00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:29,249 --> 00:01:41,249 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:42,250 --> 00:01:43,950 ♪ Yeah, ah 3 00:01:44,090 --> 00:01:46,290 ♪ Go, go, go, go 4 00:01:46,420 --> 00:01:48,490 ♪ Yeah! 5 00:01:48,630 --> 00:01:50,160 ♪ Go, go, go 6 00:01:50,300 --> 00:01:51,730 ♪ Yeah 7 00:01:51,860 --> 00:01:55,000 ♪ Yeah! To catch the whole 8 00:01:55,130 --> 00:01:57,440 ♪ Go, go, go, go 9 00:01:57,570 --> 00:01:59,240 ♪ New York City, hey 10 00:01:59,370 --> 00:02:00,940 ♪ Go, go, go, go 11 00:02:02,410 --> 00:02:03,840 ♪ Blues Explosion 12 00:02:32,500 --> 00:02:34,220 Put your hands in the air! 13 00:02:34,240 --> 00:02:36,320 Get on the ground now! I need you on the ground! 14 00:02:36,370 --> 00:02:38,180 Stay there! 15 00:02:38,310 --> 00:02:39,610 Don't you move! 16 00:02:39,740 --> 00:02:41,120 Get down! Don't fucking move! 17 00:02:42,910 --> 00:02:44,550 Let's go! 18 00:02:44,680 --> 00:02:45,960 Let's go, let's go, let's go! 19 00:02:45,980 --> 00:02:47,080 Nobody move! 20 00:02:47,220 --> 00:02:48,350 Nobody move! 21 00:02:48,490 --> 00:02:51,660 Everybody, stay down! 22 00:02:51,790 --> 00:02:53,760 Thank you very much, 23 00:02:53,890 --> 00:02:56,210 ladies and gentlemen. Right now, I got to tell you about... 24 00:02:58,430 --> 00:03:00,330 the fabulous, 25 00:03:00,470 --> 00:03:02,100 most groovy... 26 00:03:03,200 --> 00:03:04,500 Bellbottoms! 27 00:03:06,500 --> 00:03:08,140 ♪ Uh! Bellbottoms! Uh! Yeah! 28 00:03:08,270 --> 00:03:10,210 ♪ Uh! 29 00:03:11,610 --> 00:03:13,310 ♪ Bellbottoms 30 00:03:13,440 --> 00:03:16,250 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 31 00:03:16,380 --> 00:03:17,780 ♪ Bellbottoms 32 00:03:17,920 --> 00:03:20,950 ♪ Bellbottoms truly make me wanna dance 33 00:03:27,930 --> 00:03:29,460 ♪ I wanna dance 34 00:03:34,930 --> 00:03:35,930 ♪ Tell 'em! ♪ 35 00:03:44,610 --> 00:03:45,940 ♪ Sit back 36 00:03:46,080 --> 00:03:48,750 ♪ Just watch 'em She gotta have bell 37 00:03:48,880 --> 00:03:50,250 ♪ Bellbottoms 38 00:03:50,380 --> 00:03:52,480 ♪ She's gotta gun Way on the list 39 00:03:52,620 --> 00:03:54,390 ♪ Oh! 40 00:03:54,520 --> 00:03:55,950 ♪ Down on her hips, oh 41 00:03:56,090 --> 00:03:57,560 ♪ She's gotta 42 00:03:57,690 --> 00:04:00,390 ♪ She's gotta, she's gotta 43 00:04:00,530 --> 00:04:02,560 ♪ She's gotta Blues Explosion 44 00:04:02,690 --> 00:04:03,690 Oh! 45 00:04:03,760 --> 00:04:05,200 ♪ She's got 'em 46 00:04:07,030 --> 00:04:09,030 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 47 00:04:12,140 --> 00:04:13,640 ♪ I wanna dance 48 00:04:32,820 --> 00:04:34,260 ♪ Bellbottoms 49 00:04:34,390 --> 00:04:37,190 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 50 00:04:37,330 --> 00:04:38,900 ♪ Bellbottoms 51 00:04:39,030 --> 00:04:40,130 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 52 00:04:40,270 --> 00:04:41,330 ♪ I'm gonna break 53 00:04:42,530 --> 00:04:43,630 ♪ I'm gonna break, come on! 54 00:05:08,930 --> 00:05:11,030 ♪ I wanna dance 55 00:05:41,990 --> 00:05:44,090 ♪ I remember 56 00:05:53,740 --> 00:05:55,970 Driving a red Subaru WRX. 57 00:06:07,720 --> 00:06:09,150 ♪ Bellbottoms 58 00:06:10,390 --> 00:06:11,520 ♪ Yeah! 59 00:06:14,430 --> 00:06:15,890 ♪ Bellbottoms 60 00:06:16,030 --> 00:06:18,630 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 61 00:06:18,760 --> 00:06:20,230 ♪ Bellbottoms 62 00:06:20,370 --> 00:06:23,130 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 63 00:06:23,270 --> 00:06:24,500 ♪ Bellbottoms ♪ 64 00:06:39,480 --> 00:06:40,890 No, no, no. 65 00:06:41,020 --> 00:06:44,020 ♪ You move it to the left 66 00:06:45,060 --> 00:06:46,060 ♪ Yeah 67 00:06:46,160 --> 00:06:48,130 ♪ And you go for yourself... 68 00:06:48,260 --> 00:06:51,130 I'm here. You're late. I'm waiting on you again. 69 00:06:51,260 --> 00:06:53,100 ♪ To the right 70 00:06:53,230 --> 00:06:54,260 Hurry up. 71 00:06:54,400 --> 00:06:55,870 ♪ If it takes all night 72 00:06:56,000 --> 00:06:57,330 Asshole! 73 00:06:57,470 --> 00:06:59,340 Hey! Taxi! 74 00:06:59,470 --> 00:07:01,510 ♪ Now, take it kinda slow 75 00:07:01,640 --> 00:07:03,510 Yeah. You go, girl. 76 00:07:03,640 --> 00:07:04,680 ♪ With a whole lot of soul 77 00:07:04,780 --> 00:07:06,580 You know it, honey. 78 00:07:06,710 --> 00:07:09,010 ♪ Don't move too fast 79 00:07:09,150 --> 00:07:11,380 ♪ Just make it last 80 00:07:11,520 --> 00:07:13,220 Hey! Jerk. 81 00:07:13,350 --> 00:07:15,220 ♪ You know, you scratch 82 00:07:15,350 --> 00:07:17,290 ♪ Just like a monkey 83 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 ♪ Yeah, you do 84 00:07:19,260 --> 00:07:20,260 ♪ You're real 85 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 ♪ Yeah 86 00:07:21,430 --> 00:07:23,460 ♪ You slide it 87 00:07:23,590 --> 00:07:24,630 ♪ To the limbo 88 00:07:25,930 --> 00:07:26,930 ♪ Yeah 89 00:07:26,960 --> 00:07:29,300 ♪ How low can you go? 90 00:07:31,300 --> 00:07:33,340 ♪ Oh, come on, baby 91 00:07:34,910 --> 00:07:38,110 ♪ I don't want you to scuffle now 92 00:07:38,240 --> 00:07:40,180 ♪ You just groove it 93 00:07:40,310 --> 00:07:41,310 ♪ Right here 94 00:07:41,380 --> 00:07:43,950 ♪ To the Harlem Shuffle 95 00:07:46,550 --> 00:07:48,020 ♪ Yeah, yeah, yeah... 96 00:07:48,150 --> 00:07:50,860 Next customer. Next customer. 97 00:07:50,990 --> 00:07:52,220 Oh, uh... 98 00:07:52,360 --> 00:07:53,520 Can I take your order? 99 00:07:53,660 --> 00:07:54,930 Uh... 100 00:07:55,060 --> 00:07:57,500 Yeah, yeah, yeah. 101 00:07:57,630 --> 00:07:59,530 I'll have, uh, four black coffees, medium. 102 00:07:59,660 --> 00:08:01,000 Name? Baby. 103 00:08:01,130 --> 00:08:02,370 "Baby"? 104 00:08:02,500 --> 00:08:03,630 B-A-B-Y, Baby. 105 00:08:06,100 --> 00:08:07,610 Could you pass that? 106 00:08:07,740 --> 00:08:10,410 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 107 00:08:10,540 --> 00:08:11,880 ♪ Oh, oh... 108 00:08:12,010 --> 00:08:13,110 Baby. 109 00:08:17,720 --> 00:08:19,350 Subaru WRX believed 110 00:08:19,480 --> 00:08:21,020 to be connected to the robbery... 111 00:08:21,150 --> 00:08:22,620 ♪ Hitchhike, baby 112 00:08:22,750 --> 00:08:24,590 ♪ Across the floor 113 00:08:27,830 --> 00:08:29,860 ♪ Whoa, whoa, whoa 114 00:08:29,990 --> 00:08:31,630 ♪ I can't stand it no more 115 00:08:31,760 --> 00:08:34,970 The river of sin. Sin is your enemy. 116 00:08:35,100 --> 00:08:38,940 Sin can be washed away if you just find God. 117 00:08:39,070 --> 00:08:41,070 Don't walk away from your sin. 118 00:08:41,210 --> 00:08:43,170 ♪ Now, get into your slide 119 00:08:45,210 --> 00:08:47,010 ♪ We're gonna ride, ride, ride 120 00:08:48,310 --> 00:08:49,350 ♪ Little pony, ride... 121 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 Is she in there? 122 00:08:50,620 --> 00:08:51,920 I told you, no. 123 00:08:52,050 --> 00:08:53,290 I can't deal with you right now. 124 00:08:53,320 --> 00:08:55,350 ♪ Shake, shake, shake 125 00:08:55,490 --> 00:08:57,120 ♪ Shake a tail feather, baby 126 00:08:57,250 --> 00:08:58,760 Be on time. 127 00:08:58,890 --> 00:09:00,790 ♪ Whoo! 128 00:09:00,930 --> 00:09:05,930 ♪ Shake, shake, shake a tail feather, baby... ♪ 129 00:09:06,060 --> 00:09:08,300 It is believed that the robbers 130 00:09:08,430 --> 00:09:10,670 have escaped with upwards of $200,000. 131 00:09:29,890 --> 00:09:31,260 What's his deal? 132 00:09:31,390 --> 00:09:34,260 Baby? Full cut, same as everyone. 133 00:09:34,390 --> 00:09:37,160 No, Doc, I mean is he, uh, retarded? 134 00:09:38,860 --> 00:09:40,220 "Retarded" means slow. Was he slow? 135 00:09:40,300 --> 00:09:41,570 No. 136 00:09:41,700 --> 00:09:44,200 Then he don't sound that retarded to me. 137 00:09:44,330 --> 00:09:46,140 He's a good kid and a devil behind the wheel. 138 00:09:46,270 --> 00:09:48,140 What the hell else more do you need to know? 139 00:09:48,270 --> 00:09:50,840 So you don't think that there's something wrong with him 140 00:09:50,980 --> 00:09:52,880 just not saying anything? 141 00:09:53,010 --> 00:09:55,380 There's nothing wrong with a little quiet. 142 00:09:55,510 --> 00:09:57,310 You know why they call him Baby, right? 143 00:09:57,450 --> 00:09:59,380 Still waiting on his first words. 144 00:10:09,130 --> 00:10:13,000 So, you're a mute, Baby? Is that what it is? 145 00:10:13,130 --> 00:10:14,670 God. 146 00:10:15,470 --> 00:10:16,530 Are you a mute? 147 00:10:16,670 --> 00:10:17,670 No. 148 00:10:19,600 --> 00:10:22,640 So, um, what are you listening to? 149 00:10:22,770 --> 00:10:24,370 Uh, music. 150 00:10:24,510 --> 00:10:26,310 That's right. You tell him, Baby. 151 00:10:26,440 --> 00:10:28,010 Shh, shh, shh. It's okay. 152 00:10:30,720 --> 00:10:33,020 For God's sakes, Griff, leave the kid alone. 153 00:10:33,150 --> 00:10:36,050 You can't just be in crime, right? 154 00:10:36,190 --> 00:10:37,860 Not without being a little criminal. 155 00:10:37,990 --> 00:10:41,060 I just want to find out what's going on between those ears, 156 00:10:41,190 --> 00:10:42,690 aside, of course, from, uh... 157 00:10:43,690 --> 00:10:45,630 Egyptian Reggae. 158 00:10:45,760 --> 00:10:47,200 What's it matter to you? 159 00:10:47,330 --> 00:10:50,600 Just think that he thinks he's better than us. 160 00:10:50,740 --> 00:10:52,440 He wants to sit there in his car 161 00:10:52,570 --> 00:10:54,610 and keep his white shirt clean while the rest of us, 162 00:10:54,710 --> 00:10:56,310 we roll in the dirt. 163 00:10:58,280 --> 00:11:00,080 One of these days, Baby, 164 00:11:00,210 --> 00:11:01,810 you're gonna get blood on your hands, 165 00:11:01,950 --> 00:11:04,210 and you're gonna find out that that shit 166 00:11:04,350 --> 00:11:06,450 don't wash off in the fucking sink. 167 00:11:06,580 --> 00:11:09,020 Relax. The kid did his job, all right? 168 00:11:09,150 --> 00:11:12,290 I ever say that the kid wasn't great at his job? No. 169 00:11:12,420 --> 00:11:14,290 I think he's a star. 170 00:11:15,690 --> 00:11:17,260 Would I vouch for him if he wasn't? 171 00:11:25,100 --> 00:11:27,270 Got to hand it to you, totem pole, 172 00:11:27,400 --> 00:11:31,110 you're either hard as nails or scared as shit. 173 00:11:32,710 --> 00:11:34,540 Which one is it? 174 00:11:47,990 --> 00:11:49,590 What do you think about that, Baby? 175 00:11:49,730 --> 00:11:52,000 Mommy and Daddy are getting it on. 176 00:11:52,130 --> 00:11:53,200 Enough. 177 00:11:53,330 --> 00:11:54,430 Yeah, where do you get off? 178 00:11:54,560 --> 00:11:56,300 Right... 179 00:11:56,430 --> 00:11:58,440 Here. 180 00:11:58,570 --> 00:12:01,940 Okay, folks, if you don't see me again, 181 00:12:02,070 --> 00:12:04,010 it's 'cause I'm dead. 182 00:12:06,680 --> 00:12:08,550 Tell me about tonight, Buddy. 183 00:12:08,680 --> 00:12:14,120 Tonight, Darling, we will have post-heist revelry at Bacchanalia. 184 00:12:14,250 --> 00:12:16,850 Why, that is the finest winin' and dinin' 185 00:12:16,990 --> 00:12:20,490 of all the wines and dines in town. 186 00:12:20,620 --> 00:12:22,990 Ah, that's us. 187 00:12:23,130 --> 00:12:24,330 Bye. 188 00:12:24,460 --> 00:12:26,030 Well, sir, expect the lady and myself 189 00:12:26,160 --> 00:12:29,000 to darken your door once the nose bag is empty. 190 00:12:29,130 --> 00:12:31,770 And, Baby, you did good, kid. 191 00:12:31,900 --> 00:12:34,770 Do me a favor. Next time Doc calls, 192 00:12:34,910 --> 00:12:36,870 don't pick up. 193 00:12:37,010 --> 00:12:38,540 Don't listen to him. 194 00:12:44,550 --> 00:12:49,150 Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from Baby, 195 00:12:49,290 --> 00:12:52,890 but we're fast approaching the day when you... 196 00:12:54,830 --> 00:12:56,230 Will be all paid up. 197 00:12:59,130 --> 00:13:00,530 One more job and I'm done? 198 00:13:00,660 --> 00:13:02,900 One more job and we're straight. 199 00:13:03,030 --> 00:13:04,900 Sound good? 200 00:13:05,040 --> 00:13:06,840 Oh... 201 00:13:06,970 --> 00:13:10,780 I was gonna wait until we were square, but what the hell. 202 00:13:10,910 --> 00:13:12,240 These are for you. 203 00:13:13,610 --> 00:13:15,350 Now give me your burner. 204 00:13:18,480 --> 00:13:21,220 I'm gonna need you behind the wheel again real soon. 205 00:13:21,350 --> 00:13:22,830 You call, I'm there. 206 00:13:32,460 --> 00:13:33,930 Here's what we know. 207 00:13:34,060 --> 00:13:35,480 Two men and a woman came into the bank branch 208 00:13:35,500 --> 00:13:38,000 clad in black business clothing, 209 00:13:38,140 --> 00:13:40,570 trench coats, bandanas and sunglasses. 210 00:13:40,700 --> 00:13:43,510 They pulled guns and ordered everybody to the floor, 211 00:13:43,640 --> 00:13:45,740 and then cleaned out the registers. 212 00:13:45,880 --> 00:13:49,480 And hear this, they even swiped jewelry from some of the customers. 213 00:13:49,610 --> 00:13:51,220 You awake? 214 00:13:51,350 --> 00:13:53,260 They ran out of the bank to a waiting getaway car. 215 00:13:53,280 --> 00:13:55,950 A driver was there to take them away. It was a red... 216 00:13:57,090 --> 00:13:58,290 You hungry? 217 00:13:58,420 --> 00:13:59,490 Always. 218 00:13:59,620 --> 00:14:00,890 You got it. 219 00:14:17,340 --> 00:14:19,210 Spread to the edges! 220 00:14:23,580 --> 00:14:25,420 is a young Caucasian male. 221 00:14:25,550 --> 00:14:27,150 His identity remains as yet unknown, 222 00:14:27,280 --> 00:14:29,150 and police are appealing to anyone 223 00:14:29,290 --> 00:14:31,990 who might recognize him to come forward. 224 00:14:32,120 --> 00:14:34,120 The search for the suspect is ongoing. 225 00:14:34,260 --> 00:14:35,790 Police pursued the getaway vehicle 226 00:14:35,930 --> 00:14:38,960 across downtown Atlanta and I-85 by helicopter. 227 00:14:45,200 --> 00:14:47,700 Where is that cash from? 228 00:14:47,840 --> 00:14:49,440 Work. 229 00:14:50,270 --> 00:14:51,270 One more job. 230 00:14:51,340 --> 00:14:53,810 Then I'm done. 231 00:14:55,010 --> 00:14:56,810 You don't 232 00:14:56,950 --> 00:14:58,150 belong 233 00:14:58,280 --> 00:15:00,720 in that world. 234 00:15:00,850 --> 00:15:02,890 Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear. 235 00:15:04,790 --> 00:15:07,060 You heard me. 236 00:15:14,360 --> 00:15:17,700 ♪ You are so beautiful... ♪ 237 00:15:19,640 --> 00:15:22,170 They grow up so freaking fast, don't they? 238 00:15:22,310 --> 00:15:23,870 You and I are a team. 239 00:15:24,010 --> 00:15:26,980 Nothing is more important than our friendship. 240 00:15:27,110 --> 00:15:29,010 How's that working out for you? 241 00:15:29,150 --> 00:15:32,350 And still the bull stands, bloodied but unrelenting. 242 00:15:32,480 --> 00:15:34,380 Gaston is running out of time. 243 00:15:34,520 --> 00:15:36,990 He's had his tries from horseback. 244 00:15:37,120 --> 00:15:39,520 Now he must try to end this on foot. 245 00:15:39,660 --> 00:15:41,400 "Retarded" means slow. Was he slow? 246 00:15:41,430 --> 00:15:42,460 No. 247 00:15:42,590 --> 00:15:43,600 Was he slow? 248 00:15:43,630 --> 00:15:44,660 No. 249 00:15:44,790 --> 00:15:45,830 Was he slow? 250 00:15:45,960 --> 00:15:48,070 No. 251 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 "Retarded" means slow. Was he slow? 252 00:15:49,670 --> 00:15:51,000 No. 253 00:15:53,300 --> 00:15:54,780 "Retarded" means slow. Was he slow? 254 00:15:54,800 --> 00:15:56,410 No. 255 00:15:56,540 --> 00:15:57,880 slow? ...slow? ...slow? 256 00:16:10,050 --> 00:16:12,460 ♪ Was... Was he slow? 257 00:16:12,590 --> 00:16:13,760 ♪ No... N-no 258 00:16:13,890 --> 00:16:15,090 ♪ Was he slow? 259 00:16:15,230 --> 00:16:16,760 ♪ De... Devil behind the wheel 260 00:16:18,260 --> 00:16:19,530 ♪ Was he slow? 261 00:16:19,660 --> 00:16:21,670 ♪ No... N-N-No 262 00:16:21,800 --> 00:16:23,510 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 263 00:16:23,530 --> 00:16:25,000 ♪ Was he slow? ♪ 264 00:17:24,130 --> 00:17:27,500 ♪ Temperature goes sky-high 265 00:17:32,600 --> 00:17:36,470 ♪ You know I really don't want to help it 266 00:17:36,610 --> 00:17:40,610 ♪ B-A-B-Y, baby 267 00:17:40,740 --> 00:17:44,780 ♪ B-A-B-Y, baby 268 00:17:44,910 --> 00:17:48,190 ♪ Whenever the sun don't shine ♪ 269 00:17:53,060 --> 00:17:57,190 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 270 00:17:57,330 --> 00:17:58,930 So, what can I get you this fine morning? 271 00:18:01,430 --> 00:18:02,670 Uh... 272 00:18:02,800 --> 00:18:04,180 Oh, don't worry if you need a second. 273 00:18:04,200 --> 00:18:06,800 I have all the time in the world. 274 00:18:06,940 --> 00:18:08,570 Whoa, are you recording this? 275 00:18:09,810 --> 00:18:11,140 Oh, uh... 276 00:18:11,280 --> 00:18:12,350 Am I being monitored for quality assurance? 277 00:18:12,380 --> 00:18:13,640 No. I... I... 278 00:18:13,780 --> 00:18:14,780 No. 279 00:18:14,880 --> 00:18:17,250 Um, hello? Hello, testing. 280 00:18:17,380 --> 00:18:20,150 What can I get you this fine morning, sir? 281 00:18:22,190 --> 00:18:23,650 Um... 282 00:18:23,790 --> 00:18:25,960 Oh, um, you know that's a kid's menu, right? 283 00:18:26,090 --> 00:18:27,120 Yeah, oh. 284 00:18:27,260 --> 00:18:28,830 I get it. It's early. 285 00:18:28,960 --> 00:18:31,960 So you just starting your day or did you just get off? 286 00:18:32,100 --> 00:18:35,500 Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know? 287 00:18:38,100 --> 00:18:39,400 So, what is it you do? 288 00:18:41,170 --> 00:18:42,310 I'm a driver. 289 00:18:42,440 --> 00:18:43,710 Oh, like a... Like a chauffeur. 290 00:18:43,840 --> 00:18:45,380 You drive around important people? 291 00:18:45,510 --> 00:18:46,740 I guess I do. 292 00:18:46,880 --> 00:18:48,210 Anyone I'd know? 293 00:18:48,350 --> 00:18:49,510 I hope not. 294 00:18:49,650 --> 00:18:51,220 Well, aren't you mysterious. 295 00:18:51,780 --> 00:18:52,780 Maybe. 296 00:18:52,850 --> 00:18:55,890 Maybe? 297 00:18:56,020 --> 00:18:58,360 So, when was the last time you hit the road just for fun? 298 00:18:58,490 --> 00:18:59,790 Yesterday. 299 00:18:59,920 --> 00:19:01,360 Oh, then I'm jealous. 300 00:19:01,490 --> 00:19:03,960 Sometimes all I want to do is head west on 20 301 00:19:04,090 --> 00:19:07,100 in a car I can't afford with a plan I don't have. 302 00:19:07,230 --> 00:19:09,930 Just me, my music and the road. 303 00:19:10,070 --> 00:19:11,200 I'd like that, too. 304 00:19:12,770 --> 00:19:13,970 Oh. 305 00:19:14,100 --> 00:19:15,570 Uh, so, you decide on anything yet? 306 00:19:15,710 --> 00:19:18,380 You are so beautiful. 307 00:19:18,510 --> 00:19:20,440 You just decided that. 308 00:19:20,580 --> 00:19:23,050 Oh, well, thank you. 309 00:19:23,180 --> 00:19:24,310 I'm sure you don't mean it. 310 00:19:24,450 --> 00:19:26,150 I do mean it. 311 00:19:26,280 --> 00:19:27,380 Jonathan? 312 00:19:28,150 --> 00:19:29,690 Oh, sorry. 313 00:19:29,820 --> 00:19:30,980 You know, this isn't my badge. 314 00:19:31,090 --> 00:19:32,300 I've only just started here, so... 315 00:19:32,320 --> 00:19:34,090 As a Jonathan? 316 00:19:34,220 --> 00:19:37,090 Yeah. As a Jonathan. 317 00:19:37,230 --> 00:19:39,630 Well, um, if you have any more questions, just holler. 318 00:19:41,230 --> 00:19:45,140 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 319 00:19:45,270 --> 00:19:46,300 I have a question. 320 00:19:47,700 --> 00:19:49,040 What's that song you're singing? 321 00:20:01,050 --> 00:20:03,320 ♪ Baby, oh, baby 322 00:20:03,450 --> 00:20:06,490 ♪ I love to call you baby 323 00:20:07,590 --> 00:20:11,090 ♪ Baby, oh, baby 324 00:20:11,230 --> 00:20:15,370 ♪ I love for you to call me baby 325 00:20:15,500 --> 00:20:19,040 ♪ When you squeeze me real tight... 326 00:20:19,170 --> 00:20:20,300 I approve. 327 00:20:20,440 --> 00:20:21,810 Of the song? 328 00:20:21,940 --> 00:20:24,040 Of the girl. 329 00:20:25,180 --> 00:20:29,050 ♪ And I can't stop loving you 330 00:20:29,180 --> 00:20:32,920 ♪ And I won't stop calling you 331 00:20:34,120 --> 00:20:36,650 ♪ Baby, oh, baby 332 00:20:36,790 --> 00:20:40,320 ♪ You look so good to me, baby ♪ 333 00:20:42,630 --> 00:20:45,260 Oh, there you are. I've been calling, Baby. 334 00:20:45,400 --> 00:20:46,860 You have? I have. 335 00:20:47,000 --> 00:20:49,270 My chicken just laid a very big egg. 336 00:20:49,400 --> 00:20:51,340 You in? Am I in? 337 00:20:51,470 --> 00:20:53,500 It was a rhetorical question, Baby. 338 00:20:54,240 --> 00:20:55,610 You're in. 339 00:20:55,740 --> 00:20:57,810 I'll be there. 340 00:21:07,680 --> 00:21:09,250 Meet your new crew. 341 00:21:09,390 --> 00:21:12,760 Over here is Eddie No Nose, formerly Eddie The Nose. 342 00:21:12,890 --> 00:21:13,990 Why, what happened? 343 00:21:14,120 --> 00:21:15,430 Don't ask me that. 344 00:21:15,560 --> 00:21:17,660 That's a No Nose no-no, page one. 345 00:21:17,790 --> 00:21:19,000 And right here is JD. 346 00:21:19,130 --> 00:21:20,900 He put the "Asian" in home invasion. 347 00:21:21,030 --> 00:21:23,070 And over there is the one and the only Bats. 348 00:21:23,200 --> 00:21:24,670 No need for intros, Doc. 349 00:21:24,800 --> 00:21:27,340 Everybody from the jungle to the trap know Bats. 350 00:21:29,910 --> 00:21:31,680 This your boy, right? 351 00:21:31,810 --> 00:21:34,410 This the one you say listens to the music all the time? 352 00:21:34,540 --> 00:21:36,910 The driver's supposed to be the eyes and the ears, 353 00:21:37,810 --> 00:21:39,080 not just the eyes. 354 00:21:39,220 --> 00:21:41,590 Why does he listen to music all the time, Doc? 355 00:21:41,720 --> 00:21:43,460 - He's got mental problems? - No, no, no, no. 356 00:21:43,490 --> 00:21:46,190 I'm the one got the mental problems in the crew. 357 00:21:46,320 --> 00:21:47,420 Position taken. 358 00:21:47,560 --> 00:21:48,660 He's got tinnitus. 359 00:21:48,790 --> 00:21:50,090 Tinna-what? 360 00:21:50,230 --> 00:21:52,100 He had an accident when he was a kid. 361 00:21:52,230 --> 00:21:54,670 He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out. 362 00:21:56,970 --> 00:21:58,570 Yeah, but you feel me. 363 00:22:02,310 --> 00:22:03,310 Hat? 364 00:22:03,440 --> 00:22:04,440 Huh? 365 00:22:04,510 --> 00:22:05,980 Your tattoo says, "Hat." 366 00:22:06,110 --> 00:22:08,580 Yeah. It used to say "Hate." 367 00:22:08,710 --> 00:22:12,250 But to increase my chances of employment, I got the "E" removed. 368 00:22:12,380 --> 00:22:13,750 How's that working out for you? 369 00:22:13,880 --> 00:22:15,990 Who doesn't like hats? 370 00:22:16,120 --> 00:22:17,320 So, Doc, 371 00:22:17,450 --> 00:22:18,990 how many jobs you done with the kid? 372 00:22:19,120 --> 00:22:20,660 If you can't take my word for him, 373 00:22:20,790 --> 00:22:23,160 then get back in that fucking elevator. 374 00:22:23,290 --> 00:22:25,560 You never heard of the Spirit of 85? 375 00:22:27,260 --> 00:22:28,900 The joyrider? Yeah. 376 00:22:29,030 --> 00:22:32,170 The ghost that baited cops doing 130 on 85. 377 00:22:32,300 --> 00:22:34,570 Headlights off, brake lights disconnected. 378 00:22:34,700 --> 00:22:37,040 He drove 'em around in circles on Spaghetti Junction. 379 00:22:37,170 --> 00:22:39,740 Left 'em in the dust every time. That was our boy there. 380 00:22:39,880 --> 00:22:41,190 Wasn't that, like, 10 years ago? Yeah. 381 00:22:41,210 --> 00:22:42,650 Well, like I said, that was our boy. 382 00:22:42,780 --> 00:22:44,260 He's been boosting cars since he was old enough 383 00:22:44,280 --> 00:22:45,750 to see over the dash. 384 00:22:45,880 --> 00:22:47,590 He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it. 385 00:22:47,620 --> 00:22:49,500 I watched him do it, too. I didn't stop him, though, 386 00:22:49,520 --> 00:22:51,890 'cause I was just blinded by the balls on that kid. 387 00:22:52,020 --> 00:22:53,790 'Course he didn't know who I was, 388 00:22:53,920 --> 00:22:56,000 or the worth of the junk in the trunk once he dumped it, 389 00:22:56,030 --> 00:22:59,100 but once I tracked him down, I made sure to tell him who I was, 390 00:22:59,230 --> 00:23:01,900 what I was capable of, and how much he owed me. 391 00:23:02,030 --> 00:23:03,630 And since he's been paying me back, 392 00:23:03,770 --> 00:23:05,330 he's also shown me what he's capable of. 393 00:23:05,440 --> 00:23:06,700 Wow. 394 00:23:06,840 --> 00:23:08,310 I just drew a whole goddamn map in chalk 395 00:23:08,340 --> 00:23:09,940 while we've been standing here squawking. 396 00:23:10,070 --> 00:23:12,880 That's pretty fucking impressive, right? 397 00:23:13,010 --> 00:23:16,010 Shop, let's talk it. Baby, you with us? 398 00:23:57,020 --> 00:23:58,690 Bank robbers. Whatever. 399 00:23:58,820 --> 00:24:01,560 It's got to be ready for an 8:30 start in the a.m. 400 00:24:01,690 --> 00:24:02,690 Questions? 401 00:24:04,430 --> 00:24:06,400 I got a question, Doc. 402 00:24:06,530 --> 00:24:09,430 Why would I believe Phones over here heard a goddamn word you said? 403 00:24:09,570 --> 00:24:12,370 You laid down your whole play. He ain't even listening. 404 00:24:13,900 --> 00:24:15,040 Baby? 405 00:24:20,810 --> 00:24:22,410 The target is an armored truck 406 00:24:22,550 --> 00:24:23,820 at Perimeter Trust in Dunwoody, 10:00 a.m. sharp. 407 00:24:23,850 --> 00:24:25,280 We have the details of the route 408 00:24:25,420 --> 00:24:27,450 because someone at the depot has a nasal problem. 409 00:24:27,580 --> 00:24:29,190 The bank itself is right near the Buford Highway, 410 00:24:29,220 --> 00:24:30,400 so we should be able to hit the ramp 411 00:24:30,420 --> 00:24:31,560 within 60 seconds of getting out. 412 00:24:31,590 --> 00:24:33,120 We also have a diversion crew. 413 00:24:33,260 --> 00:24:35,140 They're gonna blow up a bread truck a ways away, 414 00:24:35,260 --> 00:24:37,030 keep the fuzz busy. 415 00:24:37,160 --> 00:24:39,160 The dress code is the Michael Myers Halloween mask, 416 00:24:39,300 --> 00:24:42,100 but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious. 417 00:24:42,230 --> 00:24:44,000 The switch car is ready, 418 00:24:44,130 --> 00:24:45,340 but you want me to hit the long-stay parking structure 419 00:24:45,370 --> 00:24:46,840 at Hartsfield-Jackson 420 00:24:46,970 --> 00:24:48,650 to get a heist vehicle that stays colder longer. 421 00:24:48,670 --> 00:24:50,510 Boost a commuter car, a family car, 422 00:24:50,640 --> 00:24:52,840 something that blends in well with morning traffic. 423 00:24:52,980 --> 00:24:56,080 Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road. 424 00:24:56,210 --> 00:24:59,120 A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever. 425 00:24:59,250 --> 00:25:02,420 It needs to be ready for an 8:30 start in the a.m. 426 00:25:03,920 --> 00:25:05,420 Questions? 427 00:25:05,560 --> 00:25:06,760 Well, ain't y'all cute. 428 00:25:06,890 --> 00:25:08,590 That's my Baby. 429 00:25:08,730 --> 00:25:10,090 Fuck your Baby. 430 00:25:33,950 --> 00:25:35,820 What's in there is ours. 431 00:25:35,950 --> 00:25:38,190 It belongs to us. 432 00:25:38,320 --> 00:25:40,960 They took our money, our hard-earned paper. 433 00:25:41,090 --> 00:25:42,890 They snuck in when we were asleep last night 434 00:25:43,030 --> 00:25:45,900 and took the pants off the chair and emptied our wallets. 435 00:25:46,030 --> 00:25:48,730 They got what's rightfully ours. 436 00:25:49,800 --> 00:25:51,570 Let's go get it back, 437 00:25:51,700 --> 00:25:53,000 what's rightfully ours. 438 00:25:57,540 --> 00:25:58,640 What the fuck is this mask? 439 00:25:58,780 --> 00:25:59,810 Austin Powers. 440 00:25:59,940 --> 00:26:01,850 Doc said Michael Myers! 441 00:26:01,980 --> 00:26:03,280 This is Mike Myers! 442 00:26:03,410 --> 00:26:04,650 It should be the Halloween mask. 443 00:26:04,750 --> 00:26:05,820 This is a Halloween mask! 444 00:26:05,950 --> 00:26:08,080 No, the killer dude from Halloween. 445 00:26:08,220 --> 00:26:09,420 Oh, you mean Jason. 446 00:26:09,550 --> 00:26:11,590 - No! - No! God! Fuck! 447 00:26:11,720 --> 00:26:12,890 Let's go. Wait, wait. 448 00:26:13,020 --> 00:26:14,220 I got to start the song over. 449 00:26:17,360 --> 00:26:18,390 The fuck? 450 00:26:18,530 --> 00:26:19,530 What? 451 00:26:20,200 --> 00:26:21,570 Okay, go. 452 00:26:31,210 --> 00:26:32,210 Move! 453 00:26:33,640 --> 00:26:34,680 Go! 454 00:26:36,110 --> 00:26:37,190 ♪ I be a doll, be a baby doll 455 00:26:37,210 --> 00:26:39,750 ♪ It can't be fun, not anyway 456 00:26:39,880 --> 00:26:42,390 ♪ It can't be found No way at all 457 00:26:42,520 --> 00:26:45,120 ♪ A distant man can't sympathize 458 00:26:45,250 --> 00:26:47,960 ♪ He can't uphold his distant laws 459 00:26:48,090 --> 00:26:50,360 ♪ Due to form on that today... ♪ 460 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 Go! 461 00:26:53,760 --> 00:26:55,630 Yeah, we out! Let's go! 462 00:26:55,770 --> 00:26:57,050 - Let's move! - I got this. 463 00:26:57,170 --> 00:26:59,340 Come on! Let's go! 464 00:27:00,670 --> 00:27:02,070 Man up! It's a tough business. 465 00:27:02,640 --> 00:27:03,670 Go! Hit it! 466 00:27:03,810 --> 00:27:04,810 Yeah, Baby! 467 00:27:08,340 --> 00:27:09,910 Look out! Fuck! 468 00:27:10,050 --> 00:27:11,250 What the fuck? 469 00:27:11,380 --> 00:27:12,820 - We got a hero! - Go! 470 00:27:12,950 --> 00:27:15,120 ♪ No more sight to bring you down... ♪ 471 00:27:19,820 --> 00:27:21,560 God damn! Fuck! Get him! 472 00:27:24,330 --> 00:27:25,860 Do your job, Baby. Let's go! 473 00:27:26,760 --> 00:27:27,760 Shit! 474 00:27:31,900 --> 00:27:33,540 Watch out, watch out, watch out! 475 00:27:45,450 --> 00:27:46,520 Yeah! 476 00:27:52,490 --> 00:27:53,790 That's how you do it, Baby! 477 00:27:56,260 --> 00:27:57,500 Come on! 478 00:27:58,700 --> 00:28:00,300 Yes! 479 00:28:02,600 --> 00:28:03,600 Ha! 480 00:28:07,170 --> 00:28:09,370 What the fuck? Soldier Boy. 481 00:28:09,510 --> 00:28:10,870 He ain't giving up, huh? 482 00:28:11,010 --> 00:28:13,310 ♪ I be a man, kinda mystery man... ♪ 483 00:28:18,920 --> 00:28:19,980 Come on, Soldier Boy. 484 00:28:22,150 --> 00:28:23,190 Shit! 485 00:28:23,320 --> 00:28:24,690 Ah! No, no, no, no! No! 486 00:28:26,890 --> 00:28:28,020 No! No! 487 00:28:30,390 --> 00:28:31,590 Got your ass now. 488 00:28:44,340 --> 00:28:47,040 ♪ She can't afford no gun at all... 489 00:28:47,180 --> 00:28:49,580 Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights! 490 00:28:49,710 --> 00:28:52,120 God damn! 491 00:28:52,250 --> 00:28:54,320 New ride. Let's go. 492 00:28:58,420 --> 00:29:00,490 Come on, boys, let's rock! 493 00:29:00,620 --> 00:29:02,630 Move! Move! Move! Move! 494 00:29:02,760 --> 00:29:03,930 Huh? Sweetheart. Oh, my love. 495 00:29:06,760 --> 00:29:07,830 Get out the car! 496 00:29:07,960 --> 00:29:09,130 I have a child! 497 00:29:09,270 --> 00:29:10,550 I got one, too. Get the fuck out! 498 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 No! Come on! 499 00:29:13,070 --> 00:29:15,270 Get in! Let's move. 500 00:29:16,840 --> 00:29:18,610 Here, it's okay. 501 00:29:18,740 --> 00:29:20,590 - Bring your sorry ass over! - God damn it! Shit! 502 00:29:20,610 --> 00:29:22,250 - Baby, what are you doing? - Here, take him. 503 00:29:22,280 --> 00:29:23,620 Leave the baby in the car. Leave the baby in the car! 504 00:29:23,650 --> 00:29:25,130 Get your damn weird ass over here now! 505 00:29:27,850 --> 00:29:29,410 - Come on! Let's go! - I'm coming! 506 00:29:30,450 --> 00:29:32,990 ♪ Be a doll, be a baby doll... ♪ 507 00:29:33,120 --> 00:29:34,860 Let's rock! 508 00:29:37,190 --> 00:29:38,230 Let's go! 509 00:29:39,860 --> 00:29:43,330 Oh, shit! No! Fuck! 510 00:29:45,300 --> 00:29:46,600 I left my shotgun behind. 511 00:29:46,740 --> 00:29:47,740 What? 512 00:29:47,870 --> 00:29:49,240 I left my shotgun behind. 513 00:29:49,370 --> 00:29:52,310 Not groovy, JD. Not groovy at all. 514 00:29:54,780 --> 00:29:55,810 Cops! Cops! Cops! 515 00:29:57,010 --> 00:29:58,750 Shit. Get down. 516 00:30:00,780 --> 00:30:02,650 Stay down. Stay down. 517 00:30:02,790 --> 00:30:04,490 ♪ Neat neat neat 518 00:30:04,620 --> 00:30:06,420 ♪ She ain't got no name to call Neat neat neat 519 00:30:06,520 --> 00:30:08,090 ♪ She can't afford no cannon 520 00:30:10,960 --> 00:30:12,260 ♪ Neat neat neat ♪ 521 00:30:20,300 --> 00:30:21,910 All units be on the lookout 522 00:30:21,940 --> 00:30:24,570 for a red Saturn Aura, license plate... 523 00:30:40,460 --> 00:30:44,830 You see JD over there? Now, JD's a idiot. 524 00:30:44,960 --> 00:30:47,260 But you a bright boy, though. 525 00:30:47,400 --> 00:30:48,970 So I got a question for you. 526 00:30:50,530 --> 00:30:52,340 You make me miss that shot? 527 00:30:55,340 --> 00:30:56,640 Come on, now. 528 00:30:57,540 --> 00:30:58,980 You can tell me. 529 00:31:00,410 --> 00:31:01,640 No. 530 00:31:02,780 --> 00:31:04,780 You're a good driver. 531 00:31:04,910 --> 00:31:06,320 You're a bad liar, though. 532 00:31:08,850 --> 00:31:11,650 In this business, the moment you catch feelings... 533 00:31:13,790 --> 00:31:15,460 Is the moment you catch a bullet. 534 00:31:17,030 --> 00:31:19,100 Now, pick up your purse and go get the coffee. 535 00:31:21,630 --> 00:31:23,170 ♪ Come on, everybody 536 00:31:25,500 --> 00:31:28,540 ♪ Hey! 537 00:31:30,670 --> 00:31:33,980 ♪ Ugh, all right, hit it 538 00:31:39,350 --> 00:31:42,020 ♪ You move to the left 539 00:31:43,090 --> 00:31:44,390 ♪ Then you go for yourself 540 00:31:45,820 --> 00:31:47,890 ♪ You move to the right... 541 00:31:48,020 --> 00:31:49,990 About goddamn time. 542 00:31:50,130 --> 00:31:51,630 ♪ If it takes all night 543 00:31:52,660 --> 00:31:54,860 ♪ Oh, come on, baby... ♪ 544 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Oh, you looking for JD? 545 00:31:58,130 --> 00:32:00,700 International Man of Mystery? 546 00:32:00,840 --> 00:32:03,010 'Cause he's long gone, Baby. 547 00:32:04,740 --> 00:32:06,140 You got that right. 548 00:32:06,280 --> 00:32:08,880 Just put it down. We'll drink it. 549 00:32:20,260 --> 00:32:22,530 So, this is it. 550 00:32:22,660 --> 00:32:24,390 I'm a man of my word. 551 00:32:28,000 --> 00:32:29,400 And you're all straight, Baby. 552 00:32:31,130 --> 00:32:32,130 That's it? 553 00:32:32,240 --> 00:32:34,040 Sure is. 554 00:32:34,170 --> 00:32:36,410 You're all paid up. Cause for celebration. 555 00:32:37,310 --> 00:32:38,570 Yeah, sure is. 556 00:32:41,510 --> 00:32:42,880 Oh. 557 00:32:43,010 --> 00:32:44,880 Yeah, well, before you go completely crazy... 558 00:32:51,420 --> 00:32:53,520 You need to sunset that ride. 559 00:32:54,720 --> 00:32:55,860 Drive safe, Baby. 560 00:34:39,860 --> 00:34:44,370 ♪ Know it sounds funny, but I just can't stand the pain 561 00:34:47,440 --> 00:34:51,410 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow 562 00:34:54,340 --> 00:34:58,380 ♪ Seems to me, girl, you know I've done all I can 563 00:35:01,880 --> 00:35:05,850 ♪ You see I begged, stole and I borrowed 564 00:35:07,260 --> 00:35:09,130 ♪ Yeah 565 00:35:09,260 --> 00:35:12,730 ♪ Ooh, that's why I'm easy 566 00:35:12,860 --> 00:35:16,830 ♪ Ah, ah, ah, ah 567 00:35:16,970 --> 00:35:20,000 ♪ I'm easy like Sunday morning 568 00:35:20,140 --> 00:35:24,540 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 569 00:35:32,550 --> 00:35:33,880 You're back. 570 00:35:34,020 --> 00:35:35,950 I sure am. Well, then, you, sir, 571 00:35:36,090 --> 00:35:37,920 are gonna be my very last customer, 572 00:35:38,050 --> 00:35:40,920 because I am walking out that door in precisely 30 seconds. 573 00:35:41,060 --> 00:35:42,190 You're leaving? 574 00:35:42,330 --> 00:35:43,390 Yes, sir. 575 00:35:43,530 --> 00:35:44,960 Can I come with you? 576 00:35:45,090 --> 00:35:46,730 You don't have work or nothing? 577 00:35:48,260 --> 00:35:51,470 Uh, I don't. I am done with work. 578 00:35:51,600 --> 00:35:52,910 Wow. You seem real happy about that. 579 00:35:52,940 --> 00:35:54,440 Yeah, I sure am. 580 00:35:54,570 --> 00:35:56,270 God damn it! 581 00:35:56,410 --> 00:35:58,420 I don't blame you. Well, you're welcome to come with, 582 00:35:58,440 --> 00:36:00,940 but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat. 583 00:36:01,080 --> 00:36:02,080 Huh? 584 00:36:02,210 --> 00:36:04,310 I got to run some errands. Oh. 585 00:36:04,450 --> 00:36:07,880 But think about what you want, and I will stick around just for you. 586 00:36:08,020 --> 00:36:09,020 Coffee? 587 00:36:09,150 --> 00:36:12,190 Please. Uh, cream and sugar. 588 00:36:12,320 --> 00:36:14,760 So, how you two getting along? 589 00:36:14,890 --> 00:36:15,890 Oh, good. 590 00:36:15,990 --> 00:36:17,590 He's sweet, isn't he? 591 00:36:17,730 --> 00:36:20,400 That kid? He's been coming here since before me. 592 00:36:20,530 --> 00:36:22,730 Think maybe his mom used to work here. 593 00:36:23,670 --> 00:36:24,730 Huh. 594 00:36:27,670 --> 00:36:28,870 Know what you want? 595 00:36:31,510 --> 00:36:32,710 Your name? 596 00:36:32,840 --> 00:36:34,980 Well, you can get that for free. 597 00:36:36,310 --> 00:36:37,510 It's Debbie. Debora. 598 00:36:37,650 --> 00:36:39,420 Oh, like the song. 599 00:36:39,550 --> 00:36:41,450 The Beck one? Yeah. 600 00:36:41,580 --> 00:36:45,090 Well, except I'm D-E-B-O-R-A, and I think that's just D-E-B-R-A. 601 00:36:45,220 --> 00:36:46,660 I don't know that one. 602 00:36:46,790 --> 00:36:48,120 Oh, it goes, um... 603 00:36:51,890 --> 00:36:54,860 ♪ I met you at JCPenney 604 00:36:57,230 --> 00:37:00,440 ♪ I think your nametag said Jenny ♪ 605 00:37:00,570 --> 00:37:01,970 Jenny? 606 00:37:02,100 --> 00:37:04,040 The song's about him wanting to get with Jenny 607 00:37:04,170 --> 00:37:06,780 and her sister, too, whose name is Debra. 608 00:37:06,910 --> 00:37:10,410 So it's not even really about me. It's about the sister. 609 00:37:10,550 --> 00:37:14,320 My sister's name is Mary. She has got all the songs. 610 00:37:14,450 --> 00:37:15,980 "Mary, Mary, where you goin' to?" 611 00:37:16,120 --> 00:37:17,850 "Proud Mary keep on burnin'." 612 00:37:17,990 --> 00:37:19,520 "The Wind Cries Mary." 613 00:37:19,660 --> 00:37:21,920 She's got me beat. Again. 614 00:37:22,060 --> 00:37:25,090 She's got endless songs. I got one. 615 00:37:25,230 --> 00:37:26,960 No, you got two. 616 00:37:27,100 --> 00:37:28,260 What's the other one? 617 00:37:28,400 --> 00:37:29,800 Debora, the song I'm talking about. 618 00:37:29,930 --> 00:37:31,530 Who by? Trex. 619 00:37:32,640 --> 00:37:33,770 T.Rex? 620 00:37:33,900 --> 00:37:35,470 Uh, yeah. 621 00:37:35,600 --> 00:37:37,050 I've heard of them, but don't know that one. 622 00:37:37,070 --> 00:37:38,240 How's it go? 623 00:37:39,780 --> 00:37:41,580 Oh. 624 00:37:41,710 --> 00:37:44,080 ♪ Oh, oh, Debora 625 00:37:44,210 --> 00:37:46,680 ♪ Always look like a zeb-ora ♪ 626 00:37:46,820 --> 00:37:48,080 "A zeb-ora"? 627 00:37:48,220 --> 00:37:49,690 Like a zebra, I guess. 628 00:37:49,820 --> 00:37:51,360 Yeah. Well, I'm wearing black and white, 629 00:37:51,390 --> 00:37:52,920 so you can call me Deebra. 630 00:37:54,520 --> 00:37:56,430 Actually, I actually got Debora on here. 631 00:37:56,560 --> 00:37:59,900 Okay, what? How many of those do you have? 632 00:38:00,030 --> 00:38:03,600 Oh, I got different iPods for different days and moods. 633 00:38:03,730 --> 00:38:06,240 Oh. And you're in a pink and glittery mood. 634 00:38:07,240 --> 00:38:08,770 I am now. 635 00:38:11,140 --> 00:38:12,380 What is your name? 636 00:38:12,510 --> 00:38:14,480 Baby. Wait, what? 637 00:38:14,610 --> 00:38:15,840 Your name's Baby? 638 00:38:15,980 --> 00:38:17,480 B-A-B-Y, Baby? 639 00:38:17,610 --> 00:38:18,810 Yeah. 640 00:38:18,950 --> 00:38:20,750 Well, then, you have us all beat. 641 00:38:22,050 --> 00:38:23,690 Every damn song is about you. 642 00:38:23,820 --> 00:38:25,930 We could drive back and forth across the States forever 643 00:38:25,950 --> 00:38:27,720 and never run out of "Baby" songs. 644 00:38:27,860 --> 00:38:29,660 We might run out of gas, though. 645 00:38:31,460 --> 00:38:34,560 Did your mom call you "Baby" as a kid? 646 00:38:35,230 --> 00:38:36,230 Sometimes. 647 00:38:36,370 --> 00:38:39,000 She used to work here? 648 00:38:39,130 --> 00:38:42,570 Sometimes, but, uh, she was a singer, too. 649 00:38:43,510 --> 00:38:45,140 What does she do now? 650 00:38:46,910 --> 00:38:48,040 Nothing. 651 00:38:49,910 --> 00:38:52,110 Uh, I could find Debora if you want. 652 00:38:52,250 --> 00:38:54,050 Debbie! 653 00:38:54,180 --> 00:38:55,620 For crying out loud. 654 00:38:57,090 --> 00:38:58,650 Well, uh, play it for me sometime 655 00:38:58,790 --> 00:39:00,320 I don't have to get out of here. 656 00:39:01,020 --> 00:39:02,020 Deal? 657 00:39:02,120 --> 00:39:03,930 Yeah, deal. 658 00:39:04,060 --> 00:39:06,260 Now, you know what you want yet? 659 00:39:06,400 --> 00:39:08,260 To get out of here. 660 00:39:11,270 --> 00:39:13,800 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 661 00:39:13,940 --> 00:39:16,870 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 662 00:39:17,010 --> 00:39:19,310 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 663 00:39:19,440 --> 00:39:21,480 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug 664 00:39:21,610 --> 00:39:25,650 ♪ Oh, Debora, always look like a zeb-ora 665 00:39:25,780 --> 00:39:27,780 ♪ Your sunken face... ♪ 666 00:39:27,920 --> 00:39:31,050 You're right. I do like it. 667 00:39:31,190 --> 00:39:32,720 Good. 668 00:39:32,860 --> 00:39:35,560 So, what's your story, Baby? 669 00:39:35,690 --> 00:39:37,090 You from here? 670 00:39:37,230 --> 00:39:38,630 I am. 671 00:39:38,760 --> 00:39:41,430 Keep going. Keep going. 672 00:39:41,560 --> 00:39:43,270 You're from here. Uh-huh. 673 00:39:43,400 --> 00:39:47,040 You're a driver. You like music. You don't talk much. 674 00:39:47,500 --> 00:39:48,670 No. 675 00:39:48,800 --> 00:39:52,110 I've, uh, spoken more to you today 676 00:39:52,240 --> 00:39:53,710 than I have to anyone all year. 677 00:39:53,840 --> 00:39:55,310 Whoa. 678 00:39:55,440 --> 00:39:57,150 Okay. 679 00:39:57,280 --> 00:39:59,680 Not a motor-mouth. Noted. 680 00:39:59,820 --> 00:40:01,850 Yeah, yeah. I have... 681 00:40:01,980 --> 00:40:04,990 I have this, uh, hearing thing. 682 00:40:05,120 --> 00:40:07,220 I was in an accident when I was little. 683 00:40:07,360 --> 00:40:08,690 Is that what happened to your mom? 684 00:40:08,820 --> 00:40:10,390 Yeah. Yeah, and my dad. 685 00:40:11,860 --> 00:40:12,860 I miss her. 686 00:40:14,900 --> 00:40:15,930 I'm sorry. 687 00:40:16,060 --> 00:40:17,600 No, don't be. 688 00:40:17,730 --> 00:40:19,770 I live with my foster dad, but now he's getting old, 689 00:40:19,840 --> 00:40:22,040 so it's more like I'm looking after him. 690 00:40:22,170 --> 00:40:25,210 Yeah. I know how that feels. 691 00:40:25,340 --> 00:40:28,280 I had to look after my mom when she got sick. 692 00:40:28,410 --> 00:40:31,180 It might seem tough now, but once they're gone, 693 00:40:31,310 --> 00:40:33,380 you'll miss having someone to care for. 694 00:40:34,920 --> 00:40:37,520 I don't have much to keep me here anymore. 695 00:40:38,320 --> 00:40:39,320 You don't? 696 00:40:43,430 --> 00:40:45,260 You know, 697 00:40:45,390 --> 00:40:49,770 mmm, we could get together some other time, some other place? 698 00:40:49,900 --> 00:40:53,770 Oh, you mean, uh, somewhere that's not a diner or a laundromat? 699 00:40:53,900 --> 00:40:56,610 Yeah, well, it's not that this isn't nice but... 700 00:40:56,740 --> 00:41:00,340 Oh, well, we could go to, uh... Um... 701 00:41:01,010 --> 00:41:02,380 Oh, Bacchanalia. 702 00:41:02,510 --> 00:41:04,610 I've never been. I... I hear it's nice. 703 00:41:04,750 --> 00:41:06,880 Oh, it's... It's the finest winin' and dinin' 704 00:41:07,020 --> 00:41:09,120 of all the wines and dines in town. 705 00:41:09,250 --> 00:41:11,890 That is nice. 706 00:41:12,020 --> 00:41:14,130 Um, but they got me pulling doubles this week, though. 707 00:41:14,160 --> 00:41:16,160 What about next week? What's your schedule like? 708 00:41:16,290 --> 00:41:17,390 I don't know. 709 00:41:17,530 --> 00:41:20,100 Oh, I forgot. They call, you go. 710 00:41:20,230 --> 00:41:22,060 No, I mean, I'm... I'm not working. 711 00:41:22,200 --> 00:41:23,330 You're not driving anymore? 712 00:41:23,470 --> 00:41:24,770 No. 713 00:41:24,900 --> 00:41:26,330 I'm sorry. 714 00:41:26,470 --> 00:41:28,340 No, don't be. It's my choice. 715 00:41:28,470 --> 00:41:30,770 Well, aren't you the lucky one. 716 00:41:30,910 --> 00:41:34,010 ♪ I want to get with you 717 00:41:34,140 --> 00:41:37,350 ♪ Only you, girl 718 00:41:37,480 --> 00:41:40,520 ♪ And your sister 719 00:41:40,650 --> 00:41:42,690 ♪ I think her name's Debra 720 00:41:42,820 --> 00:41:44,720 ♪ Oh, oh... ♪ 721 00:41:47,160 --> 00:41:49,460 So who's Debora? 722 00:41:50,130 --> 00:41:51,990 The girl. 723 00:41:54,030 --> 00:41:56,400 His name, Malik Kelly, a local veteran. 724 00:41:56,530 --> 00:42:00,300 You saw what these folks were doing. You took action. Why? 725 00:42:00,440 --> 00:42:02,470 I'm done. 726 00:42:02,610 --> 00:42:04,780 I saw these guys go marching in the bank with Halloween masks, 727 00:42:04,810 --> 00:42:06,010 weapons drawn. 728 00:42:06,140 --> 00:42:07,280 They were attacking... 729 00:42:07,410 --> 00:42:08,480 Is this the place? 730 00:42:12,720 --> 00:42:14,150 Here. 731 00:42:15,720 --> 00:42:16,720 Pizza? 732 00:42:16,790 --> 00:42:19,660 Are we celebrating? 733 00:42:19,790 --> 00:42:21,290 Celebrating you getting 734 00:42:21,420 --> 00:42:22,990 a real job. 735 00:42:24,530 --> 00:42:26,160 What kind of job? 736 00:42:26,290 --> 00:42:27,300 Wouldn't it be good 737 00:42:27,430 --> 00:42:30,800 to bring joy to people 738 00:42:30,930 --> 00:42:34,170 when you drive? 739 00:42:35,200 --> 00:42:36,940 Pizza? 740 00:42:41,880 --> 00:42:43,280 Order's up! 741 00:43:01,300 --> 00:43:03,170 Whoa. 742 00:43:04,330 --> 00:43:05,530 That was fast. 743 00:43:05,670 --> 00:43:06,840 I know. 744 00:43:06,970 --> 00:43:09,040 Pizza! 745 00:43:19,010 --> 00:43:20,950 Look... 746 00:43:21,080 --> 00:43:23,150 You only have to wash your hands once 747 00:43:23,290 --> 00:43:24,950 after counting that. 748 00:43:25,620 --> 00:43:26,990 I know. 749 00:43:27,120 --> 00:43:28,390 And not put 750 00:43:28,520 --> 00:43:30,190 other lives 751 00:43:30,330 --> 00:43:31,630 in danger. 752 00:43:31,760 --> 00:43:35,300 I won't let anything bad happen to you. 753 00:43:36,300 --> 00:43:37,670 I'm not talking 754 00:43:37,800 --> 00:43:39,370 about me. 755 00:43:50,180 --> 00:43:51,980 ♪ Baby, let me take you 756 00:43:55,350 --> 00:43:57,750 ♪ Let me take you in my arms 757 00:44:00,690 --> 00:44:03,890 ♪ Let me take you in my arms and hold you 758 00:44:07,660 --> 00:44:09,700 ♪ Show you I love you 759 00:44:10,730 --> 00:44:12,600 ♪ Baby, I love you 760 00:44:13,570 --> 00:44:16,040 ♪ Baby, I love you 761 00:44:16,170 --> 00:44:18,310 ♪ Baby, baby, I love you 762 00:44:18,440 --> 00:44:20,940 ♪ Don't love nobody else 763 00:44:21,080 --> 00:44:22,780 ♪ You got my love just for yourself... ♪ 764 00:44:22,910 --> 00:44:25,180 You're all good. A gentleman picked this up already. 765 00:44:25,310 --> 00:44:26,350 A gentleman? 766 00:44:27,920 --> 00:44:29,690 Who is that? 767 00:44:30,850 --> 00:44:32,520 It's my old boss. 768 00:44:33,820 --> 00:44:35,360 Uh... 769 00:44:35,490 --> 00:44:37,190 Excuse me one second. 770 00:44:39,090 --> 00:44:41,250 - Here you are, madam. - Thank you very much. 771 00:44:41,830 --> 00:44:43,070 Have a good night. 772 00:44:45,830 --> 00:44:47,100 Good meal, Baby? 773 00:44:47,240 --> 00:44:49,440 That foie gras terrine is something, huh? 774 00:44:50,010 --> 00:44:51,210 Yeah. 775 00:44:51,340 --> 00:44:53,110 You don't look happy to see me. Why? 776 00:44:53,240 --> 00:44:55,780 I said we were straight, but did you think we were done? 777 00:44:55,910 --> 00:44:57,480 That that was it? 778 00:44:57,610 --> 00:44:59,650 Uh, I guess I did. 779 00:44:59,780 --> 00:45:02,280 Well, I could give you the good news and the bad news, 780 00:45:02,420 --> 00:45:04,190 except there is no bad news. 781 00:45:04,320 --> 00:45:06,690 The good news is you're about to make a lot of money. 782 00:45:06,820 --> 00:45:10,190 And the good news is you're about to make a lot of money. 783 00:45:10,330 --> 00:45:11,930 I got... I got a job, Doc. 784 00:45:12,060 --> 00:45:14,800 Yeah, but why slave away delivering GoodFellas pizzas 785 00:45:14,930 --> 00:45:17,030 just to afford a night out here, 786 00:45:17,170 --> 00:45:20,300 when you could make all that dough with a great fella? Me. 787 00:45:20,440 --> 00:45:23,870 And then take your gal here for fucking dinner every night of the week? 788 00:45:24,010 --> 00:45:26,610 You paid off your debt. Now it's time to profit. 789 00:45:26,740 --> 00:45:28,410 This is the fun bit, Baby. 790 00:45:28,540 --> 00:45:30,690 By the time this job is over, you'll be rolling in money, 791 00:45:30,710 --> 00:45:35,320 buying Maseratis and feeding your gal catfish dipped in gold. 792 00:45:35,450 --> 00:45:36,650 So, what do you say? You in? 793 00:45:38,150 --> 00:45:39,650 Am I in? 794 00:45:39,790 --> 00:45:41,770 No, don't answer my question with another question. 795 00:45:41,790 --> 00:45:44,190 You give me one of two replies. Yes or no. 796 00:45:46,060 --> 00:45:48,830 No, Doc. 797 00:45:48,960 --> 00:45:52,470 You know I never do a job with the exact same crew twice, right? 798 00:45:52,600 --> 00:45:53,970 Yes. And you also know 799 00:45:54,100 --> 00:45:56,470 you've been my driver for every job since we met. 800 00:45:57,370 --> 00:45:58,710 Yes. 801 00:46:00,310 --> 00:46:04,080 So, I'm of the thinking that you are my lucky charm 802 00:46:04,210 --> 00:46:07,820 and that I'm not doing this job without you. 803 00:46:07,950 --> 00:46:09,360 Now, I don't think I need to give you the speech 804 00:46:09,380 --> 00:46:10,850 about what happens when you say no, 805 00:46:10,990 --> 00:46:12,800 how I could break your legs and kill everyone you love, 806 00:46:12,820 --> 00:46:14,420 because you already know that, don't you? 807 00:46:15,990 --> 00:46:17,560 Yeah. 808 00:46:17,690 --> 00:46:19,090 So, what's it gonna be, 809 00:46:19,230 --> 00:46:21,230 behind the wheel or in a wheelchair? 810 00:46:22,130 --> 00:46:23,230 The first one. 811 00:46:25,700 --> 00:46:26,940 I'll pick you up in the morning. 812 00:46:28,100 --> 00:46:29,870 Don't stay out too late, now. 813 00:46:30,010 --> 00:46:31,240 Oh. 814 00:46:31,370 --> 00:46:34,980 And your, uh, waitress girlfriend, she's cute. 815 00:46:35,110 --> 00:46:37,150 Let's keep it that way. 816 00:46:37,280 --> 00:46:39,080 Good night, sir. 817 00:46:42,950 --> 00:46:46,650 Well, that was some pretty fine winin' and dinin'. 818 00:46:46,790 --> 00:46:49,930 Must have friends in high places to get a table there. 819 00:46:50,060 --> 00:46:51,830 Oh, I don't know about that. 820 00:46:54,300 --> 00:46:56,260 Is everything okay, Baby? 821 00:46:59,700 --> 00:47:01,370 It will be. 822 00:47:01,500 --> 00:47:05,310 You want to talk about it? I make a mean cup of coffee. 823 00:47:05,440 --> 00:47:08,780 I mean, I... I don't. I make terrible coffee. 824 00:47:09,540 --> 00:47:11,750 I want to, but I... 825 00:47:11,880 --> 00:47:13,380 I can't right now. 826 00:47:13,520 --> 00:47:15,880 You know, you... 827 00:47:16,020 --> 00:47:18,820 You don't have to worry about me. 828 00:47:18,950 --> 00:47:20,420 You can tell me anything. 829 00:47:20,560 --> 00:47:21,820 I'm not worried about you. 830 00:47:21,960 --> 00:47:24,630 I mean, I... 831 00:47:24,760 --> 00:47:28,730 You're the best thing that's happened to me in a long time. 832 00:47:28,860 --> 00:47:34,200 And I just worry that I'm not good enough for you. 833 00:47:35,170 --> 00:47:37,970 Oh, well, don't. 834 00:47:40,540 --> 00:47:44,610 I can see you're kind and you're different. 835 00:47:46,450 --> 00:47:48,920 And I'm here for you when you're ready. 836 00:48:01,300 --> 00:48:02,600 What are you doing tomorrow? 837 00:48:05,270 --> 00:48:06,700 Uh, you tell me. 838 00:48:29,760 --> 00:48:31,360 Good morning. 839 00:48:33,830 --> 00:48:36,000 These places never get rolled. 840 00:48:36,130 --> 00:48:38,800 People don't realize that there's gold in them there hills. 841 00:48:38,930 --> 00:48:40,970 And those that do, don't have the stones 842 00:48:41,100 --> 00:48:43,110 to pull off a job so public in the hub of it. 843 00:48:43,240 --> 00:48:45,050 This place'll be ripe around this time tomorrow, 844 00:48:45,070 --> 00:48:47,110 but I need you to do something for me today. 845 00:48:47,240 --> 00:48:49,210 I can't be seen in there, but you can. 846 00:48:49,340 --> 00:48:50,850 So go inside. 847 00:48:50,980 --> 00:48:53,120 Take note of the number of cameras and positions, 848 00:48:53,250 --> 00:48:54,950 the number of registers open, 849 00:48:55,080 --> 00:48:57,490 the number of employees and the number of customers. 850 00:48:57,620 --> 00:48:59,290 Is there a guard? Is he armed? 851 00:48:59,420 --> 00:49:01,290 Do they have bandit glass? 852 00:49:01,420 --> 00:49:03,490 And get in line, buy some stamps. 853 00:49:03,630 --> 00:49:06,930 Take your buds out, pull your shades off. 854 00:49:07,060 --> 00:49:10,370 Oh, and, uh, take the nephew. Less suspicious. 855 00:49:14,640 --> 00:49:16,210 The United States Postal Service. 856 00:49:16,240 --> 00:49:19,510 We're here, working for you, seven days a week. 857 00:49:19,640 --> 00:49:22,280 We do a lot more than just stamps these days. 858 00:49:22,410 --> 00:49:25,750 You'd be surprised at what we have to offer. 859 00:49:25,880 --> 00:49:28,030 Yeah, Jack, all looks fine back here. Over. 860 00:49:43,470 --> 00:49:46,000 No bandit glass, one armed guard, 861 00:49:46,130 --> 00:49:49,370 10 cameras, eight registers, two open, 862 00:49:49,500 --> 00:49:53,010 11 customers and four employees. 863 00:49:53,140 --> 00:49:54,510 Thank you. 864 00:49:57,880 --> 00:49:59,280 Uh... 865 00:49:59,410 --> 00:50:00,850 Uh, stamps. 866 00:50:02,650 --> 00:50:04,050 That your boy? 867 00:50:04,650 --> 00:50:06,150 Sure. 868 00:50:06,290 --> 00:50:07,460 Yeah, he sure is. 869 00:50:07,590 --> 00:50:08,590 How old is he? 870 00:50:10,290 --> 00:50:12,460 Four. Eight. 871 00:50:12,590 --> 00:50:14,900 They grow up so freaking fast, don't they? 872 00:50:17,270 --> 00:50:18,430 Does he have a name? 873 00:50:19,800 --> 00:50:21,240 You have a name, don't you? 874 00:50:21,370 --> 00:50:22,770 Samm. 875 00:50:22,900 --> 00:50:25,440 Well, Samm, I got a mint with your name on it. 876 00:50:25,570 --> 00:50:28,110 You have a mint that says "Samm"? 877 00:50:28,240 --> 00:50:29,510 Aw. 878 00:50:29,640 --> 00:50:31,450 Sweet. 879 00:50:31,580 --> 00:50:33,020 Are you here tomorrow? 880 00:50:33,150 --> 00:50:35,450 Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly. 881 00:50:36,480 --> 00:50:39,320 Oh, Dolly Parton. Yeah. 882 00:50:39,450 --> 00:50:41,460 I like her. Mmm, who doesn't? 883 00:50:41,590 --> 00:50:43,560 "Everybody wants happiness, nobody wants pain. 884 00:50:43,690 --> 00:50:46,390 "But you can't have a rainbow without a little rain." 885 00:50:46,530 --> 00:50:47,660 Wise lady. 886 00:50:48,960 --> 00:50:51,230 Yeah, she sure is. Hmm. 887 00:50:51,370 --> 00:50:52,370 Bye. 888 00:51:01,910 --> 00:51:02,910 Hit me. 889 00:51:04,050 --> 00:51:07,280 No bandit glass, one armed guard, 890 00:51:07,420 --> 00:51:10,390 10 cameras, eight registers, three open. 891 00:51:11,520 --> 00:51:14,120 And, uh, 11 customers. 892 00:51:18,130 --> 00:51:19,690 And, uh, four employees. 893 00:51:19,830 --> 00:51:21,030 Anything else? 894 00:51:22,100 --> 00:51:23,570 The teller seemed nice. 895 00:51:23,700 --> 00:51:25,000 She gave me a mint. 896 00:51:25,130 --> 00:51:26,830 Did she? Yeah. 897 00:51:26,970 --> 00:51:29,370 You probably wouldn't even need to use a gun with her. 898 00:51:29,500 --> 00:51:32,640 Just say "boo," and she'll give you the big bills first. 899 00:51:34,040 --> 00:51:35,480 Chip's off the old block. 900 00:51:44,590 --> 00:51:46,050 What floor are you on? 901 00:51:47,260 --> 00:51:48,960 Third. 902 00:51:49,090 --> 00:51:51,460 Those stairs must be a real bitch for Joe, huh? 903 00:51:52,960 --> 00:51:55,000 It's my business to know everything. 904 00:51:55,130 --> 00:51:57,130 So, are they a bitch? 905 00:51:57,270 --> 00:51:58,700 There's an elevator. 906 00:52:00,140 --> 00:52:02,700 Ooh, fancy. 907 00:52:05,270 --> 00:52:06,470 So, am I gonna see you tonight? 908 00:52:07,840 --> 00:52:09,680 Yes, you will. 909 00:52:09,810 --> 00:52:11,560 You're not just saying what you think I want to hear, right? 910 00:52:11,580 --> 00:52:14,080 You consider me a friend, don't you? 911 00:52:15,380 --> 00:52:16,780 You and I are a team. 912 00:52:16,920 --> 00:52:19,190 Nothing is more important than our friendship. 913 00:52:19,990 --> 00:52:21,390 Good to know. 914 00:52:21,520 --> 00:52:24,530 You'll be out of this shithole soon. 915 00:52:24,660 --> 00:52:26,690 You're going up in the world! 916 00:52:36,570 --> 00:52:38,110 Bo's Diner, what'll you have? 917 00:52:38,240 --> 00:52:39,770 Is Debora there? 918 00:52:39,910 --> 00:52:41,280 Debbie, phone. 919 00:52:42,080 --> 00:52:43,350 Keep it short. 920 00:52:44,750 --> 00:52:46,610 Hello? It's Baby. 921 00:52:46,750 --> 00:52:49,620 Hey. To what do I owe this honor? 922 00:52:51,190 --> 00:52:53,120 I just wanted to hear your voice. 923 00:52:53,260 --> 00:52:55,190 Am I still seeing you later? 924 00:52:55,320 --> 00:52:57,360 I have to drive again. 925 00:52:57,490 --> 00:53:00,930 Oh, okay. Thought y'all were done with that. 926 00:53:01,060 --> 00:53:05,200 So did I. It's not what I want. 927 00:53:05,330 --> 00:53:07,240 And what do you want, Baby? 928 00:53:08,340 --> 00:53:11,540 I want us to head west on 20, 929 00:53:11,670 --> 00:53:14,310 in a car we can't afford, 930 00:53:14,440 --> 00:53:16,340 with a plan we don't have. 931 00:53:18,080 --> 00:53:19,950 Keep driving and never stop. 932 00:53:21,120 --> 00:53:22,280 Are you serious? 933 00:53:22,420 --> 00:53:23,790 I am, Debora. 934 00:53:25,250 --> 00:53:27,190 You in? 935 00:53:27,320 --> 00:53:28,620 I'm in, Baby. 936 00:53:29,460 --> 00:53:30,630 See you soon. 937 00:53:40,900 --> 00:53:42,470 ♪ Holy calamity, scream insanity 938 00:53:42,600 --> 00:53:44,450 ♪ All you ever gonna be's another great fan of me 939 00:53:44,470 --> 00:53:45,510 ♪ Break 940 00:53:45,640 --> 00:53:46,640 ♪ Bear witness 941 00:53:46,710 --> 00:53:48,110 ♪ Bear witness, bear witness ♪ 942 00:53:49,040 --> 00:53:50,110 There he is. 943 00:53:51,750 --> 00:53:52,980 Hey, Baby. Hey, Baby. 944 00:53:53,110 --> 00:53:54,920 Hear-No-Evil's back, huh? 945 00:53:55,050 --> 00:53:57,250 Have you seen this kid move? Yeah, I've seen him. 946 00:53:57,390 --> 00:53:59,120 Think Doc likes having him around 947 00:53:59,250 --> 00:54:01,030 because he can park in the disabled spots by the bank. 948 00:54:01,060 --> 00:54:03,120 - Disabled spot? - Yeah. 949 00:54:03,260 --> 00:54:05,470 He got some shit wrong with his ears. Tinnitus or something. 950 00:54:05,490 --> 00:54:08,130 Anyway, he gotta listen to music 24 hours a day 951 00:54:08,260 --> 00:54:09,930 to drown out the whining in his ears. 952 00:54:10,060 --> 00:54:11,430 Oh, shit! 953 00:54:11,570 --> 00:54:13,470 You know who else has the exact same thing 954 00:54:13,600 --> 00:54:16,000 and does that exact same thing? 955 00:54:16,140 --> 00:54:17,370 Barbra Streisand. 956 00:54:17,510 --> 00:54:19,020 Darling, do I look like I know a fucking thing 957 00:54:19,040 --> 00:54:20,810 about Barbra fucking Streisand? 958 00:54:20,940 --> 00:54:23,410 Hey! Watch your mouth. That's my lady you're talking to. 959 00:54:23,550 --> 00:54:24,580 Yeah. 960 00:54:26,010 --> 00:54:27,380 Watch your mouth. 961 00:54:27,520 --> 00:54:29,220 I'll watch what I want to watch. 962 00:54:34,660 --> 00:54:36,360 Is that true? 963 00:54:36,490 --> 00:54:38,040 Is that why you have music in your head all the time? 964 00:54:38,060 --> 00:54:39,090 Drown out the noise? 965 00:54:39,230 --> 00:54:40,230 Yeah. 966 00:54:40,360 --> 00:54:41,760 It keeps me moving. 967 00:54:41,900 --> 00:54:44,770 It's an escape. I get it. 968 00:54:44,900 --> 00:54:47,800 Hey, Buddy, you seen a violin? I had a violin here. 969 00:54:47,940 --> 00:54:49,500 Shut up. 970 00:54:51,770 --> 00:54:53,710 I used to fool around with cars when I was a kid. 971 00:54:53,840 --> 00:54:56,810 Drive around all night like a speed freak listening to the radio. 972 00:54:56,940 --> 00:54:59,880 I used to have my special tape 973 00:55:00,010 --> 00:55:02,420 that had my killer track on it. Get me flying. 974 00:55:02,550 --> 00:55:03,820 You got one of those? 975 00:55:03,950 --> 00:55:05,190 Sure. 976 00:55:06,320 --> 00:55:07,720 Well, what is it? 977 00:55:07,860 --> 00:55:09,320 Brighton Rock. What? 978 00:55:09,460 --> 00:55:10,590 Queen? 979 00:55:11,360 --> 00:55:13,060 Yeah. 980 00:55:13,190 --> 00:55:14,760 It's got that crazy big guitar solo. 981 00:55:14,900 --> 00:55:16,060 Yeah, I know that song. 982 00:55:16,200 --> 00:55:17,740 My brother used to play Sheer Heart Attack 983 00:55:17,770 --> 00:55:19,300 right through the wall. 984 00:55:19,430 --> 00:55:20,940 You got it on here? 985 00:55:21,070 --> 00:55:23,270 Uh, I got it on this one. 986 00:55:23,410 --> 00:55:25,770 Play it. Let's hear that killer track. 987 00:55:35,220 --> 00:55:37,050 Yeah. 988 00:55:44,230 --> 00:55:45,590 What you ladies listening to? 989 00:55:45,630 --> 00:55:47,560 Queen. Queen! 990 00:55:47,700 --> 00:55:50,220 Queen? Streisand, now Queen. What the fuck? What y'all gonna do? 991 00:55:50,330 --> 00:55:52,310 Y'all gonna belt out show tunes on the way to the job? 992 00:55:52,330 --> 00:55:54,200 You don't need a score for a score. 993 00:55:54,340 --> 00:55:56,140 You just... 994 00:55:56,270 --> 00:56:00,040 Put your fucking foot on the gas and drive the goddamn car. 995 00:56:00,170 --> 00:56:01,740 That's all the music you need, folks. 996 00:56:01,880 --> 00:56:04,150 Come on, now. 997 00:56:04,280 --> 00:56:07,720 You never been a wheelman? You never had a lucky song? 998 00:56:07,850 --> 00:56:11,420 Well, a cigarette song. Apres-heist, glass of scotch. 999 00:56:11,550 --> 00:56:12,590 Absolutely. 1000 00:56:12,720 --> 00:56:15,120 But not before a job. 1001 00:56:15,260 --> 00:56:18,490 I got enough demons right here playing music all the time. 1002 00:56:18,630 --> 00:56:20,330 Yeah, well, that I believe. 1003 00:56:20,460 --> 00:56:22,240 Had a buddy once walk away from a job. You know why? 1004 00:56:22,260 --> 00:56:24,630 Because something was playing on the radio he didn't like. 1005 00:56:24,770 --> 00:56:27,540 We about to go in, he won't get out the fucking car. Why? 1006 00:56:27,670 --> 00:56:29,470 'Cause Knock, Knock, Knockin' on Heaven's Door 1007 00:56:29,570 --> 00:56:33,040 is playing on the FM. He called it a hex song. 1008 00:56:33,170 --> 00:56:35,280 That, End of the Road by Boyz II Men, 1009 00:56:35,410 --> 00:56:36,780 Hotel California by the Eagles. 1010 00:56:36,910 --> 00:56:38,810 He called 'em all hex songs. 1011 00:56:38,950 --> 00:56:41,520 Then come talking about some crazy shit like we all gonna die. 1012 00:56:41,650 --> 00:56:42,880 So what? You bail on the job? 1013 00:56:43,020 --> 00:56:44,350 Fuck no, I didn't bail on the job. 1014 00:56:44,490 --> 00:56:46,020 I went and got that money. 1015 00:56:46,150 --> 00:56:48,220 And we didn't die, either. 1016 00:56:48,360 --> 00:56:50,360 Now, he bought it a little later, 1017 00:56:50,490 --> 00:56:52,530 but it had nothing to do with the heist. 1018 00:56:52,660 --> 00:56:54,930 Do all your stories end up with somebody dying? 1019 00:56:56,730 --> 00:56:58,830 I guess you just got to find out, huh? 1020 00:57:01,300 --> 00:57:03,440 I need four pairs of eyes and three sets of ears. 1021 00:57:03,570 --> 00:57:04,970 Gather round. 1022 00:57:15,980 --> 00:57:17,990 The postal service is dying. 1023 00:57:18,120 --> 00:57:20,220 People don't care about their mail anymore. 1024 00:57:20,350 --> 00:57:23,860 Lucky for us, their loss is our gain. 1025 00:57:25,160 --> 00:57:26,560 Money orders. 1026 00:57:26,690 --> 00:57:29,430 For I happen to know a guy who has a machine 1027 00:57:29,560 --> 00:57:32,430 that can turn blank ones into green. 1028 00:57:32,570 --> 00:57:35,700 Each box contains 250 slips per box, 1029 00:57:35,840 --> 00:57:37,770 each slip worth up to a grand. 1030 00:57:37,910 --> 00:57:40,340 That's quarter a mil per box. 1031 00:57:40,480 --> 00:57:42,340 Dot, dot, dot. You do the math. 1032 00:57:42,480 --> 00:57:44,280 Darling goes in the front. 1033 00:57:44,410 --> 00:57:47,550 Buddy takes a five-alligator count and follows her inside. 1034 00:57:47,680 --> 00:57:52,720 You put on these privacy glasses to blind the CCTV camera. 1035 00:57:52,850 --> 00:57:54,490 Another five-alligator count. 1036 00:57:54,620 --> 00:57:56,920 Darling gets in line, Buddy takes her hostage, 1037 00:57:57,060 --> 00:57:58,160 shotgun to her head. 1038 00:57:58,290 --> 00:58:00,360 That gets you guys in the back office. 1039 00:58:01,530 --> 00:58:03,900 We role-play that a lot. 1040 00:58:04,030 --> 00:58:05,170 Uh-huh. 1041 00:58:05,300 --> 00:58:07,440 Baby drives Bats around the loading dock. 1042 00:58:07,570 --> 00:58:11,510 Bats uses this security card supplied by an insider with a nasal problem 1043 00:58:11,640 --> 00:58:13,680 to get in the staff entrance and cover the rear. 1044 00:58:13,810 --> 00:58:16,240 You guys grab all the boxes and then sneak out the back 1045 00:58:16,380 --> 00:58:18,050 to Baby and the waiting car. 1046 00:58:21,880 --> 00:58:23,080 Did you get all that, Baby? 1047 00:58:23,220 --> 00:58:24,420 Yeah. 1048 00:58:24,550 --> 00:58:26,620 Okay, one more thing. 1049 00:58:26,750 --> 00:58:30,490 We need some fresh hardware, not traceable to us or any previous jobs. 1050 00:58:30,630 --> 00:58:33,830 Now, I've got some contacts who can get us some clean firepower, 1051 00:58:33,960 --> 00:58:35,460 so the pickup is tonight. 1052 00:58:35,600 --> 00:58:37,730 But after the pickup, you come straight back here. 1053 00:58:37,870 --> 00:58:40,800 You all have an early start in the morning, and there's eyes everywhere. 1054 00:58:40,940 --> 00:58:43,470 So, you're staying the night here. 1055 00:58:44,870 --> 00:58:46,970 Oh, we in bed together now. 1056 00:58:56,120 --> 00:58:58,390 ♪ Nowhere to run to, baby 1057 00:58:59,720 --> 00:59:02,320 ♪ Nowhere to hide 1058 00:59:03,360 --> 00:59:07,290 ♪ Got nowhere to run to, baby 1059 00:59:07,430 --> 00:59:10,570 ♪ Nowhere to hide 1060 00:59:10,700 --> 00:59:13,640 ♪ It's not love I'm a-running from... ♪ 1061 00:59:13,770 --> 00:59:15,670 Pull over there. I got to take a leak. 1062 00:59:18,710 --> 00:59:20,780 Want some gum? Want some gum, Buddy? 1063 00:59:20,910 --> 00:59:22,480 Yeah, I'll take some gum. 1064 00:59:25,710 --> 00:59:28,480 Tell me what we're gonna do with all that money. 1065 00:59:28,620 --> 00:59:31,520 We're gonna go to Vegas. We'll put it all on red. 1066 00:59:31,650 --> 00:59:33,620 We'll get married again. It'll be real romantic. 1067 00:59:33,760 --> 00:59:36,290 Mmm. 1068 00:59:36,420 --> 00:59:39,160 You know what was real, real romantic? 1069 00:59:39,290 --> 00:59:41,730 What was real, real romantic? 1070 00:59:41,860 --> 00:59:43,670 When you stabbed that guy. 1071 00:59:43,800 --> 00:59:45,570 Which guy? 1072 00:59:45,700 --> 00:59:47,580 The guy that robbed you, the guy that called you a whore, 1073 00:59:47,600 --> 00:59:49,240 or the guy that looked at you funny? 1074 00:59:49,370 --> 00:59:50,540 The last one. 1075 00:59:50,670 --> 00:59:53,170 Yeah. I do remember that. 1076 00:59:53,310 --> 00:59:55,740 Bats just looked at me funny. 1077 00:59:58,480 --> 01:00:00,950 You want me to kill Bats? 1078 01:00:01,080 --> 01:00:03,350 Not before the job, silly. Hmm? 1079 01:00:05,450 --> 01:00:07,530 You think we should talk about this in front of Baby? 1080 01:00:08,960 --> 01:00:10,960 He won't say a thing. Will you, Baby? Hmm? 1081 01:00:14,460 --> 01:00:15,960 Jesus Christ. 1082 01:00:16,100 --> 01:00:17,300 What, did you steal all this? 1083 01:00:17,430 --> 01:00:19,000 You said you wanted some gum. 1084 01:00:19,130 --> 01:00:21,570 Fuck I'm supposed to do, pay for it? Let's go. 1085 01:00:23,370 --> 01:00:24,410 Let's go. 1086 01:00:26,710 --> 01:00:28,710 ♪ I can't around it, no 1087 01:00:28,840 --> 01:00:30,610 ♪ Nowhere to run 1088 01:00:30,750 --> 01:00:33,450 ♪ Nowhere to hide from you, baby... ♪ 1089 01:00:33,580 --> 01:00:35,450 Looks like the farmers' market is open. 1090 01:00:35,580 --> 01:00:37,120 Farmers' market? 1091 01:00:37,250 --> 01:00:39,750 Yeah. Doc says we got to go see The Butcher. 1092 01:01:16,660 --> 01:01:18,760 Come on, you're going in with us. 1093 01:01:18,890 --> 01:01:20,730 We might not be leaving in this. 1094 01:01:26,730 --> 01:01:30,040 And, uh, find something funky on there. 1095 01:01:30,170 --> 01:01:32,440 Just in case we got to rip this joint up. 1096 01:01:34,940 --> 01:01:36,310 Take this. 1097 01:01:36,440 --> 01:01:38,010 Act like you know how to use it. 1098 01:01:38,150 --> 01:01:39,610 Why would he need it? 1099 01:01:39,750 --> 01:01:41,580 Got to swagger in like you got one, 1100 01:01:41,720 --> 01:01:43,520 so we don't all look like a bunch of pussies. 1101 01:01:43,650 --> 01:01:45,590 Darling excluded. 1102 01:01:47,920 --> 01:01:50,420 What's with the earbuds? Recording this or something? 1103 01:01:50,560 --> 01:01:51,860 It's just his music. 1104 01:01:51,990 --> 01:01:53,670 Yeah, he's loony. He's just like his tunes. 1105 01:01:54,600 --> 01:01:55,800 What's he listening to? 1106 01:01:55,930 --> 01:01:57,530 How the fuck I know? 1107 01:01:57,670 --> 01:01:59,100 Let me check. 1108 01:02:02,900 --> 01:02:04,070 Tequila! 1109 01:02:04,210 --> 01:02:05,740 Which reminds me, 1110 01:02:05,870 --> 01:02:08,080 why'd the Mexican dude throw his wife off the cliff? 1111 01:02:08,210 --> 01:02:10,440 Ah! Ruined it. Didn't I ruin it? 1112 01:02:11,380 --> 01:02:12,850 We met before, right? 1113 01:02:12,980 --> 01:02:14,750 I don't know. You still alive, right? 1114 01:02:14,880 --> 01:02:15,880 Uh-huh. 1115 01:02:15,950 --> 01:02:17,580 Then I guess we ain't never met. 1116 01:02:18,950 --> 01:02:20,090 Shut the fuck up! 1117 01:02:20,220 --> 01:02:22,520 I've got it. I've got it. 1118 01:02:24,730 --> 01:02:26,160 Voila! 1119 01:02:26,290 --> 01:02:29,430 Welcome to la charcuterie. 1120 01:02:31,230 --> 01:02:33,430 Tonight, gentlemen, madame, 1121 01:02:33,570 --> 01:02:35,640 we have only the finest cuts of pork, 1122 01:02:35,770 --> 01:02:38,310 direct from the local smokehouse. 1123 01:02:38,440 --> 01:02:40,410 You're all experienced butchers yourself. 1124 01:02:40,540 --> 01:02:43,080 I assume you are aware that the humble pig can be cooked 1125 01:02:43,210 --> 01:02:46,510 from nose to tail, everything but the squeal. 1126 01:02:46,650 --> 01:02:48,850 I can offer you nine cuts 1127 01:02:48,980 --> 01:02:51,390 at the best prices in all of Christendom. 1128 01:02:51,520 --> 01:02:53,420 So let's dive in head-first. 1129 01:02:53,550 --> 01:02:57,930 From the jowl comes the godsent Roman bacon that is guanciale. 1130 01:02:58,060 --> 01:03:00,530 From the shoulder of the hog comes 1131 01:03:00,660 --> 01:03:03,400 the Boston butt, a tough but tasty cut. 1132 01:03:03,530 --> 01:03:04,830 The picnic shoulder is a favorite 1133 01:03:04,970 --> 01:03:08,570 of those who enjoy the smoking of pigs. 1134 01:03:08,700 --> 01:03:10,970 The center-cut loin, the double-cut pork chops, 1135 01:03:11,110 --> 01:03:12,410 baby back ribs, 1136 01:03:12,540 --> 01:03:15,380 and the Serrano ham, on the back leg, of course. 1137 01:03:15,510 --> 01:03:16,880 All delicious. 1138 01:03:17,010 --> 01:03:18,710 Delicious. 1139 01:03:18,850 --> 01:03:21,980 And, of course, we have a fine selection of sausages. 1140 01:03:22,120 --> 01:03:23,250 Well, I'm hungry. 1141 01:03:23,380 --> 01:03:24,850 Fantastique. 1142 01:03:24,990 --> 01:03:26,550 And your choice is... 1143 01:03:26,690 --> 01:03:29,720 Well, I'm gonna go with the picnic shoulder, 1144 01:03:29,860 --> 01:03:31,560 'cause, um, I just love smoking pigs. 1145 01:04:05,030 --> 01:04:06,130 Done deal. 1146 01:04:08,330 --> 01:04:10,100 Dumb son of a bitch. 1147 01:04:10,230 --> 01:04:11,530 Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 1148 01:04:11,670 --> 01:04:12,950 Fuck, Bats! You got my wife shot! 1149 01:04:13,030 --> 01:04:14,100 I don't like that! 1150 01:04:14,240 --> 01:04:16,240 Relax, Buddy. You handled it! 1151 01:04:16,370 --> 01:04:18,180 What the fuck, you piece of shit? You shot the gunsmiths. 1152 01:04:18,210 --> 01:04:19,610 Weren't they fucking Doc's contacts? 1153 01:04:19,740 --> 01:04:21,080 They were Doc's contacts! 1154 01:04:21,210 --> 01:04:22,410 Guess what, they was pigs. 1155 01:04:22,540 --> 01:04:24,050 Look at the box. It says "APD." 1156 01:04:24,180 --> 01:04:25,910 I clocked that tall strip of bacon 1157 01:04:26,050 --> 01:04:28,450 with that fake-ass Louis Vuitton hat right off the bat. 1158 01:04:28,580 --> 01:04:30,550 He busted me in '98. 1159 01:04:30,680 --> 01:04:33,060 Now, I don't know about you lovebirds fucking without a condom, 1160 01:04:33,090 --> 01:04:34,830 but when somebody getting ready to barbecue me, 1161 01:04:34,860 --> 01:04:35,980 I go full-metal batshit on... 1162 01:04:36,020 --> 01:04:37,460 - Shit! - Get him! 1163 01:04:37,590 --> 01:04:38,940 Baby, don't let him get away! Get him! Get him! 1164 01:04:38,960 --> 01:04:40,690 Do something! Get him! 1165 01:04:40,830 --> 01:04:41,930 Oh, shit! 1166 01:04:48,840 --> 01:04:51,040 ♪ Tequila... ♪ 1167 01:04:51,170 --> 01:04:52,940 Get us out of here, Baby. Let's move. 1168 01:04:53,070 --> 01:04:54,940 Come on, let's go. Move. 1169 01:05:11,630 --> 01:05:12,660 ♪ Tequila ♪ 1170 01:05:23,340 --> 01:05:25,310 - ♪ Run, run, run... - ♪ Whoo! ♪ 1171 01:05:25,440 --> 01:05:27,610 Bats, you are fucking crazy. 1172 01:05:27,740 --> 01:05:30,210 When your folks name you Bats, you gonna end up crazy. 1173 01:05:30,340 --> 01:05:32,550 I don't doubt you're crazy, but your real name 1174 01:05:32,680 --> 01:05:33,850 is not Bats. 1175 01:05:33,980 --> 01:05:35,220 So says you. 1176 01:05:35,350 --> 01:05:37,120 You think my real name's Darling? 1177 01:05:37,250 --> 01:05:39,990 Yeah, or Buddy? No, they're nicknames. 1178 01:05:40,120 --> 01:05:41,490 Code names, monikers. 1179 01:05:42,820 --> 01:05:45,160 So, what's your real name, Darling? 1180 01:05:45,290 --> 01:05:47,230 Monica. 1181 01:05:47,360 --> 01:05:49,600 Hey, I thought we weren't allowed to discuss names. 1182 01:05:49,730 --> 01:05:51,430 We're not. 1183 01:05:51,570 --> 01:05:53,070 Baby, what's your real name? 1184 01:05:54,740 --> 01:05:55,900 Huh? 1185 01:05:57,400 --> 01:05:59,340 Hey, stop, stop, stop up here. 1186 01:05:59,470 --> 01:06:00,910 Stop up here. 1187 01:06:02,310 --> 01:06:03,880 I said stop. I'm hungry. 1188 01:06:04,850 --> 01:06:06,050 No. 1189 01:06:06,180 --> 01:06:07,850 Stop the car! 1190 01:06:10,920 --> 01:06:12,320 No? 1191 01:06:12,450 --> 01:06:13,890 You're telling me no? 1192 01:06:14,960 --> 01:06:16,390 I don't want to go in there. 1193 01:06:16,520 --> 01:06:17,820 "I don't want to go in there." 1194 01:06:18,960 --> 01:06:20,760 Well, hello, Baby. 1195 01:06:20,890 --> 01:06:22,930 Bodies hit the floor back there, you don't say shit. 1196 01:06:23,030 --> 01:06:24,430 Now all of a sudden, you getting... 1197 01:06:24,570 --> 01:06:26,410 You getting riled up about stopping at a diner? 1198 01:06:27,470 --> 01:06:29,370 I don't want to go in there. It sucks. 1199 01:06:29,500 --> 01:06:32,940 Well, with that recommendation, we gots to go in now. 1200 01:06:46,450 --> 01:06:48,820 ♪ When something is wrong 1201 01:06:48,960 --> 01:06:51,790 ♪ With my baby 1202 01:06:56,100 --> 01:07:00,400 ♪ Something is wrong with me... ♪ 1203 01:07:02,700 --> 01:07:05,670 Now, why y'all so mad? You should be thanking ol' Bats. 1204 01:07:05,810 --> 01:07:07,570 For being a walking fucking death wish? 1205 01:07:07,710 --> 01:07:09,940 Well, I treat all of my jobs like it's my last. 1206 01:07:10,080 --> 01:07:12,480 Yeah, but what you do within this group affects all of us. 1207 01:07:12,610 --> 01:07:15,120 Fine, cowboy. You're gonna get your money tomorrow. Plus, uh... 1208 01:07:16,680 --> 01:07:18,620 I know you guys got noses to feed. 1209 01:07:18,750 --> 01:07:20,060 What, yeah, like you're Mr. Clean. 1210 01:07:20,090 --> 01:07:22,060 I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be. 1211 01:07:23,520 --> 01:07:25,190 Can I get you anything to drink? 1212 01:07:25,330 --> 01:07:27,000 Uh, yeah, I think it'll be, uh, Coke all around, right? 1213 01:07:27,030 --> 01:07:29,100 How... How you say it in your language? Coca? 1214 01:07:29,230 --> 01:07:31,830 So let me get three Cokes and one Coca. 1215 01:07:31,970 --> 01:07:33,470 Four Cokes? Yeah. 1216 01:07:36,540 --> 01:07:38,170 Look, here's the deal. 1217 01:07:38,310 --> 01:07:40,170 You rob to support a drug habit. 1218 01:07:40,310 --> 01:07:42,140 I do drugs to support a robbery habit. 1219 01:07:42,280 --> 01:07:44,250 That's clever. That's my job, see. 1220 01:07:44,380 --> 01:07:46,050 It's you two who's on vacation. 1221 01:07:46,180 --> 01:07:48,320 So you doubt our credentials? 1222 01:07:48,450 --> 01:07:49,930 Wall Street, right? Doc tell you that? 1223 01:07:49,980 --> 01:07:51,490 Doc ain't tell me shit. 1224 01:07:53,490 --> 01:07:57,190 Just a educated guess from an uneducated man. 1225 01:07:57,320 --> 01:07:59,670 Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter. 1226 01:07:59,690 --> 01:08:01,330 Tell me if I'm way off, Buddy. 1227 01:08:01,460 --> 01:08:04,830 You were a stockbroker. Maybe a different wife, maybe kids. 1228 01:08:06,330 --> 01:08:08,140 You stack your paper, but you say shit like, 1229 01:08:08,270 --> 01:08:10,250 "Work hard, play harder," but you play a little too hard. 1230 01:08:10,270 --> 01:08:14,410 You rack up debt, the type of debt that'd make a white man blush. 1231 01:08:14,540 --> 01:08:16,180 Maybe you get into a little trouble. 1232 01:08:16,310 --> 01:08:17,950 Maybe you get your hand caught in the corporate cookie jar. 1233 01:08:17,980 --> 01:08:19,490 Maybe you leave and run off to the desert. 1234 01:08:19,510 --> 01:08:21,220 Maybe with your favorite lap dancer in tow. 1235 01:08:21,350 --> 01:08:23,330 Maybe you disappear into a world consisting of three things, 1236 01:08:23,350 --> 01:08:26,950 money, sex, drugs and action. 1237 01:08:29,160 --> 01:08:30,620 Oh, shit, that's four. 1238 01:08:32,290 --> 01:08:33,390 Am I close? 1239 01:08:34,930 --> 01:08:36,130 This how I look at it. 1240 01:08:36,260 --> 01:08:38,630 You guys just think this is a trip. 1241 01:08:38,770 --> 01:08:40,800 Either way, if you are Wall Street, 1242 01:08:40,930 --> 01:08:43,240 you're a bigger fucking crook than I could ever be. 1243 01:08:47,370 --> 01:08:50,380 I'm gonna go right ahead and speak for the two of us. 1244 01:08:55,350 --> 01:08:57,850 You think you know us? You don't. 1245 01:08:57,980 --> 01:08:59,450 Mmm. 1246 01:08:59,590 --> 01:09:01,690 You think you're the last word in crazy? 1247 01:09:03,220 --> 01:09:05,090 You're not. 1248 01:09:05,230 --> 01:09:07,260 And believe me when I tell you, 1249 01:09:07,390 --> 01:09:10,460 you don't want to see my Buddy mad. 1250 01:09:10,600 --> 01:09:13,970 You haven't seen how relentless he is. 1251 01:09:14,100 --> 01:09:15,800 Because when he sees red, 1252 01:09:15,940 --> 01:09:20,010 you will see nothing but black. 1253 01:09:25,580 --> 01:09:27,120 You hear that, Speedy? That's some Oscar shit right there. 1254 01:09:27,150 --> 01:09:29,280 That was nice. Did you rehearse that? 1255 01:09:29,420 --> 01:09:31,050 You see this shit, Baby? 1256 01:09:31,190 --> 01:09:35,220 See, now this is a prime example of a man who loves a woman. 1257 01:09:36,520 --> 01:09:37,920 You guys are perfect for each other. 1258 01:09:38,830 --> 01:09:40,230 I mean that. 1259 01:09:44,060 --> 01:09:46,130 Well, what can I get you to eat? 1260 01:09:47,730 --> 01:09:49,200 Get these cats some Happy Meals, 1261 01:09:49,340 --> 01:09:51,270 and, uh, I'm gonna take care of the bill, 1262 01:09:51,410 --> 01:09:54,980 uh, "Debora." 1263 01:09:55,110 --> 01:09:57,640 Yo, my friend here, he, uh... He doesn't like this place, 1264 01:09:57,780 --> 01:10:00,510 but I think this place kind of nice, you know? 1265 01:10:00,650 --> 01:10:02,920 So let me ask you something, Debora. 1266 01:10:05,420 --> 01:10:07,450 ♪ Every little bit hurts... ♪ 1267 01:10:07,590 --> 01:10:08,790 What's his problem? 1268 01:10:10,990 --> 01:10:14,660 Uh, maybe your friend would like to fill out a suggestion slip. 1269 01:10:14,800 --> 01:10:16,460 Tell us how to improve our service. 1270 01:10:18,130 --> 01:10:20,870 ♪ Why you treat me cold 1271 01:10:21,000 --> 01:10:24,140 ♪ Yet you won't let me go... ♪ 1272 01:10:25,570 --> 01:10:26,740 Baby, you know that bitch? 1273 01:10:28,410 --> 01:10:29,910 No. 1274 01:10:30,040 --> 01:10:31,950 Okay. 1275 01:10:32,080 --> 01:10:33,080 Let's bounce. 1276 01:10:33,710 --> 01:10:34,950 I got this. 1277 01:10:36,250 --> 01:10:37,750 What the fuck is your problem? 1278 01:10:37,880 --> 01:10:39,020 Hmm? 1279 01:10:39,150 --> 01:10:40,920 ♪ My love is strong for you 1280 01:10:41,050 --> 01:10:43,820 ♪ I'd do wrong for you... 1281 01:10:46,730 --> 01:10:49,100 Okay. 1282 01:10:49,230 --> 01:10:51,370 Well, make sure you tip the nice lady. 1283 01:10:55,040 --> 01:10:56,400 ♪ I can't go on 1284 01:10:58,140 --> 01:11:01,170 ♪ Giving my life away 1285 01:11:03,040 --> 01:11:06,750 ♪ Oh, come back to me 1286 01:11:06,880 --> 01:11:09,250 ♪ Darling, you'll see 1287 01:11:09,380 --> 01:11:12,220 ♪ I can give you all the things 1288 01:11:12,350 --> 01:11:15,860 ♪ That you wanted before 1289 01:11:18,120 --> 01:11:23,000 ♪ If you will stay with me 1290 01:11:24,300 --> 01:11:25,300 ♪ Yeah 1291 01:11:26,430 --> 01:11:29,240 ♪ Every little bit hurts 1292 01:11:30,500 --> 01:11:33,810 ♪ Every little bit hurts ♪ 1293 01:11:44,290 --> 01:11:45,320 Bananas. 1294 01:11:46,450 --> 01:11:48,520 "Bananas" is a code word. 1295 01:11:48,660 --> 01:11:50,470 Whenever a deal is done with one of my clients, 1296 01:11:50,490 --> 01:11:52,990 they call me on the phone and they say the word "bananas," 1297 01:11:53,130 --> 01:11:54,400 and then they hang up. 1298 01:11:56,330 --> 01:12:00,630 I did not hear the word "bananas" tonight. 1299 01:12:00,770 --> 01:12:03,140 So you tell me who died. 1300 01:12:03,270 --> 01:12:04,810 Well, your contacts was cops, Doc. 1301 01:12:04,940 --> 01:12:07,640 I know. They were my cops. 1302 01:12:07,770 --> 01:12:10,280 Yeah, well, they fired first. 1303 01:12:10,410 --> 01:12:11,850 And I'm not gonna take a bullet for you 1304 01:12:11,880 --> 01:12:13,220 or nobody else in this motherfucker. 1305 01:12:13,250 --> 01:12:15,550 Is that true? They fired first? 1306 01:12:17,580 --> 01:12:18,620 Yeah. 1307 01:12:29,430 --> 01:12:30,630 Baby? 1308 01:12:30,760 --> 01:12:32,470 Ask somebody on the planet Earth. 1309 01:12:32,600 --> 01:12:34,800 I will ask whoever the fuck I want. 1310 01:12:36,500 --> 01:12:38,140 Go home, job's off. 1311 01:12:38,270 --> 01:12:40,050 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. No. What the fuck? 1312 01:12:40,070 --> 01:12:43,210 We are 24 hours from being descended upon by this entire city. 1313 01:12:43,340 --> 01:12:45,280 Those pigs are in hog heaven. 1314 01:12:45,410 --> 01:12:47,060 The only way they can ID us is with a Ouija board or some shit. 1315 01:12:47,080 --> 01:12:49,880 Well, your name only takes four letters to spell out. 1316 01:12:50,020 --> 01:12:52,050 Doc, Bats ain't my real fucking name. 1317 01:12:53,850 --> 01:12:55,790 It's over, Leon. 1318 01:12:57,090 --> 01:12:58,760 Get out of town. 1319 01:12:59,590 --> 01:13:01,430 Wow. 1320 01:13:01,560 --> 01:13:03,700 Well, I ain't running, Doc. 1321 01:13:03,830 --> 01:13:07,370 I say we drive into the storm. Ride the hurricane. 1322 01:13:07,500 --> 01:13:09,040 We could be on a non-extradition beach, 1323 01:13:09,170 --> 01:13:10,700 drinking non-extradition cocktails, 1324 01:13:10,840 --> 01:13:13,940 counting our non-extradition cash in 23 hours. 1325 01:13:14,070 --> 01:13:15,620 And who do we get to fence those money orders 1326 01:13:15,640 --> 01:13:17,780 since you shot the fence? 1327 01:13:17,910 --> 01:13:19,810 Buddy got a guy. 1328 01:13:19,950 --> 01:13:21,990 I mean, I'm just taking a wild guess here, but Buddy got a guy. 1329 01:13:22,020 --> 01:13:23,880 Ain't that right, Wall Street? 1330 01:13:25,350 --> 01:13:27,220 Yeah, I got a guy. 1331 01:13:27,350 --> 01:13:28,960 So let's fucking do this. 1332 01:13:29,920 --> 01:13:31,430 I only hear three voices, 1333 01:13:31,560 --> 01:13:34,090 and the last time I checked, there's four in a car. 1334 01:13:34,230 --> 01:13:36,100 Baby? Your call. 1335 01:13:36,230 --> 01:13:37,500 Time to make a big-boy decision. 1336 01:13:37,630 --> 01:13:39,430 Do we do this thing or not? 1337 01:13:39,570 --> 01:13:41,200 He's outvoted. We doing it. 1338 01:13:41,330 --> 01:13:42,970 Let him speak. 1339 01:13:44,300 --> 01:13:46,270 I say we all get some sleep. 1340 01:13:46,410 --> 01:13:48,040 Get ready for this fucking thing. 1341 01:14:07,460 --> 01:14:09,200 Baby? Your call. 1342 01:14:09,330 --> 01:14:10,930 Time to make a big-boy decision. 1343 01:14:11,060 --> 01:14:13,070 Do we do this thing or not? 1344 01:14:13,200 --> 01:14:15,000 Do we do this thing or not? 1345 01:14:15,070 --> 01:14:16,870 Do we do this thing or not? 1346 01:14:16,900 --> 01:14:19,910 Do we do this thing or not? Do we do this thing or not? 1347 01:14:34,190 --> 01:14:38,360 ♪ B-A-B-Y 1348 01:14:38,490 --> 01:14:40,230 ♪ Oh, baby 1349 01:14:40,360 --> 01:14:42,100 ♪ B-A-B-Y 1350 01:14:42,230 --> 01:14:43,830 ♪ Baby ♪ 1351 01:15:24,910 --> 01:15:26,470 Where you going, Baby? 1352 01:15:28,210 --> 01:15:29,580 Uh, coffee. 1353 01:15:30,640 --> 01:15:32,650 At 2:00 a.m.? 1354 01:15:32,780 --> 01:15:35,420 That doesn't sound smart. 1355 01:15:35,550 --> 01:15:37,480 You fucking kidding me? I got enough on my plate, 1356 01:15:37,620 --> 01:15:40,320 worrying about Bats, I got to worry about you, too, now? 1357 01:15:41,590 --> 01:15:43,160 You know what? Do me a favor. 1358 01:15:43,290 --> 01:15:46,060 If you're gonna mail it in at the post office tomorrow, 1359 01:15:46,190 --> 01:15:50,500 then go on your little caffeine run and don't come back. 1360 01:15:52,730 --> 01:15:54,400 If you're just in this for the buzz, 1361 01:15:54,540 --> 01:15:58,100 if driving is just some kind of escape for you, then go. 1362 01:15:58,240 --> 01:16:02,480 What y'all doing in here? Huh? 1363 01:16:02,610 --> 01:16:04,450 Just making sure everything's ready for tomorrow. 1364 01:16:04,480 --> 01:16:06,450 Oh, yeah. 1365 01:16:06,580 --> 01:16:09,320 Well, uh, look like he's going somewhere at 2:00 in the morning. 1366 01:16:11,080 --> 01:16:13,050 Are you? No. 1367 01:16:13,990 --> 01:16:16,520 Good. That's good. 1368 01:16:19,130 --> 01:16:20,990 'Cause we got to discuss this. 1369 01:16:22,300 --> 01:16:23,560 No, no, it's the same one. 1370 01:16:25,870 --> 01:16:27,270 Baby? Your call. 1371 01:16:27,370 --> 01:16:29,240 Time to make a big-boy decision. 1372 01:16:29,370 --> 01:16:30,770 Do we do this thing or not? 1373 01:16:30,900 --> 01:16:33,940 Now, why you want to go and do that? 1374 01:16:34,070 --> 01:16:36,110 It's just me fooling around. I like to record stuff. 1375 01:16:37,580 --> 01:16:39,880 Why you like to record stuff? 1376 01:16:40,010 --> 01:16:42,380 You the police? 1377 01:16:42,520 --> 01:16:43,930 Supposed to squeal on the road, not to the cops. 1378 01:16:43,950 --> 01:16:45,720 Speak up, Baby. 1379 01:16:45,850 --> 01:16:47,950 I... I like to listen back to conversations. 1380 01:16:48,090 --> 01:16:53,130 I make music out of the words, songs, mixes. It's just something I do. 1381 01:16:53,260 --> 01:16:55,800 That's one fucking dumbass excuse. 1382 01:16:55,930 --> 01:16:58,230 To be fair, even the cops couldn't come up with an excuse 1383 01:16:58,360 --> 01:16:59,470 that fucking dumbass. 1384 01:16:59,600 --> 01:17:01,300 Now can you play us one of your mixes? 1385 01:17:01,430 --> 01:17:03,640 I can't, they're... They're just... They're at home. 1386 01:17:03,770 --> 01:17:06,730 Well, it looks like we're all going somewhere at 2:00 in the morning, then. 1387 01:17:06,840 --> 01:17:08,270 Come on. 1388 01:17:08,410 --> 01:17:09,880 I live really far away. 1389 01:17:11,380 --> 01:17:12,610 No, you don't. 1390 01:17:15,580 --> 01:17:17,420 Wake up, Baby. 1391 01:17:17,550 --> 01:17:18,750 Time to explain. 1392 01:17:26,360 --> 01:17:27,390 Joe. 1393 01:17:27,530 --> 01:17:28,840 Where is he? What did you do to him? 1394 01:17:28,860 --> 01:17:29,900 Oh, the cripple? 1395 01:17:31,030 --> 01:17:33,230 Oh, don't worry about him. 1396 01:17:33,370 --> 01:17:36,300 He's good. He ain't going nowhere. 1397 01:17:36,440 --> 01:17:38,400 Why don't you play us something, Baby? 1398 01:17:51,720 --> 01:17:53,220 ♪ Was... Was he slow? 1399 01:17:53,350 --> 01:17:54,720 ♪ No... N-no 1400 01:17:54,860 --> 01:17:56,260 ♪ Good... Good kid 1401 01:17:56,390 --> 01:17:57,570 ♪ And a devil-devil-devil behind the wheel 1402 01:17:57,590 --> 01:17:58,990 ♪ Was he slow? 1403 01:17:59,130 --> 01:18:01,160 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1404 01:18:01,290 --> 01:18:03,130 ♪ No... N-no 1405 01:18:03,260 --> 01:18:04,560 ♪ Then... Then what the hell 1406 01:18:04,700 --> 01:18:06,830 ♪ Else more do you need to know? ♪ 1407 01:18:06,970 --> 01:18:09,130 This shit is bananas, Doc. 1408 01:18:09,900 --> 01:18:12,640 B-A-N-A-N-A-S. 1409 01:18:19,880 --> 01:18:22,380 Hello? Hello, testing. 1410 01:18:22,520 --> 01:18:25,290 It's Debbie. Debora. 1411 01:18:25,420 --> 01:18:28,090 Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A. 1412 01:18:28,220 --> 01:18:30,820 "Debora." Isn't that the waitress from the diner? 1413 01:18:32,590 --> 01:18:34,730 You said you didn't know that bitch. 1414 01:18:34,860 --> 01:18:36,900 Why would you say you didn't know her? 1415 01:18:37,030 --> 01:18:39,100 Have you been talking to Debora about us? 1416 01:18:39,230 --> 01:18:40,300 I don't say nothing. 1417 01:18:40,430 --> 01:18:41,430 What about Wheels? 1418 01:18:41,570 --> 01:18:43,400 He can't say nothing. 1419 01:18:43,540 --> 01:18:45,610 Yeah, but he can read motherfucking lips, though, can't he? 1420 01:18:45,640 --> 01:18:47,570 Take this fool back to his shithole. 1421 01:18:47,710 --> 01:18:49,580 I'll find another driver for tomorrow. 1422 01:18:49,710 --> 01:18:51,850 Doc, I'm available. I can take him where he needs to go, 1423 01:18:51,880 --> 01:18:53,080 get him home safe. 1424 01:18:53,210 --> 01:18:55,080 No, you're not getting a new driver. 1425 01:18:55,220 --> 01:18:57,480 I've been on every job since we met. 1426 01:18:57,620 --> 01:18:59,820 I don't squeal to the cops, I squeal on the road. 1427 01:18:59,950 --> 01:19:01,490 And I'm not slow, I'm fast. 1428 01:19:03,760 --> 01:19:06,090 I'm your driver tomorrow. 1429 01:19:06,230 --> 01:19:07,590 I'm driving. 1430 01:19:10,900 --> 01:19:14,630 Well, you heard the kid. He's driving. 1431 01:19:18,870 --> 01:19:20,140 I'll tell him. 1432 01:19:23,210 --> 01:19:24,690 The Atlanta region is under 1433 01:19:24,710 --> 01:19:26,090 a light, scattered thunderstorm advisory 1434 01:19:26,110 --> 01:19:27,580 through 4:00 p.m. this afternoon, 1435 01:19:27,710 --> 01:19:29,750 with sunny skies expected to show up around... 1436 01:19:29,880 --> 01:19:31,290 In downtown Atlanta today 1437 01:19:31,320 --> 01:19:32,850 due to the ongoing construction work 1438 01:19:32,990 --> 01:19:34,650 at the intersection of Ted Turner and... 1439 01:19:34,790 --> 01:19:36,220 Chance of scattered 1440 01:19:36,360 --> 01:19:37,960 thunderstorms throughout most of the day. 1441 01:19:38,020 --> 01:19:40,760 Low tonight about 40. Tomorrow mostly sunny, 66. 1442 01:19:43,230 --> 01:19:46,270 Remember, what's in there is ours. Belongs to us. 1443 01:19:47,900 --> 01:19:50,370 They got our money. 1444 01:19:50,500 --> 01:19:52,510 They got our mama's jewels. 1445 01:19:54,880 --> 01:19:58,910 So let's go back in there and take back what's ours. 1446 01:20:33,650 --> 01:20:34,650 Vroom, vroom, vroom. 1447 01:20:34,750 --> 01:20:35,950 It's go time, Baby. 1448 01:20:36,080 --> 01:20:37,550 How the fuck I look? 1449 01:21:08,350 --> 01:21:09,580 Mmm-mmm. 1450 01:21:27,130 --> 01:21:28,330 Drop it! 1451 01:21:32,840 --> 01:21:34,380 - Okay, Baby, let's go. - Move! 1452 01:21:34,410 --> 01:21:35,480 Let's go! Let's go! 1453 01:21:36,840 --> 01:21:38,040 - Let's go! - Come on, Baby. 1454 01:21:38,180 --> 01:21:39,320 We got to go, we got to go, we got to go! 1455 01:21:39,350 --> 01:21:40,110 Drive the fucking car, retard! 1456 01:21:40,250 --> 01:21:41,710 Baby, move! 1457 01:21:41,850 --> 01:21:43,280 Put your fucking foot on the gas! 1458 01:21:43,420 --> 01:21:44,730 Come on, come on, come on, come on! Go! 1459 01:21:44,750 --> 01:21:46,220 You better move this car, 1460 01:21:46,350 --> 01:21:47,190 I'm-a blow your fucking head off! Baby, move! 1461 01:21:47,320 --> 01:21:48,390 Three! Move! 1462 01:21:48,520 --> 01:21:49,960 - Two! - Move now! 1463 01:21:50,090 --> 01:21:51,290 - One! - Now! 1464 01:22:04,040 --> 01:22:06,010 Fuck! Fuck! 1465 01:22:06,140 --> 01:22:07,640 Come on, come on, give me your hand! 1466 01:22:07,770 --> 01:22:09,880 Come on! Come on! 1467 01:22:10,010 --> 01:22:12,010 What did you do, Baby? 1468 01:22:12,150 --> 01:22:13,910 What the fuck did you do? 1469 01:22:14,050 --> 01:22:15,420 I moved. 1470 01:22:15,550 --> 01:22:16,880 You moved. I'll fucking kill you! 1471 01:22:17,020 --> 01:22:18,950 Jason! 1472 01:22:22,260 --> 01:22:23,260 Drop your weapon! 1473 01:22:23,360 --> 01:22:24,390 Oh, my God! 1474 01:22:36,370 --> 01:22:37,500 Stop! 1475 01:22:43,980 --> 01:22:46,350 Put down your weapons! Get down on the ground! 1476 01:22:55,460 --> 01:22:56,820 Get back! 1477 01:22:58,320 --> 01:23:01,560 Hey, Pongo! Hey, hey, hey! 1478 01:23:01,690 --> 01:23:03,000 Hey! Slow down! 1479 01:23:18,010 --> 01:23:19,350 Freeze or we'll shoot! 1480 01:23:19,480 --> 01:23:21,320 - Stop where you are! - Stop! 1481 01:23:28,750 --> 01:23:30,460 Watch it! Hey! 1482 01:23:38,130 --> 01:23:40,070 - Get out of the way! - Out of the way! 1483 01:23:40,200 --> 01:23:41,430 Move! Stop! 1484 01:23:47,970 --> 01:23:49,080 Hey! 1485 01:23:55,220 --> 01:23:57,290 Shot reported at post office downtown... 1486 01:24:17,500 --> 01:24:19,460 - There he is! - Go, go, go, go! 1487 01:24:22,010 --> 01:24:23,180 Hey! 1488 01:24:28,050 --> 01:24:29,320 Stop, or we'll shoot! 1489 01:24:31,450 --> 01:24:32,750 Hey! You can't... 1490 01:24:39,990 --> 01:24:41,930 Freeze! 1491 01:24:50,240 --> 01:24:51,500 Stop right there! 1492 01:24:55,440 --> 01:24:57,380 Hey! Whoa! What? 1493 01:24:57,510 --> 01:24:59,780 The driver of the car has escaped on foot. 1494 01:24:59,910 --> 01:25:01,110 So Laura said... 1495 01:25:10,660 --> 01:25:13,030 dangerous. 1496 01:25:31,840 --> 01:25:33,280 No fucking way! 1497 01:25:33,410 --> 01:25:35,120 Baby, you are a fucking jinx! 1498 01:25:35,250 --> 01:25:36,770 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1499 01:25:38,420 --> 01:25:39,550 Fuck! Just go! 1500 01:25:39,690 --> 01:25:41,350 Baby, fucking get us out of here! 1501 01:25:41,490 --> 01:25:43,790 This is your mess! Your fault! 1502 01:25:43,920 --> 01:25:45,390 Put down your weapon! 1503 01:25:47,490 --> 01:25:49,130 - Get down! - Pull back! 1504 01:25:57,500 --> 01:25:59,210 Get an EMT here now! 1505 01:26:09,620 --> 01:26:12,620 Drop your weapon! Now! 1506 01:26:20,760 --> 01:26:22,560 This is all your fault. 1507 01:26:26,970 --> 01:26:28,770 Put your hands where I can see 'em! 1508 01:26:30,440 --> 01:26:32,100 - Fuck! - Got three officers hit! 1509 01:26:32,240 --> 01:26:33,370 Suspect on foot! 1510 01:26:33,510 --> 01:26:34,710 You! Stop! 1511 01:26:34,840 --> 01:26:36,740 We need support over here. 1512 01:26:46,020 --> 01:26:47,950 ♪ I woke up again this morning 1513 01:26:48,090 --> 01:26:50,820 ♪ I'm so tired of giving up and running... ♪ 1514 01:26:50,960 --> 01:26:52,090 Get out of the car. No. 1515 01:26:52,230 --> 01:26:53,570 Get out of the car, lady. Yes. Yeah. 1516 01:26:53,590 --> 01:26:55,230 Getting out. Getting out of the car. 1517 01:26:55,360 --> 01:26:57,230 I'm getting... Oh, my God! 1518 01:26:57,360 --> 01:26:59,470 Oh, my purse! 1519 01:26:59,600 --> 01:27:01,510 Shootout near Peachtree Center. 1520 01:27:01,530 --> 01:27:04,340 Botched post office robbery. 1521 01:27:17,880 --> 01:27:19,160 ♪ Don't need no phone at all 1522 01:27:20,120 --> 01:27:21,750 ♪ We've got a thing 1523 01:27:21,890 --> 01:27:24,760 ♪ That's called radar love 1524 01:27:24,890 --> 01:27:28,190 ♪ We've got a wave in the air ♪ 1525 01:27:28,330 --> 01:27:29,700 I'm sorry, ma'am. 1526 01:27:30,830 --> 01:27:32,730 God. 1527 01:27:38,000 --> 01:27:39,370 What the fuck? 1528 01:27:47,710 --> 01:27:49,380 I have breaking news. 1529 01:27:49,520 --> 01:27:51,420 This is coming to you live 1530 01:27:51,550 --> 01:27:53,920 from the scene of a police shootout in downtown Atlanta. 1531 01:27:54,050 --> 01:27:56,160 Police tell us that three robbers 1532 01:27:56,290 --> 01:28:00,090 entered a US Post Office branch downtown shortly after 1:00 p.m. 1533 01:28:00,230 --> 01:28:01,560 But what started as a robbery... 1534 01:28:01,690 --> 01:28:02,930 Shit. Oh, shit, Joe! 1535 01:28:03,060 --> 01:28:04,530 Joe, Joe, Joe! 1536 01:28:04,660 --> 01:28:06,270 You all right? I'm so sorry. 1537 01:28:06,400 --> 01:28:08,370 This is all my fault. 1538 01:28:08,500 --> 01:28:10,710 All right. We got to get out of here. All right? Things are bad. 1539 01:28:10,740 --> 01:28:12,100 I'm not blind! 1540 01:28:15,740 --> 01:28:16,880 No. 1541 01:28:17,010 --> 01:28:19,110 No. No. 1542 01:28:22,850 --> 01:28:23,850 I don't want 1543 01:28:23,980 --> 01:28:25,590 your dirty money! 1544 01:28:25,720 --> 01:28:28,290 I know, I know, but I can't leave you here! 1545 01:28:28,420 --> 01:28:31,070 From the scene of that shooting, and we want to warn you 1546 01:28:31,090 --> 01:28:33,330 that some of that video is very graphic... 1547 01:28:36,230 --> 01:28:37,660 Bo's Diner. What'll you have? 1548 01:28:37,800 --> 01:28:41,000 Is Debora there? Debbie? 1549 01:28:41,130 --> 01:28:43,840 She's with a customer right now. You want to hold? 1550 01:28:43,970 --> 01:28:45,100 Just tell her Baby's coming. 1551 01:28:45,240 --> 01:28:46,270 Baby? 1552 01:28:47,070 --> 01:28:48,940 B-A-B-Y. Baby. 1553 01:28:52,550 --> 01:28:54,350 Be on the lookout 1554 01:28:54,480 --> 01:28:56,220 for a 1986 purple Chevy Caprice. 1555 01:28:56,350 --> 01:28:59,690 The whereabouts of these felons are unknown. 1556 01:29:01,820 --> 01:29:05,190 Four policemen were wounded in a downtown shootout. 1557 01:29:05,330 --> 01:29:07,200 Police say not to approach under any circumstances. 1558 01:29:07,230 --> 01:29:09,860 Still at large, are considered extremely dangerous. 1559 01:29:12,530 --> 01:29:15,540 Hello. My name is Joseph. 1560 01:29:17,170 --> 01:29:18,540 Uh, I like TV. 1561 01:29:18,670 --> 01:29:21,370 And I also like to listen, 1562 01:29:21,510 --> 01:29:25,980 sometimes, to old records through the vibrations. 1563 01:29:26,110 --> 01:29:29,820 I like frozen peas and meatloaf and white bread 1564 01:29:29,950 --> 01:29:32,280 and peanut butter. 1565 01:29:34,720 --> 01:29:37,120 Spread to the edges. 1566 01:29:39,630 --> 01:29:42,290 Please look after me. Thank you. 1567 01:29:48,300 --> 01:29:50,100 Will you come back? 1568 01:29:52,240 --> 01:29:54,710 I don't know. 1569 01:29:54,840 --> 01:29:57,510 Is everything going to be OK? 1570 01:30:01,080 --> 01:30:04,320 I promised nothing would happen to you. 1571 01:30:04,450 --> 01:30:07,050 And I failed. 1572 01:30:07,190 --> 01:30:09,890 But you're safe now. 1573 01:30:10,020 --> 01:30:13,560 I'm not talking about me. 1574 01:30:15,860 --> 01:30:18,140 This is the Atlanta Police Department. 1575 01:30:18,160 --> 01:30:21,730 All residents, remain inside your homes. 1576 01:30:21,870 --> 01:30:25,300 There is an armed and dangerous criminal on the loose. 1577 01:30:25,440 --> 01:30:26,470 Good 1578 01:30:26,610 --> 01:30:28,070 luck. 1579 01:30:28,210 --> 01:30:31,910 Do not go outside until an all-clear is given. 1580 01:31:07,210 --> 01:31:08,710 Your buddy's here. 1581 01:31:12,320 --> 01:31:13,820 ♪ Ah 1582 01:31:18,320 --> 01:31:19,660 ♪ Oh, baby... ♪ 1583 01:31:20,890 --> 01:31:22,500 Hey, lovebirds. 1584 01:31:22,630 --> 01:31:25,030 I was hoping I would catch you two. 1585 01:31:25,160 --> 01:31:27,100 And here you are. 1586 01:31:27,230 --> 01:31:28,780 Police have identified three of the four robbers. 1587 01:31:28,800 --> 01:31:31,100 Killed were Monica Castello 1588 01:31:31,240 --> 01:31:33,210 - and Leon Jefferson III. - Monica. 1589 01:31:34,510 --> 01:31:36,280 My darling. 1590 01:31:36,410 --> 01:31:37,910 She was a good girl. 1591 01:31:38,980 --> 01:31:40,280 I love... 1592 01:31:41,410 --> 01:31:42,650 I loved her. 1593 01:31:42,780 --> 01:31:43,780 ♪ Right on 1594 01:31:44,750 --> 01:31:45,990 ♪ Keep on doing it... 1595 01:31:46,120 --> 01:31:48,450 What about Debora, Baby? Is she... 1596 01:31:49,720 --> 01:31:51,290 Is she a good girl? You love her? 1597 01:31:52,260 --> 01:31:53,390 Yes, I do. 1598 01:31:53,530 --> 01:31:55,160 ♪ I swear you got it... 1599 01:31:55,290 --> 01:31:56,630 That's too bad. 1600 01:31:56,760 --> 01:31:58,200 ♪ Keep on, keep on Whatever, whatever 1601 01:32:01,270 --> 01:32:02,470 ♪ Girl 1602 01:32:02,600 --> 01:32:03,800 ♪ I'll do 1603 01:32:08,410 --> 01:32:11,580 ♪ Forever and ever, yeah, yeah, yeah... ♪ 1604 01:32:11,710 --> 01:32:13,480 Considered armed and dangerous. 1605 01:32:13,610 --> 01:32:14,850 Got a bathroom key? 1606 01:32:17,780 --> 01:32:19,950 Thanks. 1607 01:32:20,090 --> 01:32:22,520 ♪ I've got to keep you pleased 1608 01:32:22,660 --> 01:32:25,690 ♪ In every way I can 1609 01:32:25,830 --> 01:32:27,990 ♪ Gonna give you all of me 1610 01:32:28,130 --> 01:32:31,160 ♪ As much as you can stand 1611 01:32:31,300 --> 01:32:33,500 ♪ Make love to you right now 1612 01:32:33,630 --> 01:32:36,770 ♪ That's all I want to do 1613 01:32:36,900 --> 01:32:39,270 ♪ I know you need it, girl 1614 01:32:39,400 --> 01:32:41,210 ♪ And you know I need it, too 1615 01:32:41,340 --> 01:32:44,280 ♪ 'Cause I found 1616 01:32:44,410 --> 01:32:47,780 ♪ What the world is searching for 1617 01:32:47,910 --> 01:32:50,580 ♪ Here, right here, my dear 1618 01:32:50,720 --> 01:32:53,850 ♪ I don't have to look no more... 1619 01:32:55,220 --> 01:32:56,690 That's plenty. 1620 01:32:58,490 --> 01:32:59,660 Thank you. 1621 01:32:59,790 --> 01:33:01,430 ♪ For someone just like you 1622 01:33:01,560 --> 01:33:04,300 ♪ To make me feel the way you do 1623 01:33:04,430 --> 01:33:07,100 ♪ Never, never gonna give you up 1624 01:33:07,230 --> 01:33:10,270 ♪ I'm never, ever gonna stop 1625 01:33:10,400 --> 01:33:12,840 ♪ Not the way I feel about you 1626 01:33:12,970 --> 01:33:15,940 ♪ Girl, I just can't live without you 1627 01:33:16,080 --> 01:33:18,640 ♪ I'm never, ever gonna quit 1628 01:33:18,780 --> 01:33:21,210 ♪ Quitting just ain't my stick 1629 01:33:21,350 --> 01:33:23,650 ♪ I'm gonna stay right here with you... ♪ 1630 01:33:24,520 --> 01:33:27,390 Song is over, Baby. 1631 01:33:27,520 --> 01:33:30,160 But I'm afraid you still have to face the music. 1632 01:33:32,260 --> 01:33:33,830 How you two doing tonight? 1633 01:33:33,960 --> 01:33:36,800 We're doing just fine. Ain't that right, Baby? 1634 01:33:40,300 --> 01:33:41,400 Oh, God damn it! 1635 01:33:43,440 --> 01:33:44,900 Oh, my gosh! Come on. 1636 01:33:45,040 --> 01:33:46,380 Jesus Christ, man! Come on. Let's go. Come on! 1637 01:33:46,410 --> 01:33:49,240 You can't keep running, Baby! 1638 01:33:49,370 --> 01:33:51,010 There's no escape! 1639 01:33:51,140 --> 01:33:52,720 Come on! Let's get out of here! Okay. Okay. 1640 01:33:52,750 --> 01:33:53,880 I will find you! 1641 01:33:54,010 --> 01:33:55,180 Oh, fuck. 1642 01:33:55,310 --> 01:33:56,310 - Oh... - Fuck! 1643 01:33:57,420 --> 01:33:58,750 What's happening, Baby? 1644 01:34:02,760 --> 01:34:03,920 I have to go. 1645 01:34:04,060 --> 01:34:06,730 No. I'm coming with you. 1646 01:34:06,860 --> 01:34:08,140 - He just shot a guy! - Who? 1647 01:34:08,160 --> 01:34:09,290 Him! 1648 01:34:11,030 --> 01:34:12,470 Atlanta Police Department! 1649 01:34:12,600 --> 01:34:14,530 You on the ground, are you okay? 1650 01:34:14,670 --> 01:34:16,200 Can you show me where you've been shot? 1651 01:34:16,340 --> 01:34:17,600 Yeah. 1652 01:34:19,400 --> 01:34:21,070 Right there. 1653 01:34:21,210 --> 01:34:22,980 Officer down. Shots fired. 1654 01:34:23,110 --> 01:34:25,480 I repeat, shots fired at Bo's Diner. 1655 01:34:25,610 --> 01:34:28,210 Unit 412 currently on scene, requesting backup. 1656 01:34:28,350 --> 01:34:30,320 Possible female hostage. 1657 01:34:30,450 --> 01:34:32,330 All units in the vicinity respond immediately... 1658 01:34:33,020 --> 01:34:34,290 Who's this? 1659 01:34:34,420 --> 01:34:35,620 It's Baby. 1660 01:34:35,760 --> 01:34:36,960 Like I said, who's this? 1661 01:34:37,090 --> 01:34:38,160 I need your help. 1662 01:34:38,290 --> 01:34:39,960 I'm afraid this line is dead. 1663 01:34:43,700 --> 01:34:46,330 Baby, we need to get out of here. 1664 01:34:46,470 --> 01:34:48,200 I just need one thing first. 1665 01:34:48,330 --> 01:34:51,300 And then it's just us, music and the road. 1666 01:34:51,440 --> 01:34:53,540 But we don't have a car. Or music. 1667 01:34:59,440 --> 01:35:00,580 Yeah, we do. 1668 01:35:02,880 --> 01:35:04,380 Get out. 1669 01:35:04,520 --> 01:35:05,950 Check out Bonnie and Clyde, yo. 1670 01:35:06,090 --> 01:35:07,650 More like Bonnie and Bonnie. 1671 01:35:07,790 --> 01:35:08,790 Get out of the car. 1672 01:35:08,920 --> 01:35:09,920 You holding? 1673 01:35:11,290 --> 01:35:12,790 You ever shot a gun before, homie? 1674 01:35:13,460 --> 01:35:14,660 I just did. 1675 01:35:14,790 --> 01:35:16,000 Literally five minutes ago. 1676 01:35:27,740 --> 01:35:29,780 Can I at least get my goddamn phone? 1677 01:35:29,910 --> 01:35:31,640 No. 1678 01:35:31,780 --> 01:35:33,390 ♪ Some of the busiest rhymes ever made by man 1679 01:35:33,410 --> 01:35:35,060 ♪ Are goin' into this mic Written by this hand 1680 01:35:35,080 --> 01:35:37,080 ♪ Are comin' out of this mouth Made by this tongue 1681 01:35:37,220 --> 01:35:39,020 ♪ I'll tell you now, my name My name is Young 1682 01:35:39,150 --> 01:35:40,860 ♪ But so you think that it's your destiny to get the best of me 1683 01:35:40,890 --> 01:35:42,970 ♪ But I suggest to be quiet, bro Don't even try it... 1684 01:35:45,560 --> 01:35:47,770 ♪ Groovin' it and always movin' it 'Cause I'm not fakin' it 1685 01:35:47,790 --> 01:35:49,800 ♪ Pullin' out rhymes like books off the shelf 1686 01:35:49,930 --> 01:35:51,810 ♪ Born in England, raised in Hollis Taught to go for myself 1687 01:35:51,830 --> 01:35:53,680 ♪ This is stone cold rhymin' No frills, no fluffs 1688 01:35:53,700 --> 01:35:55,870 ♪ And it's no accident that these rhymes sound tough 1689 01:35:56,000 --> 01:35:57,840 ♪ I'm goin' off, baby, there's no turnin' back 1690 01:35:57,970 --> 01:35:59,980 ♪ I'm on your TV, on your album, cassette and 8-track 1691 01:36:00,010 --> 01:36:01,950 ♪ And when the show is finally finished I'll be takin' my bow 1692 01:36:01,970 --> 01:36:03,710 ♪ My name is Young And, yo, I got know-how ♪ 1693 01:36:05,380 --> 01:36:06,710 Not a chauffeur. Noted. 1694 01:36:18,060 --> 01:36:19,860 It's over, kid. I ain't open. 1695 01:36:21,730 --> 01:36:23,230 I need those tapes. 1696 01:36:23,360 --> 01:36:26,170 I'm not giving you those tapes. 1697 01:36:26,300 --> 01:36:29,170 I have the money orders. I'll trade you for one of those tapes. 1698 01:36:29,300 --> 01:36:30,900 I can't help you, Baby. 1699 01:36:33,310 --> 01:36:35,340 I shot Buddy. Congratulations. 1700 01:36:35,470 --> 01:36:38,280 Then you only have every clean and dirty cop after you. 1701 01:36:38,410 --> 01:36:39,510 You gonna shoot me, too? 1702 01:36:41,050 --> 01:36:43,020 Never. You and I are a team. I... 1703 01:36:43,150 --> 01:36:45,050 Don't feed me any more lines from Monsters, Inc. 1704 01:36:45,180 --> 01:36:46,790 It pisses me off. 1705 01:36:46,920 --> 01:36:49,690 It's one of Samm's favorites. 1706 01:36:49,820 --> 01:36:52,190 I thought it sounded familiar, you little shit. 1707 01:36:56,130 --> 01:36:58,100 I'm not your lucky charm anymore. 1708 01:36:59,630 --> 01:37:02,030 But I'm standing here asking for your help. 1709 01:37:03,640 --> 01:37:06,040 There's nothing I can do for you, kid. 1710 01:37:06,170 --> 01:37:08,910 Why should I, after what you've done to me? 1711 01:37:14,480 --> 01:37:16,720 It's okay. Let's go. 1712 01:37:17,880 --> 01:37:19,680 Oh, God damn it. 1713 01:37:20,690 --> 01:37:22,790 Look at the two of you. 1714 01:37:22,920 --> 01:37:25,060 Okay, go get your fucking tape. 1715 01:37:34,500 --> 01:37:37,200 It's going to take more than a cassette to get you two out of this, 1716 01:37:37,340 --> 01:37:39,440 because the news is all bad. 1717 01:37:39,570 --> 01:37:41,540 Well, there is some good news. 1718 01:37:41,670 --> 01:37:43,640 The good news is you like driving, 1719 01:37:43,780 --> 01:37:47,480 because you can't take your foot off the gas for the next 25 years. 1720 01:37:47,610 --> 01:37:50,150 This should be enough to get you across the border. 1721 01:37:50,280 --> 01:37:51,750 From there, it's on you. 1722 01:37:51,880 --> 01:37:53,990 Don't trust anyone but each other, 1723 01:37:54,120 --> 01:37:55,420 and don't ever look back. 1724 01:37:58,590 --> 01:38:00,190 I was in love once. 1725 01:38:04,660 --> 01:38:06,300 Bananas. Run. 1726 01:38:17,680 --> 01:38:18,940 I thought... 1727 01:38:25,850 --> 01:38:28,850 I thought I told you to run. 1728 01:38:33,360 --> 01:38:36,160 Go. I'll deal with the cops. 1729 01:38:37,100 --> 01:38:38,300 That's not the cops. 1730 01:38:40,500 --> 01:38:41,980 Here it is, Baby. 1731 01:38:42,000 --> 01:38:43,700 Your killer track. 1732 01:38:46,870 --> 01:38:48,010 Oh, fuck. 1733 01:38:50,480 --> 01:38:53,080 ♪ Happy little day Jimmy went away 1734 01:38:53,210 --> 01:38:54,380 ♪ Met his little... ♪ 1735 01:39:04,660 --> 01:39:06,060 Move! 1736 01:39:06,190 --> 01:39:07,670 ♪ Jenny, will you stay? Tarry with me pray 1737 01:39:07,690 --> 01:39:09,050 ♪ Nothing 'ere need come between us 1738 01:39:09,090 --> 01:39:10,960 ♪ Tell me, love, what do you say? 1739 01:39:11,100 --> 01:39:14,300 ♪ Oh, no, I must away to my mum in disarray 1740 01:39:14,430 --> 01:39:17,540 ♪ If my mother should discover how I spent my holiday 1741 01:39:17,670 --> 01:39:20,140 ♪ It would be of small avail to talk of magic in the air ♪ 1742 01:39:27,850 --> 01:39:29,310 The bag! Get the bag! Okay. 1743 01:40:16,260 --> 01:40:17,560 Fuck! 1744 01:40:19,430 --> 01:40:21,130 We're getting out. We're getting out? 1745 01:40:21,270 --> 01:40:22,470 I have to end this. 1746 01:40:35,110 --> 01:40:37,320 Come on out now, Baby. 1747 01:40:40,990 --> 01:40:43,420 "Romeo, Romeo! 1748 01:40:43,560 --> 01:40:45,860 "Wherefore art thou Romeo?" 1749 01:40:49,090 --> 01:40:50,630 Now! 1750 01:40:58,000 --> 01:41:00,640 Motherfucker! 1751 01:41:00,770 --> 01:41:03,440 Be on the lookout for squad car 3204, 1752 01:41:03,580 --> 01:41:06,580 believed to be stolen by a Jason Van Horn. 1753 01:41:06,710 --> 01:41:10,520 Show yourself, Baby! You fucking child! 1754 01:41:11,580 --> 01:41:13,020 Hey, you okay, buddy? 1755 01:41:13,150 --> 01:41:15,250 He is armed and extremely dangerous. 1756 01:41:15,390 --> 01:41:17,260 Fuck! Jesus! He shot me! 1757 01:41:17,390 --> 01:41:19,460 Assistance! Assistance, please! 1758 01:41:28,830 --> 01:41:30,870 ♪ Jenny pines away Writes a letter every day 1759 01:41:31,000 --> 01:41:34,470 ♪ We must ever be together Nothing can my love erase 1760 01:41:34,610 --> 01:41:37,510 ♪ Oh, no, I'm compromised I must apologize 1761 01:41:37,640 --> 01:41:39,760 ♪ If my lady should discover how I spent my holidays ♪ 1762 01:41:42,150 --> 01:41:43,520 Fuck you, Buddy. 1763 01:41:55,690 --> 01:41:56,730 Shit, shit, shit! 1764 01:42:22,390 --> 01:42:23,590 Baby! 1765 01:42:23,720 --> 01:42:26,020 You did good, kid. 1766 01:42:26,160 --> 01:42:28,630 But you took something away from me that I love. 1767 01:42:30,230 --> 01:42:32,230 You know I got to do the same. 1768 01:42:39,570 --> 01:42:41,770 I really wish you could hear her scream. 1769 01:42:46,610 --> 01:42:48,310 Guess you'll just have to watch. 1770 01:43:26,690 --> 01:43:28,290 Baby. 1771 01:43:45,640 --> 01:43:47,310 What are you doing? 1772 01:43:47,440 --> 01:43:50,310 Hitting the road. Listening to music. 1773 01:43:51,410 --> 01:43:53,510 Is this really your mom? 1774 01:43:56,550 --> 01:43:58,780 Yeah. 1775 01:43:58,920 --> 01:44:01,150 She has a beautiful voice. 1776 01:44:03,560 --> 01:44:05,360 I know. 1777 01:44:07,490 --> 01:44:10,200 ♪ That's why I'm easy 1778 01:44:14,270 --> 01:44:17,670 ♪ I'm easy like Sunday morning 1779 01:44:21,840 --> 01:44:28,410 ♪ That's why I'm easy 1780 01:44:28,550 --> 01:44:33,990 ♪ I'm easy like Sunday morning 1781 01:44:38,720 --> 01:44:40,020 ♪ Why in the world would anybody 1782 01:44:41,530 --> 01:44:43,560 ♪ Put chains on me... ♪ 1783 01:44:43,700 --> 01:44:46,600 This is an active scene. Hold all positions. 1784 01:44:46,730 --> 01:44:49,030 ♪ I've paid my dues to make it 1785 01:44:53,640 --> 01:44:57,440 ♪ Everybody wants me to be what they want me to be 1786 01:45:00,810 --> 01:45:04,080 ♪ I'm not happy when I try to fake it 1787 01:45:05,580 --> 01:45:07,090 ♪ Oh 1788 01:45:09,320 --> 01:45:11,660 ♪ That's why I'm easy 1789 01:45:11,790 --> 01:45:15,760 ♪ Ah, ah, ah, ah 1790 01:45:15,890 --> 01:45:18,160 ♪ I'm easy like Sunday morning... ♪ 1791 01:45:18,300 --> 01:45:20,100 You don't belong in this world. 1792 01:45:23,800 --> 01:45:25,000 No. 1793 01:45:25,140 --> 01:45:29,170 ♪ Easy 1794 01:45:30,580 --> 01:45:36,050 ♪ I'm easy like Sunday morning 1795 01:45:38,520 --> 01:45:41,950 ♪ I wanna be high 1796 01:45:42,850 --> 01:45:45,720 ♪ So high 1797 01:45:45,860 --> 01:45:50,800 ♪ I wanna be free to know the things I do are right 1798 01:45:50,930 --> 01:45:53,800 Hands behind your back! 1799 01:45:53,930 --> 01:45:55,630 ♪ I wanna be free ♪ 1800 01:45:57,340 --> 01:45:58,370 Do not move! 1801 01:45:58,500 --> 01:45:59,570 I'm sorry. 1802 01:46:07,180 --> 01:46:09,610 Please, leave him alone! 1803 01:46:12,820 --> 01:46:17,190 How would you describe your relationship with the defendant? 1804 01:46:17,320 --> 01:46:18,860 We were friends. 1805 01:46:18,990 --> 01:46:22,030 And I think we both wanted to be more than that. 1806 01:46:22,160 --> 01:46:24,200 He got himself into a bad spot. 1807 01:46:24,330 --> 01:46:26,330 I was just trying to get him out. 1808 01:46:26,470 --> 01:46:29,130 I believe the defendant is of good character. 1809 01:46:29,270 --> 01:46:31,770 He didn't deserve what happened to him. 1810 01:46:31,900 --> 01:46:33,970 Was the strangest thing. 1811 01:46:34,110 --> 01:46:36,980 He finally drove off, 1812 01:46:37,110 --> 01:46:40,210 and he threw my purse right at me. 1813 01:46:40,350 --> 01:46:43,820 Then he actually said, "I'm sorry." 1814 01:46:43,950 --> 01:46:46,020 He looked at me and he shook his head, 1815 01:46:46,150 --> 01:46:49,320 like he was warning me, somehow telling me not to go inside. 1816 01:46:49,450 --> 01:46:52,820 He looked concerned, like he was, uh, trying to save me. 1817 01:46:52,960 --> 01:46:55,560 He made a mistake when he was younger, 1818 01:46:55,690 --> 01:46:57,860 and it's haunted him ever since. 1819 01:46:58,000 --> 01:47:01,330 When he tried to get out, he was pressured even harder. 1820 01:47:01,470 --> 01:47:05,570 It was never his fault. He's got a good heart. 1821 01:47:05,700 --> 01:47:09,210 Always had. Always will. 1822 01:47:09,340 --> 01:47:11,810 With regard to counts 1 through 19, 1823 01:47:11,940 --> 01:47:14,010 and count 21, 1824 01:47:14,150 --> 01:47:16,210 I hereby sentence the defendant 1825 01:47:16,350 --> 01:47:18,620 to 25 years in the federal penitentiary, 1826 01:47:18,750 --> 01:47:22,950 subject to a parole hearing after five years served. 1827 01:47:25,290 --> 01:47:28,890 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1828 01:47:37,470 --> 01:47:39,570 You got a letter, kid. 1829 01:47:42,770 --> 01:47:44,410 Hey, Baby. 1830 01:47:44,540 --> 01:47:46,180 You know, it's funny. 1831 01:47:46,310 --> 01:47:48,680 Even though I heard it so many times in the court case, 1832 01:47:48,810 --> 01:47:54,150 I still can't get used to the fact that your real name is Miles. 1833 01:47:54,290 --> 01:47:55,420 It's a cool name, though. 1834 01:47:57,020 --> 01:48:00,190 I can think of a lot of great Miles songs. 1835 01:48:00,320 --> 01:48:04,330 But we still have to get through all those Baby songs first. 1836 01:48:04,460 --> 01:48:07,330 I can't wait until the day when it's just us, 1837 01:48:07,470 --> 01:48:10,100 music and the road. 1838 01:48:11,300 --> 01:48:13,070 See you later, Baby. 1839 01:48:13,200 --> 01:48:16,940 All my love, Debora. 1840 01:48:33,730 --> 01:48:36,330 ♪ My daddy was the family bassman 1841 01:48:36,460 --> 01:48:39,300 ♪ My mama was an engineer 1842 01:48:39,430 --> 01:48:42,170 ♪ And I was born one dark gray morn 1843 01:48:42,300 --> 01:48:44,840 ♪ With music coming in my ears 1844 01:48:44,970 --> 01:48:46,970 ♪ In my ears 1845 01:48:48,770 --> 01:48:51,280 ♪ They call me Baby Driver 1846 01:48:51,410 --> 01:48:53,610 ♪ And once upon a pair of wheels 1847 01:48:53,750 --> 01:48:55,850 ♪ I hit the road and I'm gone 1848 01:48:55,980 --> 01:48:57,280 ♪ What's my number? 1849 01:48:57,420 --> 01:48:59,280 ♪ I wonder how your engines feel 1850 01:48:59,420 --> 01:49:00,450 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1851 01:49:00,590 --> 01:49:01,820 ♪ Scoot down the road 1852 01:49:01,950 --> 01:49:03,350 ♪ What's my number? 1853 01:49:03,490 --> 01:49:05,520 ♪ I wonder how your engines feel 1854 01:49:05,660 --> 01:49:07,630 ♪ Shine the light 1855 01:49:07,760 --> 01:49:10,530 ♪ Whoo, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh 1856 01:49:10,660 --> 01:49:15,030 ♪ Whoo, ooh, do-do-do, do, ooh, do-do, do-ee 1857 01:49:15,170 --> 01:49:19,170 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ee 1858 01:49:19,300 --> 01:49:22,140 ♪ My daddy was a prominent frogman 1859 01:49:22,270 --> 01:49:25,080 ♪ My mama's in the Naval Reserve 1860 01:49:25,210 --> 01:49:27,910 ♪ When I was young, I carried a gun 1861 01:49:28,050 --> 01:49:30,280 ♪ But I never got the chance to serve 1862 01:49:30,410 --> 01:49:32,180 ♪ I did not serve 1863 01:49:33,990 --> 01:49:36,990 ♪ They call me Baby Driver 1864 01:49:37,120 --> 01:49:39,120 ♪ And once upon a pair of wheels 1865 01:49:39,260 --> 01:49:41,590 ♪ I hit the road and I'm gone 1866 01:49:41,730 --> 01:49:42,990 ♪ What's my number? 1867 01:49:43,130 --> 01:49:44,660 ♪ I wonder how your engines feel 1868 01:49:44,800 --> 01:49:46,100 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1869 01:49:46,230 --> 01:49:47,430 ♪ Scoot down the road 1870 01:49:47,570 --> 01:49:48,870 ♪ What's my number? 1871 01:49:49,000 --> 01:49:51,170 ♪ I wonder how your engines feel ♪ 1872 01:50:02,410 --> 01:50:06,550 ♪ Ah, ah, ah, ah 1873 01:50:12,620 --> 01:50:14,690 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1874 01:50:21,100 --> 01:50:23,870 ♪ My daddy got a big promotion 1875 01:50:24,000 --> 01:50:26,770 ♪ My mama got a raise in pay 1876 01:50:26,910 --> 01:50:29,610 ♪ There's no one home We're all alone 1877 01:50:29,740 --> 01:50:31,880 ♪ Oh, come into my room and play 1878 01:50:32,010 --> 01:50:33,610 ♪ Yes, we can play 1879 01:50:35,550 --> 01:50:38,450 ♪ I'm not talking about your pigtails 1880 01:50:38,580 --> 01:50:40,790 ♪ But I'm talking 'bout your sex appeal 1881 01:50:40,920 --> 01:50:42,950 ♪ I hit the road and I'm gone 1882 01:50:43,090 --> 01:50:44,560 ♪ What's my number? 1883 01:50:44,690 --> 01:50:46,120 ♪ I wonder how your engines 1884 01:50:46,260 --> 01:50:47,460 ♪ Vroom, ba, ba-ba, ba 1885 01:50:47,590 --> 01:50:49,090 ♪ Scoot down the road 1886 01:50:49,230 --> 01:50:50,460 ♪ What's my number? 1887 01:50:50,600 --> 01:50:52,930 ♪ I wonder how your engines feel 1888 01:50:58,400 --> 01:51:00,810 ♪ Ooh-ee, ooh, do, ooh-ee, ooh-ee, ooh-ee, do 1889 01:51:00,940 --> 01:51:03,440 ♪ Ooh-ee, do-do-do, do-ah, na, na ♪ 1890 01:51:23,260 --> 01:51:24,930 ♪ Was he slow? 1891 01:51:25,060 --> 01:51:27,130 ♪ No... N-no 1892 01:51:27,270 --> 01:51:28,480 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 1893 01:51:28,500 --> 01:51:30,030 ♪ Was he slow? 1894 01:51:30,170 --> 01:51:32,400 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1895 01:51:32,540 --> 01:51:34,210 ♪ No... N-no ♪ 1896 01:51:36,110 --> 01:51:37,520 ♪ Then what the hell else more do you need to know? 1897 01:51:37,540 --> 01:51:39,810 ♪ Devil-devil-devil behind the wheel 1898 01:51:39,940 --> 01:51:43,880 ♪ "Retarded" means slow Was he... Was he slow? 1899 01:51:44,020 --> 01:51:45,980 ♪ No... N-no DOC: ♪ Was he slow? 1900 01:51:46,120 --> 01:51:48,950 ♪ Devil-devil behind the wheel Was he slow? 1901 01:51:49,090 --> 01:51:50,720 ♪ No... N-no 1902 01:51:50,860 --> 01:51:52,590 ♪ Was he slow? 1903 01:51:52,720 --> 01:51:54,290 ♪ No 1904 01:51:54,430 --> 01:51:55,840 ♪ He's a... He's a... He's a good kid 1905 01:51:55,860 --> 01:51:57,430 He's a... He's a... He's a good kid. 1906 01:51:57,560 --> 01:51:59,660 ♪ D-D-Devil behind the wheel Was... Was he slow? 1907 01:51:59,800 --> 01:52:01,300 ♪ No... N-no 1908 01:52:01,430 --> 01:52:03,230 ♪ Then he don't sound that retarded to me 1909 01:52:04,770 --> 01:52:06,550 ♪ He's a good kid and a devil behind the wheel 1910 01:52:06,570 --> 01:52:08,370 ♪ What the hell else more do you need to know? 1911 01:52:12,210 --> 01:52:13,480 ♪ Was he slow? 1912 01:52:15,580 --> 01:52:17,650 ♪ D-D-Devil behind the wheel 1913 01:52:17,780 --> 01:52:20,180 ♪ Was he slow? 1914 01:52:25,320 --> 01:52:26,560 ♪ Was he slow? 1915 01:52:29,430 --> 01:52:30,800 ♪ Was he slow? 1916 01:52:30,930 --> 01:52:32,240 ♪ Was he slow? Was he slow? ♪