00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:27,758 --> 00:00:30,383 RIPPED BY ELAJOHN 2 00:00:31,300 --> 00:00:32,716 I'm sorry. 3 00:00:32,717 --> 00:00:34,508 Excuse me. Coming through. 4 00:00:36,383 --> 00:00:38,341 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 5 00:00:38,342 --> 00:00:40,841 is making another sad attempt for attention 6 00:00:40,842 --> 00:00:44,382 by performing what he calls an impossible feat. 7 00:00:44,383 --> 00:00:47,716 The safe is made of the strongest iron. 8 00:00:47,717 --> 00:00:50,882 It can't be sawed through or pried. 9 00:00:50,883 --> 00:00:55,382 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 10 00:00:55,383 --> 00:00:57,342 Dad! Dad! 11 00:00:58,675 --> 00:01:00,049 Hey, buddy. 12 00:01:00,050 --> 00:01:01,924 You made it? 13 00:01:01,925 --> 00:01:05,507 Now, see that seat there? 14 00:01:05,508 --> 00:01:11,382 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 15 00:01:11,383 --> 00:01:14,382 Or is he actually in over his head? 16 00:01:14,383 --> 00:01:15,882 We'll see about that. 17 00:01:15,883 --> 00:01:17,049 What's the matter? 18 00:01:17,050 --> 00:01:18,424 I don't want you to go. 19 00:01:18,425 --> 00:01:20,632 Dylan, come on. We talked about this. 20 00:01:20,633 --> 00:01:22,924 Remember? This is what I do. 21 00:01:22,925 --> 00:01:25,591 I got to prove all those naysayers wrong. 22 00:01:25,592 --> 00:01:28,507 Okay? Besides... 23 00:01:28,508 --> 00:01:31,591 I always keep something up my sleeve. 24 00:01:31,592 --> 00:01:33,717 Now, got your watch like your dad's? 25 00:01:34,467 --> 00:01:36,382 Okay. How many seconds? 26 00:01:36,383 --> 00:01:37,841 300. 27 00:01:37,842 --> 00:01:39,508 300. Maybe a few less. 28 00:01:43,550 --> 00:01:45,342 I love you so much. 29 00:01:46,925 --> 00:01:49,882 Okay. See you later, big man. 30 00:01:49,883 --> 00:01:54,675 - Ladies and gentlemen, - Lionel Shrike! 31 00:01:56,050 --> 00:01:58,299 Will he be able to hold his breath? 32 00:01:58,300 --> 00:02:01,925 Will he be able to somehow escape the safe? 33 00:02:05,633 --> 00:02:07,675 Three, two, one... 34 00:02:12,967 --> 00:02:14,549 Two, three, 35 00:02:14,550 --> 00:02:19,050 four, five, six, seven, eight... 36 00:02:19,883 --> 00:02:22,049 296... 37 00:02:22,050 --> 00:02:27,342 297, 298, 299, 300. 38 00:02:30,467 --> 00:02:33,383 303, 304... 39 00:02:34,383 --> 00:02:35,466 It's five minutes now, 40 00:02:35,467 --> 00:02:41,507 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 41 00:02:41,508 --> 00:02:42,717 Move! 42 00:02:43,925 --> 00:02:45,050 Dad! 43 00:02:46,425 --> 00:02:48,883 Dad! Dad! 44 00:02:50,717 --> 00:02:52,300 Let go of me! 45 00:02:52,925 --> 00:02:54,342 Dad! 46 00:02:55,467 --> 00:02:56,592 No! Dad! 47 00:02:58,425 --> 00:03:00,508 Dad! Let go! 48 00:03:01,550 --> 00:03:02,800 Find him! 49 00:03:22,883 --> 00:03:24,300 The Eye. 50 00:03:24,883 --> 00:03:26,882 It may not lie... 51 00:03:26,883 --> 00:03:30,550 But don't think for a moment that it can't be lied to. 52 00:03:32,300 --> 00:03:35,049 Seeing is believing. 53 00:03:35,050 --> 00:03:37,049 But is it truth? 54 00:03:37,050 --> 00:03:40,507 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. 55 00:03:40,508 --> 00:03:41,674 Are they? 56 00:03:41,675 --> 00:03:44,882 Or are they common thieves? 57 00:03:44,883 --> 00:03:46,383 Depends on your point of view. 58 00:03:47,508 --> 00:03:52,716 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 59 00:03:52,717 --> 00:03:54,424 They fleeced an insurance magnate 60 00:03:54,425 --> 00:03:55,966 of hundreds of millions of dollars 61 00:03:55,967 --> 00:03:58,716 and disappeared from a roof in New York. 62 00:03:58,717 --> 00:04:02,924 Always showering their devoted fans with money. 63 00:04:02,925 --> 00:04:04,882 Here's what you don't know. 64 00:04:04,883 --> 00:04:07,049 They left one man behind. 65 00:04:07,050 --> 00:04:09,008 Framed. Holding the bag. 66 00:04:09,842 --> 00:04:10,883 Me. 67 00:04:12,550 --> 00:04:14,632 Are you listening, Horsemen? 68 00:04:14,633 --> 00:04:17,842 When you emerge, and you will... 69 00:04:18,883 --> 00:04:21,924 I will be there waiting. 70 00:04:21,925 --> 00:04:24,382 Because mark my words, 71 00:04:24,383 --> 00:04:27,382 you will get what's coming to you. 72 00:04:27,383 --> 00:04:29,758 In ways you can't expect. 73 00:04:30,758 --> 00:04:33,382 But very much deserve. 74 00:04:33,383 --> 00:04:36,382 Because one thing I believe in 75 00:04:36,383 --> 00:04:39,675 is any eye for an eye. 76 00:05:56,842 --> 00:05:58,758 Welcome, Daniel Atlas. 77 00:05:59,717 --> 00:06:01,050 Who am I speaking to? 78 00:06:02,508 --> 00:06:04,592 I asked to see the face behind all of this. 79 00:06:05,842 --> 00:06:07,716 You've asked many questions. 80 00:06:07,717 --> 00:06:10,299 And registered many complaints. 81 00:06:10,300 --> 00:06:12,382 You can rest assured that we've heard you. 82 00:06:12,383 --> 00:06:13,882 Have you? Because I don't... 83 00:06:13,883 --> 00:06:15,382 Trust? No. 84 00:06:15,383 --> 00:06:18,049 Your leader? Your fellow Horsemen? 85 00:06:18,050 --> 00:06:23,716 I don't like that we've been living in hiding for a year. 86 00:06:23,717 --> 00:06:25,924 I don't like that every message I get from Dylan is, 87 00:06:25,925 --> 00:06:27,466 "Wait. Be patient. 88 00:06:27,467 --> 00:06:28,716 "The Eye has a plan." 89 00:06:28,717 --> 00:06:31,049 Wait. Be patient. 90 00:06:31,050 --> 00:06:32,507 The Eye has a plan. 91 00:06:32,508 --> 00:06:35,549 This is games and it's not working for me. 92 00:06:35,550 --> 00:06:39,049 You feel it is you who should be leading the Horsemen, 93 00:06:39,050 --> 00:06:40,550 not Dylan. 94 00:06:42,383 --> 00:06:43,632 If that is what you desire, 95 00:06:43,633 --> 00:06:46,007 stay the course. 96 00:06:46,008 --> 00:06:48,049 Trust that your unique talents 97 00:06:48,050 --> 00:06:51,966 and remarkable mind will not go unrecognized. 98 00:06:51,967 --> 00:06:54,716 We have a new mission for the Horsemen. 99 00:06:54,717 --> 00:06:57,842 Dylan has a plan and will gather you together soon. 100 00:06:58,967 --> 00:07:00,675 Now leave! 101 00:07:14,633 --> 00:07:16,966 North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 102 00:07:16,967 --> 00:07:19,549 We're talking the entire eastern seaboard. 103 00:07:19,550 --> 00:07:21,507 I need to see some results. 104 00:07:21,508 --> 00:07:23,424 Hey. Sorry. 105 00:07:23,425 --> 00:07:25,507 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 106 00:07:25,508 --> 00:07:26,757 I'm right in the middle of something, Dylan. 107 00:07:26,758 --> 00:07:28,716 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. 108 00:07:28,717 --> 00:07:30,924 Sorry about that. 109 00:07:30,925 --> 00:07:32,341 Call the mayor. 110 00:07:32,342 --> 00:07:34,717 Thanks a lot. Twins? Good. 111 00:07:35,550 --> 00:07:36,924 Is he coming? 112 00:07:36,925 --> 00:07:39,049 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 113 00:07:39,050 --> 00:07:40,716 unless it was something important. 114 00:07:40,717 --> 00:07:43,049 It's about the Horsemen. 115 00:07:43,050 --> 00:07:46,424 Something's happening here and it's happening now. 116 00:07:46,425 --> 00:07:49,049 Message boards. Elite magic society. 117 00:07:49,050 --> 00:07:51,674 There is chatter going on about the Horsemen 118 00:07:51,675 --> 00:07:54,507 and something happening with Octa, the giant software company. 119 00:07:54,508 --> 00:07:56,007 I know what Octa is. 120 00:07:56,008 --> 00:07:57,841 I'm sorry, ma'am, but two months ago 121 00:07:57,842 --> 00:07:59,341 we sent men to Philadelphia because he knew... 122 00:07:59,342 --> 00:08:00,424 And I said that I was wrong. 123 00:08:00,425 --> 00:08:02,049 He knew that the Horsemen 124 00:08:02,050 --> 00:08:03,050 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 125 00:08:03,051 --> 00:08:04,341 I have proof. 126 00:08:04,342 --> 00:08:05,716 Let him talk. Thank you. 127 00:08:05,717 --> 00:08:07,341 Communications. 128 00:08:07,342 --> 00:08:11,382 Contact between who I think might be Daniel Atlas 129 00:08:11,383 --> 00:08:14,007 and who may be Merritt McKinney. 130 00:08:14,008 --> 00:08:16,049 And what do you have? Emails? Cell phones? 131 00:08:16,050 --> 00:08:17,549 Any transcripts? 132 00:08:17,550 --> 00:08:19,716 Pigeons. What? 133 00:08:19,717 --> 00:08:22,049 I'm sorry, you mean stool pigeons? 134 00:08:22,050 --> 00:08:24,799 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 135 00:08:24,800 --> 00:08:26,382 Okay? Magicians work 136 00:08:26,383 --> 00:08:27,842 with pigeons. Doves. 137 00:08:28,925 --> 00:08:31,466 Stay with me. 138 00:08:31,467 --> 00:08:33,674 This pigeon, right here... 139 00:08:33,675 --> 00:08:36,424 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 140 00:08:36,425 --> 00:08:37,549 East Village. 141 00:08:37,550 --> 00:08:39,299 Same pigeon, West Village. 142 00:08:39,300 --> 00:08:41,966 42nd Street, pigeon. 65th Street. 143 00:08:41,967 --> 00:08:44,924 All the way up to the George Washington Bridge 144 00:08:44,925 --> 00:08:47,466 on a sail boat with a guy 145 00:08:47,467 --> 00:08:49,674 that looks just like Merritt McKinney. 146 00:08:49,675 --> 00:08:51,049 And what does this all mean? 147 00:08:51,050 --> 00:08:52,382 I know what it means. 148 00:08:52,383 --> 00:08:53,674 It means nothing. It's bullshit. 149 00:08:53,675 --> 00:08:55,507 Could you sing a new song? No. 150 00:08:55,508 --> 00:08:57,549 How is it that two years ago you were so close... 151 00:08:57,550 --> 00:09:00,049 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 152 00:09:00,050 --> 00:09:04,341 But you want everybody else to think that you're an idiot. 153 00:09:04,342 --> 00:09:06,382 Okay, stop. 154 00:09:06,383 --> 00:09:09,466 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 155 00:09:09,467 --> 00:09:11,758 people who don't even know you, think you're an asshole. 156 00:09:12,675 --> 00:09:16,757 You don't know me, but my first year in the Academy, 157 00:09:16,758 --> 00:09:18,049 you gave a talk. 158 00:09:18,050 --> 00:09:19,882 The "long game" you called it. 159 00:09:19,883 --> 00:09:22,674 You talked about a moral compass. 160 00:09:22,675 --> 00:09:24,883 About how you believed in yours immutably. 161 00:09:26,675 --> 00:09:29,049 And I thought to myself, "That guy. 162 00:09:29,050 --> 00:09:32,008 "One day, I want to be that guy." 163 00:09:33,633 --> 00:09:36,341 And now... A pigeon? 164 00:09:36,342 --> 00:09:38,549 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 165 00:09:38,550 --> 00:09:40,049 Okay. So here's what I'm going to do. 166 00:09:40,050 --> 00:09:41,632 You want to take a vacation day? 167 00:09:41,633 --> 00:09:46,591 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 168 00:09:46,592 --> 00:09:49,757 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 169 00:09:49,758 --> 00:09:50,882 Boss, thank you. 170 00:09:50,883 --> 00:09:53,424 I promise you, it won't be a snipe hunt. 171 00:09:53,425 --> 00:09:55,799 We're gonna get those Horsemen. 172 00:09:55,800 --> 00:09:56,924 She's great. 173 00:09:56,925 --> 00:09:58,716 The problem is 174 00:09:58,717 --> 00:10:00,341 when you're two people at the same time, 175 00:10:00,342 --> 00:10:01,757 one of them is bound to trip the other. 176 00:10:01,758 --> 00:10:03,424 And when that happens, 177 00:10:03,425 --> 00:10:05,050 I will be there. 178 00:10:05,633 --> 00:10:06,883 Duly noted. 179 00:10:28,342 --> 00:10:29,882 Hi! Who are you? 180 00:10:29,883 --> 00:10:31,716 What are you doing in my... It's actually a funny story. 181 00:10:31,717 --> 00:10:33,424 How did you get into my apartment? Whoa! 182 00:10:33,425 --> 00:10:35,716 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 183 00:10:35,717 --> 00:10:37,882 Or you might not think that it's funny "ha ha." 184 00:10:37,883 --> 00:10:40,382 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 185 00:10:40,383 --> 00:10:42,382 I was actually... No, that's not... 186 00:10:42,383 --> 00:10:44,591 I made myself in the neighborhood and now I'm here, 187 00:10:44,592 --> 00:10:45,883 and maybe... 188 00:10:48,717 --> 00:10:49,882 Okay. 189 00:10:49,883 --> 00:10:51,716 Seriously, how did you get in here? 190 00:10:51,717 --> 00:10:53,716 Are you some kind of crazed fan or something? 191 00:10:53,717 --> 00:10:55,716 My God. No, no, no, I recognize you. 192 00:10:55,717 --> 00:10:57,466 You did that B-grade 193 00:10:57,467 --> 00:10:58,882 "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 194 00:10:58,883 --> 00:11:00,049 Pulled a hat out of the rabbit. 195 00:11:00,050 --> 00:11:01,466 A hat out of the rabbit, that's right. 196 00:11:01,467 --> 00:11:02,632 I know that it didn't work. 197 00:11:02,633 --> 00:11:03,757 No, it was actually kind of disgusting. 198 00:11:03,758 --> 00:11:08,716 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 199 00:11:08,717 --> 00:11:09,966 So if you wouldn't mind 200 00:11:09,967 --> 00:11:12,300 crawling out from under my couch and... 201 00:11:15,758 --> 00:11:18,549 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 202 00:11:18,550 --> 00:11:20,507 By the way, that rabbit thing? 203 00:11:20,508 --> 00:11:22,341 That was eight years ago, okay? 204 00:11:22,342 --> 00:11:23,966 I've gotten so much better since then. 205 00:11:23,967 --> 00:11:25,716 Have you? Yeah. 206 00:11:25,717 --> 00:11:26,966 Okay, come here. What is it that you want? 207 00:11:26,967 --> 00:11:28,674 I wanted to meet you. Everybody, really. 208 00:11:28,675 --> 00:11:30,507 I want to be a part of the Eye, okay? 209 00:11:30,508 --> 00:11:33,549 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 210 00:11:33,550 --> 00:11:36,882 like you and Merritt and Jack especially. 211 00:11:36,883 --> 00:11:38,966 That's right. I know that Jack is alive. 212 00:11:38,967 --> 00:11:40,424 I know that he faked his own death. 213 00:11:40,425 --> 00:11:41,757 I am a huge fan of faking deaths. 214 00:11:41,758 --> 00:11:43,382 That was crazy! 215 00:11:43,383 --> 00:11:44,882 What is this? A trucker's hitch? 216 00:11:44,883 --> 00:11:46,757 Yeah. It's terrible. 217 00:11:46,758 --> 00:11:48,882 Embarrassing. Okay. 218 00:11:48,883 --> 00:11:51,924 By the way, I am so sorry that Henley left you. 219 00:11:51,925 --> 00:11:53,841 - God! - Sorry. 220 00:11:53,842 --> 00:11:55,341 That's actually a little better. 221 00:11:55,342 --> 00:11:56,507 You know what I heard? 222 00:11:56,508 --> 00:12:00,382 I heard that she got tired of waiting around. 223 00:12:00,383 --> 00:12:02,841 She lost faith and so she asked for an out, 224 00:12:02,842 --> 00:12:04,799 and the Eye gave it to her. 225 00:12:04,800 --> 00:12:06,049 But who knows, right? 226 00:12:06,050 --> 00:12:08,299 In matters of the heart, so difficult to tell. 227 00:12:08,300 --> 00:12:09,549 I mean, maybe she got sick of you. 228 00:12:09,550 --> 00:12:10,716 You ever think about that? 229 00:12:10,717 --> 00:12:13,924 Maybe you just didn't tie her up tight enough.! 230 00:12:13,925 --> 00:12:15,507 Here's what's going to happen. 231 00:12:15,508 --> 00:12:17,799 You're going to stay here and stop talking, 232 00:12:17,800 --> 00:12:19,424 and I'm going to make a phone call, 233 00:12:19,425 --> 00:12:21,758 and in about five minutes, some people are going... 234 00:12:28,342 --> 00:12:30,507 It's all in the wrist. 235 00:12:30,508 --> 00:12:33,592 Let the momentum of the card do the work for you. 236 00:12:34,758 --> 00:12:36,717 This last one I call the Stall. 237 00:12:39,425 --> 00:12:41,007 Not bad. 238 00:12:41,008 --> 00:12:42,716 Now you want to see a thing of beauty? 239 00:12:42,717 --> 00:12:44,549 I do indeed. Here you go. 240 00:12:44,550 --> 00:12:46,800 And bingo bango bongo. 241 00:12:48,717 --> 00:12:51,549 No, no, no, it's good to be positive 242 00:12:51,550 --> 00:12:53,049 despite making zero progress in a year. 243 00:12:53,050 --> 00:12:54,341 Yeah. 244 00:12:54,342 --> 00:12:56,341 Whereas when it comes to hypnotism, 245 00:12:56,342 --> 00:12:58,674 the student has almost become the master. 246 00:12:58,675 --> 00:13:00,882 I like your confidence, 247 00:13:00,883 --> 00:13:03,424 but you might say that you have the better teacher. 248 00:13:03,425 --> 00:13:04,549 Ooh! Yeah. 249 00:13:04,550 --> 00:13:08,049 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 250 00:13:08,050 --> 00:13:10,049 By the way, was this your card yesterday? 251 00:13:10,050 --> 00:13:11,382 In fact it was. 252 00:13:11,383 --> 00:13:12,591 I thought so. 253 00:13:12,592 --> 00:13:14,342 That's not bad. 254 00:13:19,383 --> 00:13:21,716 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 255 00:13:21,717 --> 00:13:23,049 I get top bunk for a week. 256 00:13:23,050 --> 00:13:25,049 Okay, that's a deal. 257 00:13:25,050 --> 00:13:28,716 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 258 00:13:28,717 --> 00:13:30,007 you will begin to notice... 259 00:13:30,008 --> 00:13:34,382 It's not working. Please don't become him. 260 00:13:34,383 --> 00:13:35,966 I didn't know you guys did party tricks 261 00:13:35,967 --> 00:13:37,757 when there weren't floozies around to impress. 262 00:13:37,758 --> 00:13:40,049 I think we stopped trying to impress floozies 263 00:13:40,050 --> 00:13:42,424 in, like, 1937. 264 00:13:42,425 --> 00:13:44,549 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 265 00:13:44,550 --> 00:13:46,382 Some amateur who knew everything about me, 266 00:13:46,383 --> 00:13:47,674 everything about Henley leaving, 267 00:13:47,675 --> 00:13:48,882 and everything about us. 268 00:13:48,883 --> 00:13:50,007 That's her. 269 00:13:50,008 --> 00:13:51,716 Hey! 270 00:13:51,717 --> 00:13:52,841 Hi. 271 00:13:52,842 --> 00:13:53,966 You met Lula. 272 00:13:53,967 --> 00:13:56,632 I've met her. What is she doing here? 273 00:13:56,633 --> 00:13:58,550 I'm the new Horseman! 274 00:13:59,925 --> 00:14:01,674 I'm the girl Horseman. 275 00:14:01,675 --> 00:14:03,382 Whoo! 276 00:14:03,383 --> 00:14:04,550 Yeah! 277 00:14:05,550 --> 00:14:06,716 Nobody. No excitement. 278 00:14:06,717 --> 00:14:08,049 Jack? Anything? 279 00:14:08,050 --> 00:14:10,049 Dylan, tell me what's going on here. 280 00:14:10,050 --> 00:14:14,799 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 281 00:14:14,800 --> 00:14:16,549 and I think she has some real talent, 282 00:14:16,550 --> 00:14:18,632 and I'd like to try her on stage 283 00:14:18,633 --> 00:14:20,799 to balance out the duo. What? 284 00:14:20,800 --> 00:14:22,757 No, are you serious, man? 285 00:14:22,758 --> 00:14:24,382 After Henley left, you said I could get back on stage again. 286 00:14:24,383 --> 00:14:25,757 Not someone who just showed up. 287 00:14:25,758 --> 00:14:29,924 And I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 288 00:14:29,925 --> 00:14:32,341 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 289 00:14:32,342 --> 00:14:34,842 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 290 00:14:36,050 --> 00:14:39,924 The addition of some femininity to the group, 291 00:14:39,925 --> 00:14:42,382 over and above what Atlas provides... 292 00:14:42,383 --> 00:14:44,716 I think the real issue is we've been in this... 293 00:14:44,717 --> 00:14:47,049 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 294 00:14:47,050 --> 00:14:49,882 for something... We don't even know what it is. 295 00:14:49,883 --> 00:14:50,966 And you're going to keep working until... 296 00:14:50,967 --> 00:14:52,049 Until we work as a single organism. 297 00:14:52,050 --> 00:14:53,341 I know, I've heard you say that. 298 00:14:53,342 --> 00:14:57,341 I think what you're referring to is us, not you. 299 00:14:57,342 --> 00:14:59,632 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 300 00:14:59,633 --> 00:15:01,299 Okay? And then I give them to you. 301 00:15:01,300 --> 00:15:02,716 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 302 00:15:02,717 --> 00:15:04,007 No, I'm not going anywhere. But I'm... 303 00:15:04,008 --> 00:15:06,882 Guys, can I just weigh in here really quickly? 304 00:15:06,883 --> 00:15:08,549 Because I think I see what's going on here. 305 00:15:08,550 --> 00:15:11,466 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 306 00:15:11,467 --> 00:15:13,799 I'm a new person... We are anything but a family. 307 00:15:13,800 --> 00:15:15,757 Okay, well, my mother 308 00:15:15,758 --> 00:15:17,882 literally knifed my father in the neck one time. 309 00:15:17,883 --> 00:15:19,924 So you are actually a little bit like my family unit. 310 00:15:19,925 --> 00:15:21,382 Literally? But, yeah. 311 00:15:21,383 --> 00:15:23,382 It was an accident, I think. 312 00:15:23,383 --> 00:15:26,507 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 313 00:15:26,508 --> 00:15:28,632 Yes. 314 00:15:28,633 --> 00:15:33,049 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 315 00:15:33,050 --> 00:15:35,716 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 316 00:15:35,717 --> 00:15:37,049 You wanna know what all this has been leading to? 317 00:15:37,050 --> 00:15:40,716 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 318 00:15:40,717 --> 00:15:42,674 Once these phones hit the streets, 319 00:15:42,675 --> 00:15:45,591 they'll siphon their users' information to the black market. 320 00:15:45,592 --> 00:15:49,382 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 321 00:15:49,383 --> 00:15:52,382 So, the Eye has decided to expose them for it. 322 00:15:52,383 --> 00:15:54,550 Our mission is to hijack the show. 323 00:15:55,342 --> 00:15:57,382 Rehearsal's over, guys. 324 00:15:57,383 --> 00:15:58,966 This is what we've been waiting for. 325 00:15:58,967 --> 00:16:00,550 Now it's time to get to work. 326 00:16:07,633 --> 00:16:09,841 Welcome, Octa insiders, 327 00:16:09,842 --> 00:16:14,924 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 328 00:16:14,925 --> 00:16:16,799 Today marks the beginning 329 00:16:16,800 --> 00:16:18,966 of a bright new journey in social networking. 330 00:16:18,967 --> 00:16:20,716 Our latest product, Octa 8... 331 00:16:20,717 --> 00:16:22,883 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 332 00:16:23,675 --> 00:16:25,549 Thank you, sir. 333 00:16:25,550 --> 00:16:30,049 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 334 00:16:30,050 --> 00:16:32,800 Sorry, we will take very good care of it for you. 335 00:16:33,925 --> 00:16:35,632 By the way. 336 00:16:35,633 --> 00:16:37,424 Security memo from Case himself. 337 00:16:37,425 --> 00:16:40,882 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 338 00:16:40,883 --> 00:16:42,882 We're all good. I'm heading to the control room. 339 00:16:42,883 --> 00:16:44,550 All right. Thanks, Jack. 340 00:16:45,383 --> 00:16:46,882 Atlas, go. 341 00:16:46,883 --> 00:16:48,924 No, Dylan, I can't... 342 00:16:48,925 --> 00:16:50,299 What? What's the problem? 343 00:16:50,300 --> 00:16:51,382 No, there's too many people... 344 00:16:51,383 --> 00:16:53,716 Atlas, I got Owen landing now. 345 00:16:53,717 --> 00:16:55,341 Okay, I'm going now. 346 00:16:55,342 --> 00:16:56,925 Stop. 347 00:16:58,383 --> 00:16:59,757 Okay. Thanks. 348 00:16:59,758 --> 00:17:01,118 Pascal, we need you in the kitchen. 349 00:17:20,383 --> 00:17:21,716 Look, the speech is about freedom, okay? 350 00:17:21,717 --> 00:17:23,507 That's what we're trying to sell here, is freedom. 351 00:17:23,508 --> 00:17:24,924 Which part of that do you not understand? 352 00:17:24,925 --> 00:17:26,299 For goodness sake! I know, I'm sorry. 353 00:17:26,300 --> 00:17:27,716 Mr. Case. John from legal. 354 00:17:27,717 --> 00:17:29,549 Just need your signature for release. 355 00:17:29,550 --> 00:17:31,299 Thank you so much. 356 00:17:31,300 --> 00:17:32,820 Just get it done and get it back to me. 357 00:17:40,383 --> 00:17:41,507 - Hey there, buddy! - Smile! 358 00:17:41,508 --> 00:17:43,841 Who are you? What the hell? Who am I? 359 00:17:43,842 --> 00:17:45,757 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 360 00:17:45,758 --> 00:17:47,757 Picture day? What are you... Company-wide policy. 361 00:17:47,758 --> 00:17:49,882 Look, I got a job to do. I have a job to do, too. 362 00:17:49,883 --> 00:17:51,299 Hold on a second. What is that? 363 00:17:51,300 --> 00:17:52,591 I'm going to need some backup here. 364 00:17:52,592 --> 00:17:53,550 Who are you calling? Hey! That's my ID. 365 00:17:53,551 --> 00:17:54,716 Security, my name is 366 00:17:54,717 --> 00:17:56,341 Bo Walsh, thank you. Hey, I'm Bo Walsh! 367 00:17:56,342 --> 00:17:57,716 Not this guy. He's not Bo Walsh. 368 00:17:57,717 --> 00:17:58,799 Calm down, please. 369 00:17:58,800 --> 00:18:00,424 Hey! Hey, what's going on? 370 00:18:00,425 --> 00:18:01,924 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 371 00:18:01,925 --> 00:18:04,341 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 372 00:18:04,342 --> 00:18:05,924 Who is this guy? I'm Bo Walsh, not him. 373 00:18:05,925 --> 00:18:07,966 It says here, "Evans Mental Facility. 374 00:18:07,967 --> 00:18:09,549 "Mark D. Stooge." Hold on a second. 375 00:18:09,550 --> 00:18:10,674 I've never seen this before in my life. 376 00:18:10,675 --> 00:18:13,341 Come on, Mr. Stooge. Hold on. He's not Mr. Walsh! 377 00:18:13,342 --> 00:18:15,049 Come on. Let's go. What's going on here? 378 00:18:15,050 --> 00:18:16,924 I'm Bo Walsh, not him! 379 00:18:16,925 --> 00:18:21,382 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 380 00:18:21,383 --> 00:18:23,049 Get off me! Look, I want to make a phone call. 381 00:18:23,050 --> 00:18:25,007 I want to call my boss! Hey, hey! What's going on? 382 00:18:25,008 --> 00:18:27,049 I want to call my boss, and this jackass... 383 00:18:27,050 --> 00:18:29,007 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 384 00:18:29,008 --> 00:18:31,424 That's my right. 385 00:18:31,425 --> 00:18:33,382 What the hell? You're crazy. Let's go. 386 00:18:33,383 --> 00:18:34,966 This isn't my... Where's my phone? 387 00:18:34,967 --> 00:18:36,841 Where's my phone? 388 00:18:36,842 --> 00:18:38,716 Atlas, Stooge has left the building. 389 00:18:38,717 --> 00:18:42,508 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 390 00:18:43,800 --> 00:18:47,507 - Ladies and gentlemen, - Owen Case. 391 00:18:47,508 --> 00:18:50,050 All right. Lula, show these guys what you're made of. 392 00:18:56,883 --> 00:18:59,003 I can take over from here. Clark says you're on break. 393 00:18:59,800 --> 00:19:01,299 What break? Who's Clark? 394 00:19:01,300 --> 00:19:02,882 "Who's Clark?" That's funny. 395 00:19:02,883 --> 00:19:05,382 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 396 00:19:05,383 --> 00:19:07,382 Don't do that! What? 397 00:19:07,383 --> 00:19:08,716 Who the hell is Roger? 398 00:19:08,717 --> 00:19:10,382 Does Lisa know that you don't know Roger? 399 00:19:10,383 --> 00:19:12,049 I don't know who Lisa is. Are you kidding again? 400 00:19:12,050 --> 00:19:13,716 You don't know who Lisa is now? No, I don't. Just get away. 401 00:19:13,717 --> 00:19:15,924 That is a dangerous... You're ruining the meat. 402 00:19:15,925 --> 00:19:17,674 Don't make me have to go to Brian! 403 00:19:17,675 --> 00:19:19,299 I don't know who Brian is! Why are you acting like this? 404 00:19:19,300 --> 00:19:20,780 I'll go straight to him. Give me that! 405 00:19:21,717 --> 00:19:23,717 My God! 406 00:19:26,467 --> 00:19:28,466 What are you doing to me? 407 00:19:28,467 --> 00:19:30,550 - Help me! - Help her. Go! 408 00:19:31,883 --> 00:19:34,507 Have some water. 409 00:19:34,508 --> 00:19:37,341 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 410 00:19:37,342 --> 00:19:38,882 which is fully fixable in a snap 411 00:19:38,883 --> 00:19:42,549 by focusing and following the flow of my words 412 00:19:42,550 --> 00:19:44,882 as you're flowing and floating, 413 00:19:44,883 --> 00:19:47,882 which is why you're focusing on my commands. 414 00:19:47,883 --> 00:19:49,424 You got this far in life 415 00:19:49,425 --> 00:19:52,007 by listening to one voice, the voice in your head. 416 00:19:52,008 --> 00:19:53,967 This is that voice. 417 00:19:56,425 --> 00:19:57,882 Look at the light. 418 00:19:57,883 --> 00:20:00,842 Listen to your own voice. 419 00:20:05,050 --> 00:20:07,717 My God. 420 00:20:10,550 --> 00:20:13,466 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 421 00:20:13,467 --> 00:20:15,049 Thank you so much. Do you know what? 422 00:20:15,050 --> 00:20:18,674 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 423 00:20:18,675 --> 00:20:20,424 I quit! 424 00:20:20,425 --> 00:20:21,508 Get another towel. 425 00:20:22,550 --> 00:20:24,591 Thank you, and goodbye. 426 00:20:24,592 --> 00:20:26,633 God. 427 00:20:28,717 --> 00:20:30,924 Welcome everybody! 428 00:20:30,925 --> 00:20:33,925 And now, the moment that you've all been waiting for... 429 00:20:35,050 --> 00:20:37,049 Nice work, lady. Thanks. 430 00:20:37,050 --> 00:20:40,008 Revolutionized music with Octa 2. 431 00:20:41,967 --> 00:20:44,841 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 432 00:20:44,842 --> 00:20:47,382 You know, I've heard that if you're nervous, 433 00:20:47,383 --> 00:20:50,341 it can be really helpful to picture each other naked. 434 00:20:50,342 --> 00:20:52,007 It's actually picture the audience naked. 435 00:20:52,008 --> 00:20:53,882 No, this is new. This is a new science. 436 00:20:53,883 --> 00:20:55,424 So, I don't know. 437 00:20:55,425 --> 00:20:56,716 Do you want... We should try it. 438 00:20:56,717 --> 00:20:58,632 Not the right mood. 439 00:20:58,633 --> 00:21:00,341 Guess that leaves you and me, old buddy. 440 00:21:00,342 --> 00:21:02,425 What? Picture each other... No. No, thank you. 441 00:21:03,967 --> 00:21:06,299 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 442 00:21:06,300 --> 00:21:09,424 But from the neck down, the David. 443 00:21:09,425 --> 00:21:10,842 Owen Case. 444 00:21:12,800 --> 00:21:14,341 Good morning, Octa-lites. 445 00:21:14,342 --> 00:21:15,925 Good morning, Octa-lites. 446 00:21:17,383 --> 00:21:21,716 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 447 00:21:21,717 --> 00:21:24,799 But the truth is, that's just one of those things I say... 448 00:21:24,800 --> 00:21:28,382 that's just one of those things I say... 449 00:21:28,383 --> 00:21:30,050 when in fact I mean something else. 450 00:21:30,717 --> 00:21:31,925 When in fact 451 00:21:33,508 --> 00:21:34,882 I mean something else. 452 00:21:34,883 --> 00:21:40,299 Well, here to fill you in on some of my 453 00:21:40,300 --> 00:21:42,632 fabulous lies and hypocrisy, 454 00:21:42,633 --> 00:21:46,674 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 455 00:21:46,675 --> 00:21:49,424 They are the world's... greatest magicians. 456 00:21:49,425 --> 00:21:52,299 Here to expose me for the fraud I truly am. 457 00:21:52,300 --> 00:21:53,507 Ladies and gentlemen, 458 00:21:53,508 --> 00:21:56,633 here are the Horsemen. 459 00:22:10,383 --> 00:22:11,467 Hello, New York! 460 00:22:12,300 --> 00:22:14,049 Thank you so much. 461 00:22:14,050 --> 00:22:15,924 Hey, it's great to be back. 462 00:22:15,925 --> 00:22:19,383 And have you met our newest Horseman, Lula? 463 00:22:22,550 --> 00:22:24,383 - Feels good, right? - Feels pretty good. 464 00:22:24,883 --> 00:22:26,467 Pretty good. 465 00:22:28,675 --> 00:22:30,632 Thank you, thank you. Um, okay. 466 00:22:30,633 --> 00:22:32,424 We want to talk to you about your privacy. 467 00:22:32,425 --> 00:22:34,549 What does your privacy mean to you? 468 00:22:34,550 --> 00:22:37,049 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 469 00:22:37,050 --> 00:22:39,882 No, actually it means less than absolutely nothing. 470 00:22:39,883 --> 00:22:41,716 You see, he's mocked your privacy. 471 00:22:41,717 --> 00:22:46,049 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 472 00:22:46,050 --> 00:22:48,507 when you signed, probably without reading 473 00:22:48,508 --> 00:22:51,675 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 474 00:22:55,425 --> 00:22:58,341 Dylan, the FBI is here. 475 00:22:58,342 --> 00:23:00,591 All right. Don't worry about it. 476 00:23:00,592 --> 00:23:02,675 All right, go to plan C-4. 477 00:23:03,842 --> 00:23:05,757 Lock the doors. 478 00:23:05,758 --> 00:23:07,507 Hey, boss, I'm glad you're here. 479 00:23:07,508 --> 00:23:09,466 Don't. 480 00:23:09,467 --> 00:23:11,799 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 481 00:23:11,800 --> 00:23:13,466 These Horsemen are tricky, okay? 482 00:23:13,467 --> 00:23:16,674 They got backup plans on top of backup plans. 483 00:23:16,675 --> 00:23:18,799 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 484 00:23:18,800 --> 00:23:22,382 We got an anonymous phone call an hour ago. 485 00:23:22,383 --> 00:23:23,716 Confirms everything I've been telling her. 486 00:23:23,717 --> 00:23:25,007 What are you talking about? 487 00:23:25,008 --> 00:23:28,882 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 488 00:23:28,883 --> 00:23:30,382 Boss, please. 489 00:23:30,383 --> 00:23:35,632 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 490 00:23:35,633 --> 00:23:41,007 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 491 00:23:41,008 --> 00:23:44,050 So, everything that he had once considered private... 492 00:23:45,592 --> 00:23:48,757 That he thinks is really private... 493 00:23:48,758 --> 00:23:52,799 Yeah, everything that he once considered private is now... 494 00:23:52,800 --> 00:23:53,883 My. 495 00:23:58,050 --> 00:23:59,966 As the Horsemen like to say, 496 00:23:59,967 --> 00:24:02,966 magic is about controlling perception. 497 00:24:02,967 --> 00:24:07,049 You see them as champions of the truth, but are they? 498 00:24:07,050 --> 00:24:10,049 Or is that just another one of their illusions? 499 00:24:10,050 --> 00:24:12,716 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 500 00:24:12,717 --> 00:24:14,341 We got to get everyone to the other entrance. 501 00:24:14,342 --> 00:24:16,549 Let's go, to the back. No. You stay here. 502 00:24:16,550 --> 00:24:19,341 So, since they clearly love secrets... 503 00:24:19,342 --> 00:24:21,841 Let's reveal some of theirs. 504 00:24:21,842 --> 00:24:23,674 Danny, everyone, get off the stage. 505 00:24:23,675 --> 00:24:25,716 Abort. 506 00:24:25,717 --> 00:24:27,382 Jack, go with them. 507 00:24:27,383 --> 00:24:31,799 Do you recall the death of Jack Wilder? 508 00:24:31,800 --> 00:24:36,758 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 509 00:24:43,758 --> 00:24:45,674 And do you know who else is here? 510 00:24:45,675 --> 00:24:47,299 The FBI. 511 00:24:47,300 --> 00:24:49,508 Let's let them in, shall we? 512 00:24:50,842 --> 00:24:52,591 And now, for the big reveal. 513 00:24:52,592 --> 00:24:55,466 Go! Move! To the stage. 514 00:24:55,467 --> 00:24:57,507 There's a fifth Horseman, 515 00:24:57,508 --> 00:25:00,424 and he's the biggest criminal of them all. 516 00:25:00,425 --> 00:25:02,967 FBI agent, Dylan Rhodes. 517 00:25:04,592 --> 00:25:06,383 - I knew it. - What? 518 00:25:07,717 --> 00:25:09,507 This is so much deeper than you know, boss. 519 00:25:09,508 --> 00:25:10,674 You think you're looking at one thing, 520 00:25:10,675 --> 00:25:12,382 but you have no idea. Who are you? 521 00:25:12,383 --> 00:25:13,882 The same man I've always been. 522 00:25:13,883 --> 00:25:15,967 Boys, I'm sorry. 523 00:25:24,675 --> 00:25:26,424 You gotta be kidding me. 524 00:25:26,425 --> 00:25:30,049 - Move! Move! - Who are those guys? 525 00:25:30,050 --> 00:25:31,466 Who cares? Come on! 526 00:25:31,467 --> 00:25:32,716 - Hurry, hurry! - Keep going! 527 00:25:32,717 --> 00:25:34,382 How the hell could this happen? 528 00:25:34,383 --> 00:25:35,591 I thought Dylan had everything under control. 529 00:25:35,592 --> 00:25:37,424 Yeah. Apparently he didn't. 530 00:25:37,425 --> 00:25:38,882 Maybe you're the leak, Dan. 531 00:25:38,883 --> 00:25:40,549 Where you been sneaking off to? 532 00:25:40,550 --> 00:25:42,007 Don't you dare for a second insinuate that I had... 533 00:25:42,008 --> 00:25:43,591 I'm not insinuating. That's your... 534 00:25:43,592 --> 00:25:45,549 Let's get to the truck, come on! 535 00:25:45,550 --> 00:25:47,049 - Stay together! - Move! Move! 536 00:25:47,050 --> 00:25:48,882 Lula, come on! 537 00:25:48,883 --> 00:25:50,842 Coming! Whoa! 538 00:25:53,758 --> 00:25:54,883 Whoa, whoa, whoa! 539 00:25:59,467 --> 00:26:03,050 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 540 00:26:13,592 --> 00:26:15,049 What the hell is going on? 541 00:26:15,050 --> 00:26:16,382 Wasn't there supposed to be a truck? 542 00:26:16,383 --> 00:26:17,550 Where the hell are we? 543 00:26:19,717 --> 00:26:20,924 Come on! 544 00:26:20,925 --> 00:26:22,882 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 545 00:26:22,883 --> 00:26:24,716 No, I put it in the truck. I know I did! 546 00:26:24,717 --> 00:26:26,382 Because we're really not in the truck right now. 547 00:26:26,383 --> 00:26:30,717 I'm moving! Relax! There's something very wrong. 548 00:26:34,300 --> 00:26:36,507 Okay. Why are we here? 549 00:26:36,508 --> 00:26:38,549 Why am I frickin' starving? 550 00:26:38,550 --> 00:26:40,716 Yeah, I'm weirdly starving, too. 551 00:26:40,717 --> 00:26:43,008 This makes no sense. 552 00:27:06,842 --> 00:27:08,383 Okay, sorry. 553 00:27:09,550 --> 00:27:12,424 At least, and I know this isn't much consolation, 554 00:27:12,425 --> 00:27:14,757 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 555 00:27:14,758 --> 00:27:15,924 Right? 556 00:27:15,925 --> 00:27:20,507 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 557 00:27:20,508 --> 00:27:21,758 It's just called 558 00:27:22,550 --> 00:27:23,633 "food." 559 00:27:27,717 --> 00:27:30,550 Wait, what are you saying? How is this possible? 560 00:27:32,842 --> 00:27:37,007 I believe in your particular parlance, the word is 561 00:27:37,008 --> 00:27:38,382 "magic." 562 00:27:38,383 --> 00:27:40,924 That guy looks exactly like you. 563 00:27:40,925 --> 00:27:44,007 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 564 00:27:44,008 --> 00:27:45,341 Chase. 565 00:27:45,342 --> 00:27:49,424 It's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 566 00:27:49,425 --> 00:27:51,382 They're a lot shorter in person. 567 00:27:51,383 --> 00:27:54,341 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 568 00:27:54,342 --> 00:27:57,674 This is my twin brother, Chase. 569 00:27:57,675 --> 00:27:59,425 Wait, did you do this? 570 00:28:01,675 --> 00:28:03,632 As you can see, 571 00:28:03,633 --> 00:28:05,549 my boss don't mess around. 572 00:28:05,550 --> 00:28:08,382 I do not understand what is going on right now. At all. 573 00:28:08,383 --> 00:28:10,507 Okay, let me break it down for you. 574 00:28:10,508 --> 00:28:14,549 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 575 00:28:14,550 --> 00:28:18,674 AKA the Vegas of China. 576 00:28:18,675 --> 00:28:20,549 And presto-changeo. 577 00:28:20,550 --> 00:28:21,757 Don't you just love it? 578 00:28:21,758 --> 00:28:23,882 The "greatest magicians in the world" 579 00:28:23,883 --> 00:28:26,549 are the object of someone else's magic trick? 580 00:28:26,550 --> 00:28:28,717 Isn't that poetic? 581 00:28:30,008 --> 00:28:32,382 No? You know what, 582 00:28:32,383 --> 00:28:34,466 I'm not gonna let you guys yuck my yum. 583 00:28:34,467 --> 00:28:36,883 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 584 00:28:38,300 --> 00:28:40,424 And you know what they say, 585 00:28:40,425 --> 00:28:42,966 "What happens in Macau..." 586 00:28:42,967 --> 00:28:44,591 Well, I don't know the rest of it, 587 00:28:44,592 --> 00:28:46,424 'cause it's in Chinese... 588 00:28:46,425 --> 00:28:48,050 Hey, thanks, guys! 589 00:29:07,550 --> 00:29:09,966 Reports are coming in that the infamous Horsemen 590 00:29:09,967 --> 00:29:12,299 hijacked the Octa product launch today. 591 00:29:12,300 --> 00:29:17,382 As we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 592 00:29:17,383 --> 00:29:20,549 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 593 00:29:20,550 --> 00:29:22,924 has been working as a mole within the Bureau. 594 00:29:22,925 --> 00:29:24,507 Questions abound today 595 00:29:24,508 --> 00:29:26,674 as an international manhunt is underway 596 00:29:26,675 --> 00:29:30,300 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 597 00:29:31,633 --> 00:29:33,924 Hey, seriously, where are you guys? 598 00:29:33,925 --> 00:29:35,382 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 599 00:29:35,383 --> 00:29:36,466 I haven't heard from anyone. 600 00:29:36,467 --> 00:29:38,382 Please, call me! 601 00:29:38,383 --> 00:29:42,383 Big gains and modest losses on Thursday. 602 00:29:43,717 --> 00:29:45,424 Hey, tell me you're safe. Where are you? 603 00:29:45,425 --> 00:29:48,007 - Right where you left me. - 18 months ago, 604 00:29:48,008 --> 00:29:49,716 Agent Rhodes. 605 00:29:49,717 --> 00:29:50,966 Thaddeus? 606 00:29:50,967 --> 00:29:52,924 How does it feel to lose everything? 607 00:29:52,925 --> 00:29:56,882 Your job. Your identity. Your reason for living. 608 00:29:56,883 --> 00:30:00,300 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 609 00:30:02,633 --> 00:30:05,883 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 610 00:30:07,717 --> 00:30:08,757 Where are they? 611 00:30:08,758 --> 00:30:09,882 I'm not telling you on the phone! 612 00:30:09,883 --> 00:30:15,049 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 613 00:30:15,050 --> 00:30:16,882 I'll let you work that out for yourself. 614 00:30:16,883 --> 00:30:18,716 Hey, I burned you once, I'll burn you again. 615 00:30:18,717 --> 00:30:19,966 I'm not playing, Thaddeus. 616 00:30:19,967 --> 00:30:22,799 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 617 00:30:22,800 --> 00:30:25,424 You started it when you locked me in a cell. 618 00:30:25,425 --> 00:30:27,049 This is simply my move. 619 00:30:27,050 --> 00:30:29,050 Next one is yours. 620 00:30:32,467 --> 00:30:33,800 No! 621 00:30:34,592 --> 00:30:36,300 Let go! 622 00:30:36,925 --> 00:30:39,717 Dad! Help me! Dad! 623 00:30:41,633 --> 00:30:43,967 Dad! 624 00:31:00,592 --> 00:31:02,591 It's all about blind spots. 625 00:31:02,592 --> 00:31:04,924 When you're staring straight at something, 626 00:31:04,925 --> 00:31:07,550 and not see it. Why? 627 00:31:08,050 --> 00:31:09,882 Blind spots. 628 00:31:09,883 --> 00:31:11,716 We learned that together. Didn't we, bro? 629 00:31:11,717 --> 00:31:15,049 Did he tell you that we were partners once? 630 00:31:15,050 --> 00:31:18,466 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 631 00:31:18,467 --> 00:31:20,841 ♪ Chasey and a Mer-Bear 632 00:31:20,842 --> 00:31:22,882 ♪ Gonna make you scare-bear 633 00:31:22,883 --> 00:31:26,424 ♪ Ma-ma-magic McKinneys 634 00:31:26,425 --> 00:31:28,507 Cool. 635 00:31:28,508 --> 00:31:32,757 And then, one day, we were 12 636 00:31:32,758 --> 00:31:35,049 and Virginia von Welsheim 637 00:31:35,050 --> 00:31:38,382 had a very nice party down the street. 638 00:31:38,383 --> 00:31:41,049 I had a little tum-tum, couldn't go. 639 00:31:41,050 --> 00:31:45,717 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, 640 00:31:47,883 --> 00:31:49,341 and kicked me to the curb. 641 00:31:49,342 --> 00:31:50,716 God. 642 00:31:50,717 --> 00:31:53,716 Chase, you win! I concede. 643 00:31:53,717 --> 00:32:00,883 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 644 00:32:01,592 --> 00:32:02,674 Za? 645 00:32:02,675 --> 00:32:05,716 Pizza? 646 00:32:05,717 --> 00:32:08,549 Is this apartment d3375? 647 00:32:08,550 --> 00:32:09,633 Not even close. 648 00:32:14,050 --> 00:32:15,342 Sleep! 649 00:32:15,842 --> 00:32:17,049 Relaxing, floating, 650 00:32:17,050 --> 00:32:19,382 drifting, dreaming... 651 00:32:19,383 --> 00:32:21,716 Falling. 652 00:32:21,717 --> 00:32:24,007 So, what he did, my little womb-mate, 653 00:32:24,008 --> 00:32:28,007 is he downloaded all your private information, 654 00:32:28,008 --> 00:32:31,424 and my employer had all he needed. 655 00:32:31,425 --> 00:32:32,757 Thanks. 656 00:32:32,758 --> 00:32:35,716 How did you know how to find him? 657 00:32:35,717 --> 00:32:38,883 That's a very good question, Atlas. Okay. 658 00:32:56,050 --> 00:32:59,883 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 659 00:33:03,383 --> 00:33:07,007 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 660 00:33:07,008 --> 00:33:08,967 Meow. 661 00:33:10,633 --> 00:33:13,467 Have fun at the Sands. 662 00:33:16,717 --> 00:33:18,841 I am so, so, so sorry. 663 00:33:18,842 --> 00:33:23,008 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 664 00:33:35,425 --> 00:33:38,299 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 665 00:33:38,300 --> 00:33:40,717 You know, that maybe this is even what they want? 666 00:33:42,717 --> 00:33:44,507 And at the exact right moment, 667 00:33:44,508 --> 00:33:46,716 they're gonna swoop in, and we'll be like, 668 00:33:46,717 --> 00:33:48,716 "Yes! Thank God you're here! 669 00:33:48,717 --> 00:33:51,299 "Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 670 00:33:51,300 --> 00:33:52,966 And then we'll just celebrate, 671 00:33:52,967 --> 00:33:55,383 and it was all worth it in the end? 672 00:33:59,425 --> 00:34:01,549 I don't even really think that, either, so... 673 00:34:01,550 --> 00:34:03,550 It's cool. 674 00:34:19,800 --> 00:34:20,883 Ta-da! 675 00:34:22,508 --> 00:34:24,632 So happy to be working with you. 676 00:34:24,633 --> 00:34:26,382 Please, come in. Come in. 677 00:34:26,383 --> 00:34:28,549 Whoa, whoa, whoa. 678 00:34:28,550 --> 00:34:30,549 Wait, sorry, how are you working with us? 679 00:34:30,550 --> 00:34:32,882 Well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 680 00:34:32,883 --> 00:34:35,841 is working with that rabbit. 681 00:34:35,842 --> 00:34:38,341 We'll be working together. Yes. 682 00:34:38,342 --> 00:34:42,424 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 683 00:34:42,425 --> 00:34:44,007 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 684 00:34:44,008 --> 00:34:46,007 Fake your death, the world puts its guard down. 685 00:34:46,008 --> 00:34:48,049 I'm able to control quite a few companies, 686 00:34:48,050 --> 00:34:50,382 including my old partner, Owen's, 687 00:34:50,383 --> 00:34:52,882 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 688 00:34:52,883 --> 00:34:55,424 And that violates how many SEC laws? 689 00:34:55,425 --> 00:34:56,716 I believe it breaks all of them. 690 00:34:56,717 --> 00:34:58,299 All of them. 691 00:34:58,300 --> 00:35:01,007 You see, you all want an audience. 692 00:35:01,008 --> 00:35:03,299 Need one, desperately. 693 00:35:03,300 --> 00:35:04,591 It's quite sad, really. 694 00:35:04,592 --> 00:35:06,716 Hence, my ability to nab you. 695 00:35:06,717 --> 00:35:09,674 I, on the other hand, want the opposite of that. 696 00:35:09,675 --> 00:35:12,299 I just want to be, and I am 697 00:35:12,300 --> 00:35:14,007 100% off the grid. 698 00:35:14,008 --> 00:35:15,549 You know why? 699 00:35:15,550 --> 00:35:17,966 Yeah, because the grid is for actual human beings. 700 00:35:17,967 --> 00:35:20,549 No, because in a world of total surveillance, 701 00:35:20,550 --> 00:35:23,716 the only true freedom lies in not being seen. 702 00:35:23,717 --> 00:35:25,966 You can't control the grid from within the grid. 703 00:35:25,967 --> 00:35:27,966 Follow me. Yeah. 704 00:35:27,967 --> 00:35:29,841 Follow me. Okay. All right. 705 00:35:29,842 --> 00:35:32,341 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 706 00:35:32,342 --> 00:35:34,007 Almost eight and a half years ago. 707 00:35:34,008 --> 00:35:35,841 So, no need to bring that up. 708 00:35:35,842 --> 00:35:38,549 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 709 00:35:38,550 --> 00:35:40,716 Can we, Magicolio? 710 00:35:40,717 --> 00:35:43,299 Magicolio, that was 15 years ago. 711 00:35:43,300 --> 00:35:48,716 Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, 712 00:35:48,717 --> 00:35:50,632 I dabbled with it. 713 00:35:50,633 --> 00:35:52,799 But, unlike you, I was able to transition upward 714 00:35:52,800 --> 00:35:54,924 towards actual magic. 715 00:35:54,925 --> 00:35:56,633 Science, you may have heard it called. 716 00:35:59,592 --> 00:36:03,966 Would you like to know, my friends, just how I got you here? 717 00:36:03,967 --> 00:36:05,382 We know how you did it. 718 00:36:05,383 --> 00:36:07,424 No, you don't. Yeah, 719 00:36:07,425 --> 00:36:09,382 you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 720 00:36:09,383 --> 00:36:13,341 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 721 00:36:13,342 --> 00:36:15,674 I said stop! 722 00:36:15,675 --> 00:36:19,424 You might not be having fun, but I am. 723 00:36:19,425 --> 00:36:21,508 You have an unusual way of showing it. 724 00:36:21,967 --> 00:36:23,050 So... 725 00:36:23,800 --> 00:36:24,883 How did I do it? 726 00:36:25,717 --> 00:36:30,049 You see, magicians like to control other people's perceptions. 727 00:36:30,050 --> 00:36:31,716 In your heightened state of agitation, 728 00:36:31,717 --> 00:36:34,049 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 729 00:36:34,050 --> 00:36:36,674 And your minds filled in the rest. 730 00:36:36,675 --> 00:36:39,549 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 731 00:36:39,550 --> 00:36:41,674 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 732 00:36:41,675 --> 00:36:42,800 Don't mind if I do. 733 00:36:44,967 --> 00:36:47,299 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 734 00:36:47,300 --> 00:36:49,299 Blah, blah, blah, the strobe contained 735 00:36:49,300 --> 00:36:51,049 UV letters pulsing the word "sleep." 736 00:36:51,050 --> 00:36:56,966 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 737 00:36:56,967 --> 00:36:59,841 Sleep, sleep, sleep. 738 00:36:59,842 --> 00:37:01,591 And from then on, it really was just fun. 739 00:37:01,592 --> 00:37:02,841 And I can assure you, 740 00:37:02,842 --> 00:37:04,967 you don't know what happened. 741 00:37:09,717 --> 00:37:10,841 That's really creepy. 742 00:37:10,842 --> 00:37:12,717 Really, really creepy. 743 00:37:15,383 --> 00:37:16,799 That's not cool. 744 00:37:16,800 --> 00:37:18,508 Yep, easy stuff, magic, 745 00:37:19,717 --> 00:37:21,299 if you put your mind to it. 746 00:37:21,300 --> 00:37:23,341 All right, that's enough. So why are we here, then? 747 00:37:23,342 --> 00:37:25,966 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 748 00:37:25,967 --> 00:37:28,882 Well, to start with, the man you stole from last year, 749 00:37:28,883 --> 00:37:30,341 turns out I had invested 750 00:37:30,342 --> 00:37:31,716 quite a lot of money in some of his companies, 751 00:37:31,717 --> 00:37:34,966 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 752 00:37:34,967 --> 00:37:37,841 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 753 00:37:37,842 --> 00:37:40,716 I just need your skills. 754 00:37:40,717 --> 00:37:43,591 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 755 00:37:43,592 --> 00:37:44,716 Elfin? 756 00:37:44,717 --> 00:37:46,049 Geniuses. 757 00:37:46,050 --> 00:37:47,841 Pretty sure the Beatles were geniuses. 758 00:37:47,842 --> 00:37:49,383 And like them, we had a dream. 759 00:37:50,967 --> 00:37:54,799 Could we create actual, genuine magic? 760 00:37:54,800 --> 00:37:58,299 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 761 00:37:58,300 --> 00:38:01,466 That is what he would like you to think. 762 00:38:01,467 --> 00:38:06,674 Was a perfect blend of elegance and technology. 763 00:38:06,675 --> 00:38:08,966 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 764 00:38:08,967 --> 00:38:12,382 by exposing my private files to the board of directors 765 00:38:12,383 --> 00:38:13,799 and convinced them that I am unstable. 766 00:38:13,800 --> 00:38:15,966 Did you take a picture of him while he was sleeping? 767 00:38:15,967 --> 00:38:17,549 He had me kicked out of my own company, 768 00:38:17,550 --> 00:38:21,716 taking credit for a chip that's not just the key to one computer, 769 00:38:21,717 --> 00:38:24,841 but every computer system on the planet. 770 00:38:24,842 --> 00:38:27,966 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 771 00:38:27,967 --> 00:38:30,841 manipulate markets, and spy on anyone. 772 00:38:30,842 --> 00:38:32,716 And now it's being sold to the highest bidder. 773 00:38:32,717 --> 00:38:34,424 If you're so rich, why don't you just buy it? 774 00:38:34,425 --> 00:38:35,841 So he gets the money? 775 00:38:35,842 --> 00:38:38,049 And the pleasure? No. 776 00:38:38,050 --> 00:38:41,549 Why would I buy it when I could have you steal it for me? 777 00:38:41,550 --> 00:38:45,382 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 778 00:38:45,383 --> 00:38:46,882 which will include your targets, 779 00:38:46,883 --> 00:38:48,549 a crew lead by a South African gangster. 780 00:38:48,550 --> 00:38:51,799 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 781 00:38:51,800 --> 00:38:54,799 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 782 00:38:54,800 --> 00:38:57,924 Come on, this is perfect for you, isn't it? 783 00:38:57,925 --> 00:38:59,716 You're magicians and thieves. 784 00:38:59,717 --> 00:39:01,882 What makes you think we would even consider doing this? 785 00:39:01,883 --> 00:39:05,382 Um, wait, I had a reason. What was it? Yes. 786 00:39:05,383 --> 00:39:06,924 You see, back home, you're wanted criminals. 787 00:39:06,925 --> 00:39:10,382 But here, I control the police, the casinos, the media. 788 00:39:10,383 --> 00:39:13,633 I can give you a new life, out of hiding. 789 00:39:15,050 --> 00:39:17,008 And if you don't, I'll have you killed. 790 00:39:18,967 --> 00:39:20,049 You know what? 791 00:39:20,050 --> 00:39:21,716 I'm not stealing a thing for you. 792 00:39:21,717 --> 00:39:23,549 Not unless Dylan tells me it's okay. 793 00:39:23,550 --> 00:39:25,716 Really? Dylan is where, exactly? 794 00:39:25,717 --> 00:39:28,882 Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 795 00:39:28,883 --> 00:39:30,924 because I'm not gonna steal anything for you either. 796 00:39:30,925 --> 00:39:34,674 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 797 00:39:34,675 --> 00:39:36,383 and we're calling your bluff. 798 00:39:37,883 --> 00:39:39,966 Actually, we'll do it. What? 799 00:39:39,967 --> 00:39:42,841 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 800 00:39:42,842 --> 00:39:46,383 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 801 00:39:46,842 --> 00:39:48,799 Thank you. 802 00:39:48,800 --> 00:39:53,508 Chase will take you to the magic shop in the morning. 803 00:39:58,550 --> 00:39:59,592 Badge. 804 00:40:03,342 --> 00:40:04,550 Really? 805 00:40:06,550 --> 00:40:07,924 Thanks. 806 00:40:07,925 --> 00:40:09,008 Agent Cowan. 807 00:40:11,300 --> 00:40:12,549 Your ID. 808 00:40:12,550 --> 00:40:13,967 Yeah. Thanks. 809 00:40:17,967 --> 00:40:20,591 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 810 00:40:20,592 --> 00:40:23,425 Yeah? Tell him recess is over. 811 00:40:31,300 --> 00:40:32,342 What? 812 00:40:50,467 --> 00:40:54,007 Where are they? I don't have time for bullshit. 813 00:40:54,008 --> 00:40:56,674 I have all the time in the world, thanks to you. 814 00:40:56,675 --> 00:40:58,424 And I didn't get to finish my lobster, 815 00:40:58,425 --> 00:40:59,924 which makes me very grumpy. 816 00:40:59,925 --> 00:41:02,882 Okay, let's cut the crap. What do you want? 817 00:41:02,883 --> 00:41:06,299 You can dispense with the tough guy act to begin with. 818 00:41:06,300 --> 00:41:08,758 You're too desperate for it to be believable. 819 00:41:10,842 --> 00:41:13,549 I said, what do you want? 820 00:41:13,550 --> 00:41:15,882 You used a form 219 warrant 821 00:41:15,883 --> 00:41:19,882 You found a connection between me and the Four Horsemen. 822 00:41:19,883 --> 00:41:22,007 Which means 823 00:41:22,008 --> 00:41:24,591 you can take me out of here on a 24-hour leave. 824 00:41:24,592 --> 00:41:25,883 You want me to break you out? 825 00:41:27,008 --> 00:41:29,591 I want you to take me out. 826 00:41:29,592 --> 00:41:31,882 All you need is an extradition order, 827 00:41:31,883 --> 00:41:33,842 which you'll find in that tray by my printer. 828 00:41:35,717 --> 00:41:41,007 I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 829 00:41:41,008 --> 00:41:43,716 You were lured into a trap. 830 00:41:43,717 --> 00:41:46,757 And like Dorothy did when she landed in Oz, 831 00:41:46,758 --> 00:41:48,966 you're beginning to realize 832 00:41:48,967 --> 00:41:51,632 that the only way out 833 00:41:51,633 --> 00:41:53,007 is through. 834 00:41:53,008 --> 00:41:55,633 And I'm the only one who can get you there. 835 00:41:56,967 --> 00:41:58,424 You got this place wired. 836 00:41:58,425 --> 00:42:00,591 You don't need me to get out of here. 837 00:42:00,592 --> 00:42:02,632 This is all about payback. 838 00:42:02,633 --> 00:42:04,966 I believe in an eye for an eye. 839 00:42:04,967 --> 00:42:06,549 So you're out to destroy me? 840 00:42:06,550 --> 00:42:09,049 You think I'm still gonna play your little game? 841 00:42:09,050 --> 00:42:10,841 I know you will. 842 00:42:10,842 --> 00:42:12,882 Because no matter how hard you try 843 00:42:12,883 --> 00:42:14,882 to find a culprit behind all this, 844 00:42:14,883 --> 00:42:17,466 you're going to blame only yourself. 845 00:42:17,467 --> 00:42:22,049 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 846 00:42:22,050 --> 00:42:25,882 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 847 00:42:25,883 --> 00:42:27,967 And that's where you lost. 848 00:42:31,050 --> 00:42:32,716 So, 849 00:42:32,717 --> 00:42:34,717 you can save yourself, 850 00:42:36,425 --> 00:42:38,716 or you can make a deal with me, 851 00:42:38,717 --> 00:42:40,882 and save the Four Horsemen, 852 00:42:40,883 --> 00:42:44,342 and stop wasting both of our time. 853 00:42:46,467 --> 00:42:48,882 Steal something 854 00:42:48,883 --> 00:42:51,841 for this narcissistic little man boy? I don't like it. 855 00:42:51,842 --> 00:42:53,799 But what I like less is you deciding for us. 856 00:42:53,800 --> 00:42:56,716 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 857 00:42:56,717 --> 00:42:58,591 and the fugitives of the actual world? 858 00:42:58,592 --> 00:43:00,424 Walter is right. We have nowhere to go. 859 00:43:00,425 --> 00:43:01,716 But we can fix that. 860 00:43:01,717 --> 00:43:02,966 We can fix it? Yeah. 861 00:43:02,967 --> 00:43:04,591 So you're officially part of the team now? 862 00:43:04,592 --> 00:43:06,507 Excuse me? I'm sure this is what Dylan 863 00:43:06,508 --> 00:43:08,632 meant when he said we should all work as a single organism. 864 00:43:08,633 --> 00:43:11,882 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 865 00:43:11,883 --> 00:43:14,716 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 866 00:43:14,717 --> 00:43:17,049 We can't trust Walter, okay? 867 00:43:17,050 --> 00:43:18,841 The Eye has a history in Macau. 868 00:43:18,842 --> 00:43:19,882 They're the only ones we can trust. 869 00:43:19,883 --> 00:43:21,841 Now, if we can get it to them, 870 00:43:21,842 --> 00:43:23,299 they can clear our names and get us the hell out of here. 871 00:43:23,300 --> 00:43:24,800 It's a bad plan, man. 872 00:43:32,883 --> 00:43:33,967 Hey. 873 00:43:34,883 --> 00:43:36,342 Hi, how are you? 874 00:43:36,383 --> 00:43:38,424 Um, we need some things custom-made. 875 00:43:38,425 --> 00:43:39,966 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 876 00:43:39,967 --> 00:43:41,716 And... 877 00:43:41,717 --> 00:43:43,597 You have no idea what I'm talking about, do you? 878 00:43:49,883 --> 00:43:53,341 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 879 00:43:53,342 --> 00:43:54,591 What? Got you. 880 00:43:54,592 --> 00:43:55,717 Okay. Look. 881 00:44:01,300 --> 00:44:03,007 And now it's by my head. How fun. 882 00:44:03,008 --> 00:44:04,716 $20. $20? 883 00:44:04,717 --> 00:44:06,716 No, thank you. We're kind of in a rush. 884 00:44:06,717 --> 00:44:08,966 $10. No. 885 00:44:08,967 --> 00:44:11,966 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 886 00:44:11,967 --> 00:44:14,424 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 887 00:44:14,425 --> 00:44:17,049 So, we need a Keplinger holdout, 888 00:44:17,050 --> 00:44:20,424 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, 889 00:44:20,425 --> 00:44:23,300 sleeves, tracks. This is all in plastic, though, if you can. 890 00:44:27,717 --> 00:44:28,758 What? 891 00:44:30,883 --> 00:44:35,716 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 892 00:44:35,717 --> 00:44:38,049 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 893 00:44:38,050 --> 00:44:41,716 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 894 00:44:41,717 --> 00:44:44,633 So plastic, nothing. Metal... 895 00:44:46,675 --> 00:44:47,883 It detects. 896 00:44:53,300 --> 00:44:55,007 What did she say? 897 00:44:55,008 --> 00:44:57,716 She said just because you're talking slowly and moving your hands 898 00:44:57,717 --> 00:44:59,716 doesn't mean she can suddenly understand English. 899 00:44:59,717 --> 00:45:00,799 Yeah. 900 00:45:00,800 --> 00:45:02,591 So sorry. He's racist. 901 00:45:02,592 --> 00:45:06,841 Listen, I know that the only thing that we agree on 902 00:45:06,842 --> 00:45:10,716 is that our mom and dad had one too many children. 903 00:45:10,717 --> 00:45:13,882 So why don't we just let the kids play with their toys 904 00:45:13,883 --> 00:45:15,507 and go get a little drinkey-poo? 905 00:45:15,508 --> 00:45:16,966 If it's free, it's me. 906 00:45:16,967 --> 00:45:18,424 Great. 907 00:45:18,425 --> 00:45:20,841 Guys, we'll be right back. 908 00:45:20,842 --> 00:45:24,632 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 909 00:45:24,633 --> 00:45:26,883 Don't do anything I wouldn't enjoy. 910 00:45:27,883 --> 00:45:30,008 Okay. Have fun, you two. 911 00:45:32,425 --> 00:45:33,882 Hey. 912 00:45:33,883 --> 00:45:35,841 Can I use your phone? It's kind of important. 913 00:45:35,842 --> 00:45:38,007 Sure. 914 00:45:38,008 --> 00:45:39,758 On the house. Thanks. 915 00:45:41,425 --> 00:45:44,007 I'm arranging to hand over the stick. 916 00:45:44,008 --> 00:45:45,882 So that's how we've been contacting the Eye? 917 00:45:45,883 --> 00:45:47,341 You've been doing it on your own? 918 00:45:47,342 --> 00:45:48,507 Maybe. 919 00:45:48,508 --> 00:45:50,882 God. Dylan's not gonna like this. 920 00:45:50,883 --> 00:45:52,507 I'm not really concerned with what Dylan likes. 921 00:45:52,508 --> 00:45:54,467 Okay? I'm doing this for us. 922 00:45:56,550 --> 00:45:58,966 What is wrong with this thing? 923 00:45:58,967 --> 00:46:00,341 Hey, relax, it's just a kid's toy. 924 00:46:00,342 --> 00:46:01,675 Yeah, that's what I thought. 925 00:46:01,717 --> 00:46:03,007 Okay. Let me just... 926 00:46:03,008 --> 00:46:05,633 Sorry, sorry. Jesus. 927 00:46:07,550 --> 00:46:09,967 Hey, can you get this? 928 00:46:14,550 --> 00:46:16,591 It's like birth, you know. 929 00:46:16,592 --> 00:46:18,799 One person enters the hospital, 930 00:46:18,800 --> 00:46:20,049 two people come out. 931 00:46:20,050 --> 00:46:21,674 Walk and talk. 932 00:46:21,675 --> 00:46:23,966 I'll tell you on the plane. 933 00:46:23,967 --> 00:46:26,299 What plane? 934 00:46:26,300 --> 00:46:29,342 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 935 00:46:29,925 --> 00:46:31,049 What's the look? 936 00:46:31,050 --> 00:46:32,382 It's none of your business. 937 00:46:32,383 --> 00:46:33,633 Who are your sources? 938 00:46:36,300 --> 00:46:38,383 Just some old friends. 939 00:46:45,050 --> 00:46:48,299 When we have the card, where do I go? 940 00:46:48,300 --> 00:46:50,675 And 0 for 52. 941 00:46:50,717 --> 00:46:53,758 Well, it's perfect. It's a perfect score. 942 00:46:54,800 --> 00:46:57,674 Then what about girls? 943 00:46:57,675 --> 00:46:59,549 Like, relationships? 944 00:46:59,550 --> 00:47:00,758 What? 945 00:47:04,592 --> 00:47:08,299 Look, it's not something I'm proud of, 946 00:47:08,300 --> 00:47:11,882 but every girl I get close to, 947 00:47:11,883 --> 00:47:14,382 I end up taking their trust. 948 00:47:14,383 --> 00:47:16,883 And then their wallet. 949 00:47:17,467 --> 00:47:18,633 So... 950 00:47:20,925 --> 00:47:22,549 You take their wallets? 951 00:47:22,550 --> 00:47:23,633 Yeah. 952 00:47:25,758 --> 00:47:27,925 You ever take their belts? 953 00:47:29,425 --> 00:47:30,591 Or how about 954 00:47:30,592 --> 00:47:33,841 some peanuts from the hotel bar? 955 00:47:33,842 --> 00:47:36,841 Not sure why you took those. 956 00:47:36,842 --> 00:47:40,008 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 957 00:47:41,550 --> 00:47:43,467 Jack. 958 00:47:48,967 --> 00:47:51,382 Okay. So there's a marketplace down the street. 959 00:47:51,383 --> 00:47:53,549 And I'm meeting a man with a blue hat. 960 00:47:53,550 --> 00:47:56,382 He'll get the stick to the right people and get us home. 961 00:47:56,383 --> 00:47:58,424 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 962 00:47:58,425 --> 00:48:00,299 And, hey, put your belt on. 963 00:48:00,300 --> 00:48:04,007 No, it's not... She took it off me and... 964 00:48:04,008 --> 00:48:06,966 You know, the most heartbreaking moment of my life 965 00:48:06,967 --> 00:48:09,299 was when I discovered 966 00:48:09,300 --> 00:48:11,799 that you had stolen all my money and split. 967 00:48:11,800 --> 00:48:13,966 I didn't realize until now 968 00:48:13,967 --> 00:48:16,549 how much of that money you put into your face. 969 00:48:16,550 --> 00:48:21,299 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 970 00:48:21,300 --> 00:48:23,841 Speaking of, next time you get a hair transplant, 971 00:48:23,842 --> 00:48:26,632 you might wanna consider requesting 972 00:48:26,633 --> 00:48:29,549 something other than old man pubes. 973 00:48:29,550 --> 00:48:33,674 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 974 00:48:33,675 --> 00:48:35,674 And this little ploy you have 975 00:48:35,675 --> 00:48:39,841 of stalling me while your friends screw over my employer? 976 00:48:39,842 --> 00:48:41,550 Not gonna work. 977 00:48:43,800 --> 00:48:45,674 Chase! As you stare into my eyes, 978 00:48:45,675 --> 00:48:48,049 you will find that you wanna sleep. 979 00:48:48,050 --> 00:48:50,591 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 980 00:48:50,592 --> 00:48:54,050 and realize that you will never be half the man that he is. 981 00:48:56,008 --> 00:48:57,299 Merritt, 982 00:48:57,300 --> 00:49:02,716 I am so, so very, very sorry 983 00:49:02,717 --> 00:49:05,549 about how pathetic your pupil is. 984 00:49:05,550 --> 00:49:08,799 Hey, a little hint on your technique of surprise. 985 00:49:08,800 --> 00:49:12,592 It lacks that all-essential little element of surprise. 986 00:49:13,675 --> 00:49:15,924 Hey, this has been fun, Mer-Bear. 987 00:49:15,925 --> 00:49:18,008 Let's do it again sometime. 988 00:49:21,467 --> 00:49:22,966 Well, 989 00:49:22,967 --> 00:49:26,508 I've had ample time to do some research, and you know, 990 00:49:26,550 --> 00:49:31,341 I think the Eye might actually be real. 991 00:49:31,342 --> 00:49:32,799 Thought you didn't buy into all that. 992 00:49:32,800 --> 00:49:34,841 I'd be lying if I said I didn't think 993 00:49:34,842 --> 00:49:38,382 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 994 00:49:38,383 --> 00:49:40,882 and, in the end, I might get to see his face. 995 00:49:40,883 --> 00:49:43,841 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 996 00:49:43,842 --> 00:49:45,341 Listen to me. I broke you out of there. 997 00:49:45,342 --> 00:49:46,591 We're not changing the terms now. 998 00:49:46,592 --> 00:49:47,841 You put me there! Yeah, 999 00:49:47,842 --> 00:49:49,424 because you deserve to be there. 1000 00:49:49,425 --> 00:49:52,049 Listen, I did not kill your father. 1001 00:49:52,050 --> 00:49:55,966 All right, all right, let's just cut the bullshit. 1002 00:49:55,967 --> 00:49:58,424 I know who you are, 1003 00:49:58,425 --> 00:49:59,675 Shrike. 1004 00:50:00,883 --> 00:50:02,966 I know you blame me for your father's death. 1005 00:50:02,967 --> 00:50:07,007 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 1006 00:50:07,008 --> 00:50:09,424 I know the time in jail was a result 1007 00:50:09,425 --> 00:50:11,591 of a 30-year revenge plot against me. 1008 00:50:11,592 --> 00:50:14,299 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 1009 00:50:14,300 --> 00:50:15,508 Man. 1010 00:50:17,300 --> 00:50:18,425 30 years. 1011 00:50:18,883 --> 00:50:24,591 And the greatest long game magic trick ever created. 1012 00:50:24,592 --> 00:50:26,966 Just to put me behind bars. 1013 00:50:26,967 --> 00:50:28,342 Okay. 1014 00:50:29,925 --> 00:50:31,883 So how did it feel, seeing me there? 1015 00:50:32,842 --> 00:50:34,675 Was it all you hoped? 1016 00:50:34,717 --> 00:50:35,882 I don't know what you're talking about. 1017 00:50:35,883 --> 00:50:37,050 You're lying. 1018 00:50:37,967 --> 00:50:40,424 It was an empty experience. 1019 00:50:40,425 --> 00:50:42,508 And you wanna know how I know? 1020 00:50:43,550 --> 00:50:46,425 I know because you know. 1021 00:50:47,592 --> 00:50:50,841 There's always, always more 1022 00:50:50,842 --> 00:50:52,674 than what's on the surface. So what, 1023 00:50:52,675 --> 00:50:54,299 the past didn't happen, and you're not who I think you are? 1024 00:50:54,300 --> 00:50:55,882 Now, don't tell me in 30 years 1025 00:50:55,883 --> 00:50:58,758 that's the first time you've asked yourself that question. 1026 00:50:59,425 --> 00:51:00,924 I am not my father. 1027 00:51:00,925 --> 00:51:02,757 You're not getting in my head, okay? 1028 00:51:02,758 --> 00:51:05,424 You think you're luring me into a trap? You're not. 1029 00:51:05,425 --> 00:51:08,007 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 1030 00:51:08,008 --> 00:51:11,632 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 1031 00:51:11,633 --> 00:51:14,424 And you're gonna lead me to them. And if you don't, 1032 00:51:14,425 --> 00:51:16,424 I promise you, you're gonna end up far worse 1033 00:51:16,425 --> 00:51:19,008 than in some cushy jail cell somewhere. 1034 00:51:32,550 --> 00:51:36,050 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 1035 00:51:40,633 --> 00:51:43,341 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 1036 00:51:43,342 --> 00:51:44,632 the security perimeter 1037 00:51:44,633 --> 00:51:46,632 and the clean room. 1038 00:51:46,633 --> 00:51:48,675 The stick we're looking for should be in this core. 1039 00:51:48,717 --> 00:51:50,716 So we're gonna have to get underneath, extract it, 1040 00:51:50,717 --> 00:51:52,632 and replace it with a decoy. 1041 00:51:52,633 --> 00:51:58,591 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 1042 00:51:58,592 --> 00:52:00,552 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 1043 00:52:02,550 --> 00:52:03,675 Whoa, whoa! 1044 00:52:07,967 --> 00:52:09,342 That's no good. 1045 00:52:18,717 --> 00:52:20,966 So how do we get in? Hannes Pike. 1046 00:52:20,967 --> 00:52:22,841 He's the son of a South African gangster. 1047 00:52:22,842 --> 00:52:24,799 He's RSVP'd with what looks like 1048 00:52:24,800 --> 00:52:26,675 a couple of members of his security detail. 1049 00:52:26,717 --> 00:52:29,716 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 1050 00:52:29,717 --> 00:52:33,507 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. 1051 00:52:33,508 --> 00:52:35,550 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 1052 00:52:44,717 --> 00:52:46,675 Hey, can I get in? 1053 00:52:48,425 --> 00:52:49,924 At the soothing sound of the slots 1054 00:52:49,925 --> 00:52:53,508 you slip into a serene state of slumber and sleep. 1055 00:52:54,842 --> 00:52:59,299 They will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 1056 00:52:59,300 --> 00:53:01,507 You trust your people implicitly. 1057 00:53:01,508 --> 00:53:03,549 You will have them take care of everything, 1058 00:53:03,550 --> 00:53:04,966 and you will wait in the car. 1059 00:53:04,967 --> 00:53:08,675 And eyes open, wide awake. Go. 1060 00:53:08,717 --> 00:53:10,591 Excuse me. These people are following me. 1061 00:53:10,592 --> 00:53:11,992 You might wanna check their pockets. 1062 00:53:15,842 --> 00:53:17,632 Then our time is ticking to infiltrate the lab 1063 00:53:17,633 --> 00:53:19,008 and get the card to the market, 1064 00:53:19,050 --> 00:53:20,507 where I'll hand it off to the Eye, 1065 00:53:20,508 --> 00:53:21,788 so we can all get the hell home. 1066 00:53:40,883 --> 00:53:42,716 Hannes, my old friend. 1067 00:53:42,717 --> 00:53:44,424 So glad you could make it. 1068 00:53:44,425 --> 00:53:47,549 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 1069 00:53:47,550 --> 00:53:48,675 How have you been? 1070 00:53:48,717 --> 00:53:50,841 I trust my people implicitly. 1071 00:53:50,842 --> 00:53:55,591 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 1072 00:53:55,592 --> 00:53:58,425 Hold it in your hands, check the build quality. 1073 00:54:00,717 --> 00:54:03,424 Or not. Also fine. 1074 00:54:03,425 --> 00:54:05,508 Well, if you'd like to follow me. 1075 00:54:08,883 --> 00:54:11,507 You'll have to remove all your metal. 1076 00:54:11,508 --> 00:54:12,716 Watches, rings, etc. 1077 00:54:12,717 --> 00:54:13,966 Yeah, of course. 1078 00:54:13,967 --> 00:54:15,841 Excuse me for asking... 1079 00:54:15,842 --> 00:54:17,758 Where might I have seen you before? 1080 00:54:18,967 --> 00:54:21,507 I don't know, probably one of my many symposiums. 1081 00:54:21,508 --> 00:54:22,675 The book jacket! 1082 00:54:22,717 --> 00:54:24,342 I have to say, Dr. Michaelakis, 1083 00:54:24,383 --> 00:54:25,591 I'm a huge fan. 1084 00:54:25,592 --> 00:54:27,549 Thank you so much. 1085 00:54:27,550 --> 00:54:31,008 Which book? There have been so many. 1086 00:54:31,050 --> 00:54:33,883 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 1087 00:54:35,717 --> 00:54:36,758 Doctor? 1088 00:54:39,508 --> 00:54:43,341 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1089 00:54:43,342 --> 00:54:44,508 Of course. 1090 00:54:46,425 --> 00:54:48,549 Hannes prefers the term "floozy" 1091 00:54:48,550 --> 00:54:50,841 for all his boy toys. 1092 00:54:50,842 --> 00:54:53,882 Yeah. He does. That's good. Noted. 1093 00:54:53,883 --> 00:54:56,007 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1094 00:54:56,008 --> 00:54:57,632 You had a query about our ability 1095 00:54:57,633 --> 00:54:59,757 to maintain quantum coherence at room temperature 1096 00:54:59,758 --> 00:55:01,675 without the use of dilution, refrigerators, 1097 00:55:01,717 --> 00:55:04,424 or error correction. 1098 00:55:04,425 --> 00:55:06,008 Do you care to elucidate? 1099 00:55:06,050 --> 00:55:07,549 Right. Yeah. 1100 00:55:07,550 --> 00:55:09,549 Yes, I did send that email. 1101 00:55:09,550 --> 00:55:11,342 The other day, I saw you. I did, I sent it. 1102 00:55:11,383 --> 00:55:12,591 So what gives? 1103 00:55:12,592 --> 00:55:14,008 I'm sorry, what gives... 1104 00:55:14,050 --> 00:55:15,675 I think what she's trying to say... 1105 00:55:15,717 --> 00:55:17,716 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1106 00:55:17,717 --> 00:55:19,008 Okay. 1107 00:55:19,050 --> 00:55:20,466 If you'll hold on to that. 1108 00:55:20,467 --> 00:55:22,299 Yeah, sure, Doctor. Thank you. 1109 00:55:22,300 --> 00:55:24,716 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1110 00:55:24,717 --> 00:55:26,842 know the second law of thermodynamics. 1111 00:55:26,883 --> 00:55:28,841 "All ordered systems tend toward disorder." 1112 00:55:28,842 --> 00:55:30,632 Disorder! 1113 00:55:30,633 --> 00:55:34,508 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1114 00:55:40,967 --> 00:55:44,341 Well, it's actually topological quantum order. 1115 00:55:44,342 --> 00:55:47,424 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1116 00:55:47,425 --> 00:55:50,383 So that is, in fact, what gives. 1117 00:55:55,383 --> 00:55:56,467 Thank you. 1118 00:56:02,842 --> 00:56:06,966 You know, Buffy is not a bad name for you. 1119 00:56:06,967 --> 00:56:10,675 You know, buff, firm, taut. 1120 00:56:10,717 --> 00:56:12,591 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1121 00:56:12,592 --> 00:56:13,882 Nubile. 1122 00:56:13,883 --> 00:56:15,632 - That's good. - Thank you. Okay. 1123 00:56:15,633 --> 00:56:17,050 There we go. 1124 00:56:27,383 --> 00:56:29,050 Sorry, sorry. 1125 00:56:36,050 --> 00:56:38,507 The stick's metal. How are we going to get it out? 1126 00:56:38,508 --> 00:56:39,717 Yeah. I don't know. 1127 00:56:40,842 --> 00:56:42,716 This is the housing. 1128 00:56:42,717 --> 00:56:46,758 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1129 00:56:52,717 --> 00:56:55,299 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1130 00:56:55,300 --> 00:56:56,841 is the processor, 1131 00:56:56,842 --> 00:56:59,842 which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1132 00:56:59,883 --> 00:57:00,966 The Broomstick? 1133 00:57:00,967 --> 00:57:02,424 Has the power to clear the contents 1134 00:57:02,425 --> 00:57:04,757 of any computing system on the planet 1135 00:57:04,758 --> 00:57:07,549 and then magically sweep them into your bin. 1136 00:57:07,550 --> 00:57:10,299 Broomstick. That's funny. 1137 00:57:10,300 --> 00:57:12,966 Take a look, vet it however you'd like, 1138 00:57:12,967 --> 00:57:15,507 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1139 00:57:15,508 --> 00:57:16,717 Thank you. 1140 00:57:18,717 --> 00:57:21,549 My God. I must be allergic to something in here. 1141 00:57:21,550 --> 00:57:23,341 What could you possibly be allergic to in here? 1142 00:57:23,342 --> 00:57:24,622 This room is hermetically sealed. 1143 00:57:24,883 --> 00:57:26,716 That's it. 1144 00:57:26,717 --> 00:57:30,549 If we could get him away from the computer, please. 1145 00:57:30,550 --> 00:57:31,966 That's the one thing. 1146 00:57:31,967 --> 00:57:33,341 Just until he's recovered. 1147 00:57:33,342 --> 00:57:34,862 We're gonna need some anti-bacterial... 1148 00:57:35,883 --> 00:57:37,757 Do we have alcohol wipes? 1149 00:57:37,758 --> 00:57:40,299 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1150 00:57:40,300 --> 00:57:42,508 Do I make myself clear? 1151 00:57:44,008 --> 00:57:45,591 Sorry. We couldn't... 1152 00:57:45,592 --> 00:57:46,882 No, I'm fine. 1153 00:57:46,883 --> 00:57:48,341 Take his medicine into the country. 1154 00:57:48,342 --> 00:57:49,508 Yeah. 1155 00:57:52,842 --> 00:57:55,424 Can't risk any contamination. 1156 00:57:55,425 --> 00:57:58,008 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1157 00:57:58,050 --> 00:57:59,549 Thank you very much. Thank you. 1158 00:57:59,550 --> 00:58:01,341 All right. If you're done... Here you go. 1159 00:58:01,342 --> 00:58:02,966 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1160 00:58:02,967 --> 00:58:05,026 This happens to him sometimes. It'll pass. Allergies. 1161 00:58:05,050 --> 00:58:07,341 Allergies. Nothing you can do. 1162 00:58:07,342 --> 00:58:09,342 Well, something you could do, Doctor. 1163 00:58:29,342 --> 00:58:30,425 Okay? 1164 00:58:37,425 --> 00:58:38,466 Search him, please. 1165 00:58:38,467 --> 00:58:39,842 Didn't we just do that? 1166 00:58:39,883 --> 00:58:42,842 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1167 00:58:45,300 --> 00:58:47,050 This is completely unnecessary. 1168 00:59:16,592 --> 00:59:17,841 Up, up. 1169 00:59:17,842 --> 00:59:19,008 Okay. 1170 00:59:39,300 --> 00:59:41,675 Hey! I can walk on my own. 1171 00:59:49,050 --> 00:59:50,800 Whoa! 1172 00:59:52,467 --> 00:59:53,508 Sorry. 1173 01:00:11,300 --> 01:00:12,424 Hey! 1174 01:00:12,425 --> 01:00:14,424 I can do that myself. 1175 01:00:14,425 --> 01:00:16,675 We just met, man. 1176 01:00:16,717 --> 01:00:18,008 Handsy, handsy, handsy. 1177 01:00:30,342 --> 01:00:31,383 Hey! 1178 01:00:32,467 --> 01:00:34,966 My eyes are up here, man. 1179 01:00:34,967 --> 01:00:36,508 How do you like it? 1180 01:00:58,883 --> 01:01:00,008 Hey, I'm good. 1181 01:01:01,717 --> 01:01:02,758 Turn around. 1182 01:01:20,842 --> 01:01:22,299 Do you have anything? 1183 01:01:22,300 --> 01:01:23,883 I don't know. Can't trust anybody. 1184 01:01:25,425 --> 01:01:26,591 I'm good. 1185 01:01:26,592 --> 01:01:27,675 They're clean. 1186 01:01:29,008 --> 01:01:31,007 Do your final checks and get them out of here. 1187 01:01:31,008 --> 01:01:33,508 We're walking this way again. Yay. 1188 01:01:38,883 --> 01:01:42,633 I don't speak the language. 1189 01:01:48,883 --> 01:01:50,424 See? 1190 01:01:50,425 --> 01:01:52,385 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1191 01:01:53,342 --> 01:01:55,800 Thanks, pal. Appreciate that. 1192 01:02:11,717 --> 01:02:14,341 Something about a big white dance floor, 1193 01:02:14,342 --> 01:02:15,549 makes me wanna boogie. 1194 01:02:15,550 --> 01:02:17,008 Hey, thanks for having us. 1195 01:02:18,425 --> 01:02:20,425 That's great stuff. 1196 01:02:26,425 --> 01:02:30,342 You guys are pretty serious about your security? 1197 01:02:33,633 --> 01:02:35,342 Okay. 1198 01:02:35,383 --> 01:02:37,841 Do I have all my things? I feel like I came in 1199 01:02:37,842 --> 01:02:39,682 with more stuff. Did I come in with more stuff? 1200 01:02:41,550 --> 01:02:42,675 You don't think so? 1201 01:02:45,842 --> 01:02:48,549 Sir, I think you still have my wallet. 1202 01:02:48,550 --> 01:02:51,341 Remember, I, gave it to you when I came in? 1203 01:02:51,342 --> 01:02:53,508 It would be nice to leave with it. 1204 01:02:58,300 --> 01:02:59,342 Wallet coming through. 1205 01:03:06,967 --> 01:03:08,675 Sorry, my belt. 1206 01:03:15,883 --> 01:03:17,966 I guess that's everything, right? 1207 01:03:17,967 --> 01:03:19,299 Thank you. 1208 01:03:19,300 --> 01:03:21,758 That is not a toy, Buffy. Sorry. 1209 01:03:26,883 --> 01:03:28,633 Go, go, go! 1210 01:03:35,008 --> 01:03:36,966 All right. Now, drop me off at the market 1211 01:03:36,967 --> 01:03:42,342 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1212 01:03:43,342 --> 01:03:44,675 Well, that's what's happening. 1213 01:03:59,425 --> 01:04:01,966 This is where your sources told you they'd be? 1214 01:04:01,967 --> 01:04:05,883 No, this is where my sources said we might find an answer. 1215 01:04:16,967 --> 01:04:18,841 She must be familiar with your work. 1216 01:04:18,842 --> 01:04:20,466 Excuse me. 1217 01:04:20,467 --> 01:04:22,800 Miss, have you seen these people? 1218 01:04:34,342 --> 01:04:36,675 She says her grandson spoke to their leader. 1219 01:04:36,717 --> 01:04:37,883 He's in the back. 1220 01:04:38,592 --> 01:04:39,841 What? 1221 01:04:39,842 --> 01:04:41,800 No "Wow, you speak Mandarin"? 1222 01:05:13,425 --> 01:05:15,592 The Coffin to the Beyond. 1223 01:05:16,883 --> 01:05:19,424 It was always a flap, 1224 01:05:19,425 --> 01:05:21,633 or a trap or mirrors. 1225 01:05:22,717 --> 01:05:25,633 The audience thought he'd just disappeared. 1226 01:05:27,300 --> 01:05:30,300 But he was always hidden somewhere inside. 1227 01:05:41,758 --> 01:05:46,591 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1228 01:05:46,592 --> 01:05:47,841 He, like many others over the years, 1229 01:05:47,842 --> 01:05:49,082 ordered his supplies from here. 1230 01:05:52,008 --> 01:05:53,842 Of course. 1231 01:05:53,883 --> 01:05:55,716 That's why you gave me the look 1232 01:05:55,717 --> 01:05:57,674 when I said they were in Macau. 1233 01:05:57,675 --> 01:05:59,841 Your father used to come here when you were young. 1234 01:05:59,842 --> 01:06:01,717 Can I please get some space here? 1235 01:06:07,008 --> 01:06:09,632 You think you're the only one who'd wondered for 30 years 1236 01:06:09,633 --> 01:06:11,424 what happened? 1237 01:06:11,425 --> 01:06:13,008 You're not. 1238 01:06:13,050 --> 01:06:15,549 Lionel was a master magician. 1239 01:06:15,550 --> 01:06:17,007 Either he gamed the hinges, 1240 01:06:17,008 --> 01:06:20,675 so he could kick the door and they would pop out, 1241 01:06:20,717 --> 01:06:23,299 or he had access to the lock from the inside 1242 01:06:23,300 --> 01:06:24,591 so he could pick it. 1243 01:06:24,592 --> 01:06:26,299 Word is 1244 01:06:26,300 --> 01:06:29,424 the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1245 01:06:29,425 --> 01:06:34,966 Still, he always had something up his sleeve. 1246 01:06:34,967 --> 01:06:39,008 Unless he'd reached the limit of his capabilities 1247 01:06:39,050 --> 01:06:41,758 and his clock ran out. 1248 01:06:46,425 --> 01:06:48,299 Excuse me. 1249 01:06:48,300 --> 01:06:50,633 My grandmother has something you might want. 1250 01:06:54,758 --> 01:06:56,966 This was your father's. 1251 01:06:56,967 --> 01:06:59,383 He had several of these made. 1252 01:07:18,633 --> 01:07:19,675 And the Horsemen? 1253 01:07:21,050 --> 01:07:23,424 I overheard them talking. 1254 01:07:23,425 --> 01:07:26,342 One of them, Atlas, he's meeting someone 1255 01:07:26,383 --> 01:07:27,842 at the market nearby. 1256 01:07:45,050 --> 01:07:46,757 As for former Agent Rhodes, 1257 01:07:46,758 --> 01:07:49,507 his location is now your number one priority. 1258 01:07:49,508 --> 01:07:51,675 We're putting out an international APB. 1259 01:07:51,717 --> 01:07:54,008 Including cooperation from local authorities. 1260 01:07:54,050 --> 01:07:55,841 Agent Cowan. 1261 01:07:55,842 --> 01:07:57,675 I'm assuming it was actually not you 1262 01:07:57,717 --> 01:07:59,507 who walked into Newburgh Federal Prison, 1263 01:07:59,508 --> 01:08:02,507 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1264 01:08:02,508 --> 01:08:04,508 What? He used your ID. 1265 01:08:08,508 --> 01:08:10,550 What are you doing, Rhodes? 1266 01:08:37,842 --> 01:08:39,966 Atlas, hey. Dylan. 1267 01:08:39,967 --> 01:08:41,632 I blew it, I'm sorry. What are you doing here? 1268 01:08:41,633 --> 01:08:42,842 I'm here to help now. 1269 01:08:42,883 --> 01:08:44,382 Okay, we definitely don't need your help. 1270 01:08:44,383 --> 01:08:45,675 I know I messed up, all right? 1271 01:08:45,717 --> 01:08:47,299 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1272 01:08:47,300 --> 01:08:49,675 Where is everybody? Where is everybody? 1273 01:08:49,717 --> 01:08:51,424 I can't be seen with you actually, right now. 1274 01:08:51,425 --> 01:08:53,026 I got it now, okay? I appreciate you taking 1275 01:08:53,050 --> 01:08:54,359 the time to take control for a little while. 1276 01:08:54,383 --> 01:08:55,549 Hey, I'm actually... Yeah? 1277 01:08:55,550 --> 01:08:57,299 Yeah, but I got it now, all right? Yeah. 1278 01:08:57,300 --> 01:08:58,966 You do? You look like you can get some rest, buddy. 1279 01:08:58,967 --> 01:09:00,507 Who you meeting here? 1280 01:09:00,508 --> 01:09:01,882 I'm not meeting anybody. 1281 01:09:01,883 --> 01:09:03,526 They told me at long's you were meeting somebody. 1282 01:09:03,550 --> 01:09:05,508 At long's? 1283 01:09:05,550 --> 01:09:07,342 Okay, yeah, no, I am, um... 1284 01:09:08,425 --> 01:09:10,841 I'm meeting somebody from the Eye. 1285 01:09:10,842 --> 01:09:15,341 To exchange this computer chip for our lives back. 1286 01:09:15,342 --> 01:09:18,507 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1287 01:09:18,508 --> 01:09:19,966 You're talking to the Eye? 1288 01:09:19,967 --> 01:09:21,299 Yeah. 1289 01:09:21,300 --> 01:09:23,008 Why are you talking to the Eye? 1290 01:09:23,967 --> 01:09:25,549 Atlas. 1291 01:09:25,550 --> 01:09:26,966 Atlas, give me the stick. 1292 01:09:26,967 --> 01:09:29,507 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1293 01:09:29,508 --> 01:09:30,841 You're not our hero. 1294 01:09:30,842 --> 01:09:32,299 You're not FBI. 1295 01:09:32,300 --> 01:09:33,632 You're not a magician. 1296 01:09:33,633 --> 01:09:35,299 You're not really anything. 1297 01:09:35,300 --> 01:09:37,966 And we trusted you for a year. 1298 01:09:37,967 --> 01:09:40,632 So if you really wanna help us... 1299 01:09:40,633 --> 01:09:43,383 If you really wanna help us, you would leave. 1300 01:09:51,675 --> 01:09:53,841 I get it. Cool. 1301 01:09:53,842 --> 01:09:54,883 Bye. 1302 01:10:12,633 --> 01:10:16,342 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1303 01:10:17,300 --> 01:10:18,799 So much fun though, 1304 01:10:18,800 --> 01:10:20,341 knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1305 01:10:20,342 --> 01:10:21,632 just to bring it to me here. 1306 01:10:21,633 --> 01:10:23,507 Did you actually think I'd let you go? 1307 01:10:23,508 --> 01:10:24,675 How did you do that? 1308 01:10:24,717 --> 01:10:26,299 Everyone has their button. 1309 01:10:26,300 --> 01:10:27,675 You push it and they go blind. 1310 01:10:27,717 --> 01:10:29,758 And yours, obviously, is ego. 1311 01:10:30,508 --> 01:10:31,841 "Stay the course. 1312 01:10:31,842 --> 01:10:34,675 "Great changes are in store. 1313 01:10:34,717 --> 01:10:37,342 "Trust that your unique talents 1314 01:10:37,383 --> 01:10:38,883 "will not go unrecognized." 1315 01:10:40,008 --> 01:10:41,674 That was you. Yeah. 1316 01:10:41,675 --> 01:10:43,299 Merritt downloaded all the files, 1317 01:10:43,300 --> 01:10:45,967 but how do you think we were able to find him? 1318 01:10:48,967 --> 01:10:51,008 I asked to see the face behind all of this. 1319 01:10:51,050 --> 01:10:53,967 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1320 01:10:55,675 --> 01:10:57,841 Once again, 1321 01:10:57,842 --> 01:11:00,424 science beats magic. 1322 01:11:00,425 --> 01:11:02,758 So, the stick? No. 1323 01:11:05,758 --> 01:11:06,841 I got it! 1324 01:11:06,842 --> 01:11:08,425 I got it. I got it. 1325 01:11:10,383 --> 01:11:12,342 Fuck, Dylan! Wait, leave them! 1326 01:11:12,383 --> 01:11:13,841 You really think I'm gonna walk away from you? 1327 01:11:13,842 --> 01:11:15,966 Give me the stick! 1328 01:11:15,967 --> 01:11:19,008 All right. Don't ever question me again. 1329 01:11:19,050 --> 01:11:20,300 Beat it! 1330 01:11:31,508 --> 01:11:33,633 So, the stick. Go to hell. 1331 01:11:34,425 --> 01:11:35,467 Boys. 1332 01:11:47,758 --> 01:11:49,758 I'm sorry! I'm sorry! 1333 01:12:05,883 --> 01:12:07,507 There's like 10 of you. 1334 01:12:07,508 --> 01:12:09,382 Come on, he's just doing tricks. 1335 01:12:09,383 --> 01:12:11,342 He's there! Go! 1336 01:13:34,717 --> 01:13:38,758 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1337 01:13:39,842 --> 01:13:40,924 Doesn't work on me. 1338 01:13:40,925 --> 01:13:43,342 Not even as a distraction? 1339 01:13:45,842 --> 01:13:48,550 Good job. Nice to be involved. 1340 01:13:56,675 --> 01:13:58,799 Hey, guys! Guys! Hey! 1341 01:13:58,800 --> 01:14:00,424 I just saw Dylan. Um, something happened. 1342 01:14:00,425 --> 01:14:01,549 What do you mean you just saw Dylan? 1343 01:14:01,550 --> 01:14:03,632 Dylan's here? What happened? 1344 01:14:03,633 --> 01:14:06,050 - Atlas. - I don't know. 1345 01:14:10,883 --> 01:14:12,299 What are they doing? 1346 01:14:12,300 --> 01:14:14,675 Those are Walter's men. 1347 01:14:14,717 --> 01:14:17,841 This is what they want. 1348 01:14:17,842 --> 01:14:20,050 What the hell? How do you still have that? 1349 01:14:24,967 --> 01:14:26,841 Whoa. That's Lionel Shrike's safe. 1350 01:14:26,842 --> 01:14:29,507 What the hell do they want with that? 1351 01:14:29,508 --> 01:14:31,341 Okay, we gotta follow that truck. 1352 01:14:31,342 --> 01:14:34,675 They must have Dylan. We don't have much time. 1353 01:14:38,967 --> 01:14:40,424 What do you want? 1354 01:14:40,425 --> 01:14:44,008 You to understand something very important. 1355 01:14:44,967 --> 01:14:46,632 We 1356 01:14:46,633 --> 01:14:48,424 Are mirror images. 1357 01:14:48,425 --> 01:14:52,008 I share a very deep connection with my father. 1358 01:14:53,467 --> 01:14:55,966 And like you, I'll stop at nothing 1359 01:14:55,967 --> 01:14:58,467 to avenge any wrongs done to him. 1360 01:15:02,925 --> 01:15:06,632 You know the only difference between your father and mine? 1361 01:15:06,633 --> 01:15:08,592 Mine's still alive. 1362 01:15:09,300 --> 01:15:10,508 Get him up. 1363 01:15:23,842 --> 01:15:25,549 So, 1364 01:15:25,550 --> 01:15:28,382 this is the man 1365 01:15:28,383 --> 01:15:31,508 who spent a lifetime plotting against me. 1366 01:15:33,508 --> 01:15:35,799 I wouldn't have known your face 1367 01:15:35,800 --> 01:15:39,466 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1368 01:15:39,467 --> 01:15:41,675 But you have spent, what, 30 years 1369 01:15:41,717 --> 01:15:43,049 thinking about mine? 1370 01:15:43,050 --> 01:15:44,675 When my father died, 1371 01:15:44,717 --> 01:15:46,693 your insurance company denied my mother her claims. 1372 01:15:46,717 --> 01:15:48,026 I wouldn't even have known... She died a pauper! 1373 01:15:48,050 --> 01:15:49,966 Who your mother was. 1374 01:15:49,967 --> 01:15:51,008 She was a digit, 1375 01:15:51,050 --> 01:15:54,675 a nanobyte in a stream of data. 1376 01:15:54,717 --> 01:15:56,674 Because nothing is personal to you 1377 01:15:56,675 --> 01:15:58,924 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1378 01:15:58,925 --> 01:16:01,675 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1379 01:16:01,717 --> 01:16:06,675 Once you made yourself known it became very personal. 1380 01:16:07,842 --> 01:16:09,757 My son... Yeah, the sociopath. 1381 01:16:09,758 --> 01:16:11,299 Funny thing is, 1382 01:16:11,300 --> 01:16:14,549 I have seven so-called legitimate children. 1383 01:16:14,550 --> 01:16:16,049 Sniveling, snobbish, 1384 01:16:16,050 --> 01:16:17,966 stupid runts. 1385 01:16:17,967 --> 01:16:21,549 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1386 01:16:21,550 --> 01:16:23,924 The point is, he wants something, 1387 01:16:23,925 --> 01:16:25,632 and like any good parent, 1388 01:16:25,633 --> 01:16:28,008 I will stop at nothing 1389 01:16:28,050 --> 01:16:29,341 to get it for him. 1390 01:16:29,342 --> 01:16:31,008 Your Horsemen have it. 1391 01:16:31,050 --> 01:16:33,549 You will turn it and them 1392 01:16:33,550 --> 01:16:35,507 over to us, now. 1393 01:16:35,508 --> 01:16:36,675 No. 1394 01:16:40,383 --> 01:16:42,966 Dylan, I would like you to really take this moment 1395 01:16:42,967 --> 01:16:44,675 because this is the consequence 1396 01:16:44,717 --> 01:16:46,674 of your personal vendetta come to life 1397 01:16:46,675 --> 01:16:48,549 and staring you in the face. 1398 01:16:48,550 --> 01:16:50,299 I want you to know that when you're gone, 1399 01:16:50,300 --> 01:16:53,674 We're gonna destroy everything you believe in, 1400 01:16:53,675 --> 01:16:55,841 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1401 01:16:55,842 --> 01:16:57,757 Now then, cast your mind back 1402 01:16:57,758 --> 01:17:00,924 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1403 01:17:00,925 --> 01:17:02,966 disgraced and discredited. 1404 01:17:02,967 --> 01:17:05,842 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1405 01:17:06,550 --> 01:17:08,675 I felt that same thing 1406 01:17:08,717 --> 01:17:11,549 as you drained not just my father's fortune, 1407 01:17:11,550 --> 01:17:13,632 but his dignity! 1408 01:17:13,633 --> 01:17:15,675 And yet you took pleasure from it. 1409 01:17:18,508 --> 01:17:21,008 This should bring back some childhood memories. 1410 01:17:48,467 --> 01:17:50,425 Would you like some tea? Thank you. 1411 01:18:05,842 --> 01:18:08,342 You ready? Over to you. 1412 01:18:15,342 --> 01:18:16,425 Splash! 1413 01:18:19,800 --> 01:18:21,342 Job done! 1414 01:18:36,800 --> 01:18:39,841 Hell is going to seem like a day at the spa 1415 01:18:39,842 --> 01:18:42,799 by the time we're through with these Horsemen. 1416 01:18:42,800 --> 01:18:45,592 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1417 01:19:02,425 --> 01:19:04,800 I love you so much. 1418 01:19:07,383 --> 01:19:09,758 Always keep something up my sleeve. 1419 01:20:28,550 --> 01:20:31,674 I wish I could dredge from the muck of my soul 1420 01:20:31,675 --> 01:20:33,841 one speck of remorse, 1421 01:20:33,842 --> 01:20:35,799 but I can't. 1422 01:20:35,800 --> 01:20:39,049 So I'll stick to the business at hand 1423 01:20:39,050 --> 01:20:41,633 and try not to smile too broadly. 1424 01:20:42,383 --> 01:20:45,299 And, thank you 1425 01:20:45,300 --> 01:20:47,675 for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1426 01:20:48,467 --> 01:20:50,342 I take it it's done. 1427 01:20:51,508 --> 01:20:53,550 Literally hit the bottom. 1428 01:20:53,967 --> 01:20:55,008 Now, 1429 01:20:55,967 --> 01:20:57,757 where are the Horsemen? 1430 01:20:57,758 --> 01:20:59,757 They're performers. 1431 01:20:59,758 --> 01:21:02,008 Their pride, their ego... 1432 01:21:02,050 --> 01:21:05,507 Their need to be adored are all too powerful 1433 01:21:05,508 --> 01:21:07,424 to keep them out of the limelight for long. 1434 01:21:07,425 --> 01:21:10,632 If they don't make themselves known, 1435 01:21:10,633 --> 01:21:12,924 you will find yourself 1436 01:21:12,925 --> 01:21:15,424 in a very similar position 1437 01:21:15,425 --> 01:21:16,966 to Mr. Rhodes. 1438 01:21:16,967 --> 01:21:18,799 Are we clear about that? 1439 01:21:18,800 --> 01:21:20,883 As clear as the water he's under. 1440 01:21:28,425 --> 01:21:30,049 You'll have the rest 1441 01:21:30,050 --> 01:21:31,925 when I have the Horsemen. 1442 01:22:04,008 --> 01:22:05,342 Dylan! 1443 01:22:06,633 --> 01:22:08,966 Dylan, come on, buddy, breathe! 1444 01:22:08,967 --> 01:22:10,424 - Dylan. - Dylan? 1445 01:22:10,425 --> 01:22:12,550 Dylan, come on! 1446 01:22:16,675 --> 01:22:19,507 You're okay. 1447 01:22:19,508 --> 01:22:22,341 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1448 01:22:22,342 --> 01:22:23,550 Are you all right, bro? 1449 01:22:23,842 --> 01:22:25,966 Okay! 1450 01:22:25,967 --> 01:22:27,966 Thank you! This is the least I could do. 1451 01:22:27,967 --> 01:22:29,966 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1452 01:22:29,967 --> 01:22:31,466 That was not an option. 1453 01:22:31,467 --> 01:22:33,424 You took a bullet for us, it was huge. 1454 01:22:33,425 --> 01:22:34,717 You really did, man. 1455 01:22:37,967 --> 01:22:39,758 Thanks for pulling me out. Seriously. 1456 01:22:40,675 --> 01:22:42,007 Yeah. 1457 01:22:42,008 --> 01:22:44,341 You got yourself out. We did the easy part. 1458 01:22:44,342 --> 01:22:45,966 Literally, in my case, 1459 01:22:45,967 --> 01:22:47,341 I was just standing on the shore while Atlas jumped down 1460 01:22:47,342 --> 01:22:48,424 and got you. 1461 01:22:48,425 --> 01:22:50,008 I'm serious. 1462 01:22:50,050 --> 01:22:51,966 Hey, you guys. Something's not right. 1463 01:22:51,967 --> 01:22:53,425 - What's wrong? - What? 1464 01:22:55,425 --> 01:22:56,507 It's fake. 1465 01:22:56,508 --> 01:22:57,758 What? 1466 01:22:59,467 --> 01:23:00,966 No, I had the stick. 1467 01:23:00,967 --> 01:23:03,049 The actual stick. I swear, it was in my hand. 1468 01:23:03,050 --> 01:23:05,674 In the lab. And then I put it in the little case thing. 1469 01:23:05,675 --> 01:23:06,841 And I gave it to Atlas. 1470 01:23:06,842 --> 01:23:10,841 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1471 01:23:10,842 --> 01:23:14,841 I took it from you and then slipped it back in your coat 1472 01:23:14,842 --> 01:23:16,841 when I pushed you out. 1473 01:23:16,842 --> 01:23:19,674 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1474 01:23:19,675 --> 01:23:22,424 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1475 01:23:22,425 --> 01:23:24,674 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. 1476 01:23:24,675 --> 01:23:28,382 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1477 01:23:28,383 --> 01:23:29,591 Because we're all here. 1478 01:23:29,592 --> 01:23:31,592 That's a sack full of something. 1479 01:23:32,508 --> 01:23:39,341 We all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1480 01:23:39,342 --> 01:23:42,841 And we're the only ones that even know that he's alive. 1481 01:23:42,842 --> 01:23:45,549 We can't just walk away. 1482 01:23:45,550 --> 01:23:47,592 That's not what the Horsemen do. 1483 01:23:50,342 --> 01:23:52,049 There's a quote. Um... 1484 01:23:52,050 --> 01:23:53,674 It's actually by the magician 1485 01:23:53,675 --> 01:23:55,466 that made me wanna do this in the first place. 1486 01:23:55,467 --> 01:23:57,466 It's... 1487 01:23:57,467 --> 01:24:01,799 "A magician's greatest power lies forever shrouded 1488 01:24:01,800 --> 01:24:04,049 "in his empty fist." 1489 01:24:04,050 --> 01:24:06,591 "And the very idea that he can convince the world 1490 01:24:06,592 --> 01:24:09,757 "that he is, in fact, carrying with him a secret." 1491 01:24:09,758 --> 01:24:11,424 That's Lionel Shrike. 1492 01:24:11,425 --> 01:24:12,508 Right. 1493 01:24:13,842 --> 01:24:17,758 That we should pretend like we have something we don't? 1494 01:24:21,383 --> 01:24:22,883 What is Walter's greatest fear? 1495 01:24:23,508 --> 01:24:25,341 Being seen. 1496 01:24:25,342 --> 01:24:26,549 And what does the stick do? 1497 01:24:26,550 --> 01:24:28,841 The stick can unencode anything. 1498 01:24:28,842 --> 01:24:32,299 It can open up a back door into any computer 1499 01:24:32,300 --> 01:24:33,841 on the planet. 1500 01:24:33,842 --> 01:24:35,675 Including his. Yeah. 1501 01:24:37,550 --> 01:24:39,966 Right, we not only make him think that we have it, 1502 01:24:39,967 --> 01:24:44,299 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1503 01:24:44,300 --> 01:24:45,424 We need a plan. 1504 01:24:45,425 --> 01:24:47,674 But we don't have time. 1505 01:24:47,675 --> 01:24:51,299 We have each other and there are five of us. 1506 01:24:51,300 --> 01:24:54,341 But we also need supplies, right? And resources. 1507 01:24:54,342 --> 01:24:57,549 And probably more than five people. 1508 01:24:57,550 --> 01:25:01,507 Do you really think you don't have help? 1509 01:25:01,508 --> 01:25:04,382 She speaks English. Of course. Yeah. 1510 01:25:04,383 --> 01:25:09,799 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1511 01:25:09,800 --> 01:25:13,549 Not because the person who draws him is a fool. 1512 01:25:13,550 --> 01:25:15,049 He's a fool 1513 01:25:15,050 --> 01:25:17,966 because he's a clean slate, 1514 01:25:17,967 --> 01:25:20,507 and, therefore, can become 1515 01:25:20,508 --> 01:25:21,966 anything. 1516 01:25:21,967 --> 01:25:23,467 You were chosen. 1517 01:25:24,008 --> 01:25:25,924 All of you. 1518 01:25:25,925 --> 01:25:28,507 Not because of who you are, 1519 01:25:28,508 --> 01:25:31,342 but because of who you might become. 1520 01:25:32,800 --> 01:25:34,007 When you say "chosen"... 1521 01:25:34,008 --> 01:25:36,674 Are you part of the Eye? 1522 01:25:36,675 --> 01:25:37,841 Yes. 1523 01:25:37,842 --> 01:25:40,841 We are part of the Eye. 1524 01:25:40,842 --> 01:25:44,050 You've each doubted our existence. 1525 01:25:44,842 --> 01:25:46,716 Wondering 1526 01:25:46,717 --> 01:25:49,342 if we, indeed, were watching. 1527 01:25:52,842 --> 01:25:54,382 We are. 1528 01:25:54,383 --> 01:25:56,507 We always have been. 1529 01:25:56,508 --> 01:25:59,007 This is the best magic shop in the world. 1530 01:25:59,008 --> 01:26:00,299 You know what she's saying, right? 1531 01:26:00,300 --> 01:26:01,424 Yes. 1532 01:26:01,425 --> 01:26:03,758 That now we have resources and help. 1533 01:26:05,592 --> 01:26:06,925 Thank you. 1534 01:26:09,425 --> 01:26:11,050 So, who's in? 1535 01:26:14,842 --> 01:26:16,299 I'm in. 1536 01:26:16,300 --> 01:26:17,592 Yeah, I'm in. 1537 01:26:20,383 --> 01:26:21,467 Let's do this. 1538 01:26:38,967 --> 01:26:40,758 No, no, no. 1539 01:26:43,425 --> 01:26:45,549 Not long ago, we were tricked. 1540 01:26:45,550 --> 01:26:48,591 I was exposed and brought back from the dead. 1541 01:26:48,592 --> 01:26:51,466 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1542 01:26:51,467 --> 01:26:53,382 to the person who did it to us. 1543 01:26:53,383 --> 01:26:55,841 Midnight, New Year's Eve. London. 1544 01:26:55,842 --> 01:26:57,591 We will be performing a series of shows 1545 01:26:57,592 --> 01:26:59,299 that all connect to our big finale, 1546 01:26:59,300 --> 01:27:01,466 so pay close attention to each trick. 1547 01:27:01,467 --> 01:27:02,633 Get my father. 1548 01:27:04,675 --> 01:27:09,007 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1549 01:27:09,008 --> 01:27:10,466 What do we know about Rhodes? 1550 01:27:10,467 --> 01:27:12,424 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1551 01:27:12,425 --> 01:27:19,299 Because we, too, will bring someone back from the dead. 1552 01:27:19,300 --> 01:27:20,966 Let's move, everyone! 1553 01:27:20,967 --> 01:27:22,966 In front of the largest stage in the world... 1554 01:27:22,967 --> 01:27:24,966 The actual world. 1555 01:27:24,967 --> 01:27:27,007 You know they're playing you, right? 1556 01:27:27,008 --> 01:27:28,841 Leading you into a trap? 1557 01:27:28,842 --> 01:27:30,716 Yeah, but the threat is real. 1558 01:27:30,717 --> 01:27:33,382 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1559 01:27:33,383 --> 01:27:35,674 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1560 01:27:35,675 --> 01:27:37,341 Me. Everything we've done. 1561 01:27:37,342 --> 01:27:39,425 Is it real, Mr. McKinney? 1562 01:27:46,675 --> 01:27:47,924 The threat is real. 1563 01:27:47,925 --> 01:27:50,382 So, how do we stay ahead of them? 1564 01:27:50,383 --> 01:27:52,758 We need to get to London by midnight. 1565 01:28:01,425 --> 01:28:05,549 On this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1566 01:28:05,550 --> 01:28:06,966 Locals and tourists alike 1567 01:28:06,967 --> 01:28:09,341 getting ready for the party of the year. 1568 01:28:09,342 --> 01:28:11,341 A video gone viral from the infamous 1569 01:28:11,342 --> 01:28:13,299 Horsemen magicians has surfaced. 1570 01:28:13,300 --> 01:28:18,049 But will it end in their arrest on national television? 1571 01:28:18,050 --> 01:28:19,841 Or some sort of vindication? 1572 01:28:19,842 --> 01:28:25,883 But we do know, wherever, whenever that is, people will be watching. 1573 01:28:28,425 --> 01:28:30,674 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1574 01:28:30,675 --> 01:28:33,424 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1575 01:28:33,425 --> 01:28:35,049 tag them and bundle them. 1576 01:28:35,050 --> 01:28:37,591 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1577 01:28:37,592 --> 01:28:40,424 Well, we want all of them and all their friends. 1578 01:28:40,425 --> 01:28:44,800 Stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds. 1579 01:28:58,925 --> 01:29:01,383 Hello! Hey! 1580 01:29:03,300 --> 01:29:05,799 My name's Jack Wilder. 1581 01:29:05,800 --> 01:29:07,841 Goddamn, it feels good to be back. 1582 01:29:07,842 --> 01:29:10,341 All right, gather around. 1583 01:29:10,342 --> 01:29:14,299 I wanna talk to you about something real quick. 1584 01:29:14,300 --> 01:29:17,757 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1585 01:29:17,758 --> 01:29:22,049 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1586 01:29:22,050 --> 01:29:24,674 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1587 01:29:24,675 --> 01:29:26,800 Every time. Let me demonstrate. 1588 01:29:27,883 --> 01:29:33,716 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1589 01:29:33,717 --> 01:29:35,758 Ma'am, would you mind being my Queen? 1590 01:29:38,967 --> 01:29:40,924 Don't worry. I promise you 1591 01:29:40,925 --> 01:29:42,799 there's a 50% chance you'll get her back after the show. 1592 01:29:42,800 --> 01:29:44,674 Head over there. Thank you very much. 1593 01:29:44,675 --> 01:29:48,341 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1594 01:29:48,342 --> 01:29:49,632 Trust me, gentlemen. 1595 01:29:49,633 --> 01:29:51,841 I know how these guys work now. 1596 01:29:51,842 --> 01:29:53,507 They're gonna start with a tease. 1597 01:29:53,508 --> 01:29:55,549 A few little pop-ups. 1598 01:29:55,550 --> 01:29:58,507 Something to lure you in. Like... 1599 01:29:58,508 --> 01:30:02,674 Well, you know... Like Three Card Monte, where the guy goes, 1600 01:30:02,675 --> 01:30:05,382 "Looky here, but no, no, looky here!" 1601 01:30:05,383 --> 01:30:09,382 Except when all these little tricks are done, 1602 01:30:09,383 --> 01:30:11,507 the only thing you're gonna be looking at 1603 01:30:11,508 --> 01:30:15,591 is the inside of your own colon, with the words 1604 01:30:15,592 --> 01:30:18,592 "Horsemen" written all over it. 1605 01:30:19,342 --> 01:30:20,841 In blood. 1606 01:30:20,842 --> 01:30:24,466 We get the picture, Mr. McKinney. 1607 01:30:24,467 --> 01:30:26,841 And get out of my chair. 1608 01:30:26,842 --> 01:30:28,799 Hello, everybody! 1609 01:30:28,800 --> 01:30:30,841 Come close, come on! 1610 01:30:30,842 --> 01:30:32,841 All right, all right, so listen. 1611 01:30:32,842 --> 01:30:36,632 Tonight, I am going to make something fly 1612 01:30:36,633 --> 01:30:38,466 using actual magic. 1613 01:30:38,467 --> 01:30:40,341 - Are you ready? - Yeah! 1614 01:30:40,342 --> 01:30:43,424 I'm going to take a very large vessel, 1615 01:30:43,425 --> 01:30:47,674 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1616 01:30:47,675 --> 01:30:49,674 Can you handle that? 1617 01:30:49,675 --> 01:30:51,382 Same rules apply as before. 1618 01:30:51,383 --> 01:30:53,507 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1619 01:30:53,508 --> 01:30:54,841 It's as simple as that. 1620 01:30:54,842 --> 01:30:56,674 - Are you guys ready? - Yeah! 1621 01:30:56,675 --> 01:30:59,507 Dad, look at this. 1622 01:30:59,508 --> 01:31:02,674 Near the river. Looks like the shows are starting. 1623 01:31:02,675 --> 01:31:04,674 But we're not the only ones who found them. 1624 01:31:04,675 --> 01:31:06,383 What do you mean? It's on Channel One. 1625 01:31:14,550 --> 01:31:15,841 - Let's go to 2. - Here we go. 1626 01:31:15,842 --> 01:31:18,549 Got him. We have a location. 1627 01:31:18,550 --> 01:31:20,549 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1628 01:31:20,550 --> 01:31:22,592 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1629 01:31:26,008 --> 01:31:28,758 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1630 01:31:29,425 --> 01:31:31,550 And here we go. 1631 01:31:33,967 --> 01:31:35,382 You guys still have your eye on her? 1632 01:31:35,383 --> 01:31:36,383 You want me to go back and do it? 1633 01:31:36,384 --> 01:31:37,841 Okay, all right. I'm moving on. 1634 01:31:37,842 --> 01:31:39,508 And switch. 1635 01:31:41,425 --> 01:31:42,508 Where is she? 1636 01:31:43,717 --> 01:31:45,841 Down at the end? You sure? 1637 01:31:45,842 --> 01:31:48,716 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1638 01:31:48,717 --> 01:31:50,342 Thank you very much. 1639 01:31:56,550 --> 01:31:59,007 There's my girl. 1640 01:31:59,008 --> 01:32:01,507 Not my girl. 100% your girl. 1641 01:32:01,508 --> 01:32:03,299 But just in this situation. 1642 01:32:03,300 --> 01:32:05,841 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1643 01:32:05,842 --> 01:32:09,841 So, let me just make something small fly, like... 1644 01:32:09,842 --> 01:32:11,966 Fly, fly, fly! 1645 01:32:11,967 --> 01:32:13,799 Wow, right? Look at that! 1646 01:32:13,800 --> 01:32:15,591 Aw. Come on, people. 1647 01:32:15,592 --> 01:32:18,549 Tough crowd. You, fly! 1648 01:32:18,550 --> 01:32:19,758 Me? Check your fly. 1649 01:32:22,550 --> 01:32:24,841 You like that? 1650 01:32:24,842 --> 01:32:26,841 You support that relationship? 1651 01:32:26,842 --> 01:32:29,800 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1652 01:32:33,467 --> 01:32:35,549 Copy that. We've got two sightings reported. 1653 01:32:35,550 --> 01:32:38,549 Heading to Greenwich Market. Get me Thaddeus. 1654 01:32:38,550 --> 01:32:40,841 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1655 01:32:40,842 --> 01:32:42,591 Let 'em move. 1656 01:32:42,592 --> 01:32:45,799 Well, what if they get there first? That can't happen. 1657 01:32:45,800 --> 01:32:47,966 I guarantee you, they won't. 1658 01:32:47,967 --> 01:32:49,383 Find the pattern. 1659 01:32:50,300 --> 01:32:51,591 You do that, 1660 01:32:51,592 --> 01:32:53,674 and you'll be able to cut them off 1661 01:32:53,675 --> 01:32:55,674 before they get to their final trick. 1662 01:32:55,675 --> 01:32:57,341 If it makes you feel better, 1663 01:32:57,342 --> 01:32:59,508 I'll take care of the FBI. 1664 01:33:13,675 --> 01:33:15,299 I guess you found me! 1665 01:33:15,300 --> 01:33:16,799 We've got a third spot. 1666 01:33:16,800 --> 01:33:19,467 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1667 01:33:21,675 --> 01:33:23,675 Um... Give me 2, 1668 01:33:24,925 --> 01:33:26,800 13 and 21. 1669 01:33:27,842 --> 01:33:28,883 What the hell is that? 1670 01:33:29,675 --> 01:33:30,758 Freeze that and zoom in. 1671 01:33:32,800 --> 01:33:35,674 How the hell did this happen? 1672 01:33:35,675 --> 01:33:38,882 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1673 01:33:38,883 --> 01:33:41,299 Given that it did happen, the pertinent question is, 1674 01:33:41,300 --> 01:33:42,549 what are we gonna do about it? 1675 01:33:42,550 --> 01:33:43,966 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1676 01:33:43,967 --> 01:33:45,632 Where's my coat? 1677 01:33:45,633 --> 01:33:48,466 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1678 01:33:48,467 --> 01:33:49,966 I know where they're going. 1679 01:33:49,967 --> 01:33:52,674 The next show is Merritt's and it's by the river. 1680 01:33:52,675 --> 01:33:56,300 So we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1681 01:34:01,842 --> 01:34:03,424 I've a confession to make. 1682 01:34:03,425 --> 01:34:05,674 I've been told I have some control issues. 1683 01:34:05,675 --> 01:34:09,007 I've learned that it's really, really hard to control people, 1684 01:34:09,008 --> 01:34:11,007 so I'm gonna try to control something 1685 01:34:11,008 --> 01:34:13,007 that's a lot easier than people. 1686 01:34:13,008 --> 01:34:14,549 I'm gonna try to control the weather. 1687 01:34:14,550 --> 01:34:16,717 Yeah, rain, um... 1688 01:34:18,842 --> 01:34:20,591 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1689 01:34:20,592 --> 01:34:23,507 That would be something that only God can do, right? 1690 01:34:23,508 --> 01:34:25,799 I'm gonna do something that God can't do. 1691 01:34:25,800 --> 01:34:28,716 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1692 01:34:28,717 --> 01:34:30,883 I'm gonna make it actually stop. 1693 01:34:44,050 --> 01:34:45,466 And can God do that? 1694 01:34:45,467 --> 01:34:47,466 No, I don't think so. 1695 01:34:47,467 --> 01:34:49,800 Or what about make it go up? 1696 01:34:57,467 --> 01:34:59,507 Are you still with me? 1697 01:34:59,508 --> 01:35:01,424 Watch the Queen on the left. Let's do it. 1698 01:35:01,425 --> 01:35:02,633 Turn around. 1699 01:35:05,842 --> 01:35:07,008 Switch! 1700 01:35:10,717 --> 01:35:11,924 Show me the lady. 1701 01:35:11,925 --> 01:35:14,841 Show me the lady! 1702 01:35:14,842 --> 01:35:16,008 The end? End? 1703 01:35:18,550 --> 01:35:20,710 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1704 01:35:21,675 --> 01:35:23,341 It's just because I can actually feel 1705 01:35:23,342 --> 01:35:24,799 that you guys are paying attention. 1706 01:35:24,800 --> 01:35:29,300 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1707 01:35:31,300 --> 01:35:33,717 Yeah, we need a fresher bird. 1708 01:35:34,842 --> 01:35:38,007 He's so cute. He's so cute! 1709 01:35:38,008 --> 01:35:40,841 Let's kill him, right? 1710 01:35:40,842 --> 01:35:42,924 Merritt, move into position. 1711 01:35:42,925 --> 01:35:44,882 Got it, Dylan. 1712 01:35:44,883 --> 01:35:46,674 I'm on my way. I'll see you there. 1713 01:35:46,675 --> 01:35:49,049 Lula, stand by, all right? 1714 01:35:49,050 --> 01:35:51,592 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1715 01:36:00,925 --> 01:36:03,341 Reports are coming in from all over London 1716 01:36:03,342 --> 01:36:07,050 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1717 01:36:10,050 --> 01:36:13,841 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1718 01:36:13,842 --> 01:36:15,341 Please, bro, don't do this. Where are you headed? 1719 01:36:15,342 --> 01:36:17,050 North, south, east? 1720 01:36:17,925 --> 01:36:19,549 East. Tower of London? 1721 01:36:19,550 --> 01:36:22,424 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1722 01:36:22,425 --> 01:36:25,674 You're going to the Thamesy-Whemsy! 1723 01:36:25,675 --> 01:36:27,507 You're so easy! 1724 01:36:27,508 --> 01:36:29,674 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1725 01:36:29,675 --> 01:36:32,299 There's not. Where's your entry? 1726 01:36:32,300 --> 01:36:34,507 South Bank? Greenwich? 1727 01:36:34,508 --> 01:36:35,966 Greenwich. 1728 01:36:35,967 --> 01:36:39,008 I know where you're going. I know where... 1729 01:36:40,967 --> 01:36:42,508 Watch it, hobo. 1730 01:36:45,383 --> 01:36:47,842 Hey, Merritt. Come on. Tell me you're kidding. How? 1731 01:36:49,592 --> 01:36:50,966 When? 1732 01:36:50,967 --> 01:36:53,716 Shit. All right. All right, I got it. 1733 01:36:53,717 --> 01:36:55,842 Don't worry about it. I'll warn the others. 1734 01:36:58,717 --> 01:37:00,508 Sorry. Just... 1735 01:37:03,008 --> 01:37:04,299 What? I just told you... 1736 01:37:04,300 --> 01:37:05,342 Phone call. 1737 01:37:06,675 --> 01:37:07,799 - Hello? - Lula. 1738 01:37:07,800 --> 01:37:09,049 Dylan. Yeah. 1739 01:37:09,050 --> 01:37:11,341 Kind of in the middle of something right now. 1740 01:37:11,342 --> 01:37:13,466 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1741 01:37:13,467 --> 01:37:14,508 What? Now! 1742 01:37:15,842 --> 01:37:17,841 Was that an act of God? 1743 01:37:17,842 --> 01:37:21,007 No. No, no, no, that was an act of me 1744 01:37:21,008 --> 01:37:22,507 and the strobe lights 1745 01:37:22,508 --> 01:37:24,382 and rain machines. 1746 01:37:24,383 --> 01:37:26,382 And I hope you guys were paying attention. 1747 01:37:26,383 --> 01:37:28,743 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1748 01:37:32,008 --> 01:37:33,799 So how did I do it? 1749 01:37:33,800 --> 01:37:35,299 Did I use a Barry Trap? 1750 01:37:35,300 --> 01:37:36,924 Maybe some switches or a few duplicates? 1751 01:37:36,925 --> 01:37:38,341 Jack, go now! 1752 01:37:38,342 --> 01:37:39,841 You know what? I hate to say it. 1753 01:37:39,842 --> 01:37:41,674 You're gonna have to wait to find out. I know. 1754 01:37:41,675 --> 01:37:43,592 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1755 01:37:47,550 --> 01:37:48,674 Lula, go! 1756 01:37:48,675 --> 01:37:50,842 I have to go. 1757 01:38:09,592 --> 01:38:11,632 Out of the way, FBI! 1758 01:38:11,633 --> 01:38:13,841 Move, move, move! Go! 1759 01:38:13,842 --> 01:38:15,674 Get some men in that park! 1760 01:38:15,675 --> 01:38:19,007 You gonna fill up on appetizers? 1761 01:38:19,008 --> 01:38:21,799 Or save room for the main course? 1762 01:38:21,800 --> 01:38:23,674 Where the hell are the Horsemen? 1763 01:38:23,675 --> 01:38:27,592 You're just gonna wind up holding your own tails. 1764 01:38:28,550 --> 01:38:31,424 Or, you can let them come to you. 1765 01:38:31,425 --> 01:38:32,966 So, what's it gonna be? 1766 01:38:32,967 --> 01:38:34,342 Chase them? 1767 01:38:35,300 --> 01:38:36,633 Or make a deal with me? 1768 01:38:42,925 --> 01:38:44,841 Again? How did we get found out again? 1769 01:38:44,842 --> 01:38:46,674 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1770 01:38:46,675 --> 01:38:48,382 Where's Merritt? Fine. I don't know. 1771 01:38:48,383 --> 01:38:49,424 I'm here. 1772 01:38:49,425 --> 01:38:51,341 Where's Lula? I'm right here! 1773 01:38:51,342 --> 01:38:53,299 What the hell happened? 1774 01:38:53,300 --> 01:38:55,007 My goddamn brother happened. Don't worry about it. 1775 01:38:55,008 --> 01:38:56,341 We just gotta get to the destination. 1776 01:38:56,342 --> 01:38:57,424 Lula, can you handle that thing? 1777 01:38:57,425 --> 01:38:58,882 I can ride it. 1778 01:38:58,883 --> 01:39:00,341 Have you asked the guys that question, or just me? 1779 01:39:00,342 --> 01:39:01,424 Yeah, good point. 1780 01:39:01,425 --> 01:39:02,842 Let's go! No, Jack. 1781 01:39:07,842 --> 01:39:08,883 Shit! 1782 01:39:11,800 --> 01:39:13,342 Jack's down. We gotta get him. 1783 01:39:16,592 --> 01:39:17,717 Come on, move! 1784 01:39:23,008 --> 01:39:25,466 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1785 01:39:25,467 --> 01:39:27,007 That's the gas. You'll figure it out. 1786 01:39:27,008 --> 01:39:28,842 Come on, follow me! 1787 01:39:29,967 --> 01:39:31,008 That's it? 1788 01:39:47,675 --> 01:39:49,467 Hey, ready? Yeah! 1789 01:39:56,050 --> 01:39:57,592 Get on. 1790 01:40:00,842 --> 01:40:01,924 Yeah! 1791 01:40:01,925 --> 01:40:04,466 Okay, guys, I'm coming! Whoa! 1792 01:40:04,467 --> 01:40:05,842 Jesus! 1793 01:40:07,342 --> 01:40:09,008 I'm coming! 1794 01:40:17,300 --> 01:40:19,008 Get up! Come on! Okay. 1795 01:40:20,425 --> 01:40:21,674 You got me. 1796 01:40:21,675 --> 01:40:23,883 Those things are really dangerous! 1797 01:40:25,592 --> 01:40:27,342 - Come on! - Go! 1798 01:40:29,592 --> 01:40:31,800 Get him in! Move it! 1799 01:40:36,300 --> 01:40:37,924 What is happening? 1800 01:40:37,925 --> 01:40:40,341 Where are they? 1801 01:40:40,342 --> 01:40:42,383 They should be arriving any second. 1802 01:40:43,550 --> 01:40:46,008 That is, if they're gonna get here by midnight. 1803 01:40:58,342 --> 01:41:00,008 Okay, feeling fear. 1804 01:41:00,925 --> 01:41:02,049 Fear. 1805 01:41:02,050 --> 01:41:03,342 Anger, anger. 1806 01:41:04,425 --> 01:41:05,757 Full house! 1807 01:41:05,758 --> 01:41:07,508 That's enough. 1808 01:41:08,925 --> 01:41:10,508 I was done. 1809 01:41:11,383 --> 01:41:15,507 So nice to see you all again. 1810 01:41:15,508 --> 01:41:18,632 But since we're such old friends, 1811 01:41:18,633 --> 01:41:21,008 let's skip the formalities. 1812 01:41:21,925 --> 01:41:23,549 One of you 1813 01:41:23,550 --> 01:41:26,800 has something we require. 1814 01:41:28,467 --> 01:41:30,008 So give it over. 1815 01:41:38,425 --> 01:41:40,633 Nothing at all? 1816 01:41:41,758 --> 01:41:42,842 Really? 1817 01:41:45,967 --> 01:41:47,925 Sit down! 1818 01:41:54,550 --> 01:41:56,008 Let's go, let's go! 1819 01:41:57,300 --> 01:42:01,341 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1820 01:42:01,342 --> 01:42:02,592 Get those lights off me! 1821 01:42:08,342 --> 01:42:09,842 Get on the plane! 1822 01:42:11,842 --> 01:42:14,008 Hey! 1823 01:42:16,633 --> 01:42:17,675 Get on the plane! 1824 01:42:27,342 --> 01:42:28,632 Hey! Whoa, whoa, hey! 1825 01:42:28,633 --> 01:42:30,633 Yeah, take off immediately. 1826 01:42:33,842 --> 01:42:36,632 You know, you make it almost too easy? 1827 01:42:36,633 --> 01:42:38,507 I mean, even your hilarious attempts 1828 01:42:38,508 --> 01:42:40,424 to make yourselves unpredictable, 1829 01:42:40,425 --> 01:42:42,382 just follow the same pattern each time. 1830 01:42:42,383 --> 01:42:44,424 Set up, set up, set up. 1831 01:42:44,425 --> 01:42:48,299 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1832 01:42:48,300 --> 01:42:50,883 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1833 01:42:55,717 --> 01:42:59,633 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1834 01:43:01,383 --> 01:43:03,758 The stick, dear boy. 1835 01:43:04,925 --> 01:43:06,342 - No. - Fine. 1836 01:43:06,800 --> 01:43:09,007 Start with her. 1837 01:43:09,008 --> 01:43:11,508 Whoa, whoa, hey, hey, hey! 1838 01:43:13,633 --> 01:43:17,007 Give it to him. Danny, give him the card. 1839 01:43:17,008 --> 01:43:18,883 - Just give it to him. - Danny, come on. 1840 01:43:28,883 --> 01:43:30,008 We'll have a closer look. 1841 01:43:38,592 --> 01:43:40,632 Okay, I owe you an apology. 1842 01:43:40,633 --> 01:43:42,466 Leader, you should have planned an escape, okay? 1843 01:43:42,467 --> 01:43:44,632 This is the both of us. Okay, it's the both of us. 1844 01:43:44,633 --> 01:43:46,299 Guys, come on! Come on, stop! 1845 01:43:46,300 --> 01:43:48,007 You, to save your little girlfriend! 1846 01:43:48,008 --> 01:43:50,007 To save my... He had a knife to her head! 1847 01:43:50,008 --> 01:43:51,507 I'm a Horseman, you dick! 1848 01:43:51,508 --> 01:43:52,799 All right, you know what? This is not the time! 1849 01:43:52,800 --> 01:43:54,382 And you, what's your deal, man? 1850 01:43:54,383 --> 01:43:55,632 Look, they're not gonna get blood 1851 01:43:55,633 --> 01:43:57,966 They're probably gonna throw us out of the plane. 1852 01:43:57,967 --> 01:43:59,674 Really? I'm sorry to interrupt, 1853 01:43:59,675 --> 01:44:01,841 but I just have to say congratulations. 1854 01:44:01,842 --> 01:44:03,050 And thank you! 1855 01:44:04,675 --> 01:44:05,882 It's real. 1856 01:44:05,883 --> 01:44:07,507 What? 1857 01:44:07,508 --> 01:44:08,967 It's real? 1858 01:44:10,675 --> 01:44:11,757 Bring them through. 1859 01:44:11,758 --> 01:44:12,924 Did you say it's real? 1860 01:44:12,925 --> 01:44:13,966 What is he talking about? 1861 01:44:13,967 --> 01:44:15,382 Move! 1862 01:44:15,383 --> 01:44:16,842 Well done, my boy. 1863 01:44:20,717 --> 01:44:23,341 Cote Du Marisule champagne. 1864 01:44:23,342 --> 01:44:25,966 It's the most expensive bottle 1865 01:44:25,967 --> 01:44:27,467 on Earth. 1866 01:44:28,342 --> 01:44:30,507 $1.2 million. 1867 01:44:30,508 --> 01:44:34,549 And I saved it just for this occasion. 1868 01:44:34,550 --> 01:44:38,383 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1869 01:44:38,842 --> 01:44:40,632 Hey. 1870 01:44:40,633 --> 01:44:41,966 You got what you wanted. 1871 01:44:41,967 --> 01:44:44,674 So, does this mean you're letting us go? 1872 01:44:44,675 --> 01:44:47,674 Knowing what you know about us? No. 1873 01:44:47,675 --> 01:44:48,841 You sure? 1874 01:44:48,842 --> 01:44:50,842 Chase, what shall we do? 1875 01:44:53,008 --> 01:44:55,382 Toss them out. 1876 01:44:55,383 --> 01:44:57,633 Get your last words in quickly, everybody! 1877 01:44:59,842 --> 01:45:01,841 No! Come on! No! 1878 01:45:01,842 --> 01:45:02,883 Farewell. 1879 01:45:03,675 --> 01:45:05,883 God! No! 1880 01:45:07,050 --> 01:45:09,591 Wait! I just wanna say. 1881 01:45:09,592 --> 01:45:11,841 I came into the world with the wrong family, 1882 01:45:11,842 --> 01:45:13,924 but I'm leaving with the right one. 1883 01:45:13,925 --> 01:45:15,632 I love you guys! 1884 01:45:15,633 --> 01:45:16,717 No! No, no, no! 1885 01:45:18,508 --> 01:45:20,924 This is how I kicked you out of the womb. 1886 01:45:20,925 --> 01:45:22,050 No! 1887 01:45:23,633 --> 01:45:24,925 Who's next? 1888 01:45:31,008 --> 01:45:32,966 No, wait! Let me go! 1889 01:45:32,967 --> 01:45:35,466 Let go of me! 1890 01:45:35,467 --> 01:45:36,883 No, no, no! 1891 01:45:37,800 --> 01:45:39,342 Let me go! Toss her! 1892 01:45:43,633 --> 01:45:44,882 God! 1893 01:45:44,883 --> 01:45:46,341 Hurry up and shut that door! 1894 01:45:46,342 --> 01:45:47,966 It's getting cold in here. 1895 01:45:47,967 --> 01:45:49,967 Okay, hit the road, Jack! 1896 01:45:55,508 --> 01:45:56,675 No, no, no! 1897 01:45:57,967 --> 01:46:00,425 A lot of brain, but not enough brawn. 1898 01:46:04,008 --> 01:46:05,050 That was fun! 1899 01:46:07,883 --> 01:46:09,549 Cheers! 1900 01:46:09,550 --> 01:46:10,967 Well done, my boy. 1901 01:46:15,508 --> 01:46:16,841 Um... 1902 01:46:16,842 --> 01:46:19,049 No, is it supposed to taste like that? 1903 01:46:19,050 --> 01:46:20,717 No, it is not. 1904 01:46:40,508 --> 01:46:42,008 What the hell is going on? 1905 01:46:51,967 --> 01:46:53,675 Okay, come pick them up! 1906 01:46:54,842 --> 01:46:56,675 - Come on. - Come on out. 1907 01:47:09,925 --> 01:47:11,632 Ladies and gentlemen... 1908 01:47:11,633 --> 01:47:13,842 The Horsemen! 1909 01:47:34,008 --> 01:47:36,507 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1910 01:47:36,508 --> 01:47:37,799 You predicted it correctly. 1911 01:47:37,800 --> 01:47:40,049 The Thames, stroke of midnight. 1912 01:47:40,050 --> 01:47:41,967 New Year's Eve. Happy New Year! 1913 01:47:48,925 --> 01:47:51,674 We are moving now. The whole thing just changed. 1914 01:47:51,675 --> 01:47:54,508 All backup into position stat! We're on the move. 1915 01:47:55,842 --> 01:47:56,966 You're staying here! 1916 01:47:56,967 --> 01:47:58,008 Of course. 1917 01:48:05,425 --> 01:48:07,466 Move! Move! Out of the way! 1918 01:48:07,467 --> 01:48:09,674 Wow! Thank you very much, London! 1919 01:48:09,675 --> 01:48:12,591 We would like to acknowledge not just our old friend 1920 01:48:12,592 --> 01:48:16,674 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1921 01:48:16,675 --> 01:48:19,341 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1922 01:48:19,342 --> 01:48:20,882 even we have ever seen. 1923 01:48:20,883 --> 01:48:25,299 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1924 01:48:25,300 --> 01:48:27,882 But before he did that, 1925 01:48:27,883 --> 01:48:29,424 he revealed someone. 1926 01:48:29,425 --> 01:48:32,341 And we think it only right to give him 1927 01:48:32,342 --> 01:48:34,591 a proper introduction. 1928 01:48:34,592 --> 01:48:37,466 He is our friend and he is our leader. 1929 01:48:37,467 --> 01:48:38,674 Dylan Shrike! 1930 01:48:38,675 --> 01:48:40,675 - Get over here! - Yeah! 1931 01:48:46,550 --> 01:48:48,674 So, normally 1932 01:48:48,675 --> 01:48:53,507 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 1933 01:48:53,508 --> 01:48:55,674 know the secret of a trick. 1934 01:48:55,675 --> 01:48:58,757 But tonight, however, in this effect, 1935 01:48:58,758 --> 01:49:01,882 all of you people around the Thames here. 1936 01:49:01,883 --> 01:49:03,966 And since we're streaming live, 1937 01:49:03,967 --> 01:49:06,674 everyone around the world 1938 01:49:06,675 --> 01:49:09,341 already knows everything. 1939 01:49:09,342 --> 01:49:13,466 And only these fellows here are the ones left in the dark. 1940 01:49:13,467 --> 01:49:16,466 So let's see how closely you were watching our shows. 1941 01:49:16,467 --> 01:49:19,591 Remember when we were playing "Find the Lady." 1942 01:49:19,592 --> 01:49:21,675 I said that we used a Barry Trap. 1943 01:49:22,842 --> 01:49:26,591 Some classic switches and a few duplicates? 1944 01:49:26,592 --> 01:49:30,050 Well, that's how we switched the driver of the truck. 1945 01:49:33,050 --> 01:49:35,466 Which took us to a duplicate hangar 1946 01:49:35,467 --> 01:49:37,757 where we used your need to rush, 1947 01:49:37,758 --> 01:49:41,341 and your fear of being seen let you do the work for us. 1948 01:49:41,342 --> 01:49:42,633 Get those lights off me! 1949 01:49:44,383 --> 01:49:46,466 So, the airplane. 1950 01:49:46,467 --> 01:49:48,050 How did we get it to fly? 1951 01:49:49,675 --> 01:49:51,674 Well, we used fans, 1952 01:49:51,675 --> 01:49:54,550 and lights and rain machines. 1953 01:49:59,675 --> 01:50:04,466 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 1954 01:50:04,467 --> 01:50:07,882 That you would do exactly what we needed you to do 1955 01:50:07,883 --> 01:50:09,507 once you did catch us. 1956 01:50:09,508 --> 01:50:11,382 My brother Chase, 1957 01:50:11,383 --> 01:50:15,674 who was technical adviser to the losing team. 1958 01:50:15,675 --> 01:50:18,466 He taught us that it's all about blind spots. 1959 01:50:18,467 --> 01:50:20,007 I know where you're going! 1960 01:50:20,008 --> 01:50:23,717 And, surprises. 1961 01:50:25,508 --> 01:50:26,966 Watch it, hobo. 1962 01:50:26,967 --> 01:50:28,716 Why don't you watch the watch I'm wearing, 1963 01:50:28,717 --> 01:50:31,591 the where of where you're watching, and sleep! 1964 01:50:31,592 --> 01:50:33,632 It's going to be your idea to throw the Horsemen 1965 01:50:33,633 --> 01:50:34,966 out of the plane. 1966 01:50:34,967 --> 01:50:37,299 If all of this is kind of confusing to you, 1967 01:50:37,300 --> 01:50:39,591 I can maybe catch you up on it later. 1968 01:50:39,592 --> 01:50:42,008 Probably see you what, three to five? 1969 01:50:43,050 --> 01:50:45,299 Come on, put it there. 1970 01:50:45,300 --> 01:50:46,758 Hey! Tit for tat, bro! 1971 01:50:48,008 --> 01:50:51,007 Basically, we showed them everything. 1972 01:50:51,008 --> 01:50:56,508 To steal the very thing that is in your pocket right now. 1973 01:50:58,550 --> 01:50:59,883 Whoops! 1974 01:51:03,592 --> 01:51:06,049 You know, this thing here, 1975 01:51:06,050 --> 01:51:09,424 which you said you could use to adjust markets, 1976 01:51:09,425 --> 01:51:11,007 manipulate governments, 1977 01:51:11,008 --> 01:51:17,967 Also, you could, as you said control the public from outside the grid. 1978 01:51:19,508 --> 01:51:24,799 These men destroy people's lives. 1979 01:51:24,800 --> 01:51:28,841 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 1980 01:51:28,842 --> 01:51:32,341 And they do that by hiding in the dark. 1981 01:51:32,342 --> 01:51:36,841 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 1982 01:51:36,842 --> 01:51:38,800 Tonight, they, 1983 01:51:39,675 --> 01:51:41,966 like all of us, 1984 01:51:41,967 --> 01:51:44,842 are finally stepping into the light. 1985 01:51:49,300 --> 01:51:52,633 We are the Horsemen and we will be back very soon! 1986 01:51:55,342 --> 01:51:57,716 Five, four, three, 1987 01:51:57,717 --> 01:51:59,425 two, one! 1988 01:52:16,008 --> 01:52:18,758 Hey, we're on the clock. Get a move on. 1989 01:52:21,800 --> 01:52:25,049 There's more inside. Don't you bloody touch me! 1990 01:52:25,050 --> 01:52:26,842 The Horsemen are over on the... 1991 01:52:29,633 --> 01:52:31,050 Shit! 1992 01:52:31,717 --> 01:52:33,632 Stay with them! 1993 01:52:33,633 --> 01:52:35,674 Everybody spread out! 1994 01:52:35,675 --> 01:52:37,633 Nobody leaves this barge! 1995 01:52:39,508 --> 01:52:42,633 Rhodes, hold it right there! Do not move! 1996 01:52:48,300 --> 01:52:49,882 This contains everything. 1997 01:52:49,883 --> 01:52:53,007 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 1998 01:52:53,008 --> 01:52:56,049 All their contacts, the entire network. 1999 01:52:56,050 --> 01:52:58,466 And why on Earth would I believe you? 2000 01:52:58,467 --> 01:53:00,299 I told you. 2001 01:53:00,300 --> 01:53:02,299 I'm the same man I've always been. 2002 01:53:02,300 --> 01:53:04,716 Move it! Come on! Let's go, go, go! 2003 01:53:04,717 --> 01:53:07,549 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 2004 01:53:07,550 --> 01:53:09,842 I'm a patsy! I'm a patsy! 2005 01:53:11,717 --> 01:53:12,967 10 minutes. 2006 01:53:15,467 --> 01:53:17,592 Now you're playing the long game. 2007 01:53:31,425 --> 01:53:33,674 Dad, I promise you I will fix this. 2008 01:53:33,675 --> 01:53:36,007 You can't. Stop calling me dad. 2009 01:53:36,008 --> 01:53:40,049 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 2010 01:53:40,050 --> 01:53:43,716 What happened? Thin air, gone. Come with me. 2011 01:53:43,717 --> 01:53:45,549 What're you talking about, gone? 2012 01:53:45,550 --> 01:53:47,507 People don't just disappear. 2013 01:53:47,508 --> 01:53:50,342 You realize that he doesn't actually have magical powers! 2014 01:54:29,800 --> 01:54:31,382 Hey, guys. Hey! 2015 01:54:31,383 --> 01:54:33,758 Good to see you all. Good to see you, Li. 2016 01:54:34,842 --> 01:54:36,008 Come on in. 2017 01:54:39,300 --> 01:54:40,633 Good morning. 2018 01:54:40,967 --> 01:54:42,050 Welcome. 2019 01:54:44,550 --> 01:54:46,466 I'm proud of you. 2020 01:54:46,467 --> 01:54:48,007 All of you. 2021 01:54:48,008 --> 01:54:50,507 I have a lot to show you. 2022 01:54:50,508 --> 01:54:51,717 Come. 2023 01:54:52,842 --> 01:54:54,050 Come. 2024 01:55:05,508 --> 01:55:06,717 Dad. 2025 01:55:24,008 --> 01:55:25,757 Yes. 2026 01:55:25,758 --> 01:55:28,632 Your father and I were partners. 2027 01:55:28,633 --> 01:55:31,800 Our act was that of rivals. 2028 01:55:32,883 --> 01:55:35,841 I was the hard-eyed realist. 2029 01:55:35,842 --> 01:55:38,674 He was the dreamy-eyed idealist. 2030 01:55:38,675 --> 01:55:41,508 We thought it was the perfect misdirect. 2031 01:55:42,508 --> 01:55:46,341 Yes, in public, I did goad him. 2032 01:55:46,342 --> 01:55:48,300 The only thing we didn't count on 2033 01:55:49,050 --> 01:55:50,925 was it going so wrong. 2034 01:55:54,967 --> 01:55:56,841 Why? 2035 01:55:56,842 --> 01:55:58,757 Why didn't you ever say anything to me? 2036 01:55:58,758 --> 01:56:00,425 I don't know. 2037 01:56:01,467 --> 01:56:02,799 Give it a name. 2038 01:56:02,800 --> 01:56:04,841 Shame, guilt. 2039 01:56:04,842 --> 01:56:06,342 Regret. 2040 01:56:09,925 --> 01:56:12,925 Hey, guys, you might wanna come take a look at this. 2041 01:56:17,050 --> 01:56:18,507 Look. 2042 01:56:18,508 --> 01:56:20,341 I put you in jail, man. 2043 01:56:20,342 --> 01:56:22,716 Why didn't you say something then? 2044 01:56:22,717 --> 01:56:25,841 Well, you know, I was going to. 2045 01:56:25,842 --> 01:56:29,842 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 2046 01:56:31,717 --> 01:56:33,507 Well, quite frankly 2047 01:56:33,508 --> 01:56:35,299 it spoiled the trick for me. 2048 01:56:35,300 --> 01:56:36,632 I showed my weakness. 2049 01:56:36,633 --> 01:56:39,507 Well, it showed you weren't ready. 2050 01:56:39,508 --> 01:56:42,299 But when you came back to my cell, 2051 01:56:42,300 --> 01:56:46,342 you had let go of your 30-year vendetta against me 2052 01:56:47,592 --> 01:56:48,967 for your Horsemen. 2053 01:56:50,633 --> 01:56:53,341 And I said to myself, 2054 01:56:53,342 --> 01:56:55,425 "That's Lionel's boy." 2055 01:56:56,050 --> 01:56:58,674 And I knew it was my job 2056 01:56:58,675 --> 01:57:03,507 to see to it that he became the magician he was born to be. 2057 01:57:03,508 --> 01:57:05,842 All that was left then was... 2058 01:57:07,633 --> 01:57:08,883 For me to hit bottom. 2059 01:57:09,675 --> 01:57:10,966 So the safe, 2060 01:57:10,967 --> 01:57:12,924 my father's wristwatch, 2061 01:57:12,925 --> 01:57:14,592 that was all you? 2062 01:57:17,342 --> 01:57:20,674 Walter and Tressler, were they in on it too? 2063 01:57:20,675 --> 01:57:23,632 We knew Walter was in hiding. 2064 01:57:23,633 --> 01:57:27,467 The Octa show was a setup to expose him to the public. 2065 01:57:30,633 --> 01:57:32,757 And you were right about the Horsemen. 2066 01:57:32,758 --> 01:57:37,675 They needed to learn to work together like a single organism. 2067 01:57:45,383 --> 01:57:47,966 Now I know why you look so familiar. 2068 01:57:47,967 --> 01:57:49,550 You're the Horsemen, aren't you? 2069 01:57:57,342 --> 01:58:00,966 But that can't be what all this is about. 2070 01:58:00,967 --> 01:58:02,966 You know, the best tricks 2071 01:58:02,967 --> 01:58:05,507 work on many levels. 2072 01:58:05,508 --> 01:58:07,424 And the deepest one, 2073 01:58:07,425 --> 01:58:09,549 for me, at least, 2074 01:58:09,550 --> 01:58:12,425 is this moment right here. 2075 01:58:15,842 --> 01:58:17,508 I'm sorry, Dylan. 2076 01:58:18,008 --> 01:58:20,674 I miss your father. 2077 01:58:20,675 --> 01:58:24,382 30 years is a long time to drag something around, isn't it? 2078 01:58:24,383 --> 01:58:25,967 Yes, it is. 2079 01:58:35,842 --> 01:58:37,342 So, now what? 2080 01:58:39,633 --> 01:58:42,591 Now I'm about out of moves... 2081 01:58:42,592 --> 01:58:46,424 Come on, you're the one who said that you believe that this road 2082 01:58:46,425 --> 01:58:48,341 lead to the great wizard behind the curtain. 2083 01:58:48,342 --> 01:58:52,592 And that you'd finally get to look him in the eyes. 2084 01:58:53,008 --> 01:58:54,758 I am. 2085 01:59:00,550 --> 01:59:03,007 It's your game now. 2086 01:59:03,008 --> 01:59:05,758 You play it however you see fit. 2087 01:59:06,883 --> 01:59:09,341 My suggestion, however, 2088 01:59:09,342 --> 01:59:12,841 is that you find yourself a successor. 2089 01:59:12,842 --> 01:59:14,799 Hi. Okay, so, um... 2090 01:59:14,800 --> 01:59:16,966 Well, obviously, we have a few questions. 2091 01:59:16,967 --> 01:59:18,924 Right? 2092 01:59:18,925 --> 01:59:20,757 By "a few," I think he means, like, five million. 2093 01:59:20,758 --> 01:59:22,466 Yeah. Well. 2094 01:59:22,467 --> 01:59:24,382 Good luck to you all. 2095 01:59:24,383 --> 01:59:25,966 What! Okay. See, that's not fair. 2096 01:59:25,967 --> 01:59:27,299 Come on. That's not right. 2097 01:59:27,300 --> 01:59:28,549 That's gonna make me really angry! 2098 01:59:28,550 --> 01:59:29,799 Not right now. 2099 01:59:29,800 --> 01:59:31,550 Um, by the way... 2100 01:59:33,675 --> 01:59:36,342 Pay no attention to the curtain. 2101 01:59:39,008 --> 01:59:40,507 There is a curtain. 2102 01:59:40,508 --> 01:59:41,883 Go, go, go. 2103 01:59:51,300 --> 01:59:53,841 Seeing is believing. 2104 01:59:53,842 --> 01:59:55,757 But is it truth? 2105 01:59:55,758 --> 01:59:58,507 Depends on your point of view. 2106 01:59:58,508 --> 02:00:01,007 Are you listening, Horsemen? 2107 02:00:01,008 --> 02:00:03,049 When you emerge, 2108 02:00:03,050 --> 02:00:05,507 and you will, 2109 02:00:05,508 --> 02:00:08,674 I will be there waiting. 2110 02:00:08,675 --> 02:00:11,382 Because mark my words, 2111 02:00:11,383 --> 02:00:14,424 you will get what's coming to you 2112 02:00:14,425 --> 02:00:17,008 in ways you can't expect. 2113 02:00:17,842 --> 02:00:20,632 But very much deserve. 2114 02:00:20,633 --> 02:00:23,841 Because one thing I believe in 2115 02:00:23,842 --> 02:00:25,882 is an eye 2116 02:00:25,883 --> 02:00:27,800 for an eye.