00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:27,918 --> 00:00:30,543 Excuse me. I'm sorry. 2 00:00:31,460 --> 00:00:32,797 I'm sorry. 3 00:00:32,877 --> 00:00:34,668 Excuse me. Coming through. 4 00:00:36,543 --> 00:00:38,422 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 5 00:00:38,502 --> 00:00:40,922 is making another sad attempt for attention 6 00:00:41,002 --> 00:00:44,463 by performing what he calls an impossible feat. 7 00:00:44,543 --> 00:00:47,797 The safe is made of the strongest iron. 8 00:00:47,877 --> 00:00:50,963 It can't be sawed through or pried. 9 00:00:51,043 --> 00:00:55,463 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 10 00:00:55,543 --> 00:00:57,502 Dad! Dad! 11 00:00:58,835 --> 00:01:00,130 Hey, buddy. 12 00:01:00,210 --> 00:01:02,005 You made it, huh? 13 00:01:02,085 --> 00:01:04,788 Now, see that seat there? 14 00:01:06,089 --> 00:01:07,787 It's the best seat there is. 15 00:01:07,968 --> 00:01:11,363 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 16 00:01:11,543 --> 00:01:14,463 Or is he actually in over his head? 17 00:01:14,543 --> 00:01:15,963 We'll see about that. 18 00:01:16,043 --> 00:01:17,130 What's the matter? 19 00:01:17,210 --> 00:01:18,505 I don't want you to go. 20 00:01:18,585 --> 00:01:20,713 Dylan, come on. We talked about this. 21 00:01:20,793 --> 00:01:23,005 Remember? This is what I do. 22 00:01:23,085 --> 00:01:25,672 I got to prove all those naysayers wrong. 23 00:01:25,752 --> 00:01:28,588 Okay? Besides... 24 00:01:28,668 --> 00:01:31,672 I always keep something up my sleeve. 25 00:01:31,752 --> 00:01:33,877 Now, got your watch like your dad's? 26 00:01:34,627 --> 00:01:36,463 Okay. How many seconds? 27 00:01:36,543 --> 00:01:37,922 300. 28 00:01:38,002 --> 00:01:39,668 300. Maybe a few less. 29 00:01:43,710 --> 00:01:45,502 I love you so much. 30 00:01:47,085 --> 00:01:49,963 Okay. See you later, big man. 31 00:01:50,043 --> 00:01:54,835 - Ladies and gentlemen, - Lionel Shrike! 32 00:01:56,210 --> 00:01:58,380 Will he be able to hold his breath? 33 00:01:58,460 --> 00:02:02,085 Will he be able to somehow escape the safe? 34 00:02:05,793 --> 00:02:07,835 Three, two, one... 35 00:02:13,127 --> 00:02:14,630 Two, three, 36 00:02:14,710 --> 00:02:19,210 four, five, six, seven, eight... 37 00:02:20,043 --> 00:02:22,130 296... 38 00:02:22,210 --> 00:02:27,502 297, 298, 299, 300. 39 00:02:30,627 --> 00:02:33,543 303, 304... 40 00:02:34,543 --> 00:02:35,547 It's five minutes now, 41 00:02:37,027 --> 00:02:41,488 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 42 00:02:41,668 --> 00:02:42,877 Move! 43 00:02:44,085 --> 00:02:45,210 Dad! 44 00:02:46,585 --> 00:02:49,043 Dad! Dad! 45 00:02:50,877 --> 00:02:52,460 Let go of me! 46 00:02:53,085 --> 00:02:54,502 Dad! 47 00:02:55,627 --> 00:02:56,752 No! Dad! 48 00:02:58,585 --> 00:03:00,668 Dad! Let go! 49 00:03:01,710 --> 00:03:02,960 Find him! 50 00:03:23,043 --> 00:03:24,460 The eye. 51 00:03:25,043 --> 00:03:26,963 It may not lie... 52 00:03:27,043 --> 00:03:30,710 But don't think for a moment that it can't be lied to. 53 00:03:32,460 --> 00:03:35,130 Seeing is believing. 54 00:03:35,210 --> 00:03:37,130 But is it truth? 55 00:03:37,210 --> 00:03:40,588 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. 56 00:03:40,668 --> 00:03:41,755 Are they? 57 00:03:41,835 --> 00:03:44,963 Or are they common thieves? 58 00:03:45,043 --> 00:03:46,543 Depends on your point of view. 59 00:03:47,287 --> 00:03:48,987 Here's what you know: 60 00:03:49,068 --> 00:03:52,597 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 61 00:03:52,877 --> 00:03:54,505 They fleeced an insurance magnate 62 00:03:54,585 --> 00:03:56,047 of hundreds of millions of dollars 63 00:03:56,127 --> 00:03:58,797 and disappeared from a roof in New York. 64 00:03:58,877 --> 00:04:03,005 Always showering their devoted fans with money. 65 00:04:03,085 --> 00:04:04,963 Here's what you don't know. 66 00:04:05,043 --> 00:04:07,130 They left one man behind. 67 00:04:07,210 --> 00:04:09,168 Framed. Holding the bag. 68 00:04:10,002 --> 00:04:11,043 Me. 69 00:04:12,710 --> 00:04:14,713 Are you listening, Horsemen? 70 00:04:14,793 --> 00:04:18,002 When you emerge, and you will... 71 00:04:19,043 --> 00:04:22,005 I will be there, waiting. 72 00:04:22,085 --> 00:04:24,463 Because mark my words, 73 00:04:24,543 --> 00:04:27,463 you will get what's coming to you. 74 00:04:27,543 --> 00:04:29,918 In ways you can't expect. 75 00:04:30,918 --> 00:04:33,463 But very much deserve. 76 00:04:33,543 --> 00:04:36,463 Because one thing I believe in 77 00:04:36,543 --> 00:04:39,835 is an eye for an eye. 78 00:05:57,002 --> 00:05:58,918 Welcome, Daniel Atlas. 79 00:05:59,877 --> 00:06:01,310 Who am I speaking to? 80 00:06:02,668 --> 00:06:04,752 I asked to see the face behind all of this. 81 00:06:06,002 --> 00:06:07,797 You've asked many questions. 82 00:06:07,877 --> 00:06:10,380 And registered many complaints. 83 00:06:10,460 --> 00:06:12,463 You can rest assured that we've heard you. 84 00:06:12,543 --> 00:06:13,963 Have you? Because I don't... 85 00:06:14,043 --> 00:06:15,463 - ...trust? - No. 86 00:06:15,543 --> 00:06:18,130 Your leader? Your fellow Horsemen? 87 00:06:18,131 --> 00:06:19,429 Perhaps you can us. 88 00:06:19,610 --> 00:06:23,697 I don't like that we've been living in hiding for a year. 89 00:06:23,877 --> 00:06:26,005 I don't like that every message I get from Dylan is, 90 00:06:26,085 --> 00:06:27,547 "Wait. Be patient. 91 00:06:27,627 --> 00:06:28,797 "the Eye has a plan." 92 00:06:28,877 --> 00:06:31,130 Wait. Be patient. 93 00:06:31,210 --> 00:06:32,588 the Eye has a plan. 94 00:06:32,668 --> 00:06:35,630 This is games and it's not working for me. 95 00:06:37,010 --> 00:06:39,530 You feel it is you who should be leading the Horsemen, 96 00:06:39,610 --> 00:06:41,010 not Dylan. 97 00:06:42,543 --> 00:06:43,713 If that is what you desire, 98 00:06:43,793 --> 00:06:46,088 stay the course. 99 00:06:46,168 --> 00:06:48,130 Trust that your unique talents 100 00:06:48,210 --> 00:06:52,047 and remarkable mind will not go unrecognized. 101 00:06:52,127 --> 00:06:54,797 We have a new mission for the Horsemen. 102 00:06:54,877 --> 00:06:58,002 Dylan has a plan and will gather you together soon. 103 00:06:59,127 --> 00:07:00,835 Now leave! 104 00:07:14,793 --> 00:07:17,047 ...North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 105 00:07:17,127 --> 00:07:19,630 We're talking the entire eastern seaboard. 106 00:07:19,710 --> 00:07:21,588 I need to see some results. 107 00:07:21,668 --> 00:07:23,505 Oh, hey. Oh, sorry. 108 00:07:23,585 --> 00:07:25,588 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 109 00:07:25,668 --> 00:07:26,938 I'm right in the middle of something, Dylan. 110 00:07:27,018 --> 00:07:29,097 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. 111 00:07:29,177 --> 00:07:30,705 Sorry about that. 112 00:07:31,285 --> 00:07:32,422 Call the mayor. 113 00:07:32,502 --> 00:07:34,877 Thanks a lot. Twins, huh? Good. 114 00:07:35,710 --> 00:07:37,005 Is he coming? 115 00:07:37,085 --> 00:07:39,130 Ok, look, I wouldn't have brought you out of that meeting 116 00:07:39,210 --> 00:07:40,797 unless it was something important. 117 00:07:40,877 --> 00:07:43,130 It's about the Horsemen. 118 00:07:43,210 --> 00:07:46,505 Something's happening here and it's happening now. 119 00:07:46,585 --> 00:07:49,130 Message boards. Elite magic society. 120 00:07:49,210 --> 00:07:51,755 There is chatter going on about the Horsemen 121 00:07:51,835 --> 00:07:54,888 and something happening with Octa, the giant software company. 122 00:07:54,968 --> 00:07:56,088 I know what Octa is. 123 00:07:56,168 --> 00:07:57,922 I'm sorry, ma'am, but two months ago 124 00:07:58,002 --> 00:07:59,522 we sent men to Philadelphia because he knew... 125 00:07:59,602 --> 00:08:00,730 And I said that I was wrong! 126 00:08:01,110 --> 00:08:03,430 He knew that the Horsemen were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 127 00:08:03,510 --> 00:08:04,822 I admitted that I was wrong. I have proof. 128 00:08:04,902 --> 00:08:06,097 - Let him talk. - Thank you. 129 00:08:06,177 --> 00:08:07,422 Communications. 130 00:08:07,502 --> 00:08:11,463 Contact between who I think might be Daniel Atlas 131 00:08:11,543 --> 00:08:14,088 and who may be Merritt McKinney. 132 00:08:14,168 --> 00:08:16,130 And what do you have? Emails? Cell phones? 133 00:08:16,210 --> 00:08:17,630 Any transcripts? 134 00:08:17,710 --> 00:08:19,797 - Pigeons. - What? 135 00:08:19,877 --> 00:08:22,130 I'm sorry, you mean stool pigeons? 136 00:08:22,210 --> 00:08:24,880 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 137 00:08:24,960 --> 00:08:26,463 Okay? Magicians work 138 00:08:26,543 --> 00:08:28,002 - with pigeons. - Doves. 139 00:08:29,085 --> 00:08:31,547 Stay with me. 140 00:08:31,627 --> 00:08:33,755 This pigeon, right here... 141 00:08:33,835 --> 00:08:36,505 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 142 00:08:36,585 --> 00:08:37,630 East Village. 143 00:08:37,710 --> 00:08:39,380 Same pigeon, West Village. 144 00:08:39,460 --> 00:08:42,047 42nd Street, pigeon. 65th Street. 145 00:08:42,127 --> 00:08:45,005 All the way up to the George Washington Bridge 146 00:08:45,085 --> 00:08:47,547 on a sail boat with a guy 147 00:08:47,627 --> 00:08:49,755 that looks just like Merritt McKinney. 148 00:08:49,835 --> 00:08:51,130 And then, what does this all mean? 149 00:08:51,210 --> 00:08:52,463 I know what it means. 150 00:08:52,543 --> 00:08:53,755 It means nothing. It's bullshit. 151 00:08:53,835 --> 00:08:55,588 - You know, could you sing a new song? - No. Because... 152 00:08:55,668 --> 00:08:57,630 How is it that two years ago you were so close... 153 00:08:57,710 --> 00:08:59,730 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 154 00:08:59,731 --> 00:09:01,129 You think I'm that big of an idiot? 155 00:09:01,210 --> 00:09:03,180 But you know what I think now? I think you're smart. 156 00:09:03,261 --> 00:09:05,222 But you want everybody else to think that you're an idiot. 157 00:09:05,302 --> 00:09:06,463 Okay, stop. 158 00:09:06,543 --> 00:09:09,547 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 159 00:09:09,627 --> 00:09:11,919 people who don't even know you, think you're an asshole. 160 00:09:12,954 --> 00:09:13,754 And you? 161 00:09:14,035 --> 00:09:14,854 Ma'am. 162 00:09:14,935 --> 00:09:16,838 You don't know me, but my first year in the academy, 163 00:09:16,918 --> 00:09:18,130 you gave a talk. 164 00:09:18,210 --> 00:09:19,963 The "long game" you called it. 165 00:09:20,043 --> 00:09:22,755 You talked about a moral compass. 166 00:09:22,835 --> 00:09:25,043 About how you believed in yours immutably. 167 00:09:26,835 --> 00:09:29,130 And I thought to myself, "That guy. 168 00:09:29,210 --> 00:09:32,168 "One day, I want to be that guy." 169 00:09:33,793 --> 00:09:36,422 And now... A pigeon? 170 00:09:36,502 --> 00:09:38,730 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 171 00:09:38,810 --> 00:09:40,130 Okay. So here's what I'm going to do. 172 00:09:40,210 --> 00:09:42,813 You want to take a vacation day, go on your own, fine. 173 00:09:42,893 --> 00:09:46,572 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 174 00:09:46,752 --> 00:09:49,838 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 175 00:09:49,918 --> 00:09:50,963 Boss, thank you. 176 00:09:51,043 --> 00:09:53,505 I promise you, it won't be a snipe hunt. 177 00:09:53,585 --> 00:09:55,880 We're gonna get those Horsemen. 178 00:09:55,960 --> 00:09:57,005 She's great. 179 00:09:57,085 --> 00:09:58,797 The problem is 180 00:09:58,877 --> 00:10:00,422 when you're two people at the same time, 181 00:10:00,502 --> 00:10:01,838 one of them is bound to trip the other. 182 00:10:01,918 --> 00:10:03,505 And when that happens, 183 00:10:03,585 --> 00:10:05,210 I will be there. 184 00:10:05,793 --> 00:10:07,043 Duly noted. 185 00:10:28,502 --> 00:10:29,963 - Oh. Hi! - Who are you? 186 00:10:30,043 --> 00:10:31,797 - What are you doing in my... - It's actually a funny story. 187 00:10:31,877 --> 00:10:33,505 How did you get into my apartment? 188 00:10:33,585 --> 00:10:35,797 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 189 00:10:35,877 --> 00:10:37,963 Or you might not think that it's funny "ha ha." 190 00:10:38,043 --> 00:10:40,463 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 191 00:10:40,543 --> 00:10:42,463 I was actually... No, that's not... 192 00:10:42,543 --> 00:10:44,672 I made myself in the neighborhood and now I'm here, 193 00:10:44,752 --> 00:10:46,043 and maybe... 194 00:10:48,877 --> 00:10:49,963 Okay. 195 00:10:50,043 --> 00:10:51,797 Seriously, how did you get in here? 196 00:10:51,877 --> 00:10:53,797 Are you some kind of crazed fan or something? 197 00:10:53,877 --> 00:10:55,797 Oh, my God. No, no, no, I recognize you. 198 00:10:55,877 --> 00:10:57,547 You did that b-grade 199 00:10:57,627 --> 00:10:58,963 "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 200 00:10:59,043 --> 00:11:00,130 Pulled a hat out of the rabbit. 201 00:11:00,210 --> 00:11:01,547 A hat out of the rabbit, that's right. 202 00:11:01,627 --> 00:11:02,713 I know that it didn't work. 203 00:11:02,793 --> 00:11:05,538 - No, it was actually kind of disgusting. - Oh, it was way worse for the rabbit. 204 00:11:05,618 --> 00:11:08,697 Yeah, well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 205 00:11:08,877 --> 00:11:10,047 So if you wouldn't mind 206 00:11:10,127 --> 00:11:12,460 crawling out from under my couch and... 207 00:11:15,918 --> 00:11:18,630 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 208 00:11:18,710 --> 00:11:20,588 By the way, that rabbit thing? 209 00:11:20,668 --> 00:11:22,422 That was, like, eight years ago, okay? 210 00:11:22,502 --> 00:11:24,047 I've gotten so much better since then. 211 00:11:24,127 --> 00:11:25,797 - Have you? - Yeah. 212 00:11:25,877 --> 00:11:27,047 Okay, come here. What is it that you want? 213 00:11:27,127 --> 00:11:28,755 I wanted to meet you. Everybody, really. 214 00:11:28,835 --> 00:11:30,788 I want to be a part of the Eye, okay? 215 00:11:30,868 --> 00:11:33,630 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 216 00:11:33,710 --> 00:11:36,963 like you and Merritt and Jack especially. 217 00:11:37,043 --> 00:11:39,047 Oh, that's right. I know that Jack is alive. 218 00:11:39,127 --> 00:11:40,505 I know that he faked his own death. 219 00:11:40,585 --> 00:11:41,838 I am a huge fan of faking deaths. 220 00:11:41,918 --> 00:11:43,463 That was crazy! 221 00:11:43,543 --> 00:11:44,963 What is this? A trucker's hitch? 222 00:11:45,043 --> 00:11:46,838 - Yeah. - It's terrible. 223 00:11:46,918 --> 00:11:48,963 - Embarrassing. - Okay. 224 00:11:49,043 --> 00:11:52,005 By the way, I am so sorry that Henley left you. 225 00:11:52,985 --> 00:11:53,922 - God! - Sorry. 226 00:11:54,002 --> 00:11:55,422 That's actually a little better. 227 00:11:55,502 --> 00:11:57,488 You know what I heard? About Henley? 228 00:11:57,568 --> 00:12:00,463 I heard that she got tired of waiting around. 229 00:12:00,543 --> 00:12:02,922 She lost faith and so she asked for an out, 230 00:12:03,002 --> 00:12:04,880 and the Eye gave it to her. 231 00:12:04,960 --> 00:12:06,130 But who knows, right? 232 00:12:06,210 --> 00:12:08,380 In matters of the heart, so difficult to tell. 233 00:12:08,460 --> 00:12:09,630 I mean, maybe she got sick of you. 234 00:12:09,710 --> 00:12:10,797 You ever think about that? 235 00:12:10,798 --> 00:12:11,996 Control issues? 236 00:12:12,077 --> 00:12:14,005 Maybe you just didn't tie her up tight enough. 237 00:12:14,385 --> 00:12:15,588 Here's what's going to happen. 238 00:12:15,868 --> 00:12:17,880 You're going to stay here and stop talking, 239 00:12:17,960 --> 00:12:19,505 and I'm going to make a phone call, 240 00:12:19,585 --> 00:12:21,918 and in about five minutes, some people are going... 241 00:12:28,502 --> 00:12:30,588 It's all in the wrist. 242 00:12:30,668 --> 00:12:33,672 Let the momentum of the card do the work for you. 243 00:12:34,918 --> 00:12:36,877 This last one I call The Stall. 244 00:12:39,585 --> 00:12:41,088 Not bad. 245 00:12:41,168 --> 00:12:42,897 Now you want to see a thing of beauty? 246 00:12:42,977 --> 00:12:44,830 - I do indeed. - Here you go. 247 00:12:44,910 --> 00:12:46,760 And bingo bango bongo. 248 00:12:49,577 --> 00:12:50,333 Oh, it's good! 249 00:12:50,414 --> 00:12:53,330 No, no, no, it's good to be positive despite making zero progress in a year. 250 00:12:53,510 --> 00:12:54,422 Yeah. 251 00:12:54,502 --> 00:12:56,422 Whereas when it comes to hypnotism, 252 00:12:56,502 --> 00:12:58,755 the student has almost become the master. 253 00:12:58,835 --> 00:13:00,963 I like your confidence, 254 00:13:01,043 --> 00:13:03,505 but you might say that you have the better teacher. 255 00:13:04,210 --> 00:13:05,909 - Yeah. - You know, you're right, you're right. 256 00:13:05,910 --> 00:13:08,130 Your teacher definitely doesn't know what he is doing. 257 00:13:08,210 --> 00:13:10,130 By the way, was this your card yesterday? 258 00:13:10,210 --> 00:13:11,463 In fact it was. 259 00:13:11,543 --> 00:13:12,672 I thought so. 260 00:13:12,752 --> 00:13:14,502 That's not bad. 261 00:13:19,543 --> 00:13:21,797 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 262 00:13:21,877 --> 00:13:23,130 I get top bunk for a week. 263 00:13:23,210 --> 00:13:25,130 Okay, that's a deal. 264 00:13:25,131 --> 00:13:26,129 Danny, what's up, man? 265 00:13:26,410 --> 00:13:28,797 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 266 00:13:28,877 --> 00:13:29,888 you will begin to notice... 267 00:13:29,968 --> 00:13:32,343 Everything. Cause I'm not hypnotized, it's not working. 268 00:13:32,343 --> 00:13:33,563 Please don't become him. 269 00:13:34,543 --> 00:13:36,047 I didn't know you guys did party tricks 270 00:13:36,127 --> 00:13:37,838 when there weren't floozies around to impress. 271 00:13:37,918 --> 00:13:40,130 I think we stopped trying to impress floozies 272 00:13:40,210 --> 00:13:42,505 in, like, 1937. 273 00:13:42,585 --> 00:13:44,630 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 274 00:13:44,710 --> 00:13:46,463 Some amateur who knew everything about me, 275 00:13:46,543 --> 00:13:47,755 everything about Henley leaving, 276 00:13:47,835 --> 00:13:48,963 and everything about us. 277 00:13:49,043 --> 00:13:50,088 That's her. 278 00:13:50,168 --> 00:13:51,797 Hey! 279 00:13:51,877 --> 00:13:52,922 Hi. 280 00:13:53,002 --> 00:13:54,047 You met Lula. 281 00:13:54,127 --> 00:13:56,713 I've met her. What is she doing here? 282 00:13:56,793 --> 00:13:58,710 I'm the new Horseman! 283 00:14:00,085 --> 00:14:01,755 I'm the girl Horseman. 284 00:14:03,543 --> 00:14:04,710 Yeah! 285 00:14:05,710 --> 00:14:06,797 Nobody. No excitement. 286 00:14:06,877 --> 00:14:08,130 Jack? Anything? 287 00:14:08,210 --> 00:14:10,130 Dylan, tell me what's going on here. 288 00:14:10,210 --> 00:14:14,880 Well, Lula’s been on the underground scene for the last decade, 289 00:14:14,960 --> 00:14:16,630 and I think she has some real talent, 290 00:14:16,710 --> 00:14:18,713 and I'd like to try her on stage 291 00:14:18,793 --> 00:14:20,880 - to balance out the duo. - What? 292 00:14:20,960 --> 00:14:22,138 No, are you serious, man? 293 00:14:22,218 --> 00:14:24,463 After Henley left, you said I could get back on stage again. 294 00:14:24,543 --> 00:14:25,838 Not someone who just showed up. 295 00:14:25,918 --> 00:14:27,513 I told you I'd think about it, and I have, 296 00:14:27,594 --> 00:14:30,005 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 297 00:14:30,085 --> 00:14:32,422 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 298 00:14:32,502 --> 00:14:35,202 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 299 00:14:36,210 --> 00:14:40,005 As much as I appreciate the addition of some femininity to the group, 300 00:14:40,085 --> 00:14:42,463 over and above what Atlas provides... 301 00:14:42,543 --> 00:14:44,797 I think the real issue is we've been in this... 302 00:14:44,877 --> 00:14:47,130 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 303 00:14:47,210 --> 00:14:49,963 for something... We don't even know what it is. 304 00:14:50,043 --> 00:14:51,147 And you're gonna keep working until... 305 00:14:51,227 --> 00:14:52,330 Until we work as a single organism. 306 00:14:52,410 --> 00:14:53,422 I know, I've heard you say that. 307 00:14:53,502 --> 00:14:55,080 The thing is, when you say that, 308 00:14:55,161 --> 00:14:57,622 I think what you're referring to is us, you know, not you. 309 00:14:57,702 --> 00:14:59,713 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 310 00:14:59,793 --> 00:15:01,380 Okay? Now I give them to you. 311 00:15:01,460 --> 00:15:02,797 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 312 00:15:02,877 --> 00:15:05,188 No, I'm not going anywhere. But I'm.. I'm taking care of myself. 313 00:15:05,268 --> 00:15:06,963 Guys, can I just weigh in here really quickly? 314 00:15:07,043 --> 00:15:08,630 Because I think I see what's going on here. 315 00:15:08,710 --> 00:15:11,547 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 316 00:15:11,627 --> 00:15:13,880 - I'm a new person... - We are anything but a family. 317 00:15:13,960 --> 00:15:15,838 Okay, well, my mother 318 00:15:15,918 --> 00:15:17,963 literally knifed my father in the neck one time. 319 00:15:18,043 --> 00:15:20,005 So you are actually a little bit like my family unit. 320 00:15:20,085 --> 00:15:21,463 - Literally? - But, yeah. 321 00:15:21,543 --> 00:15:23,463 It was an accident, I think. 322 00:15:23,543 --> 00:15:26,588 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 323 00:15:26,668 --> 00:15:28,713 Yes. 324 00:15:28,793 --> 00:15:33,130 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 325 00:15:33,210 --> 00:15:35,797 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 326 00:15:35,877 --> 00:15:37,930 You wanna know what all this has been leading to? 327 00:15:37,931 --> 00:15:38,609 Yeah? 328 00:15:38,710 --> 00:15:40,797 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 329 00:15:40,877 --> 00:15:42,755 Once these phones hit the streets, 330 00:15:42,835 --> 00:15:45,672 they'll siphon their users' information to the black market. 331 00:15:45,752 --> 00:15:49,463 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 332 00:15:49,543 --> 00:15:52,463 So, the Eye has decided to expose them for it. 333 00:15:52,543 --> 00:15:54,710 Our mission is to hijack the show. 334 00:15:55,502 --> 00:15:57,463 Rehearsal's over, guys. 335 00:15:57,543 --> 00:15:59,047 This is what we've been waiting for. 336 00:15:59,127 --> 00:16:00,710 Now it's time to get to work. 337 00:16:07,793 --> 00:16:09,922 Welcome Octa insider, bloggers and journalists. 338 00:16:11,402 --> 00:16:15,005 we're delighted that you've joined us to participate in our special event. 339 00:16:15,085 --> 00:16:16,880 Today marks the beginning 340 00:16:16,960 --> 00:16:19,047 of a bright new journey in social networking. 341 00:16:19,127 --> 00:16:20,797 Our latest product, Octa 8... 342 00:16:20,877 --> 00:16:23,343 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 343 00:16:23,835 --> 00:16:25,630 Thank you, sir. 344 00:16:25,710 --> 00:16:30,130 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 345 00:16:30,210 --> 00:16:32,960 Sorry, we will take very good care of it for you. 346 00:16:34,085 --> 00:16:35,713 Oh, by the way. 347 00:16:35,793 --> 00:16:37,505 Security memo from Case himself. 348 00:16:37,585 --> 00:16:40,963 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 349 00:16:41,043 --> 00:16:42,963 We're all good. I'm heading to the control room. 350 00:16:43,043 --> 00:16:44,710 All right. Thanks, Jack. 351 00:16:45,543 --> 00:16:46,963 Atlas, go. 352 00:16:47,043 --> 00:16:49,005 No, Dylan, I can't... 353 00:16:49,085 --> 00:16:50,380 What? What's the problem? 354 00:16:50,460 --> 00:16:51,463 No, there's too many people... 355 00:16:51,543 --> 00:16:53,797 Atlas, I got Owen landing now. 356 00:16:53,877 --> 00:16:55,422 Okay, I'm going now. 357 00:16:55,502 --> 00:16:57,085 Stop. 358 00:16:58,543 --> 00:16:59,838 - Okay. - Thanks. 359 00:16:59,918 --> 00:17:01,335 Pascal, we need you in the kitchen. 360 00:17:20,543 --> 00:17:21,797 Look, the speech is about freedom, okay? 361 00:17:21,877 --> 00:17:23,688 That's what we're trying to sell here, is freedom. 362 00:17:23,768 --> 00:17:25,105 Which part of that do you not understand? 363 00:17:25,185 --> 00:17:26,580 - For goodness sake! - I know, I'm sorry. 364 00:17:26,660 --> 00:17:27,997 Mr. Case. John from Legal. 365 00:17:28,077 --> 00:17:29,630 Just need your signature for release. 366 00:17:29,710 --> 00:17:31,380 Thank you so much. 367 00:17:31,460 --> 00:17:33,044 Just get it done and get it back to me. 368 00:17:40,543 --> 00:17:41,588 Hey there, buddy! Smile! 369 00:17:41,668 --> 00:17:42,767 There you go. 370 00:17:42,768 --> 00:17:44,022 - What? Who are you? - Who am I? 371 00:17:44,102 --> 00:17:45,838 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 372 00:17:45,918 --> 00:17:47,838 - Picture day? What are you talking about? - Company-wide policy. 373 00:17:47,918 --> 00:17:49,963 - Buddy, look, I got a job to do. - I have a job to do, too. 374 00:17:50,043 --> 00:17:51,380 Hold on a second. What is that? 375 00:17:51,460 --> 00:17:52,672 - I'm gonna need some backup here. - Who are you calling? 376 00:17:52,752 --> 00:17:53,630 - Security. - Hey! That's my ID. 377 00:17:53,710 --> 00:17:54,797 My name is... 378 00:17:54,877 --> 00:17:56,422 Bo Walsh, thank you. Hey, I'm Bo Walsh! 379 00:17:56,502 --> 00:17:57,797 Not this guy. He's not Bo Walsh. 380 00:17:57,877 --> 00:17:58,880 Calm down, please. 381 00:17:58,960 --> 00:18:00,505 Hey! Hey, what's going on? 382 00:18:00,585 --> 00:18:02,005 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 383 00:18:02,085 --> 00:18:04,422 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 384 00:18:04,502 --> 00:18:06,005 Who is this guy? I'm Bo Walsh, not him. 385 00:18:06,085 --> 00:18:08,047 It says here, "Evans Mental Facility. 386 00:18:08,127 --> 00:18:09,630 - "Mark D. Stooge." - Hold on a second. 387 00:18:09,710 --> 00:18:10,755 I've never seen this before in my life. 388 00:18:10,835 --> 00:18:13,422 - I'm sorry, Mr. Stooge. Come on. - Hold on. He's not Mr. Walsh! 389 00:18:13,502 --> 00:18:15,530 - What's going on here? - Come on. Let's go. Go! 390 00:18:15,610 --> 00:18:17,005 I'm Bo Walsh, not him! 391 00:18:17,085 --> 00:18:21,463 God, you can not trust anybody in this city anymore, can you? 392 00:18:21,543 --> 00:18:23,130 Get off me! I want to make a phone call. 393 00:18:23,210 --> 00:18:25,088 - I want to call my boss! - Hey, hey! What's going on? 394 00:18:25,468 --> 00:18:27,130 I want to call my boss, and this jackass... 395 00:18:27,210 --> 00:18:29,088 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 396 00:18:29,168 --> 00:18:31,505 That's my right. 397 00:18:31,585 --> 00:18:33,463 - What the hell? - You're crazy. Let's go. 398 00:18:33,543 --> 00:18:35,047 Look, this isn't... Where's my phone? 399 00:18:35,727 --> 00:18:36,822 Where's my phone? 400 00:18:37,002 --> 00:18:38,897 Atlas, Stooge has left the building. 401 00:18:39,377 --> 00:18:42,868 Okay, the circuit board is ours. I am leaving backstage. 402 00:18:45,460 --> 00:18:47,388 Ladies and gentlemen, Owen Case. 403 00:18:47,668 --> 00:18:50,210 All right. Lula, show these guys what you're made of. 404 00:18:57,043 --> 00:18:59,252 I can take over from here. Clark says you're on break. 405 00:18:59,960 --> 00:19:01,380 What break? Who's Clark? 406 00:19:01,460 --> 00:19:02,963 "Who's Clark?" That's funny. 407 00:19:03,043 --> 00:19:05,463 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 408 00:19:05,543 --> 00:19:07,463 - Don't do that! - What? 409 00:19:07,543 --> 00:19:08,797 Who the hell is Roger? 410 00:19:08,877 --> 00:19:10,463 Does Lisa know that you don't know Roger? 411 00:19:10,543 --> 00:19:12,130 - I don't know who Lisa is. - Are you kidding again? 412 00:19:12,210 --> 00:19:14,497 - You don't know who Lisa is now? - No, I don't. Just get away. 413 00:19:14,577 --> 00:19:16,005 - That is a dangerous... - You're ruining the meat! 414 00:19:16,085 --> 00:19:17,755 Don't make me have to go to Brian! 415 00:19:17,835 --> 00:19:19,380 I don't know who Brian is! Why are you acting like this? 416 00:19:19,460 --> 00:19:21,002 I'll go straight to him. Give me that! 417 00:19:21,877 --> 00:19:23,877 Oh, my God! 418 00:19:26,627 --> 00:19:28,547 What are you doing to me? 419 00:19:28,627 --> 00:19:30,710 - Help me! - Help her. Go! 420 00:19:32,043 --> 00:19:34,588 Have some water. 421 00:19:34,668 --> 00:19:37,422 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 422 00:19:37,502 --> 00:19:38,963 which is fully fixable in a snap 423 00:19:39,043 --> 00:19:42,630 by focusing and following the flow of my words 424 00:19:42,710 --> 00:19:44,963 as you're flowing and floating, 425 00:19:45,043 --> 00:19:47,963 which is why you're focusing on my commands. 426 00:19:48,043 --> 00:19:49,505 You got this far in life 427 00:19:49,585 --> 00:19:52,088 by listening to one voice, the voice in your head. 428 00:19:52,168 --> 00:19:54,127 This is that voice. 429 00:19:56,585 --> 00:19:57,963 Look at the light. 430 00:19:58,043 --> 00:20:01,002 Listen to your own voice. 431 00:20:05,210 --> 00:20:07,877 Oh, my God. 432 00:20:10,710 --> 00:20:13,547 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 433 00:20:13,627 --> 00:20:15,330 Thank you so much. Do you know what? 434 00:20:15,410 --> 00:20:18,755 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 435 00:20:18,835 --> 00:20:20,505 I quit! 436 00:20:21,385 --> 00:20:22,468 Get another towel. 437 00:20:22,710 --> 00:20:24,672 Thank you, and goodbye. 438 00:20:24,752 --> 00:20:26,793 Oh, God. 439 00:20:28,877 --> 00:20:31,005 Welcome everybody! 440 00:20:31,085 --> 00:20:34,085 And now, the moment that you've all been waiting for... 441 00:20:35,210 --> 00:20:37,130 - Nice work, lady. - Thanks. 442 00:20:37,210 --> 00:20:40,168 Revolutionized music with Octa 2. 443 00:20:42,127 --> 00:20:44,922 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 444 00:20:45,002 --> 00:20:47,463 You know, I've heard that if you're nervous, 445 00:20:47,543 --> 00:20:50,422 it can be really helpful to picture each other naked. 446 00:20:50,502 --> 00:20:52,088 It's actually picture the audience naked. 447 00:20:52,168 --> 00:20:53,963 No, this is new. This is a new science. 448 00:20:54,043 --> 00:20:55,505 So, I don't know. 449 00:20:55,585 --> 00:20:56,997 Do you want... We should try it. 450 00:20:57,077 --> 00:20:58,713 Not the right mood. 451 00:20:58,793 --> 00:21:00,422 Guess that leaves you and me, old buddy. 452 00:21:00,502 --> 00:21:01,699 What? Picture each other... 453 00:21:01,780 --> 00:21:02,665 No. No, thank you. 454 00:21:02,666 --> 00:21:04,046 Hey, look. 455 00:21:04,127 --> 00:21:06,380 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 456 00:21:06,460 --> 00:21:09,505 But from the neck down, The David. 457 00:21:09,585 --> 00:21:11,002 Owen Case. 458 00:21:12,960 --> 00:21:14,422 Good morning, Octa-lites. 459 00:21:14,502 --> 00:21:16,085 Good morning, Octa-lites. 460 00:21:17,543 --> 00:21:21,797 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 461 00:21:21,877 --> 00:21:24,880 But the truth is, that's just one of those things I say... 462 00:21:24,960 --> 00:21:28,463 But the truth is, that's just one of those things I say... 463 00:21:28,543 --> 00:21:30,210 when in fact, I mean something else. 464 00:21:30,877 --> 00:21:32,085 ...when in fact, 465 00:21:33,668 --> 00:21:34,963 I mean something else. 466 00:21:34,964 --> 00:21:36,562 What else do I mean? 467 00:21:36,643 --> 00:21:40,280 Well, here to fill you in on some of my... 468 00:21:40,460 --> 00:21:42,713 fabulous lies and hypocrisy, 469 00:21:42,793 --> 00:21:46,755 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 470 00:21:46,835 --> 00:21:49,505 - They are the world's... - ...greatest magicians. 471 00:21:49,585 --> 00:21:52,380 Here to expose me for the fraud I truly am. 472 00:21:52,460 --> 00:21:53,588 Ladies and gentlemen, 473 00:21:54,268 --> 00:21:56,593 here are the Horsemen. 474 00:22:10,543 --> 00:22:11,627 Hello, New York! 475 00:22:12,460 --> 00:22:14,130 Thank you so much. 476 00:22:14,210 --> 00:22:16,005 Hey, it's great to be back. 477 00:22:16,085 --> 00:22:19,543 And have you met our newest Horseman, Lula? 478 00:22:22,710 --> 00:22:24,543 - Feels good, right? - Feels pretty good. 479 00:22:25,043 --> 00:22:26,627 Pretty good. 480 00:22:28,835 --> 00:22:30,713 Thank you, thank you. Okay. 481 00:22:30,793 --> 00:22:32,505 We want to talk to you about your privacy. 482 00:22:32,585 --> 00:22:34,630 What does your privacy mean to you? 483 00:22:34,710 --> 00:22:37,130 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 484 00:22:37,210 --> 00:22:39,963 No, actually it means less than absolutely nothing. 485 00:22:40,043 --> 00:22:41,797 You see, he's mocked your privacy. 486 00:22:41,798 --> 00:22:43,096 He scorned it. 487 00:22:43,277 --> 00:22:46,330 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 488 00:22:46,410 --> 00:22:48,488 when you signed, probably without reading 489 00:22:48,668 --> 00:22:51,835 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 490 00:22:55,585 --> 00:22:57,422 Dylan, the FBI is here. 491 00:22:58,502 --> 00:23:00,472 All right. Don't worry about it. 492 00:23:00,752 --> 00:23:02,635 All right, go to plan C-4. 493 00:23:04,002 --> 00:23:05,538 Lock the doors. 494 00:23:05,918 --> 00:23:07,588 Hey, boss, I'm glad you're here. 495 00:23:07,668 --> 00:23:08,947 Don't. 496 00:23:09,827 --> 00:23:12,280 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 497 00:23:12,360 --> 00:23:13,547 These Horsemen are tricky, okay? 498 00:23:13,627 --> 00:23:16,755 They got backup plans on top of backup plans. 499 00:23:16,835 --> 00:23:19,080 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 500 00:23:19,081 --> 00:23:20,679 Cut the bullshit, Rhodes. 501 00:23:20,760 --> 00:23:22,563 We got an anonymous phone call an hour ago. 502 00:23:22,643 --> 00:23:23,897 Confirms everything I've been telling her. 503 00:23:23,977 --> 00:23:25,088 What are you talking about? 504 00:23:25,168 --> 00:23:26,948 You've sent agents to Detroit, Philadelphia. 505 00:23:27,029 --> 00:23:29,043 You've been crying wolf so we wouldn't send them here? 506 00:23:29,343 --> 00:23:30,463 Boss, please. 507 00:23:30,464 --> 00:23:31,862 Keep working on the doors. 508 00:23:32,243 --> 00:23:35,613 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 509 00:23:35,793 --> 00:23:37,418 Before we started the show, 510 00:23:37,499 --> 00:23:41,088 we had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 511 00:23:41,168 --> 00:23:44,210 So, everything that he had once considered private... 512 00:23:45,752 --> 00:23:48,838 That he thinks is really private... 513 00:23:48,918 --> 00:23:52,880 Yeah, everything that he once considered private is now... 514 00:23:52,960 --> 00:23:54,043 Oh, my. 515 00:23:58,210 --> 00:24:00,047 As the Horsemen like to say, 516 00:24:00,127 --> 00:24:03,047 magic is about controlling perception. 517 00:24:03,127 --> 00:24:07,130 You see them as champions of the truth, but are they? 518 00:24:07,210 --> 00:24:10,130 Or is that just another one of their illusions? 519 00:24:10,210 --> 00:24:12,797 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 520 00:24:12,877 --> 00:24:14,422 We got to get everyone to the other entrance. 521 00:24:14,502 --> 00:24:16,630 - Let's go, to the back. - No. You stay here. 522 00:24:16,710 --> 00:24:19,422 So, since they clearly love secrets... 523 00:24:19,502 --> 00:24:21,922 Let's reveal some of theirs. 524 00:24:22,002 --> 00:24:23,755 Danny, everyone, get off the stage. 525 00:24:23,835 --> 00:24:25,297 Abort. 526 00:24:25,877 --> 00:24:27,463 Jack, go with them. 527 00:24:27,662 --> 00:24:29,162 See you at the venue point. 528 00:24:29,543 --> 00:24:31,480 Do you recall the death of Jack Wilder? 529 00:24:31,960 --> 00:24:37,218 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 530 00:24:43,918 --> 00:24:45,755 And do you know who else is here? 531 00:24:46,335 --> 00:24:47,280 The FBI. 532 00:24:47,460 --> 00:24:49,668 Let's let them in, shall we? 533 00:24:51,002 --> 00:24:52,672 And now, for the big reveal. 534 00:24:52,752 --> 00:24:55,547 Go! Move! To the stage. 535 00:24:55,627 --> 00:24:57,588 There's a fifth Horseman, 536 00:24:57,668 --> 00:25:00,505 and he's the biggest criminal of them all. 537 00:25:00,585 --> 00:25:03,127 FBI agent, Dylan Rhodes. 538 00:25:04,752 --> 00:25:06,543 - I knew it. - What? 539 00:25:07,877 --> 00:25:09,588 This is so much deeper than you know, boss. 540 00:25:09,668 --> 00:25:11,664 You think you're looking at one thing, but you have no idea. 541 00:25:11,845 --> 00:25:12,563 Who are you? 542 00:25:12,643 --> 00:25:13,963 The same man I've always been. 543 00:25:14,043 --> 00:25:16,127 Boys, I'm sorry. 544 00:25:24,835 --> 00:25:26,296 You gotta be kidding me. 545 00:25:26,377 --> 00:25:28,677 We got to get to that roof! Move! Go! 546 00:25:28,758 --> 00:25:30,130 Who are those guys? 547 00:25:30,210 --> 00:25:31,547 Who cares? Come on! 548 00:25:31,627 --> 00:25:32,797 - Hurry, hurry! - Keep going! 549 00:25:32,877 --> 00:25:34,463 How the hell could this happen? 550 00:25:34,543 --> 00:25:35,672 I thought Dylan had everything under control. 551 00:25:35,752 --> 00:25:37,505 Yeah. Apparently he didn't. 552 00:25:37,585 --> 00:25:38,963 Maybe you're the leak, Dan. 553 00:25:39,043 --> 00:25:40,630 Where you been sneaking off to? 554 00:25:40,710 --> 00:25:42,388 Don't do that. Don't you dare for a second insinuate that I had... 555 00:25:42,468 --> 00:25:43,672 I'm not insinuating. That's your... 556 00:25:43,752 --> 00:25:45,430 Let's get to the truck, come on! 557 00:25:45,710 --> 00:25:47,130 - Stay together! - Move! Move! 558 00:25:47,210 --> 00:25:48,763 Lula, come on! 559 00:25:49,043 --> 00:25:50,302 Coming! 560 00:25:59,627 --> 00:26:03,210 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 561 00:26:13,752 --> 00:26:15,130 What the hell is going on? 562 00:26:15,210 --> 00:26:16,463 Wasn't there supposed to be a truck? 563 00:26:16,543 --> 00:26:17,710 Where the hell are we? 564 00:26:19,877 --> 00:26:21,005 Come on! 565 00:26:21,085 --> 00:26:22,964 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 566 00:26:23,043 --> 00:26:24,797 No, I put it in the truck. I know I did! 567 00:26:24,877 --> 00:26:26,463 Yeah? Because we're really not in the truck right now. 568 00:26:26,464 --> 00:26:28,962 They moved the tube, were we above a Chinese restaurant? 569 00:26:28,963 --> 00:26:30,062 Give me that! 570 00:26:30,243 --> 00:26:33,277 - I'm moving! Relax! - There's something very wrong. 571 00:26:34,460 --> 00:26:36,588 Okay. Why are we here? 572 00:26:36,668 --> 00:26:38,630 Why am I fucking starving? 573 00:26:38,710 --> 00:26:40,797 Yeah, I'm weirdly starving, too. 574 00:26:40,877 --> 00:26:43,168 This makes no sense. 575 00:27:07,002 --> 00:27:08,543 Okay, sorry. 576 00:27:09,710 --> 00:27:12,505 At least, and I know this isn't much consolation, 577 00:27:12,585 --> 00:27:14,838 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 578 00:27:14,918 --> 00:27:16,005 Right? 579 00:27:16,085 --> 00:27:20,588 Guys, I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 580 00:27:20,668 --> 00:27:21,918 It's just called 581 00:27:22,710 --> 00:27:23,793 "food." 582 00:27:27,877 --> 00:27:30,710 Wait, what are you saying? How is this possible? 583 00:27:33,002 --> 00:27:37,088 I believe in your particular parlance, the word is 584 00:27:37,168 --> 00:27:38,463 "magic." 585 00:27:38,543 --> 00:27:41,005 That guy looks exactly like you. 586 00:27:41,085 --> 00:27:44,088 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 587 00:27:44,168 --> 00:27:45,422 Chase. 588 00:27:45,502 --> 00:27:49,505 Must confess, it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 589 00:27:49,585 --> 00:27:51,463 They're, like, shorter in person. 590 00:27:51,543 --> 00:27:54,422 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 591 00:27:54,502 --> 00:27:57,755 This is my twin brother, Chase. 592 00:27:57,835 --> 00:27:59,485 Wait, did you do this? 593 00:28:02,835 --> 00:28:03,735 As you can see, 594 00:28:03,793 --> 00:28:05,630 my boss don't mess around. 595 00:28:05,710 --> 00:28:08,463 I do not understand what is going on right now. At all. 596 00:28:08,543 --> 00:28:10,588 Okay, let me break it down for you. 597 00:28:10,668 --> 00:28:14,630 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 598 00:28:14,710 --> 00:28:18,755 Aka the Vegas of China. 599 00:28:18,835 --> 00:28:20,630 And presto-changeo. 600 00:28:20,710 --> 00:28:21,838 Don't you just love it? 601 00:28:21,918 --> 00:28:23,963 The "greatest magicians in the world" 602 00:28:24,043 --> 00:28:26,630 are the object of someone else's magic trick? 603 00:28:26,710 --> 00:28:28,877 Isn't that poetic? 604 00:28:30,168 --> 00:28:30,742 No? 605 00:28:30,823 --> 00:28:32,463 You know what, 606 00:28:32,543 --> 00:28:34,547 I'm not gonna let you guys yuck my yum. 607 00:28:34,627 --> 00:28:37,043 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 608 00:28:38,460 --> 00:28:40,505 Oh, and you know what they say, 609 00:28:40,585 --> 00:28:43,047 "what happens in Macau..." 610 00:28:43,127 --> 00:28:44,672 Well, I don't know the rest of it, 611 00:28:44,752 --> 00:28:46,505 'cause it's in Chinese, uh... 612 00:28:46,585 --> 00:28:48,210 Hey, thanks, guys! 613 00:29:07,710 --> 00:29:10,047 Reports are coming in that the infamous Horsemen 614 00:29:10,127 --> 00:29:12,380 hijacked the Octa product launch today. 615 00:29:12,460 --> 00:29:17,463 The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 616 00:29:17,543 --> 00:29:20,630 And the stunning revelation that FBI agent Dylan Rhodes 617 00:29:20,710 --> 00:29:23,005 has been working as a mole within the Bureau. 618 00:29:23,085 --> 00:29:24,588 Questions abound today 619 00:29:24,668 --> 00:29:26,755 as an international manhunt is underway 620 00:29:26,835 --> 00:29:30,460 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 621 00:29:31,793 --> 00:29:34,005 Hey, seriously, where are you guys? 622 00:29:34,085 --> 00:29:35,463 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 623 00:29:35,543 --> 00:29:36,547 I haven't heard from anyone. 624 00:29:36,627 --> 00:29:38,463 Please, call me! 625 00:29:38,543 --> 00:29:42,543 Big gains and modest losses on Thursday. 626 00:29:43,877 --> 00:29:45,505 Hey, tell me you're safe. Where are you? 627 00:29:45,585 --> 00:29:48,088 -Right where you left me. 18 months ago, 628 00:29:48,168 --> 00:29:49,797 agent Rhodes. 629 00:29:49,877 --> 00:29:51,047 Thaddeus? 630 00:29:51,127 --> 00:29:53,005 How does it feel to lose everything? 631 00:29:53,085 --> 00:29:56,963 Your job. Your identity. Your reason for living. 632 00:29:57,043 --> 00:30:00,460 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 633 00:30:03,012 --> 00:30:04,312 What do you want? 634 00:30:04,593 --> 00:30:07,243 You're a fool, agent Rhodes. You always have been. 635 00:30:07,877 --> 00:30:08,838 Where are they? 636 00:30:08,918 --> 00:30:09,963 I'm not telling you on the phone. 637 00:30:09,964 --> 00:30:11,042 Where are they? 638 00:30:11,111 --> 00:30:14,898 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 639 00:30:15,210 --> 00:30:16,963 I'll let you work that out for yourself. 640 00:30:17,043 --> 00:30:18,797 Hey, I burned you once, I'll burn you again. 641 00:30:18,877 --> 00:30:20,047 I'm not playing, Thaddeus. 642 00:30:20,127 --> 00:30:22,880 It's not my game, agent Rhodes. It's yours. 643 00:30:22,960 --> 00:30:25,505 You started it when you locked me in a cell. 644 00:30:25,585 --> 00:30:27,130 This is simply my move. 645 00:30:27,810 --> 00:30:29,410 Next one is yours. 646 00:30:32,627 --> 00:30:33,960 No! 647 00:30:34,752 --> 00:30:36,460 Let go! 648 00:30:37,085 --> 00:30:39,877 Dad! Help me! Dad! 649 00:30:41,793 --> 00:30:44,127 Dad! 650 00:31:00,752 --> 00:31:02,672 It's all about blind spots. 651 00:31:02,752 --> 00:31:05,005 When you're staring straight at something, 652 00:31:05,085 --> 00:31:07,710 and not see it. Why? 653 00:31:08,210 --> 00:31:09,963 Blind spots. 654 00:31:10,043 --> 00:31:11,797 We learned that together. Didn't we, bro? 655 00:31:11,877 --> 00:31:15,130 Did he tell you that we were partners once? 656 00:31:15,210 --> 00:31:18,547 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 657 00:31:18,627 --> 00:31:20,922 Chasey and a Mer-Bear 658 00:31:21,002 --> 00:31:22,963 gonna make you scare-bear 659 00:31:23,043 --> 00:31:26,505 ma-ma-magic McKinneys 660 00:31:27,185 --> 00:31:28,188 Cool. 661 00:31:28,668 --> 00:31:32,838 And then, one day, we were 12 662 00:31:32,918 --> 00:31:35,130 and Virginia von Welchheim 663 00:31:35,210 --> 00:31:38,463 had a very nice party down the street. 664 00:31:38,543 --> 00:31:41,130 I had a little tum-tum, couldn't go. 665 00:31:41,210 --> 00:31:45,877 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, 666 00:31:48,043 --> 00:31:49,422 and kicked me to the curb. 667 00:31:49,502 --> 00:31:50,797 Oh, God. 668 00:31:50,877 --> 00:31:53,797 Chase, you win! I concede. 669 00:31:53,798 --> 00:31:55,796 Just tell me how you did it. 670 00:31:55,877 --> 00:32:01,043 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 671 00:32:01,752 --> 00:32:02,755 Za? 672 00:32:02,835 --> 00:32:05,797 Pizza, huh? 673 00:32:05,877 --> 00:32:08,630 Is this apartment d3375? 674 00:32:08,710 --> 00:32:09,793 Not even close. 675 00:32:14,210 --> 00:32:15,502 Sleep! 676 00:32:16,002 --> 00:32:17,130 Relaxing, floating, 677 00:32:17,210 --> 00:32:19,463 drifting, dreaming... 678 00:32:19,543 --> 00:32:21,797 Falling. 679 00:32:21,877 --> 00:32:24,088 So, what he did, my little womb-mate, 680 00:32:24,168 --> 00:32:28,088 is he downloaded all your private information, 681 00:32:28,168 --> 00:32:31,505 and my employer had all he needed. 682 00:32:31,585 --> 00:32:32,838 Thanks. 683 00:32:32,918 --> 00:32:35,797 How did you know how to find him? 684 00:32:35,877 --> 00:32:39,043 - That's a very good question, Atlas. - Okay. 685 00:32:56,210 --> 00:33:00,043 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 686 00:33:03,543 --> 00:33:07,088 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 687 00:33:07,168 --> 00:33:09,127 Meow. 688 00:33:10,793 --> 00:33:13,627 Have fun at the sands. 689 00:33:16,877 --> 00:33:18,922 I am so, so, so sorry. 690 00:33:19,002 --> 00:33:23,168 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 691 00:33:35,585 --> 00:33:38,380 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 692 00:33:38,460 --> 00:33:40,877 You know, that maybe this is even what they want? 693 00:33:42,877 --> 00:33:44,588 And at the exact right moment, 694 00:33:44,668 --> 00:33:46,797 they're gonna swoop in, and we'll be like, 695 00:33:46,877 --> 00:33:48,797 "Yes! Thank God you're here! 696 00:33:48,877 --> 00:33:51,380 "Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 697 00:33:51,460 --> 00:33:53,047 And then we'll just celebrate, 698 00:33:53,127 --> 00:33:55,543 and it was all worth it in the end? 699 00:33:59,585 --> 00:34:01,630 I don't even really think that, either, so... 700 00:34:01,710 --> 00:34:03,010 It's cool. 701 00:34:19,960 --> 00:34:21,043 Ta-da! 702 00:34:22,668 --> 00:34:24,713 So happy to be working with you. 703 00:34:24,793 --> 00:34:26,463 Please, come in. Come in. 704 00:34:28,710 --> 00:34:30,630 Wait, sorry, how are you working with us? 705 00:34:30,710 --> 00:34:32,963 Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 706 00:34:33,043 --> 00:34:35,922 is working with that rabbit. 707 00:34:36,002 --> 00:34:38,422 We'll be working together. Yes. 708 00:34:38,423 --> 00:34:39,939 Allow me to introduce myself... 709 00:34:40,020 --> 00:34:42,123 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 710 00:34:42,585 --> 00:34:44,088 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 711 00:34:44,168 --> 00:34:46,088 Fake your death, the world puts its guard down. 712 00:34:46,168 --> 00:34:48,130 I'm able to control quite a few companies, 713 00:34:48,210 --> 00:34:50,463 including my old partner, Owen's, 714 00:34:50,543 --> 00:34:52,963 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 715 00:34:53,043 --> 00:34:55,505 And that violates how many sec laws? 716 00:34:55,585 --> 00:34:56,797 I believe it breaks all of them. 717 00:34:56,877 --> 00:34:58,380 All of them. 718 00:34:58,460 --> 00:35:01,088 You see, you all want an audience. 719 00:35:01,168 --> 00:35:03,380 Need one, desperately. 720 00:35:03,460 --> 00:35:04,672 It's quite sad, really. 721 00:35:04,752 --> 00:35:06,797 Hence, my ability to nab you. 722 00:35:06,877 --> 00:35:09,755 I, on the other hand, want the opposite of that. 723 00:35:09,835 --> 00:35:12,380 I just want to be, and I am 724 00:35:12,460 --> 00:35:14,088 100% off the grid. 725 00:35:14,168 --> 00:35:15,630 You know why? 726 00:35:15,710 --> 00:35:18,047 Yeah, because the grid is for actual human beings. 727 00:35:18,127 --> 00:35:20,630 No, because in a world of total surveillance, 728 00:35:20,710 --> 00:35:23,797 the only true freedom lies in not being seen. 729 00:35:23,877 --> 00:35:26,047 You can't control the grid from within the grid. 730 00:35:26,127 --> 00:35:28,047 - Follow me. - Yeah. 731 00:35:28,127 --> 00:35:29,922 - Follow me. - Okay. All right. 732 00:35:30,002 --> 00:35:32,422 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 733 00:35:32,502 --> 00:35:34,088 Almost eight and a half years ago. 734 00:35:34,168 --> 00:35:35,922 So, no need to bring that up. 735 00:35:36,002 --> 00:35:38,630 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 736 00:35:38,710 --> 00:35:40,797 Can we, magicolio? 737 00:35:40,877 --> 00:35:43,380 Magicolio, that was 15 years ago. 738 00:35:43,381 --> 00:35:45,379 Don't get me wrong, I love magic. 739 00:35:45,460 --> 00:35:48,997 Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, 740 00:35:49,077 --> 00:35:50,613 I dabbled with it. 741 00:35:50,793 --> 00:35:52,880 But, unlike you, I was able to transition upward 742 00:35:52,960 --> 00:35:55,005 towards actual magic. 743 00:35:55,085 --> 00:35:57,093 Science, you may have heard it called. 744 00:35:59,752 --> 00:36:04,047 So, would you like to know, my friends, just how I got you here? 745 00:36:04,127 --> 00:36:05,463 We know how you did it. 746 00:36:05,543 --> 00:36:07,105 - No, you don't. - Yeah, you stole... 747 00:36:07,185 --> 00:36:09,463 our files for the show, then obviously hypnotized us. 748 00:36:09,464 --> 00:36:10,662 Stop! Seriously, stop! 749 00:36:10,743 --> 00:36:13,422 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 750 00:36:13,502 --> 00:36:15,755 I said stop! 751 00:36:15,835 --> 00:36:19,505 You might not be having fun, but I am. 752 00:36:19,585 --> 00:36:21,668 You have an unusual way of showing it. 753 00:36:22,427 --> 00:36:23,510 So... 754 00:36:23,960 --> 00:36:25,043 How did I do it? 755 00:36:25,877 --> 00:36:30,130 Easy. You see, magicians like to control other people's perceptions. 756 00:36:30,210 --> 00:36:31,797 In your heightened state of agitation, 757 00:36:31,877 --> 00:36:34,130 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 758 00:36:34,210 --> 00:36:36,755 And your minds filled in the rest. 759 00:36:36,835 --> 00:36:39,630 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 760 00:36:39,710 --> 00:36:41,755 Go on,sit down, sit down. There's no one standing in your way. 761 00:36:41,835 --> 00:36:42,960 Don't mind if I do. 762 00:36:45,127 --> 00:36:47,380 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 763 00:36:47,460 --> 00:36:49,380 Blah, blah, blah, the strobe contained 764 00:36:49,460 --> 00:36:51,130 UV letters pulsing the word "sleep." 765 00:36:52,210 --> 00:36:56,947 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 766 00:36:57,127 --> 00:36:59,922 Sleep, sleep, sleep. 767 00:37:00,002 --> 00:37:01,672 And from then on, it really was just fun. 768 00:37:01,752 --> 00:37:02,922 And I can assure you, 769 00:37:03,002 --> 00:37:05,127 you don't know what happened. 770 00:37:09,877 --> 00:37:10,922 That's really creepy. 771 00:37:11,002 --> 00:37:12,877 Really, really creepy. 772 00:37:15,543 --> 00:37:16,880 That's not cool. 773 00:37:16,960 --> 00:37:18,668 Yep, easy stuff, magic, 774 00:37:19,877 --> 00:37:21,380 If you put your mind to it. 775 00:37:21,460 --> 00:37:23,422 All right, that's enough. So why are we here, then? 776 00:37:23,502 --> 00:37:26,047 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 777 00:37:26,127 --> 00:37:28,963 Well, to start with, the man you stole from last year, 778 00:37:29,043 --> 00:37:30,422 turns out I had invested 779 00:37:30,502 --> 00:37:31,797 quite a lot of money in some of his companies, 780 00:37:31,877 --> 00:37:35,047 so a lot of what you stole, was, in fact, mine. 781 00:37:35,127 --> 00:37:37,922 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 782 00:37:38,002 --> 00:37:40,797 I just need your skills. 783 00:37:40,877 --> 00:37:43,772 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 784 00:37:43,952 --> 00:37:44,797 Elfin? 785 00:37:44,977 --> 00:37:46,130 ...geniuses. 786 00:37:46,210 --> 00:37:47,922 Pretty sure the Beatles were geniuses. 787 00:37:48,002 --> 00:37:49,543 And like them, we had a dream. 788 00:37:51,127 --> 00:37:54,880 Could we create actual, genuine magic? 789 00:37:54,960 --> 00:37:58,380 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 790 00:37:58,460 --> 00:38:01,547 That is what he would like you to think. 791 00:38:01,627 --> 00:38:06,755 My vision was a perfect blend of elegance and technology. 792 00:38:06,835 --> 00:38:09,047 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 793 00:38:09,127 --> 00:38:12,463 by exposing my private files to the board of directors 794 00:38:12,543 --> 00:38:13,880 and convinced them that I am unstable. 795 00:38:13,960 --> 00:38:16,047 Did you take a picture of him while he was sleeping? 796 00:38:16,127 --> 00:38:17,630 He had me kicked out of my own company, 797 00:38:17,710 --> 00:38:21,797 and now he goes around taking credit for a chip that's not just the key to one computer, 798 00:38:21,877 --> 00:38:24,922 but every computer system on the planet. 799 00:38:25,002 --> 00:38:28,047 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 800 00:38:28,127 --> 00:38:30,922 manipulate markets, and spy on anyone. 801 00:38:31,002 --> 00:38:32,797 And now it's being sold to the highest bidder. 802 00:38:32,877 --> 00:38:34,505 If you're so rich, why don't you just buy it? 803 00:38:34,585 --> 00:38:35,922 So he gets the money? 804 00:38:36,002 --> 00:38:38,130 And the pleasure? No. 805 00:38:38,210 --> 00:38:41,630 No, no, no. Besides, why would I buy it when I could have you steal it for me? 806 00:38:42,010 --> 00:38:45,463 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 807 00:38:45,543 --> 00:38:46,963 which include your targets, 808 00:38:47,043 --> 00:38:48,630 a crew lead by a south African gangster. 809 00:38:48,710 --> 00:38:49,726 - South African gangster! - Yes. 810 00:38:49,807 --> 00:38:51,880 So, how your team gets past security, that's up to you. 811 00:38:51,960 --> 00:38:54,880 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 812 00:38:54,881 --> 00:38:55,979 That's it? 813 00:38:56,060 --> 00:38:58,005 Come on, this is perfect for you, isn't it? 814 00:38:58,085 --> 00:38:59,797 You're magicians and thieves. 815 00:38:59,877 --> 00:39:01,963 What makes you think we would even consider doing this? 816 00:39:02,043 --> 00:39:05,463 Um, oh, wait, I had a reason. What was it? Oh, yes. 817 00:39:05,543 --> 00:39:07,005 You see, back home, you're wanted criminals. 818 00:39:07,085 --> 00:39:10,463 But here, I control the police, the casinos, the media. 819 00:39:10,543 --> 00:39:13,793 I can give you a new life, out of hiding. 820 00:39:15,210 --> 00:39:17,168 And if you don't, I'll have you killed. 821 00:39:19,127 --> 00:39:20,130 You know what? 822 00:39:20,210 --> 00:39:21,797 I'm not stealing a thing for you. 823 00:39:21,877 --> 00:39:23,630 Not unless Dylan tells me it's okay. 824 00:39:23,710 --> 00:39:25,797 Really? Dylan is where, exactly? 825 00:39:25,877 --> 00:39:28,963 Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 826 00:39:29,043 --> 00:39:31,005 because I'm not gonna steal anything for you either. 827 00:39:31,085 --> 00:39:34,755 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 828 00:39:34,835 --> 00:39:36,543 and we're calling your bluff. 829 00:39:38,043 --> 00:39:40,047 - Actually, we'll do it. - What? 830 00:39:40,127 --> 00:39:42,922 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 831 00:39:43,002 --> 00:39:46,543 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 832 00:39:47,002 --> 00:39:48,580 Thank you. 833 00:39:48,881 --> 00:39:50,519 It should be fun. 834 00:39:50,600 --> 00:39:54,308 Chase will take you to the magic shop in the morning. 835 00:39:58,710 --> 00:39:59,752 Badge. 836 00:40:03,502 --> 00:40:04,710 Really? 837 00:40:06,710 --> 00:40:08,005 Thanks. 838 00:40:08,085 --> 00:40:09,168 Agent Cowan. 839 00:40:11,460 --> 00:40:12,630 Your ID. 840 00:40:12,710 --> 00:40:14,127 Oh, yeah. Thanks. 841 00:40:18,127 --> 00:40:20,672 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 842 00:40:20,752 --> 00:40:23,585 Yeah? Tell him recess is over. 843 00:40:31,460 --> 00:40:32,502 What? 844 00:40:50,627 --> 00:40:52,668 All right, so I made my move. Where are they? 845 00:40:52,749 --> 00:40:54,088 I don't have time for bullshit. 846 00:40:54,168 --> 00:40:56,755 Oh, I have all the time in the world, thanks to you. 847 00:40:56,835 --> 00:40:58,505 And I didn't get to finish my lobster, 848 00:40:58,585 --> 00:41:00,005 which makes me very grumpy. 849 00:41:00,085 --> 00:41:02,963 Okay, let's cut the crap. What do you want? 850 00:41:03,043 --> 00:41:06,380 You can dispense with the tough guy act to begin with. 851 00:41:06,460 --> 00:41:08,918 You're too desperate for it to be believable. 852 00:41:11,002 --> 00:41:13,630 I said, what do you want? 853 00:41:13,710 --> 00:41:15,963 You used a form 219 warrant to search my room. 854 00:41:16,043 --> 00:41:19,963 you found a connection between me and the Four Horsemen. 855 00:41:20,043 --> 00:41:22,088 Which means 856 00:41:22,168 --> 00:41:25,072 you can take me out of here on a 24-hour leave. 857 00:41:25,152 --> 00:41:26,443 You want me to break you out? 858 00:41:27,168 --> 00:41:29,672 I want you to take me out. 859 00:41:29,752 --> 00:41:31,963 All you need is an extradition order, 860 00:41:32,043 --> 00:41:34,002 which you'll find in that tray by my printer. 861 00:41:35,877 --> 00:41:41,088 Dylan, I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 862 00:41:41,168 --> 00:41:43,797 You were lured into a trap. 863 00:41:43,877 --> 00:41:46,838 And like Dorothy did when she landed in Oz, 864 00:41:46,918 --> 00:41:49,047 you're beginning to realize 865 00:41:49,127 --> 00:41:51,713 that the only way out 866 00:41:51,793 --> 00:41:53,088 is through. 867 00:41:53,168 --> 00:41:55,793 And I'm the only one who can get you there. 868 00:41:57,127 --> 00:41:58,505 You got this place wired. 869 00:41:58,585 --> 00:42:00,672 You don't need me to get out of here. 870 00:42:00,752 --> 00:42:02,713 This is all about payback. 871 00:42:02,793 --> 00:42:05,047 I believe in an eye for an eye. 872 00:42:05,127 --> 00:42:06,630 So you're out to destroy me? 873 00:42:06,631 --> 00:42:07,729 Oh, absolutely. 874 00:42:07,810 --> 00:42:09,230 And you think I'm still gonna play your little game? 875 00:42:09,410 --> 00:42:10,922 I know you will. 876 00:42:11,002 --> 00:42:12,963 Because no matter how hard you try 877 00:42:13,043 --> 00:42:14,963 to find a culprit behind all this, 878 00:42:15,043 --> 00:42:17,547 you're gonna blame only yourself. 879 00:42:17,627 --> 00:42:22,130 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 880 00:42:22,210 --> 00:42:25,963 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 881 00:42:26,043 --> 00:42:28,127 And that's where you lost. 882 00:42:31,210 --> 00:42:32,797 So, 883 00:42:32,877 --> 00:42:34,877 you can save yourself, 884 00:42:36,585 --> 00:42:38,797 or you can make a deal with me, 885 00:42:38,877 --> 00:42:40,963 and save the Four Horsemen, 886 00:42:41,043 --> 00:42:44,502 and stop wasting both of our time. 887 00:42:46,627 --> 00:42:48,963 Steal something 888 00:42:49,043 --> 00:42:51,922 for this narcissistic little man boy? I don't like it. 889 00:42:52,002 --> 00:42:54,080 But what I like less is you deciding for us. 890 00:42:54,160 --> 00:42:56,797 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 891 00:42:56,877 --> 00:42:58,672 and the fugitives of the actual world? 892 00:42:58,752 --> 00:43:00,505 Walter is right. We have nowhere to go. 893 00:43:00,585 --> 00:43:01,797 But we can fix that. 894 00:43:01,877 --> 00:43:03,047 - We can fix it? - Yeah. 895 00:43:03,127 --> 00:43:04,672 Oh, so you're officially part of the team now? Okay. 896 00:43:04,752 --> 00:43:06,588 - Excuse me? - I'm sure this is what Dylan meant 897 00:43:06,668 --> 00:43:08,713 when he said we should all work as a single organism. 898 00:43:08,793 --> 00:43:11,963 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 899 00:43:12,043 --> 00:43:14,797 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 900 00:43:14,877 --> 00:43:17,130 We can't trust Walter, okay? 901 00:43:17,210 --> 00:43:18,922 the Eye has a history in Macau. 902 00:43:19,002 --> 00:43:20,163 They're the only ones we can trust. 903 00:43:20,243 --> 00:43:21,922 Now, if we can get it to them, 904 00:43:22,002 --> 00:43:24,180 they can clear our names and get us the hell out of here. Come on. 905 00:43:24,260 --> 00:43:25,560 It's a bad plan, man. 906 00:43:33,043 --> 00:43:34,127 Hey. 907 00:43:35,043 --> 00:43:36,463 Hi, how are you? 908 00:43:36,543 --> 00:43:38,505 We need some things custom-made. 909 00:43:38,585 --> 00:43:40,047 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 910 00:43:40,127 --> 00:43:41,797 And... 911 00:43:41,877 --> 00:43:43,836 You have no idea what I'm talking about, do you? 912 00:43:50,043 --> 00:43:53,422 Welcome to Iong's. My name's Li. Not Bruce Lee. 913 00:43:53,502 --> 00:43:54,672 - What? - Got you. 914 00:43:54,752 --> 00:43:55,877 - Okay. - Look. 915 00:43:57,557 --> 00:43:59,157 Where did it go? 916 00:44:01,460 --> 00:44:03,088 Oh, and now it's by my head. How fun. 917 00:44:03,168 --> 00:44:04,797 - $20. - $20? 918 00:44:04,877 --> 00:44:06,797 No, thank you. We're kind of in a rush. 919 00:44:06,877 --> 00:44:09,047 - $10. - No. 920 00:44:09,048 --> 00:44:09,946 Two for one. 921 00:44:10,027 --> 00:44:12,047 - Okay, just give us the thumbs. - Yeah? 922 00:44:12,127 --> 00:44:14,505 - Okay. Thanks a lot, - Jack. Please take these. 923 00:44:14,585 --> 00:44:17,130 So, we need a Keplinger holdout, 924 00:44:17,210 --> 00:44:21,339 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks. 925 00:44:21,420 --> 00:44:23,540 All in plastic, though, if you can. 926 00:44:27,877 --> 00:44:28,918 What? 927 00:44:31,043 --> 00:44:32,232 Is there a problem? 928 00:44:32,313 --> 00:44:35,797 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 929 00:44:35,877 --> 00:44:38,130 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 930 00:44:38,210 --> 00:44:41,797 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 931 00:44:41,877 --> 00:44:44,793 So plastic, nothing. Metal... 932 00:44:46,835 --> 00:44:48,043 It detects. 933 00:44:53,460 --> 00:44:55,088 What did she say? 934 00:44:55,168 --> 00:44:57,797 She said just because you're talking slowly and moving your hands 935 00:44:57,877 --> 00:44:59,797 doesn't mean she can suddenly understand English. 936 00:44:59,877 --> 00:45:00,880 Oh, yeah. 937 00:45:00,960 --> 00:45:02,672 So sorry. He's racist. 938 00:45:02,752 --> 00:45:06,922 Okay, well, listen, I know that the only thing that we agree on 939 00:45:07,002 --> 00:45:10,797 is that our mom and dad had one too many children. 940 00:45:10,877 --> 00:45:13,963 So why don't we just let the kids play with their toys 941 00:45:14,043 --> 00:45:15,588 and go get a little drinkey-poo? 942 00:45:15,668 --> 00:45:17,047 If it's free, it's me. 943 00:45:17,127 --> 00:45:18,505 Great. 944 00:45:18,585 --> 00:45:20,922 Guys, we'll be right back. 945 00:45:21,002 --> 00:45:24,713 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 946 00:45:24,793 --> 00:45:27,043 Don't do anything I wouldn't enjoy. 947 00:45:28,043 --> 00:45:30,168 Okay. Have fun, you two. 948 00:45:32,585 --> 00:45:33,663 Hey. 949 00:45:34,043 --> 00:45:35,922 Can I use your phone? It's kind of important. 950 00:45:36,002 --> 00:45:37,188 Sure. 951 00:45:38,168 --> 00:45:39,918 - On the house. - Thanks. 952 00:45:41,185 --> 00:45:42,153 Who you're calling? 953 00:45:42,234 --> 00:45:44,088 I'm arranging to hand over the stick. 954 00:45:44,168 --> 00:45:45,963 So that's how we've been contacting the Eye? 955 00:45:46,043 --> 00:45:47,422 You've been doing it on your own? 956 00:45:47,502 --> 00:45:48,588 Maybe. 957 00:45:48,668 --> 00:45:50,963 Oh, God. Dylan's not gonna like this. 958 00:45:51,043 --> 00:45:52,588 I'm not really concerned with what Dylan likes. 959 00:45:52,668 --> 00:45:54,627 Okay? I'm doing this for us. 960 00:45:56,710 --> 00:45:59,047 What is wrong with this thing? 961 00:45:59,127 --> 00:46:00,422 Hey, relax, it's just a kid's toy. 962 00:46:00,502 --> 00:46:01,797 Yeah, that's what I thought. 963 00:46:01,877 --> 00:46:03,088 Okay. Let me just... 964 00:46:03,168 --> 00:46:05,793 Sorry, sorry. Jesus. 965 00:46:07,710 --> 00:46:10,127 Hey, can you get this? 966 00:46:14,710 --> 00:46:16,672 It's like birth, you know. 967 00:46:16,752 --> 00:46:18,880 One person enters the hospital, 968 00:46:18,960 --> 00:46:20,130 two people come out. 969 00:46:20,210 --> 00:46:21,755 Walk and talk. 970 00:46:21,835 --> 00:46:24,047 I'll tell you on the plane. 971 00:46:24,127 --> 00:46:26,380 What plane? 972 00:46:26,460 --> 00:46:29,502 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 973 00:46:30,285 --> 00:46:31,330 What's the look? 974 00:46:31,410 --> 00:46:32,463 It's none of your business. 975 00:46:32,543 --> 00:46:33,793 Who are your sources? 976 00:46:36,460 --> 00:46:38,543 Just some old friends. 977 00:46:45,210 --> 00:46:48,380 When we have the card, where do I go? 978 00:46:48,460 --> 00:46:50,797 And 0 for 52. 979 00:46:50,877 --> 00:46:53,918 Well, it's perfect. It's a perfect score. 980 00:46:54,960 --> 00:46:57,755 Then what about girls? 981 00:46:57,835 --> 00:46:59,630 Like, relationships? 982 00:47:00,210 --> 00:47:01,318 What? 983 00:47:04,752 --> 00:47:08,380 Look, it's not something I'm proud of, 984 00:47:08,460 --> 00:47:11,963 but every girl I get close to, 985 00:47:12,043 --> 00:47:14,463 I end up taking their trust. 986 00:47:14,543 --> 00:47:17,043 And then their wallet. 987 00:47:17,627 --> 00:47:18,793 So... 988 00:47:21,085 --> 00:47:22,630 You take their wallets? 989 00:47:22,710 --> 00:47:23,793 Yeah. 990 00:47:25,918 --> 00:47:28,085 You ever take their belts? 991 00:47:29,585 --> 00:47:30,672 Or how about 992 00:47:30,752 --> 00:47:33,922 some peanuts from the hotel bar? 993 00:47:34,002 --> 00:47:36,922 Not sure why you took those. 994 00:47:37,002 --> 00:47:40,168 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 995 00:47:41,710 --> 00:47:43,627 Oh, Jack. 996 00:47:49,127 --> 00:47:51,463 Okay. So there's a marketplace down the street. 997 00:47:51,543 --> 00:47:53,630 And I'm meeting a man with a blue hat. 998 00:47:53,710 --> 00:47:56,463 He'll get the stick to the right people and get us home. 999 00:47:56,543 --> 00:47:58,505 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 1000 00:47:58,585 --> 00:48:00,380 And, hey, put your belt on. 1001 00:48:00,460 --> 00:48:04,088 Oh, no, it's not... She took it off me and... 1002 00:48:04,168 --> 00:48:07,047 You know, the most heartbreaking moment of my life 1003 00:48:07,127 --> 00:48:09,380 was when I discovered 1004 00:48:09,460 --> 00:48:11,880 that you had stolen all my money and split. 1005 00:48:11,960 --> 00:48:14,047 I didn't realize until now 1006 00:48:14,127 --> 00:48:16,630 how much of that money you put into your face. 1007 00:48:16,710 --> 00:48:21,380 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 1008 00:48:21,460 --> 00:48:23,922 Speaking of, next time you get a hair transplant, 1009 00:48:24,002 --> 00:48:26,713 you might wanna consider requesting 1010 00:48:26,793 --> 00:48:29,630 something other than old man pubes. 1011 00:48:29,710 --> 00:48:33,755 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 1012 00:48:33,835 --> 00:48:35,755 And this little ploy you have 1013 00:48:35,835 --> 00:48:39,922 of stalling me while your friends screw over my employer? 1014 00:48:40,002 --> 00:48:41,710 Not gonna work. 1015 00:48:43,960 --> 00:48:45,755 Chase! As you stare into my eyes, 1016 00:48:45,835 --> 00:48:48,130 you will find that you wanna sleep. 1017 00:48:48,210 --> 00:48:50,672 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 1018 00:48:50,752 --> 00:48:54,210 and realize that you will never be half the man that he is. 1019 00:48:56,168 --> 00:48:57,380 Merritt, 1020 00:48:57,460 --> 00:49:02,797 I am so, so very, very sorry 1021 00:49:02,877 --> 00:49:05,630 about how pathetic your pupil is. 1022 00:49:05,710 --> 00:49:08,880 Hey, a little hint on your technique of surprise. 1023 00:49:08,960 --> 00:49:12,752 It lacks that all-essential little element of surprise. 1024 00:49:13,835 --> 00:49:16,005 Hey, this has been fun, Mer-Bear. 1025 00:49:16,085 --> 00:49:18,168 Let's do it again sometime. 1026 00:49:21,627 --> 00:49:23,047 Well, 1027 00:49:23,127 --> 00:49:26,630 I've had ample time to do some research, and you know, 1028 00:49:26,710 --> 00:49:31,422 I was wrong. Now, I think the Eye might actually be real. 1029 00:49:31,502 --> 00:49:32,880 Thought you didn't buy into all that. 1030 00:49:32,960 --> 00:49:34,922 I'd be lying if I said I didn't think 1031 00:49:35,002 --> 00:49:38,463 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 1032 00:49:38,543 --> 00:49:40,963 and, in the end, I might get to see his face. 1033 00:49:41,043 --> 00:49:42,029 That ain't gonna happenn. 1034 00:49:42,110 --> 00:49:43,922 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 1035 00:49:44,002 --> 00:49:45,422 Listen to me. I broke you out of there. 1036 00:49:45,502 --> 00:49:46,672 We're not changing the terms now. 1037 00:49:46,752 --> 00:49:47,922 - You put me there! - Yeah, 1038 00:49:48,002 --> 00:49:49,505 because you deserve to be there. 1039 00:49:49,585 --> 00:49:52,130 Listen, I did not kill your father. 1040 00:49:52,210 --> 00:49:56,047 All right, all right, let's just cut the bullshit. 1041 00:49:56,127 --> 00:49:58,505 I know who you are, 1042 00:49:58,585 --> 00:49:59,835 Shrike. 1043 00:50:01,043 --> 00:50:03,047 I know you blame me for your father's death. 1044 00:50:03,127 --> 00:50:07,088 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 1045 00:50:07,168 --> 00:50:09,505 I know the time in jail was a result 1046 00:50:09,585 --> 00:50:11,672 of a 30-year revenge plot against me. 1047 00:50:11,752 --> 00:50:14,380 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 1048 00:50:14,460 --> 00:50:15,668 Man. 1049 00:50:17,460 --> 00:50:18,585 30 years. 1050 00:50:19,043 --> 00:50:24,672 And the greatest long game magic trick ever created. 1051 00:50:24,752 --> 00:50:27,047 Just to put me behind bars. 1052 00:50:27,127 --> 00:50:28,502 Okay. 1053 00:50:30,085 --> 00:50:32,043 So how did it feel, seeing me there? 1054 00:50:33,002 --> 00:50:34,797 Was it all you hoped? 1055 00:50:34,877 --> 00:50:35,963 I don't know what you're talking about. 1056 00:50:36,043 --> 00:50:37,210 You're lying. 1057 00:50:38,127 --> 00:50:40,505 It was an empty experience. 1058 00:50:40,585 --> 00:50:42,668 And you wanna know how I know? 1059 00:50:43,710 --> 00:50:46,585 I know because you know. 1060 00:50:47,752 --> 00:50:50,922 There's always, always more 1061 00:50:51,002 --> 00:50:52,755 - than what's on the surface. - So what, 1062 00:50:52,835 --> 00:50:54,580 the past didn't happen, and you're not who I think you are? 1063 00:50:54,660 --> 00:50:55,963 Now, don't tell me in 30 years 1064 00:50:56,043 --> 00:50:58,918 that's the first time you've asked yourself that question. 1065 00:50:59,585 --> 00:51:01,005 I am not my father. 1066 00:51:01,085 --> 00:51:02,838 You're not getting in my head, okay? 1067 00:51:02,918 --> 00:51:05,505 You think you're luring me into a trap? You're not. 1068 00:51:05,585 --> 00:51:08,088 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 1069 00:51:08,168 --> 00:51:11,713 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 1070 00:51:11,793 --> 00:51:14,505 And you're gonna lead me to them. And if you don't, 1071 00:51:14,585 --> 00:51:16,505 I promise you, you're gonna end up far worse 1072 00:51:16,585 --> 00:51:19,168 than in some cushy jail cell somewhere. 1073 00:51:32,710 --> 00:51:36,210 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 1074 00:51:40,793 --> 00:51:43,422 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 1075 00:51:43,502 --> 00:51:44,713 the security perimeter 1076 00:51:44,793 --> 00:51:46,713 and the clean room. 1077 00:51:46,793 --> 00:51:48,797 The stick we're looking for should be in this core. 1078 00:51:48,877 --> 00:51:50,797 So we're gonna have to get underneath, extract it, 1079 00:51:50,877 --> 00:51:52,713 and replace it with a decoy. 1080 00:51:52,793 --> 00:51:55,798 Now, we got to get to the chip. Think of this as the chip, it's very thin. 1081 00:51:55,879 --> 00:51:58,672 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 1082 00:51:58,752 --> 00:52:00,794 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 1083 00:52:08,127 --> 00:52:09,502 That's no good. 1084 00:52:18,877 --> 00:52:21,047 So how do we get in? Hannes Pike. 1085 00:52:21,127 --> 00:52:22,922 He's the son of a south African gangster. 1086 00:52:23,002 --> 00:52:24,880 He's RSVP'd with what looks like 1087 00:52:24,960 --> 00:52:26,797 a couple of members of his security detail. 1088 00:52:26,877 --> 00:52:29,797 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 1089 00:52:29,877 --> 00:52:33,588 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. 1090 00:52:33,668 --> 00:52:35,710 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 1091 00:52:44,877 --> 00:52:46,835 Hey, excuse me. Can I get in? 1092 00:52:48,585 --> 00:52:50,005 At the soothing sound of the slots 1093 00:52:50,085 --> 00:52:53,668 you slip into a serene state of slumber and sleep. 1094 00:52:55,002 --> 00:52:57,539 Jack, for a moment, they will think you're Hannes, 1095 00:52:57,620 --> 00:52:59,380 so lead them out and keep them busy. 1096 00:52:59,460 --> 00:53:01,588 You trust your people implicitly. 1097 00:53:01,668 --> 00:53:03,630 You will have them take care of everything, 1098 00:53:03,710 --> 00:53:05,047 and you will wait in the car. 1099 00:53:05,127 --> 00:53:08,797 And eyes open, wide awake. Go. 1100 00:53:08,877 --> 00:53:10,672 Excuse me. These people are following me. 1101 00:53:10,752 --> 00:53:12,211 You might wanna check their pockets. 1102 00:53:16,002 --> 00:53:17,713 Then our time is ticking to infiltrate the lab 1103 00:53:17,793 --> 00:53:19,130 and get the card to the market, 1104 00:53:19,210 --> 00:53:20,588 where I'll hand it off to the Eye, 1105 00:53:20,668 --> 00:53:22,002 so we can all get the hell home. 1106 00:53:41,043 --> 00:53:42,797 Hannes, my old friend. 1107 00:53:42,877 --> 00:53:44,505 So glad you could make it. 1108 00:53:44,585 --> 00:53:47,630 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 1109 00:53:47,710 --> 00:53:48,797 How have you been? 1110 00:53:48,877 --> 00:53:50,922 I trust my people implicitly. 1111 00:53:51,002 --> 00:53:52,170 What they say goes. 1112 00:53:52,251 --> 00:53:55,673 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 1113 00:53:55,752 --> 00:53:58,585 Hold it in your hands, check the build quality. 1114 00:54:00,877 --> 00:54:03,505 Or not. Also fine. 1115 00:54:03,585 --> 00:54:05,668 Well, if you'd like to follow me. 1116 00:54:09,043 --> 00:54:11,588 You'll have to remove all your metal. 1117 00:54:11,668 --> 00:54:12,797 Watches, rings, etc. 1118 00:54:12,877 --> 00:54:14,047 Yeah, of course. 1119 00:54:14,127 --> 00:54:15,922 Excuse me for asking... 1120 00:54:16,002 --> 00:54:17,918 Where might I have seen you before? 1121 00:54:19,127 --> 00:54:21,688 I don't know, probably one of my many symposiums. 1122 00:54:21,768 --> 00:54:22,797 The book jacket! 1123 00:54:22,877 --> 00:54:24,463 I have to say, Dr. Michaelakis, 1124 00:54:24,543 --> 00:54:25,672 I'm a huge fan. 1125 00:54:25,752 --> 00:54:27,630 Oh, thank you so much. 1126 00:54:27,710 --> 00:54:31,130 Which book? There have been so many, so... 1127 00:54:31,210 --> 00:54:34,043 Does Hannes' chippy always talk for you, doctor? 1128 00:54:35,877 --> 00:54:36,918 Doctor? 1129 00:54:39,668 --> 00:54:43,422 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1130 00:54:43,502 --> 00:54:44,668 Of course. 1131 00:54:46,585 --> 00:54:48,630 Hannes prefers the term "floozy" 1132 00:54:48,710 --> 00:54:50,922 for all his boy toys. 1133 00:54:51,002 --> 00:54:51,773 - Yeah. - That's right. 1134 00:54:51,854 --> 00:54:52,563 Noted. 1135 00:54:52,643 --> 00:54:54,042 - He does. - That's good. 1136 00:54:54,043 --> 00:54:56,088 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1137 00:54:56,168 --> 00:54:57,713 You had a query about our ability 1138 00:54:57,793 --> 00:54:59,838 to maintain quantum coherence at room temperature 1139 00:54:59,918 --> 00:55:01,797 without the use of dilution, refrigerators, 1140 00:55:01,877 --> 00:55:04,505 or error correction. 1141 00:55:04,585 --> 00:55:06,130 Do you care to elucidate? 1142 00:55:06,210 --> 00:55:07,630 - Right. - Yeah. 1143 00:55:07,710 --> 00:55:09,630 Yes, I did send that email. 1144 00:55:09,710 --> 00:55:11,463 - The other day, I saw you. - I did, I sent it. 1145 00:55:11,543 --> 00:55:12,672 So what gives? 1146 00:55:12,752 --> 00:55:14,130 I'm sorry, what gives... 1147 00:55:14,210 --> 00:55:15,797 I think what she's trying to say... 1148 00:55:15,877 --> 00:55:17,997 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1149 00:55:18,077 --> 00:55:19,130 Okay. 1150 00:55:19,210 --> 00:55:20,547 If you'll hold on to that. 1151 00:55:20,627 --> 00:55:22,380 - Yeah, sure, doctor. - Thank you. 1152 00:55:22,460 --> 00:55:24,797 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1153 00:55:24,877 --> 00:55:26,963 know the second law of thermodynamics. 1154 00:55:27,043 --> 00:55:28,922 "All ordered systems tend toward disorder." 1155 00:55:29,002 --> 00:55:30,713 Disorder! 1156 00:55:30,793 --> 00:55:34,668 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1157 00:55:41,127 --> 00:55:44,422 Well, it's actually topological quantum order. 1158 00:55:44,502 --> 00:55:47,505 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1159 00:55:47,585 --> 00:55:50,543 So that is, in fact, what gives. 1160 00:55:55,543 --> 00:55:56,627 Thank you. 1161 00:56:03,002 --> 00:56:07,047 You know, Buffy is not a bad name for you. 1162 00:56:07,127 --> 00:56:10,797 You know, buff, firm, taut. 1163 00:56:10,877 --> 00:56:12,772 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1164 00:56:12,852 --> 00:56:13,963 Nubile. 1165 00:56:14,043 --> 00:56:15,713 - That's good. - Thank you. Okay. 1166 00:56:15,793 --> 00:56:17,210 There we go. 1167 00:56:27,543 --> 00:56:29,210 Sorry, sorry. 1168 00:56:36,210 --> 00:56:38,588 The stick's metal. How are we going to get it out? 1169 00:56:38,668 --> 00:56:39,877 Yeah. I don't know. 1170 00:56:41,002 --> 00:56:42,797 This is the housing. 1171 00:56:42,877 --> 00:56:46,918 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1172 00:56:52,877 --> 00:56:55,580 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1173 00:56:55,660 --> 00:56:56,922 is the processor, 1174 00:56:57,002 --> 00:56:59,963 which we playfully refer to as the magic broomstick. 1175 00:57:00,043 --> 00:57:01,047 The broomstick? 1176 00:57:01,127 --> 00:57:02,505 Has the power to clear the contents 1177 00:57:02,585 --> 00:57:04,838 of any computing system on the planet 1178 00:57:04,918 --> 00:57:07,630 and then magically sweep them into your bin. 1179 00:57:07,710 --> 00:57:10,380 Broomstick. That's funny. 1180 00:57:10,460 --> 00:57:13,047 Take a look, vet it however you'd like, 1181 00:57:13,127 --> 00:57:15,588 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1182 00:57:15,668 --> 00:57:16,877 Thank you. 1183 00:57:18,877 --> 00:57:21,630 Oh, my God. I must be allergic to something in here. 1184 00:57:21,710 --> 00:57:23,522 What could you possibly be allergic to in here? 1185 00:57:23,602 --> 00:57:25,036 This room is hermetically sealed. 1186 00:57:25,843 --> 00:57:28,397 That's it. I'm allergic to hermetic seals. 1187 00:57:28,577 --> 00:57:29,415 - Yeah. - That does happen. 1188 00:57:29,496 --> 00:57:30,930 If we could get him away from the computer, please. 1189 00:57:31,010 --> 00:57:32,047 That's the one thing. 1190 00:57:32,127 --> 00:57:33,422 Just until he's recovered. 1191 00:57:33,502 --> 00:57:35,086 We're gonna need some anti-bacterial... 1192 00:57:36,043 --> 00:57:37,838 Do we have alcohol wipes? 1193 00:57:37,918 --> 00:57:40,380 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1194 00:57:40,460 --> 00:57:42,668 Do I make myself clear? 1195 00:57:44,168 --> 00:57:45,672 Sorry. We couldn't... 1196 00:57:45,752 --> 00:57:46,963 No, I'm fine. 1197 00:57:47,043 --> 00:57:48,422 ...take his medicine into the country. 1198 00:57:48,502 --> 00:57:49,668 Yeah. 1199 00:57:53,002 --> 00:57:55,505 Can't risk any contamination. 1200 00:57:55,585 --> 00:57:58,130 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1201 00:57:58,210 --> 00:57:59,630 Thank you very much. Thank you. 1202 00:57:59,710 --> 00:58:00,922 - All right. - Oh, here you go. 1203 00:58:01,002 --> 00:58:02,448 - If you're done... - Sorry about this. 1204 00:58:02,529 --> 00:58:03,047 Okay. I'm okay. 1205 00:58:03,127 --> 00:58:05,130 This happens to him sometimes. It'll pass. Allergies. 1206 00:58:05,210 --> 00:58:06,316 - Allergies. - Yeah. 1207 00:58:06,397 --> 00:58:07,422 Nothing you can do. 1208 00:58:07,502 --> 00:58:09,502 Well, something you could do, doctor. 1209 00:58:29,502 --> 00:58:30,585 Okay? 1210 00:58:37,585 --> 00:58:38,547 Search him, please. 1211 00:58:38,627 --> 00:58:39,963 Didn't we just do that? 1212 00:58:39,964 --> 00:58:40,842 All right. 1213 00:58:41,143 --> 00:58:43,202 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1214 00:58:45,460 --> 00:58:47,210 This is completely unnecessary. 1215 00:59:16,752 --> 00:59:17,922 Up, up. 1216 00:59:18,002 --> 00:59:19,168 Okay. 1217 00:59:39,460 --> 00:59:41,835 Hey! I can walk on my own. 1218 00:59:52,627 --> 00:59:53,668 Sorry. 1219 01:00:11,460 --> 01:00:12,505 Hey! 1220 01:00:12,585 --> 01:00:14,505 I can do that myself. 1221 01:00:14,585 --> 01:00:16,797 We just met, man. 1222 01:00:16,877 --> 01:00:18,168 Handsy, handsy, handsy. 1223 01:00:30,502 --> 01:00:31,543 Hey! 1224 01:00:32,627 --> 01:00:35,047 My eyes are up here, man. 1225 01:00:35,127 --> 01:00:36,668 How do you like it? 1226 01:00:59,043 --> 01:01:00,168 Hey, I'm good. 1227 01:01:01,877 --> 01:01:02,918 Turn around. 1228 01:01:21,002 --> 01:01:22,380 Do you have anything? 1229 01:01:22,460 --> 01:01:24,043 I don't know. Can't trust anybody. 1230 01:01:25,585 --> 01:01:26,672 I'm good. 1231 01:01:26,752 --> 01:01:27,835 They're clean. 1232 01:01:29,168 --> 01:01:31,088 Do your final checks and get them out of here. 1233 01:01:31,168 --> 01:01:33,668 Oh, we're walking this way again. Yay. 1234 01:01:39,043 --> 01:01:42,793 I don't speak the language. 1235 01:01:49,043 --> 01:01:50,505 See? 1236 01:01:50,585 --> 01:01:52,627 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1237 01:01:53,502 --> 01:01:55,960 Thanks, pal. Appreciate that. 1238 01:02:11,877 --> 01:02:14,422 Something about a big white dance floor, 1239 01:02:14,502 --> 01:02:15,630 makes me wanna boogie. 1240 01:02:15,710 --> 01:02:17,168 Hey, thanks for having us. 1241 01:02:18,585 --> 01:02:20,585 That's great stuff. 1242 01:02:26,585 --> 01:02:30,502 You guys are pretty serious about your security, huh? 1243 01:02:33,793 --> 01:02:35,463 Okay. 1244 01:02:35,543 --> 01:02:37,922 Do I have all my things? I feel like I came in 1245 01:02:38,002 --> 01:02:39,919 with more stuff. Did I come in with more stuff? 1246 01:02:41,710 --> 01:02:42,835 You don't think so? 1247 01:02:46,002 --> 01:02:48,630 Sir, I think you still have my wallet. 1248 01:02:48,710 --> 01:02:51,422 Remember, I gave it to you when I came in? 1249 01:02:51,502 --> 01:02:53,668 It would be nice to leave with it. 1250 01:02:58,460 --> 01:02:59,502 Wallet coming through. 1251 01:03:07,127 --> 01:03:08,835 Sorry, my belt. 1252 01:03:16,043 --> 01:03:18,047 I guess that's everything, right? 1253 01:03:18,127 --> 01:03:19,380 Thank you. 1254 01:03:19,460 --> 01:03:21,304 That is not a toy, Buffy. 1255 01:03:21,785 --> 01:03:22,599 Sorry. 1256 01:03:27,043 --> 01:03:28,793 Go, go, go! 1257 01:03:35,168 --> 01:03:38,447 All right. Now, drop me off at the market so I can get this to the Eye. 1258 01:03:38,627 --> 01:03:42,502 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1259 01:03:43,502 --> 01:03:44,835 Well, that's what's happening. 1260 01:03:59,585 --> 01:04:02,047 This is where your sources told you they'd be? 1261 01:04:02,127 --> 01:04:06,043 No, this is where my sources said we might find an answer. 1262 01:04:17,127 --> 01:04:18,922 She must be familiar with your work. 1263 01:04:19,002 --> 01:04:20,347 Excuse me. 1264 01:04:20,727 --> 01:04:23,260 Miss, have you seen these people? 1265 01:04:34,502 --> 01:04:36,797 She says her grandson spoke to their leader. 1266 01:04:36,877 --> 01:04:38,043 He's in the back. 1267 01:04:38,752 --> 01:04:39,922 What? 1268 01:04:40,102 --> 01:04:42,060 No "Wow, you speak Mandarin"? 1269 01:05:13,585 --> 01:05:15,752 The coffin to the beyond. 1270 01:05:17,043 --> 01:05:19,505 It was always a flap, 1271 01:05:19,585 --> 01:05:21,793 or a trap or mirrors. 1272 01:05:22,877 --> 01:05:25,793 The audience thought he'd just disappeared. 1273 01:05:27,460 --> 01:05:30,460 But he was always hidden somewhere inside. 1274 01:05:41,918 --> 01:05:46,672 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1275 01:05:46,752 --> 01:05:48,022 He, like many others over the years, 1276 01:05:48,102 --> 01:05:49,594 ordered his supplies from here. 1277 01:05:52,168 --> 01:05:53,963 Of course. 1278 01:05:54,043 --> 01:05:55,797 That's why you gave me the look 1279 01:05:55,877 --> 01:05:57,755 when I said they were in Macau. 1280 01:05:57,835 --> 01:05:59,922 Your father used to come here when you were young. 1281 01:06:00,002 --> 01:06:01,877 Can I please get some space here? 1282 01:06:07,168 --> 01:06:11,505 You think you're the only one who'd wondered for 30 years what happened? 1283 01:06:11,585 --> 01:06:12,930 You're not. 1284 01:06:13,210 --> 01:06:15,630 Lionel was a master magician. 1285 01:06:15,710 --> 01:06:17,088 Either he gamed the hinges, 1286 01:06:17,168 --> 01:06:20,797 so he could kick the door and they would pop out, 1287 01:06:20,877 --> 01:06:23,380 or he had access to the lock from the inside 1288 01:06:23,460 --> 01:06:24,672 so he could pick it. 1289 01:06:24,752 --> 01:06:26,380 Word is... 1290 01:06:26,460 --> 01:06:29,505 the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1291 01:06:29,585 --> 01:06:35,047 Still, he always had something up his sleeve. 1292 01:06:35,127 --> 01:06:39,130 Unless he'd reached the limit of his capabilities 1293 01:06:39,210 --> 01:06:41,918 and his clock ran out. 1294 01:06:46,585 --> 01:06:47,980 Excuse me. 1295 01:06:48,460 --> 01:06:50,793 My grandmother has something you might want. 1296 01:06:54,918 --> 01:06:57,047 This was your father's. 1297 01:06:57,127 --> 01:06:59,543 He had several of these made. 1298 01:07:18,793 --> 01:07:19,835 And the Horsemen? 1299 01:07:21,210 --> 01:07:23,505 I overheard them talking. 1300 01:07:23,585 --> 01:07:26,463 One of them, Atlas, he's meeting someone 1301 01:07:26,543 --> 01:07:28,002 at the market nearby. 1302 01:07:45,210 --> 01:07:46,838 As for former agent Rhodes, 1303 01:07:46,918 --> 01:07:49,588 his location is now your number one priority. 1304 01:07:49,668 --> 01:07:51,797 We're putting out an international APB. 1305 01:07:51,877 --> 01:07:54,430 We have Interpol, including cooperation from local authorities... 1306 01:07:54,510 --> 01:07:55,722 Agent Cowan. 1307 01:07:56,002 --> 01:07:57,797 I'm assuming it was actually not you 1308 01:07:57,877 --> 01:07:59,588 who walked into Newburgh federal prison, 1309 01:07:59,668 --> 01:08:02,588 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1310 01:08:02,668 --> 01:08:04,668 - What? - He used your ID. 1311 01:08:08,668 --> 01:08:10,710 What are you doing, Rhodes? 1312 01:08:38,002 --> 01:08:40,047 - Atlas, hey. - Dylan. 1313 01:08:40,127 --> 01:08:42,013 - I blew it, I'm sorry. - What are you doing here? 1314 01:08:42,093 --> 01:08:43,063 I'm here to help now. 1315 01:08:43,143 --> 01:08:44,463 Okay, we definitely don't need your help. 1316 01:08:44,543 --> 01:08:45,797 I know I messed up, all right? 1317 01:08:45,877 --> 01:08:47,380 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1318 01:08:47,460 --> 01:08:48,570 Where is everybody? 1319 01:08:48,951 --> 01:08:49,797 Where is everybody? 1320 01:08:49,877 --> 01:08:51,505 I can't be seen with you actually, right now. 1321 01:08:51,585 --> 01:08:52,252 I got it now, okay? 1322 01:08:52,333 --> 01:08:54,463 I appreciate you taking the time to take control for a little while. 1323 01:08:54,543 --> 01:08:55,630 - Hey, I'm actually... - Yeah? 1324 01:08:55,710 --> 01:08:56,763 Yeah, but I got it now, all right? 1325 01:08:57,044 --> 01:08:57,881 - You do? - Yeah. 1326 01:08:57,960 --> 01:08:59,247 You look like you can get some rest, buddy. 1327 01:08:59,327 --> 01:09:00,588 Who you meeting here? 1328 01:09:00,668 --> 01:09:01,963 I'm not meeting anybody. 1329 01:09:02,043 --> 01:09:03,630 They told me at Iong's you were meeting somebody. 1330 01:09:03,710 --> 01:09:05,630 At Iong's? 1331 01:09:05,710 --> 01:09:07,502 Okay, yeah, no, I am, um... 1332 01:09:08,585 --> 01:09:10,922 I'm meeting somebody from the Eye. 1333 01:09:11,002 --> 01:09:15,422 Yeah, now, they agreed to meet me to exchange this computer chip for our lives back. 1334 01:09:15,502 --> 01:09:16,689 So that's what it has come to now. 1335 01:09:16,770 --> 01:09:18,588 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1336 01:09:18,668 --> 01:09:20,047 You're talking to the Eye? 1337 01:09:20,127 --> 01:09:21,380 Yeah. 1338 01:09:21,460 --> 01:09:23,168 Why are you talking to the Eye? 1339 01:09:24,127 --> 01:09:25,630 Atlas. 1340 01:09:25,710 --> 01:09:27,047 Atlas, give me the stick. 1341 01:09:27,127 --> 01:09:29,588 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1342 01:09:29,668 --> 01:09:30,922 You're not our hero. 1343 01:09:31,002 --> 01:09:32,380 You're not FBI. 1344 01:09:32,460 --> 01:09:33,713 You're not a magician. 1345 01:09:33,793 --> 01:09:35,380 You're not really anything. 1346 01:09:35,460 --> 01:09:38,047 And we trusted you for a year. 1347 01:09:38,127 --> 01:09:40,713 So if you really wanna help us... 1348 01:09:40,793 --> 01:09:43,543 If you really wanna help us, you would leave. 1349 01:09:51,835 --> 01:09:53,922 I get it. Cool. 1350 01:09:54,002 --> 01:09:55,043 Bye. 1351 01:10:12,793 --> 01:10:16,502 Hello, hello. Yeah, that was me you called at the magic shop. 1352 01:10:17,460 --> 01:10:18,880 So much fun, though, 1353 01:10:18,960 --> 01:10:20,522 knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1354 01:10:20,602 --> 01:10:21,713 just to bring it to me here. 1355 01:10:21,793 --> 01:10:23,588 Did you actually think I'd let you go? 1356 01:10:23,668 --> 01:10:24,797 How did you do that? 1357 01:10:24,877 --> 01:10:26,380 Everyone has their button. 1358 01:10:26,460 --> 01:10:27,797 You push it and they go blind. 1359 01:10:27,877 --> 01:10:29,918 And yours, obviously, is ego. 1360 01:10:30,668 --> 01:10:31,922 "Stay the course. 1361 01:10:32,002 --> 01:10:34,797 "Great changes are in store." 1362 01:10:34,877 --> 01:10:37,463 "Trust that your unique talents" 1363 01:10:37,543 --> 01:10:39,043 "will not go unrecognized." 1364 01:10:40,168 --> 01:10:41,755 - That was you. - Yeah. 1365 01:10:41,835 --> 01:10:43,380 And Merritt downloaded all the files, 1366 01:10:43,460 --> 01:10:46,127 but how do you think we were able to find him? 1367 01:10:46,407 --> 01:10:47,807 Your phone. 1368 01:10:49,127 --> 01:10:51,130 I asked to see the face behind all of this. 1369 01:10:51,210 --> 01:10:54,327 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1370 01:10:55,835 --> 01:10:57,922 Once again, 1371 01:10:58,002 --> 01:11:00,505 science beats magic. 1372 01:11:00,585 --> 01:11:02,918 - So, the stick? - No. 1373 01:11:05,918 --> 01:11:06,922 I got it! 1374 01:11:07,002 --> 01:11:08,585 Here. I got it. 1375 01:11:10,543 --> 01:11:12,463 - Fuck, Dylan! - Wait, wait. Leave them! 1376 01:11:12,543 --> 01:11:13,922 You really think I'm gonna walk away from you? 1377 01:11:14,002 --> 01:11:15,647 Give me the stick! 1378 01:11:16,127 --> 01:11:16,878 All right. 1379 01:11:17,259 --> 01:11:19,130 Don't ever question me again. 1380 01:11:19,210 --> 01:11:20,460 Beat it! 1381 01:11:31,668 --> 01:11:33,793 - So, the stick. - Go to hell. 1382 01:11:34,585 --> 01:11:35,627 Boys. 1383 01:11:47,918 --> 01:11:49,918 I'm sorry! I'm sorry! 1384 01:12:06,043 --> 01:12:07,588 There's like 10 of you. 1385 01:12:07,668 --> 01:12:09,463 Come on, he's just doing tricks. 1386 01:12:09,543 --> 01:12:11,502 He's there! Go! 1387 01:13:34,877 --> 01:13:38,918 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1388 01:13:40,002 --> 01:13:41,005 Doesn't work on me. 1389 01:13:41,085 --> 01:13:43,502 Not even as a distraction? 1390 01:13:46,002 --> 01:13:48,710 - Good job. - Nice to be involved. 1391 01:13:56,835 --> 01:13:58,880 Hey, guys! Guys! Hey! 1392 01:13:58,960 --> 01:14:00,505 I just saw Dylan. Something happened. 1393 01:14:00,585 --> 01:14:01,630 What do you mean you just saw Dylan? 1394 01:14:01,710 --> 01:14:03,713 - Dylan's here? - What happened? 1395 01:14:03,793 --> 01:14:06,210 - Atlas. - I don't know. I don't know. 1396 01:14:11,043 --> 01:14:12,380 What are they doing? 1397 01:14:12,460 --> 01:14:14,797 Those are Walter's men. 1398 01:14:14,877 --> 01:14:17,922 This is what they want. 1399 01:14:18,002 --> 01:14:20,210 What the hell? How do you still have that? 1400 01:14:25,127 --> 01:14:26,922 That's Lionel Shrike's safe. 1401 01:14:27,002 --> 01:14:29,588 What the hell do they want with that? 1402 01:14:29,668 --> 01:14:31,422 Okay, we gotta follow that truck. 1403 01:14:31,502 --> 01:14:34,835 They must have Dylan. We don't have much time. 1404 01:14:39,127 --> 01:14:40,505 What do you want? 1405 01:14:40,585 --> 01:14:44,168 You to understand something very important. 1406 01:14:45,127 --> 01:14:46,713 We... 1407 01:14:46,793 --> 01:14:48,505 are mirror images. 1408 01:14:48,585 --> 01:14:52,168 See, just like you, I share a very deep connection with my father. 1409 01:14:53,627 --> 01:14:56,047 And like you, I'll stop at nothing 1410 01:14:56,127 --> 01:14:58,627 to avenge any wrongs done to him. 1411 01:15:03,085 --> 01:15:06,713 You know the only difference between your father and mine? 1412 01:15:06,793 --> 01:15:08,752 Mine's still alive. 1413 01:15:09,460 --> 01:15:10,668 Get him up. 1414 01:15:24,002 --> 01:15:25,630 So, 1415 01:15:25,710 --> 01:15:28,463 this is the man 1416 01:15:28,543 --> 01:15:31,668 who spent a lifetime plotting against me. 1417 01:15:33,668 --> 01:15:35,880 I wouldn't have known your face 1418 01:15:35,960 --> 01:15:39,547 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1419 01:15:39,627 --> 01:15:41,797 But you have spent, what, 30 years 1420 01:15:41,877 --> 01:15:43,130 thinking about mine? 1421 01:15:43,210 --> 01:15:44,797 When my father died, 1422 01:15:44,877 --> 01:15:46,797 your insurance company denied my mother her claims. 1423 01:15:46,877 --> 01:15:48,530 - I wouldn't even have known... - She died a pauper! 1424 01:15:48,610 --> 01:15:50,047 ...who your mother was. 1425 01:15:50,127 --> 01:15:51,130 She was a digit, 1426 01:15:51,210 --> 01:15:54,797 a nanobyte in a stream of data. 1427 01:15:54,877 --> 01:15:56,755 Because nothing is personal to you 1428 01:15:56,835 --> 01:15:59,005 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1429 01:15:59,085 --> 01:16:01,797 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1430 01:16:01,877 --> 01:16:06,835 Once you made yourself known it became very personal. 1431 01:16:08,002 --> 01:16:09,838 - My son... - Yeah, the sociopath. 1432 01:16:09,918 --> 01:16:11,380 Funny thing is, 1433 01:16:11,460 --> 01:16:14,630 I have seven so-called legitimate children. 1434 01:16:14,710 --> 01:16:16,130 Sniveling, snobbish, 1435 01:16:16,210 --> 01:16:18,047 stupid runts. 1436 01:16:18,127 --> 01:16:21,630 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1437 01:16:21,710 --> 01:16:24,005 The point is, he wants something, 1438 01:16:24,085 --> 01:16:25,713 and like any good parent, 1439 01:16:25,793 --> 01:16:28,130 I will stop at nothing 1440 01:16:28,210 --> 01:16:29,422 to get it for him. 1441 01:16:29,502 --> 01:16:31,130 Your Horsemen have it. 1442 01:16:31,210 --> 01:16:33,630 You will turn it and them 1443 01:16:33,710 --> 01:16:35,588 over to us, now. 1444 01:16:35,668 --> 01:16:36,835 No. 1445 01:16:40,543 --> 01:16:43,047 Dylan, I would like you to really take this moment 1446 01:16:43,127 --> 01:16:44,797 because this is the consequence 1447 01:16:44,877 --> 01:16:46,755 of your personal vendetta come to life 1448 01:16:46,835 --> 01:16:48,630 and staring you in the face. 1449 01:16:48,710 --> 01:16:50,380 I want you to know that when you're gone, 1450 01:16:50,460 --> 01:16:51,527 we're not going to stop, 1451 01:16:51,608 --> 01:16:53,755 we're gonna destroy everything you believe in, 1452 01:16:53,835 --> 01:16:56,022 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1453 01:16:56,102 --> 01:16:57,838 Now then, cast your mind back 1454 01:16:57,918 --> 01:17:01,105 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1455 01:17:01,185 --> 01:17:03,047 disgraced and discredited. 1456 01:17:03,127 --> 01:17:06,002 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1457 01:17:06,710 --> 01:17:08,797 I felt that same thing. 1458 01:17:08,877 --> 01:17:11,630 Two years ago, as you drained not just my father's fortune, 1459 01:17:11,710 --> 01:17:13,413 but his dignity! 1460 01:17:13,793 --> 01:17:15,835 And yet you took pleasure from it. 1461 01:17:18,668 --> 01:17:21,168 This should bring back some childhood memories. 1462 01:17:48,627 --> 01:17:50,585 - Would you like some tea? - Oh, thank you. 1463 01:18:06,002 --> 01:18:08,502 - You ready? - Over to you. 1464 01:18:15,502 --> 01:18:16,585 Splash! 1465 01:18:19,960 --> 01:18:21,502 Job done! 1466 01:18:36,960 --> 01:18:39,922 Hell is going to seem like a day at the spa 1467 01:18:40,002 --> 01:18:42,880 by the time we're through with these Horsemen. 1468 01:18:42,960 --> 01:18:45,752 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1469 01:19:02,585 --> 01:19:04,960 I love you so much. 1470 01:19:07,543 --> 01:19:09,918 I always keep something up my sleeve. 1471 01:20:28,710 --> 01:20:31,755 I wish I could dredge from the muck of my soul 1472 01:20:31,835 --> 01:20:33,922 one speck of remorse, 1473 01:20:34,002 --> 01:20:35,880 but I can't. 1474 01:20:35,960 --> 01:20:39,130 So I'll stick to the business at hand 1475 01:20:39,210 --> 01:20:41,793 and try not to smile too broadly. 1476 01:20:42,543 --> 01:20:45,380 And, uh, thank you 1477 01:20:45,460 --> 01:20:47,835 for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1478 01:20:48,627 --> 01:20:50,502 I take it it's done. 1479 01:20:51,668 --> 01:20:53,710 Literally hit the bottom. 1480 01:20:54,127 --> 01:20:55,168 Now, 1481 01:20:56,127 --> 01:20:57,838 where are the Horsemen? 1482 01:20:57,918 --> 01:20:59,838 They're performers. 1483 01:20:59,918 --> 01:21:02,130 Their pride, their ego... 1484 01:21:02,210 --> 01:21:05,588 Their need to be adored are all too powerful 1485 01:21:05,668 --> 01:21:07,505 to keep them out of the limelight for long. 1486 01:21:07,585 --> 01:21:10,713 If they don't make themselves known, 1487 01:21:10,793 --> 01:21:13,005 you will find yourself 1488 01:21:13,085 --> 01:21:15,505 in a very similar position 1489 01:21:15,585 --> 01:21:17,047 to Mr. Rhodes. 1490 01:21:17,127 --> 01:21:18,880 Are we clear about that? 1491 01:21:18,960 --> 01:21:21,043 As clear as the water he's under. 1492 01:21:28,585 --> 01:21:30,130 You'll have the rest 1493 01:21:30,210 --> 01:21:32,085 when I have the Horsemen. 1494 01:22:04,168 --> 01:22:05,502 Dylan! 1495 01:22:06,793 --> 01:22:09,047 Dylan, come on, buddy, breathe! 1496 01:22:09,127 --> 01:22:10,505 - Dylan. - Dylan? 1497 01:22:10,585 --> 01:22:12,710 Dylan, come on! 1498 01:22:16,835 --> 01:22:19,588 You're okay. 1499 01:22:19,668 --> 01:22:22,422 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1500 01:22:22,502 --> 01:22:23,710 Are you all right, bro? 1501 01:22:24,002 --> 01:22:25,047 Okay! 1502 01:22:26,127 --> 01:22:28,047 - Thank you! - This is the least I could do. 1503 01:22:28,127 --> 01:22:30,047 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1504 01:22:30,127 --> 01:22:31,547 That was not an option. 1505 01:22:31,627 --> 01:22:33,505 You took a bullet for us, it was huge. 1506 01:22:33,585 --> 01:22:35,077 You really did, man. 1507 01:22:38,127 --> 01:22:39,918 Thanks for pulling me out. Seriously. 1508 01:22:40,835 --> 01:22:41,788 Yeah. 1509 01:22:42,168 --> 01:22:44,422 You got yourself out. We did the easy part. 1510 01:22:44,502 --> 01:22:46,047 Literally, in my case, 1511 01:22:46,127 --> 01:22:48,705 I was just standing on the shore while Atlas jumped down and got you. 1512 01:22:48,785 --> 01:22:49,930 I'm serious. 1513 01:22:50,210 --> 01:22:52,047 Hey, you guys. Something's not right. 1514 01:22:52,127 --> 01:22:53,585 - What's wrong? - What? 1515 01:22:55,585 --> 01:22:56,588 It's fake. 1516 01:22:56,668 --> 01:22:57,918 What? 1517 01:22:59,627 --> 01:23:01,047 No, I had the stick. 1518 01:23:01,127 --> 01:23:03,130 The actual stick. I swear, it was in my hand. 1519 01:23:03,210 --> 01:23:05,755 In the lab. And then I put it in the little case thing. 1520 01:23:05,835 --> 01:23:06,922 And I gave it to Atlas. 1521 01:23:07,002 --> 01:23:08,416 Right, which I then gave to Dylan. 1522 01:23:08,497 --> 01:23:10,922 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1523 01:23:11,002 --> 01:23:14,922 No. I took it from you and then slipped it back in your coat 1524 01:23:15,002 --> 01:23:16,922 when I pushed you out. 1525 01:23:17,002 --> 01:23:19,755 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1526 01:23:19,835 --> 01:23:22,505 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1527 01:23:22,585 --> 01:23:24,755 No. Okay? I agree that somebody got the better of us. 1528 01:23:24,835 --> 01:23:28,463 Somehow. But I don't agree that we have a sack full of nada. 1529 01:23:28,543 --> 01:23:29,672 Because we're all here. 1530 01:23:29,752 --> 01:23:31,752 That's a sack full of something. 1531 01:23:32,668 --> 01:23:39,422 Listen, we all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1532 01:23:39,502 --> 01:23:42,922 And we're the only ones that even know that he's alive. 1533 01:23:43,002 --> 01:23:45,630 We can't just walk away. 1534 01:23:45,710 --> 01:23:47,752 That's not what the Horsemen do. 1535 01:23:50,502 --> 01:23:52,030 There's a quote. 1536 01:23:52,210 --> 01:23:53,755 It's actually by the magician 1537 01:23:53,835 --> 01:23:55,547 that made me wanna do this in the first place. 1538 01:23:55,627 --> 01:23:57,547 It's, uh... 1539 01:23:57,627 --> 01:24:01,880 "A magician's greatest power lies forever shrouded 1540 01:24:01,960 --> 01:24:04,130 "in his empty fist." 1541 01:24:04,210 --> 01:24:06,672 "And the very idea that he can convince the world 1542 01:24:06,752 --> 01:24:09,838 "that he is, in fact, carrying with him a secret." 1543 01:24:09,918 --> 01:24:11,505 That's Lionel Shrike. 1544 01:24:11,585 --> 01:24:12,668 Right. 1545 01:24:14,002 --> 01:24:16,398 So what you're saying, then, that we should pretend 1546 01:24:16,479 --> 01:24:17,998 like we have something we don't? 1547 01:24:21,543 --> 01:24:23,043 What is Walter's greatest fear? 1548 01:24:23,668 --> 01:24:25,422 Being seen. 1549 01:24:25,502 --> 01:24:26,630 And what does the stick do? 1550 01:24:26,710 --> 01:24:28,922 The stick can unencode anything. 1551 01:24:29,002 --> 01:24:32,380 It can open up a back door into any computer 1552 01:24:32,460 --> 01:24:33,922 on the planet. 1553 01:24:34,002 --> 01:24:35,835 - Including his. - Yeah. 1554 01:24:37,710 --> 01:24:40,047 Right, we not only make him think that we have it, 1555 01:24:40,127 --> 01:24:44,380 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1556 01:24:44,460 --> 01:24:45,505 We need a plan. 1557 01:24:45,585 --> 01:24:47,755 But we don't have time. 1558 01:24:47,835 --> 01:24:51,380 We have each other and there are five of us. 1559 01:24:51,460 --> 01:24:54,422 But we also need supplies, right? And resources. 1560 01:24:54,502 --> 01:24:57,630 And probably more than five people. 1561 01:24:57,710 --> 01:25:01,588 Do you really think you don't have help? 1562 01:25:01,668 --> 01:25:04,463 - Oh, she speaks English. - Of course. Yeah. 1563 01:25:04,543 --> 01:25:09,880 Do you know why the fool is the most powerful card in the tarot? 1564 01:25:09,960 --> 01:25:13,630 Not because the person who draws him is a fool. 1565 01:25:13,710 --> 01:25:15,130 He's a fool 1566 01:25:15,210 --> 01:25:18,047 because he's a clean slate, 1567 01:25:18,127 --> 01:25:20,588 and, therefore, can become 1568 01:25:20,668 --> 01:25:22,047 anything. 1569 01:25:22,127 --> 01:25:23,627 You were chosen. 1570 01:25:24,168 --> 01:25:26,005 All of you. 1571 01:25:26,085 --> 01:25:28,588 Not because of who you are, 1572 01:25:28,668 --> 01:25:31,502 but because of who you might become. 1573 01:25:32,960 --> 01:25:34,088 When you say "chosen"... 1574 01:25:34,168 --> 01:25:36,755 Are you part of the Eye? 1575 01:25:36,835 --> 01:25:37,922 Yes. 1576 01:25:38,002 --> 01:25:40,922 We are part of the Eye. 1577 01:25:41,002 --> 01:25:44,210 You've each doubted our existence. 1578 01:25:45,002 --> 01:25:46,797 Wondering 1579 01:25:46,877 --> 01:25:49,502 if we, indeed, were watching. 1580 01:25:53,002 --> 01:25:54,463 We are. 1581 01:25:54,543 --> 01:25:56,588 We always have been. 1582 01:25:56,668 --> 01:25:59,088 This is the best magic shop in the world. 1583 01:25:59,168 --> 01:26:00,380 You know what she's saying, right? 1584 01:26:00,460 --> 01:26:01,505 Yes. 1585 01:26:01,585 --> 01:26:03,918 That now we have resources and help. 1586 01:26:05,752 --> 01:26:07,085 Thank you. 1587 01:26:09,585 --> 01:26:11,210 So, who's in? 1588 01:26:15,002 --> 01:26:16,380 I'm in. 1589 01:26:16,460 --> 01:26:17,752 Yeah, I'm in. 1590 01:26:20,543 --> 01:26:21,627 Let's do this. 1591 01:26:39,127 --> 01:26:40,918 No, no, no. 1592 01:26:43,585 --> 01:26:45,630 Not long ago, we were tricked. 1593 01:26:45,710 --> 01:26:48,672 I was exposed and brought back from the dead. 1594 01:26:48,752 --> 01:26:51,547 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1595 01:26:51,627 --> 01:26:53,463 to the person who did it to us. 1596 01:26:53,543 --> 01:26:55,922 Midnight, new year's Eve. London. 1597 01:26:56,002 --> 01:26:57,672 We will be performing a series of shows 1598 01:26:57,752 --> 01:26:59,380 that all connect to our big finale, 1599 01:26:59,460 --> 01:27:01,547 so pay close attention to each trick. 1600 01:27:01,627 --> 01:27:02,793 Get my father. 1601 01:27:04,835 --> 01:27:09,088 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1602 01:27:09,168 --> 01:27:10,547 What do we know about Rhodes? 1603 01:27:10,627 --> 01:27:12,505 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1604 01:27:12,585 --> 01:27:14,482 Let's get to the airport. 1605 01:27:14,763 --> 01:27:16,209 Get ready or a wild night. 1606 01:27:16,290 --> 01:27:19,380 Because we, too, will bring someone back from the dead. 1607 01:27:19,460 --> 01:27:21,047 Let's move, everyone! 1608 01:27:21,127 --> 01:27:23,047 In front of the largest stage in the world... 1609 01:27:23,127 --> 01:27:25,047 The actual world. 1610 01:27:25,127 --> 01:27:27,088 You know they're playing you, right? 1611 01:27:27,168 --> 01:27:28,922 Leading you into a trap? 1612 01:27:29,002 --> 01:27:30,797 Yeah, but the threat is real. 1613 01:27:30,877 --> 01:27:33,463 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1614 01:27:33,543 --> 01:27:35,755 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1615 01:27:35,835 --> 01:27:37,422 Me. Everything we've done. 1616 01:27:37,502 --> 01:27:39,585 Is it real, Mr. McKinney? 1617 01:27:46,835 --> 01:27:48,005 The threat is real. 1618 01:27:48,085 --> 01:27:50,463 So, how do we stay ahead of them? 1619 01:27:50,543 --> 01:27:52,918 We need to get to London by midnight. 1620 01:28:01,585 --> 01:28:03,940 We're here in London, on this new year's Eve, 1621 01:28:04,021 --> 01:28:05,630 and the crowds are out in force. 1622 01:28:05,710 --> 01:28:07,047 Locals and tourists alike 1623 01:28:07,127 --> 01:28:09,422 getting ready for the party of the year. 1624 01:28:09,502 --> 01:28:11,422 A video gone viral from the infamous 1625 01:28:11,502 --> 01:28:13,380 Horsemen magicians has surfaced. 1626 01:28:13,460 --> 01:28:15,482 There's rumors to make a great reappearance 1627 01:28:15,563 --> 01:28:18,130 But will it end in their arrest on national television? 1628 01:28:18,210 --> 01:28:19,922 Or some sort of vindication? 1629 01:28:20,002 --> 01:28:21,916 Who knows where the'll show up. 1630 01:28:21,997 --> 01:28:26,123 But we do know, wherever, whenever that is, people will be watching. 1631 01:28:28,585 --> 01:28:30,755 Yeah, texts, tweets, instagrams. 1632 01:28:30,835 --> 01:28:33,505 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1633 01:28:33,585 --> 01:28:35,130 tag them and bundle them. 1634 01:28:35,210 --> 01:28:37,672 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1635 01:28:37,752 --> 01:28:38,661 Whoever you want. 1636 01:28:38,742 --> 01:28:40,505 Well, we want all of them and all their friends. 1637 01:28:40,585 --> 01:28:41,736 Anyone who wants to work. 1638 01:28:41,817 --> 01:28:45,040 Stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds. 1639 01:28:59,085 --> 01:29:01,543 Hello! Hey! 1640 01:29:03,460 --> 01:29:05,880 My name's Jack Wilder. 1641 01:29:05,960 --> 01:29:07,922 Goddamn, it feels good to be back. 1642 01:29:08,002 --> 01:29:10,422 All right, gather around. 1643 01:29:10,502 --> 01:29:14,380 Indulge me. I wanna talk to you about something real quick. 1644 01:29:14,460 --> 01:29:17,838 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1645 01:29:17,918 --> 01:29:22,130 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1646 01:29:22,210 --> 01:29:24,755 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1647 01:29:24,835 --> 01:29:26,960 Every time. Let me demonstrate. 1648 01:29:28,043 --> 01:29:33,797 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1649 01:29:33,877 --> 01:29:35,918 Ma'am, would you mind being my Queen? 1650 01:29:39,127 --> 01:29:41,005 Don't worry, I promise you 1651 01:29:41,085 --> 01:29:42,880 there's a 50% chance you'll get her back after the show. 1652 01:29:42,960 --> 01:29:44,755 Head over there. Thank you very much. 1653 01:29:44,835 --> 01:29:48,422 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1654 01:29:48,502 --> 01:29:49,713 Trust me, gentlemen. 1655 01:29:49,793 --> 01:29:51,922 I know how these guys work now. 1656 01:29:52,002 --> 01:29:53,588 They're gonna start with a tease. 1657 01:29:53,668 --> 01:29:55,630 A few little pop-ups. 1658 01:29:55,710 --> 01:29:58,588 Something to lure you in. Like... 1659 01:29:58,668 --> 01:29:59,807 Well, you know... 1660 01:29:59,888 --> 01:30:02,755 Like Three Card Monte, where the guy goes, 1661 01:30:02,835 --> 01:30:05,463 "Looky here, but no, no, looky here!" 1662 01:30:05,543 --> 01:30:09,463 Except when all these little tricks are done, 1663 01:30:09,543 --> 01:30:11,588 the only thing you're gonna be looking at 1664 01:30:11,668 --> 01:30:15,672 is the inside of your own colon, with the words 1665 01:30:15,752 --> 01:30:18,752 "Horsemen" written all over it. 1666 01:30:19,502 --> 01:30:20,922 In blood. 1667 01:30:21,002 --> 01:30:24,547 We get the picture, Mr. McKinney. 1668 01:30:24,627 --> 01:30:26,922 And get out of my chair. 1669 01:30:27,002 --> 01:30:28,880 Hello, everybody! 1670 01:30:28,960 --> 01:30:30,922 Come close, come on! 1671 01:30:31,002 --> 01:30:32,922 All right, all right, so listen. 1672 01:30:33,002 --> 01:30:36,713 Tonight, I am going to make something fly 1673 01:30:36,793 --> 01:30:38,547 using actual magic. 1674 01:30:38,627 --> 01:30:40,422 - Are you ready? - Yeah! 1675 01:30:40,502 --> 01:30:43,505 I'm going to take a very large vessel, 1676 01:30:43,585 --> 01:30:47,755 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1677 01:30:47,835 --> 01:30:49,755 Can you handle that? 1678 01:30:49,835 --> 01:30:51,463 Same rules apply as before. 1679 01:30:51,543 --> 01:30:53,588 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1680 01:30:53,668 --> 01:30:54,922 It's as simple as that. 1681 01:30:55,002 --> 01:30:56,755 - Are you guys ready? - Yeah! 1682 01:30:56,835 --> 01:30:59,588 Dad, look at this. 1683 01:30:59,668 --> 01:31:00,939 Tag this one! Where does it come from? 1684 01:31:01,020 --> 01:31:02,755 Near the river. Looks like the show's starting. 1685 01:31:02,835 --> 01:31:04,755 But we're not the only ones who found them. 1686 01:31:04,835 --> 01:31:06,543 - What do you mean? - It's on Channel One. 1687 01:31:14,710 --> 01:31:15,922 - Let's go to 2. - Here we go. 1688 01:31:16,002 --> 01:31:18,630 Got him. We have a location. 1689 01:31:18,710 --> 01:31:20,630 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1690 01:31:20,710 --> 01:31:22,752 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1691 01:31:22,832 --> 01:31:24,832 Typing in grid coordinates, now. 1692 01:31:26,168 --> 01:31:28,918 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1693 01:31:29,585 --> 01:31:32,110 And here we go. Switch! 1694 01:31:34,127 --> 01:31:35,463 You guys still have your eye on her? 1695 01:31:35,543 --> 01:31:36,763 You want me to go back and do it? 1696 01:31:36,843 --> 01:31:37,922 Okay, all right. I'm moving on. 1697 01:31:38,002 --> 01:31:39,668 And switch. 1698 01:31:41,585 --> 01:31:42,668 Where is she? 1699 01:31:43,877 --> 01:31:45,922 Down at the end? You sure? 1700 01:31:46,002 --> 01:31:48,797 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1701 01:31:48,877 --> 01:31:50,502 Thank you very much. 1702 01:31:56,710 --> 01:31:59,088 There's my girl. 1703 01:31:59,168 --> 01:32:01,588 Not my girl. 100% your girl. 1704 01:32:01,668 --> 01:32:03,380 But just in this situation. 1705 01:32:03,460 --> 01:32:05,922 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1706 01:32:06,002 --> 01:32:09,922 So, uh, let me just make something small fly, like... 1707 01:32:10,002 --> 01:32:12,047 Fly, fly, fly! 1708 01:32:12,127 --> 01:32:13,880 Wow, right? Look at that! 1709 01:32:13,960 --> 01:32:15,672 Come on, people. 1710 01:32:15,752 --> 01:32:18,630 Tough crowd. You, fly! 1711 01:32:18,710 --> 01:32:19,918 - Me? - Check your fly. 1712 01:32:22,710 --> 01:32:24,922 You like that? 1713 01:32:25,002 --> 01:32:26,922 You support that relationship? 1714 01:32:27,002 --> 01:32:29,960 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1715 01:32:33,627 --> 01:32:35,630 Copy that. We've got two sightings reported. 1716 01:32:35,710 --> 01:32:37,487 Heading to Greenwich Market. 1717 01:32:37,568 --> 01:32:38,630 Get me Thaddeus. 1718 01:32:38,710 --> 01:32:40,922 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1719 01:32:41,002 --> 01:32:42,672 Let 'em move. 1720 01:32:42,752 --> 01:32:43,993 That's what the Horsemen want. 1721 01:32:44,074 --> 01:32:45,880 What if they get there first? That can't happen. 1722 01:32:45,960 --> 01:32:48,047 I guarantee you, they won't. 1723 01:32:48,127 --> 01:32:49,543 Find the pattern. 1724 01:32:50,460 --> 01:32:51,672 You do that, 1725 01:32:51,752 --> 01:32:53,755 and you'll be able to cut them off 1726 01:32:53,835 --> 01:32:55,755 before they get to their final trick. 1727 01:32:55,835 --> 01:32:57,422 If it makes you feel better, 1728 01:32:57,502 --> 01:32:59,668 I'll take care of the FBI. 1729 01:33:13,835 --> 01:33:15,380 I guess you found me! 1730 01:33:15,460 --> 01:33:16,880 We've got a third spot. 1731 01:33:16,960 --> 01:33:19,627 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1732 01:33:22,635 --> 01:33:24,335 Um, give me 2, 1733 01:33:25,085 --> 01:33:26,960 13 and 21. 1734 01:33:28,002 --> 01:33:29,043 What the hell is that? 1735 01:33:29,835 --> 01:33:30,918 Freeze that and zoom in. 1736 01:33:32,960 --> 01:33:35,755 How the hell did this happen? 1737 01:33:35,835 --> 01:33:38,963 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1738 01:33:39,043 --> 01:33:41,380 Given that it did happen, the pertinent question is, 1739 01:33:41,460 --> 01:33:42,630 what are we gonna do about it? 1740 01:33:42,710 --> 01:33:44,047 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1741 01:33:44,127 --> 01:33:45,713 Where's my coat? 1742 01:33:45,793 --> 01:33:48,547 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1743 01:33:48,627 --> 01:33:50,047 Oh, I know where they're going. 1744 01:33:50,127 --> 01:33:52,755 The next show is Merritt's and it's by the river. 1745 01:33:52,835 --> 01:33:56,460 Chase, we need to get to him so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1746 01:34:02,002 --> 01:34:03,505 I've a confession to make. 1747 01:34:03,585 --> 01:34:05,755 I've been told I have some control issues. 1748 01:34:05,835 --> 01:34:09,088 I've learned that it's really, really hard to control people, 1749 01:34:09,168 --> 01:34:11,088 so I'm gonna try to control something 1750 01:34:11,168 --> 01:34:13,088 that's a lot easier than people. 1751 01:34:13,168 --> 01:34:14,630 I'm gonna try to control the weather. 1752 01:34:14,710 --> 01:34:16,877 Yeah, rain, um... 1753 01:34:19,002 --> 01:34:20,672 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1754 01:34:20,752 --> 01:34:23,588 That would be something that only God can do, right? 1755 01:34:23,668 --> 01:34:25,880 I'm gonna do something that God can't do. 1756 01:34:25,960 --> 01:34:28,797 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1757 01:34:28,877 --> 01:34:31,043 I'm gonna make it actually stop. 1758 01:34:44,210 --> 01:34:45,547 And can God do that? 1759 01:34:45,627 --> 01:34:47,547 No, I don't think so. 1760 01:34:47,627 --> 01:34:49,960 Or what about make it go up? 1761 01:34:57,627 --> 01:34:59,588 Are you still with me? 1762 01:34:59,668 --> 01:35:01,505 Watch the Queen on the left. Let's do it. 1763 01:35:01,585 --> 01:35:02,793 Turn around. 1764 01:35:06,002 --> 01:35:07,168 Switch! 1765 01:35:10,877 --> 01:35:11,905 Show me the lady. 1766 01:35:12,185 --> 01:35:14,222 Show me the lady! 1767 01:35:15,002 --> 01:35:16,168 The end? End? 1768 01:35:18,710 --> 01:35:20,960 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1769 01:35:21,835 --> 01:35:23,422 It's just because I can actually feel 1770 01:35:23,502 --> 01:35:24,880 that you guys are paying attention. 1771 01:35:24,960 --> 01:35:29,460 It's just, you know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1772 01:35:31,460 --> 01:35:33,877 Yeah, we need a fresher bird. 1773 01:35:35,002 --> 01:35:38,088 He's so cute. He's so cute! 1774 01:35:38,168 --> 01:35:40,922 Let's kill him, right? 1775 01:35:41,002 --> 01:35:43,005 Merritt, move into position. 1776 01:35:43,085 --> 01:35:44,963 Got it, Dylan. 1777 01:35:45,043 --> 01:35:46,755 I'm on my way. I'll see you there. 1778 01:35:46,835 --> 01:35:49,030 Lula, stand by, all right? 1779 01:35:49,210 --> 01:35:51,752 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1780 01:36:01,085 --> 01:36:03,422 Reports are coming in from all over London 1781 01:36:03,502 --> 01:36:07,210 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1782 01:36:10,210 --> 01:36:13,922 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1783 01:36:14,002 --> 01:36:15,422 Please, bro, don't do this. Where are you headed? 1784 01:36:15,502 --> 01:36:17,210 North, south, east? 1785 01:36:18,085 --> 01:36:19,630 East. Tower of London? 1786 01:36:19,710 --> 01:36:22,505 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1787 01:36:22,585 --> 01:36:25,755 You're going to the Thamesy-Whemsy! 1788 01:36:25,835 --> 01:36:27,088 You're so easy! 1789 01:36:27,468 --> 01:36:29,755 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1790 01:36:29,835 --> 01:36:32,380 There's not. Where's your entry? 1791 01:36:32,460 --> 01:36:34,588 South Bank? Greenwich? 1792 01:36:34,668 --> 01:36:36,047 Greenwich. 1793 01:36:36,127 --> 01:36:39,168 I know where you're going. I know where... 1794 01:36:41,127 --> 01:36:42,668 Watch it, hobo. 1795 01:36:45,543 --> 01:36:48,002 Hey, Merritt. Oh, come on. Tell me you're kidding. How? 1796 01:36:49,752 --> 01:36:51,047 When? 1797 01:36:51,127 --> 01:36:53,797 Shit. All right. All right, I got it. 1798 01:36:53,877 --> 01:36:56,002 Don't worry about it. I'll warn the others. 1799 01:36:58,877 --> 01:37:00,668 Sorry. Just... 1800 01:37:03,168 --> 01:37:04,380 What? I just told you... 1801 01:37:04,460 --> 01:37:05,502 Phone call. 1802 01:37:06,835 --> 01:37:07,880 - Hello? - Lula. 1803 01:37:07,960 --> 01:37:09,130 Dylan. Yeah. 1804 01:37:09,210 --> 01:37:11,422 Kind of in the middle of something right now. 1805 01:37:11,502 --> 01:37:13,547 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1806 01:37:13,627 --> 01:37:14,668 - What? - Now! 1807 01:37:16,002 --> 01:37:17,922 Was that an act of God? 1808 01:37:18,002 --> 01:37:21,088 No. No, no, no, that was an act of me 1809 01:37:21,168 --> 01:37:22,588 and the strobe lights 1810 01:37:22,668 --> 01:37:24,463 and rain machines. 1811 01:37:24,543 --> 01:37:26,463 And I hope you guys were paying attention. 1812 01:37:26,543 --> 01:37:29,002 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1813 01:37:32,168 --> 01:37:33,880 So how did I do it? 1814 01:37:33,960 --> 01:37:35,380 Did I use a Barry Trap? 1815 01:37:35,460 --> 01:37:37,005 Maybe some switches or a few duplicates? 1816 01:37:37,085 --> 01:37:38,422 Jack, go now! 1817 01:37:38,502 --> 01:37:39,922 You know what? I hate to say it. 1818 01:37:40,002 --> 01:37:41,755 You're gonna have to wait to find out. I know. 1819 01:37:41,835 --> 01:37:43,752 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1820 01:37:47,710 --> 01:37:48,755 Lula, go! 1821 01:37:48,835 --> 01:37:51,002 I have to go. 1822 01:38:09,752 --> 01:38:11,713 Out of the way, FBI! 1823 01:38:11,793 --> 01:38:13,922 Move, move, move! Go! 1824 01:38:14,002 --> 01:38:15,755 Get some men in that park! 1825 01:38:15,835 --> 01:38:17,160 Men in that park, now! 1826 01:38:17,241 --> 01:38:19,088 You gonna fill up on appetizers? 1827 01:38:19,168 --> 01:38:21,880 Or save room for the main course? 1828 01:38:21,960 --> 01:38:23,755 Where the hell are the Horsemen? 1829 01:38:23,835 --> 01:38:25,551 Well, you can chase them all you want. 1830 01:38:25,632 --> 01:38:27,832 You're just gonna wind up holding your own tails. 1831 01:38:28,710 --> 01:38:31,505 Or, you can let them come to you. 1832 01:38:31,585 --> 01:38:33,047 So, what's it gonna be? 1833 01:38:33,127 --> 01:38:34,502 Chase them? 1834 01:38:35,460 --> 01:38:37,093 Or make a deal with me? 1835 01:38:43,085 --> 01:38:44,922 Again? How did we get found out again? 1836 01:38:45,002 --> 01:38:46,755 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1837 01:38:46,835 --> 01:38:48,463 - Where's Merritt? - Fine. I don't know. 1838 01:38:48,543 --> 01:38:49,505 I'm here. 1839 01:38:49,585 --> 01:38:51,422 - Where's Lula? - I'm right here! 1840 01:38:51,502 --> 01:38:53,380 What the hell happened? 1841 01:38:53,460 --> 01:38:55,088 - My Goddamn brother happened. - Don't worry about it. 1842 01:38:55,168 --> 01:38:56,422 We just gotta get to the destination. 1843 01:38:56,502 --> 01:38:58,963 - Lula, can you handle that thing? - I can ride it. 1844 01:38:59,043 --> 01:39:00,622 Have you asked the guys that question, or just me? 1845 01:39:00,702 --> 01:39:01,505 Yeah, good point. 1846 01:39:01,585 --> 01:39:03,002 - Let's go! - No, Jack. 1847 01:39:08,002 --> 01:39:09,043 Shit! 1848 01:39:11,960 --> 01:39:13,502 Jack's down. We gotta get him. 1849 01:39:16,752 --> 01:39:17,877 Come on, move! 1850 01:39:23,168 --> 01:39:25,547 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1851 01:39:25,627 --> 01:39:27,288 That's the gas. You'll figure it out. 1852 01:39:27,368 --> 01:39:29,102 Come on, follow me! 1853 01:39:30,227 --> 01:39:31,268 That's it? 1854 01:39:47,835 --> 01:39:49,627 - Hey, ready? - Yeah! 1855 01:39:56,210 --> 01:39:57,752 Get on. 1856 01:40:01,002 --> 01:40:02,005 Yeah! 1857 01:40:02,085 --> 01:40:04,547 Okay, guys, I'm coming! 1858 01:40:04,627 --> 01:40:06,002 Jesus! 1859 01:40:07,502 --> 01:40:09,168 I'm coming! 1860 01:40:17,460 --> 01:40:19,168 - Get up! Come on! - Okay. 1861 01:40:20,585 --> 01:40:21,755 You got me. 1862 01:40:21,835 --> 01:40:23,843 Those things are really dangerous! 1863 01:40:25,752 --> 01:40:27,502 - Come on! - Go! 1864 01:40:29,752 --> 01:40:31,960 Get him in! Move it! 1865 01:40:36,460 --> 01:40:38,005 What is happening? 1866 01:40:38,085 --> 01:40:40,422 Where are they? 1867 01:40:40,502 --> 01:40:42,543 They should be arriving any second. 1868 01:40:43,710 --> 01:40:46,168 That is, if they're gonna get here by midnight. 1869 01:40:58,502 --> 01:41:00,168 Okay, feeling fear. 1870 01:41:01,085 --> 01:41:02,130 Fear. 1871 01:41:02,210 --> 01:41:03,502 Anger, anger. 1872 01:41:04,585 --> 01:41:05,838 Oh, full house! 1873 01:41:05,918 --> 01:41:07,668 That's enough. 1874 01:41:09,085 --> 01:41:10,668 I was done. 1875 01:41:11,543 --> 01:41:15,588 So nice to see you all again. 1876 01:41:15,668 --> 01:41:18,013 But since we're such old friends, 1877 01:41:18,793 --> 01:41:21,168 let's skip the formalities. 1878 01:41:22,085 --> 01:41:23,630 One of you 1879 01:41:23,710 --> 01:41:26,560 has something we require. 1880 01:41:28,627 --> 01:41:30,168 So give it over. 1881 01:41:38,585 --> 01:41:40,793 Nothing at all? 1882 01:41:41,918 --> 01:41:43,002 Really? 1883 01:41:46,127 --> 01:41:48,085 Sit down! 1884 01:41:54,710 --> 01:41:56,168 Let's go, let's go! 1885 01:41:57,460 --> 01:41:58,451 Let's go, let's go! 1886 01:41:58,532 --> 01:42:01,423 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1887 01:42:01,502 --> 01:42:02,752 Get those lights off me! 1888 01:42:08,502 --> 01:42:10,002 Get on the plane! 1889 01:42:12,902 --> 01:42:13,968 Hey! 1890 01:42:16,793 --> 01:42:17,835 Get on the plane! 1891 01:42:27,502 --> 01:42:28,713 - Hey! - Hey! 1892 01:42:28,793 --> 01:42:30,793 Yeah, uh, take off immediately. 1893 01:42:34,002 --> 01:42:36,713 You know, you make it almost too easy? 1894 01:42:36,793 --> 01:42:38,588 I mean, even your hilarious attempts 1895 01:42:38,668 --> 01:42:40,505 to make yourselves unpredictable, 1896 01:42:40,585 --> 01:42:42,463 just follow the same pattern each time. 1897 01:42:42,543 --> 01:42:44,505 Set up, set up, set up. 1898 01:42:44,585 --> 01:42:45,734 Big reveal. 1899 01:42:45,815 --> 01:42:48,380 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1900 01:42:48,460 --> 01:42:51,043 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1901 01:42:55,877 --> 01:42:59,793 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1902 01:43:01,543 --> 01:43:03,918 The stick, dear boy. 1903 01:43:05,085 --> 01:43:06,502 - No. - Fine. 1904 01:43:06,960 --> 01:43:09,088 Start with her. 1905 01:43:09,868 --> 01:43:10,868 Hey, hey, hey! 1906 01:43:13,793 --> 01:43:17,088 - Give it to him. - Danny, give him the card. 1907 01:43:17,168 --> 01:43:19,043 - Just give it to him. - Danny, come on. 1908 01:43:29,043 --> 01:43:30,168 We'll have a closer look. 1909 01:43:38,752 --> 01:43:40,713 Okay, I owe you an apology. 1910 01:43:40,793 --> 01:43:42,747 Leader, you should have planned an escape, okay? 1911 01:43:42,827 --> 01:43:44,913 - This is the both of us. - Okay, it's the both of us. 1912 01:43:44,993 --> 01:43:46,380 - Guys, come on! - Come on, stop! 1913 01:43:46,460 --> 01:43:47,488 - You, - What? 1914 01:43:48,168 --> 01:43:50,188 - to save your little girlfriend! - To save my... He had a knife to her head! 1915 01:43:50,268 --> 01:43:51,688 I'm a Horseman. You dick! 1916 01:43:51,768 --> 01:43:53,180 All right, you know what? This is not the time! 1917 01:43:53,260 --> 01:43:54,463 And you, what's your deal, man? 1918 01:43:54,543 --> 01:43:55,913 Look, they're not gonna get blood all over the seats. 1919 01:43:55,993 --> 01:43:56,592 Right. 1920 01:43:56,593 --> 01:43:58,047 they're probably gonna throw us out of the plane. 1921 01:43:58,127 --> 01:43:59,755 - Really? - I'm sorry to interrupt, 1922 01:43:59,835 --> 01:44:01,922 but I just have to say congratulations. 1923 01:44:02,002 --> 01:44:03,210 And thank you! 1924 01:44:04,835 --> 01:44:05,963 It's real. 1925 01:44:06,043 --> 01:44:07,588 What? 1926 01:44:07,668 --> 01:44:08,927 It's real? 1927 01:44:10,835 --> 01:44:11,838 Bring them through. 1928 01:44:11,918 --> 01:44:13,005 Did you say it's real? 1929 01:44:13,085 --> 01:44:14,047 What is he talking about? 1930 01:44:14,127 --> 01:44:15,463 Move! 1931 01:44:15,543 --> 01:44:17,002 Well done, my boy. 1932 01:44:20,877 --> 01:44:23,422 Cote Du Marisule champagne. 1933 01:44:23,502 --> 01:44:26,047 It's the most expensive bottle 1934 01:44:26,127 --> 01:44:27,627 on earth. 1935 01:44:28,502 --> 01:44:30,588 $1.2 million. 1936 01:44:30,668 --> 01:44:34,630 And I saved it just for this occasion. 1937 01:44:34,710 --> 01:44:38,543 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700k. 1938 01:44:39,002 --> 01:44:39,913 Hey. 1939 01:44:40,793 --> 01:44:42,047 You got what you wanted. 1940 01:44:42,127 --> 01:44:44,755 So, does this mean you're letting us go? 1941 01:44:44,835 --> 01:44:47,755 Knowing what you know about us? No. 1942 01:44:47,835 --> 01:44:48,922 You sure? 1943 01:44:49,002 --> 01:44:51,002 Chase, what shall we do? 1944 01:44:53,168 --> 01:44:55,463 Toss them out. 1945 01:44:55,543 --> 01:44:57,793 Get your last words in quickly, everybody! 1946 01:45:00,002 --> 01:45:01,922 No! Come on! No! 1947 01:45:02,002 --> 01:45:03,043 Farewell. 1948 01:45:03,835 --> 01:45:06,043 Oh, God! No! 1949 01:45:07,210 --> 01:45:09,672 Wait! I just wanna say, 1950 01:45:09,752 --> 01:45:11,922 I came into the world with the wrong family, 1951 01:45:12,002 --> 01:45:14,005 but I'm leaving with the right one. 1952 01:45:14,085 --> 01:45:15,713 I love you guys! 1953 01:45:15,793 --> 01:45:16,877 No, no, no! 1954 01:45:18,668 --> 01:45:21,005 This is how I kicked you out of the womb. 1955 01:45:21,385 --> 01:45:22,210 No! 1956 01:45:23,793 --> 01:45:25,085 Who's next? 1957 01:45:31,168 --> 01:45:33,047 No, wait! Let me go! 1958 01:45:33,127 --> 01:45:34,747 Let go of me! 1959 01:45:35,627 --> 01:45:36,743 No, no, no! 1960 01:45:37,960 --> 01:45:39,602 - Let me go! - Toss her! 1961 01:45:43,793 --> 01:45:44,963 Oh, God! 1962 01:45:45,143 --> 01:45:46,422 Hurry up and shut that door! 1963 01:45:46,602 --> 01:45:47,947 It's getting cold in here. 1964 01:45:48,227 --> 01:45:50,227 Okay, hit the road, Jack! 1965 01:45:55,668 --> 01:45:56,835 No, no, no! 1966 01:45:58,127 --> 01:46:00,585 A lot of brain, but not enough brawn. 1967 01:46:04,168 --> 01:46:05,210 Oh, that was fun! 1968 01:46:08,043 --> 01:46:09,630 Cheers! 1969 01:46:09,710 --> 01:46:11,127 Well done, my boy. 1970 01:46:17,002 --> 01:46:19,130 No, is it supposed to taste like that? 1971 01:46:19,310 --> 01:46:20,977 No, it is not. 1972 01:46:40,968 --> 01:46:42,468 What the hell is going on? 1973 01:46:52,127 --> 01:46:53,835 Okay, come pick them up! 1974 01:46:55,002 --> 01:46:56,835 - Come on. - Come on out. 1975 01:47:10,085 --> 01:47:11,713 Ladies and gentlemen... 1976 01:47:11,893 --> 01:47:13,802 The Horsemen! 1977 01:47:34,168 --> 01:47:36,588 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1978 01:47:36,668 --> 01:47:37,880 You predicted it correctly. 1979 01:47:37,960 --> 01:47:40,130 The Thames, stroke of midnight. 1980 01:47:40,210 --> 01:47:42,127 New Year's Eve. Happy new year! 1981 01:47:49,085 --> 01:47:50,640 - Unbelieveable! - We are moving now. 1982 01:47:50,720 --> 01:47:51,955 The whole thing just changed. 1983 01:47:52,035 --> 01:47:54,948 - All backup into position stat! - We're on the move. 1984 01:47:56,002 --> 01:47:57,047 You're staying here! 1985 01:47:57,127 --> 01:47:58,168 Of course. 1986 01:48:05,585 --> 01:48:07,547 Move! Move! Out of the way! 1987 01:48:07,627 --> 01:48:09,755 Wow! Thank you very much, London! 1988 01:48:09,835 --> 01:48:12,672 We would like to acknowledge not just our old friend 1989 01:48:12,752 --> 01:48:16,755 but his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1990 01:48:16,835 --> 01:48:19,422 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1991 01:48:19,502 --> 01:48:20,963 even we have ever seen. 1992 01:48:21,043 --> 01:48:25,380 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1993 01:48:25,460 --> 01:48:27,963 But before he did that, 1994 01:48:28,043 --> 01:48:29,505 he revealed someone. 1995 01:48:29,585 --> 01:48:32,422 And we think it only right to give him 1996 01:48:32,502 --> 01:48:34,672 a proper introduction. 1997 01:48:34,752 --> 01:48:37,547 He is our friend and he is our leader. 1998 01:48:37,627 --> 01:48:38,755 Dylan Shrike! 1999 01:48:38,835 --> 01:48:40,835 - Get over here! - Yeah! 2000 01:48:46,710 --> 01:48:48,755 So, normally 2001 01:48:48,835 --> 01:48:53,588 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 2002 01:48:53,668 --> 01:48:55,755 know the secret of a trick. 2003 01:48:55,835 --> 01:48:58,838 But tonight, however, in this effect, 2004 01:48:58,918 --> 01:49:01,963 all of you people around the Thames here, 2005 01:49:02,043 --> 01:49:04,047 and since we're streaming live, 2006 01:49:04,127 --> 01:49:06,755 everyone around the world 2007 01:49:06,835 --> 01:49:09,422 already knows everything. 2008 01:49:09,502 --> 01:49:13,547 And only these fellows here are the ones left in the dark. 2009 01:49:13,627 --> 01:49:16,547 So let's see how closely you were watching our shows. 2010 01:49:16,627 --> 01:49:19,672 Remember when we were playing "Find the Lady." 2011 01:49:19,752 --> 01:49:21,835 I said that we used a Barry Trap. 2012 01:49:23,002 --> 01:49:26,672 Some classic switches and a few duplicates? 2013 01:49:26,752 --> 01:49:30,210 Well, that's how we switched the driver of the truck. 2014 01:49:33,210 --> 01:49:35,547 Which took us to a duplicate hangar 2015 01:49:35,627 --> 01:49:37,838 where we used your need to rush, 2016 01:49:37,918 --> 01:49:41,422 and your fear of being seen let you do the work for us. 2017 01:49:41,502 --> 01:49:42,793 Get those lights off me! 2018 01:49:44,543 --> 01:49:46,547 So, the airplane. 2019 01:49:46,627 --> 01:49:48,210 How did we get it to fly? 2020 01:49:49,835 --> 01:49:51,755 Well, we used fans, 2021 01:49:51,835 --> 01:49:54,710 and lights and rain machines. 2022 01:49:59,835 --> 01:50:04,547 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 2023 01:50:04,627 --> 01:50:07,963 But we needed to make sure that you would do exactly what we needed you to do 2024 01:50:08,043 --> 01:50:09,588 once you did catch us. 2025 01:50:09,668 --> 01:50:11,463 My brother Chase, 2026 01:50:11,543 --> 01:50:15,755 who was technical adviser to the losing team. 2027 01:50:15,835 --> 01:50:18,547 He taught us that it's all about blind spots. 2028 01:50:18,627 --> 01:50:20,088 I know where you're going! 2029 01:50:20,168 --> 01:50:23,877 And, uh, surprises. 2030 01:50:25,668 --> 01:50:27,047 Watch it, hobo. 2031 01:50:27,127 --> 01:50:28,797 Why don't you watch the watch I'm wearing, 2032 01:50:28,877 --> 01:50:31,672 the where of where you're watching, and sleep! 2033 01:50:31,752 --> 01:50:33,713 It's gonna be your idea to throw the Horsemen 2034 01:50:33,793 --> 01:50:35,047 out of the plane. 2035 01:50:35,127 --> 01:50:37,380 If all of this is kind of confusing to you, 2036 01:50:37,460 --> 01:50:39,672 I can maybe catch you up on it later. 2037 01:50:39,752 --> 01:50:42,168 Probably see you what, three to five? 2038 01:50:43,210 --> 01:50:45,380 Come on, put it there. 2039 01:50:45,460 --> 01:50:46,918 Hey! Tit for tat, bro! 2040 01:50:48,168 --> 01:50:51,088 Basically, we showed them everything. 2041 01:50:51,168 --> 01:50:56,668 How you kidnapped us, to steal the very thing that is in your pocket right now. 2042 01:50:58,710 --> 01:50:59,843 Whoops! 2043 01:51:03,752 --> 01:51:06,130 You know, this thing here, 2044 01:51:06,210 --> 01:51:09,505 which you said you could use to adjust markets, 2045 01:51:09,585 --> 01:51:11,088 manipulate governments, 2046 01:51:11,168 --> 01:51:13,283 and spy on whoever you choose. 2047 01:51:13,364 --> 01:51:18,207 Also, you could, as you said, control the public from outside the grid. 2048 01:51:19,668 --> 01:51:23,480 These men destroy people's lives. 2049 01:51:24,960 --> 01:51:28,922 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 2050 01:51:29,002 --> 01:51:32,222 And they do that by hiding in the dark. 2051 01:51:32,502 --> 01:51:36,922 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 2052 01:51:37,002 --> 01:51:38,960 Tonight, they, 2053 01:51:39,835 --> 01:51:42,047 like all of us, 2054 01:51:42,127 --> 01:51:45,002 are finally stepping into the light. 2055 01:51:49,460 --> 01:51:50,432 Thank you, everybody! 2056 01:51:50,513 --> 01:51:52,873 We are the Horsemen and we will be back very soon! 2057 01:51:55,502 --> 01:51:57,797 Five, four, three, 2058 01:51:57,877 --> 01:51:59,585 two, one! 2059 01:52:16,168 --> 01:52:18,918 Hey, we're on the clock. Get a move on. 2060 01:52:21,960 --> 01:52:23,793 There they are! There's more inside. 2061 01:52:23,874 --> 01:52:25,130 Don't you bloody touch me! 2062 01:52:25,210 --> 01:52:27,002 The Horsemen are over on the... 2063 01:52:29,793 --> 01:52:31,210 Oh, shit! 2064 01:52:31,877 --> 01:52:33,713 Stay with them! 2065 01:52:33,793 --> 01:52:35,755 Everybody spread out! 2066 01:52:35,835 --> 01:52:37,793 Nobody leaves this barge! 2067 01:52:39,668 --> 01:52:42,793 Rhodes, hold it right there! Do not move! 2068 01:52:48,460 --> 01:52:49,963 This contains everything. 2069 01:52:50,043 --> 01:52:53,088 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 2070 01:52:53,168 --> 01:52:56,130 All their contacts, the entire network. 2071 01:52:56,210 --> 01:52:58,547 And why on earth would I believe you? 2072 01:52:58,627 --> 01:53:00,380 I told you. 2073 01:53:00,460 --> 01:53:02,380 I'm the same man I've always been. 2074 01:53:02,460 --> 01:53:04,797 Move it! Come on! Let's go, go, go! 2075 01:53:04,877 --> 01:53:07,630 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 2076 01:53:07,710 --> 01:53:10,002 I'm a patsy! I'm a patsy! 2077 01:53:11,877 --> 01:53:13,127 10 minutes. 2078 01:53:15,627 --> 01:53:17,752 Now you're playing the long game. 2079 01:53:31,585 --> 01:53:33,755 Dad, I promise you I will fix this. 2080 01:53:33,835 --> 01:53:36,088 You can't. Stop calling me Dad. 2081 01:53:36,168 --> 01:53:40,030 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 2082 01:53:40,131 --> 01:53:41,009 What? 2083 01:53:41,110 --> 01:53:43,030 - What happened? - Thin air, gone. 2084 01:53:43,111 --> 01:53:43,897 Come with me. 2085 01:53:44,077 --> 01:53:45,630 What're you talking about, gone? 2086 01:53:45,710 --> 01:53:47,588 People don't just disappear. 2087 01:53:47,668 --> 01:53:50,502 You realize that he doesn't actually have magical powers! 2088 01:54:29,960 --> 01:54:31,463 - Hey, guys. - Hey! 2089 01:54:31,543 --> 01:54:33,918 - Good to see you all. - Good to see you, Li. 2090 01:54:35,402 --> 01:54:36,568 Come on in. 2091 01:54:39,460 --> 01:54:40,793 Good morning. 2092 01:54:41,127 --> 01:54:42,210 Welcome. 2093 01:54:44,710 --> 01:54:46,547 I'm proud of you. 2094 01:54:46,627 --> 01:54:47,988 All of you. 2095 01:54:48,168 --> 01:54:50,588 I have a lot to show you. 2096 01:54:50,668 --> 01:54:51,877 Come. 2097 01:54:53,002 --> 01:54:54,210 Come. 2098 01:55:05,668 --> 01:55:06,877 Dad. 2099 01:55:24,168 --> 01:55:25,838 Yes. 2100 01:55:25,918 --> 01:55:28,713 Your father and I were partners. 2101 01:55:28,793 --> 01:55:31,960 Our act was that of rivals. 2102 01:55:33,043 --> 01:55:35,922 I was the hard-eyed realist. 2103 01:55:36,002 --> 01:55:38,755 He was the dreamy-eyed idealist. 2104 01:55:38,835 --> 01:55:41,668 We thought it was the perfect misdirect. 2105 01:55:42,668 --> 01:55:46,422 Yes, in public, I did goad him. 2106 01:55:46,502 --> 01:55:48,460 The only thing we didn't count on 2107 01:55:49,210 --> 01:55:51,085 was it going so wrong. 2108 01:55:55,327 --> 01:55:56,522 Why? 2109 01:55:57,002 --> 01:55:58,838 Why didn't you ever say anything to me? 2110 01:55:58,918 --> 01:56:00,585 I don't know. 2111 01:56:01,627 --> 01:56:02,880 Give it a name. 2112 01:56:02,960 --> 01:56:04,922 Shame, guilt. 2113 01:56:05,002 --> 01:56:06,502 Regret. 2114 01:56:10,085 --> 01:56:13,385 Hey, guys, uh, you might wanna come take a look at this. 2115 01:56:17,510 --> 01:56:18,488 Look. 2116 01:56:18,668 --> 01:56:20,422 I put you in jail, man. 2117 01:56:20,502 --> 01:56:22,797 Why didn't you say something then? 2118 01:56:22,877 --> 01:56:25,922 Well, you know, I was going to. 2119 01:56:26,002 --> 01:56:30,002 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 2120 01:56:31,877 --> 01:56:33,588 Well, quite frankly, 2121 01:56:33,668 --> 01:56:35,380 it spoiled the trick for me. 2122 01:56:35,460 --> 01:56:36,713 I showed my weakness. 2123 01:56:36,793 --> 01:56:39,588 Well, it showed you weren't ready. 2124 01:56:39,668 --> 01:56:42,380 But when you came back to my cell, 2125 01:56:42,460 --> 01:56:46,502 you had let go of your 30-year vendetta against me 2126 01:56:47,752 --> 01:56:49,227 for your Horsemen. 2127 01:56:50,793 --> 01:56:53,422 And I said to myself, 2128 01:56:53,502 --> 01:56:55,585 "that's Lionel's boy." 2129 01:56:56,210 --> 01:56:58,755 And I knew it was my job 2130 01:56:58,835 --> 01:57:03,588 to see to it that he became the magician he was born to be. 2131 01:57:03,668 --> 01:57:06,002 All that was left then was... 2132 01:57:07,793 --> 01:57:09,043 For me to hit bottom. 2133 01:57:09,835 --> 01:57:11,047 So the safe, 2134 01:57:11,127 --> 01:57:13,005 my father's wristwatch, 2135 01:57:13,085 --> 01:57:14,752 that was all you? 2136 01:57:17,502 --> 01:57:20,755 Walter and Tressler, were they in on it too? 2137 01:57:20,835 --> 01:57:23,713 Oh, we knew Walter was in hiding. 2138 01:57:23,793 --> 01:57:27,627 The Octa show was a setup to expose him to the public. 2139 01:57:30,793 --> 01:57:32,838 And you were right about the Horsemen. 2140 01:57:32,918 --> 01:57:37,835 They needed to learn to work together like a single organism. 2141 01:57:45,543 --> 01:57:48,047 Now I know why you look so familiar. 2142 01:57:48,127 --> 01:57:49,710 You're the Horsemen, aren't you? 2143 01:57:58,402 --> 01:58:00,947 But that can't be what all this is about. 2144 01:58:01,127 --> 01:58:03,047 You know, the best tricks 2145 01:58:03,127 --> 01:58:05,588 work on many levels. 2146 01:58:05,668 --> 01:58:07,505 And the deepest one, 2147 01:58:07,585 --> 01:58:09,630 for me, at least, 2148 01:58:09,710 --> 01:58:12,585 is this moment right here. 2149 01:58:16,002 --> 01:58:17,668 I'm sorry, Dylan. 2150 01:58:18,168 --> 01:58:20,755 I miss your father. 2151 01:58:20,835 --> 01:58:24,463 30 years is a long time to drag something around, isn't it? 2152 01:58:24,543 --> 01:58:26,127 Yes, it is. 2153 01:58:36,002 --> 01:58:37,502 So, now what? 2154 01:58:39,793 --> 01:58:42,272 Now I'm about out of moves. 2155 01:58:42,752 --> 01:58:43,790 I'm tired. 2156 01:58:43,871 --> 01:58:46,505 Come on, you're the one who said that you believe that this road 2157 01:58:46,585 --> 01:58:48,422 lead to the great wizard behind the curtain. 2158 01:58:48,423 --> 01:58:49,221 I did. 2159 01:58:49,302 --> 01:58:52,952 And that you'd finally get to look him in the eyes. 2160 01:58:53,168 --> 01:58:54,918 I am. 2161 01:59:00,710 --> 01:59:03,088 It's your game now. 2162 01:59:03,168 --> 01:59:05,918 You play it however you see fit. 2163 01:59:07,043 --> 01:59:09,422 My suggestion, however, 2164 01:59:09,502 --> 01:59:12,922 is that you find yourself a successor. 2165 01:59:13,002 --> 01:59:14,880 Hi. Okay, so, um... 2166 01:59:14,960 --> 01:59:17,047 Well, obviously, we have a few questions. 2167 01:59:17,127 --> 01:59:19,085 Right? 2168 01:59:19,185 --> 01:59:20,838 By "a few," I think he means, like, five million. 2169 01:59:20,918 --> 01:59:22,547 - Yeah. - Well. 2170 01:59:22,627 --> 01:59:24,463 Good luck to you all. 2171 01:59:24,543 --> 01:59:26,047 - What! Okay. - See, that's not fair. 2172 01:59:26,127 --> 01:59:27,380 - Come on. - That's not right. 2173 01:59:27,460 --> 01:59:28,630 That's gonna make me really angry! 2174 01:59:28,710 --> 01:59:29,880 Not right now. 2175 01:59:29,960 --> 01:59:31,710 Oh, by the way... 2176 01:59:33,835 --> 01:59:36,502 Pay no attention to the curtain. 2177 01:59:39,168 --> 01:59:40,588 There is a curtain. 2178 01:59:40,668 --> 01:59:42,043 Go, go, go. 2179 01:59:51,460 --> 01:59:53,922 Seeing is believing. 2180 01:59:54,002 --> 01:59:55,838 But is it truth? 2181 01:59:55,918 --> 01:59:58,588 Depends on your point of view. 2182 01:59:58,668 --> 02:00:01,088 Are you listening, Horsemen? 2183 02:00:01,168 --> 02:00:03,130 When you emerge, 2184 02:00:03,210 --> 02:00:05,588 and you will, 2185 02:00:05,668 --> 02:00:08,755 I will be there waiting. 2186 02:00:08,835 --> 02:00:11,463 Because, mark my words, 2187 02:00:11,543 --> 02:00:14,505 you will get what's coming to you 2188 02:00:14,585 --> 02:00:17,168 in ways you can't expect. 2189 02:00:18,002 --> 02:00:20,713 But very much deserve. 2190 02:00:20,793 --> 02:00:23,922 Because one thing I believe in 2191 02:00:24,002 --> 02:00:25,963 is an eye 2192 02:00:26,043 --> 02:00:27,960 for an eye.