00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:27,918 --> 00:00:30,543
Excuse me. I'm sorry.
2
00:00:31,460 --> 00:00:32,797
I'm sorry.
3
00:00:32,877 --> 00:00:34,668
Excuse me. Coming through.
4
00:00:36,543 --> 00:00:38,422
Tonight, so-called
magician Lionel Shrike
5
00:00:38,502 --> 00:00:40,922
is making another sad
attempt for attention
6
00:00:41,002 --> 00:00:44,463
by performing what he calls
an impossible feat.
7
00:00:44,543 --> 00:00:47,797
The safe is made of
the strongest iron.
8
00:00:47,877 --> 00:00:50,963
It can't be sawed
through or pried.
9
00:00:51,043 --> 00:00:55,463
Yet, Lionel Shrike thinks
he's able to escape.
10
00:00:55,543 --> 00:00:57,502
Dad! Dad!
11
00:00:58,835 --> 00:01:00,130
Hey, buddy.
12
00:01:00,210 --> 00:01:02,005
You made it, huh?
13
00:01:02,085 --> 00:01:04,788
Now, see that seat there?
14
00:01:06,089 --> 00:01:07,787
It's the best seat there is.
15
00:01:07,968 --> 00:01:11,363
Is Lionel Shrike the kind of
magician who can pull this off?
16
00:01:11,543 --> 00:01:14,463
Or is he actually
in over his head?
17
00:01:14,543 --> 00:01:15,963
We'll see about that.
18
00:01:16,043 --> 00:01:17,130
What's the matter?
19
00:01:17,210 --> 00:01:18,505
I don't want you to go.
20
00:01:18,585 --> 00:01:20,713
Dylan, come on.
We talked about this.
21
00:01:20,793 --> 00:01:23,005
Remember?
This is what I do.
22
00:01:23,085 --> 00:01:25,672
I got to prove all
those naysayers wrong.
23
00:01:25,752 --> 00:01:28,588
Okay? Besides...
24
00:01:28,668 --> 00:01:31,672
I always keep
something up my sleeve.
25
00:01:31,752 --> 00:01:33,877
Now, got your watch
like your dad's?
26
00:01:34,627 --> 00:01:36,463
Okay. How many seconds?
27
00:01:36,543 --> 00:01:37,922
300.
28
00:01:38,002 --> 00:01:39,668
300. Maybe a few less.
29
00:01:43,710 --> 00:01:45,502
I love you so much.
30
00:01:47,085 --> 00:01:49,963
Okay.
See you later, big man.
31
00:01:50,043 --> 00:01:54,835
- Ladies and gentlemen,
- Lionel Shrike!
32
00:01:56,210 --> 00:01:58,380
Will he be able
to hold his breath?
33
00:01:58,460 --> 00:02:02,085
Will he be able to
somehow escape the safe?
34
00:02:05,793 --> 00:02:07,835
Three, two, one...
35
00:02:13,127 --> 00:02:14,630
Two, three,
36
00:02:14,710 --> 00:02:19,210
four, five, six, seven, eight...
37
00:02:20,043 --> 00:02:22,130
296...
38
00:02:22,210 --> 00:02:27,502
297, 298, 299, 300.
39
00:02:30,627 --> 00:02:33,543
303, 304...
40
00:02:34,543 --> 00:02:35,547
It's five minutes now,
41
00:02:37,027 --> 00:02:41,488
and we have not seen or heard
anything from Lionel Shrike yet.
42
00:02:41,668 --> 00:02:42,877
Move!
43
00:02:44,085 --> 00:02:45,210
Dad!
44
00:02:46,585 --> 00:02:49,043
Dad! Dad!
45
00:02:50,877 --> 00:02:52,460
Let go of me!
46
00:02:53,085 --> 00:02:54,502
Dad!
47
00:02:55,627 --> 00:02:56,752
No! Dad!
48
00:02:58,585 --> 00:03:00,668
Dad! Let go!
49
00:03:01,710 --> 00:03:02,960
Find him!
50
00:03:23,043 --> 00:03:24,460
The eye.
51
00:03:25,043 --> 00:03:26,963
It may not lie...
52
00:03:27,043 --> 00:03:30,710
But don't think for a moment
that it can't be lied to.
53
00:03:32,460 --> 00:03:35,130
Seeing is believing.
54
00:03:35,210 --> 00:03:37,130
But is it truth?
55
00:03:37,210 --> 00:03:40,588
People see the Horsemen
as noble Robin Hoods.
56
00:03:40,668 --> 00:03:41,755
Are they?
57
00:03:41,835 --> 00:03:44,963
Or are they common thieves?
58
00:03:45,043 --> 00:03:46,543
Depends on your point of view.
59
00:03:47,287 --> 00:03:48,987
Here's what you know:
60
00:03:49,068 --> 00:03:52,597
They robbed a bank in Paris
from a stage in Las Vegas.
61
00:03:52,877 --> 00:03:54,505
They fleeced
an insurance magnate
62
00:03:54,585 --> 00:03:56,047
of hundreds of
millions of dollars
63
00:03:56,127 --> 00:03:58,797
and disappeared from
a roof in New York.
64
00:03:58,877 --> 00:04:03,005
Always showering their
devoted fans with money.
65
00:04:03,085 --> 00:04:04,963
Here's what you don't know.
66
00:04:05,043 --> 00:04:07,130
They left one man behind.
67
00:04:07,210 --> 00:04:09,168
Framed. Holding the bag.
68
00:04:10,002 --> 00:04:11,043
Me.
69
00:04:12,710 --> 00:04:14,713
Are you listening, Horsemen?
70
00:04:14,793 --> 00:04:18,002
When you emerge, and you will...
71
00:04:19,043 --> 00:04:22,005
I will be there, waiting.
72
00:04:22,085 --> 00:04:24,463
Because mark my words,
73
00:04:24,543 --> 00:04:27,463
you will get
what's coming to you.
74
00:04:27,543 --> 00:04:29,918
In ways you can't expect.
75
00:04:30,918 --> 00:04:33,463
But very much deserve.
76
00:04:33,543 --> 00:04:36,463
Because one thing I believe in
77
00:04:36,543 --> 00:04:39,835
is an eye for an eye.
78
00:05:57,002 --> 00:05:58,918
Welcome, Daniel Atlas.
79
00:05:59,877 --> 00:06:01,310
Who am I speaking to?
80
00:06:02,668 --> 00:06:04,752
I asked to see the face
behind all of this.
81
00:06:06,002 --> 00:06:07,797
You've asked many questions.
82
00:06:07,877 --> 00:06:10,380
And registered many complaints.
83
00:06:10,460 --> 00:06:12,463
You can rest assured
that we've heard you.
84
00:06:12,543 --> 00:06:13,963
Have you? Because I don't...
85
00:06:14,043 --> 00:06:15,463
- ...trust?
- No.
86
00:06:15,543 --> 00:06:18,130
Your leader?
Your fellow Horsemen?
87
00:06:18,131 --> 00:06:19,429
Perhaps you can us.
88
00:06:19,610 --> 00:06:23,697
I don't like that we've been
living in hiding for a year.
89
00:06:23,877 --> 00:06:26,005
I don't like that every
message I get from Dylan is,
90
00:06:26,085 --> 00:06:27,547
"Wait. Be patient.
91
00:06:27,627 --> 00:06:28,797
"the Eye has a plan."
92
00:06:28,877 --> 00:06:31,130
Wait. Be patient.
93
00:06:31,210 --> 00:06:32,588
the Eye has a plan.
94
00:06:32,668 --> 00:06:35,630
This is games and
it's not working for me.
95
00:06:37,010 --> 00:06:39,530
You feel it is you who should
be leading the Horsemen,
96
00:06:39,610 --> 00:06:41,010
not Dylan.
97
00:06:42,543 --> 00:06:43,713
If that is what you desire,
98
00:06:43,793 --> 00:06:46,088
stay the course.
99
00:06:46,168 --> 00:06:48,130
Trust that your unique talents
100
00:06:48,210 --> 00:06:52,047
and remarkable mind
will not go unrecognized.
101
00:06:52,127 --> 00:06:54,797
We have a new mission
for the Horsemen.
102
00:06:54,877 --> 00:06:58,002
Dylan has a plan and will
gather you together soon.
103
00:06:59,127 --> 00:07:00,835
Now leave!
104
00:07:14,793 --> 00:07:17,047
...North Carolina, Florida,
Maryland, Maine.
105
00:07:17,127 --> 00:07:19,630
We're talking the entire
eastern seaboard.
106
00:07:19,710 --> 00:07:21,588
I need to see some results.
107
00:07:21,668 --> 00:07:23,505
Oh, hey. Oh, sorry.
108
00:07:23,585 --> 00:07:25,588
Just real quick. Can I have
you for a couple of minutes?
109
00:07:25,668 --> 00:07:26,938
I'm right in the middle
of something, Dylan.
110
00:07:27,018 --> 00:07:29,097
No, I know. It's okay.
Hey. Hey, everybody. Sorry.
111
00:07:29,177 --> 00:07:30,705
Sorry about that.
112
00:07:31,285 --> 00:07:32,422
Call the mayor.
113
00:07:32,502 --> 00:07:34,877
Thanks a lot.
Twins, huh? Good.
114
00:07:35,710 --> 00:07:37,005
Is he coming?
115
00:07:37,085 --> 00:07:39,130
Ok, look, I wouldn't have brought
you out of that meeting
116
00:07:39,210 --> 00:07:40,797
unless it was
something important.
117
00:07:40,877 --> 00:07:43,130
It's about the Horsemen.
118
00:07:43,210 --> 00:07:46,505
Something's happening here
and it's happening now.
119
00:07:46,585 --> 00:07:49,130
Message boards.
Elite magic society.
120
00:07:49,210 --> 00:07:51,755
There is chatter going on
about the Horsemen
121
00:07:51,835 --> 00:07:54,888
and something happening with Octa,
the giant software company.
122
00:07:54,968 --> 00:07:56,088
I know what Octa is.
123
00:07:56,168 --> 00:07:57,922
I'm sorry, ma'am,
but two months ago
124
00:07:58,002 --> 00:07:59,522
we sent men to Philadelphia
because he knew...
125
00:07:59,602 --> 00:08:00,730
And I said that I was wrong!
126
00:08:01,110 --> 00:08:03,430
He knew that the Horsemen were going to
hit the Euro-Atlantic Banking Summit.
127
00:08:03,510 --> 00:08:04,822
I admitted that I was wrong.
I have proof.
128
00:08:04,902 --> 00:08:06,097
- Let him talk.
- Thank you.
129
00:08:06,177 --> 00:08:07,422
Communications.
130
00:08:07,502 --> 00:08:11,463
Contact between who I think
might be Daniel Atlas
131
00:08:11,543 --> 00:08:14,088
and who may be Merritt McKinney.
132
00:08:14,168 --> 00:08:16,130
And what do you have?
Emails? Cell phones?
133
00:08:16,210 --> 00:08:17,630
Any transcripts?
134
00:08:17,710 --> 00:08:19,797
- Pigeons.
- What?
135
00:08:19,877 --> 00:08:22,130
I'm sorry,
you mean stool pigeons?
136
00:08:22,210 --> 00:08:24,880
No, I mean actual pigeon pigeons.
Like carrier pigeons.
137
00:08:24,960 --> 00:08:26,463
Okay? Magicians work
138
00:08:26,543 --> 00:08:28,002
- with pigeons.
- Doves.
139
00:08:29,085 --> 00:08:31,547
Stay with me.
140
00:08:31,627 --> 00:08:33,755
This pigeon, right here...
141
00:08:33,835 --> 00:08:36,505
There's Daniel Atlas.
Same pigeon.
142
00:08:36,585 --> 00:08:37,630
East Village.
143
00:08:37,710 --> 00:08:39,380
Same pigeon, West Village.
144
00:08:39,460 --> 00:08:42,047
42nd Street, pigeon.
65th Street.
145
00:08:42,127 --> 00:08:45,005
All the way up to the
George Washington Bridge
146
00:08:45,085 --> 00:08:47,547
on a sail boat with a guy
147
00:08:47,627 --> 00:08:49,755
that looks just
like Merritt McKinney.
148
00:08:49,835 --> 00:08:51,130
And then, what does this all mean?
149
00:08:51,210 --> 00:08:52,463
I know what it means.
150
00:08:52,543 --> 00:08:53,755
It means nothing.
It's bullshit.
151
00:08:53,835 --> 00:08:55,588
- You know, could you sing a new song?
- No. Because...
152
00:08:55,668 --> 00:08:57,630
How is it that two years
ago you were so close...
153
00:08:57,710 --> 00:08:59,730
You think I went out of my way to
screw up my own investigation?
154
00:08:59,731 --> 00:09:01,129
You think I'm that big of an idiot?
155
00:09:01,210 --> 00:09:03,180
But you know what I think now?
I think you're smart.
156
00:09:03,261 --> 00:09:05,222
But you want everybody else
to think that you're an idiot.
157
00:09:05,302 --> 00:09:06,463
Okay, stop.
158
00:09:06,543 --> 00:09:09,547
Cowan, I know I'm new here,
but as far as I can tell,
159
00:09:09,627 --> 00:09:11,919
people who don't even know you,
think you're an asshole.
160
00:09:12,954 --> 00:09:13,754
And you?
161
00:09:14,035 --> 00:09:14,854
Ma'am.
162
00:09:14,935 --> 00:09:16,838
You don't know me,
but my first year in the academy,
163
00:09:16,918 --> 00:09:18,130
you gave a talk.
164
00:09:18,210 --> 00:09:19,963
The "long game" you called it.
165
00:09:20,043 --> 00:09:22,755
You talked about
a moral compass.
166
00:09:22,835 --> 00:09:25,043
About how you believed
in yours immutably.
167
00:09:26,835 --> 00:09:29,130
And I thought to myself,
"That guy.
168
00:09:29,210 --> 00:09:32,168
"One day,
I want to be that guy."
169
00:09:33,793 --> 00:09:36,422
And now... A pigeon?
170
00:09:36,502 --> 00:09:38,730
Technically, it was a few pigeons,
but I hear what you're saying.
171
00:09:38,810 --> 00:09:40,130
Okay. So here's what
I'm going to do.
172
00:09:40,210 --> 00:09:42,813
You want to take a vacation day,
go on your own, fine.
173
00:09:42,893 --> 00:09:46,572
But I'm not going to devote
resources to another snipe hunt.
174
00:09:46,752 --> 00:09:49,838
I came to clean this mess up,
not add to it. I'm sorry.
175
00:09:49,918 --> 00:09:50,963
Boss, thank you.
176
00:09:51,043 --> 00:09:53,505
I promise you,
it won't be a snipe hunt.
177
00:09:53,585 --> 00:09:55,880
We're gonna get those Horsemen.
178
00:09:55,960 --> 00:09:57,005
She's great.
179
00:09:57,085 --> 00:09:58,797
The problem is
180
00:09:58,877 --> 00:10:00,422
when you're two people
at the same time,
181
00:10:00,502 --> 00:10:01,838
one of them is bound
to trip the other.
182
00:10:01,918 --> 00:10:03,505
And when that happens,
183
00:10:03,585 --> 00:10:05,210
I will be there.
184
00:10:05,793 --> 00:10:07,043
Duly noted.
185
00:10:28,502 --> 00:10:29,963
- Oh. Hi!
- Who are you?
186
00:10:30,043 --> 00:10:31,797
- What are you doing in my...
- It's actually a funny story.
187
00:10:31,877 --> 00:10:33,505
How did you get into my apartment?
188
00:10:33,585 --> 00:10:35,797
I think it's funny.
It's not like funny "ha ha."
189
00:10:35,877 --> 00:10:37,963
Or you might not think
that it's funny "ha ha."
190
00:10:38,043 --> 00:10:40,463
I think it's funny.
I guess it's all kind of relative.
191
00:10:40,543 --> 00:10:42,463
I was actually...
No, that's not...
192
00:10:42,543 --> 00:10:44,672
I made myself in the
neighborhood and now I'm here,
193
00:10:44,752 --> 00:10:46,043
and maybe...
194
00:10:48,877 --> 00:10:49,963
Okay.
195
00:10:50,043 --> 00:10:51,797
Seriously, how did
you get in here?
196
00:10:51,877 --> 00:10:53,797
Are you some kind of
crazed fan or something?
197
00:10:53,877 --> 00:10:55,797
Oh, my God.
No, no, no, I recognize you.
198
00:10:55,877 --> 00:10:57,547
You did that b-grade
199
00:10:57,627 --> 00:10:58,963
"geek magic" thing, didn't you?
You pulled a...
200
00:10:59,043 --> 00:11:00,130
Pulled a hat out of the rabbit.
201
00:11:00,210 --> 00:11:01,547
A hat out of the rabbit,
that's right.
202
00:11:01,627 --> 00:11:02,713
I know that it didn't work.
203
00:11:02,793 --> 00:11:05,538
- No, it was actually kind of disgusting.
- Oh, it was way worse for the rabbit.
204
00:11:05,618 --> 00:11:08,697
Yeah, well, your drop was obvious
and your body shell is flimsy.
205
00:11:08,877 --> 00:11:10,047
So if you wouldn't mind
206
00:11:10,127 --> 00:11:12,460
crawling out from
under my couch and...
207
00:11:15,918 --> 00:11:18,630
Ta-da! Now I'm sitting
over here. Crazy!
208
00:11:18,710 --> 00:11:20,588
By the way, that rabbit thing?
209
00:11:20,668 --> 00:11:22,422
That was, like, eight years ago, okay?
210
00:11:22,502 --> 00:11:24,047
I've gotten so much
better since then.
211
00:11:24,127 --> 00:11:25,797
- Have you?
- Yeah.
212
00:11:25,877 --> 00:11:27,047
Okay, come here.
What is it that you want?
213
00:11:27,127 --> 00:11:28,755
I wanted to meet you.
Everybody, really.
214
00:11:28,835 --> 00:11:30,788
I want to be a part
of the Eye, okay?
215
00:11:30,868 --> 00:11:33,630
I said it. I do. And I want
to use my magic for good,
216
00:11:33,710 --> 00:11:36,963
like you and Merritt
and Jack especially.
217
00:11:37,043 --> 00:11:39,047
Oh, that's right.
I know that Jack is alive.
218
00:11:39,127 --> 00:11:40,505
I know that he
faked his own death.
219
00:11:40,585 --> 00:11:41,838
I am a huge fan
of faking deaths.
220
00:11:41,918 --> 00:11:43,463
That was crazy!
221
00:11:43,543 --> 00:11:44,963
What is this?
A trucker's hitch?
222
00:11:45,043 --> 00:11:46,838
- Yeah.
- It's terrible.
223
00:11:46,918 --> 00:11:48,963
- Embarrassing.
- Okay.
224
00:11:49,043 --> 00:11:52,005
By the way, I am so sorry
that Henley left you.
225
00:11:52,985 --> 00:11:53,922
- God!
- Sorry.
226
00:11:54,002 --> 00:11:55,422
That's actually a little better.
227
00:11:55,502 --> 00:11:57,488
You know what I heard?
About Henley?
228
00:11:57,568 --> 00:12:00,463
I heard that she got
tired of waiting around.
229
00:12:00,543 --> 00:12:02,922
She lost faith and so
she asked for an out,
230
00:12:03,002 --> 00:12:04,880
and the Eye gave it to her.
231
00:12:04,960 --> 00:12:06,130
But who knows, right?
232
00:12:06,210 --> 00:12:08,380
In matters of the heart,
so difficult to tell.
233
00:12:08,460 --> 00:12:09,630
I mean, maybe she got
sick of you.
234
00:12:09,710 --> 00:12:10,797
You ever think about that?
235
00:12:10,798 --> 00:12:11,996
Control issues?
236
00:12:12,077 --> 00:12:14,005
Maybe you just didn't tie
her up tight enough.
237
00:12:14,385 --> 00:12:15,588
Here's what's
going to happen.
238
00:12:15,868 --> 00:12:17,880
You're going to stay
here and stop talking,
239
00:12:17,960 --> 00:12:19,505
and I'm going to
make a phone call,
240
00:12:19,585 --> 00:12:21,918
and in about five minutes,
some people are going...
241
00:12:28,502 --> 00:12:30,588
It's all in the wrist.
242
00:12:30,668 --> 00:12:33,672
Let the momentum of the
card do the work for you.
243
00:12:34,918 --> 00:12:36,877
This last one I call The Stall.
244
00:12:39,585 --> 00:12:41,088
Not bad.
245
00:12:41,168 --> 00:12:42,897
Now you want to see
a thing of beauty?
246
00:12:42,977 --> 00:12:44,830
- I do indeed.
- Here you go.
247
00:12:44,910 --> 00:12:46,760
And bingo bango bongo.
248
00:12:49,577 --> 00:12:50,333
Oh, it's good!
249
00:12:50,414 --> 00:12:53,330
No, no, no, it's good to be positive
despite making zero progress in a year.
250
00:12:53,510 --> 00:12:54,422
Yeah.
251
00:12:54,502 --> 00:12:56,422
Whereas when it
comes to hypnotism,
252
00:12:56,502 --> 00:12:58,755
the student has almost
become the master.
253
00:12:58,835 --> 00:13:00,963
I like your confidence,
254
00:13:01,043 --> 00:13:03,505
but you might say that
you have the better teacher.
255
00:13:04,210 --> 00:13:05,909
- Yeah.
- You know, you're right, you're right.
256
00:13:05,910 --> 00:13:08,130
Your teacher definitely
doesn't know what he is doing.
257
00:13:08,210 --> 00:13:10,130
By the way,
was this your card yesterday?
258
00:13:10,210 --> 00:13:11,463
In fact it was.
259
00:13:11,543 --> 00:13:12,672
I thought so.
260
00:13:12,752 --> 00:13:14,502
That's not bad.
261
00:13:19,543 --> 00:13:21,797
If I can hypnotize Danny before
you hit him with a card,
262
00:13:21,877 --> 00:13:23,130
I get top bunk for a week.
263
00:13:23,210 --> 00:13:25,130
Okay, that's a deal.
264
00:13:25,131 --> 00:13:26,129
Danny, what's up, man?
265
00:13:26,410 --> 00:13:28,797
Stare at the palm of your hand
and as your eyes change focus,
266
00:13:28,877 --> 00:13:29,888
you will begin to notice...
267
00:13:29,968 --> 00:13:32,343
Everything. Cause I'm not hypnotized,
it's not working.
268
00:13:32,343 --> 00:13:33,563
Please don't become him.
269
00:13:34,543 --> 00:13:36,047
I didn't know you guys
did party tricks
270
00:13:36,127 --> 00:13:37,838
when there weren't floozies
around to impress.
271
00:13:37,918 --> 00:13:40,130
I think we stopped
trying to impress floozies
272
00:13:40,210 --> 00:13:42,505
in, like, 1937.
273
00:13:42,585 --> 00:13:44,630
Okay, somebody broke into
my apartment, all right?
274
00:13:44,710 --> 00:13:46,463
Some amateur who knew
everything about me,
275
00:13:46,543 --> 00:13:47,755
everything about Henley leaving,
276
00:13:47,835 --> 00:13:48,963
and everything about us.
277
00:13:49,043 --> 00:13:50,088
That's her.
278
00:13:50,168 --> 00:13:51,797
Hey!
279
00:13:51,877 --> 00:13:52,922
Hi.
280
00:13:53,002 --> 00:13:54,047
You met Lula.
281
00:13:54,127 --> 00:13:56,713
I've met her.
What is she doing here?
282
00:13:56,793 --> 00:13:58,710
I'm the new Horseman!
283
00:14:00,085 --> 00:14:01,755
I'm the girl Horseman.
284
00:14:03,543 --> 00:14:04,710
Yeah!
285
00:14:05,710 --> 00:14:06,797
Nobody.
No excitement.
286
00:14:06,877 --> 00:14:08,130
Jack? Anything?
287
00:14:08,210 --> 00:14:10,130
Dylan, tell me
what's going on here.
288
00:14:10,210 --> 00:14:14,880
Well, Lula’s been on the underground
scene for the last decade,
289
00:14:14,960 --> 00:14:16,630
and I think she
has some real talent,
290
00:14:16,710 --> 00:14:18,713
and I'd like to try her on stage
291
00:14:18,793 --> 00:14:20,880
- to balance out the duo.
- What?
292
00:14:20,960 --> 00:14:22,138
No, are you serious, man?
293
00:14:22,218 --> 00:14:24,463
After Henley left, you said I
could get back on stage again.
294
00:14:24,543 --> 00:14:25,838
Not someone who just showed up.
295
00:14:25,918 --> 00:14:27,513
I told you I'd think about it,
and I have,
296
00:14:27,594 --> 00:14:30,005
and I really need you behind the scenes
with me for a little while longer.
297
00:14:30,085 --> 00:14:32,422
Dylan, come on. I've been behind
the scenes my whole life.
298
00:14:32,502 --> 00:14:35,202
Which is a crime, might I add.
Have you seen that man's face?
299
00:14:36,210 --> 00:14:40,005
As much as I appreciate the addition
of some femininity to the group,
300
00:14:40,085 --> 00:14:42,463
over and above
what Atlas provides...
301
00:14:42,543 --> 00:14:44,797
I think the real issue
is we've been in this...
302
00:14:44,877 --> 00:14:47,130
Yeah, the issue is that we have
been rehearsing for months
303
00:14:47,210 --> 00:14:49,963
for something... We don't
even know what it is.
304
00:14:50,043 --> 00:14:51,147
And you're gonna
keep working until...
305
00:14:51,227 --> 00:14:52,330
Until we work as
a single organism.
306
00:14:52,410 --> 00:14:53,422
I know, I've heard you say that.
307
00:14:53,502 --> 00:14:55,080
The thing is,
when you say that,
308
00:14:55,161 --> 00:14:57,622
I think what you're referring
to is us, you know, not you.
309
00:14:57,702 --> 00:14:59,713
Listen, I'm getting my orders
directly from the Eye.
310
00:14:59,793 --> 00:15:01,380
Okay? Now I give them to you.
311
00:15:01,460 --> 00:15:02,797
Now, if you don't like that,
you're welcome to go.
312
00:15:02,877 --> 00:15:05,188
No, I'm not going anywhere.
But I'm.. I'm taking care of myself.
313
00:15:05,268 --> 00:15:06,963
Guys, can I just weigh
in here really quickly?
314
00:15:07,043 --> 00:15:08,630
Because I think I see
what's going on here.
315
00:15:08,710 --> 00:15:11,547
You guys are this amazing,
tight-knit family unit.
316
00:15:11,627 --> 00:15:13,880
- I'm a new person...
- We are anything but a family.
317
00:15:13,960 --> 00:15:15,838
Okay, well, my mother
318
00:15:15,918 --> 00:15:17,963
literally knifed my father
in the neck one time.
319
00:15:18,043 --> 00:15:20,005
So you are actually a little
bit like my family unit.
320
00:15:20,085 --> 00:15:21,463
- Literally?
- But, yeah.
321
00:15:21,543 --> 00:15:23,463
It was an accident, I think.
322
00:15:23,543 --> 00:15:26,588
Okay. So, does this mean we're
actually going to do something?
323
00:15:26,668 --> 00:15:28,713
Yes.
324
00:15:28,793 --> 00:15:33,130
You've all heard of Octa and
their playboy CEO, Owen Case.
325
00:15:33,210 --> 00:15:35,797
His partner, Walter Mabry,
died about a year ago.
326
00:15:35,877 --> 00:15:37,930
You wanna know what all
this has been leading to?
327
00:15:37,931 --> 00:15:38,609
Yeah?
328
00:15:38,710 --> 00:15:40,797
Octa's hosting the launch
of the next-gen cell phone.
329
00:15:40,877 --> 00:15:42,755
Once these phones
hit the streets,
330
00:15:42,835 --> 00:15:45,672
they'll siphon their users'
information to the black market.
331
00:15:45,752 --> 00:15:49,463
Meaning Octa's selling
privacy to up their profit.
332
00:15:49,543 --> 00:15:52,463
So, the Eye has decided
to expose them for it.
333
00:15:52,543 --> 00:15:54,710
Our mission
is to hijack the show.
334
00:15:55,502 --> 00:15:57,463
Rehearsal's over, guys.
335
00:15:57,543 --> 00:15:59,047
This is what we've
been waiting for.
336
00:15:59,127 --> 00:16:00,710
Now it's time to get to work.
337
00:16:07,793 --> 00:16:09,922
Welcome Octa insider,
bloggers and journalists.
338
00:16:11,402 --> 00:16:15,005
we're delighted that you've joined us
to participate in our special event.
339
00:16:15,085 --> 00:16:16,880
Today marks the beginning
340
00:16:16,960 --> 00:16:19,047
of a bright new journey
in social networking.
341
00:16:19,127 --> 00:16:20,797
Our latest product, Octa 8...
342
00:16:20,877 --> 00:16:23,343
Keys, cell phones,
iPads, in the bin.
343
00:16:23,835 --> 00:16:25,630
Thank you, sir.
344
00:16:25,710 --> 00:16:30,130
Can't have you texting,
tweeting, recording, or eating.
345
00:16:30,210 --> 00:16:32,960
Sorry, we will take very
good care of it for you.
346
00:16:34,085 --> 00:16:35,713
Oh, by the way.
347
00:16:35,793 --> 00:16:37,505
Security memo from Case himself.
348
00:16:37,585 --> 00:16:40,963
Couple of surprise guests.
Just follow his lead, yeah?
349
00:16:41,043 --> 00:16:42,963
We're all good. I'm heading
to the control room.
350
00:16:43,043 --> 00:16:44,710
All right. Thanks, Jack.
351
00:16:45,543 --> 00:16:46,963
Atlas, go.
352
00:16:47,043 --> 00:16:49,005
No, Dylan, I can't...
353
00:16:49,085 --> 00:16:50,380
What?
What's the problem?
354
00:16:50,460 --> 00:16:51,463
No, there's too many people...
355
00:16:51,543 --> 00:16:53,797
Atlas, I got Owen landing now.
356
00:16:53,877 --> 00:16:55,422
Okay, I'm going now.
357
00:16:55,502 --> 00:16:57,085
Stop.
358
00:16:58,543 --> 00:16:59,838
- Okay.
- Thanks.
359
00:16:59,918 --> 00:17:01,335
Pascal, we need you
in the kitchen.
360
00:17:20,543 --> 00:17:21,797
Look, the speech is
about freedom, okay?
361
00:17:21,877 --> 00:17:23,688
That's what we're trying
to sell here, is freedom.
362
00:17:23,768 --> 00:17:25,105
Which part of that
do you not understand?
363
00:17:25,185 --> 00:17:26,580
- For goodness sake!
- I know, I'm sorry.
364
00:17:26,660 --> 00:17:27,997
Mr. Case.
John from Legal.
365
00:17:28,077 --> 00:17:29,630
Just need your
signature for release.
366
00:17:29,710 --> 00:17:31,380
Thank you so much.
367
00:17:31,460 --> 00:17:33,044
Just get it done
and get it back to me.
368
00:17:40,543 --> 00:17:41,588
Hey there, buddy!
Smile!
369
00:17:41,668 --> 00:17:42,767
There you go.
370
00:17:42,768 --> 00:17:44,022
- What? Who are you?
- Who am I?
371
00:17:44,102 --> 00:17:45,838
It is picture day.
Did Julie not tell you it's picture day?
372
00:17:45,918 --> 00:17:47,838
- Picture day? What are you talking about?
- Company-wide policy.
373
00:17:47,918 --> 00:17:49,963
- Buddy, look, I got a job to do.
- I have a job to do, too.
374
00:17:50,043 --> 00:17:51,380
Hold on a second.
What is that?
375
00:17:51,460 --> 00:17:52,672
- I'm gonna need some backup here.
- Who are you calling?
376
00:17:52,752 --> 00:17:53,630
- Security.
- Hey! That's my ID.
377
00:17:53,710 --> 00:17:54,797
My name is...
378
00:17:54,877 --> 00:17:56,422
Bo Walsh, thank you.
Hey, I'm Bo Walsh!
379
00:17:56,502 --> 00:17:57,797
Not this guy.
He's not Bo Walsh.
380
00:17:57,877 --> 00:17:58,880
Calm down, please.
381
00:17:58,960 --> 00:18:00,505
Hey! Hey, what's going on?
382
00:18:00,585 --> 00:18:02,005
This guy just came and
put a flashlight in my eyes.
383
00:18:02,085 --> 00:18:04,422
I'm trying to do my job.
This guy, check his badge.
384
00:18:04,502 --> 00:18:06,005
Who is this guy?
I'm Bo Walsh, not him.
385
00:18:06,085 --> 00:18:08,047
It says here,
"Evans Mental Facility.
386
00:18:08,127 --> 00:18:09,630
- "Mark D. Stooge."
- Hold on a second.
387
00:18:09,710 --> 00:18:10,755
I've never seen
this before in my life.
388
00:18:10,835 --> 00:18:13,422
- I'm sorry, Mr. Stooge. Come on.
- Hold on. He's not Mr. Walsh!
389
00:18:13,502 --> 00:18:15,530
- What's going on here?
- Come on. Let's go. Go!
390
00:18:15,610 --> 00:18:17,005
I'm Bo Walsh, not him!
391
00:18:17,085 --> 00:18:21,463
God, you can not trust anybody
in this city anymore, can you?
392
00:18:21,543 --> 00:18:23,130
Get off me!
I want to make a phone call.
393
00:18:23,210 --> 00:18:25,088
- I want to call my boss!
- Hey, hey! What's going on?
394
00:18:25,468 --> 00:18:27,130
I want to call my boss,
and this jackass...
395
00:18:27,210 --> 00:18:29,088
Hey! Make your phone call.
That's your right, sir.
396
00:18:29,168 --> 00:18:31,505
That's my right.
397
00:18:31,585 --> 00:18:33,463
- What the hell?
- You're crazy. Let's go.
398
00:18:33,543 --> 00:18:35,047
Look, this isn't...
Where's my phone?
399
00:18:35,727 --> 00:18:36,822
Where's my phone?
400
00:18:37,002 --> 00:18:38,897
Atlas, Stooge has left the building.
401
00:18:39,377 --> 00:18:42,868
Okay, the circuit board is ours.
I am leaving backstage.
402
00:18:45,460 --> 00:18:47,388
Ladies and gentlemen, Owen Case.
403
00:18:47,668 --> 00:18:50,210
All right. Lula, show these
guys what you're made of.
404
00:18:57,043 --> 00:18:59,252
I can take over from here.
Clark says you're on break.
405
00:18:59,960 --> 00:19:01,380
What break? Who's Clark?
406
00:19:01,460 --> 00:19:02,963
"Who's Clark?"
That's funny.
407
00:19:03,043 --> 00:19:05,463
Imagine if I told Roger that,
he'd freak out.
408
00:19:05,543 --> 00:19:07,463
- Don't do that!
- What?
409
00:19:07,543 --> 00:19:08,797
Who the hell is Roger?
410
00:19:08,877 --> 00:19:10,463
Does Lisa know that
you don't know Roger?
411
00:19:10,543 --> 00:19:12,130
- I don't know who Lisa is.
- Are you kidding again?
412
00:19:12,210 --> 00:19:14,497
- You don't know who Lisa is now?
- No, I don't. Just get away.
413
00:19:14,577 --> 00:19:16,005
- That is a dangerous...
- You're ruining the meat!
414
00:19:16,085 --> 00:19:17,755
Don't make me
have to go to Brian!
415
00:19:17,835 --> 00:19:19,380
I don't know who Brian is!
Why are you acting like this?
416
00:19:19,460 --> 00:19:21,002
I'll go straight to him.
Give me that!
417
00:19:21,877 --> 00:19:23,877
Oh, my God!
418
00:19:26,627 --> 00:19:28,547
What are you doing to me?
419
00:19:28,627 --> 00:19:30,710
- Help me!
- Help her. Go!
420
00:19:32,043 --> 00:19:34,588
Have some water.
421
00:19:34,668 --> 00:19:37,422
I feel from your face you're
freaked by the flow of blood,
422
00:19:37,502 --> 00:19:38,963
which is fully fixable in a snap
423
00:19:39,043 --> 00:19:42,630
by focusing and following
the flow of my words
424
00:19:42,710 --> 00:19:44,963
as you're flowing and floating,
425
00:19:45,043 --> 00:19:47,963
which is why you're
focusing on my commands.
426
00:19:48,043 --> 00:19:49,505
You got this far in life
427
00:19:49,585 --> 00:19:52,088
by listening to one voice,
the voice in your head.
428
00:19:52,168 --> 00:19:54,127
This is that voice.
429
00:19:56,585 --> 00:19:57,963
Look at the light.
430
00:19:58,043 --> 00:20:01,002
Listen to your own voice.
431
00:20:05,210 --> 00:20:07,877
Oh, my God.
432
00:20:10,710 --> 00:20:13,547
Wow. What is that?
Is that a miracle towel?
433
00:20:13,627 --> 00:20:15,330
Thank you so much.
Do you know what?
434
00:20:15,410 --> 00:20:18,755
You have taught me that I'm not
cut out for this kind of work.
435
00:20:18,835 --> 00:20:20,505
I quit!
436
00:20:21,385 --> 00:20:22,468
Get another towel.
437
00:20:22,710 --> 00:20:24,672
Thank you, and goodbye.
438
00:20:24,752 --> 00:20:26,793
Oh, God.
439
00:20:28,877 --> 00:20:31,005
Welcome everybody!
440
00:20:31,085 --> 00:20:34,085
And now, the moment that
you've all been waiting for...
441
00:20:35,210 --> 00:20:37,130
- Nice work, lady.
- Thanks.
442
00:20:37,210 --> 00:20:40,168
Revolutionized music
with Octa 2.
443
00:20:42,127 --> 00:20:44,922
I'm actually nervous,
and I'm not even going onstage.
444
00:20:45,002 --> 00:20:47,463
You know, I've heard
that if you're nervous,
445
00:20:47,543 --> 00:20:50,422
it can be really helpful
to picture each other naked.
446
00:20:50,502 --> 00:20:52,088
It's actually picture
the audience naked.
447
00:20:52,168 --> 00:20:53,963
No, this is new.
This is a new science.
448
00:20:54,043 --> 00:20:55,505
So, I don't know.
449
00:20:55,585 --> 00:20:56,997
Do you want...
We should try it.
450
00:20:57,077 --> 00:20:58,713
Not the right mood.
451
00:20:58,793 --> 00:21:00,422
Guess that leaves
you and me, old buddy.
452
00:21:00,502 --> 00:21:01,699
What? Picture each other...
453
00:21:01,780 --> 00:21:02,665
No. No, thank you.
454
00:21:02,666 --> 00:21:04,046
Hey, look.
455
00:21:04,127 --> 00:21:06,380
I mean, I admit,
from the neck up there are issues.
456
00:21:06,460 --> 00:21:09,505
But from the neck down,
The David.
457
00:21:09,585 --> 00:21:11,002
Owen Case.
458
00:21:12,960 --> 00:21:14,422
Good morning, Octa-lites.
459
00:21:14,502 --> 00:21:16,085
Good morning, Octa-lites.
460
00:21:17,543 --> 00:21:21,797
Now, I've made the claim
that Octa 8 is pure magic.
461
00:21:21,877 --> 00:21:24,880
But the truth is,
that's just one of those things I say...
462
00:21:24,960 --> 00:21:28,463
But the truth is,
that's just one of those things I say...
463
00:21:28,543 --> 00:21:30,210
when in fact,
I mean something else.
464
00:21:30,877 --> 00:21:32,085
...when in fact,
465
00:21:33,668 --> 00:21:34,963
I mean something else.
466
00:21:34,964 --> 00:21:36,562
What else do I mean?
467
00:21:36,643 --> 00:21:40,280
Well, here to fill you in
on some of my...
468
00:21:40,460 --> 00:21:42,713
fabulous lies and hypocrisy,
469
00:21:42,793 --> 00:21:46,755
and to perform some of the most dazzling
feats of magic you have ever seen...
470
00:21:46,835 --> 00:21:49,505
- They are the world's...
- ...greatest magicians.
471
00:21:49,585 --> 00:21:52,380
Here to expose me
for the fraud I truly am.
472
00:21:52,460 --> 00:21:53,588
Ladies and gentlemen,
473
00:21:54,268 --> 00:21:56,593
here are the Horsemen.
474
00:22:10,543 --> 00:22:11,627
Hello, New York!
475
00:22:12,460 --> 00:22:14,130
Thank you so much.
476
00:22:14,210 --> 00:22:16,005
Hey, it's great to be back.
477
00:22:16,085 --> 00:22:19,543
And have you met
our newest Horseman, Lula?
478
00:22:22,710 --> 00:22:24,543
- Feels good, right?
- Feels pretty good.
479
00:22:25,043 --> 00:22:26,627
Pretty good.
480
00:22:28,835 --> 00:22:30,713
Thank you, thank you.
Okay.
481
00:22:30,793 --> 00:22:32,505
We want to talk to you
about your privacy.
482
00:22:32,585 --> 00:22:34,630
What does your privacy
mean to you?
483
00:22:34,710 --> 00:22:37,130
Because apparently to Owen Case,
it means absolutely nothing.
484
00:22:37,210 --> 00:22:39,963
No, actually it means less
than absolutely nothing.
485
00:22:40,043 --> 00:22:41,797
You see, he's mocked
your privacy.
486
00:22:41,798 --> 00:22:43,096
He scorned it.
487
00:22:43,277 --> 00:22:46,330
Right, and we're not just talking about
the things that you already agreed to
488
00:22:46,410 --> 00:22:48,488
when you signed,
probably without reading
489
00:22:48,668 --> 00:22:51,835
the terms and conditions
of Octas 1 through 7.
490
00:22:55,585 --> 00:22:57,422
Dylan, the FBI is here.
491
00:22:58,502 --> 00:23:00,472
All right.
Don't worry about it.
492
00:23:00,752 --> 00:23:02,635
All right, go to plan C-4.
493
00:23:04,002 --> 00:23:05,538
Lock the doors.
494
00:23:05,918 --> 00:23:07,588
Hey, boss, I'm glad you're here.
495
00:23:07,668 --> 00:23:08,947
Don't.
496
00:23:09,827 --> 00:23:12,280
Guys, look. We got to move around,
get in through the back.
497
00:23:12,360 --> 00:23:13,547
These Horsemen are tricky, okay?
498
00:23:13,627 --> 00:23:16,755
They got backup plans
on top of backup plans.
499
00:23:16,835 --> 00:23:19,080
Hey, sorry, don't mean to gloat,
but I told you so.
500
00:23:19,081 --> 00:23:20,679
Cut the bullshit, Rhodes.
501
00:23:20,760 --> 00:23:22,563
We got an anonymous
phone call an hour ago.
502
00:23:22,643 --> 00:23:23,897
Confirms everything
I've been telling her.
503
00:23:23,977 --> 00:23:25,088
What are you talking about?
504
00:23:25,168 --> 00:23:26,948
You've sent agents to
Detroit, Philadelphia.
505
00:23:27,029 --> 00:23:29,043
You've been crying wolf
so we wouldn't send them here?
506
00:23:29,343 --> 00:23:30,463
Boss, please.
507
00:23:30,464 --> 00:23:31,862
Keep working on the doors.
508
00:23:32,243 --> 00:23:35,613
Please tell me that you haven't bought
into Cowan's crazy, paranoid fantasia.
509
00:23:35,793 --> 00:23:37,418
Before we started the show,
510
00:23:37,499 --> 00:23:41,088
we had Owen agree to a few terms
and conditions of our own.
511
00:23:41,168 --> 00:23:44,210
So, everything that he had
once considered private...
512
00:23:45,752 --> 00:23:48,838
That he thinks
is really private...
513
00:23:48,918 --> 00:23:52,880
Yeah, everything that he once
considered private is now...
514
00:23:52,960 --> 00:23:54,043
Oh, my.
515
00:23:58,210 --> 00:24:00,047
As the Horsemen like to say,
516
00:24:00,127 --> 00:24:03,047
magic is about
controlling perception.
517
00:24:03,127 --> 00:24:07,130
You see them as champions
of the truth, but are they?
518
00:24:07,210 --> 00:24:10,130
Or is that just another one
of their illusions?
519
00:24:10,210 --> 00:24:12,797
- What's going on, Rhodes?
- This is crazy.
520
00:24:12,877 --> 00:24:14,422
We got to get everyone
to the other entrance.
521
00:24:14,502 --> 00:24:16,630
- Let's go, to the back.
- No. You stay here.
522
00:24:16,710 --> 00:24:19,422
So, since they clearly
love secrets...
523
00:24:19,502 --> 00:24:21,922
Let's reveal some of theirs.
524
00:24:22,002 --> 00:24:23,755
Danny, everyone, get off the stage.
525
00:24:23,835 --> 00:24:25,297
Abort.
526
00:24:25,877 --> 00:24:27,463
Jack, go with them.
527
00:24:27,662 --> 00:24:29,162
See you at the venue point.
528
00:24:29,543 --> 00:24:31,480
Do you recall the death
of Jack Wilder?
529
00:24:31,960 --> 00:24:37,218
What if I told you he's not just alive,
but he's actually right here.
530
00:24:43,918 --> 00:24:45,755
And do you know
who else is here?
531
00:24:46,335 --> 00:24:47,280
The FBI.
532
00:24:47,460 --> 00:24:49,668
Let's let them in, shall we?
533
00:24:51,002 --> 00:24:52,672
And now, for the big reveal.
534
00:24:52,752 --> 00:24:55,547
Go! Move!
To the stage.
535
00:24:55,627 --> 00:24:57,588
There's a fifth Horseman,
536
00:24:57,668 --> 00:25:00,505
and he's the biggest
criminal of them all.
537
00:25:00,585 --> 00:25:03,127
FBI agent, Dylan Rhodes.
538
00:25:04,752 --> 00:25:06,543
- I knew it.
- What?
539
00:25:07,877 --> 00:25:09,588
This is so much deeper
than you know, boss.
540
00:25:09,668 --> 00:25:11,664
You think you're looking at one thing,
but you have no idea.
541
00:25:11,845 --> 00:25:12,563
Who are you?
542
00:25:12,643 --> 00:25:13,963
The same man I've always been.
543
00:25:14,043 --> 00:25:16,127
Boys, I'm sorry.
544
00:25:24,835 --> 00:25:26,296
You gotta be kidding me.
545
00:25:26,377 --> 00:25:28,677
We got to get to that roof!
Move! Go!
546
00:25:28,758 --> 00:25:30,130
Who are those guys?
547
00:25:30,210 --> 00:25:31,547
Who cares? Come on!
548
00:25:31,627 --> 00:25:32,797
- Hurry, hurry!
- Keep going!
549
00:25:32,877 --> 00:25:34,463
How the hell could this happen?
550
00:25:34,543 --> 00:25:35,672
I thought Dylan had
everything under control.
551
00:25:35,752 --> 00:25:37,505
Yeah.
Apparently he didn't.
552
00:25:37,585 --> 00:25:38,963
Maybe you're the leak, Dan.
553
00:25:39,043 --> 00:25:40,630
Where you been sneaking off to?
554
00:25:40,710 --> 00:25:42,388
Don't do that. Don't you dare for
a second insinuate that I had...
555
00:25:42,468 --> 00:25:43,672
I'm not insinuating.
That's your...
556
00:25:43,752 --> 00:25:45,430
Let's get to the truck, come on!
557
00:25:45,710 --> 00:25:47,130
- Stay together!
- Move! Move!
558
00:25:47,210 --> 00:25:48,763
Lula, come on!
559
00:25:49,043 --> 00:25:50,302
Coming!
560
00:25:59,627 --> 00:26:03,210
Sleep. Sleep.
Sleep. Sleep.
561
00:26:13,752 --> 00:26:15,130
What the hell is going on?
562
00:26:15,210 --> 00:26:16,463
Wasn't there supposed
to be a truck?
563
00:26:16,543 --> 00:26:17,710
Where the hell are we?
564
00:26:19,877 --> 00:26:21,005
Come on!
565
00:26:21,085 --> 00:26:22,964
Hey, hey!
Wait, did you mis-run the tube?
566
00:26:23,043 --> 00:26:24,797
No, I put it in the truck.
I know I did!
567
00:26:24,877 --> 00:26:26,463
Yeah? Because we're really
not in the truck right now.
568
00:26:26,464 --> 00:26:28,962
They moved the tube,
were we above a Chinese restaurant?
569
00:26:28,963 --> 00:26:30,062
Give me that!
570
00:26:30,243 --> 00:26:33,277
- I'm moving! Relax!
- There's something very wrong.
571
00:26:34,460 --> 00:26:36,588
Okay.
Why are we here?
572
00:26:36,668 --> 00:26:38,630
Why am I fucking starving?
573
00:26:38,710 --> 00:26:40,797
Yeah, I'm weirdly starving, too.
574
00:26:40,877 --> 00:26:43,168
This makes no sense.
575
00:27:07,002 --> 00:27:08,543
Okay, sorry.
576
00:27:09,710 --> 00:27:12,505
At least, and I know this
isn't much consolation,
577
00:27:12,585 --> 00:27:14,838
but apparently we're now
surrounded by Chinese food.
578
00:27:14,918 --> 00:27:16,005
Right?
579
00:27:16,085 --> 00:27:20,588
Guys, I think where we are right now,
they don't refer to it as "Chinese food."
580
00:27:20,668 --> 00:27:21,918
It's just called
581
00:27:22,710 --> 00:27:23,793
"food."
582
00:27:27,877 --> 00:27:30,710
Wait, what are you saying?
How is this possible?
583
00:27:33,002 --> 00:27:37,088
I believe in your particular parlance,
the word is
584
00:27:37,168 --> 00:27:38,463
"magic."
585
00:27:38,543 --> 00:27:41,005
That guy looks exactly like you.
586
00:27:41,085 --> 00:27:44,088
He looks exactly like you.
Are you seeing this right now?
587
00:27:44,168 --> 00:27:45,422
Chase.
588
00:27:45,502 --> 00:27:49,505
Must confess, it's like what I heard
about meeting the Rolling Stones.
589
00:27:49,585 --> 00:27:51,463
They're, like, shorter in person.
590
00:27:51,543 --> 00:27:54,422
Remember I told you about the guy
who screwed me out of everything?
591
00:27:54,502 --> 00:27:57,755
This is my twin brother, Chase.
592
00:27:57,835 --> 00:27:59,485
Wait, did you do this?
593
00:28:02,835 --> 00:28:03,735
As you can see,
594
00:28:03,793 --> 00:28:05,630
my boss don't mess around.
595
00:28:05,710 --> 00:28:08,463
I do not understand what is
going on right now. At all.
596
00:28:08,543 --> 00:28:10,588
Okay, let me
break it down for you.
597
00:28:10,668 --> 00:28:14,630
You jumped off a rooftop in New York
and you landed in Macau.
598
00:28:14,710 --> 00:28:18,755
Aka the Vegas of China.
599
00:28:18,835 --> 00:28:20,630
And presto-changeo.
600
00:28:20,710 --> 00:28:21,838
Don't you just love it?
601
00:28:21,918 --> 00:28:23,963
The "greatest magicians
in the world"
602
00:28:24,043 --> 00:28:26,630
are the object of someone
else's magic trick?
603
00:28:26,710 --> 00:28:28,877
Isn't that poetic?
604
00:28:30,168 --> 00:28:30,742
No?
605
00:28:30,823 --> 00:28:32,463
You know what,
606
00:28:32,543 --> 00:28:34,547
I'm not gonna let you
guys yuck my yum.
607
00:28:34,627 --> 00:28:37,043
Shoo-shoo. Or mu-shu.
Whatever.
608
00:28:38,460 --> 00:28:40,505
Oh, and you know what they say,
609
00:28:40,585 --> 00:28:43,047
"what happens in Macau..."
610
00:28:43,127 --> 00:28:44,672
Well, I don't know the rest of it,
611
00:28:44,752 --> 00:28:46,505
'cause it's in Chinese, uh...
612
00:28:46,585 --> 00:28:48,210
Hey, thanks, guys!
613
00:29:07,710 --> 00:29:10,047
Reports are coming in
that the infamous Horsemen
614
00:29:10,127 --> 00:29:12,380
hijacked the Octa
product launch today.
615
00:29:12,460 --> 00:29:17,463
The trick was on them, however, as we learned
of the miraculous resurrection of Jack Wilder.
616
00:29:17,543 --> 00:29:20,630
And the stunning revelation
that FBI agent Dylan Rhodes
617
00:29:20,710 --> 00:29:23,005
has been working as a mole
within the Bureau.
618
00:29:23,085 --> 00:29:24,588
Questions abound today
619
00:29:24,668 --> 00:29:26,755
as an international
manhunt is underway
620
00:29:26,835 --> 00:29:30,460
for Dylan Rhodes and his elusive
and criminal band of illusionists.
621
00:29:31,793 --> 00:29:34,005
Hey, seriously,
where are you guys?
622
00:29:34,085 --> 00:29:35,463
I'm at the meetup.
I've been leaving you messages.
623
00:29:35,543 --> 00:29:36,547
I haven't heard from anyone.
624
00:29:36,627 --> 00:29:38,463
Please, call me!
625
00:29:38,543 --> 00:29:42,543
Big gains and modest
losses on Thursday.
626
00:29:43,877 --> 00:29:45,505
Hey, tell me you're safe.
Where are you?
627
00:29:45,585 --> 00:29:48,088
-Right where you left me.
18 months ago,
628
00:29:48,168 --> 00:29:49,797
agent Rhodes.
629
00:29:49,877 --> 00:29:51,047
Thaddeus?
630
00:29:51,127 --> 00:29:53,005
How does it feel
to lose everything?
631
00:29:53,085 --> 00:29:56,963
Your job. Your identity.
Your reason for living.
632
00:29:57,043 --> 00:30:00,460
How does it feel to be out of control,
perhaps for the first time?
633
00:30:03,012 --> 00:30:04,312
What do you want?
634
00:30:04,593 --> 00:30:07,243
You're a fool, agent Rhodes.
You always have been.
635
00:30:07,877 --> 00:30:08,838
Where are they?
636
00:30:08,918 --> 00:30:09,963
I'm not telling
you on the phone.
637
00:30:09,964 --> 00:30:11,042
Where are they?
638
00:30:11,111 --> 00:30:14,898
And if you're wondering if I was
behind the Horsemen's recent debacle,
639
00:30:15,210 --> 00:30:16,963
I'll let you work
that out for yourself.
640
00:30:17,043 --> 00:30:18,797
Hey, I burned you once,
I'll burn you again.
641
00:30:18,877 --> 00:30:20,047
I'm not playing, Thaddeus.
642
00:30:20,127 --> 00:30:22,880
It's not my game,
agent Rhodes. It's yours.
643
00:30:22,960 --> 00:30:25,505
You started it when
you locked me in a cell.
644
00:30:25,585 --> 00:30:27,130
This is simply my move.
645
00:30:27,810 --> 00:30:29,410
Next one is yours.
646
00:30:32,627 --> 00:30:33,960
No!
647
00:30:34,752 --> 00:30:36,460
Let go!
648
00:30:37,085 --> 00:30:39,877
Dad! Help me! Dad!
649
00:30:41,793 --> 00:30:44,127
Dad!
650
00:31:00,752 --> 00:31:02,672
It's all about blind spots.
651
00:31:02,752 --> 00:31:05,005
When you're staring
straight at something,
652
00:31:05,085 --> 00:31:07,710
and not see it. Why?
653
00:31:08,210 --> 00:31:09,963
Blind spots.
654
00:31:10,043 --> 00:31:11,797
We learned that together.
Didn't we, bro?
655
00:31:11,877 --> 00:31:15,130
Did he tell you that
we were partners once?
656
00:31:15,210 --> 00:31:18,547
No? I didn't think so.
The "Mini-McKinneys."
657
00:31:18,627 --> 00:31:20,922
Chasey and a Mer-Bear
658
00:31:21,002 --> 00:31:22,963
gonna make you scare-bear
659
00:31:23,043 --> 00:31:26,505
ma-ma-magic McKinneys
660
00:31:27,185 --> 00:31:28,188
Cool.
661
00:31:28,668 --> 00:31:32,838
And then, one day, we were 12
662
00:31:32,918 --> 00:31:35,130
and Virginia von Welchheim
663
00:31:35,210 --> 00:31:38,463
had a very nice party
down the street.
664
00:31:38,543 --> 00:31:41,130
I had a little tum-tum,
couldn't go.
665
00:31:41,210 --> 00:31:45,877
Mer-Bear did it on his own,
and got a taste of the solo thing,
666
00:31:48,043 --> 00:31:49,422
and kicked me to the curb.
667
00:31:49,502 --> 00:31:50,797
Oh, God.
668
00:31:50,877 --> 00:31:53,797
Chase, you win!
I concede.
669
00:31:53,798 --> 00:31:55,796
Just tell me how you did it.
670
00:31:55,877 --> 00:32:01,043
Delivery guy came to your door
about a month ago, little za.
671
00:32:01,752 --> 00:32:02,755
Za?
672
00:32:02,835 --> 00:32:05,797
Pizza, huh?
673
00:32:05,877 --> 00:32:08,630
Is this apartment d3375?
674
00:32:08,710 --> 00:32:09,793
Not even close.
675
00:32:14,210 --> 00:32:15,502
Sleep!
676
00:32:16,002 --> 00:32:17,130
Relaxing, floating,
677
00:32:17,210 --> 00:32:19,463
drifting, dreaming...
678
00:32:19,543 --> 00:32:21,797
Falling.
679
00:32:21,877 --> 00:32:24,088
So, what he did,
my little womb-mate,
680
00:32:24,168 --> 00:32:28,088
is he downloaded all
your private information,
681
00:32:28,168 --> 00:32:31,505
and my employer
had all he needed.
682
00:32:31,585 --> 00:32:32,838
Thanks.
683
00:32:32,918 --> 00:32:35,797
How did you know
how to find him?
684
00:32:35,877 --> 00:32:39,043
- That's a very good question, Atlas.
- Okay.
685
00:32:56,210 --> 00:33:00,043
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
686
00:33:03,543 --> 00:33:07,088
Been fun playing this
cat-and-mouse with you, broski.
687
00:33:07,168 --> 00:33:09,127
Meow.
688
00:33:10,793 --> 00:33:13,627
Have fun at the sands.
689
00:33:16,877 --> 00:33:18,922
I am so, so, so sorry.
690
00:33:19,002 --> 00:33:23,168
Don't ever accuse me
of betraying us again, okay?
691
00:33:35,585 --> 00:33:38,380
Do you guys ever think that
the Eye is watching this?
692
00:33:38,460 --> 00:33:40,877
You know, that maybe this is
even what they want?
693
00:33:42,877 --> 00:33:44,588
And at the exact right moment,
694
00:33:44,668 --> 00:33:46,797
they're gonna swoop in,
and we'll be like,
695
00:33:46,877 --> 00:33:48,797
"Yes! Thank God you're here!
696
00:33:48,877 --> 00:33:51,380
"Thank God!
Just in the nick of time, Eye!"
697
00:33:51,460 --> 00:33:53,047
And then we'll just celebrate,
698
00:33:53,127 --> 00:33:55,543
and it was all
worth it in the end?
699
00:33:59,585 --> 00:34:01,630
I don't even really think that,
either, so...
700
00:34:01,710 --> 00:34:03,010
It's cool.
701
00:34:19,960 --> 00:34:21,043
Ta-da!
702
00:34:22,668 --> 00:34:24,713
So happy to be working with you.
703
00:34:24,793 --> 00:34:26,463
Please, come in. Come in.
704
00:34:28,710 --> 00:34:30,630
Wait, sorry,
how are you working with us?
705
00:34:30,710 --> 00:34:32,963
Oh, well, as much as a magician
who pulls a rabbit from a hat
706
00:34:33,043 --> 00:34:35,922
is working with that rabbit.
707
00:34:36,002 --> 00:34:38,422
We'll be working together. Yes.
708
00:34:38,423 --> 00:34:39,939
Allow me to introduce myself...
709
00:34:40,020 --> 00:34:42,123
Yeah, you're Walter Mabry.
You died a year ago.
710
00:34:42,585 --> 00:34:44,088
Yes. An idea I got
from you, Mr. Wilder.
711
00:34:44,168 --> 00:34:46,088
Fake your death,
the world puts its guard down.
712
00:34:46,168 --> 00:34:48,130
I'm able to control
quite a few companies,
713
00:34:48,210 --> 00:34:50,463
including my old partner,
Owen's,
714
00:34:50,543 --> 00:34:52,963
as a consortium of so-called
anonymous shareholders.
715
00:34:53,043 --> 00:34:55,505
And that violates
how many sec laws?
716
00:34:55,585 --> 00:34:56,797
I believe it breaks all of them.
717
00:34:56,877 --> 00:34:58,380
All of them.
718
00:34:58,460 --> 00:35:01,088
You see,
you all want an audience.
719
00:35:01,168 --> 00:35:03,380
Need one, desperately.
720
00:35:03,460 --> 00:35:04,672
It's quite sad, really.
721
00:35:04,752 --> 00:35:06,797
Hence, my ability to nab you.
722
00:35:06,877 --> 00:35:09,755
I, on the other hand,
want the opposite of that.
723
00:35:09,835 --> 00:35:12,380
I just want to be, and I am
724
00:35:12,460 --> 00:35:14,088
100% off the grid.
725
00:35:14,168 --> 00:35:15,630
You know why?
726
00:35:15,710 --> 00:35:18,047
Yeah, because the grid
is for actual human beings.
727
00:35:18,127 --> 00:35:20,630
No, because in a world
of total surveillance,
728
00:35:20,710 --> 00:35:23,797
the only true freedom
lies in not being seen.
729
00:35:23,877 --> 00:35:26,047
You can't control the grid
from within the grid.
730
00:35:26,127 --> 00:35:28,047
- Follow me.
- Yeah.
731
00:35:28,127 --> 00:35:29,922
- Follow me.
- Okay. All right.
732
00:35:30,002 --> 00:35:32,422
You pulled a hat out of a rabbit.
That was very colorful.
733
00:35:32,502 --> 00:35:34,088
Almost eight and
a half years ago.
734
00:35:34,168 --> 00:35:35,922
So, no need to bring that up.
735
00:35:36,002 --> 00:35:38,630
We can't all be held accountable
for our adolescent personas.
736
00:35:38,710 --> 00:35:40,797
Can we, magicolio?
737
00:35:40,877 --> 00:35:43,380
Magicolio,
that was 15 years ago.
738
00:35:43,381 --> 00:35:45,379
Don't get me wrong,
I love magic.
739
00:35:45,460 --> 00:35:48,997
Like you, and many others who, I suppose,
were not getting any sex in high school,
740
00:35:49,077 --> 00:35:50,613
I dabbled with it.
741
00:35:50,793 --> 00:35:52,880
But, unlike you,
I was able to transition upward
742
00:35:52,960 --> 00:35:55,005
towards actual magic.
743
00:35:55,085 --> 00:35:57,093
Science,
you may have heard it called.
744
00:35:59,752 --> 00:36:04,047
So, would you like to know, my friends,
just how I got you here?
745
00:36:04,127 --> 00:36:05,463
We know how you did it.
746
00:36:05,543 --> 00:36:07,105
- No, you don't.
- Yeah, you stole...
747
00:36:07,185 --> 00:36:09,463
our files for the show,
then obviously hypnotized us.
748
00:36:09,464 --> 00:36:10,662
Stop! Seriously, stop!
749
00:36:10,743 --> 00:36:13,422
The strobe was a combo of
binaural beats, as well as...
750
00:36:13,502 --> 00:36:15,755
I said stop!
751
00:36:15,835 --> 00:36:19,505
You might not be having fun,
but I am.
752
00:36:19,585 --> 00:36:21,668
You have an unusual
way of showing it.
753
00:36:22,427 --> 00:36:23,510
So...
754
00:36:23,960 --> 00:36:25,043
How did I do it?
755
00:36:25,877 --> 00:36:30,130
Easy. You see, magicians like to
control other people's perceptions.
756
00:36:30,210 --> 00:36:31,797
In your heightened
state of agitation,
757
00:36:31,877 --> 00:36:34,130
you saw the simplest cues.
Black tube, roof.
758
00:36:34,210 --> 00:36:36,755
And your minds
filled in the rest.
759
00:36:36,835 --> 00:36:39,630
But the tube you meant to go down
was 20 feet to your right.
760
00:36:39,710 --> 00:36:41,755
Go on,sit down, sit down.
There's no one standing in your way.
761
00:36:41,835 --> 00:36:42,960
Don't mind if I do.
762
00:36:45,127 --> 00:36:47,380
Anyway, once in the tube,
yes, you're right...
763
00:36:47,460 --> 00:36:49,380
Blah, blah, blah,
the strobe contained
764
00:36:49,460 --> 00:36:51,130
UV letters pulsing
the word "sleep."
765
00:36:52,210 --> 00:36:56,947
And that, combined with the sound,
put you into an instant alpha pattern.
766
00:36:57,127 --> 00:36:59,922
Sleep, sleep, sleep.
767
00:37:00,002 --> 00:37:01,672
And from then on,
it really was just fun.
768
00:37:01,752 --> 00:37:02,922
And I can assure you,
769
00:37:03,002 --> 00:37:05,127
you don't know what happened.
770
00:37:09,877 --> 00:37:10,922
That's really creepy.
771
00:37:11,002 --> 00:37:12,877
Really, really creepy.
772
00:37:15,543 --> 00:37:16,880
That's not cool.
773
00:37:16,960 --> 00:37:18,668
Yep, easy stuff, magic,
774
00:37:19,877 --> 00:37:21,380
If you put your mind to it.
775
00:37:21,460 --> 00:37:23,422
All right, that's enough.
So why are we here, then?
776
00:37:23,502 --> 00:37:26,047
Besides you getting to show off
how adorably clever you are.
777
00:37:26,127 --> 00:37:28,963
Well, to start with,
the man you stole from last year,
778
00:37:29,043 --> 00:37:30,422
turns out I had invested
779
00:37:30,502 --> 00:37:31,797
quite a lot of money
in some of his companies,
780
00:37:31,877 --> 00:37:35,047
so a lot of what you stole,
was, in fact, mine.
781
00:37:35,127 --> 00:37:37,922
Good news is, it's very easy
for you to pay me back.
782
00:37:38,002 --> 00:37:40,797
I just need your skills.
783
00:37:40,877 --> 00:37:43,772
Owen and I were like the Beatles,
if the Beatles had been...
784
00:37:43,952 --> 00:37:44,797
Elfin?
785
00:37:44,977 --> 00:37:46,130
...geniuses.
786
00:37:46,210 --> 00:37:47,922
Pretty sure the Beatles
were geniuses.
787
00:37:48,002 --> 00:37:49,543
And like them, we had a dream.
788
00:37:51,127 --> 00:37:54,880
Could we create actual,
genuine magic?
789
00:37:54,960 --> 00:37:58,380
And I'm guessing one of you achieved
that dream, and it wasn't you?
790
00:37:58,460 --> 00:38:01,547
That is what he
would like you to think.
791
00:38:01,627 --> 00:38:06,755
My vision was a perfect blend
of elegance and technology.
792
00:38:06,835 --> 00:38:09,047
But Owen wanted it for
himself so he humiliated me
793
00:38:09,127 --> 00:38:12,463
by exposing my private files
to the board of directors
794
00:38:12,543 --> 00:38:13,880
and convinced them
that I am unstable.
795
00:38:13,960 --> 00:38:16,047
Did you take a picture of
him while he was sleeping?
796
00:38:16,127 --> 00:38:17,630
He had me kicked out of
my own company,
797
00:38:17,710 --> 00:38:21,797
and now he goes around taking credit for a
chip that's not just the key to one computer,
798
00:38:21,877 --> 00:38:24,922
but every computer
system on the planet.
799
00:38:25,002 --> 00:38:28,047
It can un-encrypt anything,
crack the defense firewall,
800
00:38:28,127 --> 00:38:30,922
manipulate markets,
and spy on anyone.
801
00:38:31,002 --> 00:38:32,797
And now it's being sold
to the highest bidder.
802
00:38:32,877 --> 00:38:34,505
If you're so rich,
why don't you just buy it?
803
00:38:34,585 --> 00:38:35,922
So he gets the money?
804
00:38:36,002 --> 00:38:38,130
And the pleasure? No.
805
00:38:38,210 --> 00:38:41,630
No, no, no. Besides, why would I buy it
when I could have you steal it for me?
806
00:38:42,010 --> 00:38:45,463
It's being previewed tomorrow
to the various suitors,
807
00:38:45,543 --> 00:38:46,963
which include your targets,
808
00:38:47,043 --> 00:38:48,630
a crew lead by
a south African gangster.
809
00:38:48,710 --> 00:38:49,726
- South African gangster!
- Yes.
810
00:38:49,807 --> 00:38:51,880
So, how your team gets past security,
that's up to you.
811
00:38:51,960 --> 00:38:54,880
But once you do, you just need
to inspect it and steal it.
812
00:38:54,881 --> 00:38:55,979
That's it?
813
00:38:56,060 --> 00:38:58,005
Come on, this is perfect
for you, isn't it?
814
00:38:58,085 --> 00:38:59,797
You're magicians and thieves.
815
00:38:59,877 --> 00:39:01,963
What makes you think we would
even consider doing this?
816
00:39:02,043 --> 00:39:05,463
Um, oh, wait, I had a reason.
What was it? Oh, yes.
817
00:39:05,543 --> 00:39:07,005
You see, back home,
you're wanted criminals.
818
00:39:07,085 --> 00:39:10,463
But here, I control the police,
the casinos, the media.
819
00:39:10,543 --> 00:39:13,793
I can give you a new life,
out of hiding.
820
00:39:15,210 --> 00:39:17,168
And if you don't,
I'll have you killed.
821
00:39:19,127 --> 00:39:20,130
You know what?
822
00:39:20,210 --> 00:39:21,797
I'm not stealing a thing for you.
823
00:39:21,877 --> 00:39:23,630
Not unless Dylan
tells me it's okay.
824
00:39:23,710 --> 00:39:25,797
Really? Dylan is where, exactly?
825
00:39:25,877 --> 00:39:28,963
Yeah, I'm with him.
So you can go ahead and kill us
826
00:39:29,043 --> 00:39:31,005
because I'm not gonna steal
anything for you either.
827
00:39:31,085 --> 00:39:34,755
Strikes me that a consensus
seems to be forming, Walter,
828
00:39:34,835 --> 00:39:36,543
and we're calling your bluff.
829
00:39:38,043 --> 00:39:40,047
- Actually, we'll do it.
- What?
830
00:39:40,127 --> 00:39:42,922
We're in Macau. The oldest
magic store in the world is here.
831
00:39:43,002 --> 00:39:46,543
We'll get the supplies we need,
and we'll do it.
832
00:39:47,002 --> 00:39:48,580
Thank you.
833
00:39:48,881 --> 00:39:50,519
It should be fun.
834
00:39:50,600 --> 00:39:54,308
Chase will take you to the
magic shop in the morning.
835
00:39:58,710 --> 00:39:59,752
Badge.
836
00:40:03,502 --> 00:40:04,710
Really?
837
00:40:06,710 --> 00:40:08,005
Thanks.
838
00:40:08,085 --> 00:40:09,168
Agent Cowan.
839
00:40:11,460 --> 00:40:12,630
Your ID.
840
00:40:12,710 --> 00:40:14,127
Oh, yeah. Thanks.
841
00:40:18,127 --> 00:40:20,672
It appears Mr. Bradley's
still at dinner.
842
00:40:20,752 --> 00:40:23,585
Yeah? Tell him recess is over.
843
00:40:31,460 --> 00:40:32,502
What?
844
00:40:50,627 --> 00:40:52,668
All right, so I made my move.
Where are they?
845
00:40:52,749 --> 00:40:54,088
I don't have time
for bullshit.
846
00:40:54,168 --> 00:40:56,755
Oh, I have all the time
in the world, thanks to you.
847
00:40:56,835 --> 00:40:58,505
And I didn't get to
finish my lobster,
848
00:40:58,585 --> 00:41:00,005
which makes me very grumpy.
849
00:41:00,085 --> 00:41:02,963
Okay, let's cut the crap.
What do you want?
850
00:41:03,043 --> 00:41:06,380
You can dispense with the
tough guy act to begin with.
851
00:41:06,460 --> 00:41:08,918
You're too desperate
for it to be believable.
852
00:41:11,002 --> 00:41:13,630
I said, what do you want?
853
00:41:13,710 --> 00:41:15,963
You used a form 219 warrant
to search my room.
854
00:41:16,043 --> 00:41:19,963
you found a connection between
me and the Four Horsemen.
855
00:41:20,043 --> 00:41:22,088
Which means
856
00:41:22,168 --> 00:41:25,072
you can take me out of
here on a 24-hour leave.
857
00:41:25,152 --> 00:41:26,443
You want me to break you out?
858
00:41:27,168 --> 00:41:29,672
I want you to take me out.
859
00:41:29,752 --> 00:41:31,963
All you need is
an extradition order,
860
00:41:32,043 --> 00:41:34,002
which you'll find in
that tray by my printer.
861
00:41:35,877 --> 00:41:41,088
Dylan, I had nothing to do with
the Horsemen's disappearance.
862
00:41:41,168 --> 00:41:43,797
You were lured into a trap.
863
00:41:43,877 --> 00:41:46,838
And like Dorothy did
when she landed in Oz,
864
00:41:46,918 --> 00:41:49,047
you're beginning to realize
865
00:41:49,127 --> 00:41:51,713
that the only way out
866
00:41:51,793 --> 00:41:53,088
is through.
867
00:41:53,168 --> 00:41:55,793
And I'm the only one
who can get you there.
868
00:41:57,127 --> 00:41:58,505
You got this place wired.
869
00:41:58,585 --> 00:42:00,672
You don't need me
to get out of here.
870
00:42:00,752 --> 00:42:02,713
This is all about payback.
871
00:42:02,793 --> 00:42:05,047
I believe in an eye for an eye.
872
00:42:05,127 --> 00:42:06,630
So you're out to destroy me?
873
00:42:06,631 --> 00:42:07,729
Oh, absolutely.
874
00:42:07,810 --> 00:42:09,230
And you think I'm still gonna
play your little game?
875
00:42:09,410 --> 00:42:10,922
I know you will.
876
00:42:11,002 --> 00:42:12,963
Because no matter
how hard you try
877
00:42:13,043 --> 00:42:14,963
to find a culprit
behind all this,
878
00:42:15,043 --> 00:42:17,547
you're gonna blame only yourself.
879
00:42:17,627 --> 00:42:22,130
When your little vendetta ended with
you putting me in jail 18 months ago,
880
00:42:22,210 --> 00:42:25,963
you got tired, you got sloppy.
You stopped paying attention.
881
00:42:26,043 --> 00:42:28,127
And that's where you lost.
882
00:42:31,210 --> 00:42:32,797
So,
883
00:42:32,877 --> 00:42:34,877
you can save yourself,
884
00:42:36,585 --> 00:42:38,797
or you can make a deal with me,
885
00:42:38,877 --> 00:42:40,963
and save the Four Horsemen,
886
00:42:41,043 --> 00:42:44,502
and stop wasting
both of our time.
887
00:42:46,627 --> 00:42:48,963
Steal something
888
00:42:49,043 --> 00:42:51,922
for this narcissistic little man boy?
I don't like it.
889
00:42:52,002 --> 00:42:54,080
But what I like less
is you deciding for us.
890
00:42:54,160 --> 00:42:56,797
Yeah? Do you like that we're the
laughing stocks of the magic world,
891
00:42:56,877 --> 00:42:58,672
and the fugitives
of the actual world?
892
00:42:58,752 --> 00:43:00,505
Walter is right.
We have nowhere to go.
893
00:43:00,585 --> 00:43:01,797
But we can fix that.
894
00:43:01,877 --> 00:43:03,047
- We can fix it?
- Yeah.
895
00:43:03,127 --> 00:43:04,672
Oh, so you're officially
part of the team now? Okay.
896
00:43:04,752 --> 00:43:06,588
- Excuse me?
- I'm sure this is what Dylan meant
897
00:43:06,668 --> 00:43:08,713
when he said we should
all work as a single organism.
898
00:43:08,793 --> 00:43:11,963
Yeah, that is a fairytale that
Dylan tells himself, and tells us.
899
00:43:12,043 --> 00:43:14,797
Look, even if we get this stick,
he'll never let us go.
900
00:43:14,877 --> 00:43:17,130
We can't trust Walter, okay?
901
00:43:17,210 --> 00:43:18,922
the Eye has a history in Macau.
902
00:43:19,002 --> 00:43:20,163
They're the only
ones we can trust.
903
00:43:20,243 --> 00:43:21,922
Now, if we can get it to them,
904
00:43:22,002 --> 00:43:24,180
they can clear our names and
get us the hell out of here. Come on.
905
00:43:24,260 --> 00:43:25,560
It's a bad plan, man.
906
00:43:33,043 --> 00:43:34,127
Hey.
907
00:43:35,043 --> 00:43:36,463
Hi, how are you?
908
00:43:36,543 --> 00:43:38,505
We need some things custom-made.
909
00:43:38,585 --> 00:43:40,047
Actually, by tomorrow.
We're kind of in a rush.
910
00:43:40,127 --> 00:43:41,797
And...
911
00:43:41,877 --> 00:43:43,836
You have no idea what
I'm talking about, do you?
912
00:43:50,043 --> 00:43:53,422
Welcome to Iong's.
My name's Li. Not Bruce Lee.
913
00:43:53,502 --> 00:43:54,672
- What?
- Got you.
914
00:43:54,752 --> 00:43:55,877
- Okay.
- Look.
915
00:43:57,557 --> 00:43:59,157
Where did it go?
916
00:44:01,460 --> 00:44:03,088
Oh, and now it's by my head.
How fun.
917
00:44:03,168 --> 00:44:04,797
- $20.
- $20?
918
00:44:04,877 --> 00:44:06,797
No, thank you.
We're kind of in a rush.
919
00:44:06,877 --> 00:44:09,047
- $10.
- No.
920
00:44:09,048 --> 00:44:09,946
Two for one.
921
00:44:10,027 --> 00:44:12,047
- Okay, just give us the thumbs.
- Yeah?
922
00:44:12,127 --> 00:44:14,505
- Okay. Thanks a lot,
- Jack. Please take these.
923
00:44:14,585 --> 00:44:17,130
So, we need a Keplinger holdout,
924
00:44:17,210 --> 00:44:21,339
and we also need roughing fluid,
a Sanada gimmick, sleeves, tracks.
925
00:44:21,420 --> 00:44:23,540
All in plastic, though, if you can.
926
00:44:27,877 --> 00:44:28,918
What?
927
00:44:31,043 --> 00:44:32,232
Is there a problem?
928
00:44:32,313 --> 00:44:35,797
My grandmother wants to know why plastic?
Plastic is cheap.
929
00:44:35,877 --> 00:44:38,130
Sorry. Yeah, we need plastic
because we're...
930
00:44:38,210 --> 00:44:41,797
We're going through a very
sensitive metal detector, okay?
931
00:44:41,877 --> 00:44:44,793
So plastic, nothing.
Metal...
932
00:44:46,835 --> 00:44:48,043
It detects.
933
00:44:53,460 --> 00:44:55,088
What did she say?
934
00:44:55,168 --> 00:44:57,797
She said just because you're talking
slowly and moving your hands
935
00:44:57,877 --> 00:44:59,797
doesn't mean she can
suddenly understand English.
936
00:44:59,877 --> 00:45:00,880
Oh, yeah.
937
00:45:00,960 --> 00:45:02,672
So sorry. He's racist.
938
00:45:02,752 --> 00:45:06,922
Okay, well, listen, I know that
the only thing that we agree on
939
00:45:07,002 --> 00:45:10,797
is that our mom and dad
had one too many children.
940
00:45:10,877 --> 00:45:13,963
So why don't we just let
the kids play with their toys
941
00:45:14,043 --> 00:45:15,588
and go get
a little drinkey-poo?
942
00:45:15,668 --> 00:45:17,047
If it's free, it's me.
943
00:45:17,127 --> 00:45:18,505
Great.
944
00:45:18,585 --> 00:45:20,922
Guys, we'll be right back.
945
00:45:21,002 --> 00:45:24,713
Okay, kiddies, the
chaperones are watching you.
946
00:45:24,793 --> 00:45:27,043
Don't do anything
I wouldn't enjoy.
947
00:45:28,043 --> 00:45:30,168
Okay.
Have fun, you two.
948
00:45:32,585 --> 00:45:33,663
Hey.
949
00:45:34,043 --> 00:45:35,922
Can I use your phone?
It's kind of important.
950
00:45:36,002 --> 00:45:37,188
Sure.
951
00:45:38,168 --> 00:45:39,918
- On the house.
- Thanks.
952
00:45:41,185 --> 00:45:42,153
Who you're calling?
953
00:45:42,234 --> 00:45:44,088
I'm arranging to
hand over the stick.
954
00:45:44,168 --> 00:45:45,963
So that's how we've been
contacting the Eye?
955
00:45:46,043 --> 00:45:47,422
You've been doing it on your own?
956
00:45:47,502 --> 00:45:48,588
Maybe.
957
00:45:48,668 --> 00:45:50,963
Oh, God. Dylan's not
gonna like this.
958
00:45:51,043 --> 00:45:52,588
I'm not really concerned
with what Dylan likes.
959
00:45:52,668 --> 00:45:54,627
Okay?
I'm doing this for us.
960
00:45:56,710 --> 00:45:59,047
What is wrong with this thing?
961
00:45:59,127 --> 00:46:00,422
Hey, relax,
it's just a kid's toy.
962
00:46:00,502 --> 00:46:01,797
Yeah, that's what I thought.
963
00:46:01,877 --> 00:46:03,088
Okay. Let me just...
964
00:46:03,168 --> 00:46:05,793
Sorry, sorry. Jesus.
965
00:46:07,710 --> 00:46:10,127
Hey, can you get this?
966
00:46:14,710 --> 00:46:16,672
It's like birth, you know.
967
00:46:16,752 --> 00:46:18,880
One person enters the hospital,
968
00:46:18,960 --> 00:46:20,130
two people come out.
969
00:46:20,210 --> 00:46:21,755
Walk and talk.
970
00:46:21,835 --> 00:46:24,047
I'll tell you on the plane.
971
00:46:24,127 --> 00:46:26,380
What plane?
972
00:46:26,460 --> 00:46:29,502
My sources tell me
your Horsemen are in Macau.
973
00:46:30,285 --> 00:46:31,330
What's the look?
974
00:46:31,410 --> 00:46:32,463
It's none of your business.
975
00:46:32,543 --> 00:46:33,793
Who are your sources?
976
00:46:36,460 --> 00:46:38,543
Just some old friends.
977
00:46:45,210 --> 00:46:48,380
When we have the card,
where do I go?
978
00:46:48,460 --> 00:46:50,797
And 0 for 52.
979
00:46:50,877 --> 00:46:53,918
Well, it's perfect.
It's a perfect score.
980
00:46:54,960 --> 00:46:57,755
Then what about girls?
981
00:46:57,835 --> 00:46:59,630
Like, relationships?
982
00:47:00,210 --> 00:47:01,318
What?
983
00:47:04,752 --> 00:47:08,380
Look, it's not
something I'm proud of,
984
00:47:08,460 --> 00:47:11,963
but every girl I get close to,
985
00:47:12,043 --> 00:47:14,463
I end up taking their trust.
986
00:47:14,543 --> 00:47:17,043
And then their wallet.
987
00:47:17,627 --> 00:47:18,793
So...
988
00:47:21,085 --> 00:47:22,630
You take their wallets?
989
00:47:22,710 --> 00:47:23,793
Yeah.
990
00:47:25,918 --> 00:47:28,085
You ever take their belts?
991
00:47:29,585 --> 00:47:30,672
Or how about
992
00:47:30,752 --> 00:47:33,922
some peanuts from the hotel bar?
993
00:47:34,002 --> 00:47:36,922
Not sure why you took those.
994
00:47:37,002 --> 00:47:40,168
I'm sorry, did you think that
I was like those other girls?
995
00:47:41,710 --> 00:47:43,627
Oh, Jack.
996
00:47:49,127 --> 00:47:51,463
Okay. So there's a
marketplace down the street.
997
00:47:51,543 --> 00:47:53,630
And I'm meeting
a man with a blue hat.
998
00:47:53,710 --> 00:47:56,463
He'll get the stick to the
right people and get us home.
999
00:47:56,543 --> 00:47:58,505
You go grab Merritt, okay?
We got a lot to do.
1000
00:47:58,585 --> 00:48:00,380
And, hey, put your belt on.
1001
00:48:00,460 --> 00:48:04,088
Oh, no, it's not...
She took it off me and...
1002
00:48:04,168 --> 00:48:07,047
You know, the most heartbreaking
moment of my life
1003
00:48:07,127 --> 00:48:09,380
was when I discovered
1004
00:48:09,460 --> 00:48:11,880
that you had stolen
all my money and split.
1005
00:48:11,960 --> 00:48:14,047
I didn't realize until now
1006
00:48:14,127 --> 00:48:16,630
how much of that money
you put into your face.
1007
00:48:16,710 --> 00:48:21,380
Seriously, is it weird to have more
hair in your nose than on your head?
1008
00:48:21,460 --> 00:48:23,922
Speaking of, next time
you get a hair transplant,
1009
00:48:24,002 --> 00:48:26,713
you might wanna
consider requesting
1010
00:48:26,793 --> 00:48:29,630
something other
than old man pubes.
1011
00:48:29,710 --> 00:48:33,755
You know what?
You are such a buffoon, Mer-Bear.
1012
00:48:33,835 --> 00:48:35,755
And this little ploy you have
1013
00:48:35,835 --> 00:48:39,922
of stalling me while your
friends screw over my employer?
1014
00:48:40,002 --> 00:48:41,710
Not gonna work.
1015
00:48:43,960 --> 00:48:45,755
Chase! As you stare
into my eyes,
1016
00:48:45,835 --> 00:48:48,130
you will find
that you wanna sleep.
1017
00:48:48,210 --> 00:48:50,672
When you wake, you will beg
for Merritt's forgiveness
1018
00:48:50,752 --> 00:48:54,210
and realize that you will never
be half the man that he is.
1019
00:48:56,168 --> 00:48:57,380
Merritt,
1020
00:48:57,460 --> 00:49:02,797
I am so, so very, very sorry
1021
00:49:02,877 --> 00:49:05,630
about how pathetic
your pupil is.
1022
00:49:05,710 --> 00:49:08,880
Hey, a little hint on your
technique of surprise.
1023
00:49:08,960 --> 00:49:12,752
It lacks that all-essential
little element of surprise.
1024
00:49:13,835 --> 00:49:16,005
Hey, this has been fun,
Mer-Bear.
1025
00:49:16,085 --> 00:49:18,168
Let's do it again sometime.
1026
00:49:21,627 --> 00:49:23,047
Well,
1027
00:49:23,127 --> 00:49:26,630
I've had ample time to do
some research, and you know,
1028
00:49:26,710 --> 00:49:31,422
I was wrong. Now, I think the Eye
might actually be real.
1029
00:49:31,502 --> 00:49:32,880
Thought you didn't
buy into all that.
1030
00:49:32,960 --> 00:49:34,922
I'd be lying if I said
I didn't think
1031
00:49:35,002 --> 00:49:38,463
that this road would lead to the
great wizard behind the curtain
1032
00:49:38,543 --> 00:49:40,963
and, in the end,
I might get to see his face.
1033
00:49:41,043 --> 00:49:42,029
That ain't gonna happenn.
1034
00:49:42,110 --> 00:49:43,922
Even if the fate of the
Horsemen depends on it?
1035
00:49:44,002 --> 00:49:45,422
Listen to me.
I broke you out of there.
1036
00:49:45,502 --> 00:49:46,672
We're not
changing the terms now.
1037
00:49:46,752 --> 00:49:47,922
- You put me there!
- Yeah,
1038
00:49:48,002 --> 00:49:49,505
because you deserve to be there.
1039
00:49:49,585 --> 00:49:52,130
Listen, I did not
kill your father.
1040
00:49:52,210 --> 00:49:56,047
All right, all right,
let's just cut the bullshit.
1041
00:49:56,127 --> 00:49:58,505
I know who you are,
1042
00:49:58,585 --> 00:49:59,835
Shrike.
1043
00:50:01,043 --> 00:50:03,047
I know you blame me
for your father's death.
1044
00:50:03,127 --> 00:50:07,088
I know you think I goaded him into
performing a trick he couldn't pull off.
1045
00:50:07,168 --> 00:50:09,505
I know the time in
jail was a result
1046
00:50:09,585 --> 00:50:11,672
of a 30-year revenge plot
against me.
1047
00:50:11,752 --> 00:50:14,380
Supposing that's all true,
you think I'd tell you now?
1048
00:50:14,460 --> 00:50:15,668
Man.
1049
00:50:17,460 --> 00:50:18,585
30 years.
1050
00:50:19,043 --> 00:50:24,672
And the greatest long game
magic trick ever created.
1051
00:50:24,752 --> 00:50:27,047
Just to put me behind bars.
1052
00:50:27,127 --> 00:50:28,502
Okay.
1053
00:50:30,085 --> 00:50:32,043
So how did it feel,
seeing me there?
1054
00:50:33,002 --> 00:50:34,797
Was it all you hoped?
1055
00:50:34,877 --> 00:50:35,963
I don't know what
you're talking about.
1056
00:50:36,043 --> 00:50:37,210
You're lying.
1057
00:50:38,127 --> 00:50:40,505
It was an empty experience.
1058
00:50:40,585 --> 00:50:42,668
And you wanna know how I know?
1059
00:50:43,710 --> 00:50:46,585
I know because you know.
1060
00:50:47,752 --> 00:50:50,922
There's always, always more
1061
00:50:51,002 --> 00:50:52,755
- than what's on the surface.
- So what,
1062
00:50:52,835 --> 00:50:54,580
the past didn't happen,
and you're not who I think you are?
1063
00:50:54,660 --> 00:50:55,963
Now, don't tell me in 30 years
1064
00:50:56,043 --> 00:50:58,918
that's the first time you've
asked yourself that question.
1065
00:50:59,585 --> 00:51:01,005
I am not my father.
1066
00:51:01,085 --> 00:51:02,838
You're not getting
in my head, okay?
1067
00:51:02,918 --> 00:51:05,505
You think you're luring me into a trap?
You're not.
1068
00:51:05,585 --> 00:51:08,088
Now, I am desperate,
which means I'm dangerous.
1069
00:51:08,168 --> 00:51:11,713
My only concern is the health
and well-being of the Horsemen.
1070
00:51:11,793 --> 00:51:14,505
And you're gonna lead me to them.
And if you don't,
1071
00:51:14,585 --> 00:51:16,505
I promise you,
you're gonna end up far worse
1072
00:51:16,585 --> 00:51:19,168
than in some cushy
jail cell somewhere.
1073
00:51:32,710 --> 00:51:36,210
What if the Horsemen don't
actually need you to save them?
1074
00:51:40,793 --> 00:51:43,422
All right. So the lab is made
up of two distinct layers,
1075
00:51:43,502 --> 00:51:44,713
the security perimeter
1076
00:51:44,793 --> 00:51:46,713
and the clean room.
1077
00:51:46,793 --> 00:51:48,797
The stick we're looking for
should be in this core.
1078
00:51:48,877 --> 00:51:50,797
So we're gonna have to
get underneath, extract it,
1079
00:51:50,877 --> 00:51:52,713
and replace it with a decoy.
1080
00:51:52,793 --> 00:51:55,798
Now, we got to get to the chip.
Think of this as the chip, it's very thin.
1081
00:51:55,879 --> 00:51:58,672
Luckily, it's similar in
weight and size to a playing card,
1082
00:51:58,752 --> 00:52:00,794
so we're gonna have to
brush up on our card-istry.
1083
00:52:08,127 --> 00:52:09,502
That's no good.
1084
00:52:18,877 --> 00:52:21,047
So how do we get in?
Hannes Pike.
1085
00:52:21,127 --> 00:52:22,922
He's the son of
a south African gangster.
1086
00:52:23,002 --> 00:52:24,880
He's RSVP'd with what looks like
1087
00:52:24,960 --> 00:52:26,797
a couple of members
of his security detail.
1088
00:52:26,877 --> 00:52:29,797
A doctor, to vet it, I guess,
and somebody named Buffy.
1089
00:52:29,877 --> 00:52:33,588
Yeah, apparently, he travels with a
different bimbo every week.
1090
00:52:33,668 --> 00:52:35,710
I wonder which one of us
gets to play the bimbo.
1091
00:52:44,877 --> 00:52:46,835
Hey, excuse me.
Can I get in?
1092
00:52:48,585 --> 00:52:50,005
At the soothing
sound of the slots
1093
00:52:50,085 --> 00:52:53,668
you slip into a serene state
of slumber and sleep.
1094
00:52:55,002 --> 00:52:57,539
Jack, for a moment,
they will think you're Hannes,
1095
00:52:57,620 --> 00:52:59,380
so lead them out
and keep them busy.
1096
00:52:59,460 --> 00:53:01,588
You trust your people implicitly.
1097
00:53:01,668 --> 00:53:03,630
You will have them
take care of everything,
1098
00:53:03,710 --> 00:53:05,047
and you will wait in the car.
1099
00:53:05,127 --> 00:53:08,797
And eyes open,
wide awake. Go.
1100
00:53:08,877 --> 00:53:10,672
Excuse me.
These people are following me.
1101
00:53:10,752 --> 00:53:12,211
You might wanna
check their pockets.
1102
00:53:16,002 --> 00:53:17,713
Then our time is
ticking to infiltrate the lab
1103
00:53:17,793 --> 00:53:19,130
and get the card to the market,
1104
00:53:19,210 --> 00:53:20,588
where I'll hand it off
to the Eye,
1105
00:53:20,668 --> 00:53:22,002
so we can all get the hell home.
1106
00:53:41,043 --> 00:53:42,797
Hannes, my old friend.
1107
00:53:42,877 --> 00:53:44,505
So glad you could make it.
1108
00:53:44,585 --> 00:53:47,630
I knew you had a soft spot for
an old-school bidding war.
1109
00:53:47,710 --> 00:53:48,797
How have you been?
1110
00:53:48,877 --> 00:53:50,922
I trust my people implicitly.
1111
00:53:51,002 --> 00:53:52,170
What they say goes.
1112
00:53:52,251 --> 00:53:55,673
Certainly. But I'm sure
you'd like to see it for yourself.
1113
00:53:55,752 --> 00:53:58,585
Hold it in your hands,
check the build quality.
1114
00:54:00,877 --> 00:54:03,505
Or not. Also fine.
1115
00:54:03,585 --> 00:54:05,668
Well, if you'd like to follow me.
1116
00:54:09,043 --> 00:54:11,588
You'll have to
remove all your metal.
1117
00:54:11,668 --> 00:54:12,797
Watches, rings, etc.
1118
00:54:12,877 --> 00:54:14,047
Yeah, of course.
1119
00:54:14,127 --> 00:54:15,922
Excuse me for asking...
1120
00:54:16,002 --> 00:54:17,918
Where might I
have seen you before?
1121
00:54:19,127 --> 00:54:21,688
I don't know, probably
one of my many symposiums.
1122
00:54:21,768 --> 00:54:22,797
The book jacket!
1123
00:54:22,877 --> 00:54:24,463
I have to say, Dr. Michaelakis,
1124
00:54:24,543 --> 00:54:25,672
I'm a huge fan.
1125
00:54:25,752 --> 00:54:27,630
Oh, thank you so much.
1126
00:54:27,710 --> 00:54:31,130
Which book?
There have been so many, so...
1127
00:54:31,210 --> 00:54:34,043
Does Hannes' chippy
always talk for you, doctor?
1128
00:54:35,877 --> 00:54:36,918
Doctor?
1129
00:54:39,668 --> 00:54:43,422
Sorry, when you say "chippy,"
you are referring to Buffy here, yeah?
1130
00:54:43,502 --> 00:54:44,668
Of course.
1131
00:54:46,585 --> 00:54:48,630
Hannes prefers the term "floozy"
1132
00:54:48,710 --> 00:54:50,922
for all his boy toys.
1133
00:54:51,002 --> 00:54:51,773
- Yeah.
- That's right.
1134
00:54:51,854 --> 00:54:52,563
Noted.
1135
00:54:52,643 --> 00:54:54,042
- He does.
- That's good.
1136
00:54:54,043 --> 00:54:56,088
By the way, I got your email,
Dr. Michaelakis.
1137
00:54:56,168 --> 00:54:57,713
You had a query about our ability
1138
00:54:57,793 --> 00:54:59,838
to maintain quantum coherence
at room temperature
1139
00:54:59,918 --> 00:55:01,797
without the use of dilution,
refrigerators,
1140
00:55:01,877 --> 00:55:04,505
or error correction.
1141
00:55:04,585 --> 00:55:06,130
Do you care to elucidate?
1142
00:55:06,210 --> 00:55:07,630
- Right.
- Yeah.
1143
00:55:07,710 --> 00:55:09,630
Yes, I did send that email.
1144
00:55:09,710 --> 00:55:11,463
- The other day, I saw you.
- I did, I sent it.
1145
00:55:11,543 --> 00:55:12,672
So what gives?
1146
00:55:12,752 --> 00:55:14,130
I'm sorry, what gives...
1147
00:55:14,210 --> 00:55:15,797
I think what
she's trying to say...
1148
00:55:15,877 --> 00:55:17,997
Actually, the grown-ups
are having a meeting, Buffy.
1149
00:55:18,077 --> 00:55:19,130
Okay.
1150
00:55:19,210 --> 00:55:20,547
If you'll hold on to that.
1151
00:55:20,627 --> 00:55:22,380
- Yeah, sure, doctor.
- Thank you.
1152
00:55:22,460 --> 00:55:24,797
Now, every seventh grader,
even the dumb ones,
1153
00:55:24,877 --> 00:55:26,963
know the second law
of thermodynamics.
1154
00:55:27,043 --> 00:55:28,922
"All ordered systems
tend toward disorder."
1155
00:55:29,002 --> 00:55:30,713
Disorder!
1156
00:55:30,793 --> 00:55:34,668
So I'm going to ask you
one more time, sir, what gives?
1157
00:55:41,127 --> 00:55:44,422
Well, it's actually
topological quantum order.
1158
00:55:44,502 --> 00:55:47,505
The emergence of quantum effects
on a macroscopic level.
1159
00:55:47,585 --> 00:55:50,543
So that is, in fact, what gives.
1160
00:55:55,543 --> 00:55:56,627
Thank you.
1161
00:56:03,002 --> 00:56:07,047
You know,
Buffy is not a bad name for you.
1162
00:56:07,127 --> 00:56:10,797
You know, buff, firm, taut.
1163
00:56:10,877 --> 00:56:12,772
That's good. Did you just
find a thesaurus somewhere?
1164
00:56:12,852 --> 00:56:13,963
Nubile.
1165
00:56:14,043 --> 00:56:15,713
- That's good.
- Thank you. Okay.
1166
00:56:15,793 --> 00:56:17,210
There we go.
1167
00:56:27,543 --> 00:56:29,210
Sorry, sorry.
1168
00:56:36,210 --> 00:56:38,588
The stick's metal.
How are we going to get it out?
1169
00:56:38,668 --> 00:56:39,877
Yeah. I don't know.
1170
00:56:41,002 --> 00:56:42,797
This is the housing.
1171
00:56:42,877 --> 00:56:46,918
820 million qubit miles
of digi-synaptic resonance.
1172
00:56:52,877 --> 00:56:55,580
But of course, what sets us apart
from anything else on the planet
1173
00:56:55,660 --> 00:56:56,922
is the processor,
1174
00:56:57,002 --> 00:56:59,963
which we playfully refer to
as the magic broomstick.
1175
00:57:00,043 --> 00:57:01,047
The broomstick?
1176
00:57:01,127 --> 00:57:02,505
Has the power to
clear the contents
1177
00:57:02,585 --> 00:57:04,838
of any computing
system on the planet
1178
00:57:04,918 --> 00:57:07,630
and then magically
sweep them into your bin.
1179
00:57:07,710 --> 00:57:10,380
Broomstick.
That's funny.
1180
00:57:10,460 --> 00:57:13,047
Take a look,
vet it however you'd like,
1181
00:57:13,127 --> 00:57:15,588
and tell Hannes we'll be
taking bids on Monday.
1182
00:57:15,668 --> 00:57:16,877
Thank you.
1183
00:57:18,877 --> 00:57:21,630
Oh, my God. I must be allergic
to something in here.
1184
00:57:21,710 --> 00:57:23,522
What could you possibly be
allergic to in here?
1185
00:57:23,602 --> 00:57:25,036
This room is hermetically sealed.
1186
00:57:25,843 --> 00:57:28,397
That's it.
I'm allergic to hermetic seals.
1187
00:57:28,577 --> 00:57:29,415
- Yeah.
- That does happen.
1188
00:57:29,496 --> 00:57:30,930
If we could get him away
from the computer, please.
1189
00:57:31,010 --> 00:57:32,047
That's the one thing.
1190
00:57:32,127 --> 00:57:33,422
Just until he's recovered.
1191
00:57:33,502 --> 00:57:35,086
We're gonna need
some anti-bacterial...
1192
00:57:36,043 --> 00:57:37,838
Do we have alcohol wipes?
1193
00:57:37,918 --> 00:57:40,380
Your hands need to be sterile
if you intend to get any closer.
1194
00:57:40,460 --> 00:57:42,668
Do I make myself clear?
1195
00:57:44,168 --> 00:57:45,672
Sorry. We couldn't...
1196
00:57:45,752 --> 00:57:46,963
No, I'm fine.
1197
00:57:47,043 --> 00:57:48,422
...take his medicine
into the country.
1198
00:57:48,502 --> 00:57:49,668
Yeah.
1199
00:57:53,002 --> 00:57:55,505
Can't risk any contamination.
1200
00:57:55,585 --> 00:57:58,130
You're gonna have to stay away
from the inner workings.
1201
00:57:58,210 --> 00:57:59,630
Thank you very much.
Thank you.
1202
00:57:59,710 --> 00:58:00,922
- All right.
- Oh, here you go.
1203
00:58:01,002 --> 00:58:02,448
- If you're done...
- Sorry about this.
1204
00:58:02,529 --> 00:58:03,047
Okay. I'm okay.
1205
00:58:03,127 --> 00:58:05,130
This happens to him sometimes.
It'll pass. Allergies.
1206
00:58:05,210 --> 00:58:06,316
- Allergies.
- Yeah.
1207
00:58:06,397 --> 00:58:07,422
Nothing you can do.
1208
00:58:07,502 --> 00:58:09,502
Well, something you
could do, doctor.
1209
00:58:29,502 --> 00:58:30,585
Okay?
1210
00:58:37,585 --> 00:58:38,547
Search him, please.
1211
00:58:38,627 --> 00:58:39,963
Didn't we just do that?
1212
00:58:39,964 --> 00:58:40,842
All right.
1213
00:58:41,143 --> 00:58:43,202
Okay. I wanna run
full diagnostics on the system.
1214
00:58:45,460 --> 00:58:47,210
This is completely unnecessary.
1215
00:59:16,752 --> 00:59:17,922
Up, up.
1216
00:59:18,002 --> 00:59:19,168
Okay.
1217
00:59:39,460 --> 00:59:41,835
Hey! I can walk on my own.
1218
00:59:52,627 --> 00:59:53,668
Sorry.
1219
01:00:11,460 --> 01:00:12,505
Hey!
1220
01:00:12,585 --> 01:00:14,505
I can do that myself.
1221
01:00:14,585 --> 01:00:16,797
We just met, man.
1222
01:00:16,877 --> 01:00:18,168
Handsy, handsy, handsy.
1223
01:00:30,502 --> 01:00:31,543
Hey!
1224
01:00:32,627 --> 01:00:35,047
My eyes are up here, man.
1225
01:00:35,127 --> 01:00:36,668
How do you like it?
1226
01:00:59,043 --> 01:01:00,168
Hey, I'm good.
1227
01:01:01,877 --> 01:01:02,918
Turn around.
1228
01:01:21,002 --> 01:01:22,380
Do you have anything?
1229
01:01:22,460 --> 01:01:24,043
I don't know.
Can't trust anybody.
1230
01:01:25,585 --> 01:01:26,672
I'm good.
1231
01:01:26,752 --> 01:01:27,835
They're clean.
1232
01:01:29,168 --> 01:01:31,088
Do your final checks
and get them out of here.
1233
01:01:31,168 --> 01:01:33,668
Oh, we're walking
this way again. Yay.
1234
01:01:39,043 --> 01:01:42,793
I don't speak the language.
1235
01:01:49,043 --> 01:01:50,505
See?
1236
01:01:50,585 --> 01:01:52,627
What did I tell you, man?
We didn't have anything.
1237
01:01:53,502 --> 01:01:55,960
Thanks, pal. Appreciate that.
1238
01:02:11,877 --> 01:02:14,422
Something about
a big white dance floor,
1239
01:02:14,502 --> 01:02:15,630
makes me wanna boogie.
1240
01:02:15,710 --> 01:02:17,168
Hey, thanks for having us.
1241
01:02:18,585 --> 01:02:20,585
That's great stuff.
1242
01:02:26,585 --> 01:02:30,502
You guys are pretty serious
about your security, huh?
1243
01:02:33,793 --> 01:02:35,463
Okay.
1244
01:02:35,543 --> 01:02:37,922
Do I have all my things?
I feel like I came in
1245
01:02:38,002 --> 01:02:39,919
with more stuff.
Did I come in with more stuff?
1246
01:02:41,710 --> 01:02:42,835
You don't think so?
1247
01:02:46,002 --> 01:02:48,630
Sir, I think you
still have my wallet.
1248
01:02:48,710 --> 01:02:51,422
Remember, I gave it to you
when I came in?
1249
01:02:51,502 --> 01:02:53,668
It would be nice
to leave with it.
1250
01:02:58,460 --> 01:02:59,502
Wallet coming through.
1251
01:03:07,127 --> 01:03:08,835
Sorry, my belt.
1252
01:03:16,043 --> 01:03:18,047
I guess that's everything, right?
1253
01:03:18,127 --> 01:03:19,380
Thank you.
1254
01:03:19,460 --> 01:03:21,304
That is not a toy, Buffy.
1255
01:03:21,785 --> 01:03:22,599
Sorry.
1256
01:03:27,043 --> 01:03:28,793
Go, go, go!
1257
01:03:35,168 --> 01:03:38,447
All right. Now, drop me off at the
market so I can get this to the Eye.
1258
01:03:38,627 --> 01:03:42,502
You asked me to call you when they started
running around like headless chickens.
1259
01:03:43,502 --> 01:03:44,835
Well, that's what's happening.
1260
01:03:59,585 --> 01:04:02,047
This is where your sources
told you they'd be?
1261
01:04:02,127 --> 01:04:06,043
No, this is where my sources
said we might find an answer.
1262
01:04:17,127 --> 01:04:18,922
She must be familiar
with your work.
1263
01:04:19,002 --> 01:04:20,347
Excuse me.
1264
01:04:20,727 --> 01:04:23,260
Miss, have you seen
these people?
1265
01:04:34,502 --> 01:04:36,797
She says her grandson
spoke to their leader.
1266
01:04:36,877 --> 01:04:38,043
He's in the back.
1267
01:04:38,752 --> 01:04:39,922
What?
1268
01:04:40,102 --> 01:04:42,060
No "Wow, you speak Mandarin"?
1269
01:05:13,585 --> 01:05:15,752
The coffin to the beyond.
1270
01:05:17,043 --> 01:05:19,505
It was always a flap,
1271
01:05:19,585 --> 01:05:21,793
or a trap or mirrors.
1272
01:05:22,877 --> 01:05:25,793
The audience thought
he'd just disappeared.
1273
01:05:27,460 --> 01:05:30,460
But he was always
hidden somewhere inside.
1274
01:05:41,918 --> 01:05:46,672
I believe that's the prototype for
the one your father had made.
1275
01:05:46,752 --> 01:05:48,022
He, like many others
over the years,
1276
01:05:48,102 --> 01:05:49,594
ordered his supplies from here.
1277
01:05:52,168 --> 01:05:53,963
Of course.
1278
01:05:54,043 --> 01:05:55,797
That's why you gave me the look
1279
01:05:55,877 --> 01:05:57,755
when I said they were in Macau.
1280
01:05:57,835 --> 01:05:59,922
Your father used to come here
when you were young.
1281
01:06:00,002 --> 01:06:01,877
Can I please get
some space here?
1282
01:06:07,168 --> 01:06:11,505
You think you're the only one who'd
wondered for 30 years what happened?
1283
01:06:11,585 --> 01:06:12,930
You're not.
1284
01:06:13,210 --> 01:06:15,630
Lionel was a master magician.
1285
01:06:15,710 --> 01:06:17,088
Either he gamed the hinges,
1286
01:06:17,168 --> 01:06:20,797
so he could kick the door
and they would pop out,
1287
01:06:20,877 --> 01:06:23,380
or he had access to
the lock from the inside
1288
01:06:23,460 --> 01:06:24,672
so he could pick it.
1289
01:06:24,752 --> 01:06:26,380
Word is...
1290
01:06:26,460 --> 01:06:29,505
the safe was made from
cheap metal, and it bowed.
1291
01:06:29,585 --> 01:06:35,047
Still, he always had
something up his sleeve.
1292
01:06:35,127 --> 01:06:39,130
Unless he'd reached the
limit of his capabilities
1293
01:06:39,210 --> 01:06:41,918
and his clock ran out.
1294
01:06:46,585 --> 01:06:47,980
Excuse me.
1295
01:06:48,460 --> 01:06:50,793
My grandmother has
something you might want.
1296
01:06:54,918 --> 01:06:57,047
This was your father's.
1297
01:06:57,127 --> 01:06:59,543
He had several of these made.
1298
01:07:18,793 --> 01:07:19,835
And the Horsemen?
1299
01:07:21,210 --> 01:07:23,505
I overheard them talking.
1300
01:07:23,585 --> 01:07:26,463
One of them, Atlas,
he's meeting someone
1301
01:07:26,543 --> 01:07:28,002
at the market nearby.
1302
01:07:45,210 --> 01:07:46,838
As for former agent Rhodes,
1303
01:07:46,918 --> 01:07:49,588
his location is now
your number one priority.
1304
01:07:49,668 --> 01:07:51,797
We're putting out
an international APB.
1305
01:07:51,877 --> 01:07:54,430
We have Interpol, including
cooperation from local authorities...
1306
01:07:54,510 --> 01:07:55,722
Agent Cowan.
1307
01:07:56,002 --> 01:07:57,797
I'm assuming it was
actually not you
1308
01:07:57,877 --> 01:07:59,588
who walked into
Newburgh federal prison,
1309
01:07:59,668 --> 01:08:02,588
then walked out 30 minutes later
with Thaddeus Bradley?
1310
01:08:02,668 --> 01:08:04,668
- What?
- He used your ID.
1311
01:08:08,668 --> 01:08:10,710
What are you doing, Rhodes?
1312
01:08:38,002 --> 01:08:40,047
- Atlas, hey.
- Dylan.
1313
01:08:40,127 --> 01:08:42,013
- I blew it, I'm sorry.
- What are you doing here?
1314
01:08:42,093 --> 01:08:43,063
I'm here to help now.
1315
01:08:43,143 --> 01:08:44,463
Okay, we definitely
don't need your help.
1316
01:08:44,543 --> 01:08:45,797
I know I messed up, all right?
1317
01:08:45,877 --> 01:08:47,380
Yeah, you put everybody's
lives in danger.
1318
01:08:47,460 --> 01:08:48,570
Where is everybody?
1319
01:08:48,951 --> 01:08:49,797
Where is everybody?
1320
01:08:49,877 --> 01:08:51,505
I can't be seen with you actually,
right now.
1321
01:08:51,585 --> 01:08:52,252
I got it now, okay?
1322
01:08:52,333 --> 01:08:54,463
I appreciate you taking the time
to take control for a little while.
1323
01:08:54,543 --> 01:08:55,630
- Hey, I'm actually...
- Yeah?
1324
01:08:55,710 --> 01:08:56,763
Yeah, but I got it now,
all right?
1325
01:08:57,044 --> 01:08:57,881
- You do?
- Yeah.
1326
01:08:57,960 --> 01:08:59,247
You look like you can
get some rest, buddy.
1327
01:08:59,327 --> 01:09:00,588
Who you meeting here?
1328
01:09:00,668 --> 01:09:01,963
I'm not meeting anybody.
1329
01:09:02,043 --> 01:09:03,630
They told me at Iong's
you were meeting somebody.
1330
01:09:03,710 --> 01:09:05,630
At Iong's?
1331
01:09:05,710 --> 01:09:07,502
Okay, yeah, no, I am, um...
1332
01:09:08,585 --> 01:09:10,922
I'm meeting somebody
from the Eye.
1333
01:09:11,002 --> 01:09:15,422
Yeah, now, they agreed to meet me to exchange
this computer chip for our lives back.
1334
01:09:15,502 --> 01:09:16,689
So that's what it
has come to now.
1335
01:09:16,770 --> 01:09:18,588
I hope you're happy with the
situation you've put us in.
1336
01:09:18,668 --> 01:09:20,047
You're talking to the Eye?
1337
01:09:20,127 --> 01:09:21,380
Yeah.
1338
01:09:21,460 --> 01:09:23,168
Why are you talking to the Eye?
1339
01:09:24,127 --> 01:09:25,630
Atlas.
1340
01:09:25,710 --> 01:09:27,047
Atlas, give me the stick.
1341
01:09:27,127 --> 01:09:29,588
Dylan, you're not our
leader anymore, okay?
1342
01:09:29,668 --> 01:09:30,922
You're not our hero.
1343
01:09:31,002 --> 01:09:32,380
You're not FBI.
1344
01:09:32,460 --> 01:09:33,713
You're not a magician.
1345
01:09:33,793 --> 01:09:35,380
You're not really anything.
1346
01:09:35,460 --> 01:09:38,047
And we trusted you for a year.
1347
01:09:38,127 --> 01:09:40,713
So if you really wanna help us...
1348
01:09:40,793 --> 01:09:43,543
If you really wanna help us,
you would leave.
1349
01:09:51,835 --> 01:09:53,922
I get it. Cool.
1350
01:09:54,002 --> 01:09:55,043
Bye.
1351
01:10:12,793 --> 01:10:16,502
Hello, hello. Yeah, that was me
you called at the magic shop.
1352
01:10:17,460 --> 01:10:18,880
So much fun, though,
1353
01:10:18,960 --> 01:10:20,522
knowing you'd be scurrying
away from me at the lab
1354
01:10:20,602 --> 01:10:21,713
just to bring it to me here.
1355
01:10:21,793 --> 01:10:23,588
Did you actually
think I'd let you go?
1356
01:10:23,668 --> 01:10:24,797
How did you do that?
1357
01:10:24,877 --> 01:10:26,380
Everyone has their button.
1358
01:10:26,460 --> 01:10:27,797
You push it and they go blind.
1359
01:10:27,877 --> 01:10:29,918
And yours, obviously, is ego.
1360
01:10:30,668 --> 01:10:31,922
"Stay the course.
1361
01:10:32,002 --> 01:10:34,797
"Great changes are in store."
1362
01:10:34,877 --> 01:10:37,463
"Trust that your unique talents"
1363
01:10:37,543 --> 01:10:39,043
"will not go unrecognized."
1364
01:10:40,168 --> 01:10:41,755
- That was you.
- Yeah.
1365
01:10:41,835 --> 01:10:43,380
And Merritt downloaded
all the files,
1366
01:10:43,460 --> 01:10:46,127
but how do you think
we were able to find him?
1367
01:10:46,407 --> 01:10:47,807
Your phone.
1368
01:10:49,127 --> 01:10:51,130
I asked to see the face
behind all of this.
1369
01:10:51,210 --> 01:10:54,327
What you actually put your phone on
was a bi-wave siphon pad.
1370
01:10:55,835 --> 01:10:57,922
Once again,
1371
01:10:58,002 --> 01:11:00,505
science beats magic.
1372
01:11:00,585 --> 01:11:02,918
- So, the stick?
- No.
1373
01:11:05,918 --> 01:11:06,922
I got it!
1374
01:11:07,002 --> 01:11:08,585
Here. I got it.
1375
01:11:10,543 --> 01:11:12,463
- Fuck, Dylan!
- Wait, wait. Leave them!
1376
01:11:12,543 --> 01:11:13,922
You really think I'm gonna
walk away from you?
1377
01:11:14,002 --> 01:11:15,647
Give me the stick!
1378
01:11:16,127 --> 01:11:16,878
All right.
1379
01:11:17,259 --> 01:11:19,130
Don't ever question me again.
1380
01:11:19,210 --> 01:11:20,460
Beat it!
1381
01:11:31,668 --> 01:11:33,793
- So, the stick.
- Go to hell.
1382
01:11:34,585 --> 01:11:35,627
Boys.
1383
01:11:47,918 --> 01:11:49,918
I'm sorry! I'm sorry!
1384
01:12:06,043 --> 01:12:07,588
There's like 10 of you.
1385
01:12:07,668 --> 01:12:09,463
Come on, he's just doing tricks.
1386
01:12:09,543 --> 01:12:11,502
He's there!
Go!
1387
01:13:34,877 --> 01:13:38,918
Dylan, watch the pretty birdies fly.
And sleep.
1388
01:13:40,002 --> 01:13:41,005
Doesn't work on me.
1389
01:13:41,085 --> 01:13:43,502
Not even as a distraction?
1390
01:13:46,002 --> 01:13:48,710
- Good job.
- Nice to be involved.
1391
01:13:56,835 --> 01:13:58,880
Hey, guys! Guys! Hey!
1392
01:13:58,960 --> 01:14:00,505
I just saw Dylan.
Something happened.
1393
01:14:00,585 --> 01:14:01,630
What do you mean
you just saw Dylan?
1394
01:14:01,710 --> 01:14:03,713
- Dylan's here?
- What happened?
1395
01:14:03,793 --> 01:14:06,210
- Atlas.
- I don't know. I don't know.
1396
01:14:11,043 --> 01:14:12,380
What are they doing?
1397
01:14:12,460 --> 01:14:14,797
Those are Walter's men.
1398
01:14:14,877 --> 01:14:17,922
This is what they want.
1399
01:14:18,002 --> 01:14:20,210
What the hell?
How do you still have that?
1400
01:14:25,127 --> 01:14:26,922
That's Lionel Shrike's safe.
1401
01:14:27,002 --> 01:14:29,588
What the hell
do they want with that?
1402
01:14:29,668 --> 01:14:31,422
Okay, we gotta follow that truck.
1403
01:14:31,502 --> 01:14:34,835
They must have Dylan.
We don't have much time.
1404
01:14:39,127 --> 01:14:40,505
What do you want?
1405
01:14:40,585 --> 01:14:44,168
You to understand something
very important.
1406
01:14:45,127 --> 01:14:46,713
We...
1407
01:14:46,793 --> 01:14:48,505
are mirror images.
1408
01:14:48,585 --> 01:14:52,168
See, just like you, I share a very deep
connection with my father.
1409
01:14:53,627 --> 01:14:56,047
And like you,
I'll stop at nothing
1410
01:14:56,127 --> 01:14:58,627
to avenge any wrongs
done to him.
1411
01:15:03,085 --> 01:15:06,713
You know the only difference
between your father and mine?
1412
01:15:06,793 --> 01:15:08,752
Mine's still alive.
1413
01:15:09,460 --> 01:15:10,668
Get him up.
1414
01:15:24,002 --> 01:15:25,630
So,
1415
01:15:25,710 --> 01:15:28,463
this is the man
1416
01:15:28,543 --> 01:15:31,668
who spent a lifetime
plotting against me.
1417
01:15:33,668 --> 01:15:35,880
I wouldn't have known your face
1418
01:15:35,960 --> 01:15:39,547
if it had been on a billboard
outside my bedroom window.
1419
01:15:39,627 --> 01:15:41,797
But you have spent,
what, 30 years
1420
01:15:41,877 --> 01:15:43,130
thinking about mine?
1421
01:15:43,210 --> 01:15:44,797
When my father died,
1422
01:15:44,877 --> 01:15:46,797
your insurance company
denied my mother her claims.
1423
01:15:46,877 --> 01:15:48,530
- I wouldn't even have known...
- She died a pauper!
1424
01:15:48,610 --> 01:15:50,047
...who your mother was.
1425
01:15:50,127 --> 01:15:51,130
She was a digit,
1426
01:15:51,210 --> 01:15:54,797
a nanobyte in a stream of data.
1427
01:15:54,877 --> 01:15:56,755
Because nothing
is personal to you
1428
01:15:56,835 --> 01:15:59,005
and everyone and everything is
just a number, isn't that so?
1429
01:15:59,085 --> 01:16:01,797
That is where you are wrong,
Mr. Rhodes.
1430
01:16:01,877 --> 01:16:06,835
Once you made yourself known
it became very personal.
1431
01:16:08,002 --> 01:16:09,838
- My son...
- Yeah, the sociopath.
1432
01:16:09,918 --> 01:16:11,380
Funny thing is,
1433
01:16:11,460 --> 01:16:14,630
I have seven so-called
legitimate children.
1434
01:16:14,710 --> 01:16:16,130
Sniveling, snobbish,
1435
01:16:16,210 --> 01:16:18,047
stupid runts.
1436
01:16:18,127 --> 01:16:21,630
I have one illegitimate child
who is a lot like me.
1437
01:16:21,710 --> 01:16:24,005
The point is,
he wants something,
1438
01:16:24,085 --> 01:16:25,713
and like any good parent,
1439
01:16:25,793 --> 01:16:28,130
I will stop at nothing
1440
01:16:28,210 --> 01:16:29,422
to get it for him.
1441
01:16:29,502 --> 01:16:31,130
Your Horsemen have it.
1442
01:16:31,210 --> 01:16:33,630
You will turn it and them
1443
01:16:33,710 --> 01:16:35,588
over to us, now.
1444
01:16:35,668 --> 01:16:36,835
No.
1445
01:16:40,543 --> 01:16:43,047
Dylan, I would like you to
really take this moment
1446
01:16:43,127 --> 01:16:44,797
because this is the consequence
1447
01:16:44,877 --> 01:16:46,755
of your personal
vendetta come to life
1448
01:16:46,835 --> 01:16:48,630
and staring you in the face.
1449
01:16:48,710 --> 01:16:50,380
I want you to know
that when you're gone,
1450
01:16:50,460 --> 01:16:51,527
we're not going to stop,
1451
01:16:51,608 --> 01:16:53,755
we're gonna destroy
everything you believe in,
1452
01:16:53,835 --> 01:16:56,022
starting with the Horsemen,
and ending with the Eye.
1453
01:16:56,102 --> 01:16:57,838
Now then, cast your mind back
1454
01:16:57,918 --> 01:17:01,105
to standing by the banks of the river
watching your father descend,
1455
01:17:01,185 --> 01:17:03,047
disgraced and discredited.
1456
01:17:03,127 --> 01:17:06,002
The horrid psychic pain
as you have relived for years.
1457
01:17:06,710 --> 01:17:08,797
I felt that same thing.
1458
01:17:08,877 --> 01:17:11,630
Two years ago, as you drained
not just my father's fortune,
1459
01:17:11,710 --> 01:17:13,413
but his dignity!
1460
01:17:13,793 --> 01:17:15,835
And yet you took
pleasure from it.
1461
01:17:18,668 --> 01:17:21,168
This should bring back
some childhood memories.
1462
01:17:48,627 --> 01:17:50,585
- Would you like some tea?
- Oh, thank you.
1463
01:18:06,002 --> 01:18:08,502
- You ready?
- Over to you.
1464
01:18:15,502 --> 01:18:16,585
Splash!
1465
01:18:19,960 --> 01:18:21,502
Job done!
1466
01:18:36,960 --> 01:18:39,922
Hell is going to seem
like a day at the spa
1467
01:18:40,002 --> 01:18:42,880
by the time we're through
with these Horsemen.
1468
01:18:42,960 --> 01:18:45,752
- Wouldn't you say?
- You had me at "hell."
1469
01:19:02,585 --> 01:19:04,960
I love you so much.
1470
01:19:07,543 --> 01:19:09,918
I always keep something
up my sleeve.
1471
01:20:28,710 --> 01:20:31,755
I wish I could dredge
from the muck of my soul
1472
01:20:31,835 --> 01:20:33,922
one speck of remorse,
1473
01:20:34,002 --> 01:20:35,880
but I can't.
1474
01:20:35,960 --> 01:20:39,130
So I'll stick to
the business at hand
1475
01:20:39,210 --> 01:20:41,793
and try not to smile
too broadly.
1476
01:20:42,543 --> 01:20:45,380
And, uh, thank you
1477
01:20:45,460 --> 01:20:47,835
for delivering Mr. Dylan Rhodes.
1478
01:20:48,627 --> 01:20:50,502
I take it it's done.
1479
01:20:51,668 --> 01:20:53,710
Literally hit the bottom.
1480
01:20:54,127 --> 01:20:55,168
Now,
1481
01:20:56,127 --> 01:20:57,838
where are the Horsemen?
1482
01:20:57,918 --> 01:20:59,838
They're performers.
1483
01:20:59,918 --> 01:21:02,130
Their pride, their ego...
1484
01:21:02,210 --> 01:21:05,588
Their need to be adored
are all too powerful
1485
01:21:05,668 --> 01:21:07,505
to keep them out of
the limelight for long.
1486
01:21:07,585 --> 01:21:10,713
If they don't make
themselves known,
1487
01:21:10,793 --> 01:21:13,005
you will find yourself
1488
01:21:13,085 --> 01:21:15,505
in a very similar position
1489
01:21:15,585 --> 01:21:17,047
to Mr. Rhodes.
1490
01:21:17,127 --> 01:21:18,880
Are we clear about that?
1491
01:21:18,960 --> 01:21:21,043
As clear as the water
he's under.
1492
01:21:28,585 --> 01:21:30,130
You'll have the rest
1493
01:21:30,210 --> 01:21:32,085
when I have the Horsemen.
1494
01:22:04,168 --> 01:22:05,502
Dylan!
1495
01:22:06,793 --> 01:22:09,047
Dylan, come on, buddy, breathe!
1496
01:22:09,127 --> 01:22:10,505
- Dylan.
- Dylan?
1497
01:22:10,585 --> 01:22:12,710
Dylan, come on!
1498
01:22:16,835 --> 01:22:19,588
You're okay.
1499
01:22:19,668 --> 01:22:22,422
Jesus! You scared
the hell out of us, man.
1500
01:22:22,502 --> 01:22:23,710
Are you all right, bro?
1501
01:22:24,002 --> 01:22:25,047
Okay!
1502
01:22:26,127 --> 01:22:28,047
- Thank you!
- This is the least I could do.
1503
01:22:28,127 --> 01:22:30,047
No. There's a hell of a lot
less you could've done.
1504
01:22:30,127 --> 01:22:31,547
That was not an option.
1505
01:22:31,627 --> 01:22:33,505
You took a bullet for us,
it was huge.
1506
01:22:33,585 --> 01:22:35,077
You really did, man.
1507
01:22:38,127 --> 01:22:39,918
Thanks for pulling me out.
Seriously.
1508
01:22:40,835 --> 01:22:41,788
Yeah.
1509
01:22:42,168 --> 01:22:44,422
You got yourself out.
We did the easy part.
1510
01:22:44,502 --> 01:22:46,047
Literally, in my case,
1511
01:22:46,127 --> 01:22:48,705
I was just standing on the shore
while Atlas jumped down and got you.
1512
01:22:48,785 --> 01:22:49,930
I'm serious.
1513
01:22:50,210 --> 01:22:52,047
Hey, you guys.
Something's not right.
1514
01:22:52,127 --> 01:22:53,585
- What's wrong?
- What?
1515
01:22:55,585 --> 01:22:56,588
It's fake.
1516
01:22:56,668 --> 01:22:57,918
What?
1517
01:22:59,627 --> 01:23:01,047
No, I had the stick.
1518
01:23:01,127 --> 01:23:03,130
The actual stick.
I swear, it was in my hand.
1519
01:23:03,210 --> 01:23:05,755
In the lab. And then I put
it in the little case thing.
1520
01:23:05,835 --> 01:23:06,922
And I gave it to Atlas.
1521
01:23:07,002 --> 01:23:08,416
Right, which I then
gave to Dylan.
1522
01:23:08,497 --> 01:23:10,922
Is there any chance you've possibly
misplaced it at any point?
1523
01:23:11,002 --> 01:23:14,922
No. I took it from you and then
slipped it back in your coat
1524
01:23:15,002 --> 01:23:16,922
when I pushed you out.
1525
01:23:17,002 --> 01:23:19,755
Either way, we're left holding
a whole sack full of nada.
1526
01:23:19,835 --> 01:23:22,505
Yeah, but they're gonna come after us
as if we do have something.
1527
01:23:22,585 --> 01:23:24,755
No. Okay? I agree that
somebody got the better of us.
1528
01:23:24,835 --> 01:23:28,463
Somehow. But I don't agree
that we have a sack full of nada.
1529
01:23:28,543 --> 01:23:29,672
Because we're all here.
1530
01:23:29,752 --> 01:23:31,752
That's a sack full of something.
1531
01:23:32,668 --> 01:23:39,422
Listen, we all know that Walter is not going
to stop until he gets that chip.
1532
01:23:39,502 --> 01:23:42,922
And we're the only ones that
even know that he's alive.
1533
01:23:43,002 --> 01:23:45,630
We can't just walk away.
1534
01:23:45,710 --> 01:23:47,752
That's not what the Horsemen do.
1535
01:23:50,502 --> 01:23:52,030
There's a quote.
1536
01:23:52,210 --> 01:23:53,755
It's actually by the magician
1537
01:23:53,835 --> 01:23:55,547
that made me wanna do this
in the first place.
1538
01:23:55,627 --> 01:23:57,547
It's, uh...
1539
01:23:57,627 --> 01:24:01,880
"A magician's greatest power
lies forever shrouded
1540
01:24:01,960 --> 01:24:04,130
"in his empty fist."
1541
01:24:04,210 --> 01:24:06,672
"And the very idea that
he can convince the world
1542
01:24:06,752 --> 01:24:09,838
"that he is, in fact,
carrying with him a secret."
1543
01:24:09,918 --> 01:24:11,505
That's Lionel Shrike.
1544
01:24:11,585 --> 01:24:12,668
Right.
1545
01:24:14,002 --> 01:24:16,398
So what you're saying, then,
that we should pretend
1546
01:24:16,479 --> 01:24:17,998
like we have
something we don't?
1547
01:24:21,543 --> 01:24:23,043
What is Walter's greatest fear?
1548
01:24:23,668 --> 01:24:25,422
Being seen.
1549
01:24:25,502 --> 01:24:26,630
And what does the stick do?
1550
01:24:26,710 --> 01:24:28,922
The stick can unencode anything.
1551
01:24:29,002 --> 01:24:32,380
It can open up a back door
into any computer
1552
01:24:32,460 --> 01:24:33,922
on the planet.
1553
01:24:34,002 --> 01:24:35,835
- Including his.
- Yeah.
1554
01:24:37,710 --> 01:24:40,047
Right, we not only make him
think that we have it,
1555
01:24:40,127 --> 01:24:44,380
but that we're going to use it
to expose and destroy him.
1556
01:24:44,460 --> 01:24:45,505
We need a plan.
1557
01:24:45,585 --> 01:24:47,755
But we don't have time.
1558
01:24:47,835 --> 01:24:51,380
We have each other and
there are five of us.
1559
01:24:51,460 --> 01:24:54,422
But we also need supplies, right?
And resources.
1560
01:24:54,502 --> 01:24:57,630
And probably more
than five people.
1561
01:24:57,710 --> 01:25:01,588
Do you really think
you don't have help?
1562
01:25:01,668 --> 01:25:04,463
- Oh, she speaks English.
- Of course. Yeah.
1563
01:25:04,543 --> 01:25:09,880
Do you know why the fool is the
most powerful card in the tarot?
1564
01:25:09,960 --> 01:25:13,630
Not because the person
who draws him is a fool.
1565
01:25:13,710 --> 01:25:15,130
He's a fool
1566
01:25:15,210 --> 01:25:18,047
because he's a clean slate,
1567
01:25:18,127 --> 01:25:20,588
and, therefore, can become
1568
01:25:20,668 --> 01:25:22,047
anything.
1569
01:25:22,127 --> 01:25:23,627
You were chosen.
1570
01:25:24,168 --> 01:25:26,005
All of you.
1571
01:25:26,085 --> 01:25:28,588
Not because of who you are,
1572
01:25:28,668 --> 01:25:31,502
but because of who
you might become.
1573
01:25:32,960 --> 01:25:34,088
When you say "chosen"...
1574
01:25:34,168 --> 01:25:36,755
Are you part of the Eye?
1575
01:25:36,835 --> 01:25:37,922
Yes.
1576
01:25:38,002 --> 01:25:40,922
We are part of the Eye.
1577
01:25:41,002 --> 01:25:44,210
You've each
doubted our existence.
1578
01:25:45,002 --> 01:25:46,797
Wondering
1579
01:25:46,877 --> 01:25:49,502
if we, indeed, were watching.
1580
01:25:53,002 --> 01:25:54,463
We are.
1581
01:25:54,543 --> 01:25:56,588
We always have been.
1582
01:25:56,668 --> 01:25:59,088
This is the best
magic shop in the world.
1583
01:25:59,168 --> 01:26:00,380
You know what
she's saying, right?
1584
01:26:00,460 --> 01:26:01,505
Yes.
1585
01:26:01,585 --> 01:26:03,918
That now we have
resources and help.
1586
01:26:05,752 --> 01:26:07,085
Thank you.
1587
01:26:09,585 --> 01:26:11,210
So, who's in?
1588
01:26:15,002 --> 01:26:16,380
I'm in.
1589
01:26:16,460 --> 01:26:17,752
Yeah, I'm in.
1590
01:26:20,543 --> 01:26:21,627
Let's do this.
1591
01:26:39,127 --> 01:26:40,918
No, no, no.
1592
01:26:43,585 --> 01:26:45,630
Not long ago, we were tricked.
1593
01:26:45,710 --> 01:26:48,672
I was exposed and brought
back from the dead.
1594
01:26:48,752 --> 01:26:51,547
So we thought it was only fitting
that we do the same thing
1595
01:26:51,627 --> 01:26:53,463
to the person who did it to us.
1596
01:26:53,543 --> 01:26:55,922
Midnight, new year's Eve.
London.
1597
01:26:56,002 --> 01:26:57,672
We will be performing
a series of shows
1598
01:26:57,752 --> 01:26:59,380
that all connect
to our big finale,
1599
01:26:59,460 --> 01:27:01,547
so pay close attention
to each trick.
1600
01:27:01,627 --> 01:27:02,793
Get my father.
1601
01:27:04,835 --> 01:27:09,088
I want Interpol, Scotland Yard,
whoever we have in London.
1602
01:27:09,168 --> 01:27:10,547
What do we know about Rhodes?
1603
01:27:10,627 --> 01:27:12,505
Wherever the Horsemen are,
that's where he is.
1604
01:27:12,585 --> 01:27:14,482
Let's get to the airport.
1605
01:27:14,763 --> 01:27:16,209
Get ready or a wild night.
1606
01:27:16,290 --> 01:27:19,380
Because we, too, will bring
someone back from the dead.
1607
01:27:19,460 --> 01:27:21,047
Let's move, everyone!
1608
01:27:21,127 --> 01:27:23,047
In front of the largest
stage in the world...
1609
01:27:23,127 --> 01:27:25,047
The actual world.
1610
01:27:25,127 --> 01:27:27,088
You know they're
playing you, right?
1611
01:27:27,168 --> 01:27:28,922
Leading you into a trap?
1612
01:27:29,002 --> 01:27:30,797
Yeah, but the threat is real.
1613
01:27:30,877 --> 01:27:33,463
This card can hack into any system
on the planet, including ours.
1614
01:27:33,543 --> 01:27:35,755
They have it, why wouldn't
they use it to expose us?
1615
01:27:35,835 --> 01:27:37,422
Me. Everything we've done.
1616
01:27:37,502 --> 01:27:39,585
Is it real, Mr. McKinney?
1617
01:27:46,835 --> 01:27:48,005
The threat is real.
1618
01:27:48,085 --> 01:27:50,463
So, how do we stay
ahead of them?
1619
01:27:50,543 --> 01:27:52,918
We need to get
to London by midnight.
1620
01:28:01,585 --> 01:28:03,940
We're here in London,
on this new year's Eve,
1621
01:28:04,021 --> 01:28:05,630
and the crowds are
out in force.
1622
01:28:05,710 --> 01:28:07,047
Locals and tourists alike
1623
01:28:07,127 --> 01:28:09,422
getting ready for
the party of the year.
1624
01:28:09,502 --> 01:28:11,422
A video gone viral
from the infamous
1625
01:28:11,502 --> 01:28:13,380
Horsemen magicians has surfaced.
1626
01:28:13,460 --> 01:28:15,482
There's rumors to make
a great reappearance
1627
01:28:15,563 --> 01:28:18,130
But will it end in their
arrest on national television?
1628
01:28:18,210 --> 01:28:19,922
Or some sort of vindication?
1629
01:28:20,002 --> 01:28:21,916
Who knows where the'll show up.
1630
01:28:21,997 --> 01:28:26,123
But we do know, wherever,
whenever that is, people will be watching.
1631
01:28:28,585 --> 01:28:30,755
Yeah, texts, tweets, instagrams.
1632
01:28:30,835 --> 01:28:33,505
Anything that says "Horsemen,"
brags about seeing the Horsemen,
1633
01:28:33,585 --> 01:28:35,130
tag them and bundle them.
1634
01:28:35,210 --> 01:28:37,672
Dad, who do we have security-wise
on this? Your guys?
1635
01:28:37,752 --> 01:28:38,661
Whoever you want.
1636
01:28:38,742 --> 01:28:40,505
Well, we want all of them
and all their friends.
1637
01:28:40,585 --> 01:28:41,736
Anyone who wants to work.
1638
01:28:41,817 --> 01:28:45,040
Stationed throughout the city,
so they can be anywhere in 60 seconds.
1639
01:28:59,085 --> 01:29:01,543
Hello! Hey!
1640
01:29:03,460 --> 01:29:05,880
My name's Jack Wilder.
1641
01:29:05,960 --> 01:29:07,922
Goddamn, it feels
good to be back.
1642
01:29:08,002 --> 01:29:10,422
All right, gather around.
1643
01:29:10,502 --> 01:29:14,380
Indulge me. I wanna talk to you
about something real quick.
1644
01:29:14,460 --> 01:29:17,838
You all know Three Card Monte,
also known as "Find the Lady"?
1645
01:29:17,918 --> 01:29:22,130
Trick performed by street hustlers all
over the world. And why street hustlers?
1646
01:29:22,210 --> 01:29:24,755
Because as soon as you walk up
to the table, you lose.
1647
01:29:24,835 --> 01:29:26,960
Every time.
Let me demonstrate.
1648
01:29:28,043 --> 01:29:33,797
While we're at it, let's find
ourselves a life-sized Queen.
1649
01:29:33,877 --> 01:29:35,918
Ma'am, would you
mind being my Queen?
1650
01:29:39,127 --> 01:29:41,005
Don't worry, I promise you
1651
01:29:41,085 --> 01:29:42,880
there's a 50% chance you'll
get her back after the show.
1652
01:29:42,960 --> 01:29:44,755
Head over there.
Thank you very much.
1653
01:29:44,835 --> 01:29:48,422
All right. Let's find ourselves
some Jacks to serve our Queen!
1654
01:29:48,502 --> 01:29:49,713
Trust me, gentlemen.
1655
01:29:49,793 --> 01:29:51,922
I know how these guys work now.
1656
01:29:52,002 --> 01:29:53,588
They're gonna start with a tease.
1657
01:29:53,668 --> 01:29:55,630
A few little pop-ups.
1658
01:29:55,710 --> 01:29:58,588
Something to
lure you in. Like...
1659
01:29:58,668 --> 01:29:59,807
Well, you know...
1660
01:29:59,888 --> 01:30:02,755
Like Three Card Monte,
where the guy goes,
1661
01:30:02,835 --> 01:30:05,463
"Looky here,
but no, no, looky here!"
1662
01:30:05,543 --> 01:30:09,463
Except when all these
little tricks are done,
1663
01:30:09,543 --> 01:30:11,588
the only thing
you're gonna be looking at
1664
01:30:11,668 --> 01:30:15,672
is the inside of your own colon,
with the words
1665
01:30:15,752 --> 01:30:18,752
"Horsemen" written all over it.
1666
01:30:19,502 --> 01:30:20,922
In blood.
1667
01:30:21,002 --> 01:30:24,547
We get the picture,
Mr. McKinney.
1668
01:30:24,627 --> 01:30:26,922
And get out of my chair.
1669
01:30:27,002 --> 01:30:28,880
Hello, everybody!
1670
01:30:28,960 --> 01:30:30,922
Come close, come on!
1671
01:30:31,002 --> 01:30:32,922
All right, all right, so listen.
1672
01:30:33,002 --> 01:30:36,713
Tonight, I am going
to make something fly
1673
01:30:36,793 --> 01:30:38,547
using actual magic.
1674
01:30:38,627 --> 01:30:40,422
- Are you ready?
- Yeah!
1675
01:30:40,502 --> 01:30:43,505
I'm going to take
a very large vessel,
1676
01:30:43,585 --> 01:30:47,755
I'm gonna make it fly over there
and land on the Thames.
1677
01:30:47,835 --> 01:30:49,755
Can you handle that?
1678
01:30:49,835 --> 01:30:51,463
Same rules apply as before.
1679
01:30:51,543 --> 01:30:53,588
All you need to do is
keep your eye on the Queen.
1680
01:30:53,668 --> 01:30:54,922
It's as simple as that.
1681
01:30:55,002 --> 01:30:56,755
- Are you guys ready?
- Yeah!
1682
01:30:56,835 --> 01:30:59,588
Dad, look at this.
1683
01:30:59,668 --> 01:31:00,939
Tag this one!
Where does it come from?
1684
01:31:01,020 --> 01:31:02,755
Near the river.
Looks like the show's starting.
1685
01:31:02,835 --> 01:31:04,755
But we're not the only ones
who found them.
1686
01:31:04,835 --> 01:31:06,543
- What do you mean?
- It's on Channel One.
1687
01:31:14,710 --> 01:31:15,922
- Let's go to 2.
- Here we go.
1688
01:31:16,002 --> 01:31:18,630
Got him.
We have a location.
1689
01:31:18,710 --> 01:31:20,630
It's Jack Wilder.
Here come the Horsemen.
1690
01:31:20,710 --> 01:31:22,752
Okay, we're moving.
Let's go, let's go.
1691
01:31:22,832 --> 01:31:24,832
Typing in grid coordinates, now.
1692
01:31:26,168 --> 01:31:28,918
Turn around.
Hide yourselves with the cards.
1693
01:31:29,585 --> 01:31:32,110
And here we go. Switch!
1694
01:31:34,127 --> 01:31:35,463
You guys still
have your eye on her?
1695
01:31:35,543 --> 01:31:36,763
You want me to
go back and do it?
1696
01:31:36,843 --> 01:31:37,922
Okay, all right.
I'm moving on.
1697
01:31:38,002 --> 01:31:39,668
And switch.
1698
01:31:41,585 --> 01:31:42,668
Where is she?
1699
01:31:43,877 --> 01:31:45,922
Down at the end?
You sure?
1700
01:31:46,002 --> 01:31:48,797
All right, can I get a drumroll
from my man in the back?
1701
01:31:48,877 --> 01:31:50,502
Thank you very much.
1702
01:31:56,710 --> 01:31:59,088
There's my girl.
1703
01:31:59,168 --> 01:32:01,588
Not my girl.
100% your girl.
1704
01:32:01,668 --> 01:32:03,380
But just in this situation.
1705
01:32:03,460 --> 01:32:05,922
Okay, but I gotta warm up
a little bit first. Okay?
1706
01:32:06,002 --> 01:32:09,922
So, uh, let me just make
something small fly, like...
1707
01:32:10,002 --> 01:32:12,047
Fly, fly, fly!
1708
01:32:12,127 --> 01:32:13,880
Wow, right?
Look at that!
1709
01:32:13,960 --> 01:32:15,672
Come on, people.
1710
01:32:15,752 --> 01:32:18,630
Tough crowd. You, fly!
1711
01:32:18,710 --> 01:32:19,918
- Me?
- Check your fly.
1712
01:32:22,710 --> 01:32:24,922
You like that?
1713
01:32:25,002 --> 01:32:26,922
You support that relationship?
1714
01:32:27,002 --> 01:32:29,960
That guy had a bird in his pants.
That's disgusting.
1715
01:32:33,627 --> 01:32:35,630
Copy that. We've got
two sightings reported.
1716
01:32:35,710 --> 01:32:37,487
Heading to Greenwich Market.
1717
01:32:37,568 --> 01:32:38,630
Get me Thaddeus.
1718
01:32:38,710 --> 01:32:40,922
Thaddeus, the FBI are here.
They're moving.
1719
01:32:41,002 --> 01:32:42,672
Let 'em move.
1720
01:32:42,752 --> 01:32:43,993
That's what the Horsemen want.
1721
01:32:44,074 --> 01:32:45,880
What if they get there first?
That can't happen.
1722
01:32:45,960 --> 01:32:48,047
I guarantee you, they won't.
1723
01:32:48,127 --> 01:32:49,543
Find the pattern.
1724
01:32:50,460 --> 01:32:51,672
You do that,
1725
01:32:51,752 --> 01:32:53,755
and you'll be able
to cut them off
1726
01:32:53,835 --> 01:32:55,755
before they get to
their final trick.
1727
01:32:55,835 --> 01:32:57,422
If it makes you feel better,
1728
01:32:57,502 --> 01:32:59,668
I'll take care of the FBI.
1729
01:33:13,835 --> 01:33:15,380
I guess you found me!
1730
01:33:15,460 --> 01:33:16,880
We've got a third spot.
1731
01:33:16,960 --> 01:33:19,627
Okay, everybody,
we're getting a pattern.
1732
01:33:22,635 --> 01:33:24,335
Um, give me 2,
1733
01:33:25,085 --> 01:33:26,960
13 and 21.
1734
01:33:28,002 --> 01:33:29,043
What the hell is that?
1735
01:33:29,835 --> 01:33:30,918
Freeze that and zoom in.
1736
01:33:32,960 --> 01:33:35,755
How the hell did this happen?
1737
01:33:35,835 --> 01:33:38,963
He's dead. We watched him drown.
How the hell did this happen?
1738
01:33:39,043 --> 01:33:41,380
Given that it did happen,
the pertinent question is,
1739
01:33:41,460 --> 01:33:42,630
what are we gonna do about it?
1740
01:33:42,710 --> 01:33:44,047
We're gonna stop him, Dad.
We'll stop him.
1741
01:33:44,127 --> 01:33:45,713
Where's my coat?
1742
01:33:45,793 --> 01:33:48,547
Walter, for the record,
I never loved the safe idea.
1743
01:33:48,627 --> 01:33:50,047
Oh, I know where they're going.
1744
01:33:50,127 --> 01:33:52,755
The next show is Merritt's
and it's by the river.
1745
01:33:52,835 --> 01:33:56,460
Chase, we need to get to him so we can find
the Horsemen's entry point for the finale.
1746
01:34:02,002 --> 01:34:03,505
I've a confession to make.
1747
01:34:03,585 --> 01:34:05,755
I've been told I have
some control issues.
1748
01:34:05,835 --> 01:34:09,088
I've learned that it's really,
really hard to control people,
1749
01:34:09,168 --> 01:34:11,088
so I'm gonna try
to control something
1750
01:34:11,168 --> 01:34:13,088
that's a lot easier than people.
1751
01:34:13,168 --> 01:34:14,630
I'm gonna try to
control the weather.
1752
01:34:14,710 --> 01:34:16,877
Yeah, rain, um...
1753
01:34:19,002 --> 01:34:20,672
It'd be a little difficult
to make it rain, right?
1754
01:34:20,752 --> 01:34:23,588
That would be something
that only God can do, right?
1755
01:34:23,668 --> 01:34:25,880
I'm gonna do something
that God can't do.
1756
01:34:25,960 --> 01:34:28,797
I'm not just gonna make it clear up.
No, no, no.
1757
01:34:28,877 --> 01:34:31,043
I'm gonna make it actually stop.
1758
01:34:44,210 --> 01:34:45,547
And can God do that?
1759
01:34:45,627 --> 01:34:47,547
No, I don't think so.
1760
01:34:47,627 --> 01:34:49,960
Or what about make it go up?
1761
01:34:57,627 --> 01:34:59,588
Are you still with me?
1762
01:34:59,668 --> 01:35:01,505
Watch the Queen on the left.
Let's do it.
1763
01:35:01,585 --> 01:35:02,793
Turn around.
1764
01:35:06,002 --> 01:35:07,168
Switch!
1765
01:35:10,877 --> 01:35:11,905
Show me the lady.
1766
01:35:12,185 --> 01:35:14,222
Show me the lady!
1767
01:35:15,002 --> 01:35:16,168
The end? End?
1768
01:35:18,710 --> 01:35:20,960
You know what? I'm actually
starting to feel kinda bad.
1769
01:35:21,835 --> 01:35:23,422
It's just because
I can actually feel
1770
01:35:23,502 --> 01:35:24,880
that you guys are
paying attention.
1771
01:35:24,960 --> 01:35:29,460
It's just, you know, it's unfortunate
that it's the wrong kind of attention.
1772
01:35:31,460 --> 01:35:33,877
Yeah, we need a fresher bird.
1773
01:35:35,002 --> 01:35:38,088
He's so cute. He's so cute!
1774
01:35:38,168 --> 01:35:40,922
Let's kill him, right?
1775
01:35:41,002 --> 01:35:43,005
Merritt, move into position.
1776
01:35:43,085 --> 01:35:44,963
Got it, Dylan.
1777
01:35:45,043 --> 01:35:46,755
I'm on my way.
I'll see you there.
1778
01:35:46,835 --> 01:35:49,030
Lula, stand by, all right?
1779
01:35:49,210 --> 01:35:51,752
Or, what about just go,
I don't know, just go insane?
1780
01:36:01,085 --> 01:36:03,422
Reports are coming in
from all over London
1781
01:36:03,502 --> 01:36:07,210
as the Horsemen appear to have taken
over the whole city for their show.
1782
01:36:10,210 --> 01:36:13,922
Hey, broski-whaddya-knowski?
Where you headed?
1783
01:36:14,002 --> 01:36:15,422
Please, bro, don't do this.
Where are you headed?
1784
01:36:15,502 --> 01:36:17,210
North, south, east?
1785
01:36:18,085 --> 01:36:19,630
East. Tower of London?
1786
01:36:19,710 --> 01:36:22,505
Tower Bridge? Near Tower Bridge?
The Thames!
1787
01:36:22,585 --> 01:36:25,755
You're going to
the Thamesy-Whemsy!
1788
01:36:25,835 --> 01:36:27,088
You're so easy!
1789
01:36:27,468 --> 01:36:29,755
Bro, if there's any chance of us
ever having a relationship...
1790
01:36:29,835 --> 01:36:32,380
There's not.
Where's your entry?
1791
01:36:32,460 --> 01:36:34,588
South Bank? Greenwich?
1792
01:36:34,668 --> 01:36:36,047
Greenwich.
1793
01:36:36,127 --> 01:36:39,168
I know where you're going.
I know where...
1794
01:36:41,127 --> 01:36:42,668
Watch it, hobo.
1795
01:36:45,543 --> 01:36:48,002
Hey, Merritt. Oh, come on.
Tell me you're kidding. How?
1796
01:36:49,752 --> 01:36:51,047
When?
1797
01:36:51,127 --> 01:36:53,797
Shit. All right.
All right, I got it.
1798
01:36:53,877 --> 01:36:56,002
Don't worry about it.
I'll warn the others.
1799
01:36:58,877 --> 01:37:00,668
Sorry. Just...
1800
01:37:03,168 --> 01:37:04,380
What? I just told you...
1801
01:37:04,460 --> 01:37:05,502
Phone call.
1802
01:37:06,835 --> 01:37:07,880
- Hello?
- Lula.
1803
01:37:07,960 --> 01:37:09,130
Dylan. Yeah.
1804
01:37:09,210 --> 01:37:11,422
Kind of in the middle
of something right now.
1805
01:37:11,502 --> 01:37:13,547
Wrap it up. Meet me at the
rendezvous point now.
1806
01:37:13,627 --> 01:37:14,668
- What?
- Now!
1807
01:37:16,002 --> 01:37:17,922
Was that an act of God?
1808
01:37:18,002 --> 01:37:21,088
No. No, no, no,
that was an act of me
1809
01:37:21,168 --> 01:37:22,588
and the strobe lights
1810
01:37:22,668 --> 01:37:24,463
and rain machines.
1811
01:37:24,543 --> 01:37:26,463
And I hope you guys
were paying attention.
1812
01:37:26,543 --> 01:37:29,002
Because you're gonna need to
know all of that for the final.
1813
01:37:32,168 --> 01:37:33,880
So how did I do it?
1814
01:37:33,960 --> 01:37:35,380
Did I use a Barry Trap?
1815
01:37:35,460 --> 01:37:37,005
Maybe some switches
or a few duplicates?
1816
01:37:37,085 --> 01:37:38,422
Jack, go now!
1817
01:37:38,502 --> 01:37:39,922
You know what?
I hate to say it.
1818
01:37:40,002 --> 01:37:41,755
You're gonna have to wait to find out.
I know.
1819
01:37:41,835 --> 01:37:43,752
I'm sorry. I'm sorry.
I love you all.
1820
01:37:47,710 --> 01:37:48,755
Lula, go!
1821
01:37:48,835 --> 01:37:51,002
I have to go.
1822
01:38:09,752 --> 01:38:11,713
Out of the way, FBI!
1823
01:38:11,793 --> 01:38:13,922
Move, move, move! Go!
1824
01:38:14,002 --> 01:38:15,755
Get some men in that park!
1825
01:38:15,835 --> 01:38:17,160
Men in that park, now!
1826
01:38:17,241 --> 01:38:19,088
You gonna fill up on appetizers?
1827
01:38:19,168 --> 01:38:21,880
Or save room for the main course?
1828
01:38:21,960 --> 01:38:23,755
Where the hell are the Horsemen?
1829
01:38:23,835 --> 01:38:25,551
Well, you can chase
them all you want.
1830
01:38:25,632 --> 01:38:27,832
You're just gonna wind up
holding your own tails.
1831
01:38:28,710 --> 01:38:31,505
Or, you can let them
come to you.
1832
01:38:31,585 --> 01:38:33,047
So, what's it gonna be?
1833
01:38:33,127 --> 01:38:34,502
Chase them?
1834
01:38:35,460 --> 01:38:37,093
Or make a deal with me?
1835
01:38:43,085 --> 01:38:44,922
Again? How did we
get found out again?
1836
01:38:45,002 --> 01:38:46,755
It's fine, it's fine.
We'll just cut to the finale.
1837
01:38:46,835 --> 01:38:48,463
- Where's Merritt?
- Fine. I don't know.
1838
01:38:48,543 --> 01:38:49,505
I'm here.
1839
01:38:49,585 --> 01:38:51,422
- Where's Lula?
- I'm right here!
1840
01:38:51,502 --> 01:38:53,380
What the hell happened?
1841
01:38:53,460 --> 01:38:55,088
- My Goddamn brother happened.
- Don't worry about it.
1842
01:38:55,168 --> 01:38:56,422
We just gotta get
to the destination.
1843
01:38:56,502 --> 01:38:58,963
- Lula, can you handle that thing?
- I can ride it.
1844
01:38:59,043 --> 01:39:00,622
Have you asked the guys
that question, or just me?
1845
01:39:00,702 --> 01:39:01,505
Yeah, good point.
1846
01:39:01,585 --> 01:39:03,002
- Let's go!
- No, Jack.
1847
01:39:08,002 --> 01:39:09,043
Shit!
1848
01:39:11,960 --> 01:39:13,502
Jack's down.
We gotta get him.
1849
01:39:16,752 --> 01:39:17,877
Come on, move!
1850
01:39:23,168 --> 01:39:25,547
- Jack! Go, go!
- That's the brake.
1851
01:39:25,627 --> 01:39:27,288
That's the gas.
You'll figure it out.
1852
01:39:27,368 --> 01:39:29,102
Come on, follow me!
1853
01:39:30,227 --> 01:39:31,268
That's it?
1854
01:39:47,835 --> 01:39:49,627
- Hey, ready?
- Yeah!
1855
01:39:56,210 --> 01:39:57,752
Get on.
1856
01:40:01,002 --> 01:40:02,005
Yeah!
1857
01:40:02,085 --> 01:40:04,547
Okay, guys, I'm coming!
1858
01:40:04,627 --> 01:40:06,002
Jesus!
1859
01:40:07,502 --> 01:40:09,168
I'm coming!
1860
01:40:17,460 --> 01:40:19,168
- Get up! Come on!
- Okay.
1861
01:40:20,585 --> 01:40:21,755
You got me.
1862
01:40:21,835 --> 01:40:23,843
Those things are really dangerous!
1863
01:40:25,752 --> 01:40:27,502
- Come on!
- Go!
1864
01:40:29,752 --> 01:40:31,960
Get him in! Move it!
1865
01:40:36,460 --> 01:40:38,005
What is happening?
1866
01:40:38,085 --> 01:40:40,422
Where are they?
1867
01:40:40,502 --> 01:40:42,543
They should be
arriving any second.
1868
01:40:43,710 --> 01:40:46,168
That is, if they're gonna
get here by midnight.
1869
01:40:58,502 --> 01:41:00,168
Okay, feeling fear.
1870
01:41:01,085 --> 01:41:02,130
Fear.
1871
01:41:02,210 --> 01:41:03,502
Anger, anger.
1872
01:41:04,585 --> 01:41:05,838
Oh, full house!
1873
01:41:05,918 --> 01:41:07,668
That's enough.
1874
01:41:09,085 --> 01:41:10,668
I was done.
1875
01:41:11,543 --> 01:41:15,588
So nice to see you all again.
1876
01:41:15,668 --> 01:41:18,013
But since we're such old friends,
1877
01:41:18,793 --> 01:41:21,168
let's skip the formalities.
1878
01:41:22,085 --> 01:41:23,630
One of you
1879
01:41:23,710 --> 01:41:26,560
has something we require.
1880
01:41:28,627 --> 01:41:30,168
So give it over.
1881
01:41:38,585 --> 01:41:40,793
Nothing at all?
1882
01:41:41,918 --> 01:41:43,002
Really?
1883
01:41:46,127 --> 01:41:48,085
Sit down!
1884
01:41:54,710 --> 01:41:56,168
Let's go, let's go!
1885
01:41:57,460 --> 01:41:58,451
Let's go, let's go!
1886
01:41:58,532 --> 01:42:01,423
Hurry up and move them quickly
before they can do anything.
1887
01:42:01,502 --> 01:42:02,752
Get those lights off me!
1888
01:42:08,502 --> 01:42:10,002
Get on the plane!
1889
01:42:12,902 --> 01:42:13,968
Hey!
1890
01:42:16,793 --> 01:42:17,835
Get on the plane!
1891
01:42:27,502 --> 01:42:28,713
- Hey!
- Hey!
1892
01:42:28,793 --> 01:42:30,793
Yeah, uh, take off immediately.
1893
01:42:34,002 --> 01:42:36,713
You know,
you make it almost too easy?
1894
01:42:36,793 --> 01:42:38,588
I mean,
even your hilarious attempts
1895
01:42:38,668 --> 01:42:40,505
to make yourselves unpredictable,
1896
01:42:40,585 --> 01:42:42,463
just follow the same
pattern each time.
1897
01:42:42,543 --> 01:42:44,505
Set up, set up, set up.
1898
01:42:44,585 --> 01:42:45,734
Big reveal.
1899
01:42:45,815 --> 01:42:48,380
Which tonight was going to be
stroke of midnight,
1900
01:42:48,460 --> 01:42:51,043
middle of the Thames?
Tell me if I'm warm.
1901
01:42:55,877 --> 01:42:59,793
Well, there will be a big reveal,
and it will come now.
1902
01:43:01,543 --> 01:43:03,918
The stick, dear boy.
1903
01:43:05,085 --> 01:43:06,502
- No.
- Fine.
1904
01:43:06,960 --> 01:43:09,088
Start with her.
1905
01:43:09,868 --> 01:43:10,868
Hey, hey, hey!
1906
01:43:13,793 --> 01:43:17,088
- Give it to him.
- Danny, give him the card.
1907
01:43:17,168 --> 01:43:19,043
- Just give it to him.
- Danny, come on.
1908
01:43:29,043 --> 01:43:30,168
We'll have a closer look.
1909
01:43:38,752 --> 01:43:40,713
Okay, I owe you an apology.
1910
01:43:40,793 --> 01:43:42,747
Leader, you should have
planned an escape, okay?
1911
01:43:42,827 --> 01:43:44,913
- This is the both of us.
- Okay, it's the both of us.
1912
01:43:44,993 --> 01:43:46,380
- Guys, come on!
- Come on, stop!
1913
01:43:46,460 --> 01:43:47,488
- You,
- What?
1914
01:43:48,168 --> 01:43:50,188
- to save your little girlfriend!
- To save my... He had a knife to her head!
1915
01:43:50,268 --> 01:43:51,688
I'm a Horseman.
You dick!
1916
01:43:51,768 --> 01:43:53,180
All right, you know what?
This is not the time!
1917
01:43:53,260 --> 01:43:54,463
And you, what's your deal, man?
1918
01:43:54,543 --> 01:43:55,913
Look, they're not gonna get
blood all over the seats.
1919
01:43:55,993 --> 01:43:56,592
Right.
1920
01:43:56,593 --> 01:43:58,047
they're probably gonna
throw us out of the plane.
1921
01:43:58,127 --> 01:43:59,755
- Really?
- I'm sorry to interrupt,
1922
01:43:59,835 --> 01:44:01,922
but I just have to
say congratulations.
1923
01:44:02,002 --> 01:44:03,210
And thank you!
1924
01:44:04,835 --> 01:44:05,963
It's real.
1925
01:44:06,043 --> 01:44:07,588
What?
1926
01:44:07,668 --> 01:44:08,927
It's real?
1927
01:44:10,835 --> 01:44:11,838
Bring them through.
1928
01:44:11,918 --> 01:44:13,005
Did you say it's real?
1929
01:44:13,085 --> 01:44:14,047
What is he talking about?
1930
01:44:14,127 --> 01:44:15,463
Move!
1931
01:44:15,543 --> 01:44:17,002
Well done, my boy.
1932
01:44:20,877 --> 01:44:23,422
Cote Du Marisule champagne.
1933
01:44:23,502 --> 01:44:26,047
It's the most expensive bottle
1934
01:44:26,127 --> 01:44:27,627
on earth.
1935
01:44:28,502 --> 01:44:30,588
$1.2 million.
1936
01:44:30,668 --> 01:44:34,630
And I saved it
just for this occasion.
1937
01:44:34,710 --> 01:44:38,543
Honestly, same bottle,
Liquor Shack, 700k.
1938
01:44:39,002 --> 01:44:39,913
Hey.
1939
01:44:40,793 --> 01:44:42,047
You got what you wanted.
1940
01:44:42,127 --> 01:44:44,755
So, does this mean
you're letting us go?
1941
01:44:44,835 --> 01:44:47,755
Knowing what you
know about us? No.
1942
01:44:47,835 --> 01:44:48,922
You sure?
1943
01:44:49,002 --> 01:44:51,002
Chase, what shall we do?
1944
01:44:53,168 --> 01:44:55,463
Toss them out.
1945
01:44:55,543 --> 01:44:57,793
Get your last words in
quickly, everybody!
1946
01:45:00,002 --> 01:45:01,922
No! Come on! No!
1947
01:45:02,002 --> 01:45:03,043
Farewell.
1948
01:45:03,835 --> 01:45:06,043
Oh, God! No!
1949
01:45:07,210 --> 01:45:09,672
Wait! I just wanna say,
1950
01:45:09,752 --> 01:45:11,922
I came into the world
with the wrong family,
1951
01:45:12,002 --> 01:45:14,005
but I'm leaving
with the right one.
1952
01:45:14,085 --> 01:45:15,713
I love you guys!
1953
01:45:15,793 --> 01:45:16,877
No, no, no!
1954
01:45:18,668 --> 01:45:21,005
This is how I kicked you
out of the womb.
1955
01:45:21,385 --> 01:45:22,210
No!
1956
01:45:23,793 --> 01:45:25,085
Who's next?
1957
01:45:31,168 --> 01:45:33,047
No, wait! Let me go!
1958
01:45:33,127 --> 01:45:34,747
Let go of me!
1959
01:45:35,627 --> 01:45:36,743
No, no, no!
1960
01:45:37,960 --> 01:45:39,602
- Let me go!
- Toss her!
1961
01:45:43,793 --> 01:45:44,963
Oh, God!
1962
01:45:45,143 --> 01:45:46,422
Hurry up and shut that door!
1963
01:45:46,602 --> 01:45:47,947
It's getting cold in here.
1964
01:45:48,227 --> 01:45:50,227
Okay, hit the road, Jack!
1965
01:45:55,668 --> 01:45:56,835
No, no, no!
1966
01:45:58,127 --> 01:46:00,585
A lot of brain,
but not enough brawn.
1967
01:46:04,168 --> 01:46:05,210
Oh, that was fun!
1968
01:46:08,043 --> 01:46:09,630
Cheers!
1969
01:46:09,710 --> 01:46:11,127
Well done, my boy.
1970
01:46:17,002 --> 01:46:19,130
No, is it supposed
to taste like that?
1971
01:46:19,310 --> 01:46:20,977
No, it is not.
1972
01:46:40,968 --> 01:46:42,468
What the hell is going on?
1973
01:46:52,127 --> 01:46:53,835
Okay, come pick them up!
1974
01:46:55,002 --> 01:46:56,835
- Come on.
- Come on out.
1975
01:47:10,085 --> 01:47:11,713
Ladies and gentlemen...
1976
01:47:11,893 --> 01:47:13,802
The Horsemen!
1977
01:47:34,168 --> 01:47:36,588
No, you should feel pretty
good about yourself, man.
1978
01:47:36,668 --> 01:47:37,880
You predicted it correctly.
1979
01:47:37,960 --> 01:47:40,130
The Thames, stroke of midnight.
1980
01:47:40,210 --> 01:47:42,127
New Year's Eve.
Happy new year!
1981
01:47:49,085 --> 01:47:50,640
- Unbelieveable!
- We are moving now.
1982
01:47:50,720 --> 01:47:51,955
The whole thing just changed.
1983
01:47:52,035 --> 01:47:54,948
- All backup into position stat!
- We're on the move.
1984
01:47:56,002 --> 01:47:57,047
You're staying here!
1985
01:47:57,127 --> 01:47:58,168
Of course.
1986
01:48:05,585 --> 01:48:07,547
Move! Move!
Out of the way!
1987
01:48:07,627 --> 01:48:09,755
Wow!
Thank you very much, London!
1988
01:48:09,835 --> 01:48:12,672
We would like to acknowledge
not just our old friend
1989
01:48:12,752 --> 01:48:16,755
but his young and very
brilliant son, Walter Mabry.
1990
01:48:16,835 --> 01:48:19,422
Who has performed one of the
greatest feats of illusion
1991
01:48:19,502 --> 01:48:20,963
even we have ever seen.
1992
01:48:21,043 --> 01:48:25,380
He has, amazingly,
brought himself back from the dead!
1993
01:48:25,460 --> 01:48:27,963
But before he did that,
1994
01:48:28,043 --> 01:48:29,505
he revealed someone.
1995
01:48:29,585 --> 01:48:32,422
And we think it
only right to give him
1996
01:48:32,502 --> 01:48:34,672
a proper introduction.
1997
01:48:34,752 --> 01:48:37,547
He is our friend
and he is our leader.
1998
01:48:37,627 --> 01:48:38,755
Dylan Shrike!
1999
01:48:38,835 --> 01:48:40,835
- Get over here!
- Yeah!
2000
01:48:46,710 --> 01:48:48,755
So, normally
2001
01:48:48,835 --> 01:48:53,588
only the magician, his assistant,
and a few trusted stage hands
2002
01:48:53,668 --> 01:48:55,755
know the secret of a trick.
2003
01:48:55,835 --> 01:48:58,838
But tonight,
however, in this effect,
2004
01:48:58,918 --> 01:49:01,963
all of you people
around the Thames here,
2005
01:49:02,043 --> 01:49:04,047
and since we're streaming live,
2006
01:49:04,127 --> 01:49:06,755
everyone around the world
2007
01:49:06,835 --> 01:49:09,422
already knows everything.
2008
01:49:09,502 --> 01:49:13,547
And only these fellows here
are the ones left in the dark.
2009
01:49:13,627 --> 01:49:16,547
So let's see how closely
you were watching our shows.
2010
01:49:16,627 --> 01:49:19,672
Remember when we were
playing "Find the Lady."
2011
01:49:19,752 --> 01:49:21,835
I said that we used a Barry Trap.
2012
01:49:23,002 --> 01:49:26,672
Some classic switches
and a few duplicates?
2013
01:49:26,752 --> 01:49:30,210
Well, that's how we switched
the driver of the truck.
2014
01:49:33,210 --> 01:49:35,547
Which took us to
a duplicate hangar
2015
01:49:35,627 --> 01:49:37,838
where we used your need to rush,
2016
01:49:37,918 --> 01:49:41,422
and your fear of being seen
let you do the work for us.
2017
01:49:41,502 --> 01:49:42,793
Get those lights off me!
2018
01:49:44,543 --> 01:49:46,547
So, the airplane.
2019
01:49:46,627 --> 01:49:48,210
How did we get it to fly?
2020
01:49:49,835 --> 01:49:51,755
Well, we used fans,
2021
01:49:51,835 --> 01:49:54,710
and lights and rain machines.
2022
01:49:59,835 --> 01:50:04,547
Obviously, all of this was
reliant on us getting caught.
2023
01:50:04,627 --> 01:50:07,963
But we needed to make sure that you would
do exactly what we needed you to do
2024
01:50:08,043 --> 01:50:09,588
once you did catch us.
2025
01:50:09,668 --> 01:50:11,463
My brother Chase,
2026
01:50:11,543 --> 01:50:15,755
who was technical adviser
to the losing team.
2027
01:50:15,835 --> 01:50:18,547
He taught us that
it's all about blind spots.
2028
01:50:18,627 --> 01:50:20,088
I know where you're going!
2029
01:50:20,168 --> 01:50:23,877
And, uh, surprises.
2030
01:50:25,668 --> 01:50:27,047
Watch it, hobo.
2031
01:50:27,127 --> 01:50:28,797
Why don't you watch
the watch I'm wearing,
2032
01:50:28,877 --> 01:50:31,672
the where of where
you're watching, and sleep!
2033
01:50:31,752 --> 01:50:33,713
It's gonna be your idea
to throw the Horsemen
2034
01:50:33,793 --> 01:50:35,047
out of the plane.
2035
01:50:35,127 --> 01:50:37,380
If all of this is
kind of confusing to you,
2036
01:50:37,460 --> 01:50:39,672
I can maybe
catch you up on it later.
2037
01:50:39,752 --> 01:50:42,168
Probably see you what,
three to five?
2038
01:50:43,210 --> 01:50:45,380
Come on, put it there.
2039
01:50:45,460 --> 01:50:46,918
Hey! Tit for tat, bro!
2040
01:50:48,168 --> 01:50:51,088
Basically,
we showed them everything.
2041
01:50:51,168 --> 01:50:56,668
How you kidnapped us, to steal the very
thing that is in your pocket right now.
2042
01:50:58,710 --> 01:50:59,843
Whoops!
2043
01:51:03,752 --> 01:51:06,130
You know, this thing here,
2044
01:51:06,210 --> 01:51:09,505
which you said you could
use to adjust markets,
2045
01:51:09,585 --> 01:51:11,088
manipulate governments,
2046
01:51:11,168 --> 01:51:13,283
and spy on whoever you choose.
2047
01:51:13,364 --> 01:51:18,207
Also, you could, as you said,
control the public from outside the grid.
2048
01:51:19,668 --> 01:51:23,480
These men destroy
people's lives.
2049
01:51:24,960 --> 01:51:28,922
Spying on the world,
robbing you of your right to privacy.
2050
01:51:29,002 --> 01:51:32,222
And they do that
by hiding in the dark.
2051
01:51:32,502 --> 01:51:36,922
So, in the Horsemen tradition,
we're here to expose them.
2052
01:51:37,002 --> 01:51:38,960
Tonight, they,
2053
01:51:39,835 --> 01:51:42,047
like all of us,
2054
01:51:42,127 --> 01:51:45,002
are finally stepping
into the light.
2055
01:51:49,460 --> 01:51:50,432
Thank you, everybody!
2056
01:51:50,513 --> 01:51:52,873
We are the Horsemen
and we will be back very soon!
2057
01:51:55,502 --> 01:51:57,797
Five, four, three,
2058
01:51:57,877 --> 01:51:59,585
two, one!
2059
01:52:16,168 --> 01:52:18,918
Hey, we're on the clock.
Get a move on.
2060
01:52:21,960 --> 01:52:23,793
There they are!
There's more inside.
2061
01:52:23,874 --> 01:52:25,130
Don't you bloody touch me!
2062
01:52:25,210 --> 01:52:27,002
The Horsemen are over on the...
2063
01:52:29,793 --> 01:52:31,210
Oh, shit!
2064
01:52:31,877 --> 01:52:33,713
Stay with them!
2065
01:52:33,793 --> 01:52:35,755
Everybody spread out!
2066
01:52:35,835 --> 01:52:37,793
Nobody leaves this barge!
2067
01:52:39,668 --> 01:52:42,793
Rhodes, hold it right there!
Do not move!
2068
01:52:48,460 --> 01:52:49,963
This contains everything.
2069
01:52:50,043 --> 01:52:53,088
Not just Walter and Tressler,
but all their dealings.
2070
01:52:53,168 --> 01:52:56,130
All their contacts,
the entire network.
2071
01:52:56,210 --> 01:52:58,547
And why on earth
would I believe you?
2072
01:52:58,627 --> 01:53:00,380
I told you.
2073
01:53:00,460 --> 01:53:02,380
I'm the same man
I've always been.
2074
01:53:02,460 --> 01:53:04,797
Move it! Come on!
Let's go, go, go!
2075
01:53:04,877 --> 01:53:07,630
I'm not part of this organization!
I'm Merritt.
2076
01:53:07,710 --> 01:53:10,002
I'm a patsy!
I'm a patsy!
2077
01:53:11,877 --> 01:53:13,127
10 minutes.
2078
01:53:15,627 --> 01:53:17,752
Now you're playing
the long game.
2079
01:53:31,585 --> 01:53:33,755
Dad, I promise you I will fix this.
2080
01:53:33,835 --> 01:53:36,088
You can't.
Stop calling me Dad.
2081
01:53:36,168 --> 01:53:40,030
There were so many women,
I have no idea whose bastard you are.
2082
01:53:40,131 --> 01:53:41,009
What?
2083
01:53:41,110 --> 01:53:43,030
- What happened?
- Thin air, gone.
2084
01:53:43,111 --> 01:53:43,897
Come with me.
2085
01:53:44,077 --> 01:53:45,630
What're you talking about, gone?
2086
01:53:45,710 --> 01:53:47,588
People don't just disappear.
2087
01:53:47,668 --> 01:53:50,502
You realize that he doesn't
actually have magical powers!
2088
01:54:29,960 --> 01:54:31,463
- Hey, guys.
- Hey!
2089
01:54:31,543 --> 01:54:33,918
- Good to see you all.
- Good to see you, Li.
2090
01:54:35,402 --> 01:54:36,568
Come on in.
2091
01:54:39,460 --> 01:54:40,793
Good morning.
2092
01:54:41,127 --> 01:54:42,210
Welcome.
2093
01:54:44,710 --> 01:54:46,547
I'm proud of you.
2094
01:54:46,627 --> 01:54:47,988
All of you.
2095
01:54:48,168 --> 01:54:50,588
I have a lot to show you.
2096
01:54:50,668 --> 01:54:51,877
Come.
2097
01:54:53,002 --> 01:54:54,210
Come.
2098
01:55:05,668 --> 01:55:06,877
Dad.
2099
01:55:24,168 --> 01:55:25,838
Yes.
2100
01:55:25,918 --> 01:55:28,713
Your father and I were partners.
2101
01:55:28,793 --> 01:55:31,960
Our act was that of rivals.
2102
01:55:33,043 --> 01:55:35,922
I was the hard-eyed realist.
2103
01:55:36,002 --> 01:55:38,755
He was the dreamy-eyed idealist.
2104
01:55:38,835 --> 01:55:41,668
We thought it was
the perfect misdirect.
2105
01:55:42,668 --> 01:55:46,422
Yes, in public, I did goad him.
2106
01:55:46,502 --> 01:55:48,460
The only thing we didn't count on
2107
01:55:49,210 --> 01:55:51,085
was it going so wrong.
2108
01:55:55,327 --> 01:55:56,522
Why?
2109
01:55:57,002 --> 01:55:58,838
Why didn't you ever
say anything to me?
2110
01:55:58,918 --> 01:56:00,585
I don't know.
2111
01:56:01,627 --> 01:56:02,880
Give it a name.
2112
01:56:02,960 --> 01:56:04,922
Shame, guilt.
2113
01:56:05,002 --> 01:56:06,502
Regret.
2114
01:56:10,085 --> 01:56:13,385
Hey, guys, uh, you might wanna
come take a look at this.
2115
01:56:17,510 --> 01:56:18,488
Look.
2116
01:56:18,668 --> 01:56:20,422
I put you in jail, man.
2117
01:56:20,502 --> 01:56:22,797
Why didn't you
say something then?
2118
01:56:22,877 --> 01:56:25,922
Well, you know, I was going to.
2119
01:56:26,002 --> 01:56:30,002
But then, you were so quick to show
your personal motivations that...
2120
01:56:31,877 --> 01:56:33,588
Well, quite frankly,
2121
01:56:33,668 --> 01:56:35,380
it spoiled the trick for me.
2122
01:56:35,460 --> 01:56:36,713
I showed my weakness.
2123
01:56:36,793 --> 01:56:39,588
Well, it showed
you weren't ready.
2124
01:56:39,668 --> 01:56:42,380
But when you came
back to my cell,
2125
01:56:42,460 --> 01:56:46,502
you had let go of your
30-year vendetta against me
2126
01:56:47,752 --> 01:56:49,227
for your Horsemen.
2127
01:56:50,793 --> 01:56:53,422
And I said to myself,
2128
01:56:53,502 --> 01:56:55,585
"that's Lionel's boy."
2129
01:56:56,210 --> 01:56:58,755
And I knew it was my job
2130
01:56:58,835 --> 01:57:03,588
to see to it that he became
the magician he was born to be.
2131
01:57:03,668 --> 01:57:06,002
All that was left then was...
2132
01:57:07,793 --> 01:57:09,043
For me to hit bottom.
2133
01:57:09,835 --> 01:57:11,047
So the safe,
2134
01:57:11,127 --> 01:57:13,005
my father's wristwatch,
2135
01:57:13,085 --> 01:57:14,752
that was all you?
2136
01:57:17,502 --> 01:57:20,755
Walter and Tressler,
were they in on it too?
2137
01:57:20,835 --> 01:57:23,713
Oh, we knew
Walter was in hiding.
2138
01:57:23,793 --> 01:57:27,627
The Octa show was a setup
to expose him to the public.
2139
01:57:30,793 --> 01:57:32,838
And you were right
about the Horsemen.
2140
01:57:32,918 --> 01:57:37,835
They needed to learn to work
together like a single organism.
2141
01:57:45,543 --> 01:57:48,047
Now I know why
you look so familiar.
2142
01:57:48,127 --> 01:57:49,710
You're the Horsemen, aren't you?
2143
01:57:58,402 --> 01:58:00,947
But that can't be
what all this is about.
2144
01:58:01,127 --> 01:58:03,047
You know, the best tricks
2145
01:58:03,127 --> 01:58:05,588
work on many levels.
2146
01:58:05,668 --> 01:58:07,505
And the deepest one,
2147
01:58:07,585 --> 01:58:09,630
for me, at least,
2148
01:58:09,710 --> 01:58:12,585
is this moment right here.
2149
01:58:16,002 --> 01:58:17,668
I'm sorry, Dylan.
2150
01:58:18,168 --> 01:58:20,755
I miss your father.
2151
01:58:20,835 --> 01:58:24,463
30 years is a long time to
drag something around, isn't it?
2152
01:58:24,543 --> 01:58:26,127
Yes, it is.
2153
01:58:36,002 --> 01:58:37,502
So, now what?
2154
01:58:39,793 --> 01:58:42,272
Now I'm about out of moves.
2155
01:58:42,752 --> 01:58:43,790
I'm tired.
2156
01:58:43,871 --> 01:58:46,505
Come on, you're the one who said
that you believe that this road
2157
01:58:46,585 --> 01:58:48,422
lead to the great wizard
behind the curtain.
2158
01:58:48,423 --> 01:58:49,221
I did.
2159
01:58:49,302 --> 01:58:52,952
And that you'd finally
get to look him in the eyes.
2160
01:58:53,168 --> 01:58:54,918
I am.
2161
01:59:00,710 --> 01:59:03,088
It's your game now.
2162
01:59:03,168 --> 01:59:05,918
You play it however you see fit.
2163
01:59:07,043 --> 01:59:09,422
My suggestion, however,
2164
01:59:09,502 --> 01:59:12,922
is that you find
yourself a successor.
2165
01:59:13,002 --> 01:59:14,880
Hi. Okay, so, um...
2166
01:59:14,960 --> 01:59:17,047
Well, obviously,
we have a few questions.
2167
01:59:17,127 --> 01:59:19,085
Right?
2168
01:59:19,185 --> 01:59:20,838
By "a few,"
I think he means, like, five million.
2169
01:59:20,918 --> 01:59:22,547
- Yeah.
- Well.
2170
01:59:22,627 --> 01:59:24,463
Good luck to you all.
2171
01:59:24,543 --> 01:59:26,047
- What! Okay.
- See, that's not fair.
2172
01:59:26,127 --> 01:59:27,380
- Come on.
- That's not right.
2173
01:59:27,460 --> 01:59:28,630
That's gonna make
me really angry!
2174
01:59:28,710 --> 01:59:29,880
Not right now.
2175
01:59:29,960 --> 01:59:31,710
Oh, by the way...
2176
01:59:33,835 --> 01:59:36,502
Pay no attention to the curtain.
2177
01:59:39,168 --> 01:59:40,588
There is a curtain.
2178
01:59:40,668 --> 01:59:42,043
Go, go, go.
2179
01:59:51,460 --> 01:59:53,922
Seeing is believing.
2180
01:59:54,002 --> 01:59:55,838
But is it truth?
2181
01:59:55,918 --> 01:59:58,588
Depends on your point of view.
2182
01:59:58,668 --> 02:00:01,088
Are you listening, Horsemen?
2183
02:00:01,168 --> 02:00:03,130
When you emerge,
2184
02:00:03,210 --> 02:00:05,588
and you will,
2185
02:00:05,668 --> 02:00:08,755
I will be there waiting.
2186
02:00:08,835 --> 02:00:11,463
Because, mark my words,
2187
02:00:11,543 --> 02:00:14,505
you will get
what's coming to you
2188
02:00:14,585 --> 02:00:17,168
in ways you can't expect.
2189
02:00:18,002 --> 02:00:20,713
But very much deserve.
2190
02:00:20,793 --> 02:00:23,922
Because one thing I believe in
2191
02:00:24,002 --> 02:00:25,963
is an eye
2192
02:00:26,043 --> 02:00:27,960
for an eye.