,780
You're a good driver.
531
00:31:04,910 --> 00:31:06,320
You're a bad liar, though.
532
00:31:08,850 --> 00:31:11,650
In this business, the moment
you catch feelings...
533
00:31:13,790 --> 00:31:15,460
Is the moment
you catch a bullet.
534
00:31:17,030 --> 00:31:19,100
Now, pick up your purse
and go get the coffee.
535
00:31:21,630 --> 00:31:23,170
♪ Come on, everybody
536
00:31:25,500 --> 00:31:28,540
♪ Hey!
537
00:31:30,670 --> 00:31:33,980
♪ Ugh, all right, hit it
538
00:31:39,350 --> 00:31:42,020
♪ You move to the left
539
00:31:43,090 --> 00:31:44,390
♪ Then you go for yourself
540
00:31:45,820 --> 00:31:47,890
♪ You move to the right...
541
00:31:48,020 --> 00:31:49,990
About goddamn time.
542
00:31:50,130 --> 00:31:51,630
♪ If it takes all night
543
00:31:52,660 --> 00:31:54,860
♪ Oh, come on, baby... ♪
544
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Oh, you looking for JD?
545
00:31:58,130 --> 00:32:00,700
International Man of Mystery?
546
00:32:00,840 --> 00:32:03,010
'Cause he's long gone, Baby.
547
00:32:04,740 --> 00:32:06,140
You got that right.
548
00:32:06,280 --> 00:32:08,880
Just put it down.
We'll drink it.
549
00:32:20,260 --> 00:32:22,530
So, this is it.
550
00:32:22,660 --> 00:32:24,390
I'm a man of my word.
551
00:32:28,000 --> 00:32:29,400
And you're all straight,
Baby.
552
00:32:31,130 --> 00:32:32,130
That's it?
553
00:32:32,240 --> 00:32:34,040
Sure is.
554
00:32:34,170 --> 00:32:36,410
You're all paid up. Cause for celebration.
555
00:32:37,310 --> 00:32:38,570
Yeah, sure is.
556
00:32:41,510 --> 00:32:42,880
Oh.
557
00:32:43,010 --> 00:32:44,880
Yeah, well, before you
go completely crazy...
558
00:32:51,420 --> 00:32:53,520
You need to
sunset that ride.
559
00:32:54,720 --> 00:32:55,860
Drive safe, Baby.
560
00:34:39,860 --> 00:34:44,370
♪ Know it sounds funny,
but I just can't stand the pain
561
00:34:47,440 --> 00:34:51,410
♪ Girl,
I'm leaving you tomorrow
562
00:34:54,340 --> 00:34:58,380
♪ Seems to me, girl,
you know I've done all I can
563
00:35:01,880 --> 00:35:05,850
♪ You see I begged,
stole and I borrowed
564
00:35:07,260 --> 00:35:09,130
♪ Yeah
565
00:35:09,260 --> 00:35:12,730
♪ Ooh, that's why I'm easy
566
00:35:12,860 --> 00:35:16,830
♪ Ah, ah, ah, ah
567
00:35:16,970 --> 00:35:20,000
♪ I'm easy like Sunday morning
568
00:35:20,140 --> 00:35:24,540
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
569
00:35:32,550 --> 00:35:33,880
You're back.
570
00:35:34,020 --> 00:35:35,950
I sure am.
Well, then, you, sir,
571
00:35:36,090 --> 00:35:37,920
are gonna be
my very last customer,
572
00:35:38,050 --> 00:35:40,920
because I am walking out that
door in precisely 30 seconds.
573
00:35:41,060 --> 00:35:42,190
You're leaving?
574
00:35:42,330 --> 00:35:43,390
Yes, sir.
575
00:35:43,530 --> 00:35:44,960
Can I come with you?
576
00:35:45,090 --> 00:35:46,730
You don't
have work or nothing?
577
00:35:48,260 --> 00:35:51,470
Uh, I don't.
I am done with work.
578
00:35:51,600 --> 00:35:52,910
Wow. You seem real
happy about that.
579
00:35:52,940 --> 00:35:54,440
Yeah, I sure am.
580
00:35:54,570 --> 00:35:56,270
God damn it!
581
00:35:56,410 --> 00:35:58,420
I don't blame you. Well,
you're welcome to come with,
582
00:35:58,440 --> 00:36:00,940
but I don't know how exciting
you're gonna find the laundromat.
583
00:36:01,080 --> 00:36:02,080
Huh?
584
00:36:02,210 --> 00:36:04,310
I got to run some errands.
Oh.
585
00:36:04,450 --> 00:36:07,880
But think about what you want,
and I will stick around just for you.
586
00:36:08,020 --> 00:36:09,020
Coffee?
587
00:36:09,150 --> 00:36:12,190
Please. Uh, cream and sugar.
588
00:36:12,320 --> 00:36:14,760
So, how you
two getting along?
589
00:36:14,890 --> 00:36:15,890
Oh, good.
590
00:36:15,990 --> 00:36:17,590
He's sweet, isn't he?
591
00:36:17,730 --> 00:36:20,400
That kid? He's been coming
here since before me.
592
00:36:20,530 --> 00:36:22,730
Think maybe his mom
used to work here.
593
00:36:23,670 --> 00:36:24,730
Huh.
594
00:36:27,670 --> 00:36:28,870
Know what you want?
595
00:36:31,510 --> 00:36:32,710
Your name?
596
00:36:32,840 --> 00:36:34,980
Well,
you can get that for free.
597
00:36:36,310 --> 00:36:37,510
It's Debbie. Debora.
598
00:36:37,650 --> 00:36:39,420
Oh, like the song.
599
00:36:39,550 --> 00:36:41,450
The Beck one? Yeah.
600
00:36:41,580 --> 00:36:45,090
Well, except I'm D-E-B-O-R-A,
and I think that's just D-E-B-R-A.
601
00:36:45,220 --> 00:36:46,660
I don't know that one.
602
00:36:46,790 --> 00:36:48,120
Oh, it goes, um...
603
00:36:51,890 --> 00:36:54,860
♪ I met you at JCPenney
604
00:36:57,230 --> 00:37:00,440
♪ I think your
nametag said Jenny ♪
605
00:37:00,570 --> 00:37:01,970
Jenny?
606
00:37:02,100 --> 00:37:04,040
The song's about him wanting
to get with Jenny
607
00:37:04,170 --> 00:37:06,780
and her sister, too,
whose name is Debra.
608
00:37:06,910 --> 00:37:10,410
So it's not even really about me.
It's about the sister.
609
00:37:10,550 --> 00:37:14,320
My sister's name is Mary.
She has got all the songs.
610
00:37:14,450 --> 00:37:15,980
"Mary, Mary,
where you goin' to?"
611
00:37:16,120 --> 00:37:17,850
"Proud Mary keep on burnin'."
612
00:37:17,990 --> 00:37:19,520
"The Wind Cries Mary."
613
00:37:19,660 --> 00:37:21,920
She's got me beat. Again.
614
00:37:22,060 --> 00:37:25,090
She's got endless songs.
I got one.
615
00:37:25,230 --> 00:37:26,960
No, you got two.
616
00:37:27,100 --> 00:37:28,260
What's the other one?
617
00:37:28,400 --> 00:37:29,800
Debora,
the song I'm talking about.
618
00:37:29,930 --> 00:37:31,530
Who by?
Trex.
619
00:37:32,640 --> 00:37:33,770
T.Rex?
620
00:37:33,900 --> 00:37:35,470
Uh, yeah.
621
00:37:35,600 --> 00:37:37,050
I've heard of them,
but don't know that one.
622
00:37:37,070 --> 00:37:38,240
How's it go?
623
00:37:39,780 --> 00:37:41,580
Oh.
624
00:37:41,710 --> 00:37:44,080
♪ Oh, oh, Debora
625
00:37:44,210 --> 00:37:46,680
♪ Always look like a zeb-ora ♪
626
00:37:46,820 --> 00:37:48,080
"A zeb-ora"?
627
00:37:48,220 --> 00:37:49,690
Like a zebra, I guess.
628
00:37:49,820 --> 00:37:51,360
Yeah. Well, I'm wearing
black and white,
629
00:37:51,390 --> 00:37:52,920
so you can call me Deebra.
630
00:37:54,520 --> 00:37:56,430
Actually, I actually
got Debora on here.
631
00:37:56,560 --> 00:37:59,900
Okay, what? How many
of those do you have?
632
00:38:00,030 --> 00:38:03,600
Oh, I got different iPods
for different days and moods.
633
00:38:03,730 --> 00:38:06,240
Oh. And you're in
a pink and glittery mood.
634
00:38:07,240 --> 00:38:08,770
I am now.
635
00:38:11,140 --> 00:38:12,380
What is your name?
636
00:38:12,510 --> 00:38:14,480
Baby.
Wait, what?
637
00:38:14,610 --> 00:38:15,840
Your name's Baby?
638
00:38:15,980 --> 00:38:17,480
B-A-B-Y, Baby?
639
00:38:17,610 --> 00:38:18,810
Yeah.
640
00:38:18,950 --> 00:38:20,750
Well, then,
you have us all beat.
641
00:38:22,050 --> 00:38:23,690
Every damn song is about you.
642
00:38:23,820 --> 00:38:25,930
We could drive back and forth
across the States forever
643
00:38:25,950 --> 00:38:27,720
and never run out
of "Baby" songs.
644
00:38:27,860 --> 00:38:29,660
We might run out
of gas, though.
645
00:38:31,460 --> 00:38:34,560
Did your mom call
you "Baby" as a kid?
646
00:38:35,230 --> 00:38:36,230
Sometimes.
647
00:38:36,370 --> 00:38:39,000
She used to work here?
648
00:38:39,130 --> 00:38:42,570
Sometimes, but,
uh, she was a singer, too.
649
00:38:43,510 --> 00:38:45,140
What does she do now?
650
00:38:46,910 --> 00:38:48,040
Nothing.
651
00:38:49,910 --> 00:38:52,110
Uh, I could find
Debora if you want.
652
00:38:52,250 --> 00:38:54,050
Debbie!
653
00:38:54,180 --> 00:38:55,620
For crying out loud.
654
00:38:57,090 --> 00:38:58,650
Well, uh, play it
for me sometime
655
00:38:58,790 --> 00:39:00,320
I don't have to
get out of here.
656
00:39:01,020 --> 00:39:02,020
Deal?
657
00:39:02,120 --> 00:39:03,930
Yeah, deal.
658
00:39:04,060 --> 00:39:06,260
Now,
you know what you want yet?
659
00:39:06,400 --> 00:39:08,260
To get out of here.
660
00:39:11,270 --> 00:39:13,800
♪ Dug-a-re-dug,
dug-a-re-dug-a-da
661
00:39:13,940 --> 00:39:16,870
♪ Dug-a-re-dug,
dug-a-re-dug-a-da
662
00:39:17,010 --> 00:39:19,310
♪ Dug-a-re-dug,
dug-a-re-dug-a-da
663
00:39:19,440 --> 00:39:21,480
♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug
664
00:39:21,610 --> 00:39:25,650
♪ Oh, Debora,
always look like a zeb-ora
665
00:39:25,780 --> 00:39:27,780
♪ Your sunken face... ♪
666
00:39:27,920 --> 00:39:31,050
You're right. I do like it.
667
00:39:31,190 --> 00:39:32,720
Good.
668
00:39:32,860 --> 00:39:35,560
So, what's your story, Baby?
669
00:39:35,690 --> 00:39:37,090
You from here?
670
00:39:37,230 --> 00:39:38,630
I am.
671
00:39:38,760 --> 00:39:41,430
Keep going. Keep going.
672
00:39:41,560 --> 00:39:43,270
You're from here.
Uh-huh.
673
00:39:43,400 --> 00:39:47,040
You're a driver. You like music.
You don't talk much.
674
00:39:47,500 --> 00:39:48,670
No.
675
00:39:48,800 --> 00:39:52,110
I've, uh, spoken more
to you today
676
00:39:52,240 --> 00:39:53,710
than I have to
anyone all year.
677
00:39:53,840 --> 00:39:55,310
Whoa.
678
00:39:55,440 --> 00:39:57,150
Okay.
679
00:39:57,280 --> 00:39:59,680
Not a motor-mouth. Noted.
680
00:39:59,820 --> 00:40:01,850
Yeah, yeah. I have...
681
00:40:01,980 --> 00:40:04,990
I have this,
uh, hearing thing.
682
00:40:05,120 --> 00:40:07,220
I was in an accident
when I was little.
683
00:40:07,360 --> 00:40:08,690
Is that what
happened to your mom?
684
00:40:08,820 --> 00:40:10,390
Yeah. Yeah, and my dad.
685
00:40:11,860 --> 00:40:12,860
I miss her.
686
00:40:14,900 --> 00:40:15,930
I'm sorry.
687
00:40:16,060 --> 00:40:17,600
No, don't be.
688
00:40:17,730 --> 00:40:19,770
I live with my foster dad,
but now he's getting old,
689
00:40:19,840 --> 00:40:22,040
so it's more like
I'm looking after him.
690
00:40:22,170 --> 00:40:25,210
Yeah. I know how that feels.
691
00:40:25,340 --> 00:40:28,280
I had to look after my mom
when she got sick.
692
00:40:28,410 --> 00:40:31,180
It might seem tough now,
but once they're gone,
693
00:40:31,310 --> 00:40:33,380
you'll miss having
someone to care for.
694
00:40:34,920 --> 00:40:37,520
I don't have much to
keep me here anymore.
695
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
You don't?
696
00:40:43,430 --> 00:40:45,260
You know,
697
00:40:45,390 --> 00:40:49,770
mmm, we could get together some
other time, some other place?
698
00:40:49,900 --> 00:40:53,770
Oh, you mean, uh, somewhere that's
not a diner or a laundromat?
699
00:40:53,900 --> 00:40:56,610
Yeah, well, it's not
that this isn't nice but...
700
00:40:56,740 --> 00:41:00,340
Oh, well,
we could go to, uh... Um...
701
00:41:01,010 --> 00:41:02,380
Oh, Bacchanalia.
702
00:41:02,510 --> 00:41:04,610
I've never been.
I... I hear it's nice.
703
00:41:04,750 --> 00:41:06,880
Oh, it's... It's the
finest winin' and dinin'
704
00:41:07,020 --> 00:41:09,120
of all the wines
and dines in town.
705
00:41:09,250 --> 00:41:11,890
That is nice.
706
00:41:12,020 --> 00:41:14,130
Um, but they got me pulling
doubles this week, though.
707
00:41:14,160 --> 00:41:16,160
What about next week?
What's your schedule like?
708
00:41:16,290 --> 00:41:17,390
I don't know.
709
00:41:17,530 --> 00:41:20,100
Oh, I forgot.
They call, you go.
710
00:41:20,230 --> 00:41:22,060
No, I mean, I'm...
I'm not working.
711
00:41:22,200 --> 00:41:23,330
You're not driving anymore?
712
00:41:23,470 --> 00:41:24,770
No.
713
00:41:24,900 --> 00:41:26,330
I'm sorry.
714
00:41:26,470 --> 00:41:28,340
No, don't be.
It's my choice.
715
00:41:28,470 --> 00:41:30,770
Well,
aren't you the lucky one.
716
00:41:30,910 --> 00:41:34,010
♪ I want to get with you
717
00:41:34,140 --> 00:41:37,350
♪ Only you, girl
718
00:41:37,480 --> 00:41:40,520
♪ And your sister
719
00:41:40,650 --> 00:41:42,690
♪ I think her name's Debra
720
00:41:42,820 --> 00:41:44,720
♪ Oh, oh... ♪
721
00:41:47,160 --> 00:41:49,460
So who's Debora?
722
00:41:50,130 --> 00:41:51,990
The girl.
723
00:41:54,030 --> 00:41:56,400
His name,
Malik Kelly, a local veteran.
724
00:41:56,530 --> 00:42:00,300
You saw what these folks were doing.
You took action. Why?
725
00:42:00,440 --> 00:42:02,470
I'm done.
726
00:42:02,610 --> 00:42:04,780
I saw these guys go marching
in the bank with Halloween masks,
727
00:42:04,810 --> 00:42:06,010
weapons drawn.
728
00:42:06,140 --> 00:42:07,280
They were attacking...
729
00:42:07,410 --> 00:42:08,480
Is this the place?
730
00:42:12,720 --> 00:42:14,150
Here.
731
00:42:15,720 --> 00:42:16,720
Pizza?
732
00:42:16,790 --> 00:42:19,660
Are we celebrating?
733
00:42:19,790 --> 00:42:21,290
Celebrating you getting
734
00:42:21,420 --> 00:42:22,990
a real job.
735
00:42:24,530 --> 00:42:26,160
What kind of job?
736
00:42:26,290 --> 00:42:27,300
Wouldn't it be good
737
00:42:27,430 --> 00:42:30,800
to bring joy to people
738
00:42:30,930 --> 00:42:34,170
when you drive?
739
00:42:35,200 --> 00:42:36,940
Pizza?
740
00:42:41,880 --> 00:42:43,280
Order's up!
741
00:43:01,300 --> 00:43:03,170
Whoa.
742
00:43:04,330 --> 00:43:05,530
That was fast.
743
00:43:05,670 --> 00:43:06,840
I know.
744
00:43:06,970 --> 00:43:09,040
Pizza!
745
00:43:19,010 --> 00:43:20,950
Look...
746
00:43:21,080 --> 00:43:23,150
You only have to
wash your hands once
747
00:43:23,290 --> 00:43:24,950
after counting that.
748
00:43:25,620 --> 00:43:26,990
I know.
749
00:43:27,120 --> 00:43:28,390
And not put
750
00:43:28,520 --> 00:43:30,190
other lives
751
00:43:30,330 --> 00:43:31,630
in danger.
752
00:43:31,760 --> 00:43:35,300
I won't let anything bad
happen to you.
753
00:43:36,300 --> 00:43:37,670
I'm not talking
754
00:43:37,800 --> 00:43:39,370
about me.
755
00:43:50,180 --> 00:43:51,980
♪ Baby, let me take you
756
00:43:55,350 --> 00:43:57,750
♪ Let me take you in my arms
757
00:44:00,690 --> 00:44:03,890
♪ Let me take you in
my arms and hold you
758
00:44:07,660 --> 00:44:09,700
♪ Show you I love you
759
00:44:10,730 --> 00:44:12,600
♪ Baby, I love you
760
00:44:13,570 --> 00:44:16,040
♪ Baby, I love you
761
00:44:16,170 --> 00:44:18,310
♪ Baby, baby, I love you
762
00:44:18,440 --> 00:44:20,940
♪ Don't love nobody else
763
00:44:21,080 --> 00:44:22,780
♪ You got my love
just for yourself... ♪
764
00:44:22,910 --> 00:44:25,180
You're all good. A gentleman
picked this up already.
765
00:44:25,310 --> 00:44:26,350
A gentleman?
766
00:44:27,920 --> 00:44:29,690
Who is that?
767
00:44:30,850 --> 00:44:32,520
It's my old boss.
768
00:44:33,820 --> 00:44:35,360
Uh...
769
00:44:35,490 --> 00:44:37,190
Excuse me one second.
770
00:44:39,090 --> 00:44:41,250
- Here you are, madam.
- Thank you very much.
771
00:44:41,830 --> 00:44:43,070
Have a good night.
772
00:44:45,830 --> 00:44:47,100
Good meal, Baby?
773
00:44:47,240 --> 00:44:49,440
That foie gras terrine
is something, huh?
774
00:44:50,010 --> 00:44:51,210
Yeah.
775
00:44:51,340 --> 00:44:53,110
You don't look
happy to see me. Why?
776
00:44:53,240 --> 00:44:55,780
I said we were straight,
but did you think we were done?
777
00:44:55,910 --> 00:44:57,480
That that was it?
778
00:44:57,610 --> 00:44:59,650
Uh, I guess I did.
779
00:44:59,780 --> 00:45:02,280
Well, I could give you the
good news and the bad news,
780
00:45:02,420 --> 00:45:04,190
except there is no bad news.
781
00:45:04,320 --> 00:45:06,690
The good news is you're about
to make a lot of money.
782
00:45:06,820 --> 00:45:10,190
And the good news is you're
about to make a lot of money.
783
00:45:10,330 --> 00:45:11,930
I got... I got a job, Doc.
784
00:45:12,060 --> 00:45:14,800
Yeah, but why slave away
delivering GoodFellas pizzas
785
00:45:14,930 --> 00:45:17,030
just to afford
a night out here,
786
00:45:17,170 --> 00:45:20,300
when you could make all that
dough with a great fella? Me.
787
00:45:20,440 --> 00:45:23,870
And then take your gal here for fucking
dinner every night of the week?
788
00:45:24,010 --> 00:45:26,610
You paid off your debt.
Now it's time to profit.
789
00:45:26,740 --> 00:45:28,410
This is the fun bit, Baby.
790
00:45:28,540 --> 00:45:30,690
By the time this job is over,
you'll be rolling in money,
791
00:45:30,710 --> 00:45:35,320
buying Maseratis and feeding
your gal catfish dipped in gold.
792
00:45:35,450 --> 00:45:36,650
So, what do you say?
You in?
793
00:45:38,150 --> 00:45:39,650
Am I in?
794
00:45:39,790 --> 00:45:41,770
No, don't answer my question
with another question.
795
00:45:41,790 --> 00:45:44,190
You give me one of
two replies. Yes or no.
796
00:45:46,060 --> 00:45:48,830
No, Doc.
797
00:45:48,960 --> 00:45:52,470
You know I never do a job with the
exact same crew twice, right?
798
00:45:52,600 --> 00:45:53,970
Yes.
And you also know
799
00:45:54,100 --> 00:45:56,470
you've been my driver
for every job since we met.
800
00:45:57,370 --> 00:45:58,710
Yes.
801
00:46:00,310 --> 00:46:04,080
So, I'm of the thinking
that you are my lucky charm
802
00:46:04,210 --> 00:46:07,820
and that I'm not doing
this job without you.
803
00:46:07,950 --> 00:46:09,360
Now, I don't think I need
to give you the speech
804
00:46:09,380 --> 00:46:10,850
about what happens
when you say no,
805
00:46:10,990 --> 00:46:12,800
how I could break your legs
and kill everyone you love,
806
00:46:12,820 --> 00:46:14,420
because you already
know that, don't you?
807
00:46:15,990 --> 00:46:17,560
Yeah.
808
00:46:17,690 --> 00:46:19,090
So, what's it gonna be,
809
00:46:19,230 --> 00:46:21,230
behind the wheel
or in a wheelchair?
810
00:46:22,130 --> 00:46:23,230
The first one.
811
00:46:25,700 --> 00:46:26,940
I'll pick you up
in the morning.
812
00:46:28,100 --> 00:46:29,870
Don't stay out
too late, now.
813
00:46:30,010 --> 00:46:31,240
Oh.
814
00:46:31,370 --> 00:46:34,980
And your, uh, waitress
girlfriend, she's cute.
815
00:46:35,110 --> 00:46:37,150
Let's keep it that way.
816
00:46:37,280 --> 00:46:39,080
Good night, sir.
817
00:46:42,950 --> 00:46:46,650
Well, that was some
pretty fine winin' and dinin'.
818
00:46:46,790 --> 00:46:49,930
Must have friends in high
places to get a table there.
819
00:46:50,060 --> 00:46:51,830
Oh, I don't know
about that.
820
00:46:54,300 --> 00:46:56,260
Is everything okay, Baby?
821
00:46:59,700 --> 00:47:01,370
It will be.
822
00:47:01,500 --> 00:47:05,310
You want to talk about it?
I make a mean cup of coffee.
823
00:47:05,440 --> 00:47:08,780
I mean, I... I don't.
I make terrible coffee.
824
00:47:09,540 --> 00:47:11,750
I want to, but I...
825
00:47:11,880 --> 00:47:13,380
I can't right now.
826
00:47:13,520 --> 00:47:15,880
You know, you...
827
00:47:16,020 --> 00:47:18,820
You don't have
to worry about me.
828
00:47:18,950 --> 00:47:20,420
You can tell me anything.
829
00:47:20,560 --> 00:47:21,820
I'm not worried about you.
830
00:47:21,960 --> 00:47:24,630
I mean, I...
831
00:47:24,760 --> 00:47:28,730
You're the best thing that's
happened to me in a long time.
832
00:47:28,860 --> 00:47:34,200
And I just worry that
I'm not good enough for you.
833
00:47:35,170 --> 00:47:37,970
Oh, well, don't.
834
00:47:40,540 --> 00:47:44,610
I can see you're kind
and you're different.
835
00:47:46,450 --> 00:47:48,920
And I'm here for you
when you're ready.
836
00:48:01,300 --> 00:48:02,600
What are you doing tomorrow?
837
00:48:05,270 --> 00:48:06,700
Uh, you tell me.
838
00:48:29,760 --> 00:48:31,360
Good morning.
839
00:48:33,830 --> 00:48:36,000
These places never
get rolled.
840
00:48:36,130 --> 00:48:38,800
People don't realize that there's
gold in them there hills.
841
00:48:38,930 --> 00:48:40,970
And those that do,
don't have the stones
842
00:48:41,100 --> 00:48:43,110
to pull off a job so
public in the hub of it.
843
00:48:43,240 --> 00:48:45,050
This place'll be ripe
around this time tomorrow,
844
00:48:45,070 --> 00:48:47,110
but I need you to do
something for me today.
845
00:48:47,240 --> 00:48:49,210
I can't be seen in there,
but you can.
846
00:48:49,340 --> 00:48:50,850
So go inside.
847
00:48:50,980 --> 00:48:53,120
Take note of the number
of cameras and positions,
848
00:48:53,250 --> 00:48:54,950
the number of registers open,
849
00:48:55,080 --> 00:48:57,490
the number of employees
and the number of customers.
850
00:48:57,620 --> 00:48:59,290
Is there a guard?
Is he armed?
851
00:48:59,420 --> 00:49:01,290
Do they have bandit glass?
852
00:49:01,420 --> 00:49:03,490
And get in line,
buy some stamps.
853
00:49:03,630 --> 00:49:06,930
Take your buds out,
pull your shades off.
854
00:49:07,060 --> 00:49:10,370
Oh, and, uh, take the nephew.
Less suspicious.
855
00:49:14,640 --> 00:49:16,210
The United States Postal Service.
856
00:49:16,240 --> 00:49:19,510
We're here, working for you,
seven days a week.
857
00:49:19,640 --> 00:49:22,280
We do a lot more
than just stamps these days.
858
00:49:22,410 --> 00:49:25,750
You'd be surprised at
what we have to offer.
859
00:49:25,880 --> 00:49:28,030
Yeah, Jack,
all looks fine back here. Over.
860
00:49:43,470 --> 00:49:46,000
No bandit glass,
one armed guard,
861
00:49:46,130 --> 00:49:49,370
10 cameras,
eight registers, two open,
862
00:49:49,500 --> 00:49:53,010
11 customers and
four employees.
863
00:49:53,140 --> 00:49:54,510
Thank you.
864
00:49:57,880 --> 00:49:59,280
Uh...
865
00:49:59,410 --> 00:50:00,850
Uh, stamps.
866
00:50:02,650 --> 00:50:04,050
That your boy?
867
00:50:04,650 --> 00:50:06,150
Sure.
868
00:50:06,290 --> 00:50:07,460
Yeah, he sure is.
869
00:50:07,590 --> 00:50:08,590
How old is he?
870
00:50:10,290 --> 00:50:12,460
Four.
Eight.
871
00:50:12,590 --> 00:50:14,900
They grow up so
freaking fast, don't they?
872
00:50:17,270 --> 00:50:18,430
Does he have a name?
873
00:50:19,800 --> 00:50:21,240
You have a name, don't you?
874
00:50:21,370 --> 00:50:22,770
Samm.
875
00:50:22,900 --> 00:50:25,440
Well, Samm, I got a mint
with your name on it.
876
00:50:25,570 --> 00:50:28,110
You have a mint
that says "Samm"?
877
00:50:28,240 --> 00:50:29,510
Aw.
878
00:50:29,640 --> 00:50:31,450
Sweet.
879
00:50:31,580 --> 00:50:33,020
Are you here tomorrow?
880
00:50:33,150 --> 00:50:35,450
Sure am. Working 9:00
to 5:00, just like Dolly.
881
00:50:36,480 --> 00:50:39,320
Oh, Dolly Parton. Yeah.
882
00:50:39,450 --> 00:50:41,460
I like her.
Mmm, who doesn't?
883
00:50:41,590 --> 00:50:43,560
"Everybody wants happiness,
nobody wants pain.
884
00:50:43,690 --> 00:50:46,390
"But you can't have a rainbow
without a little rain."
885
00:50:46,530 --> 00:50:47,660
Wise lady.
886
00:50:48,960 --> 00:50:51,230
Yeah, she sure is.
Hmm.
887
00:50:51,370 --> 00:50:52,370
Bye.
888
00:51:01,910 --> 00:51:02,910
Hit me.
889
00:51:04,050 --> 00:51:07,280
No bandit glass,
one armed guard,
890
00:51:07,420 --> 00:51:10,390
10 cameras,
eight registers, three open.
891
00:51:11,520 --> 00:51:14,120
And, uh, 11 customers.
892
00:51:18,130 --> 00:51:19,690
And, uh, four employees.
893
00:51:19,830 --> 00:51:21,030
Anything else?
894
00:51:22,100 --> 00:51:23,570
The teller seemed nice.
895
00:51:23,700 --> 00:51:25,000
She gave me a mint.
896
00:51:25,130 --> 00:51:26,830
Did she?
Yeah.
897
00:51:26,970 --> 00:51:29,370
You probably wouldn't even
need to use a gun with her.
898
00:51:29,500 --> 00:51:32,640
Just say "boo," and she'll
give you the big bills first.
899
00:51:34,040 --> 00:51:35,480
Chip's off the old block.
900
00:51:44,590 --> 00:51:46,050
What floor are you on?
901
00:51:47,260 --> 00:51:48,960
Third.
902
00:51:49,090 --> 00:51:51,460
Those stairs must be a
real bitch for Joe, huh?
903
00:51:52,960 --> 00:51:55,000
It's my business
to know everything.
904
00:51:55,130 --> 00:51:57,130
So, are they a bitch?
905
00:51:57,270 --> 00:51:58,700
There's an elevator.
906
00:52:00,140 --> 00:52:02,700
Ooh, fancy.
907
00:52:05,270 --> 00:52:06,470
So, am I gonna
see you tonight?
908
00:52:07,840 --> 00:52:09,680
Yes, you will.
909
00:52:09,810 --> 00:52:11,560
You're not just saying what you
think I want to hear, right?
910
00:52:11,580 --> 00:52:14,080
You consider me a friend,
don't you?
911
00:52:15,380 --> 00:52:16,780
You and I are a team.
912
00:52:16,920 --> 00:52:19,190
Nothing is more important
than our friendship.
913
00:52:19,990 --> 00:52:21,390
Good to know.
914
00:52:21,520 --> 00:52:24,530
You'll be out of
this shithole soon.
915
00:52:24,660 --> 00:52:26,690
You're going up in the world!
916
00:52:36,570 --> 00:52:38,110
Bo's Diner,
what'll you have?
917
00:52:38,240 --> 00:52:39,770
Is Debora there?
918
00:52:39,910 --> 00:52:41,280
Debbie, phone.
919
00:52:42,080 --> 00:52:43,350
Keep it short.
920
00:52:44,750 --> 00:52:46,610
Hello?
It's Baby.
921
00:52:46,750 --> 00:52:49,620
Hey. To what do
I owe this honor?
922
00:52:51,190 --> 00:52:53,120
I just wanted to
hear your voice.
923
00:52:53,260 --> 00:52:55,190
Am I still seeing you later?
924
00:52:55,320 --> 00:52:57,360
I have to drive again.
925
00:52:57,490 --> 00:53:00,930
Oh, okay. Thought
y'all were done with that.
926
00:53:01,060 --> 00:53:05,200
So did I.
It's not what I want.
927
00:53:05,330 --> 00:53:07,240
And what do you want, Baby?
928
00:53:08,340 --> 00:53:11,540
I want us to head west on 20,
929
00:53:11,670 --> 00:53:14,310
in a car we can't afford,
930
00:53:14,440 --> 00:53:16,340
with a plan we don't have.
931
00:53:18,080 --> 00:53:19,950
Keep driving and never stop.
932
00:53:21,120 --> 00:53:22,280
Are you serious?
933
00:53:22,420 --> 00:53:23,790
I am, Debora.
934
00:53:25,250 --> 00:53:27,190
You in?
935
00:53:27,320 --> 00:53:28,620
I'm in, Baby.
936
00:53:29,460 --> 00:53:30,630
See you soon.
937
00:53:40,900 --> 00:53:42,470
♪ Holy calamity,
scream insanity
938
00:53:42,600 --> 00:53:44,450
♪ All you ever gonna be's
another great fan of me
939
00:53:44,470 --> 00:53:45,510
♪ Break
940
00:53:45,640 --> 00:53:46,640
♪ Bear witness
941
00:53:46,710 --> 00:53:48,110
♪ Bear witness, bear witness ♪
942
00:53:49,040 --> 00:53:50,110
There he is.
943
00:53:51,750 --> 00:53:52,980
Hey, Baby.
Hey, Baby.
944
00:53:53,110 --> 00:53:54,920
Hear-No-Evil's back, huh?
945
00:53:55,050 --> 00:53:57,250
Have you seen this kid move?
Yeah, I've seen him.
946
00:53:57,390 --> 00:53:59,120
Think Doc likes
having him around
947
00:53:59,250 --> 00:54:01,030
because he can park in the
disabled spots by the bank.
948
00:54:01,060 --> 00:54:03,120
- Disabled spot?
- Yeah.
949
00:54:03,260 --> 00:54:05,470
He got some shit wrong with his ears.
Tinnitus or something.
950
00:54:05,490 --> 00:54:08,130
Anyway, he gotta listen
to music 24 hours a day
951
00:54:08,260 --> 00:54:09,930
to drown out
the whining in his ears.
952
00:54:10,060 --> 00:54:11,430
Oh, shit!
953
00:54:11,570 --> 00:54:13,470
You know who else has
the exact same thing
954
00:54:13,600 --> 00:54:16,000
and does that
exact same thing?
955
00:54:16,140 --> 00:54:17,370
Barbra Streisand.
956
00:54:17,510 --> 00:54:19,020
Darling, do I look like
I know a fucking thing
957
00:54:19,040 --> 00:54:20,810
about Barbra
fucking Streisand?
958
00:54:20,940 --> 00:54:23,410
Hey! Watch your mouth.
That's my lady you're talking to.
959
00:54:23,550 --> 00:54:24,580
Yeah.
960
00:54:26,010 --> 00:54:27,380
Watch your mouth.
961
00:54:27,520 --> 00:54:29,220
I'll watch what
I want to watch.
962
00:54:34,660 --> 00:54:36,360
Is that true?
963
00:54:36,490 --> 00:54:38,040
Is that why you have music
in your head all the time?
964
00:54:38,060 --> 00:54:39,090
Drown out the noise?
965
00:54:39,230 --> 00:54:40,230
Yeah.
966
00:54:40,360 --> 00:54:41,760
It keeps me moving.
967
00:54:41,900 --> 00:54:44,770
It's an escape. I get it.
968
00:54:44,900 --> 00:54:47,800
Hey, Buddy, you seen a violin?
I had a violin here.
969
00:54:47,940 --> 00:54:49,500
Shut up.
970
00:54:51,770 --> 00:54:53,710
I used to fool around with
cars when I was a kid.
971
00:54:53,840 --> 00:54:56,810
Drive around all night like a speed
freak listening to the radio.
972
00:54:56,940 --> 00:54:59,880
I used to have
my special tape
973
00:55:00,010 --> 00:55:02,420
that had my killer
track on it. Get me flying.
974
00:55:02,550 --> 00:55:03,820
You got one of those?
975
00:55:03,950 --> 00:55:05,190
Sure.
976
00:55:06,320 --> 00:55:07,720
Well, what is it?
977
00:55:07,860 --> 00:55:09,320
Brighton Rock.
What?
978
00:55:09,460 --> 00:55:10,590
Queen?
979
00:55:11,360 --> 00:55:13,060
Yeah.
980
00:55:13,190 --> 00:55:14,760
It's got that
crazy big guitar solo.
981
00:55:14,900 --> 00:55:16,060
Yeah, I know that song.
982
00:55:16,200 --> 00:55:17,740
My brother used to
play Sheer Heart Attack
983
00:55:17,770 --> 00:55:19,300
right through the wall.
984
00:55:19,430 --> 00:55:20,940
You got it on here?
985
00:55:21,070 --> 00:55:23,270
Uh, I got it on this one.
986
00:55:23,410 --> 00:55:25,770
Play it.
Let's hear that killer track.
987
00:55:35,220 --> 00:55:37,050
Yeah.
988
00:55:44,230 --> 00:55:45,590
What you ladies
listening to?
989
00:55:45,630 --> 00:55:47,560
Queen.
Queen!
990
00:55:47,700 --> 00:55:50,220
Queen? Streisand, now Queen.
What the fuck? What y'all gonna do?
991
00:55:50,330 --> 00:55:52,310
Y'all gonna belt out show
tunes on the way to the job?
992
00:55:52,330 --> 00:55:54,200
You don't need
a score for a score.
993
00:55:54,340 --> 00:55:56,140
You just...
994
00:55:56,270 --> 00:56:00,040
Put your fucking foot on the
gas and drive the goddamn car.
995
00:56:00,170 --> 00:56:01,740
That's all
the music you need, folks.
996
00:56:01,880 --> 00:56:04,150
Come on, now.
997
00:56:04,280 --> 00:56:07,720
You never been a wheelman?
You never had a lucky song?
998
00:56:07,850 --> 00:56:11,420
Well, a cigarette song.
Apres-heist, glass of scotch.
999
00:56:11,550 --> 00:56:12,590
Absolutely.
1000
00:56:12,720 --> 00:56:15,120
But not before a job.
1001
00:56:15,260 --> 00:56:18,490
I got enough demons right here
playing music all the time.
1002
00:56:18,630 --> 00:56:20,330
Yeah, well, that I believe.
1003
00:56:20,460 --> 00:56:22,240
Had a buddy once walk away from a job.
You know why?
1004
00:56:22,260 --> 00:56:24,630
Because something was playing
on the radio he didn't like.
1005
00:56:24,770 --> 00:56:27,540
We about to go in, he won't
get out the fucking car. Why?
1006
00:56:27,670 --> 00:56:29,470
'Cause Knock, Knock,
Knockin' on Heaven's Door
1007
00:56:29,570 --> 00:56:33,040
is playing on the FM.
He called it a hex song.
1008
00:56:33,170 --> 00:56:35,280
That, End of the Road
by Boyz II Men,
1009
00:56:35,410 --> 00:56:36,780
Hotel California
by the Eagles.
1010
00:56:36,910 --> 00:56:38,810
He called 'em all hex songs.
1011
00:56:38,950 --> 00:56:41,520
Then come talking about some crazy
shit like we all gonna die.
1012
00:56:41,650 --> 00:56:42,880
So what?
You bail on the job?
1013
00:56:43,020 --> 00:56:44,350
Fuck no,
I didn't bail on the job.
1014
00:56:44,490 --> 00:56:46,020
I went and got that money.
1015
00:56:46,150 --> 00:56:48,220
And we didn't die, either.
1016
00:56:48,360 --> 00:56:50,360
Now, he bought it
a little later,
1017
00:56:50,490 --> 00:56:52,530
but it had nothing
to do with the heist.
1018
00:56:52,660 --> 00:56:54,930
Do all your stories end up
with somebody dying?
1019
00:56:56,730 --> 00:56:58,830
I guess you just
got to find out, huh?
1020
00:57:01,300 --> 00:57:03,440
I need four pairs of eyes
and three sets of ears.
1021
00:57:03,570 --> 00:57:04,970
Gather round.
1022
00:57:15,980 --> 00:57:17,990
The postal service is dying.
1023
00:57:18,120 --> 00:57:20,220
People don't care
about their mail anymore.
1024
00:57:20,350 --> 00:57:23,860
Lucky for us,
their loss is our gain.
1025
00:57:25,160 --> 00:57:26,560
Money orders.
1026
00:57:26,690 --> 00:57:29,430
For I happen to know a guy
who has a machine
1027
00:57:29,560 --> 00:57:32,430
that can turn
blank ones into green.
1028
00:57:32,570 --> 00:57:35,700
Each box contains
250 slips per box,
1029
00:57:35,840 --> 00:57:37,770
each slip worth
up to a grand.
1030
00:57:37,910 --> 00:57:40,340
That's quarter
a mil per box.
1031
00:57:40,480 --> 00:57:42,340
Dot, dot, dot.
You do the math.
1032
00:57:42,480 --> 00:57:44,280
Darling goes in the front.
1033
00:57:44,410 --> 00:57:47,550
Buddy takes a five-alligator
count and follows her inside.
1034
00:57:47,680 --> 00:57:52,720
You put on these privacy glasses
to blind the CCTV camera.
1035
00:57:52,850 --> 00:57:54,490
Another five-alligator count.
1036
00:57:54,620 --> 00:57:56,920
Darling gets in line,
Buddy takes her hostage,
1037
00:57:57,060 --> 00:57:58,160
shotgun to her head.
1038
00:57:58,290 --> 00:58:00,360
That gets you guys
in the back office.
1039
00:58:01,530 --> 00:58:03,900
We role-play that a lot.
1040
00:58:04,030 --> 00:58:05,170
Uh-huh.
1041
00:58:05,300 --> 00:58:07,440
Baby drives Bats
around the loading dock.
1042
00:58:07,570 --> 00:58:11,510
Bats uses this security card supplied
by an insider with a nasal problem
1043
00:58:11,640 --> 00:58:13,680
to get in the staff entrance
and cover the rear.
1044
00:58:13,810 --> 00:58:16,240
You guys grab all the boxes
and then sneak out the back
1045
00:58:16,380 --> 00:58:18,050
to Baby and the waiting car.
1046
00:58:21,880 --> 00:58:23,080
Did you get all that, Baby?
1047
00:58:23,220 --> 00:58:24,420
Yeah.
1048
00:58:24,550 --> 00:58:26,620
Okay, one more thing.
1049
00:58:26,750 --> 00:58:30,490
We need some fresh hardware,
not traceable to us or any previous jobs.
1050
00:58:30,630 --> 00:58:33,830
Now, I've got some contacts who
can get us some clean firepower,
1051
00:58:33,960 --> 00:58:35,460
so the pickup is tonight.
1052
00:58:35,600 --> 00:58:37,730
But after the pickup,
you come straight back here.
1053
00:58:37,870 --> 00:58:40,800
You all have an early start in the morning,
and there's eyes everywhere.
1054
00:58:40,940 --> 00:58:43,470
So, you're staying
the night here.
1055
00:58:44,870 --> 00:58:46,970
Oh, we in bed together now.
1056
00:58:56,120 --> 00:58:58,390
♪ Nowhere to run to, baby
1057
00:58:59,720 --> 00:59:02,320
♪ Nowhere to hide
1058
00:59:03,360 --> 00:59:07,290
♪ Got nowhere to run to, baby
1059
00:59:07,430 --> 00:59:10,570
♪ Nowhere to hide
1060
00:59:10,700 --> 00:59:13,640
♪ It's not love
I'm a-running from... ♪
1061
00:59:13,770 --> 00:59:15,670
Pull over there.
I got to take a leak.
1062
00:59:18,710 --> 00:59:20,780
Want some gum?
Want some gum, Buddy?
1063
00:59:20,910 --> 00:59:22,480
Yeah, I'll take some gum.
1064
00:59:25,710 --> 00:59:28,480
Tell me what we're
gonna do with all that money.
1065
00:59:28,620 --> 00:59:31,520
We're gonna go to Vegas.
We'll put it all on red.
1066
00:59:31,650 --> 00:59:33,620
We'll get married again.
It'll be real romantic.
1067
00:59:33,760 --> 00:59:36,290
Mmm.
1068
00:59:36,420 --> 00:59:39,160
You know what was real,
real romantic?
1069
00:59:39,290 --> 00:59:41,730
What was real,
real romantic?
1070
00:59:41,860 --> 00:59:43,670
When you stabbed that guy.
1071
00:59:43,800 --> 00:59:45,570
Which guy?
1072
00:59:45,700 --> 00:59:47,580
The guy that robbed you,
the guy that called you a whore,
1073
00:59:47,600 --> 00:59:49,240
or the guy that
looked at you funny?
1074
00:59:49,370 --> 00:59:50,540
The last one.
1075
00:59:50,670 --> 00:59:53,170
Yeah. I do remember that.
1076
00:59:53,310 --> 00:59:55,740
Bats just looked at me funny.
1077
00:59:58,480 --> 01:00:00,950
You want me to kill Bats?
1078
01:00:01,080 --> 01:00:03,350
Not before the job, silly.
Hmm?
1079
01:00:05,450 --> 01:00:07,530
You think we should talk
about this in front of Baby?
1080
01:00:08,960 --> 01:00:10,960
He won't say a thing.
Will you, Baby? Hmm?
1081
01:00:14,460 --> 01:00:15,960
Jesus Christ.
1082
01:00:16,100 --> 01:00:17,300
What,
did you steal all this?
1083
01:00:17,430 --> 01:00:19,000
You said
you wanted some gum.
1084
01:00:19,130 --> 01:00:21,570
Fuck I'm supposed to do, pay for it?
Let's go.
1085
01:00:23,370 --> 01:00:24,410
Let's go.
1086
01:00:26,710 --> 01:00:28,710
♪ I can't around it, no
1087
01:00:28,840 --> 01:00:30,610
♪ Nowhere to run
1088
01:00:30,750 --> 01:00:33,450
♪ Nowhere to hide
from you, baby... ♪
1089
01:00:33,580 --> 01:00:35,450
Looks like
the farmers' market is open.
1090
01:00:35,580 --> 01:00:37,120
Farmers' market?
1091
01:00:37,250 --> 01:00:39,750
Yeah. Doc says
we got to go see The Butcher.
1092
01:01:16,660 --> 01:01:18,760
Come on,
you're going in with us.
1093
01:01:18,890 --> 01:01:20,730
We might not be
leaving in this.
1094
01:01:26,730 --> 01:01:30,040
And, uh, find
something funky on there.
1095
01:01:30,170 --> 01:01:32,440
Just in case we got
to rip this joint up.
1096
01:01:34,940 --> 01:01:36,310
Take this.
1097
01:01:36,440 --> 01:01:38,010
Act like you
know how to use it.
1098
01:01:38,150 --> 01:01:39,610
Why would he need it?
1099
01:01:39,750 --> 01:01:41,580
Got to swagger in
like you got one,
1100
01:01:41,720 --> 01:01:43,520
so we don't all look
like a bunch of pussies.
1101
01:01:43,650 --> 01:01:45,590
Darling excluded.
1102
01:01:47,920 --> 01:01:50,420
What's with the earbuds?
Recording this or something?
1103
01:01:50,560 --> 01:01:51,860
It's just his music.
1104
01:01:51,990 --> 01:01:53,670
Yeah, he's loony.
He's just like his tunes.
1105
01:01:54,600 --> 01:01:55,800
What's he listening to?
1106
01:01:55,930 --> 01:01:57,530
How the fuck I know?
1107
01:01:57,670 --> 01:01:59,100
Let me check.
1108
01:02:02,900 --> 01:02:04,070
Tequila!
1109
01:02:04,210 --> 01:02:05,740
Which reminds me,
1110
01:02:05,870 --> 01:02:08,080
why'd the Mexican dude
throw his wife off the cliff?
1111
01:02:08,210 --> 01:02:10,440
Ah! Ruined it.
Didn't I ruin it?
1112
01:02:11,380 --> 01:02:12,850
We met before, right?
1113
01:02:12,980 --> 01:02:14,750
I don't know.
You still alive, right?
1114
01:02:14,880 --> 01:02:15,880
Uh-huh.
1115
01:02:15,950 --> 01:02:17,580
Then I guess
we ain't never met.
1116
01:02:18,950 --> 01:02:20,090
Shut the fuck up!
1117
01:02:20,220 --> 01:02:22,520
I've got it.
I've got it.
1118
01:02:24,730 --> 01:02:26,160
Voila!
1119
01:02:26,290 --> 01:02:29,430
Welcome to la charcuterie.
1120
01:02:31,230 --> 01:02:33,430
Tonight, gentlemen, madame,
1121
01:02:33,570 --> 01:02:35,640
we have only
the finest cuts of pork,
1122
01:02:35,770 --> 01:02:38,310
direct from
the local smokehouse.
1123
01:02:38,440 --> 01:02:40,410
You're all experienced
butchers yourself.
1124
01:02:40,540 --> 01:02:43,080
I assume you are aware that
the humble pig can be cooked
1125
01:02:43,210 --> 01:02:46,510
from nose to tail,
everything but the squeal.
1126
01:02:46,650 --> 01:02:48,850
I can offer you nine cuts
1127
01:02:48,980 --> 01:02:51,390
at the best prices
in all of Christendom.
1128
01:02:51,520 --> 01:02:53,420
So let's dive in
head-first.
1129
01:02:53,550 --> 01:02:57,930
From the jowl comes the godsent
Roman bacon that is guanciale.
1130
01:02:58,060 --> 01:03:00,530
From the shoulder
of the hog comes
1131
01:03:00,660 --> 01:03:03,400
the Boston butt,
a tough but tasty cut.
1132
01:03:03,530 --> 01:03:04,830
The picnic shoulder
is a favorite
1133
01:03:04,970 --> 01:03:08,570
of those who enjoy
the smoking of pigs.
1134
01:03:08,700 --> 01:03:10,970
The center-cut loin,
the double-cut pork chops,
1135
01:03:11,110 --> 01:03:12,410
baby back ribs,
1136
01:03:12,540 --> 01:03:15,380
and the Serrano ham,
on the back leg, of course.
1137
01:03:15,510 --> 01:03:16,880
All delicious.
1138
01:03:17,010 --> 01:03:18,710
Delicious.
1139
01:03:18,850 --> 01:03:21,980
And, of course, we have a
fine selection of sausages.
1140
01:03:22,120 --> 01:03:23,250
Well, I'm hungry.
1141
01:03:23,380 --> 01:03:24,850
Fantastique.
1142
01:03:24,990 --> 01:03:26,550
And your choice is...
1143
01:03:26,690 --> 01:03:29,720
Well, I'm gonna go
with the picnic shoulder,
1144
01:03:29,860 --> 01:03:31,560
'cause, um, I just
love smoking pigs.
1145
01:04:05,030 --> 01:04:06,130
Done deal.
1146
01:04:08,330 --> 01:04:10,100
Dumb son of a bitch.
1147
01:04:10,230 --> 01:04:11,530
Whoa! Oh, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1148
01:04:11,670 --> 01:04:12,950
Fuck, Bats!
You got my wife shot!
1149
01:04:13,030 --> 01:04:14,100
I don't like that!
1150
01:04:14,240 --> 01:04:16,240
Relax, Buddy.
You handled it!
1151
01:04:16,370 --> 01:04:18,180
What the fuck, you piece of shit?
You shot the gunsmiths.
1152
01:04:18,210 --> 01:04:19,610
Weren't they
fucking Doc's contacts?
1153
01:04:19,740 --> 01:04:21,080
They were Doc's contacts!
1154
01:04:21,210 --> 01:04:22,410
Guess what, they was pigs.
1155
01:04:22,540 --> 01:04:24,050
Look at the box.
It says "APD."
1156
01:04:24,180 --> 01:04:25,910
I clocked that
tall strip of bacon
1157
01:04:26,050 --> 01:04:28,450
with that fake-ass Louis
Vuitton hat right off the bat.
1158
01:04:28,580 --> 01:04:30,550
He busted me in '98.
1159
01:04:30,680 --> 01:04:33,060
Now, I don't know about you
lovebirds fucking without a condom,
1160
01:04:33,090 --> 01:04:34,830
but when somebody getting
ready to barbecue me,
1161
01:04:34,860 --> 01:04:35,980
I go full-metal
batshit on...
1162
01:04:36,020 --> 01:04:37,460
- Shit!
- Get him!
1163
01:04:37,590 --> 01:04:38,940
Baby, don't let him get away!
Get him! Get him!
1164
01:04:38,960 --> 01:04:40,690
Do something!
Get him!
1165
01:04:40,830 --> 01:04:41,930
Oh, shit!
1166
01:04:48,840 --> 01:04:51,040
♪ Tequila... ♪
1167
01:04:51,170 --> 01:04:52,940
Get us out of here, Baby.
Let's move.
1168
01:04:53,070 --> 01:04:54,940
Come on, let's go. Move.
1169
01:05:11,630 --> 01:05:12,660
♪ Tequila ♪
1170
01:05:23,340 --> 01:05:25,310
- ♪ Run, run, run...
- ♪ Whoo! ♪
1171
01:05:25,440 --> 01:05:27,610
Bats,
you are fucking crazy.
1172
01:05:27,740 --> 01:05:30,210
When your folks name you Bats,
you gonna end up crazy.
1173
01:05:30,340 --> 01:05:32,550
I don't doubt you're crazy,
but your real name
1174
01:05:32,680 --> 01:05:33,850
is not Bats.
1175
01:05:33,980 --> 01:05:35,220
So says you.
1176
01:05:35,350 --> 01:05:37,120
You think my real
name's Darling?
1177
01:05:37,250 --> 01:05:39,990
Yeah, or Buddy?
No, they're nicknames.
1178
01:05:40,120 --> 01:05:41,490
Code names, monikers.
1179
01:05:42,820 --> 01:05:45,160
So, what's your
real name, Darling?
1180
01:05:45,290 --> 01:05:47,230
Monica.
1181
01:05:47,360 --> 01:05:49,600
Hey, I thought we weren't
allowed to discuss names.
1182
01:05:49,730 --> 01:05:51,430
We're not.
1183
01:05:51,570 --> 01:05:53,070
Baby, what's your real name?
1184
01:05:54,740 --> 01:05:55,900
Huh?
1185
01:05:57,400 --> 01:05:59,340
Hey, stop, stop,
stop up here.
1186
01:05:59,470 --> 01:06:00,910
Stop up here.
1187
01:06:02,310 --> 01:06:03,880
I said stop. I'm hungry.
1188
01:06:04,850 --> 01:06:06,050
No.
1189
01:06:06,180 --> 01:06:07,850
Stop the car!
1190
01:06:10,920 --> 01:06:12,320
No?
1191
01:06:12,450 --> 01:06:13,890
You're telling me no?
1192
01:06:14,960 --> 01:06:16,390
I don't want to go in there.
1193
01:06:16,520 --> 01:06:17,820
"I don't want to
go in there."
1194
01:06:18,960 --> 01:06:20,760
Well, hello, Baby.
1195
01:06:20,890 --> 01:06:22,930
Bodies hit the floor back there,
you don't say shit.
1196
01:06:23,030 --> 01:06:24,430
Now all of a sudden,
you getting...
1197
01:06:24,570 --> 01:06:26,410
You getting riled up
about stopping at a diner?
1198
01:06:27,470 --> 01:06:29,370
I don't want to go in there.
It sucks.
1199
01:06:29,500 --> 01:06:32,940
Well, with that recommendation,
we gots to go in now.
1200
01:06:46,450 --> 01:06:48,820
♪ When something is wrong
1201
01:06:48,960 --> 01:06:51,790
♪ With my baby
1202
01:06:56,100 --> 01:07:00,400
♪ Something is
wrong with me... ♪
1203
01:07:02,700 --> 01:07:05,670
Now, why y'all so mad?
You should be thanking ol' Bats.
1204
01:07:05,810 --> 01:07:07,570
For being a walking
fucking death wish?
1205
01:07:07,710 --> 01:07:09,940
Well, I treat all of my
jobs like it's my last.
1206
01:07:10,080 --> 01:07:12,480
Yeah, but what you do within
this group affects all of us.
1207
01:07:12,610 --> 01:07:15,120
Fine, cowboy. You're gonna get
your money tomorrow. Plus, uh...
1208
01:07:16,680 --> 01:07:18,620
I know you guys
got noses to feed.
1209
01:07:18,750 --> 01:07:20,060
What, yeah,
like you're Mr. Clean.
1210
01:07:20,090 --> 01:07:22,060
I'm Mr. Whatever
the Fuck I Wanna Be.
1211
01:07:23,520 --> 01:07:25,190
Can I get you
anything to drink?
1212
01:07:25,330 --> 01:07:27,000
Uh, yeah, I think it'll be,
uh, Coke all around, right?
1213
01:07:27,030 --> 01:07:29,100
How... How you say it
in your language? Coca?
1214
01:07:29,230 --> 01:07:31,830
So let me get three
Cokes and one Coca.
1215
01:07:31,970 --> 01:07:33,470
Four Cokes?
Yeah.
1216
01:07:36,540 --> 01:07:38,170
Look, here's the deal.
1217
01:07:38,310 --> 01:07:40,170
You rob to
support a drug habit.
1218
01:07:40,310 --> 01:07:42,140
I do drugs to
support a robbery habit.
1219
01:07:42,280 --> 01:07:44,250
That's clever.
That's my job, see.
1220
01:07:44,380 --> 01:07:46,050
It's you two
who's on vacation.
1221
01:07:46,180 --> 01:07:48,320
So you doubt
our credentials?
1222
01:07:48,450 --> 01:07:49,930
Wall Street, right?
Doc tell you that?
1223
01:07:49,980 --> 01:07:51,490
Doc ain't tell me shit.
1224
01:07:53,490 --> 01:07:57,190
Just a educated guess
from an uneducated man.
1225
01:07:57,320 --> 01:07:59,670
Well, Bats, I would be fascinated to
hear your thoughts on the matter.
1226
01:07:59,690 --> 01:08:01,330
Tell me if I'm way off,
Buddy.
1227
01:08:01,460 --> 01:08:04,830
You were a stockbroker.
Maybe a different wife, maybe kids.
1228
01:08:06,330 --> 01:08:08,140
You stack your paper,
but you say shit like,
1229
01:08:08,270 --> 01:08:10,250
"Work hard, play harder," but
you play a little too hard.
1230
01:08:10,270 --> 01:08:14,410
You rack up debt, the type of debt
that'd make a white man blush.
1231
01:08:14,540 --> 01:08:16,180
Maybe you get into
a little trouble.
1232
01:08:16,310 --> 01:08:17,950
Maybe you get your hand caught
in the corporate cookie jar.
1233
01:08:17,980 --> 01:08:19,490
Maybe you leave and
run off to the desert.
1234
01:08:19,510 --> 01:08:21,220
Maybe with your
favorite lap dancer in tow.
1235
01:08:21,350 --> 01:08:23,330
Maybe you disappear into a world
consisting of three things,
1236
01:08:23,350 --> 01:08:26,950
money, sex, drugs and action.
1237
01:08:29,160 --> 01:08:30,620
Oh, shit, that's four.
1238
01:08:32,290 --> 01:08:33,390
Am I close?
1239
01:08:34,930 --> 01:08:36,130
This how I look at it.
1240
01:08:36,260 --> 01:08:38,630
You guys just think
this is a trip.
1241
01:08:38,770 --> 01:08:40,800
Either way,
if you are Wall Street,
1242
01:08:40,930 --> 01:08:43,240
you're a bigger fucking crook
than I could ever be.
1243
01:08:47,370 --> 01:08:50,380
I'm gonna go right ahead
and speak for the two of us.
1244
01:08:55,350 --> 01:08:57,850
You think you know us?
You don't.
1245
01:08:57,980 --> 01:08:59,450
Mmm.
1246
01:08:59,590 --> 01:09:01,690
You think you're
the last word in crazy?
1247
01:09:03,220 --> 01:09:05,090
You're not.
1248
01:09:05,230 --> 01:09:07,260
And believe me
when I tell you,
1249
01:09:07,390 --> 01:09:10,460
you don't want to
see my Buddy mad.
1250
01:09:10,600 --> 01:09:13,970
You haven't seen
how relentless he is.
1251
01:09:14,100 --> 01:09:15,800
Because when he sees red,
1252
01:09:15,940 --> 01:09:20,010
you will
see nothing but black.
1253
01:09:25,580 --> 01:09:27,120
You hear that, Speedy?
That's some Oscar shit right there.
1254
01:09:27,150 --> 01:09:29,280
That was nice.
Did you rehearse that?
1255
01:09:29,420 --> 01:09:31,050
You see this shit, Baby?
1256
01:09:31,190 --> 01:09:35,220
See, now this is a prime example
of a man who loves a woman.
1257
01:09:36,520 --> 01:09:37,920
You guys are
perfect for each other.
1258
01:09:38,830 --> 01:09:40,230
I mean that.
1259
01:09:44,060 --> 01:09:46,130
Well,
what can I get you to eat?
1260
01:09:47,730 --> 01:09:49,200
Get these cats
some Happy Meals,
1261
01:09:49,340 --> 01:09:51,270
and, uh, I'm gonna
take care of the bill,
1262
01:09:51,410 --> 01:09:54,980
uh, "Debora."
1263
01:09:55,110 --> 01:09:57,640
Yo, my friend here, he, uh...
He doesn't like this place,
1264
01:09:57,780 --> 01:10:00,510
but I think this place
kind of nice, you know?
1265
01:10:00,650 --> 01:10:02,920
So let me ask you something,
Debora.
1266
01:10:05,420 --> 01:10:07,450
♪ Every little bit hurts... ♪
1267
01:10:07,590 --> 01:10:08,790
What's his problem?
1268
01:10:10,990 --> 01:10:14,660
Uh, maybe your friend would like
to fill out a suggestion slip.
1269
01:10:14,800 --> 01:10:16,460
Tell us how to
improve our service.
1270
01:10:18,130 --> 01:10:20,870
♪ Why you treat me cold
1271
01:10:21,000 --> 01:10:24,140
♪ Yet you won't let me go... ♪
1272
01:10:25,570 --> 01:10:26,740
Baby, you know that bitch?
1273
01:10:28,410 --> 01:10:29,910
No.
1274
01:10:30,040 --> 01:10:31,950
Okay.
1275
01:10:32,080 --> 01:10:33,080
Let's bounce.
1276
01:10:33,710 --> 01:10:34,950
I got this.
1277
01:10:36,250 --> 01:10:37,750
What the fuck
is your problem?
1278
01:10:37,880 --> 01:10:39,020
Hmm?
1279
01:10:39,150 --> 01:10:40,920
♪ My love is strong for you
1280
01:10:41,050 --> 01:10:43,820
♪ I'd do wrong for you...
1281
01:10:46,730 --> 01:10:49,100
Okay.
1282
01:10:49,230 --> 01:10:51,370
Well, make sure you
tip the nice lady.
1283
01:10:55,040 --> 01:10:56,400
♪ I can't go on
1284
01:10:58,140 --> 01:11:01,170
♪ Giving my life away
1285
01:11:03,040 --> 01:11:06,750
♪ Oh, come back to me
1286
01:11:06,880 --> 01:11:09,250
♪ Darling, you'll see
1287
01:11:09,380 --> 01:11:12,220
♪ I can give you
all the things
1288
01:11:12,350 --> 01:11:15,860
♪ That you wanted before
1289
01:11:18,120 --> 01:11:23,000
♪ If you will stay with me
1290
01:11:24,300 --> 01:11:25,300
♪ Yeah
1291
01:11:26,430 --> 01:11:29,240
♪ Every little bit hurts
1292
01:11:30,500 --> 01:11:33,810
♪ Every little bit hurts ♪
1293
01:11:44,290 --> 01:11:45,320
Bananas.
1294
01:11:46,450 --> 01:11:48,520
"Bananas" is a code word.
1295
01:11:48,660 --> 01:11:50,470
Whenever a deal is done
with one of my clients,
1296
01:11:50,490 --> 01:11:52,990
they call me on the phone and
they say the word "bananas,"
1297
01:11:53,130 --> 01:11:54,400
and then they hang up.
1298
01:11:56,330 --> 01:12:00,630
I did not hear
the word "bananas" tonight.
1299
01:12:00,770 --> 01:12:03,140
So you tell me who died.
1300
01:12:03,270 --> 01:12:04,810
Well, your contacts
was cops, Doc.
1301
01:12:04,940 --> 01:12:07,640
I know. They were my cops.
1302
01:12:07,770 --> 01:12:10,280
Yeah, well,
they fired first.
1303
01:12:10,410 --> 01:12:11,850
And I'm not gonna
take a bullet for you
1304
01:12:11,880 --> 01:12:13,220
or nobody else
in this motherfucker.
1305
01:12:13,250 --> 01:12:15,550
Is that true?
They fired first?
1306
01:12:17,580 --> 01:12:18,620
Yeah.
1307
01:12:29,430 --> 01:12:30,630
Baby?
1308
01:12:30,760 --> 01:12:32,470
Ask somebody on
the planet Earth.
1309
01:12:32,600 --> 01:12:34,800
I will ask
whoever the fuck I want.
1310
01:12:36,500 --> 01:12:38,140
Go home, job's off.
1311
01:12:38,270 --> 01:12:40,050
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
No. What the fuck?
1312
01:12:40,070 --> 01:12:43,210
We are 24 hours from being descended
upon by this entire city.
1313
01:12:43,340 --> 01:12:45,280
Those pigs are in hog heaven.
1314
01:12:45,410 --> 01:12:47,060
The only way they can ID us is
with a Ouija board or some shit.
1315
01:12:47,080 --> 01:12:49,880
Well, your name only takes
four letters to spell out.
1316
01:12:50,020 --> 01:12:52,050
Doc, Bats ain't
my real fucking name.
1317
01:12:53,850 --> 01:12:55,790
It's over, Leon.
1318
01:12:57,090 --> 01:12:58,760
Get out of town.
1319
01:12:59,590 --> 01:13:01,430
Wow.
1320
01:13:01,560 --> 01:13:03,700
Well, I ain't running, Doc.
1321
01:13:03,830 --> 01:13:07,370
I say we drive into the storm.
Ride the hurricane.
1322
01:13:07,500 --> 01:13:09,040
We could be on
a non-extradition beach,
1323
01:13:09,170 --> 01:13:10,700
drinking
non-extradition cocktails,
1324
01:13:10,840 --> 01:13:13,940
counting our non-extradition
cash in 23 hours.
1325
01:13:14,070 --> 01:13:15,620
And who do we get
to fence those money orders
1326
01:13:15,640 --> 01:13:17,780
since you shot the fence?
1327
01:13:17,910 --> 01:13:19,810
Buddy got a guy.
1328
01:13:19,950 --> 01:13:21,990
I mean, I'm just taking a wild
guess here, but Buddy got a guy.
1329
01:13:22,020 --> 01:13:23,880
Ain't that right,
Wall Street?
1330
01:13:25,350 --> 01:13:27,220
Yeah, I got a guy.
1331
01:13:27,350 --> 01:13:28,960
So let's fucking do this.
1332
01:13:29,920 --> 01:13:31,430
I only hear three voices,
1333
01:13:31,560 --> 01:13:34,090
and the last time I checked,
there's four in a car.
1334
01:13:34,230 --> 01:13:36,100
Baby? Your call.
1335
01:13:36,230 --> 01:13:37,500
Time to make
a big-boy decision.
1336
01:13:37,630 --> 01:13:39,430
Do we do this thing or not?
1337
01:13:39,570 --> 01:13:41,200
He's outvoted.
We doing it.
1338
01:13:41,330 --> 01:13:42,970
Let him speak.
1339
01:13:44,300 --> 01:13:46,270
I say we all get some sleep.
1340
01:13:46,410 --> 01:13:48,040
Get ready for
this fucking thing.
1341
01:14:07,460 --> 01:14:09,200
Baby? Your call.
1342
01:14:09,330 --> 01:14:10,930
Time to make
a big-boy decision.
1343
01:14:11,060 --> 01:14:13,070
Do we do this thing or not?
1344
01:14:13,200 --> 01:14:15,000
Do we do this thing or not?
1345
01:14:15,070 --> 01:14:16,870
Do we do this thing or not?
1346
01:14:16,900 --> 01:14:19,910
Do we do this thing or not?
Do we do this thing or not?
1347
01:14:34,190 --> 01:14:38,360
♪ B-A-B-Y
1348
01:14:38,490 --> 01:14:40,230
♪ Oh, baby
1349
01:14:40,360 --> 01:14:42,100
♪ B-A-B-Y
1350
01:14:42,230 --> 01:14:43,830
♪ Baby ♪
1351
01:15:24,910 --> 01:15:26,470
Where you going, Baby?
1352
01:15:28,210 --> 01:15:29,580
Uh, coffee.
1353
01:15:30,640 --> 01:15:32,650
At 2:00 a.m.?
1354
01:15:32,780 --> 01:15:35,420
That doesn't sound smart.
1355
01:15:35,550 --> 01:15:37,480
You fucking kidding me?
I got enough on my plate,
1356
01:15:37,620 --> 01:15:40,320
worrying about Bats, I got to
worry about you, too, now?
1357
01:15:41,590 --> 01:15:43,160
You know what?
Do me a favor.
1358
01:15:43,290 --> 01:15:46,060
If you're gonna mail it in
at the post office tomorrow,
1359
01:15:46,190 --> 01:15:50,500
then go on your little caffeine
run and don't come back.
1360
01:15:52,730 --> 01:15:54,400
If you're just in
this for the buzz,
1361
01:15:54,540 --> 01:15:58,100
if driving is just some kind
of escape for you, then go.
1362
01:15:58,240 --> 01:16:02,480
What y'all
doing in here? Huh?
1363
01:16:02,610 --> 01:16:04,450
Just making sure everything's
ready for tomorrow.
1364
01:16:04,480 --> 01:16:06,450
Oh, yeah.
1365
01:16:06,580 --> 01:16:09,320
Well, uh, look like he's going
somewhere at 2:00 in the morning.
1366
01:16:11,080 --> 01:16:13,050
Are you?
No.
1367
01:16:13,990 --> 01:16:16,520
Good. That's good.
1368
01:16:19,130 --> 01:16:20,990
'Cause we got
to discuss this.
1369
01:16:22,300 --> 01:16:23,560
No, no, it's the same one.
1370
01:16:25,870 --> 01:16:27,270
Baby? Your call.
1371
01:16:27,370 --> 01:16:29,240
Time to make
a big-boy decision.
1372
01:16:29,370 --> 01:16:30,770
Do we do this thing or not?
1373
01:16:30,900 --> 01:16:33,940
Now, why you
want to go and do that?
1374
01:16:34,070 --> 01:16:36,110
It's just me fooling around.
I like to record stuff.
1375
01:16:37,580 --> 01:16:39,880
Why you like to record stuff?
1376
01:16:40,010 --> 01:16:42,380
You the police?
1377
01:16:42,520 --> 01:16:43,930
Supposed to squeal on the road,
not to the cops.
1378
01:16:43,950 --> 01:16:45,720
Speak up, Baby.
1379
01:16:45,850 --> 01:16:47,950
I... I like to listen
back to conversations.
1380
01:16:48,090 --> 01:16:53,130
I make music out of the words,
songs, mixes. It's just something I do.
1381
01:16:53,260 --> 01:16:55,800
That's one
fucking dumbass excuse.
1382
01:16:55,930 --> 01:16:58,230
To be fair, even the cops
couldn't come up with an excuse
1383
01:16:58,360 --> 01:16:59,470
that fucking dumbass.
1384
01:16:59,600 --> 01:17:01,300
Now can you play us
one of your mixes?
1385
01:17:01,430 --> 01:17:03,640
I can't, they're... They're just...
They're at home.
1386
01:17:03,770 --> 01:17:06,730
Well, it looks like we're all going
somewhere at 2:00 in the morning, then.
1387
01:17:06,840 --> 01:17:08,270
Come on.
1388
01:17:08,410 --> 01:17:09,880
I live really far away.
1389
01:17:11,380 --> 01:17:12,610
No, you don't.
1390
01:17:15,580 --> 01:17:17,420
Wake up, Baby.
1391
01:17:17,550 --> 01:17:18,750
Time to explain.
1392
01:17:26,360 --> 01:17:27,390
Joe.
1393
01:17:27,530 --> 01:17:28,840
Where is he?
What did you do to him?
1394
01:17:28,860 --> 01:17:29,900
Oh, the cripple?
1395
01:17:31,030 --> 01:17:33,230
Oh, don't worry about him.
1396
01:17:33,370 --> 01:17:36,300
He's good.
He ain't going nowhere.
1397
01:17:36,440 --> 01:17:38,400
Why don't you play us
something, Baby?
1398
01:17:51,720 --> 01:17:53,220
♪ Was... Was he slow?
1399
01:17:53,350 --> 01:17:54,720
♪ No... N-no
1400
01:17:54,860 --> 01:17:56,260
♪ Good... Good kid
1401
01:17:56,390 --> 01:17:57,570
♪ And a devil-devil-devil
behind the wheel
1402
01:17:57,590 --> 01:17:58,990
♪ Was he slow?
1403
01:17:59,130 --> 01:18:01,160
♪ "Retarded" means slow
Was he slow?
1404
01:18:01,290 --> 01:18:03,130
♪ No... N-no
1405
01:18:03,260 --> 01:18:04,560
♪ Then... Then what the hell
1406
01:18:04,700 --> 01:18:06,830
♪ Else more do you
need to know? ♪
1407
01:18:06,970 --> 01:18:09,130
This shit is bananas, Doc.
1408
01:18:09,900 --> 01:18:12,640
B-A-N-A-N-A-S.
1409
01:18:19,880 --> 01:18:22,380
Hello? Hello, testing.
1410
01:18:22,520 --> 01:18:25,290
It's Debbie. Debora.
1411
01:18:25,420 --> 01:18:28,090
Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A.
1412
01:18:28,220 --> 01:18:30,820
"Debora." Isn't that the
waitress from the diner?
1413
01:18:32,590 --> 01:18:34,730
You said you
didn't know that bitch.
1414
01:18:34,860 --> 01:18:36,900
Why would you say
you didn't know her?
1415
01:18:37,030 --> 01:18:39,100
Have you been
talking to Debora about us?
1416
01:18:39,230 --> 01:18:40,300
I don't say nothing.
1417
01:18:40,430 --> 01:18:41,430
What about Wheels?
1418
01:18:41,570 --> 01:18:43,400
He can't say nothing.
1419
01:18:43,540 --> 01:18:45,610
Yeah, but he can read motherfucking
lips, though, can't he?
1420
01:18:45,640 --> 01:18:47,570
Take this fool
back to his shithole.
1421
01:18:47,710 --> 01:18:49,580
I'll find another
driver for tomorrow.
1422
01:18:49,710 --> 01:18:51,850
Doc, I'm available. I can take
him where he needs to go,
1423
01:18:51,880 --> 01:18:53,080
get him home safe.
1424
01:18:53,210 --> 01:18:55,080
No, you're not
getting a new driver.
1425
01:18:55,220 --> 01:18:57,480
I've been on every job
since we met.
1426
01:18:57,620 --> 01:18:59,820
I don't squeal to the cops,
I squeal on the road.
1427
01:18:59,950 --> 01:19:01,490
And I'm not slow, I'm fast.
1428
01:19:03,760 --> 01:19:06,090
I'm your driver tomorrow.
1429
01:19:06,230 --> 01:19:07,590
I'm driving.
1430
01:19:10,900 --> 01:19:14,630
Well, you heard the kid.
He's driving.
1431
01:19:18,870 --> 01:19:20,140
I'll tell him.
1432
01:19:23,210 --> 01:19:24,690
The Atlanta region is under
1433
01:19:24,710 --> 01:19:26,090
a light, scattered
thunderstorm advisory
1434
01:19:26,110 --> 01:19:27,580
through 4:00 p.m.
this afternoon,
1435
01:19:27,710 --> 01:19:29,750
with sunny skies
expected to show up around...
1436
01:19:29,880 --> 01:19:31,290
In downtown Atlanta today
1437
01:19:31,320 --> 01:19:32,850
due to the ongoing
construction work
1438
01:19:32,990 --> 01:19:34,650
at the intersection
of Ted Turner and...
1439
01:19:34,790 --> 01:19:36,220
Chance of scattered
1440
01:19:36,360 --> 01:19:37,960
thunderstorms
throughout most of the day.
1441
01:19:38,020 --> 01:19:40,760
Low tonight about 40.
Tomorrow mostly sunny, 66.
1442
01:19:43,230 --> 01:19:46,270
Remember, what's in there is ours.
Belongs to us.
1443
01:19:47,900 --> 01:19:50,370
They got our money.
1444
01:19:50,500 --> 01:19:52,510
They got our mama's jewels.
1445
01:19:54,880 --> 01:19:58,910
So let's go back in there
and take back what's ours.
1446
01:20:33,650 --> 01:20:34,650
Vroom, vroom, vroom.
1447
01:20:34,750 --> 01:20:35,950
It's go time, Baby.
1448
01:20:36,080 --> 01:20:37,550
How the fuck I look?
1449
01:21:08,350 --> 01:21:09,580
Mmm-mmm.
1450
01:21:27,130 --> 01:21:28,330
Drop it!
1451
01:21:32,840 --> 01:21:34,380
- Okay, Baby, let's go.
- Move!
1452
01:21:34,410 --> 01:21:35,480
Let's go! Let's go!
1453
01:21:36,840 --> 01:21:38,040
- Let's go!
- Come on, Baby.
1454
01:21:38,180 --> 01:21:39,320
We got to go,
we got to go, we got to go!
1455
01:21:39,350 --> 01:21:40,110
Drive the fucking car,
retard!
1456
01:21:40,250 --> 01:21:41,710
Baby, move!
1457
01:21:41,850 --> 01:21:43,280
Put your fucking
foot on the gas!
1458
01:21:43,420 --> 01:21:44,730
Come on, come on,
come on, come on! Go!
1459
01:21:44,750 --> 01:21:46,220
You better move this car,
1460
01:21:46,350 --> 01:21:47,190
I'm-a blow your fucking head off!
Baby, move!
1461
01:21:47,320 --> 01:21:48,390
Three!
Move!
1462
01:21:48,520 --> 01:21:49,960
- Two!
- Move now!
1463
01:21:50,090 --> 01:21:51,290
- One!
- Now!
1464
01:22:04,040 --> 01:22:06,010
Fuck! Fuck!
1465
01:22:06,140 --> 01:22:07,640
Come on, come on,
give me your hand!
1466
01:22:07,770 --> 01:22:09,880
Come on! Come on!
1467
01:22:10,010 --> 01:22:12,010
What did you do, Baby?
1468
01:22:12,150 --> 01:22:13,910
What
the fuck did you do?
1469
01:22:14,050 --> 01:22:15,420
I moved.
1470
01:22:15,550 --> 01:22:16,880
You moved.
I'll fucking kill you!
1471
01:22:17,020 --> 01:22:18,950
Jason!
1472
01:22:22,260 --> 01:22:23,260
Drop your weapon!
1473
01:22:23,360 --> 01:22:24,390
Oh, my God!
1474
01:22:36,370 --> 01:22:37,500
Stop!
1475
01:22:43,980 --> 01:22:46,350
Put down your weapons!
Get down on the ground!
1476
01:22:55,460 --> 01:22:56,820
Get back!
1477
01:22:58,320 --> 01:23:01,560
Hey, Pongo!
Hey, hey, hey!
1478
01:23:01,690 --> 01:23:03,000
Hey! Slow down!
1479
01:23:18,010 --> 01:23:19,350
Freeze or we'll shoot!
1480
01:23:19,480 --> 01:23:21,320
- Stop where you are!
- Stop!
1481
01:23:28,750 --> 01:23:30,460
Watch it!
Hey!
1482
01:23:38,130 --> 01:23:40,070
- Get out of the way!
- Out of the way!
1483
01:23:40,200 --> 01:23:41,430
Move!
Stop!
1484
01:23:47,970 --> 01:23:49,080
Hey!
1485
01:23:55,220 --> 01:23:57,290
Shot reported at post office downtown...
1486
01:24:17,500 --> 01:24:19,460
- There he is!
- Go, go, go, go!
1487
01:24:22,010 --> 01:24:23,180
Hey!
1488
01:24:28,050 --> 01:24:29,320
Stop, or we'll shoot!
1489
01:24:31,450 --> 01:24:32,750
Hey! You can't...
1490
01:24:39,990 --> 01:24:41,930
Freeze!
1491
01:24:50,240 --> 01:24:51,500
Stop right there!
1492
01:24:55,440 --> 01:24:57,380
Hey! Whoa! What?
1493
01:24:57,510 --> 01:24:59,780
The driver of the
car has escaped on foot.
1494
01:24:59,910 --> 01:25:01,110
So Laura said...
1495
01:25:10,660 --> 01:25:13,030
dangerous.
1496
01:25:31,840 --> 01:25:33,280
No fucking way!
1497
01:25:33,410 --> 01:25:35,120
Baby,
you are a fucking jinx!
1498
01:25:35,250 --> 01:25:36,770
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
1499
01:25:38,420 --> 01:25:39,550
Fuck!
Just go!
1500
01:25:39,690 --> 01:25:41,350
Baby, fucking get us
out of here!
1501
01:25:41,490 --> 01:25:43,790
This is your mess!
Your fault!
1502
01:25:43,920 --> 01:25:45,390
Put down your weapon!
1503
01:25:47,490 --> 01:25:49,130
- Get down!
- Pull back!
1504
01:25:57,500 --> 01:25:59,210
Get an EMT here now!
1505
01:26:09,620 --> 01:26:12,620
Drop your weapon! Now!
1506
01:26:20,760 --> 01:26:22,560
This is all your fault.
1507
01:26:26,970 --> 01:26:28,770
Put your hands
where I can see 'em!
1508
01:26:30,440 --> 01:26:32,100
- Fuck!
- Got three officers hit!
1509
01:26:32,240 --> 01:26:33,370
Suspect on foot!
1510
01:26:33,510 --> 01:26:34,710
You! Stop!
1511
01:26:34,840 --> 01:26:36,740
We need support over here.
1512
01:26:46,020 --> 01:26:47,950
♪ I woke up again this morning
1513
01:26:48,090 --> 01:26:50,820
♪ I'm so tired of
giving up and running... ♪
1514
01:26:50,960 --> 01:26:52,090
Get out of the car.
No.
1515
01:26:52,230 --> 01:26:53,570
Get out of the car, lady.
Yes. Yeah.
1516
01:26:53,590 --> 01:26:55,230
Getting out.
Getting out of the car.
1517
01:26:55,360 --> 01:26:57,230
I'm getting... Oh, my God!
1518
01:26:57,360 --> 01:26:59,470
Oh, my purse!
1519
01:26:59,600 --> 01:27:01,510
Shootout near Peachtree Center.
1520
01:27:01,530 --> 01:27:04,340
Botched post office robbery.
1521
01:27:17,880 --> 01:27:19,160
♪ Don't need no phone at all
1522
01:27:20,120 --> 01:27:21,750
♪ We've got a thing
1523
01:27:21,890 --> 01:27:24,760
♪ That's called radar love
1524
01:27:24,890 --> 01:27:28,190
♪ We've got
a wave in the air ♪
1525
01:27:28,330 --> 01:27:29,700
I'm sorry, ma'am.
1526
01:27:30,830 --> 01:27:32,730
God.
1527
01:27:38,000 --> 01:27:39,370
What the fuck?
1528
01:27:47,710 --> 01:27:49,380
I have breaking news.
1529
01:27:49,520 --> 01:27:51,420
This is coming to you live
1530
01:27:51,550 --> 01:27:53,920
from the scene of a police
shootout in downtown Atlanta.
1531
01:27:54,050 --> 01:27:56,160
Police tell us
that three robbers
1532
01:27:56,290 --> 01:28:00,090
entered a US Post Office branch
downtown shortly after 1:00 p.m.
1533
01:28:00,230 --> 01:28:01,560
But what started
as a robbery...
1534
01:28:01,690 --> 01:28:02,930
Shit. Oh, shit, Joe!
1535
01:28:03,060 --> 01:28:04,530
Joe, Joe, Joe!
1536
01:28:04,660 --> 01:28:06,270
You all right?
I'm so sorry.
1537
01:28:06,400 --> 01:28:08,370
This is all my fault.
1538
01:28:08,500 --> 01:28:10,710
All right. We got to get out of here.
All right? Things are bad.
1539
01:28:10,740 --> 01:28:12,100
I'm not blind!
1540
01:28:15,740 --> 01:28:16,880
No.
1541
01:28:17,010 --> 01:28:19,110
No. No.
1542
01:28:22,850 --> 01:28:23,850
I don't want
1543
01:28:23,980 --> 01:28:25,590
your dirty money!
1544
01:28:25,720 --> 01:28:28,290
I know, I know,
but I can't leave you here!
1545
01:28:28,420 --> 01:28:31,070
From the scene of that shooting,
and we want to warn you
1546
01:28:31,090 --> 01:28:33,330
that some of that video
is very graphic...
1547
01:28:36,230 --> 01:28:37,660
Bo's Diner. What'll you have?
1548
01:28:37,800 --> 01:28:41,000
Is Debora there?
Debbie?
1549
01:28:41,130 --> 01:28:43,840
She's with a customer right now.
You want to hold?
1550
01:28:43,970 --> 01:28:45,100
Just tell her Baby's coming.
1551
01:28:45,240 --> 01:28:46,270
Baby?
1552
01:28:47,070 --> 01:28:48,940
B-A-B-Y. Baby.
1553
01:28:52,550 --> 01:28:54,350
Be on the lookout
1554
01:28:54,480 --> 01:28:56,220
for a 1986
purple Chevy Caprice.
1555
01:28:56,350 --> 01:28:59,690
The whereabouts of these
felons are unknown.
1556
01:29:01,820 --> 01:29:05,190
Four policemen were wounded
in a downtown shootout.
1557
01:29:05,330 --> 01:29:07,200
Police say not to approach
under any circumstances.
1558
01:29:07,230 --> 01:29:09,860
Still at large, are considered
extremely dangerous.
1559
01:29:12,530 --> 01:29:15,540
Hello.
My name is Joseph.
1560
01:29:17,170 --> 01:29:18,540
Uh, I like TV.
1561
01:29:18,670 --> 01:29:21,370
And I also like to listen,
1562
01:29:21,510 --> 01:29:25,980
sometimes, to old records
through the vibrations.
1563
01:29:26,110 --> 01:29:29,820
I like frozen peas and
meatloaf and white bread
1564
01:29:29,950 --> 01:29:32,280
and peanut butter.
1565
01:29:34,720 --> 01:29:37,120
Spread to the edges.
1566
01:29:39,630 --> 01:29:42,290
Please look after me.
Thank you.
1567
01:29:48,300 --> 01:29:50,100
Will you come back?
1568
01:29:52,240 --> 01:29:54,710
I don't know.
1569
01:29:54,840 --> 01:29:57,510
Is everything going
to be OK?
1570
01:30:01,080 --> 01:30:04,320
I promised nothing
would happen to you.
1571
01:30:04,450 --> 01:30:07,050
And I failed.
1572
01:30:07,190 --> 01:30:09,890
But you're safe now.
1573
01:30:10,020 --> 01:30:13,560
I'm not talking
about me.
1574
01:30:15,860 --> 01:30:18,140
This is the Atlanta Police Department.
1575
01:30:18,160 --> 01:30:21,730
All residents,
remain inside your homes.
1576
01:30:21,870 --> 01:30:25,300
There is an armed and dangerous
criminal on the loose.
1577
01:30:25,440 --> 01:30:26,470
Good
1578
01:30:26,610 --> 01:30:28,070
luck.
1579
01:30:28,210 --> 01:30:31,910
Do not go outside until
an all-clear is given.
1580
01:31:07,210 --> 01:31:08,710
Your buddy's here.
1581
01:31:12,320 --> 01:31:13,820
♪ Ah
1582
01:31:18,320 --> 01:31:19,660
♪ Oh, baby... ♪
1583
01:31:20,890 --> 01:31:22,500
Hey, lovebirds.
1584
01:31:22,630 --> 01:31:25,030
I was hoping
I would catch you two.
1585
01:31:25,160 --> 01:31:27,100
And here you are.
1586
01:31:27,230 --> 01:31:28,780
Police have identified
three of the four robbers.
1587
01:31:28,800 --> 01:31:31,100
Killed were Monica Castello
1588
01:31:31,240 --> 01:31:33,210
- and Leon Jefferson III.
- Monica.
1589
01:31:34,510 --> 01:31:36,280
My darling.
1590
01:31:36,410 --> 01:31:37,910
She was a good girl.
1591
01:31:38,980 --> 01:31:40,280
I love...
1592
01:31:41,410 --> 01:31:42,650
I loved her.
1593
01:31:42,780 --> 01:31:43,780
♪ Right on
1594
01:31:44,750 --> 01:31:45,990
♪ Keep on doing it...
1595
01:31:46,120 --> 01:31:48,450
What about Debora, Baby?
Is she...
1596
01:31:49,720 --> 01:31:51,290
Is she a good girl?
You love her?
1597
01:31:52,260 --> 01:31:53,390
Yes, I do.
1598
01:31:53,530 --> 01:31:55,160
♪ I swear you got it...
1599
01:31:55,290 --> 01:31:56,630
That's too bad.
1600
01:31:56,760 --> 01:31:58,200
♪ Keep on, keep on
Whatever, whatever
1601
01:32:01,270 --> 01:32:02,470
♪ Girl
1602
01:32:02,600 --> 01:32:03,800
♪ I'll do
1603
01:32:08,410 --> 01:32:11,580
♪ Forever and ever,
yeah, yeah, yeah... ♪
1604
01:32:11,710 --> 01:32:13,480
Considered
armed and dangerous.
1605
01:32:13,610 --> 01:32:14,850
Got a bathroom key?
1606
01:32:17,780 --> 01:32:19,950
Thanks.
1607
01:32:20,090 --> 01:32:22,520
♪ I've got to keep you pleased
1608
01:32:22,660 --> 01:32:25,690
♪ In every way I can
1609
01:32:25,830 --> 01:32:27,990
♪ Gonna give you all of me
1610
01:32:28,130 --> 01:32:31,160
♪ As much as you can stand
1611
01:32:31,300 --> 01:32:33,500
♪ Make love to you right now
1612
01:32:33,630 --> 01:32:36,770
♪ That's all I want to do
1613
01:32:36,900 --> 01:32:39,270
♪ I know you need it, girl
1614
01:32:39,400 --> 01:32:41,210
♪ And you know I need it, too
1615
01:32:41,340 --> 01:32:44,280
♪ 'Cause I found
1616
01:32:44,410 --> 01:32:47,780
♪ What the world
is searching for
1617
01:32:47,910 --> 01:32:50,580
♪ Here, right here, my dear
1618
01:32:50,720 --> 01:32:53,850
♪ I don't have to
look no more...
1619
01:32:55,220 --> 01:32:56,690
That's plenty.
1620
01:32:58,490 --> 01:32:59,660
Thank you.
1621
01:32:59,790 --> 01:33:01,430
♪ For someone just like you
1622
01:33:01,560 --> 01:33:04,300
♪ To make me
feel the way you do
1623
01:33:04,430 --> 01:33:07,100
♪ Never,
never gonna give you up
1624
01:33:07,230 --> 01:33:10,270
♪ I'm never, ever gonna stop
1625
01:33:10,400 --> 01:33:12,840
♪ Not the way I feel about you
1626
01:33:12,970 --> 01:33:15,940
♪ Girl,
I just can't live without you
1627
01:33:16,080 --> 01:33:18,640
♪ I'm never, ever gonna quit
1628
01:33:18,780 --> 01:33:21,210
♪ Quitting just ain't my stick
1629
01:33:21,350 --> 01:33:23,650
♪ I'm gonna stay
right here with you... ♪
1630
01:33:24,520 --> 01:33:27,390
Song is over, Baby.
1631
01:33:27,520 --> 01:33:30,160
But I'm afraid you still
have to face the music.
1632
01:33:32,260 --> 01:33:33,830
How you two doing tonight?
1633
01:33:33,960 --> 01:33:36,800
We're doing just fine.
Ain't that right, Baby?
1634
01:33:40,300 --> 01:33:41,400
Oh, God damn it!
1635
01:33:43,440 --> 01:33:44,900
Oh, my gosh!
Come on.
1636
01:33:45,040 --> 01:33:46,380
Jesus Christ, man!
Come on. Let's go. Come on!
1637
01:33:46,410 --> 01:33:49,240
You can't
keep running, Baby!
1638
01:33:49,370 --> 01:33:51,010
There's no escape!
1639
01:33:51,140 --> 01:33:52,720
Come on! Let's get out of here!
Okay. Okay.
1640
01:33:52,750 --> 01:33:53,880
I will find you!
1641
01:33:54,010 --> 01:33:55,180
Oh, fuck.
1642
01:33:55,310 --> 01:33:56,310
- Oh...
- Fuck!
1643
01:33:57,420 --> 01:33:58,750
What's happening, Baby?
1644
01:34:02,760 --> 01:34:03,920
I have to go.
1645
01:34:04,060 --> 01:34:06,730
No. I'm coming with you.
1646
01:34:06,860 --> 01:34:08,140
- He just shot a guy!
- Who?
1647
01:34:08,160 --> 01:34:09,290
Him!
1648
01:34:11,030 --> 01:34:12,470
Atlanta Police Department!
1649
01:34:12,600 --> 01:34:14,530
You on the ground,
are you okay?
1650
01:34:14,670 --> 01:34:16,200
Can you show me
where you've been shot?
1651
01:34:16,340 --> 01:34:17,600
Yeah.
1652
01:34:19,400 --> 01:34:21,070
Right there.
1653
01:34:21,210 --> 01:34:22,980
Officer down.
Shots fired.
1654
01:34:23,110 --> 01:34:25,480
I repeat,
shots fired at Bo's Diner.
1655
01:34:25,610 --> 01:34:28,210
Unit 412 currently on scene,
requesting backup.
1656
01:34:28,350 --> 01:34:30,320
Possible female hostage.
1657
01:34:30,450 --> 01:34:32,330
All units in the vicinity
respond immediately...
1658
01:34:33,020 --> 01:34:34,290
Who's this?
1659
01:34:34,420 --> 01:34:35,620
It's Baby.
1660
01:34:35,760 --> 01:34:36,960
Like I said, who's this?
1661
01:34:37,090 --> 01:34:38,160
I need your help.
1662
01:34:38,290 --> 01:34:39,960
I'm afraid this line is dead.
1663
01:34:43,700 --> 01:34:46,330
Baby, we need
to get out of here.
1664
01:34:46,470 --> 01:34:48,200
I just need one thing first.
1665
01:34:48,330 --> 01:34:51,300
And then it's just us,
music and the road.
1666
01:34:51,440 --> 01:34:53,540
But we don't have a car.
Or music.
1667
01:34:59,440 --> 01:35:00,580
Yeah, we do.
1668
01:35:02,880 --> 01:35:04,380
Get out.
1669
01:35:04,520 --> 01:35:05,950
Check out
Bonnie and Clyde, yo.
1670
01:35:06,090 --> 01:35:07,650
More like
Bonnie and Bonnie.
1671
01:35:07,790 --> 01:35:08,790
Get out of the car.
1672
01:35:08,920 --> 01:35:09,920
You holding?
1673
01:35:11,290 --> 01:35:12,790
You ever shot
a gun before, homie?
1674
01:35:13,460 --> 01:35:14,660
I just did.
1675
01:35:14,790 --> 01:35:16,000
Literally five minutes ago.
1676
01:35:27,740 --> 01:35:29,780
Can I at least get
my goddamn phone?
1677
01:35:29,910 --> 01:35:31,640
No.
1678
01:35:31,780 --> 01:35:33,390
♪ Some of the busiest
rhymes ever made by man
1679
01:35:33,410 --> 01:35:35,060
♪ Are goin' into this mic
Written by this hand
1680
01:35:35,080 --> 01:35:37,080
♪ Are comin' out of this mouth
Made by this tongue
1681
01:35:37,220 --> 01:35:39,020
♪ I'll tell you now, my name
My name is Young
1682
01:35:39,150 --> 01:35:40,860
♪ But so you think that it's your
destiny to get the best of me
1683
01:35:40,890 --> 01:35:42,970
♪ But I suggest to be quiet,
bro Don't even try it...
1684
01:35:45,560 --> 01:35:47,770
♪ Groovin' it and always movin'
it 'Cause I'm not fakin' it
1685
01:35:47,790 --> 01:35:49,800
♪ Pullin' out rhymes
like books off the shelf
1686
01:35:49,930 --> 01:35:51,810
♪ Born in England, raised in
Hollis Taught to go for myself
1687
01:35:51,830 --> 01:35:53,680
♪ This is stone cold rhymin'
No frills, no fluffs
1688
01:35:53,700 --> 01:35:55,870
♪ And it's no accident
that these rhymes sound tough
1689
01:35:56,000 --> 01:35:57,840
♪ I'm goin' off, baby,
there's no turnin' back
1690
01:35:57,970 --> 01:35:59,980
♪ I'm on your TV,
on your album, cassette and 8-track
1691
01:36:00,010 --> 01:36:01,950
♪ And when the show is finally
finished I'll be takin' my bow
1692
01:36:01,970 --> 01:36:03,710
♪ My name is Young
And, yo, I got know-how ♪
1693
01:36:05,380 --> 01:36:06,710
Not a chauffeur. Noted.
1694
01:36:18,060 --> 01:36:19,860
It's over, kid.
I ain't open.
1695
01:36:21,730 --> 01:36:23,230
I need those tapes.
1696
01:36:23,360 --> 01:36:26,170
I'm not giving you
those tapes.
1697
01:36:26,300 --> 01:36:29,170
I have the money orders.
I'll trade you for one of those tapes.
1698
01:36:29,300 --> 01:36:30,900
I can't help you, Baby.
1699
01:36:33,310 --> 01:36:35,340
I shot Buddy.
Congratulations.
1700
01:36:35,470 --> 01:36:38,280
Then you only have every clean
and dirty cop after you.
1701
01:36:38,410 --> 01:36:39,510
You gonna shoot me, too?
1702
01:36:41,050 --> 01:36:43,020
Never.
You and I are a team. I...
1703
01:36:43,150 --> 01:36:45,050
Don't feed me any more lines
from Monsters, Inc.
1704
01:36:45,180 --> 01:36:46,790
It pisses me off.
1705
01:36:46,920 --> 01:36:49,690
It's one of
Samm's favorites.
1706
01:36:49,820 --> 01:36:52,190
I thought it sounded familiar,
you little shit.
1707
01:36:56,130 --> 01:36:58,100
I'm not your
lucky charm anymore.
1708
01:36:59,630 --> 01:37:02,030
But I'm standing here
asking for your help.
1709
01:37:03,640 --> 01:37:06,040
There's nothing
I can do for you, kid.
1710
01:37:06,170 --> 01:37:08,910
Why should I, after
what you've done to me?
1711
01:37:14,480 --> 01:37:16,720
It's okay. Let's go.
1712
01:37:17,880 --> 01:37:19,680
Oh, God damn it.
1713
01:37:20,690 --> 01:37:22,790
Look at the two of you.
1714
01:37:22,920 --> 01:37:25,060
Okay,
go get your fucking tape.
1715
01:37:34,500 --> 01:37:37,200
It's going to take more than a
cassette to get you two out of this,
1716
01:37:37,340 --> 01:37:39,440
because the news is all bad.
1717
01:37:39,570 --> 01:37:41,540
Well, there is
some good news.
1718
01:37:41,670 --> 01:37:43,640
The good news is
you like driving,
1719
01:37:43,780 --> 01:37:47,480
because you can't take your foot
off the gas for the next 25 years.
1720
01:37:47,610 --> 01:37:50,150
This should be enough
to get you across the border.
1721
01:37:50,280 --> 01:37:51,750
From there, it's on you.
1722
01:37:51,880 --> 01:37:53,990
Don't trust
anyone but each other,
1723
01:37:54,120 --> 01:37:55,420
and don't ever look back.
1724
01:37:58,590 --> 01:38:00,190
I was in love once.
1725
01:38:04,660 --> 01:38:06,300
Bananas.
Run.
1726
01:38:17,680 --> 01:38:18,940
I thought...
1727
01:38:25,850 --> 01:38:28,850
I thought I told you to run.
1728
01:38:33,360 --> 01:38:36,160
Go. I'll deal with the cops.
1729
01:38:37,100 --> 01:38:38,300
That's not the cops.
1730
01:38:40,500 --> 01:38:41,980
Here it is, Baby.
1731
01:38:42,000 --> 01:38:43,700
Your killer track.
1732
01:38:46,870 --> 01:38:48,010
Oh, fuck.
1733
01:38:50,480 --> 01:38:53,080
♪ Happy little
day Jimmy went away
1734
01:38:53,210 --> 01:38:54,380
♪ Met his little... ♪
1735
01:39:04,660 --> 01:39:06,060
Move!
1736
01:39:06,190 --> 01:39:07,670
♪ Jenny, will you stay?
Tarry with me pray
1737
01:39:07,690 --> 01:39:09,050
♪ Nothing 'ere
need come between us
1738
01:39:09,090 --> 01:39:10,960
♪ Tell me,
love, what do you say?
1739
01:39:11,100 --> 01:39:14,300
♪ Oh, no, I must away
to my mum in disarray
1740
01:39:14,430 --> 01:39:17,540
♪ If my mother should discover
how I spent my holiday
1741
01:39:17,670 --> 01:39:20,140
♪ It would be of small avail
to talk of magic in the air ♪
1742
01:39:27,850 --> 01:39:29,310
The bag! Get the bag!
Okay.
1743
01:40:16,260 --> 01:40:17,560
Fuck!
1744
01:40:19,430 --> 01:40:21,130
We're getting out.
We're getting out?
1745
01:40:21,270 --> 01:40:22,470
I have to end this.
1746
01:40:35,110 --> 01:40:37,320
Come on out now, Baby.
1747
01:40:40,990 --> 01:40:43,420
"Romeo, Romeo!
1748
01:40:43,560 --> 01:40:45,860
"Wherefore art thou Romeo?"
1749
01:40:49,090 --> 01:40:50,630
Now!
1750
01:40:58,000 --> 01:41:00,640
Motherfucker!
1751
01:41:00,770 --> 01:41:03,440
Be on the lookout for squad car 3204,
1752
01:41:03,580 --> 01:41:06,580
believed to be stolen
by a Jason Van Horn.
1753
01:41:06,710 --> 01:41:10,520
Show yourself, Baby!
You fucking child!
1754
01:41:11,580 --> 01:41:13,020
Hey, you okay, buddy?
1755
01:41:13,150 --> 01:41:15,250
He is armed
and extremely dangerous.
1756
01:41:15,390 --> 01:41:17,260
Fuck! Jesus!
He shot me!
1757
01:41:17,390 --> 01:41:19,460
Assistance!
Assistance, please!
1758
01:41:28,830 --> 01:41:30,870
♪ Jenny pines away
Writes a letter every day
1759
01:41:31,000 --> 01:41:34,470
♪ We must ever be together
Nothing can my love erase
1760
01:41:34,610 --> 01:41:37,510
♪ Oh, no, I'm compromised
I must apologize
1761
01:41:37,640 --> 01:41:39,760
♪ If my lady should discover
how I spent my holidays ♪
1762
01:41:42,150 --> 01:41:43,520
Fuck you, Buddy.
1763
01:41:55,690 --> 01:41:56,730
Shit, shit, shit!
1764
01:42:22,390 --> 01:42:23,590
Baby!
1765
01:42:23,720 --> 01:42:26,020
You did good, kid.
1766
01:42:26,160 --> 01:42:28,630
But you took something
away from me that I love.
1767
01:42:30,230 --> 01:42:32,230
You know
I got to do the same.
1768
01:42:39,570 --> 01:42:41,770
I really wish
you could hear her scream.
1769
01:42:46,610 --> 01:42:48,310
Guess you'll
just have to watch.
1770
01:43:26,690 --> 01:43:28,290
Baby.
1771
01:43:45,640 --> 01:43:47,310
What are you doing?
1772
01:43:47,440 --> 01:43:50,310
Hitting the road.
Listening to music.
1773
01:43:51,410 --> 01:43:53,510
Is this really your mom?
1774
01:43:56,550 --> 01:43:58,780
Yeah.
1775
01:43:58,920 --> 01:44:01,150
She has a beautiful voice.
1776
01:44:03,560 --> 01:44:05,360
I know.
1777
01:44:07,490 --> 01:44:10,200
♪ That's why I'm easy
1778
01:44:14,270 --> 01:44:17,670
♪ I'm easy like Sunday morning
1779
01:44:21,840 --> 01:44:28,410
♪ That's why I'm easy
1780
01:44:28,550 --> 01:44:33,990
♪ I'm easy like Sunday morning
1781
01:44:38,720 --> 01:44:40,020
♪ Why in the world
would anybody
1782
01:44:41,530 --> 01:44:43,560
♪ Put chains on me... ♪
1783
01:44:43,700 --> 01:44:46,600
This is an active scene.
Hold all positions.
1784
01:44:46,730 --> 01:44:49,030
♪ I've paid my dues to make it
1785
01:44:53,640 --> 01:44:57,440
♪ Everybody wants me to be
what they want me to be
1786
01:45:00,810 --> 01:45:04,080
♪ I'm not happy
when I try to fake it
1787
01:45:05,580 --> 01:45:07,090
♪ Oh
1788
01:45:09,320 --> 01:45:11,660
♪ That's why I'm easy
1789
01:45:11,790 --> 01:45:15,760
♪ Ah, ah, ah, ah
1790
01:45:15,890 --> 01:45:18,160
♪ I'm easy
like Sunday morning... ♪
1791
01:45:18,300 --> 01:45:20,100
You don't
belong in this world.
1792
01:45:23,800 --> 01:45:25,000
No.
1793
01:45:25,140 --> 01:45:29,170
♪ Easy
1794
01:45:30,580 --> 01:45:36,050
♪ I'm easy like Sunday morning
1795
01:45:38,520 --> 01:45:41,950
♪ I wanna be high
1796
01:45:42,850 --> 01:45:45,720
♪ So high
1797
01:45:45,860 --> 01:45:50,800
♪ I wanna be free to know
the things I do are right
1798
01:45:50,930 --> 01:45:53,800
Hands behind your back!
1799
01:45:53,930 --> 01:45:55,630
♪ I wanna be free ♪
1800
01:45:57,340 --> 01:45:58,370
Do not move!
1801
01:45:58,500 --> 01:45:59,570
I'm sorry.
1802
01:46:07,180 --> 01:46:09,610
Please, leave him alone!
1803
01:46:12,820 --> 01:46:17,190
How would you describe your
relationship with the defendant?
1804
01:46:17,320 --> 01:46:18,860
We were friends.
1805
01:46:18,990 --> 01:46:22,030
And I think we both wanted
to be more than that.
1806
01:46:22,160 --> 01:46:24,200
He got himself
into a bad spot.
1807
01:46:24,330 --> 01:46:26,330
I was just
trying to get him out.
1808
01:46:26,470 --> 01:46:29,130
I believe the defendant
is of good character.
1809
01:46:29,270 --> 01:46:31,770
He didn't deserve
what happened to him.
1810
01:46:31,900 --> 01:46:33,970
Was the strangest thing.
1811
01:46:34,110 --> 01:46:36,980
He finally drove off,
1812
01:46:37,110 --> 01:46:40,210
and he threw
my purse right at me.
1813
01:46:40,350 --> 01:46:43,820
Then he actually said,
"I'm sorry."
1814
01:46:43,950 --> 01:46:46,020
He looked at
me and he shook his head,
1815
01:46:46,150 --> 01:46:49,320
like he was warning me, somehow
telling me not to go inside.
1816
01:46:49,450 --> 01:46:52,820
He looked concerned,
like he was, uh, trying to save me.
1817
01:46:52,960 --> 01:46:55,560
He made a mistake
when he was younger,
1818
01:46:55,690 --> 01:46:57,860
and it's haunted him
ever since.
1819
01:46:58,000 --> 01:47:01,330
When he tried to get out,
he was pressured even harder.
1820
01:47:01,470 --> 01:47:05,570
It was never his fault.
He's got a good heart.
1821
01:47:05,700 --> 01:47:09,210
Always had. Always will.
1822
01:47:09,340 --> 01:47:11,810
With regard to
counts 1 through 19,
1823
01:47:11,940 --> 01:47:14,010
and count 21,
1824
01:47:14,150 --> 01:47:16,210
I hereby
sentence the defendant
1825
01:47:16,350 --> 01:47:18,620
to 25 years in
the federal penitentiary,
1826
01:47:18,750 --> 01:47:22,950
subject to a parole hearing
after five years served.
1827
01:47:25,290 --> 01:47:28,890
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1828
01:47:37,470 --> 01:47:39,570
You got a letter, kid.
1829
01:47:42,770 --> 01:47:44,410
Hey, Baby.
1830
01:47:44,540 --> 01:47:46,180
You know, it's funny.
1831
01:47:46,310 --> 01:47:48,680
Even though I heard it so
many times in the court case,
1832
01:47:48,810 --> 01:47:54,150
I still can't get used to the fact
that your real name is Miles.
1833
01:47:54,290 --> 01:47:55,420
It's a cool name, though.
1834
01:47:57,020 --> 01:48:00,190
I can think of a lot
of great Miles songs.
1835
01:48:00,320 --> 01:48:04,330
But we still have to get through
all those Baby songs first.
1836
01:48:04,460 --> 01:48:07,330
I can't wait until
the day when it's just us,
1837
01:48:07,470 --> 01:48:10,100
music and the road.
1838
01:48:11,300 --> 01:48:13,070
See you later, Baby.
1839
01:48:13,200 --> 01:48:16,940
All my love, Debora.
1840
01:48:33,730 --> 01:48:36,330
♪ My daddy was
the family bassman
1841
01:48:36,460 --> 01:48:39,300
♪ My mama was an engineer
1842
01:48:39,430 --> 01:48:42,170
♪ And I was born
one dark gray morn
1843
01:48:42,300 --> 01:48:44,840
♪ With music coming in my ears
1844
01:48:44,970 --> 01:48:46,970
♪ In my ears
1845
01:48:48,770 --> 01:48:51,280
♪ They call me Baby Driver
1846
01:48:51,410 --> 01:48:53,610
♪ And once upon
a pair of wheels
1847
01:48:53,750 --> 01:48:55,850
♪ I hit the road and I'm gone
1848
01:48:55,980 --> 01:48:57,280
♪ What's my number?
1849
01:48:57,420 --> 01:48:59,280
♪ I wonder how
your engines feel
1850
01:48:59,420 --> 01:49:00,450
♪ Mmm, ba, ba-ba, ba
1851
01:49:00,590 --> 01:49:01,820
♪ Scoot down the road
1852
01:49:01,950 --> 01:49:03,350
♪ What's my number?
1853
01:49:03,490 --> 01:49:05,520
♪ I wonder how
your engines feel
1854
01:49:05,660 --> 01:49:07,630
♪ Shine the light
1855
01:49:07,760 --> 01:49:10,530
♪ Whoo,
ooh, ooh, whoo, ooh, ooh
1856
01:49:10,660 --> 01:49:15,030
♪ Whoo, ooh, do-do-do,
do, ooh, do-do, do-ee
1857
01:49:15,170 --> 01:49:19,170
♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ee
1858
01:49:19,300 --> 01:49:22,140
♪ My daddy was
a prominent frogman
1859
01:49:22,270 --> 01:49:25,080
♪ My mama's in
the Naval Reserve
1860
01:49:25,210 --> 01:49:27,910
♪ When I was young,
I carried a gun
1861
01:49:28,050 --> 01:49:30,280
♪ But I never got
the chance to serve
1862
01:49:30,410 --> 01:49:32,180
♪ I did not serve
1863
01:49:33,990 --> 01:49:36,990
♪ They call me Baby Driver
1864
01:49:37,120 --> 01:49:39,120
♪ And once upon
a pair of wheels
1865
01:49:39,260 --> 01:49:41,590
♪ I hit the road and I'm gone
1866
01:49:41,730 --> 01:49:42,990
♪ What's my number?
1867
01:49:43,130 --> 01:49:44,660
♪ I wonder how
your engines feel
1868
01:49:44,800 --> 01:49:46,100
♪ Mmm, ba, ba-ba, ba
1869
01:49:46,230 --> 01:49:47,430
♪ Scoot down the road
1870
01:49:47,570 --> 01:49:48,870
♪ What's my number?
1871
01:49:49,000 --> 01:49:51,170
♪ I wonder how
your engines feel ♪
1872
01:50:02,410 --> 01:50:06,550
♪ Ah, ah, ah, ah
1873
01:50:12,620 --> 01:50:14,690
♪ Mmm, ba, ba-ba, ba
1874
01:50:21,100 --> 01:50:23,870
♪ My daddy got a big promotion
1875
01:50:24,000 --> 01:50:26,770
♪ My mama got a raise in pay
1876
01:50:26,910 --> 01:50:29,610
♪ There's no one home
We're all alone
1877
01:50:29,740 --> 01:50:31,880
♪ Oh,
come into my room and play
1878
01:50:32,010 --> 01:50:33,610
♪ Yes, we can play
1879
01:50:35,550 --> 01:50:38,450
♪ I'm not talking
about your pigtails
1880
01:50:38,580 --> 01:50:40,790
♪ But I'm talking
'bout your sex appeal
1881
01:50:40,920 --> 01:50:42,950
♪ I hit the road and I'm gone
1882
01:50:43,090 --> 01:50:44,560
♪ What's my number?
1883
01:50:44,690 --> 01:50:46,120
♪ I wonder how your engines
1884
01:50:46,260 --> 01:50:47,460
♪ Vroom, ba, ba-ba, ba
1885
01:50:47,590 --> 01:50:49,090
♪ Scoot down the road
1886
01:50:49,230 --> 01:50:50,460
♪ What's my number?
1887
01:50:50,600 --> 01:50:52,930
♪ I wonder how
your engines feel
1888
01:50:58,400 --> 01:51:00,810
♪ Ooh-ee, ooh, do,
ooh-ee, ooh-ee, ooh-ee, do
1889
01:51:00,940 --> 01:51:03,440
♪ Ooh-ee,
do-do-do, do-ah, na, na ♪
1890
01:51:23,260 --> 01:51:24,930
♪ Was he slow?
1891
01:51:25,060 --> 01:51:27,130
♪ No... N-no
1892
01:51:27,270 --> 01:51:28,480
♪ Good... Good kid and a
devil-devil-devil behind the wheel
1893
01:51:28,500 --> 01:51:30,030
♪ Was he slow?
1894
01:51:30,170 --> 01:51:32,400
♪ "Retarded" means slow
Was he slow?
1895
01:51:32,540 --> 01:51:34,210
♪ No... N-no ♪
1896
01:51:36,110 --> 01:51:37,520
♪ Then what the hell else
more do you need to know?
1897
01:51:37,540 --> 01:51:39,810
♪ Devil-devil-devil
behind the wheel
1898
01:51:39,940 --> 01:51:43,880
♪ "Retarded" means slow
Was he... Was he slow?
1899
01:51:44,020 --> 01:51:45,980
♪ No... N-no
DOC: ♪ Was he slow?
1900
01:51:46,120 --> 01:51:48,950
♪ Devil-devil behind the wheel
Was he slow?
1901
01:51:49,090 --> 01:51:50,720
♪ No... N-no
1902
01:51:50,860 --> 01:51:52,590
♪ Was he slow?
1903
01:51:52,720 --> 01:51:54,290
♪ No
1904
01:51:54,430 --> 01:51:55,840
♪ He's a...
He's a... He's a good kid
1905
01:51:55,860 --> 01:51:57,430
He's a...
He's a... He's a good kid.
1906
01:51:57,560 --> 01:51:59,660
♪ D-D-Devil behind the wheel
Was... Was he slow?
1907
01:51:59,800 --> 01:52:01,300
♪ No... N-no
1908
01:52:01,430 --> 01:52:03,230
♪ Then he don't sound
that retarded to me
1909
01:52:04,770 --> 01:52:06,550
♪ He's a good kid and
a devil behind the wheel
1910
01:52:06,570 --> 01:52:08,370
♪ What the hell else more
do you need to know?
1911
01:52:12,210 --> 01:52:13,480
♪ Was he slow?
1912
01:52:15,580 --> 01:52:17,650
♪ D-D-Devil behind the wheel
1913
01:52:17,780 --> 01:52:20,180
♪ Was he slow?
1914
01:52:25,320 --> 01:52:26,560
♪ Was he slow?
1915
01:52:29,430 --> 01:52:30,800
♪ Was he slow?
1916
01:52:30,930 --> 01:52:32,240
♪ Was he slow? Was he slow? ♪