00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:32,698 --> 00:00:37,703
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2
00:01:22,852 --> 00:01:24,387
Hey, kiddo.
3
00:01:24,389 --> 00:01:26,556
- What?
- I found something.
4
00:01:26,558 --> 00:01:28,794
You gotta check this out.
5
00:01:30,394 --> 00:01:31,896
"Jumanji."
6
00:01:33,965 --> 00:01:35,098
Board game?
7
00:01:35,100 --> 00:01:37,637
Who plays board games?
8
00:03:11,638 --> 00:03:13,537
Parry. Parry.
9
00:03:13,539 --> 00:03:15,739
Evade. Blam.
10
00:03:15,741 --> 00:03:17,476
Uppercut.
11
00:03:17,478 --> 00:03:18,710
Head slam. You're dead.
12
00:03:18,712 --> 00:03:21,514
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
13
00:03:21,516 --> 00:03:22,847
Ka-pow.
14
00:03:22,849 --> 00:03:25,983
Get ready. Fight.
15
00:03:25,985 --> 00:03:28,653
I got it.
16
00:03:38,165 --> 00:03:39,733
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:39,735 --> 00:03:42,235
"and it was this sense
of national exceptionalism
18
00:03:42,237 --> 00:03:46,073
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
19
00:03:46,075 --> 00:03:47,609
Spencer? Honey?
20
00:03:47,611 --> 00:03:51,045
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
21
00:03:51,047 --> 00:03:53,981
I'm late for work. You going
to your father's after school?
22
00:03:53,983 --> 00:03:55,984
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
23
00:03:55,986 --> 00:03:58,118
Please, remember,
the world is terrifying.
24
00:03:58,120 --> 00:03:59,588
Be careful of everything.
25
00:03:59,590 --> 00:04:00,955
I love you
more than life itself. Bye.
26
00:04:00,957 --> 00:04:02,256
- See you Sunday night.
- Okay.
27
00:04:08,733 --> 00:04:11,567
- Later, Mama.
- Eat something.
28
00:04:11,569 --> 00:04:12,968
I can't.
I gotta go meet Spencer.
29
00:04:12,970 --> 00:04:15,738
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:15,740 --> 00:04:17,140
He's, uh...
He's been tutoring me.
31
00:04:17,142 --> 00:04:19,809
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
32
00:04:19,811 --> 00:04:22,044
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
33
00:04:22,046 --> 00:04:24,882
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
34
00:04:24,884 --> 00:04:27,283
I'd hate for you
to get dropped from the team...
35
00:04:27,285 --> 00:04:29,555
I'm not gonna get dropped
from the team.
36
00:04:30,857 --> 00:04:33,660
It's... It's gonna
be fine. Okay?
37
00:04:42,036 --> 00:04:43,605
Mm.
38
00:04:52,780 --> 00:04:54,646
Okay.
39
00:04:54,648 --> 00:04:57,850
That's cute, right?
40
00:04:57,852 --> 00:04:59,689
Yeah.
41
00:05:21,210 --> 00:05:23,548
- Yo.
- Hey, Fridge.
42
00:05:24,749 --> 00:05:26,649
Why you wearing a raincoat?
43
00:05:26,651 --> 00:05:28,950
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
44
00:05:28,952 --> 00:05:30,719
Oh, well, it might.
45
00:05:30,721 --> 00:05:32,887
I mean, you never know
what's gonna happen.
46
00:05:34,726 --> 00:05:36,792
- Oy vey.
- What the hell, man?
47
00:05:36,794 --> 00:05:38,395
Do you mind?
Can we speed this up?
48
00:05:38,397 --> 00:05:40,963
Freak House makes me
very uncomfortable.
49
00:05:40,965 --> 00:05:42,936
Here you go.
50
00:05:44,102 --> 00:05:46,670
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
51
00:05:46,672 --> 00:05:49,774
And I gave it a beginning...
52
00:05:49,776 --> 00:05:52,110
and an ending
and s-some in the middle.
53
00:05:52,112 --> 00:05:54,978
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
54
00:05:54,980 --> 00:05:57,115
- but...
- Yeah, it's no big deal.
55
00:05:57,117 --> 00:06:00,151
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
56
00:06:00,153 --> 00:06:02,688
doing your papers
and your homework and stuff,
57
00:06:02,690 --> 00:06:04,923
but I don't know
what you're doing this weekend.
58
00:06:04,925 --> 00:06:07,825
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
59
00:06:07,827 --> 00:06:10,796
- Hey, Fridge.
- Hey.
60
00:06:10,798 --> 00:06:13,097
You need a ride?
61
00:06:13,099 --> 00:06:15,200
- I'm going with her.
- You know what?
62
00:06:15,202 --> 00:06:19,204
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
63
00:06:19,206 --> 00:06:21,009
See you later, Refrigerator.
64
00:06:22,009 --> 00:06:24,076
Sorry. Sorry.
65
00:06:24,078 --> 00:06:26,148
What up, girl?
66
00:06:27,683 --> 00:06:29,750
Whatever.
67
00:06:29,752 --> 00:06:31,685
It's not like
I was your best friend
68
00:06:31,687 --> 00:06:32,887
for your entire childhood.
69
00:06:32,889 --> 00:06:34,455
- That's fine.
- What'd you say?
70
00:06:38,226 --> 00:06:39,896
Uh, nothing, sir.
71
00:06:41,330 --> 00:06:43,331
Oh, that guy is super weird.
72
00:06:43,333 --> 00:06:45,133
That poor man.
73
00:06:45,135 --> 00:06:47,872
So awful what happened
to those people.
74
00:06:48,740 --> 00:06:50,740
I was talking about the kid.
75
00:06:50,742 --> 00:06:52,007
What are you doing out here?
76
00:06:52,009 --> 00:06:53,879
I was just talking
to my friend.
77
00:06:55,146 --> 00:06:56,345
You should be more careful
78
00:06:56,347 --> 00:06:57,846
where you loiter,
you hear me?
79
00:06:57,848 --> 00:06:59,848
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
80
00:06:59,850 --> 00:07:02,789
This world swallows up
kids like you.
81
00:07:20,373 --> 00:07:22,941
It's been over two
hours since I've posted,
82
00:07:22,943 --> 00:07:25,076
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
83
00:07:25,078 --> 00:07:27,245
- You saw it.
- Yeah, gorge.
84
00:07:27,247 --> 00:07:29,080
I don't know
what his problem is.
85
00:07:29,082 --> 00:07:31,217
Thank you. It's not like
I post all the time,
86
00:07:31,219 --> 00:07:32,818
just enough
to stay relevant.
87
00:07:32,820 --> 00:07:34,253
But it's cute enough
for Noah to...
88
00:07:34,255 --> 00:07:36,291
Hey, there's
some rando behind you.
89
00:07:37,760 --> 00:07:40,025
- Hi.
- Hi.
90
00:07:40,027 --> 00:07:42,963
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
91
00:07:42,965 --> 00:07:44,498
Yeah. But I finished
my quiz already.
92
00:07:44,500 --> 00:07:48,771
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
93
00:07:49,872 --> 00:07:52,940
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
94
00:07:52,942 --> 00:07:56,276
You're aware there are other
people in the world, right?
95
00:07:57,448 --> 00:07:59,515
Look, um, you know,
96
00:07:59,517 --> 00:08:02,082
I'm dealing with something
right now,
97
00:08:02,084 --> 00:08:04,085
and I'm no happier
about it than you are.
98
00:08:04,087 --> 00:08:06,854
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
99
00:08:06,856 --> 00:08:08,524
she's supporting me
as a woman,
100
00:08:08,526 --> 00:08:10,861
and it feels like
maybe you should too.
101
00:08:12,128 --> 00:08:14,396
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
102
00:08:14,398 --> 00:08:17,399
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
103
00:08:17,401 --> 00:08:19,269
And that's detention.
104
00:08:20,872 --> 00:08:23,208
All right, keep
those arms pumping.
105
00:08:24,239 --> 00:08:24,808
Let's go!
106
00:08:24,810 --> 00:08:26,175
Bethany, you're late.
107
00:08:26,177 --> 00:08:27,313
Sorry.
108
00:08:29,882 --> 00:08:32,149
I heard she broke up
with that football guy.
109
00:08:32,151 --> 00:08:35,118
This could be
your opening, Fussfeld.
110
00:08:35,120 --> 00:08:37,287
We're gonna practice
111
00:08:37,289 --> 00:08:38,557
catching and throwing.
112
00:08:38,559 --> 00:08:42,063
So partner up and grab
a football. Let's move!
113
00:08:44,398 --> 00:08:45,564
Hey, Martha.
114
00:08:45,566 --> 00:08:49,134
Martha. You can't
play catch by yourself.
115
00:08:49,136 --> 00:08:50,837
Pair up.
116
00:08:50,839 --> 00:08:52,404
Come on. Let's go.
117
00:08:52,406 --> 00:08:54,276
No. No, I'm good.
118
00:08:55,175 --> 00:08:56,342
Okay.
119
00:08:59,113 --> 00:09:03,016
You have to participate
just like everybody else.
120
00:09:03,018 --> 00:09:05,318
Otherwise,
why are you even here?
121
00:09:05,320 --> 00:09:06,553
It's a requirement.
122
00:09:06,555 --> 00:09:08,188
- Martha...
- I think it's pointless.
123
00:09:08,190 --> 00:09:10,256
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
124
00:09:10,258 --> 00:09:12,392
and I don't understand
the obsession with throwing
125
00:09:12,394 --> 00:09:15,028
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
126
00:09:15,030 --> 00:09:18,132
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
127
00:09:18,134 --> 00:09:20,301
It's physical activity,
which is good for you.
128
00:09:20,303 --> 00:09:22,503
With other people,
also good for you.
129
00:09:22,505 --> 00:09:26,140
And if you try it,
you might even have some fun.
130
00:09:26,142 --> 00:09:28,610
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
131
00:09:28,612 --> 00:09:30,312
This is school.
132
00:09:30,314 --> 00:09:32,947
We are supposed to be
learning things that matter.
133
00:09:32,949 --> 00:09:34,249
- Okay, Martha...
- We don't have
134
00:09:34,251 --> 00:09:36,352
a lot of time in this life,
and I personally
135
00:09:36,354 --> 00:09:39,858
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
136
00:09:41,492 --> 00:09:45,061
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
137
00:09:45,063 --> 00:09:46,899
That's detention.
138
00:09:47,966 --> 00:09:50,635
That was hard-core.
139
00:09:50,637 --> 00:09:52,535
Badass.
140
00:09:52,537 --> 00:09:55,342
Spencer Gilpin?
141
00:09:58,579 --> 00:10:00,047
Have a seat, Spencer.
142
00:10:10,524 --> 00:10:12,123
Miss Mathers?
143
00:10:12,125 --> 00:10:14,627
"And it was this sense
of national exceptionalism
144
00:10:14,629 --> 00:10:18,665
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
145
00:10:18,667 --> 00:10:21,404
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
146
00:10:23,270 --> 00:10:25,940
- It does not.
- It's the last sentence
147
00:10:25,942 --> 00:10:28,142
of Anthony's paper
on westward expansion.
148
00:10:28,144 --> 00:10:30,610
And, coincidentally,
it's the last sentence
149
00:10:30,612 --> 00:10:33,983
of your paper on westward
expansion from last year.
150
00:10:36,686 --> 00:10:38,552
That's interesting.
151
00:10:38,554 --> 00:10:40,322
Is it?
152
00:10:40,324 --> 00:10:43,591
I think so. I mean,
what are the odds of that?
153
00:10:43,593 --> 00:10:45,225
Slim.
154
00:10:45,227 --> 00:10:48,163
Yeah, you also
used the same metaphor:
155
00:10:48,165 --> 00:10:50,298
"the spreading wildfire,"
in your papers
156
00:10:50,301 --> 00:10:54,035
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
157
00:10:54,037 --> 00:10:56,341
and the women's suffrage
movement.
158
00:10:58,977 --> 00:11:01,410
It's so hot in this room.
159
00:11:01,412 --> 00:11:05,181
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
160
00:11:05,183 --> 00:11:06,583
but this is not
how you do it.
161
00:11:06,585 --> 00:11:09,320
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
162
00:11:09,322 --> 00:11:11,488
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
163
00:11:11,490 --> 00:11:12,926
It was my fault.
164
00:11:13,592 --> 00:11:16,060
I made him do it.
165
00:11:16,062 --> 00:11:21,268
You made him...
have you write his paper?
166
00:11:22,470 --> 00:11:24,201
Yeah.
167
00:11:24,203 --> 00:11:25,738
Mm-hm.
168
00:11:28,141 --> 00:11:31,210
Look.
I'm sorry, okay?
169
00:11:31,212 --> 00:11:33,346
No, no,
it's not okay.
170
00:11:33,348 --> 00:11:36,080
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
171
00:11:36,082 --> 00:11:38,182
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
172
00:11:38,184 --> 00:11:41,086
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
173
00:11:41,088 --> 00:11:42,554
- Living dangerously?
- Yes.
174
00:11:42,556 --> 00:11:46,292
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
175
00:11:46,294 --> 00:11:49,396
And now look at me.
I'm paying the price.
176
00:11:50,767 --> 00:11:52,098
Well...
177
00:11:52,100 --> 00:11:54,168
isn't this a fun group?
178
00:11:54,170 --> 00:11:57,107
Welcome to detention.
179
00:11:57,672 --> 00:11:58,707
Yes, Spencer?
180
00:11:58,709 --> 00:12:00,342
I wanna say that I'm sorry.
181
00:12:00,344 --> 00:12:02,710
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
182
00:12:02,712 --> 00:12:05,247
Bethany, please.
You're all here for a reason.
183
00:12:05,249 --> 00:12:06,548
You know what it is.
184
00:12:06,550 --> 00:12:08,784
But this is what
you should be thinking about:
185
00:12:08,786 --> 00:12:11,819
Who you are...
186
00:12:11,821 --> 00:12:13,589
in this moment in time,
187
00:12:13,591 --> 00:12:16,526
and who you want to be.
188
00:12:16,528 --> 00:12:18,828
You get one life.
189
00:12:18,830 --> 00:12:21,196
You decide
how you're gonna spend it.
190
00:12:23,067 --> 00:12:24,701
Fortunately...
191
00:12:24,703 --> 00:12:27,738
there is no better place
for self-reflection
192
00:12:27,740 --> 00:12:29,206
than detention.
193
00:12:29,208 --> 00:12:32,044
Get up, everybody. Let's go.
194
00:12:44,425 --> 00:12:46,724
We are turning this
into a new computer center.
195
00:12:46,726 --> 00:12:49,361
But before we do,
it has to be cleaned out.
196
00:12:49,363 --> 00:12:52,163
These old magazines are bound
for the recycling plant.
197
00:12:52,165 --> 00:12:54,766
But they have to be prepped
before they go.
198
00:12:54,768 --> 00:12:58,604
It seems all the staples
must be removed.
199
00:12:58,606 --> 00:13:01,507
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
200
00:13:01,509 --> 00:13:03,642
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
201
00:13:03,644 --> 00:13:05,612
- I don't think that'll work.
- That's fair.
202
00:13:05,614 --> 00:13:09,715
- Shut up.
- So I suggest you get started.
203
00:13:09,717 --> 00:13:12,254
Choose your weapons.
204
00:13:17,593 --> 00:13:20,495
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
205
00:13:21,731 --> 00:13:23,599
Seriously, no reception?
206
00:13:23,601 --> 00:13:27,234
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
207
00:13:27,236 --> 00:13:28,704
Or are you too pretty?
208
00:13:28,706 --> 00:13:30,605
I'm too pretty.
209
00:13:35,513 --> 00:13:38,447
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
210
00:13:38,449 --> 00:13:40,316
I wasn't watching you,
I wasn't...
211
00:13:40,318 --> 00:13:41,918
Not, like, in a weird way.
I just...
212
00:13:41,920 --> 00:13:43,852
I was in the room.
We're in the same class.
213
00:13:43,854 --> 00:13:46,923
Um, but I thought you were
saying some really smart things
214
00:13:46,925 --> 00:13:50,226
about why P.E. sucks
and, um...
215
00:13:50,228 --> 00:13:52,395
about other subjects.
216
00:13:52,397 --> 00:13:54,533
Thanks.
217
00:13:55,567 --> 00:13:57,169
Yeah.
218
00:14:01,674 --> 00:14:03,574
Yo. What's this?
219
00:14:05,244 --> 00:14:07,244
- I don't know.
- What is it, like,
220
00:14:07,246 --> 00:14:09,581
some type of old-school
Nintendo or something?
221
00:14:09,583 --> 00:14:11,316
I don't think so.
222
00:14:11,318 --> 00:14:13,387
I don't recognize it.
223
00:14:30,939 --> 00:14:33,740
"A game for those
who seek to find...
224
00:14:33,742 --> 00:14:36,611
"a way to leave
their world behind.
225
00:14:38,681 --> 00:14:40,747
Jumanji."
226
00:14:40,749 --> 00:14:42,350
Staples, people. Staples.
227
00:14:42,352 --> 00:14:43,684
"Jumanji"?
What does that mean?
228
00:14:43,686 --> 00:14:45,720
I have no idea.
Never heard of it.
229
00:14:48,692 --> 00:14:50,290
Hm...
230
00:14:50,292 --> 00:14:51,794
Uh, which one do I pick?
231
00:14:51,796 --> 00:14:54,429
I don't know. I don't
think it matters that much.
232
00:14:54,431 --> 00:14:57,232
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
233
00:14:57,234 --> 00:14:59,502
Pilot and rascal."
234
00:14:59,504 --> 00:15:02,472
- It's not working.
- Okay, try another one.
235
00:15:02,474 --> 00:15:05,242
"Franklin 'Moose' Finbar."
236
00:15:05,244 --> 00:15:06,709
Hm.
237
00:15:06,711 --> 00:15:07,978
He sounds like a badass.
238
00:15:07,980 --> 00:15:11,418
And he's a zoology expert,
which is awesome.
239
00:15:14,319 --> 00:15:16,188
- You pick.
- Okay.
240
00:15:17,490 --> 00:15:20,693
"Dr. Smolder Bravestone."
241
00:15:23,564 --> 00:15:25,630
Bethany, you in?
242
00:15:25,632 --> 00:15:27,233
Fine.
243
00:15:30,271 --> 00:15:31,602
I'll be...
244
00:15:31,604 --> 00:15:33,739
Shelly Oberon...
245
00:15:33,741 --> 00:15:35,039
the curvy genius.
246
00:15:36,610 --> 00:15:38,877
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
247
00:15:38,879 --> 00:15:40,380
Uh, no.
248
00:15:40,382 --> 00:15:42,881
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
249
00:15:42,883 --> 00:15:44,884
It'll be fun.
250
00:15:44,886 --> 00:15:46,288
She's not big on fun.
251
00:15:49,624 --> 00:15:52,361
Okay. Fine.
252
00:15:55,297 --> 00:15:58,499
This may be the
lamest thing I've ever done.
253
00:15:58,501 --> 00:16:01,302
I highly doubt that.
254
00:16:06,043 --> 00:16:08,645
Welcome to Jumanji!
255
00:16:19,391 --> 00:16:20,456
What's going on?
256
00:16:23,828 --> 00:16:25,397
I think it's shorting out.
257
00:16:32,070 --> 00:16:34,340
Unplug it!
258
00:16:38,411 --> 00:16:40,681
Whoa!
259
00:16:42,349 --> 00:16:44,615
What's going on?
What's happening to your hands?
260
00:16:44,617 --> 00:16:46,887
- What's wrong with you?
- I don't know.
261
00:16:50,725 --> 00:16:51,725
Spencer!
262
00:16:53,027 --> 00:16:54,126
Oh, my God!
263
00:16:54,128 --> 00:16:56,698
Oh-oh-oh...
264
00:17:00,836 --> 00:17:02,101
Aah!
265
00:17:03,572 --> 00:17:04,971
What the hell, man?
266
00:17:04,973 --> 00:17:06,473
Oh, no.
267
00:17:06,475 --> 00:17:10,347
Holy shit...
268
00:17:17,085 --> 00:17:18,985
Whoa!
269
00:17:21,123 --> 00:17:23,593
Aah.
270
00:17:44,149 --> 00:17:45,814
Guys?
271
00:17:45,816 --> 00:17:49,521
Guys? Why do I
sound like this?
272
00:17:56,761 --> 00:17:58,398
Where's my hair?
273
00:18:08,674 --> 00:18:10,775
What the...?
274
00:18:10,777 --> 00:18:12,581
Oh, God!
275
00:18:15,049 --> 00:18:16,481
Ow, unh.
276
00:18:29,932 --> 00:18:31,534
Huh?
277
00:18:33,635 --> 00:18:35,100
Oh...
278
00:18:35,102 --> 00:18:37,707
What kind of stupid-ass...?
279
00:18:39,676 --> 00:18:41,943
- Who are you?
- Who are you?
280
00:18:44,147 --> 00:18:45,580
Who is she?
281
00:18:45,582 --> 00:18:48,716
Who are you guys? Huh?
282
00:18:48,718 --> 00:18:50,685
Okay, what the hell?
283
00:18:50,687 --> 00:18:52,521
God! Oh, my God!
284
00:18:52,523 --> 00:18:53,955
- Get off of me!
- I am suing...
285
00:18:53,957 --> 00:18:56,625
- What's wrong with my voice?
- Get off of me!
286
00:18:56,627 --> 00:18:59,030
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
287
00:19:00,231 --> 00:19:01,734
Get...
288
00:19:06,571 --> 00:19:10,707
What the hell?
What happened to the rest of me?
289
00:19:10,709 --> 00:19:13,243
What is this?
What is this on my back?
290
00:19:13,245 --> 00:19:14,243
What is this?
291
00:19:14,245 --> 00:19:16,714
Oh, my God.
292
00:19:16,716 --> 00:19:17,716
Fridge?
293
00:19:18,950 --> 00:19:21,020
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
294
00:19:25,123 --> 00:19:26,557
I'm Spencer.
295
00:19:26,559 --> 00:19:31,129
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
296
00:19:31,131 --> 00:19:32,930
I think...
297
00:19:32,932 --> 00:19:34,131
we're in the game.
298
00:19:34,133 --> 00:19:36,568
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
299
00:19:36,570 --> 00:19:38,169
Somehow, I don't know how...
300
00:19:38,171 --> 00:19:41,573
I think we got, like,
sucked into the game.
301
00:19:41,575 --> 00:19:43,743
And we've become the avatars
that we chose.
302
00:19:43,745 --> 00:19:47,279
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
303
00:19:47,281 --> 00:19:51,487
like Dr. Smolder Bravestone.
304
00:19:56,858 --> 00:19:58,859
You're telling me
that you're Spencer?
305
00:19:58,861 --> 00:20:00,761
Yes, yes, yes. That's it.
306
00:20:00,763 --> 00:20:04,632
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
307
00:20:04,634 --> 00:20:06,971
It says it right there
on your vest. And...
308
00:20:08,171 --> 00:20:09,703
- Martha?
- Yeah.
309
00:20:09,705 --> 00:20:11,905
You're Ruby Roundhouse.
310
00:20:11,907 --> 00:20:15,711
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
311
00:20:15,713 --> 00:20:17,645
Only Shelly must be
short for Sheldon.
312
00:20:17,647 --> 00:20:18,913
What are you talking about?
313
00:20:18,915 --> 00:20:20,950
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
314
00:20:20,952 --> 00:20:23,218
And you...
315
00:20:23,220 --> 00:20:25,287
you're Spencer? You?
316
00:20:25,289 --> 00:20:26,822
Yes. Guys, I'm telling you.
317
00:20:26,824 --> 00:20:29,192
I am Spencer. I'm... Aah!
318
00:20:29,194 --> 00:20:30,693
Yep, that's Spencer.
319
00:20:30,695 --> 00:20:32,228
Whoa. Whoa!
320
00:20:32,230 --> 00:20:34,798
So that means I...
321
00:20:34,800 --> 00:20:36,135
I'm...
322
00:20:37,837 --> 00:20:39,736
Wait, Bethany.
Bethany, don't!
323
00:20:39,738 --> 00:20:42,575
No!
324
00:20:45,677 --> 00:20:48,047
I'm an overweight,
middle-aged man.
325
00:20:49,048 --> 00:20:50,749
Uh, I have a tattoo.
326
00:20:50,751 --> 00:20:53,618
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
327
00:20:53,620 --> 00:20:54,986
What is this?
328
00:20:54,988 --> 00:20:56,690
I have one too.
329
00:20:59,226 --> 00:21:00,359
Sometimes.
330
00:21:00,361 --> 00:21:02,728
Wait a second.
331
00:21:02,730 --> 00:21:05,197
Where's my phone?
332
00:21:06,967 --> 00:21:08,635
Aah.
333
00:21:08,637 --> 00:21:10,704
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
334
00:21:10,706 --> 00:21:13,106
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
335
00:21:13,108 --> 00:21:14,675
I mean, what is this?
336
00:21:14,677 --> 00:21:17,043
I look like a living
garden gnome. Where is my phone?
337
00:21:17,045 --> 00:21:19,647
- Who cares?
- We are in different bodies!
338
00:21:19,649 --> 00:21:22,081
It doesn't seem like
the most pressing concern
339
00:21:22,083 --> 00:21:24,017
- at this moment.
- Really? You don't think
340
00:21:24,019 --> 00:21:26,085
this would be a good moment
to make a call
341
00:21:26,087 --> 00:21:27,988
or text somebody
or change your status
342
00:21:27,990 --> 00:21:29,323
to "stuck in
a video game"?
343
00:21:29,325 --> 00:21:32,727
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
344
00:21:32,729 --> 00:21:34,663
And I'm allergic to
almost everything.
345
00:21:34,665 --> 00:21:35,996
Oh, no.
346
00:21:35,998 --> 00:21:38,734
You got allergies,
Spencer? Huh?
347
00:21:38,736 --> 00:21:40,736
I don't have the top two feet
of my body!
348
00:21:40,738 --> 00:21:43,439
You guys, this can't
actually be happening.
349
00:21:43,441 --> 00:21:46,007
Maybe we're all in a coma.
350
00:21:46,009 --> 00:21:48,978
Together?
We're all in a coma together?
351
00:21:48,980 --> 00:21:51,279
It's the only explanation.
That old game machine
352
00:21:51,281 --> 00:21:53,784
must have electrocuted us,
and now we're...
353
00:21:55,422 --> 00:21:58,788
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God!
354
00:21:58,790 --> 00:22:00,157
Stop it!
355
00:22:07,099 --> 00:22:10,034
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
356
00:22:10,036 --> 00:22:11,935
I'm not getting in there!
You get in.
357
00:22:11,937 --> 00:22:13,971
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
358
00:22:13,973 --> 00:22:16,709
You don't get in water with a
backpack. Everybody knows that.
359
00:22:25,051 --> 00:22:25,983
Ow!
360
00:22:25,985 --> 00:22:27,185
What the...?
361
00:22:27,187 --> 00:22:29,791
- Bethany!
- What just...?
362
00:22:31,193 --> 00:22:32,425
Are you okay?
363
00:22:32,427 --> 00:22:34,793
That was so intense.
364
00:22:34,795 --> 00:22:36,763
I, like, can't even
with this place.
365
00:22:36,765 --> 00:22:39,066
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
366
00:22:39,068 --> 00:22:41,801
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
367
00:22:41,803 --> 00:22:43,503
Yeah, that's what
it looked like.
368
00:22:43,505 --> 00:22:45,407
That was a hippo.
They're omnivorous.
369
00:22:45,409 --> 00:22:47,907
They're fast as a horse
over short distances,
370
00:22:47,909 --> 00:22:50,279
and they have the bite force
of 8100 newtons.
371
00:22:51,312 --> 00:22:52,213
How do I know this?
372
00:22:52,215 --> 00:22:53,749
You're an expert in zoology.
373
00:22:53,751 --> 00:22:55,516
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
374
00:22:55,518 --> 00:22:58,052
- I'm afraid so.
- Wait.
375
00:22:58,054 --> 00:23:02,324
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
376
00:23:02,326 --> 00:23:03,929
Um, guys?
377
00:23:07,498 --> 00:23:11,534
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
378
00:23:17,343 --> 00:23:18,876
Go, go, go!
379
00:23:18,878 --> 00:23:21,078
Go, go, go!
380
00:23:23,882 --> 00:23:27,988
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
381
00:23:29,823 --> 00:23:32,391
Don't just stand there.
In you go.
382
00:23:32,393 --> 00:23:34,159
- Go, go, go.
- Yeah.
383
00:23:46,140 --> 00:23:47,473
Dr. Bravestone.
384
00:23:47,475 --> 00:23:50,509
Famed archaeologist
and international explorer.
385
00:23:50,511 --> 00:23:52,144
Known across
the seven continents
386
00:23:52,146 --> 00:23:54,014
for your courageous exploits.
387
00:23:54,016 --> 00:23:55,981
Is there a seat belt?
388
00:23:55,983 --> 00:23:59,085
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
389
00:23:59,087 --> 00:24:02,422
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
390
00:24:02,424 --> 00:24:04,458
Um, thanks.
391
00:24:04,460 --> 00:24:05,559
Who are you?
392
00:24:05,561 --> 00:24:07,194
Nigel Billingsly
at your service,
393
00:24:07,196 --> 00:24:09,463
Ruby Roundhouse,
killer of men.
394
00:24:09,465 --> 00:24:11,164
Welcome to Jumanji.
395
00:24:11,166 --> 00:24:14,403
I've been so anxious
for your arrival.
396
00:24:14,405 --> 00:24:16,504
As you know,
Jumanji is in grave danger.
397
00:24:16,506 --> 00:24:19,408
We're counting on the four
of you to lift the curse.
398
00:24:19,410 --> 00:24:21,143
- Curse?
- What curse?
399
00:24:21,145 --> 00:24:24,313
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
400
00:24:24,315 --> 00:24:26,915
Professor Sheldon Oberon.
401
00:24:26,917 --> 00:24:28,451
Welcome to Jumanji.
402
00:24:28,453 --> 00:24:30,386
Nigel Billingsly
at your service.
403
00:24:30,388 --> 00:24:32,989
I've been so anxious
for your arrival.
404
00:24:32,991 --> 00:24:34,524
What's with this guy?
405
00:24:34,526 --> 00:24:36,327
I think he's an NPC.
406
00:24:36,329 --> 00:24:37,861
A what? English, please.
407
00:24:37,863 --> 00:24:39,964
A non-player character.
He's part of the game.
408
00:24:39,966 --> 00:24:41,331
So anything we ask him,
409
00:24:41,333 --> 00:24:43,634
he only has his programmed
series of responses.
410
00:24:43,636 --> 00:24:45,369
Got it. It's all clear now.
411
00:24:45,371 --> 00:24:47,571
Franklin "Mouse" Finbar.
412
00:24:47,573 --> 00:24:49,138
Welcome to Jumanji.
413
00:24:49,140 --> 00:24:50,975
It's Moose. It's not Mouse.
414
00:24:50,977 --> 00:24:53,477
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
415
00:24:53,479 --> 00:24:55,045
- Mouse?
- A nickname given
416
00:24:55,047 --> 00:24:57,916
for your diminutive stature
and adorable manner.
417
00:24:57,918 --> 00:24:59,083
I knew you'd be here.
418
00:24:59,085 --> 00:25:00,918
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
419
00:25:00,920 --> 00:25:02,621
without his trusty sidekick.
420
00:25:02,623 --> 00:25:04,222
Sidekick?
421
00:25:04,224 --> 00:25:06,225
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
422
00:25:06,227 --> 00:25:07,627
from the clutches
of a warlord
423
00:25:07,629 --> 00:25:10,464
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
424
00:25:10,466 --> 00:25:11,631
Right.
425
00:25:11,633 --> 00:25:13,367
Can we go back
to the curse thing?
426
00:25:13,369 --> 00:25:15,902
It's all documented
in the letter I sent you.
427
00:25:15,904 --> 00:25:17,504
Perhaps you should
read it aloud.
428
00:25:17,506 --> 00:25:19,075
I don't have a let...
429
00:25:22,479 --> 00:25:23,479
Whoa.
430
00:25:27,349 --> 00:25:29,050
Right, uh...
431
00:25:29,052 --> 00:25:31,386
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
432
00:25:31,388 --> 00:25:33,488
"regarding
the desperate situation
433
00:25:33,490 --> 00:25:36,291
In Jumanji.
We need your help at once."
434
00:25:36,293 --> 00:25:39,259
- Whoa... Guys?
- What's happening?
435
00:25:39,261 --> 00:25:41,229
What the hell is going on?
436
00:25:41,231 --> 00:25:43,598
It's a cut scene.
A lot of games have them.
437
00:25:43,600 --> 00:25:46,402
It's like a little movie
to tell you the back-story.
438
00:25:46,404 --> 00:25:48,505
My name is
Nigel Billingsly,
439
00:25:48,507 --> 00:25:51,007
Jumanji field guide.
440
00:25:51,009 --> 00:25:53,076
I was hired
by your former partner,
441
00:25:53,078 --> 00:25:55,711
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
442
00:25:55,713 --> 00:25:57,451
to lead
a fateful expedition.
443
00:26:01,153 --> 00:26:03,219
You see,
Professor Van Pelt
444
00:26:03,221 --> 00:26:05,556
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
445
00:26:05,558 --> 00:26:09,225
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
446
00:26:09,227 --> 00:26:11,261
As you know
better than anyone,
447
00:26:11,263 --> 00:26:13,096
the jewel was his
great obsession.
448
00:26:13,098 --> 00:26:15,298
And after years of research,
he believed
449
00:26:15,301 --> 00:26:17,301
that he had discovered
its whereabouts.
450
00:26:17,303 --> 00:26:19,070
Could it be?
451
00:26:19,072 --> 00:26:21,173
Have I finally found it?
452
00:26:21,175 --> 00:26:24,377
Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
453
00:26:24,379 --> 00:26:27,080
in order to document it
in his writings.
454
00:26:29,317 --> 00:26:31,650
- It's real!
- What I did not know
455
00:26:31,652 --> 00:26:35,491
was that he intended
to take the jewel for himself.
456
00:26:44,434 --> 00:26:47,067
I found it.
457
00:26:47,069 --> 00:26:51,207
I found it!
458
00:26:52,743 --> 00:26:56,211
Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
459
00:26:56,213 --> 00:26:58,380
and anyone who dares
to blind him
460
00:26:58,382 --> 00:27:01,953
will be consumed
by a dark power.
461
00:27:03,085 --> 00:27:05,087
Van Pelt assumed dominion
462
00:27:05,089 --> 00:27:07,188
over all
of Jumanji's creatures,
463
00:27:07,190 --> 00:27:10,494
possessing them,
controlling them.
464
00:27:10,496 --> 00:27:15,100
And a terrible curse befell
this once-placid land.
465
00:27:16,501 --> 00:27:18,534
I begged him
to put it back,
466
00:27:18,536 --> 00:27:20,669
but once he had it
in his grasp,
467
00:27:20,671 --> 00:27:24,475
he could never let it go.
468
00:27:24,477 --> 00:27:27,612
So I waited
till they slept that night,
469
00:27:27,614 --> 00:27:29,350
and I made my move.
470
00:27:51,204 --> 00:27:53,539
Bring me that jewel!
471
00:27:53,541 --> 00:27:57,145
And slaughter anyone
who tries to stop you.
472
00:27:58,180 --> 00:28:00,216
Right, then. Here you go.
473
00:28:01,550 --> 00:28:04,085
With the invaluable help
of your associates,
474
00:28:04,087 --> 00:28:05,853
you must use your
complementary skills
475
00:28:05,855 --> 00:28:07,821
to return the jewel
to the Jaguar's eye
476
00:28:07,823 --> 00:28:10,191
and lift the curse.
477
00:28:10,193 --> 00:28:12,527
I'm sure you'll want
to get started right away.
478
00:28:12,529 --> 00:28:14,428
- Actually, I think...
- Good luck!
479
00:28:14,430 --> 00:28:16,565
The fate of Jumanji
is in your hands.
480
00:28:18,502 --> 00:28:20,234
- What? Oh...
- And remember:
481
00:28:20,236 --> 00:28:22,472
The goal for you,
I'll recite in verse
482
00:28:22,474 --> 00:28:25,107
Return the jewel
and lift the curse
483
00:28:25,109 --> 00:28:26,675
If you wish
to leave the game
484
00:28:26,677 --> 00:28:31,246
You must save Jumanji
And call out its name
485
00:28:31,248 --> 00:28:34,216
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
486
00:28:34,218 --> 00:28:36,552
- And remember:
- He's saying the same thing over.
487
00:28:36,554 --> 00:28:38,186
I'll recite in verse
488
00:28:38,188 --> 00:28:40,323
Return the jewel
and lift the curse
489
00:28:40,325 --> 00:28:41,524
If you wish
to leave the game
490
00:28:41,526 --> 00:28:45,598
You must save Jumanji
And call out its name
491
00:28:48,502 --> 00:28:52,269
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
492
00:28:52,271 --> 00:28:53,804
You can hook up
with anyone you want.
493
00:28:53,806 --> 00:28:56,475
Is that what you tell yourself
when you're scared?
494
00:28:56,477 --> 00:28:58,842
Can you not judge me
for two seconds?
495
00:28:58,844 --> 00:29:00,880
I split up with Noah,
I turned into a guy,
496
00:29:00,882 --> 00:29:03,615
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
497
00:29:03,617 --> 00:29:06,752
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
498
00:29:06,754 --> 00:29:09,523
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
499
00:29:09,525 --> 00:29:11,591
- The bazaar.
- Missing piece of what?
500
00:29:11,593 --> 00:29:13,593
- Cheerio!
- You can't give us a ride
501
00:29:13,595 --> 00:29:15,562
- to the statue?
- And remember:
502
00:29:15,564 --> 00:29:17,531
If you wish
to leave the game
503
00:29:17,533 --> 00:29:21,472
You must save Jumanji
And call out its name
504
00:29:28,711 --> 00:29:32,279
- You want to, uh, put this in there?
- No.
505
00:29:32,281 --> 00:29:35,352
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
506
00:29:36,319 --> 00:29:37,920
So what? We have a map.
507
00:29:37,922 --> 00:29:39,921
So now we're supposed
to go and find...?
508
00:29:39,923 --> 00:29:41,422
The bazaar, I guess?
509
00:29:41,424 --> 00:29:44,359
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
510
00:29:44,361 --> 00:29:46,894
and then we go home.
No problem.
511
00:29:46,896 --> 00:29:48,830
Why can't we just leave,
stop the game,
512
00:29:48,832 --> 00:29:50,900
without doing
all this stuff?
513
00:29:50,902 --> 00:29:53,405
We have to finish the game.
514
00:29:54,638 --> 00:29:56,309
I think...
515
00:29:57,475 --> 00:30:00,412
I think we
have to save Jumanji.
516
00:30:08,455 --> 00:30:11,492
Damn, that is a man
right there.
517
00:30:13,659 --> 00:30:17,896
Don't
cry, don't cry, don't cry.
518
00:30:17,898 --> 00:30:18,963
Don't cry.
519
00:30:18,965 --> 00:30:20,433
Ah...
520
00:30:20,435 --> 00:30:23,234
There are so many diseases
out here.
521
00:30:23,236 --> 00:30:24,669
It's hot.
522
00:30:24,671 --> 00:30:26,906
Okay, this is
what I'm good at.
523
00:30:26,908 --> 00:30:29,308
Playing video games.
It's what I do.
524
00:30:29,310 --> 00:30:31,577
It's literally
the main thing that I do.
525
00:30:31,579 --> 00:30:33,646
Play a game like this,
there'll be levels.
526
00:30:33,648 --> 00:30:36,449
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
527
00:30:36,451 --> 00:30:38,517
Levels are gonna get harder
as we go along.
528
00:30:38,519 --> 00:30:39,986
- We complete the levels...
- Do you
529
00:30:39,988 --> 00:30:41,821
even know
where we're going?
530
00:30:41,823 --> 00:30:43,689
- Kind of.
- Kind of?
531
00:30:43,691 --> 00:30:46,593
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
532
00:30:46,595 --> 00:30:49,464
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
533
00:30:49,466 --> 00:30:51,331
That must be
what we're looking for,
534
00:30:51,333 --> 00:30:52,600
the missing piece
of the map.
535
00:30:52,602 --> 00:30:54,638
The problem is,
there's nothing here.
536
00:30:56,739 --> 00:31:00,342
What do you mean?
It's a map, just like he said.
537
00:31:00,344 --> 00:31:01,746
It's a map of Jumanji.
538
00:31:03,046 --> 00:31:04,513
Cartography.
539
00:31:04,515 --> 00:31:06,515
- What's that?
- The study of maps.
540
00:31:06,517 --> 00:31:08,650
It was one of
Professor Oberon's skills.
541
00:31:08,652 --> 00:31:09,852
Yes. That's right.
542
00:31:09,854 --> 00:31:12,488
Oh, so you can't see this,
but I can?
543
00:31:12,490 --> 00:31:15,057
The characters we chose,
we all have certain skills.
544
00:31:15,059 --> 00:31:17,060
So there's gotta be
a way to access our...
545
00:31:18,596 --> 00:31:20,232
Oh!
546
00:31:21,666 --> 00:31:22,865
Wow.
547
00:31:22,867 --> 00:31:24,367
What'd you just do?
548
00:31:24,369 --> 00:31:26,636
"Strengths:
Fearless. Climbing.
549
00:31:26,638 --> 00:31:28,506
Speed. Boomerang.
550
00:31:28,508 --> 00:31:31,007
Smoldering intensity."
551
00:31:34,380 --> 00:31:36,614
What the hell are you doing?
552
00:31:36,616 --> 00:31:39,721
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
553
00:31:40,988 --> 00:31:42,423
"Weakness.
554
00:31:43,757 --> 00:31:45,022
None"?
555
00:31:45,024 --> 00:31:47,759
How'd you do that?
That, uh, list?
556
00:31:47,761 --> 00:31:52,964
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
557
00:31:52,966 --> 00:31:55,402
It's like the boob area.
Let me show you.
558
00:31:55,404 --> 00:31:56,602
Get away from me.
559
00:31:56,604 --> 00:31:58,405
At least press it
in front of us...
560
00:31:58,407 --> 00:32:00,540
...so we know exactly how...
561
00:32:00,542 --> 00:32:05,445
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
562
00:32:05,447 --> 00:32:07,815
Dance fighting?
Is that even a thing?
563
00:32:07,817 --> 00:32:09,683
"Weakness:
564
00:32:09,685 --> 00:32:10,951
Venom."
565
00:32:13,657 --> 00:32:15,690
Seriously?
566
00:32:15,692 --> 00:32:19,094
"Paleontology."
What does that even mean?
567
00:32:19,096 --> 00:32:21,829
Study of fossils, I think.
568
00:32:21,831 --> 00:32:24,800
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
569
00:32:24,802 --> 00:32:27,703
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
570
00:32:32,142 --> 00:32:33,809
I hate this game.
571
00:32:33,811 --> 00:32:36,078
"Weakness: Cake."
572
00:32:36,080 --> 00:32:39,115
Yes, cake is my weakness.
573
00:32:39,117 --> 00:32:41,818
Along with speed
and strength.
574
00:32:41,820 --> 00:32:42,852
Huh...
575
00:32:42,854 --> 00:32:44,721
Strength is my weakness.
576
00:32:44,723 --> 00:32:47,090
Hey, can I...?
Quick question.
577
00:32:47,092 --> 00:32:48,891
How is strength my weakness?
578
00:32:48,893 --> 00:32:52,028
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
579
00:32:52,030 --> 00:32:54,732
Why would I need to be fast
when I'm being chased
580
00:32:54,734 --> 00:32:58,504
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
581
00:32:58,506 --> 00:33:00,872
You're also
a good weapons valet.
582
00:33:00,874 --> 00:33:04,042
- What does that mean?
- Well, I think it means
583
00:33:04,044 --> 00:33:05,878
you carry my weapons
in your backpack,
584
00:33:05,880 --> 00:33:09,618
and you give them to me
when and if I need them?
585
00:33:10,785 --> 00:33:14,953
You guys. The map,
it's changing.
586
00:33:14,955 --> 00:33:16,155
What do you mean?
587
00:33:16,157 --> 00:33:17,757
- What's it say?
- Okay, well,
588
00:33:17,759 --> 00:33:19,191
there's not
a lot of information.
589
00:33:19,193 --> 00:33:22,161
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
590
00:33:22,163 --> 00:33:25,633
It says,
"The Mighty Roar."
591
00:33:33,510 --> 00:33:35,008
I don't like that.
592
00:33:35,010 --> 00:33:36,943
- I'm done.
- What else?
593
00:33:36,945 --> 00:33:40,848
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
594
00:33:40,850 --> 00:33:43,151
The hippo came from the deep.
The one that...
595
00:33:43,153 --> 00:33:46,622
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
596
00:33:46,624 --> 00:33:48,825
So if "From The Deep"
is the first level,
597
00:33:48,827 --> 00:33:51,760
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
598
00:33:51,762 --> 00:33:53,796
Which way?
599
00:33:53,798 --> 00:33:55,198
Okay.
600
00:33:55,200 --> 00:33:57,669
If that is that...
601
00:33:58,936 --> 00:34:01,474
and that is here...
602
00:34:02,139 --> 00:34:03,973
Right here, I think.
603
00:34:17,223 --> 00:34:18,758
What is this game?
604
00:34:20,226 --> 00:34:21,795
Run!
605
00:34:24,063 --> 00:34:25,599
Wait!
606
00:34:30,070 --> 00:34:31,939
Ha!
607
00:34:43,018 --> 00:34:44,754
Come on, legs!
608
00:34:47,590 --> 00:34:49,492
Why am I running so slow?
609
00:34:55,130 --> 00:34:57,033
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
610
00:35:02,170 --> 00:35:04,006
Aah!
This sucks!
611
00:35:05,209 --> 00:35:06,877
Split up!
612
00:35:20,992 --> 00:35:22,562
Oh, my God.
613
00:35:38,077 --> 00:35:39,813
Aah!
614
00:35:43,150 --> 00:35:44,215
Whoa.
615
00:35:44,217 --> 00:35:46,651
Come on!
616
00:35:46,653 --> 00:35:48,354
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
617
00:35:48,356 --> 00:35:49,921
Is that what
those are, Spencer?
618
00:35:49,923 --> 00:35:51,756
- Let me see your backpack.
- For what?
619
00:35:51,758 --> 00:35:53,959
Inside your backpack,
you have my weapons.
620
00:35:53,961 --> 00:35:55,097
Get down.
621
00:35:57,999 --> 00:36:00,333
Got your weapons?
622
00:36:00,335 --> 00:36:02,835
I can't feel no...
What's this?
623
00:36:02,837 --> 00:36:05,137
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
624
00:36:05,139 --> 00:36:06,672
What are you gonna do with it?
625
00:36:06,674 --> 00:36:08,208
I don't know.
Kill them, I guess.
626
00:36:08,210 --> 00:36:09,241
Kill them with that?
627
00:36:09,243 --> 00:36:10,345
You got a better idea?
628
00:36:10,347 --> 00:36:11,947
Oh, watch yourself.
629
00:36:13,281 --> 00:36:14,281
Watch this.
630
00:36:18,387 --> 00:36:20,655
- Nice work.
- There!
631
00:36:20,657 --> 00:36:22,391
Want me to see
if I got a hacky sack
632
00:36:22,393 --> 00:36:24,663
for you to throw
and do nothing with?
633
00:36:37,141 --> 00:36:38,407
Oh!
634
00:36:38,409 --> 00:36:41,111
- Wait, wait.
- Oh, no.
635
00:36:46,117 --> 00:36:47,720
It worked.
636
00:36:49,321 --> 00:36:50,955
Here they come. We gotta go.
637
00:36:50,957 --> 00:36:52,725
I can't outrun those guys.
638
00:36:54,426 --> 00:36:55,859
We gotta go now!
639
00:36:55,861 --> 00:36:57,895
- Get on my back.
- I would rather die.
640
00:36:57,897 --> 00:36:59,430
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
641
00:36:59,432 --> 00:37:01,165
Put me down!
642
00:37:01,167 --> 00:37:03,905
Spencer! Put me down!
643
00:37:13,314 --> 00:37:16,015
Whew!
644
00:37:16,017 --> 00:37:18,687
You have got
to be kidding me.
645
00:37:19,754 --> 00:37:22,124
Oh, no, no, no!
646
00:37:26,127 --> 00:37:28,161
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
647
00:37:28,163 --> 00:37:30,463
I would rather do
anything else now but that.
648
00:37:30,465 --> 00:37:32,466
Jump!
649
00:37:32,468 --> 00:37:34,368
- Martha!
- Jump!
650
00:37:34,370 --> 00:37:37,906
We gotta jump!
651
00:37:37,908 --> 00:37:40,040
We don't know
how deep that water is.
652
00:37:40,042 --> 00:37:41,910
- We gotta go!
- No, no!
653
00:37:41,912 --> 00:37:45,783
- You gonna jump. Jump!
- No!
654
00:38:04,068 --> 00:38:06,068
Oh! I think
I'm having a coronary.
655
00:38:06,070 --> 00:38:07,803
I'm having difficulty
breathing.
656
00:38:07,805 --> 00:38:10,507
That was the most
humiliating moment of my life.
657
00:38:10,509 --> 00:38:12,509
Don't you do that again.
658
00:38:12,511 --> 00:38:14,344
I took in a lot of water.
659
00:38:19,320 --> 00:38:21,185
They got me.
660
00:38:21,187 --> 00:38:22,955
Oh, no.
661
00:38:24,089 --> 00:38:25,693
Martha?
662
00:38:30,063 --> 00:38:35,102
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
663
00:38:37,538 --> 00:38:39,973
Wait a second.
664
00:38:39,975 --> 00:38:42,208
What the hell is hap...?
665
00:38:42,210 --> 00:38:43,376
Ow!
666
00:38:43,378 --> 00:38:45,245
- Get off of my back!
- Are you okay?
667
00:38:45,247 --> 00:38:47,313
- I think so.
- Off of me!
668
00:38:47,315 --> 00:38:49,982
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
669
00:38:49,984 --> 00:38:51,217
Anybody care if I'm okay?
670
00:38:51,219 --> 00:38:53,255
What am I,
a human landing pad?
671
00:38:56,224 --> 00:38:57,526
That's what I thought.
672
00:38:57,528 --> 00:38:59,126
We each have
three lives, guys.
673
00:38:59,128 --> 00:39:02,028
These little tattoos
on our arms...
674
00:39:02,030 --> 00:39:04,565
Jesus, would you look
at the size of that thing?
675
00:39:04,567 --> 00:39:06,335
- Spencer!
- What?
676
00:39:06,337 --> 00:39:09,805
- You were saying?
- It's our life count.
677
00:39:09,807 --> 00:39:13,107
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
678
00:39:13,109 --> 00:39:14,376
He's right.
679
00:39:14,378 --> 00:39:17,882
Wait. What happens
if we use up all our lives?
680
00:39:19,150 --> 00:39:21,753
Well, usually
that would mean...
681
00:39:23,188 --> 00:39:24,520
...game over.
682
00:39:24,522 --> 00:39:26,255
What do you mean,
"game over"?
683
00:39:26,257 --> 00:39:29,026
Are you saying that
we can actually die in here?
684
00:39:29,028 --> 00:39:30,894
I mean, I don't know
for sure, but...
685
00:39:30,896 --> 00:39:32,396
You're not sure?
You're not sure,
686
00:39:32,398 --> 00:39:35,333
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
687
00:39:35,335 --> 00:39:40,605
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
688
00:39:42,576 --> 00:39:45,112
That is my big concern
right now.
689
00:39:49,282 --> 00:39:51,617
We better find
the missing piece, then.
690
00:39:51,619 --> 00:39:53,789
Okay.
691
00:39:56,189 --> 00:39:57,890
It looks like
there's a village
692
00:39:57,892 --> 00:39:59,592
on the other side
of this mountain.
693
00:39:59,594 --> 00:40:01,628
Maybe that's the bazaar.
694
00:40:01,630 --> 00:40:04,100
- Let's do it.
- Wait.
695
00:40:05,132 --> 00:40:07,166
I gotta take a leak first.
696
00:40:07,168 --> 00:40:10,338
I've been
dreading this all day,
697
00:40:10,340 --> 00:40:12,938
but so do I.
698
00:40:12,940 --> 00:40:16,079
Can I come with you
and you show me how it's done?
699
00:40:17,046 --> 00:40:19,446
I may need your help.
700
00:40:19,448 --> 00:40:25,253
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
701
00:40:27,591 --> 00:40:29,591
So how do we do this?
702
00:40:29,593 --> 00:40:31,525
Uh. Easy.
You just, uh...
703
00:40:31,527 --> 00:40:33,962
You unzip, take it out,
fire away.
704
00:40:33,964 --> 00:40:37,937
Remember to aim.
It's very important.
705
00:40:40,270 --> 00:40:42,537
My God, you guys,
there is literally a penis
706
00:40:42,539 --> 00:40:44,039
attached to my body
right now.
707
00:40:44,041 --> 00:40:45,642
Martha,
come look at my penis!
708
00:40:45,644 --> 00:40:47,444
No, thanks.
709
00:40:47,446 --> 00:40:50,280
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
710
00:40:50,282 --> 00:40:52,982
I looked at mine
the first 20 seconds here.
711
00:40:52,984 --> 00:40:54,451
I'm happy to report
that I was able
712
00:40:54,453 --> 00:40:56,989
to bring one thing
from the outside world.
713
00:40:58,056 --> 00:40:59,657
Are you...? What are you doing?
714
00:40:59,659 --> 00:41:01,024
- Are you looking?
- Sorry.
715
00:41:01,026 --> 00:41:02,292
You don't look over!
716
00:41:02,294 --> 00:41:04,528
Yeah, you never look.
It's a thing.
717
00:41:04,530 --> 00:41:06,430
Okay, good boy.
718
00:41:06,432 --> 00:41:08,433
We're gonna take this
nice and slow,
719
00:41:08,435 --> 00:41:09,700
and nobody's gonna get hurt.
720
00:41:09,702 --> 00:41:11,504
- Now what?
- Now blast off.
721
00:41:11,506 --> 00:41:13,003
And aim.
Don't forget to aim.
722
00:41:13,005 --> 00:41:15,106
What is with you and aiming?
What happened?
723
00:41:15,108 --> 00:41:16,709
Can we not talk about this?
724
00:41:16,711 --> 00:41:19,611
Wow, wow, wow!
725
00:41:19,613 --> 00:41:22,013
Oh, this is
so much easier!
726
00:41:22,015 --> 00:41:23,516
It's cool, right?
727
00:41:23,518 --> 00:41:26,151
Yeah, because you have,
like, a handle.
728
00:41:26,153 --> 00:41:28,621
The fact that I'm not
Instagramming this
729
00:41:28,623 --> 00:41:30,325
right now is insane.
730
00:41:33,195 --> 00:41:35,295
- This looks all right.
- Up ahead!
731
00:41:55,719 --> 00:41:57,186
Bravestone.
732
00:41:57,188 --> 00:41:59,257
Him and that whole lot.
733
00:42:00,524 --> 00:42:01,961
They got away?
734
00:42:02,727 --> 00:42:04,329
We lost them in the jungle.
735
00:42:05,197 --> 00:42:07,099
I should have known.
736
00:42:09,535 --> 00:42:12,102
H-how do you mean, sir?
737
00:42:12,104 --> 00:42:15,373
I will summon every creature
and every soldier
738
00:42:15,375 --> 00:42:17,440
to hunt them down.
739
00:42:17,442 --> 00:42:20,179
Reclaim what is mine.
740
00:42:23,517 --> 00:42:24,952
Find them.
741
00:42:28,588 --> 00:42:30,521
Be careful
of the ground, guys.
742
00:42:30,523 --> 00:42:33,258
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
743
00:42:33,260 --> 00:42:35,428
- I did that once...
- Please stop talking?
744
00:42:35,430 --> 00:42:38,030
- Okay, sure. No problem.
- Please!
745
00:42:38,032 --> 00:42:39,732
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
746
00:42:39,734 --> 00:42:41,234
- Thanks.
- What are you doing?
747
00:42:41,236 --> 00:42:43,502
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
748
00:42:43,504 --> 00:42:45,772
I did that once.
They sent me to the office.
749
00:42:45,774 --> 00:42:47,205
Of course.
750
00:42:47,207 --> 00:42:49,074
Noah likes it
when I show some skin.
751
00:42:49,076 --> 00:42:50,778
It's like the key
to our relationship.
752
00:42:50,780 --> 00:42:52,512
Ew.
753
00:42:52,514 --> 00:42:56,384
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
754
00:42:56,386 --> 00:42:59,788
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
755
00:42:59,790 --> 00:43:02,292
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
756
00:43:04,093 --> 00:43:06,361
- You don't?
- No.
757
00:43:06,363 --> 00:43:08,663
Look, I just think
you live in, like,
758
00:43:08,665 --> 00:43:10,131
the "hot popular girl"
bubble.
759
00:43:10,133 --> 00:43:11,699
Where everybody
either treats you
760
00:43:11,701 --> 00:43:13,769
like a princess
or like an object.
761
00:43:13,771 --> 00:43:19,011
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
762
00:43:22,179 --> 00:43:24,079
That's fair.
763
00:43:24,081 --> 00:43:26,181
But do you think maybe
the reason why you're
764
00:43:26,183 --> 00:43:28,685
so judgy is because
you're, like, afraid that
765
00:43:28,687 --> 00:43:30,153
people aren't gonna
like you,
766
00:43:30,155 --> 00:43:32,221
so you decide
not to like them first?
767
00:43:32,223 --> 00:43:34,260
No.
768
00:43:35,093 --> 00:43:38,130
Maybe. Maybe.
769
00:43:39,097 --> 00:43:41,298
Okay, then.
770
00:43:41,301 --> 00:43:44,170
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
771
00:43:46,340 --> 00:43:47,804
Thanks.
772
00:43:47,806 --> 00:43:49,774
I guess.
773
00:43:56,518 --> 00:43:59,585
So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
774
00:43:59,587 --> 00:44:01,420
What are you mad at me for?
775
00:44:01,422 --> 00:44:03,556
Why? Are you
seriously asking me that?
776
00:44:03,558 --> 00:44:05,357
You got me
kicked off the team.
777
00:44:05,359 --> 00:44:08,594
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
778
00:44:08,596 --> 00:44:10,631
And you wonder
why we not friends no more.
779
00:44:10,633 --> 00:44:12,566
This is why
we're not friends anymore?
780
00:44:12,568 --> 00:44:15,401
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
781
00:44:15,403 --> 00:44:17,537
We're not friends
because I'm not cool enough
782
00:44:17,539 --> 00:44:19,472
to hang out with you,
so you pretended
783
00:44:19,474 --> 00:44:21,709
not to even know me anymore,
until you needed me
784
00:44:21,711 --> 00:44:24,379
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
785
00:44:24,381 --> 00:44:25,913
No wonder
you don't know anything
786
00:44:25,915 --> 00:44:27,315
about westward expansion.
787
00:44:27,317 --> 00:44:29,683
Okay, you see that?
You know what?
788
00:44:29,685 --> 00:44:31,286
I'm not stupid,
Spencer.
789
00:44:31,288 --> 00:44:33,356
I asked you to do me
one simple favor.
790
00:44:33,358 --> 00:44:34,723
Do my homework, so I don't
791
00:44:34,725 --> 00:44:37,325
get kicked off the team,
and you messed that up.
792
00:44:37,327 --> 00:44:39,628
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
793
00:44:39,630 --> 00:44:41,898
and it's all your fault.
794
00:44:41,900 --> 00:44:44,337
I should kick
the shit out you right now.
795
00:44:52,578 --> 00:44:53,710
I'd like to see you try.
796
00:44:53,712 --> 00:44:55,115
What did you say?
797
00:44:56,915 --> 00:44:59,383
Oh, okay.
798
00:44:59,385 --> 00:45:00,917
I see what's going on here.
799
00:45:00,919 --> 00:45:02,554
Guys.
800
00:45:02,556 --> 00:45:04,923
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
801
00:45:04,925 --> 00:45:06,456
270 pounds of pure muscle,
802
00:45:06,458 --> 00:45:08,226
I'm supposed
to be afraid of you?
803
00:45:08,228 --> 00:45:09,598
Is that what you think?
804
00:45:10,896 --> 00:45:12,266
Maybe.
805
00:45:16,437 --> 00:45:18,404
Let me tell you something.
806
00:45:18,406 --> 00:45:20,205
You're still
the same annoying kid
807
00:45:20,207 --> 00:45:22,544
I've been trying to shake
since seventh grade.
808
00:45:23,645 --> 00:45:25,344
Ain't nothing changed.
809
00:45:25,346 --> 00:45:28,547
Don't let this new body
get your butt whupped.
810
00:45:33,855 --> 00:45:35,325
Dumb-ass.
811
00:45:41,497 --> 00:45:42,930
- No!
- Spencer!
812
00:45:42,932 --> 00:45:44,765
Spencer!
813
00:45:44,767 --> 00:45:47,369
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
814
00:45:47,371 --> 00:45:49,541
Chill out. He'll be back.
815
00:46:07,393 --> 00:46:09,227
Don't call me a dumb-ass.
816
00:46:09,994 --> 00:46:12,294
Don't push me.
817
00:46:12,296 --> 00:46:13,696
Or what, Spencer?
818
00:46:13,698 --> 00:46:15,568
Or I'll push you back.
819
00:46:23,975 --> 00:46:25,478
- Oh!
- Oh!
820
00:46:28,048 --> 00:46:29,584
Did you just smack me?
821
00:46:30,950 --> 00:46:32,651
You gonna smack me?
822
00:46:32,653 --> 00:46:36,054
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
823
00:46:36,056 --> 00:46:37,790
Huh? You wanna smack...?
824
00:46:38,825 --> 00:46:40,494
Oh, no, no, no!
825
00:46:41,663 --> 00:46:42,663
Enough.
826
00:46:43,897 --> 00:46:45,601
We can't waste lives.
827
00:46:46,501 --> 00:46:48,302
We need each other.
828
00:46:48,304 --> 00:46:52,838
Like it or not,
we have to do this together.
829
00:46:56,045 --> 00:46:57,878
Could you say that
one more time, please?
830
00:46:57,880 --> 00:47:00,714
- We have to do this together?
- But with the smolder.
831
00:47:00,716 --> 00:47:04,584
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
832
00:47:04,586 --> 00:47:06,587
It just happens naturally.
833
00:47:35,654 --> 00:47:37,420
What are we supposed
to be doing?
834
00:47:37,422 --> 00:47:38,989
Looking for
the missing map piece.
835
00:47:38,991 --> 00:47:40,690
So we just start
asking for it?
836
00:47:40,692 --> 00:47:43,361
No, I think we look around,
scope the place out,
837
00:47:43,363 --> 00:47:45,430
but most importantly, guys,
838
00:47:45,432 --> 00:47:47,334
be discreet.
839
00:47:48,101 --> 00:47:50,836
Rations! Get your rations!
840
00:47:50,838 --> 00:47:53,537
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
841
00:47:53,539 --> 00:47:56,675
Rations! Get your rations!
842
00:47:56,677 --> 00:47:58,809
Rations!
843
00:47:58,811 --> 00:48:01,079
Guys, I think the game
is trying to tell us
844
00:48:01,081 --> 00:48:02,146
to keep our health up.
845
00:48:02,148 --> 00:48:04,116
We need to eat.
846
00:48:04,118 --> 00:48:05,851
Okay, stop doing that.
847
00:48:05,853 --> 00:48:07,453
Oh, my God, this is so good.
848
00:48:07,455 --> 00:48:09,456
I haven't had bread
since I was, like, 9.
849
00:48:09,458 --> 00:48:10,590
Are you serious?
850
00:48:10,592 --> 00:48:12,693
How do you think
I got these abs?
851
00:48:12,695 --> 00:48:14,631
Let me try some of that.
852
00:48:15,630 --> 00:48:17,333
Mm.
853
00:48:18,566 --> 00:48:20,901
Wait, what...?
What is this?
854
00:48:20,903 --> 00:48:22,169
That's my famous pound cake.
855
00:48:23,171 --> 00:48:25,406
Cake?
856
00:48:25,408 --> 00:48:26,875
Bethany, you said
this was bread.
857
00:48:26,877 --> 00:48:29,477
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
858
00:48:29,479 --> 00:48:30,944
How do you forget what...?
859
00:48:30,946 --> 00:48:33,147
What's hap...
Something happening to me?
860
00:48:33,149 --> 00:48:34,682
- No.
- Am I... Am I shaking?
861
00:48:34,684 --> 00:48:36,150
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
862
00:48:36,152 --> 00:48:38,018
No.
863
00:48:38,020 --> 00:48:40,187
- Am I still black?
- Yes.
864
00:48:40,189 --> 00:48:43,892
Okay. Okay, right?
865
00:48:43,894 --> 00:48:46,061
We're fine.
Everything is fine.
866
00:48:46,063 --> 00:48:47,564
Yeah, no, no, no,
it's okay.
867
00:48:47,566 --> 00:48:49,533
It probably just meant
that I love cake.
868
00:48:49,535 --> 00:48:51,500
That I couldn't resist it.
Yeah.
869
00:48:51,502 --> 00:48:53,602
Hey, it's all good...
870
00:49:07,020 --> 00:49:08,186
God!
871
00:49:08,188 --> 00:49:11,088
Oh! Ow!
872
00:49:11,090 --> 00:49:12,861
What the hell? Ugh!
873
00:49:14,159 --> 00:49:16,093
Like I said,
important to be discreet.
874
00:49:16,095 --> 00:49:17,562
Hey, you also said eat.
875
00:49:17,564 --> 00:49:19,198
Rations!
Get your...
876
00:49:19,200 --> 00:49:20,835
You better
shut your ass up!
877
00:49:22,536 --> 00:49:24,937
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
878
00:49:24,939 --> 00:49:26,138
Jumanji needs you.
879
00:49:26,140 --> 00:49:29,875
Uh. Thanks. Good to be here.
880
00:49:29,877 --> 00:49:31,543
Ask about
the missing piece.
881
00:49:31,545 --> 00:49:33,679
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
882
00:49:33,681 --> 00:49:36,850
I mean...
Professor Shelly, something.
883
00:49:36,852 --> 00:49:38,250
I'm a map doctor,
884
00:49:38,252 --> 00:49:41,821
and I have this map that,
like, has a missing piece.
885
00:49:41,823 --> 00:49:44,191
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
886
00:49:44,193 --> 00:49:45,527
Jumanji needs you.
887
00:49:45,529 --> 00:49:46,794
Rude.
888
00:49:46,796 --> 00:49:49,567
We need to find
the missing piece.
889
00:50:23,102 --> 00:50:26,738
What you need
is in the basket
890
00:50:26,740 --> 00:50:29,541
One false move,
you're in a casket
891
00:50:29,543 --> 00:50:32,876
Trust one another,
and never blink
892
00:50:32,878 --> 00:50:36,718
The missing piece
is not what you think
893
00:50:37,852 --> 00:50:39,083
Oy vey.
894
00:50:39,085 --> 00:50:40,986
Good luck, mighty hero.
895
00:50:40,988 --> 00:50:43,288
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
896
00:50:43,290 --> 00:50:45,494
You said it several times.
897
00:50:50,898 --> 00:50:54,867
So thinking there's a, um...
898
00:50:54,869 --> 00:50:57,337
A snake in there
or something?
899
00:50:57,339 --> 00:50:58,771
Yep.
900
00:50:58,773 --> 00:51:00,674
Sounds like
a Bravestone thing to me.
901
00:51:00,676 --> 00:51:02,577
Why would this be
a Bravestone thing?
902
00:51:02,579 --> 00:51:04,345
You're the hero.
You heard what he said.
903
00:51:04,347 --> 00:51:05,948
"Jumanji needs you."
Now, get.
904
00:51:21,732 --> 00:51:23,600
I don't wanna do this!
905
00:51:23,602 --> 00:51:24,767
Just go.
906
00:51:46,158 --> 00:51:47,658
Black mamba!
907
00:51:47,660 --> 00:51:49,628
That's a black mamba.
908
00:51:49,630 --> 00:51:52,161
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
909
00:51:52,163 --> 00:51:54,365
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
910
00:51:54,367 --> 00:51:56,901
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
911
00:51:56,903 --> 00:51:58,670
which means
loss of muscle control.
912
00:51:58,672 --> 00:52:00,238
- How do I know that?
- What do we do?
913
00:52:00,240 --> 00:52:02,708
- See anything else in there?
- I didn't have time.
914
00:52:02,710 --> 00:52:04,109
- Oh, my God.
- Okay.
915
00:52:04,111 --> 00:52:06,812
"Trust one another
and never blink." Never blink.
916
00:52:06,814 --> 00:52:09,882
You guys, I think
it's a staring contest.
917
00:52:09,884 --> 00:52:11,385
- What?
- What are you talking about?
918
00:52:11,387 --> 00:52:14,320
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
919
00:52:14,322 --> 00:52:15,988
At camp,
they used to tell us
920
00:52:15,990 --> 00:52:18,291
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
921
00:52:18,293 --> 00:52:20,994
has to make direct eye contact
and not blink.
922
00:52:20,996 --> 00:52:22,929
And then Spencer
will reach in and grab
923
00:52:22,931 --> 00:52:25,399
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
924
00:52:25,401 --> 00:52:27,734
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
925
00:52:27,736 --> 00:52:31,107
Who's good at staring
and not blinking?
926
00:52:33,042 --> 00:52:34,309
I'm amazing at it.
927
00:52:34,311 --> 00:52:36,277
Then this is your moment.
928
00:52:39,416 --> 00:52:41,752
Come on, Bethany.
929
00:52:46,289 --> 00:52:47,626
Okay.
930
00:52:51,028 --> 00:52:52,163
Just say when.
931
00:52:55,033 --> 00:52:56,135
Now.
932
00:53:04,377 --> 00:53:06,376
Oh!
933
00:53:06,378 --> 00:53:08,648
What do we do?
934
00:53:11,350 --> 00:53:12,417
You gotta defang it.
935
00:53:12,419 --> 00:53:15,053
I gotta what?
936
00:53:15,055 --> 00:53:16,754
You gotta pull
his mouth back
937
00:53:16,756 --> 00:53:18,723
from the blind spot
to disorient it.
938
00:53:18,725 --> 00:53:20,725
But be very careful
of the venom gland
939
00:53:20,727 --> 00:53:22,827
and the exposed
secondary venom duct.
940
00:53:22,829 --> 00:53:24,362
Then you gotta
snap its teeth...
941
00:53:26,935 --> 00:53:28,433
...out of its head.
942
00:53:28,435 --> 00:53:31,072
Oh, oh!
943
00:53:33,208 --> 00:53:35,942
I guess it wasn't
a staring contest.
944
00:53:35,944 --> 00:53:39,212
"Trust each other
and never blink."
945
00:53:39,214 --> 00:53:41,279
You trusted me.
946
00:53:41,281 --> 00:53:43,483
You trusted me,
and I defanged the snake.
947
00:53:43,485 --> 00:53:45,420
I did it.
I did that.
948
00:53:45,422 --> 00:53:48,055
Yeah.
Yeah, you did it.
949
00:53:48,057 --> 00:53:49,491
Thank you.
950
00:53:49,493 --> 00:53:52,096
Oh, yeah. Sure.
951
00:54:02,405 --> 00:54:04,039
You guys?
952
00:54:04,041 --> 00:54:06,508
This does not look like
a piece of a map.
953
00:54:06,510 --> 00:54:09,945
The missing piece
is an elephant?
954
00:54:09,947 --> 00:54:12,914
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
955
00:54:12,916 --> 00:54:16,218
"When you see me,
begin the climb."
956
00:54:16,220 --> 00:54:20,126
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
957
00:54:22,261 --> 00:54:24,127
I defanged a snake.
958
00:54:25,931 --> 00:54:29,066
So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
959
00:54:29,068 --> 00:54:31,335
That's, like,
the next level of the game?
960
00:54:37,578 --> 00:54:39,011
Hey!
961
00:54:39,013 --> 00:54:40,315
Run!
962
00:54:44,584 --> 00:54:46,884
Oh, God.
963
00:54:46,886 --> 00:54:48,923
Watch out!
964
00:54:51,258 --> 00:54:52,358
Jump!
965
00:54:52,360 --> 00:54:54,163
- Jump.
- Go, go, go!
966
00:54:55,029 --> 00:54:56,197
Hey!
967
00:55:02,437 --> 00:55:07,240
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
968
00:55:07,242 --> 00:55:08,311
Parry.
969
00:55:09,446 --> 00:55:12,145
Parry. Parry. Evade. Block.
970
00:55:12,147 --> 00:55:13,447
Uppercut.
971
00:55:16,285 --> 00:55:18,356
Oh. Oh.
972
00:55:19,456 --> 00:55:21,188
Duck! Head smash!
973
00:55:23,428 --> 00:55:24,428
Kerpow!
974
00:55:27,230 --> 00:55:29,297
Duck! Block!
975
00:55:29,299 --> 00:55:30,803
Ka-blam!
976
00:55:32,202 --> 00:55:34,870
Evade! Punch!
977
00:55:34,872 --> 00:55:37,507
Wall toss!
978
00:55:37,509 --> 00:55:39,913
That is insane.
979
00:55:47,420 --> 00:55:50,186
Let's do this.
980
00:55:50,188 --> 00:55:51,188
Do what?
981
00:55:52,559 --> 00:55:55,262
Put... Put it
in my backpack.
982
00:55:56,296 --> 00:55:58,997
Dodge! Head slam!
983
00:55:58,999 --> 00:56:00,231
Throw through ceiling!
984
00:56:09,176 --> 00:56:10,277
- Ah! - Ah!
- Ah!
985
00:56:25,528 --> 00:56:27,995
Hello, doctor.
986
00:56:27,997 --> 00:56:30,100
Been a long time.
987
00:56:32,634 --> 00:56:36,407
I believe you have something
that belongs to me.
988
00:56:37,608 --> 00:56:39,307
We just wanna go home.
989
00:56:44,415 --> 00:56:46,649
Come on! Come with me! Hurry!
990
00:56:46,651 --> 00:56:48,016
Get him!
991
00:56:55,493 --> 00:56:56,962
Come on.
992
00:57:01,031 --> 00:57:03,936
Down here.
Come on. Quick!
993
00:57:19,720 --> 00:57:21,185
Shh!
994
00:57:21,187 --> 00:57:22,554
Okay.
995
00:57:22,556 --> 00:57:25,558
I need you to follow me
and do exactly as I say.
996
00:57:25,560 --> 00:57:28,427
Let's move.
997
00:57:28,429 --> 00:57:31,163
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
998
00:57:31,165 --> 00:57:33,499
- You have no idea. So stoked.
- You are?
999
00:57:33,501 --> 00:57:35,501
I mean, I saw you
guys in the bazaar,
1000
00:57:35,503 --> 00:57:37,336
and I thought
to myself, "No way."
1001
00:57:37,338 --> 00:57:39,137
Then I was like,
yeah, that's...
1002
00:57:39,139 --> 00:57:41,077
Backs against the wall!
1003
00:57:42,610 --> 00:57:44,079
Oh, my goodness!
1004
00:57:46,515 --> 00:57:48,217
Let's keep moving.
1005
00:57:49,386 --> 00:57:51,752
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1006
00:57:51,754 --> 00:57:53,221
And who do you think
we are?
1007
00:57:53,223 --> 00:57:55,223
Right.
Sorry, okay, my bad.
1008
00:57:55,225 --> 00:57:57,290
Um. Let me back up
a little bit here.
1009
00:57:57,292 --> 00:57:59,461
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1010
00:57:59,463 --> 00:58:01,396
- Yeah, that's me.
- Wait a minute.
1011
00:58:01,398 --> 00:58:03,465
You're the other
character that was taken.
1012
00:58:03,467 --> 00:58:06,635
- So you're in the game too?
- Stay off the white bricks...
1013
00:58:06,637 --> 00:58:08,102
- What?
- And freeze.
1014
00:58:08,104 --> 00:58:09,771
- Aah!
- Oh!
1015
00:58:15,446 --> 00:58:17,781
So gnarly.
1016
00:58:17,783 --> 00:58:20,387
This game sucks.
1017
00:58:22,487 --> 00:58:24,089
Hup!
1018
00:58:29,261 --> 00:58:32,265
All right. Get this plank.
1019
00:58:36,636 --> 00:58:39,170
Follow me.
1020
00:58:39,172 --> 00:58:41,705
Careful.
It's a horrible way to die.
1021
00:58:41,707 --> 00:58:44,011
Oh, God.
1022
00:58:45,579 --> 00:58:47,180
There you go. All right.
1023
00:58:54,089 --> 00:58:55,456
Come on.
1024
00:58:56,857 --> 00:58:59,392
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1025
00:58:59,394 --> 00:59:01,330
Give me
a little respect.
1026
00:59:06,434 --> 00:59:08,436
Okay.
1027
00:59:17,278 --> 00:59:20,051
- Hi there.
- Hi.
1028
00:59:26,188 --> 00:59:27,626
Come on.
1029
00:59:40,304 --> 00:59:43,205
Anyway, I'm Alex.
1030
00:59:43,207 --> 00:59:45,275
Spencer Gilpin.
1031
00:59:45,277 --> 00:59:48,378
Martha, Fridge and Bethany.
1032
00:59:48,380 --> 00:59:50,747
Bethany? You're a girl?
1033
00:59:50,749 --> 00:59:53,316
Woman.
1034
00:59:53,318 --> 00:59:55,555
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1035
01:00:02,363 --> 01:00:05,100
They got away.
Looks like they had help.
1036
01:00:06,433 --> 01:00:07,866
Seaplane.
1037
01:00:07,868 --> 01:00:10,138
He must've crawled out
of his hole.
1038
01:00:11,306 --> 01:00:13,639
I'm sorry, boss.
1039
01:00:13,641 --> 01:00:15,577
It won't happen again.
1040
01:00:18,547 --> 01:00:20,780
I know it won't.
1041
01:00:34,897 --> 01:00:36,431
What are you making?
1042
01:00:36,433 --> 01:00:38,599
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1043
01:00:38,601 --> 01:00:41,335
That and piloting,
although I did get shot down
1044
01:00:41,337 --> 01:00:43,572
by a couple orangutans
in fighter jets,
1045
01:00:43,574 --> 01:00:45,710
so maybe not
that great at it.
1046
01:00:46,809 --> 01:00:48,743
Anyway, cheers.
1047
01:00:48,745 --> 01:00:50,513
Ah.
1048
01:00:50,515 --> 01:00:53,249
- Oh. Thanks.
- Sure.
1049
01:00:53,251 --> 01:00:54,749
I've never
had alcohol before.
1050
01:00:54,751 --> 01:00:56,819
- Me either.
- Know what?
1051
01:00:56,821 --> 01:00:59,191
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1052
01:01:05,296 --> 01:01:08,432
- And I'm done with that.
- It's good.
1053
01:01:08,434 --> 01:01:09,866
Can I get one more of those?
1054
01:01:09,868 --> 01:01:11,235
- Yeah.
- Alex?
1055
01:01:11,237 --> 01:01:12,637
What's up with
all these candles?
1056
01:01:12,639 --> 01:01:14,539
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1057
01:01:14,541 --> 01:01:17,374
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1058
01:01:17,376 --> 01:01:19,810
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1059
01:01:20,981 --> 01:01:22,417
He's single.
1060
01:01:23,350 --> 01:01:24,683
Who's this?
1061
01:01:24,685 --> 01:01:27,285
Who's Alan Parrish?
1062
01:01:27,287 --> 01:01:28,721
He's the guy
who built this place.
1063
01:01:28,723 --> 01:01:31,690
Wait, other people have
been stuck here too?
1064
01:01:31,692 --> 01:01:34,593
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1065
01:01:34,595 --> 01:01:36,729
So, Alex, tell me,
1066
01:01:36,731 --> 01:01:39,398
how long have
you been in the game?
1067
01:01:39,400 --> 01:01:40,899
Oh, it's tough to say.
1068
01:01:40,901 --> 01:01:43,003
Time is kind of funny here.
1069
01:01:43,005 --> 01:01:44,471
But a few months, at least.
1070
01:01:44,473 --> 01:01:45,872
- A few months?
- What?
1071
01:01:45,874 --> 01:01:47,375
Yeah,
I can't seem to make it
1072
01:01:47,377 --> 01:01:48,875
past the transportation shed.
1073
01:01:48,877 --> 01:01:50,844
Transportation shed?
What's that?
1074
01:01:50,846 --> 01:01:52,580
It's the next level.
1075
01:01:52,582 --> 01:01:55,349
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1076
01:01:55,351 --> 01:01:58,254
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1077
01:01:59,356 --> 01:02:02,990
And once I got down
to my last life,
1078
01:02:02,992 --> 01:02:04,860
I realized I was screwed.
1079
01:02:04,862 --> 01:02:07,695
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1080
01:02:07,697 --> 01:02:10,667
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1081
01:02:10,669 --> 01:02:12,835
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1082
01:02:12,837 --> 01:02:16,739
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1083
01:02:18,510 --> 01:02:20,942
Alex, we can help each other.
1084
01:02:20,944 --> 01:02:23,547
You've been here a long time,
you know the game,
1085
01:02:23,549 --> 01:02:25,648
and between us,
we have a lot of strengths.
1086
01:02:25,650 --> 01:02:28,654
Yeah. We're actually
pretty good together.
1087
01:02:29,521 --> 01:02:31,388
I don't know, bro.
1088
01:02:31,390 --> 01:02:34,692
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1089
01:02:34,694 --> 01:02:36,727
Totally freaks me out
even thinking about
1090
01:02:36,729 --> 01:02:38,765
going back to
the transportation shed.
1091
01:02:40,734 --> 01:02:42,566
I don't wanna die
in Jumanji.
1092
01:02:42,568 --> 01:02:44,469
We just gotta stick together.
1093
01:02:44,471 --> 01:02:46,574
If we do that, we can win.
I know we can.
1094
01:02:49,409 --> 01:02:51,844
Oh, my God.
You're our missing piece.
1095
01:02:51,846 --> 01:02:53,913
You were the thing
we needed to find.
1096
01:02:53,915 --> 01:02:56,415
So the clue was to, what,
1097
01:02:56,417 --> 01:02:58,851
go to the bazaar
to find the missing piece?
1098
01:02:58,853 --> 01:03:00,689
It wasn't the elephant.
1099
01:03:02,557 --> 01:03:04,826
- It was me.
- Yeah.
1100
01:03:07,829 --> 01:03:10,531
Dudes, let's do this.
1101
01:03:10,533 --> 01:03:11,832
- Yeah.
- Yeah.
1102
01:03:11,834 --> 01:03:14,369
- Let's do this.
- Let's do this.
1103
01:03:14,371 --> 01:03:16,503
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1104
01:03:16,505 --> 01:03:17,705
I... You're done.
1105
01:03:17,707 --> 01:03:19,973
This is one good margarita.
1106
01:03:27,851 --> 01:03:30,818
There it is. The
transportation shed.
1107
01:03:30,820 --> 01:03:32,921
There's all sorts
of vehicles inside.
1108
01:03:32,923 --> 01:03:35,124
We gotta get one,
get across the canyon,
1109
01:03:35,126 --> 01:03:37,861
and get to the Jaguar statue.
1110
01:03:37,863 --> 01:03:39,895
Okay, I see
the transportation shed,
1111
01:03:39,897 --> 01:03:42,565
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1112
01:03:42,567 --> 01:03:44,701
which is weird 'cause
it's the most important thing
1113
01:03:44,703 --> 01:03:45,935
in Jumanji and it's huge.
1114
01:03:45,937 --> 01:03:47,405
That's what she said.
1115
01:03:49,441 --> 01:03:51,541
You drunk, Fridge?
1116
01:03:51,543 --> 01:03:53,610
What are you talking about?
I ain't drunk.
1117
01:03:53,612 --> 01:03:56,546
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1118
01:03:56,548 --> 01:03:58,148
You're about
half your usual size.
1119
01:03:58,150 --> 01:03:59,750
Whatever, whatever.
1120
01:03:59,752 --> 01:04:02,520
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1121
01:04:02,522 --> 01:04:04,156
Last time,
I waited till they left.
1122
01:04:04,158 --> 01:04:05,489
How long did that take?
1123
01:04:05,491 --> 01:04:08,026
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1124
01:04:08,028 --> 01:04:09,794
Okay. Plan B.
1125
01:04:09,796 --> 01:04:11,697
Maybe there's
another door somewhere.
1126
01:04:11,699 --> 01:04:14,534
But we gotta distract
those guys first.
1127
01:04:14,536 --> 01:04:15,902
I've got it.
1128
01:04:15,904 --> 01:04:18,470
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1129
01:04:18,472 --> 01:04:20,039
He plays video games,
I distract guys.
1130
01:04:20,041 --> 01:04:22,809
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1131
01:04:22,811 --> 01:04:26,012
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1132
01:04:26,014 --> 01:04:30,517
- Not me.
- What?
1133
01:04:30,519 --> 01:04:33,187
- You have to go down there and flirt with those guys...
- No.
1134
01:04:33,189 --> 01:04:35,657
- ...and hold their attention while we sneak in.
- No!
1135
01:04:35,659 --> 01:04:37,492
I can't just go over there
and flirt
1136
01:04:37,494 --> 01:04:39,059
with some weird soldiers
I don't know.
1137
01:04:39,061 --> 01:04:41,695
I know, but right now
we don't have a better idea.
1138
01:04:41,697 --> 01:04:44,935
You don't understand.
I actually can't do it.
1139
01:04:46,203 --> 01:04:48,036
I can't talk to guys.
1140
01:04:48,038 --> 01:04:49,872
I'm terrible at it.
1141
01:04:49,874 --> 01:04:52,540
I can give you some pointers.
1142
01:04:52,542 --> 01:04:56,111
No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1143
01:04:56,113 --> 01:04:59,948
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1144
01:04:59,950 --> 01:05:02,585
Martha, you just have to
distract them long enough
1145
01:05:02,587 --> 01:05:03,853
for us
to get into the shed.
1146
01:05:03,855 --> 01:05:05,755
I really don't think
I can, I'm not...
1147
01:05:05,757 --> 01:05:09,826
Like, I'm not actually
some badass girl.
1148
01:05:09,828 --> 01:05:13,566
What are you talking about?
You're a total badass.
1149
01:05:15,901 --> 01:05:18,472
You could do anything.
1150
01:05:24,244 --> 01:05:25,978
That's beautiful, Spencer.
1151
01:05:25,980 --> 01:05:28,813
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1152
01:05:28,815 --> 01:05:31,817
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1153
01:05:31,819 --> 01:05:33,217
All right.
1154
01:05:33,219 --> 01:05:35,219
Show me how it's done.
1155
01:05:35,221 --> 01:05:37,255
Class is in session.
1156
01:05:37,257 --> 01:05:38,724
- Come on, girl.
- Okay.
1157
01:05:38,726 --> 01:05:40,693
Watch and learn.
1158
01:05:40,695 --> 01:05:43,195
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1159
01:05:43,197 --> 01:05:45,999
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1160
01:05:46,001 --> 01:05:48,301
candlelight dinner.
What does that even mean?
1161
01:05:48,303 --> 01:05:50,670
The girl is into you,
Spencer.
1162
01:05:50,672 --> 01:05:51,971
What?
1163
01:06:01,149 --> 01:06:03,082
Okay, in flirting
situations,
1164
01:06:03,084 --> 01:06:04,818
the key is making them
check you out
1165
01:06:04,820 --> 01:06:06,153
without letting them know
1166
01:06:06,155 --> 01:06:08,088
that you know that
they're checking you out.
1167
01:06:08,090 --> 01:06:10,625
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1168
01:06:10,627 --> 01:06:12,159
you can play it
one of three ways:
1169
01:06:12,161 --> 01:06:14,730
dumb, super into it,
or nasty.
1170
01:06:14,732 --> 01:06:17,198
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1171
01:06:17,200 --> 01:06:20,035
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1172
01:06:20,037 --> 01:06:22,004
I'm not gonna
take that personally.
1173
01:06:22,006 --> 01:06:23,839
Now, hair is everything.
1174
01:06:23,841 --> 01:06:26,909
Touch it. Move it.
Play with it.
1175
01:06:26,911 --> 01:06:29,980
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1176
01:06:29,982 --> 01:06:33,717
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1177
01:06:33,719 --> 01:06:35,018
Now, head down.
1178
01:06:35,020 --> 01:06:36,724
Tilt up. Eyes big.
1179
01:06:37,356 --> 01:06:38,957
- Now sparkle.
- Sparkle?
1180
01:06:38,959 --> 01:06:41,225
Like an anime character.
Now sparkle.
1181
01:06:47,133 --> 01:06:49,066
Needs work.
1182
01:06:56,311 --> 01:06:57,909
Do you really think
she likes me?
1183
01:06:57,911 --> 01:06:59,745
Why are we still
talking about this?
1184
01:06:59,747 --> 01:07:01,680
I mean, what if
she tries to kiss me?
1185
01:07:01,682 --> 01:07:03,148
Then you just
kiss her back, man.
1186
01:07:03,150 --> 01:07:05,785
What if she tries
to kiss me, like...
1187
01:07:05,787 --> 01:07:07,921
Like, without warning?
1188
01:07:07,923 --> 01:07:10,990
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1189
01:07:10,992 --> 01:07:12,959
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1190
01:07:12,961 --> 01:07:14,895
Guys, I found
a side door. Over here.
1191
01:07:14,897 --> 01:07:17,031
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1192
01:07:17,033 --> 01:07:18,799
Okay, let's talk about
your walk.
1193
01:07:18,801 --> 01:07:20,167
Take your time.
1194
01:07:20,169 --> 01:07:23,338
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1195
01:07:23,340 --> 01:07:26,675
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1196
01:07:26,677 --> 01:07:28,644
And bring it.
Boom, boom...
1197
01:07:28,646 --> 01:07:29,977
That's not it.
1198
01:07:29,979 --> 01:07:31,278
Yikes.
1199
01:07:31,280 --> 01:07:33,849
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1200
01:07:33,851 --> 01:07:35,117
A little nibble like this.
1201
01:07:35,119 --> 01:07:38,153
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1202
01:07:38,155 --> 01:07:40,390
Good. That's better.
1203
01:07:40,392 --> 01:07:42,257
Now smile.
You look terrified.
1204
01:07:42,259 --> 01:07:43,792
Oh, God,
you're so funny.
1205
01:07:43,794 --> 01:07:45,862
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1206
01:07:45,864 --> 01:07:47,864
Oh, my God,
you're so funny.
1207
01:07:47,866 --> 01:07:50,434
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1208
01:07:50,436 --> 01:07:52,735
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1209
01:07:52,737 --> 01:07:54,771
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1210
01:07:54,773 --> 01:07:56,673
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1211
01:07:56,675 --> 01:07:58,676
- Like this.
- Like this?
1212
01:07:58,678 --> 01:08:00,344
- Like this.
- Like this?
1213
01:08:00,346 --> 01:08:02,980
Like this.
1214
01:08:02,982 --> 01:08:04,948
Like this.
1215
01:08:04,950 --> 01:08:06,785
Like this?
1216
01:08:06,787 --> 01:08:08,152
I think you're ready.
1217
01:08:09,424 --> 01:08:11,288
- Cool.
- Okay, flirt
1218
01:08:11,290 --> 01:08:13,158
like our lives depend on it.
1219
01:08:13,160 --> 01:08:14,292
'Cause they do.
1220
01:08:14,294 --> 01:08:15,894
Okay, there's the door.
1221
01:08:15,896 --> 01:08:18,030
We just need something
to cut through the fence.
1222
01:08:18,032 --> 01:08:20,900
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1223
01:08:20,902 --> 01:08:23,769
Uh, yeah, I should. What...?
1224
01:08:23,771 --> 01:08:26,973
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1225
01:08:26,975 --> 01:08:29,443
Does that seem like a good tool
for the situation?
1226
01:08:29,445 --> 01:08:31,745
Perfect, actually.
1227
01:08:31,747 --> 01:08:33,413
It's called backpack power,
baby.
1228
01:08:35,050 --> 01:08:36,783
You guys,
1229
01:08:36,785 --> 01:08:38,418
I think this is gonna work.
1230
01:08:38,420 --> 01:08:40,320
I think so too.
She's pretty fly.
1231
01:08:40,322 --> 01:08:43,024
And those guys don't meet
a lot of new people.
1232
01:08:43,026 --> 01:08:44,125
"Fly"?
1233
01:08:44,127 --> 01:08:45,926
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1234
01:08:45,928 --> 01:08:48,195
but for Jumanji,
she the bomb.
1235
01:08:48,197 --> 01:08:49,731
"The bomb"?
1236
01:08:49,733 --> 01:08:51,467
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1237
01:08:51,469 --> 01:08:52,967
I'm just saying, I'm sure
1238
01:08:52,969 --> 01:08:55,039
they'd like to
get jiggy with her.
1239
01:08:59,977 --> 01:09:00,977
Alex.
1240
01:09:01,947 --> 01:09:03,949
What year do you think it is?
1241
01:09:04,949 --> 01:09:07,217
- What do you mean?
- Oh, no.
1242
01:09:07,219 --> 01:09:09,721
It's 1996.
1243
01:09:12,425 --> 01:09:14,924
You're Alex Vreeke,
aren't you?
1244
01:09:14,926 --> 01:09:16,226
Yeah, that's right.
1245
01:09:16,228 --> 01:09:18,129
Wait a minute,
you mean Freak House?
1246
01:09:18,131 --> 01:09:20,897
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1247
01:09:20,899 --> 01:09:22,001
How do you know me?
1248
01:09:23,202 --> 01:09:26,137
Alex, I don't know how
to tell you this...
1249
01:09:26,139 --> 01:09:28,073
You've been in this game
for 20 years.
1250
01:09:28,075 --> 01:09:31,076
That's probably not
how I would've done it.
1251
01:09:31,078 --> 01:09:32,444
What?
1252
01:09:32,446 --> 01:09:34,514
No. You guys are messing
with me, right?
1253
01:09:34,516 --> 01:09:36,515
No, we're not.
Alex Vreeke.
1254
01:09:36,517 --> 01:09:38,917
Everybody in Brantford
knows about you.
1255
01:09:38,919 --> 01:09:41,820
You're the kid
that disappeared.
1256
01:09:41,822 --> 01:09:43,390
Twenty years ago.
1257
01:09:43,392 --> 01:09:45,359
Twenty years?
1258
01:09:45,361 --> 01:09:48,127
Twenty years, man.
1259
01:09:48,129 --> 01:09:50,864
I don't even know
how to say this, but
1260
01:09:50,866 --> 01:09:53,066
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1261
01:09:53,068 --> 01:09:56,370
- But still fly.
- Eh.
1262
01:09:56,372 --> 01:09:58,874
Wait...
1263
01:10:03,814 --> 01:10:05,049
There she is.
1264
01:10:13,055 --> 01:10:14,224
Hey.
1265
01:10:15,959 --> 01:10:18,294
We're gonna get you home.
1266
01:10:18,296 --> 01:10:20,962
Yeah.
1267
01:10:41,054 --> 01:10:43,154
The hell is
going on with her butt?
1268
01:10:43,156 --> 01:10:45,088
Bethany, what did
you tell her to do?
1269
01:10:45,090 --> 01:10:47,158
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1270
01:10:47,160 --> 01:10:49,397
She's never flirted before.
Give her a break.
1271
01:10:53,967 --> 01:10:56,302
Hello, little lady.
1272
01:10:56,304 --> 01:10:58,340
What are you doing
out here all alone?
1273
01:11:00,641 --> 01:11:02,375
Hey, you guys.
1274
01:11:02,377 --> 01:11:04,943
I seem to be lost.
1275
01:11:04,945 --> 01:11:07,479
Can you guys help me?
1276
01:11:09,650 --> 01:11:12,251
Hello, little lady.
1277
01:11:12,253 --> 01:11:14,356
What are you doing
out here all alone?
1278
01:11:18,226 --> 01:11:20,328
You guys are so
interesting and funny.
1279
01:11:20,330 --> 01:11:21,629
What's she doing?
1280
01:11:21,631 --> 01:11:23,664
What, she got a bug
in her hair?
1281
01:11:23,666 --> 01:11:26,233
She's forgotten
all of our training.
1282
01:11:26,235 --> 01:11:27,839
Let's go.
1283
01:11:31,909 --> 01:11:35,109
Wait! I... I... I
have to tell you
1284
01:11:35,111 --> 01:11:37,413
about this book
that I've been reading.
1285
01:11:37,415 --> 01:11:39,347
About microbiology.
1286
01:11:39,349 --> 01:11:43,355
Which is one of
my favorite biologies.
1287
01:11:49,662 --> 01:11:51,327
Hello, little lady.
1288
01:11:51,329 --> 01:11:54,598
What are you doing
out here all alone?
1289
01:11:59,571 --> 01:12:02,976
You are a badass.
1290
01:12:05,311 --> 01:12:08,947
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1291
01:12:08,949 --> 01:12:12,417
♪ Every day, yeah ♪
1292
01:12:12,419 --> 01:12:14,018
Hey.
1293
01:12:14,020 --> 01:12:15,587
You guys like to dance?
1294
01:12:15,589 --> 01:12:17,456
♪ ...every day ♪
1295
01:12:17,458 --> 01:12:23,562
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1296
01:12:23,564 --> 01:12:24,730
♪ And they're moving ♪
1297
01:12:24,732 --> 01:12:27,600
Oh, yeah, there we go.
1298
01:12:27,602 --> 01:12:30,369
♪ Across the page ♪
1299
01:12:30,371 --> 01:12:35,375
♪ Suddenly the day
Turns into night ♪
1300
01:12:35,377 --> 01:12:36,677
♪ Ooh ♪
1301
01:12:36,679 --> 01:12:42,549
♪ Far away from the city ♪
1302
01:12:42,551 --> 01:12:44,986
Which one,
which one, which one?
1303
01:12:47,090 --> 01:12:49,056
I hate this place.
1304
01:12:49,058 --> 01:12:53,161
♪ 'Cause your love
Just won't... ♪
1305
01:12:53,163 --> 01:12:55,664
Her strength is dance fighting.
1306
01:12:55,666 --> 01:12:58,467
Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1307
01:12:58,469 --> 01:13:00,134
- What?
- What do we take?
1308
01:13:00,136 --> 01:13:02,036
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1309
01:13:02,038 --> 01:13:03,473
- I told you, I...
- We gotta fly.
1310
01:13:03,475 --> 01:13:05,273
The helicopter? We gotta fly.
1311
01:13:05,275 --> 01:13:06,545
I told you I don't know.
1312
01:13:08,612 --> 01:13:10,013
♪ ...light the skies ♪
1313
01:13:11,650 --> 01:13:17,488
♪ With the help
Of some fireflies ♪
1314
01:13:17,490 --> 01:13:19,356
She's kicking their ass.
1315
01:13:19,358 --> 01:13:20,623
That's our girl.
1316
01:13:20,625 --> 01:13:22,725
Yes, queen!
1317
01:13:22,727 --> 01:13:24,596
♪ ...the power to shine ♪
1318
01:13:24,598 --> 01:13:30,534
♪ I can see them
Under the pine ♪
1319
01:13:30,536 --> 01:13:32,570
She is destroying them.
1320
01:13:32,572 --> 01:13:35,741
♪ But don't hesitate ♪
1321
01:13:35,743 --> 01:13:37,375
♪ La di dah ♪
1322
01:13:37,377 --> 01:13:39,812
♪ 'Cause your love ♪
1323
01:13:39,814 --> 01:13:41,781
♪ Just won't wait ♪
1324
01:13:43,216 --> 01:13:46,519
♪ Just won't wait ♪
1325
01:13:48,256 --> 01:13:52,191
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1326
01:13:52,193 --> 01:13:55,194
♪ Every day ♪
1327
01:13:55,196 --> 01:13:57,564
♪ Wanna tell you
I love your way ♪
1328
01:13:57,566 --> 01:14:01,502
♪ I wanna tell you
I love your way ♪
1329
01:14:01,504 --> 01:14:04,270
♪ Wanna be with you
Night and day ♪
1330
01:14:04,272 --> 01:14:09,109
♪ Every day and every way ♪
1331
01:14:09,111 --> 01:14:11,579
- You go, girl!
- Yeah.
1332
01:14:11,581 --> 01:14:13,414
Woo! Woo-hoo!
1333
01:14:13,416 --> 01:14:15,818
Go, go!
1334
01:14:15,820 --> 01:14:19,754
Yes! Yes! You're my hero.
1335
01:14:21,224 --> 01:14:23,158
- We gotta go.
- You should give me
1336
01:14:23,160 --> 01:14:24,494
lessons in kicking ass.
1337
01:14:24,496 --> 01:14:25,527
Give me a hug.
1338
01:14:25,529 --> 01:14:26,696
- Oh, my God.
- You did it.
1339
01:14:26,698 --> 01:14:28,531
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1340
01:14:28,533 --> 01:14:31,335
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1341
01:14:31,337 --> 01:14:32,802
- Yeah.
- They coming.
1342
01:14:32,804 --> 01:14:34,438
The motorcycle freaks
is coming.
1343
01:14:34,440 --> 01:14:36,607
Seaplane!
We got to fly, man.
1344
01:14:36,609 --> 01:14:39,209
Nope. I can't do it.
1345
01:14:39,211 --> 01:14:41,579
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1346
01:14:41,581 --> 01:14:44,247
Maybe we should take
the school bus.
1347
01:14:44,249 --> 01:14:46,617
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1348
01:14:46,619 --> 01:14:48,653
You picked the plane
and hot-air balloon.
1349
01:14:48,655 --> 01:14:49,888
Maybe pick
the helicopter.
1350
01:14:49,890 --> 01:14:52,591
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1351
01:14:52,593 --> 01:14:55,726
I'm freaking out
a little bit.
1352
01:14:55,728 --> 01:14:58,863
Fine. I'll do it.
1353
01:14:58,865 --> 01:15:00,867
How hard can it be?
It's a helicopter.
1354
01:15:00,869 --> 01:15:02,767
You... You press
a button, the...
1355
01:15:02,769 --> 01:15:04,436
They gonna spin. Okay.
1356
01:15:04,438 --> 01:15:06,873
Then after that, I got my...
The... The lever.
1357
01:15:06,875 --> 01:15:08,673
That's how...
That's how you getting
1358
01:15:08,675 --> 01:15:10,142
the forward-backward action.
1359
01:15:10,144 --> 01:15:12,779
Once we in the air,
I'mma be all right.
1360
01:15:12,781 --> 01:15:14,647
This, I just gotta get...
1361
01:15:14,649 --> 01:15:16,616
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1362
01:15:16,618 --> 01:15:18,886
Let me see something.
I can probably just...
1363
01:15:18,888 --> 01:15:20,388
Get in, but be careful.
1364
01:15:20,390 --> 01:15:22,389
- No, you're drunk.
- No way. Nuh-uh.
1365
01:15:22,391 --> 01:15:24,659
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1366
01:15:24,661 --> 01:15:27,261
- I'm?
- Alex. Alex.
1367
01:15:27,263 --> 01:15:28,595
If I can fight
those guys,
1368
01:15:28,597 --> 01:15:31,399
you can fly this helicopter.
I know you can.
1369
01:15:31,401 --> 01:15:32,767
Come on.
1370
01:15:34,904 --> 01:15:37,438
Alex.
1371
01:15:37,440 --> 01:15:39,808
This is where we need you.
1372
01:15:39,810 --> 01:15:43,248
Remember,
you're the missing piece.
1373
01:15:45,682 --> 01:15:49,618
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1374
01:15:49,620 --> 01:15:50,819
Let's go, people.
1375
01:16:11,810 --> 01:16:13,244
Whoa!
1376
01:16:13,246 --> 01:16:15,282
Whoa, whoa, whoa.
1377
01:16:22,390 --> 01:16:24,791
- What's wrong?
- Something's broken!
1378
01:16:24,793 --> 01:16:25,858
- What?
- What do you mean?
1379
01:16:25,860 --> 01:16:28,827
Hang on!
1380
01:16:34,369 --> 01:16:36,436
Oh, my God,
we're about to die!
1381
01:16:36,438 --> 01:16:37,740
We're about to die!
1382
01:16:45,647 --> 01:16:48,015
- Oh, my God!
- It won't go up!
1383
01:16:48,017 --> 01:16:49,883
- What?
- What do you mean?
1384
01:16:49,885 --> 01:16:51,284
The collective is busted.
1385
01:16:51,286 --> 01:16:52,753
- What?
- It controls the plate up there,
1386
01:16:52,755 --> 01:16:55,289
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1387
01:16:55,291 --> 01:16:57,395
It's how we go up and down.
1388
01:17:04,602 --> 01:17:06,468
You guys?
1389
01:17:06,470 --> 01:17:09,207
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1390
01:17:16,814 --> 01:17:18,350
Albino rhinos!
1391
01:17:22,388 --> 01:17:23,820
They're indigenous
to Jumanji.
1392
01:17:23,822 --> 01:17:25,922
They're huge,
white, scary, and stupid,
1393
01:17:25,924 --> 01:17:27,695
- and they eat people.
- No.
1394
01:17:30,497 --> 01:17:31,863
They're getting close!
1395
01:17:31,865 --> 01:17:34,365
My stomach's starting
to bother me a bit.
1396
01:17:34,367 --> 01:17:36,601
- Go up!
- I can't go up!
1397
01:17:36,603 --> 01:17:38,470
I think I had
too many margaritas.
1398
01:17:42,809 --> 01:17:45,311
You guys,
what are we gonna do?
1399
01:17:45,313 --> 01:17:46,646
I'll fix the helicopter.
1400
01:17:46,648 --> 01:17:48,079
- Yes!
- Tell me what to do.
1401
01:17:48,081 --> 01:17:50,350
You gotta connect
the flight-control rod
1402
01:17:50,352 --> 01:17:51,784
to the mesh plate
under the rotors.
1403
01:17:51,786 --> 01:17:54,521
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1404
01:17:54,523 --> 01:17:56,490
- Wait, what?
- I'll be right back.
1405
01:17:56,492 --> 01:18:00,494
- Spencer, where are you going?
- Hurry up.
1406
01:18:00,496 --> 01:18:02,028
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1407
01:18:02,030 --> 01:18:04,699
All right, just
gonna stand on this thingy,
1408
01:18:04,701 --> 01:18:08,639
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1409
01:18:10,872 --> 01:18:12,940
There's the mesh plate.
1410
01:18:12,942 --> 01:18:14,675
Here's that rod thingy.
1411
01:18:24,588 --> 01:18:26,891
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1412
01:18:36,736 --> 01:18:38,371
Spencer!
1413
01:18:41,040 --> 01:18:44,312
Hurry! Come on, fix it!
1414
01:18:49,815 --> 01:18:52,383
- Oh, my God!
- Running out of time!
1415
01:18:52,385 --> 01:18:54,322
- Fix it, please!
- No, no, no.
1416
01:18:54,988 --> 01:18:56,791
Got it!
1417
01:19:04,064 --> 01:19:07,133
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1418
01:19:07,135 --> 01:19:08,434
- Oh.
- Yes!
1419
01:19:08,436 --> 01:19:09,969
- Nice!
- Thank you.
1420
01:19:09,971 --> 01:19:12,805
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1421
01:19:12,807 --> 01:19:14,139
Oops.
1422
01:19:14,141 --> 01:19:15,744
What?
1423
01:19:16,945 --> 01:19:18,577
I dropped the jewel.
1424
01:19:18,579 --> 01:19:20,013
What?
1425
01:19:20,015 --> 01:19:21,081
You dropped the jewel?
1426
01:19:21,083 --> 01:19:22,550
I leaned over,
1427
01:19:22,552 --> 01:19:24,184
thought I had to puke,
and I didn't.
1428
01:19:24,186 --> 01:19:25,619
It came out
of my backpack.
1429
01:19:25,621 --> 01:19:27,755
- We need the freaking jewel!
- I know.
1430
01:19:27,757 --> 01:19:30,757
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1431
01:19:30,759 --> 01:19:32,726
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1432
01:19:32,728 --> 01:19:34,495
Turn around.
We gotta go get it.
1433
01:19:34,497 --> 01:19:36,498
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1434
01:19:36,500 --> 01:19:37,665
Everybody open your eyes.
1435
01:19:37,667 --> 01:19:39,571
Let's all look for it
as a group.
1436
01:19:47,044 --> 01:19:48,480
There! I see it!
1437
01:19:56,121 --> 01:19:57,754
What are they doing?
1438
01:19:57,756 --> 01:19:59,989
It's like they're
protecting it or something.
1439
01:19:59,991 --> 01:20:03,493
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1440
01:20:03,495 --> 01:20:05,528
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1441
01:20:09,135 --> 01:20:11,067
What do you need?
Your boomerang?
1442
01:20:11,069 --> 01:20:12,837
Maybe some scissors?
1443
01:20:12,839 --> 01:20:15,072
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1444
01:20:15,074 --> 01:20:18,076
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1445
01:20:18,078 --> 01:20:20,744
Okay? You just say the word.
1446
01:20:20,746 --> 01:20:22,547
- What?
- I'm sorry, buddy.
1447
01:20:22,549 --> 01:20:23,549
Sorry for what?
1448
01:20:25,218 --> 01:20:26,852
Ow!
1449
01:20:33,995 --> 01:20:35,498
No.
1450
01:20:48,277 --> 01:20:49,911
Turn us around.
1451
01:20:49,913 --> 01:20:51,449
No!
1452
01:20:53,949 --> 01:20:56,851
Heel! Heel! Stop!
1453
01:20:56,853 --> 01:20:58,719
Oh, my God!
1454
01:20:58,721 --> 01:21:01,121
- No!
- Alex, get ready to roll us
1455
01:21:01,123 --> 01:21:02,590
- to the side.
- What?
1456
01:21:04,128 --> 01:21:06,932
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1457
01:21:08,266 --> 01:21:09,266
Now!
1458
01:21:13,672 --> 01:21:16,640
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1459
01:21:19,277 --> 01:21:21,144
Oh, wow!
1460
01:21:21,146 --> 01:21:23,880
- Spencer, you're amazing.
- Thank you.
1461
01:21:23,882 --> 01:21:25,783
You are a killer pilot, Alex.
1462
01:21:25,785 --> 01:21:27,752
- Thanks.
- You too, Spencer,
1463
01:21:27,754 --> 01:21:29,753
- you were incredible!
- Thank you...
1464
01:21:29,755 --> 01:21:31,888
- Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1465
01:21:31,890 --> 01:21:33,624
- Excuse me.
- You killed it.
1466
01:21:33,626 --> 01:21:34,792
Excuse me.
1467
01:21:34,794 --> 01:21:35,959
Excuse me!
1468
01:21:35,961 --> 01:21:38,029
I'm the one that
was a human sacrifice.
1469
01:21:38,031 --> 01:21:41,767
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1470
01:21:41,769 --> 01:21:43,701
And you don't wanna know.
1471
01:21:43,703 --> 01:21:46,037
I've seen a lot of things.
1472
01:21:46,039 --> 01:21:48,005
Felt them on my face too.
1473
01:21:48,007 --> 01:21:50,943
Things that I will never be able
to erase from memory.
1474
01:21:52,314 --> 01:21:53,779
Oh, that's funny to you guys.
1475
01:21:53,781 --> 01:21:56,118
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1476
01:21:58,753 --> 01:22:00,720
Guys, I've been trying
to get across
1477
01:22:00,722 --> 01:22:02,655
this canyon for, like,
20 years, okay?
1478
01:22:02,657 --> 01:22:04,256
Do you realize
how huge this is?
1479
01:22:09,065 --> 01:22:10,296
Mosquito.
1480
01:22:10,298 --> 01:22:12,966
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1481
01:22:12,968 --> 01:22:15,168
- Alex.
- Alex, no, no.
1482
01:22:15,170 --> 01:22:16,605
Alex?
1483
01:22:16,607 --> 01:22:18,873
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1484
01:22:18,875 --> 01:22:20,675
Alex? He's dying.
1485
01:22:20,677 --> 01:22:22,678
No, we can't let him die.
We're too close!
1486
01:22:22,680 --> 01:22:24,178
Does anyone
know how to do CPR?
1487
01:22:24,180 --> 01:22:27,316
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1488
01:22:27,318 --> 01:22:29,250
One, two, three.
1489
01:22:29,252 --> 01:22:30,953
How do I do this?
1490
01:22:30,955 --> 01:22:32,788
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1491
01:22:32,790 --> 01:22:34,056
- full lip-lock.
- Okay.
1492
01:22:34,058 --> 01:22:37,697
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1493
01:22:45,703 --> 01:22:47,707
Come on, Alex.
1494
01:22:50,242 --> 01:22:52,846
Bethany, stop. Your tattoo.
1495
01:22:54,114 --> 01:22:56,917
It looks like you're giving him
one of your lives.
1496
01:22:58,686 --> 01:23:00,018
I'm okay with that.
1497
01:23:00,020 --> 01:23:01,787
What if you need it
for yourself?
1498
01:23:01,789 --> 01:23:03,992
I want Alex to come home too.
1499
01:23:18,240 --> 01:23:20,272
Oh!
1500
01:23:27,182 --> 01:23:28,915
- What happened?
- Alex,
1501
01:23:28,917 --> 01:23:31,353
Bethany gave you
one of her lives.
1502
01:23:31,355 --> 01:23:32,719
Bethany, you okay?
1503
01:23:32,721 --> 01:23:33,920
I think so.
1504
01:23:33,922 --> 01:23:35,389
Bethany,
is that true?
1505
01:23:35,391 --> 01:23:37,725
You gave me
one of your lives?
1506
01:23:37,727 --> 01:23:39,728
I mean, yeah, of course.
1507
01:23:39,730 --> 01:23:42,033
Thank you.
1508
01:23:51,074 --> 01:23:52,742
What? What are
you looking at?
1509
01:23:52,744 --> 01:23:54,045
You got a situation.
1510
01:23:57,214 --> 01:24:00,116
Oh, my God,
these things are crazy.
1511
01:24:14,900 --> 01:24:16,970
Twenty years,
huh?
1512
01:24:17,938 --> 01:24:20,041
Yeah,
I guess so.
1513
01:24:24,010 --> 01:24:25,209
You know,
1514
01:24:25,211 --> 01:24:28,147
I just keep thinking about
my poor parents.
1515
01:24:28,149 --> 01:24:30,116
And what they must've
been through.
1516
01:24:30,118 --> 01:24:33,119
And why, because I was sitting
in my hideout,
1517
01:24:33,121 --> 01:24:34,956
too afraid
to finish the game?
1518
01:24:38,826 --> 01:24:40,327
I'm sorry.
1519
01:24:40,329 --> 01:24:43,497
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1520
01:24:43,499 --> 01:24:45,432
You're really easy
to talk to.
1521
01:24:45,434 --> 01:24:48,268
No, I get it.
I mean, sometimes
1522
01:24:48,270 --> 01:24:51,270
it's easy to get so focused
on your own stuff
1523
01:24:51,272 --> 01:24:54,945
that you forget other people
have problems too.
1524
01:24:55,978 --> 01:24:57,378
That's really deep.
1525
01:24:57,380 --> 01:25:00,848
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1526
01:25:00,850 --> 01:25:02,953
my other senses have
kind of heightened.
1527
01:25:04,321 --> 01:25:07,858
Does "phone" mean something
different in the future?
1528
01:25:12,129 --> 01:25:14,163
What about you, Alex?
What are you like?
1529
01:25:14,165 --> 01:25:17,103
In the real world.
What's your vibe?
1530
01:25:18,337 --> 01:25:19,902
Full-on
metalhead.
1531
01:25:19,904 --> 01:25:22,875
A drummer, like my dad.
1532
01:25:37,490 --> 01:25:39,025
Hey.
1533
01:25:40,994 --> 01:25:42,560
- Hey.
- What are you doing?
1534
01:25:42,562 --> 01:25:44,996
I, uh, I was just
filling these up.
1535
01:25:44,998 --> 01:25:47,201
- Cool.
- Yeah.
1536
01:25:51,170 --> 01:25:53,107
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1537
01:25:54,942 --> 01:25:57,611
- I have something to tell you.
- Yeah?
1538
01:25:57,613 --> 01:25:59,244
And I wanna tell you now,
1539
01:25:59,246 --> 01:26:00,580
just in case
the next time
1540
01:26:00,582 --> 01:26:04,953
that we talk
I'm no longer brave.
1541
01:26:07,288 --> 01:26:08,891
I like you, Martha.
1542
01:26:09,958 --> 01:26:12,527
I, like, like you.
1543
01:26:13,930 --> 01:26:16,630
Like,
I'm fully into you.
1544
01:26:16,632 --> 01:26:19,466
- You are?
- I am.
1545
01:26:19,468 --> 01:26:21,236
And I have been
1546
01:26:21,238 --> 01:26:23,807
since, like,
the seventh grade.
1547
01:26:25,108 --> 01:26:26,108
Really?
1548
01:26:27,477 --> 01:26:30,446
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1549
01:26:30,448 --> 01:26:33,215
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1550
01:26:33,217 --> 01:26:37,152
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1551
01:26:37,154 --> 01:26:39,257
I never tell anyone
how I fe...
1552
01:26:42,193 --> 01:26:44,830
I'm into you too,
Spencer.
1553
01:26:45,930 --> 01:26:48,163
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1554
01:26:48,165 --> 01:26:52,102
God, you're smart
and sweet and cute.
1555
01:26:52,104 --> 01:26:54,237
Yeah, I'm pretty into you.
1556
01:26:56,377 --> 01:27:02,012
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1557
01:27:02,014 --> 01:27:04,081
What? Oh, my God, no, no.
1558
01:27:04,083 --> 01:27:06,652
That is not my type.
I'm into nerds.
1559
01:27:06,654 --> 01:27:09,021
Really?
1560
01:27:09,023 --> 01:27:10,489
I'm a nerd.
1561
01:27:30,313 --> 01:27:33,046
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1562
01:27:33,048 --> 01:27:35,282
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1563
01:27:35,284 --> 01:27:36,717
- I have never.
- Oh, you haven't?
1564
01:27:36,719 --> 01:27:38,085
- No.
- Okay. Cool.
1565
01:27:38,087 --> 01:27:40,457
You can't tell, right?
1566
01:27:43,427 --> 01:27:45,293
Come on. Hey!
1567
01:27:45,295 --> 01:27:48,128
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1568
01:27:48,130 --> 01:27:50,198
While you're down here
professing your love
1569
01:27:50,200 --> 01:27:53,035
for one another,
I found the Jaguar.
1570
01:27:53,037 --> 01:27:56,638
Let's go. God! Ugh!
1571
01:28:06,551 --> 01:28:09,185
- There it is.
- There it is.
1572
01:28:09,187 --> 01:28:11,291
We'd better get walking.
1573
01:28:33,147 --> 01:28:36,151
I think we just
follow this path.
1574
01:28:37,250 --> 01:28:39,522
No. It can't be that easy.
1575
01:28:40,721 --> 01:28:43,459
"The Defenders."
1576
01:28:44,760 --> 01:28:46,330
What does
that mean?
1577
01:28:47,396 --> 01:28:49,332
There's only one way
to find out.
1578
01:28:51,501 --> 01:28:53,433
Fridge,
1579
01:28:53,435 --> 01:28:54,701
give me the jewel.
1580
01:28:58,274 --> 01:28:59,544
Spencer.
1581
01:29:15,258 --> 01:29:17,159
Something's about to happen.
1582
01:29:17,161 --> 01:29:19,194
I hate those drums.
1583
01:29:19,196 --> 01:29:22,297
What, you're just gonna
walk in there?
1584
01:29:22,299 --> 01:29:23,667
No.
1585
01:29:23,669 --> 01:29:27,607
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1586
01:29:28,808 --> 01:29:31,011
It's a trap.
1587
01:29:36,416 --> 01:29:38,418
"When you see the elephant...
1588
01:29:39,552 --> 01:29:42,023
begin the climb."
1589
01:29:47,260 --> 01:29:48,727
I'll go through the trees.
1590
01:29:48,729 --> 01:29:50,160
- The trees?
- Yeah.
1591
01:29:50,162 --> 01:29:51,664
Do you think
that's what that means?
1592
01:29:51,666 --> 01:29:52,764
That must be it.
1593
01:29:52,766 --> 01:29:54,567
That's the move.
1594
01:29:54,569 --> 01:29:57,436
This is the final level
of the game.
1595
01:29:57,438 --> 01:30:00,543
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1596
01:30:05,379 --> 01:30:07,814
Did he just refer to himself
in the third person?
1597
01:30:07,816 --> 01:30:11,286
Um, fourth person, I think.
1598
01:30:17,727 --> 01:30:19,760
How does he do that?
1599
01:30:19,762 --> 01:30:22,195
Climbing is one
of his strengths.
1600
01:30:22,197 --> 01:30:24,365
Oh. Gotcha.
1601
01:30:24,367 --> 01:30:27,204
Cake makes me
explode.
1602
01:30:47,892 --> 01:30:51,495
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1603
01:30:51,497 --> 01:30:53,764
Spencer!
1604
01:30:53,766 --> 01:30:56,733
Spencer!
1605
01:31:01,207 --> 01:31:02,774
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1606
01:31:02,776 --> 01:31:04,378
No.
1607
01:31:08,615 --> 01:31:11,152
Those are jaguars.
1608
01:31:31,674 --> 01:31:33,441
Spencer!
1609
01:31:33,443 --> 01:31:35,275
Oh, my God.
Are you okay?
1610
01:31:35,277 --> 01:31:37,411
Yeah. I think so.
1611
01:31:37,413 --> 01:31:40,314
You still have the jewel,
right?
1612
01:31:40,316 --> 01:31:41,816
- I got it.
- Oh, thank God.
1613
01:31:41,818 --> 01:31:42,951
Hey, what happened?
1614
01:31:42,953 --> 01:31:45,453
I don't wanna talk
about it.
1615
01:31:45,455 --> 01:31:47,255
Okay, we need a new plan.
1616
01:31:47,257 --> 01:31:48,489
- Yeah.
- Right.
1617
01:31:48,491 --> 01:31:50,728
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1618
01:31:52,663 --> 01:31:55,334
Can I speak with you
for a minute?
1619
01:31:56,566 --> 01:31:57,735
Now?
1620
01:31:59,971 --> 01:32:02,174
What's going on?
1621
01:32:02,907 --> 01:32:04,440
I can't do this.
1622
01:32:04,442 --> 01:32:07,744
- What are you talking about?
- I can't do this.
1623
01:32:07,746 --> 01:32:10,913
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1624
01:32:10,915 --> 01:32:13,450
I'm not actually brave.
1625
01:32:13,452 --> 01:32:15,852
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1626
01:32:15,854 --> 01:32:19,323
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1627
01:32:19,325 --> 01:32:20,661
It's a lot harder...
1628
01:32:21,794 --> 01:32:23,995
when you only have one life.
1629
01:32:25,399 --> 01:32:28,899
We-we always only have
one life, man.
1630
01:32:28,901 --> 01:32:32,838
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1631
01:32:32,840 --> 01:32:36,541
The question is,
is how are you gonna live it?
1632
01:32:36,543 --> 01:32:39,448
Which guy are
you gonna decide to be?
1633
01:32:41,516 --> 01:32:43,015
Did I just quote
our principal?
1634
01:32:43,017 --> 01:32:46,619
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1635
01:32:46,621 --> 01:32:47,886
Look.
1636
01:32:47,888 --> 01:32:50,292
We can do this, man.
1637
01:32:51,059 --> 01:32:52,629
We can do it together.
1638
01:32:56,299 --> 01:32:59,503
- Together.
- Together.
1639
01:33:01,371 --> 01:33:03,507
You're a good friend,
Fridge.
1640
01:33:06,876 --> 01:33:08,479
All right.
1641
01:33:09,514 --> 01:33:11,781
Okay. I don't know
video games,
1642
01:33:11,783 --> 01:33:14,048
but what I do know
is football.
1643
01:33:14,050 --> 01:33:16,986
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1644
01:33:16,988 --> 01:33:18,521
They're the Defenders.
1645
01:33:18,523 --> 01:33:20,923
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1646
01:33:20,925 --> 01:33:22,058
You guys.
1647
01:33:24,895 --> 01:33:26,395
We gotta go.
1648
01:33:26,397 --> 01:33:28,434
All right.
Here's what we're gonna do.
1649
01:33:30,968 --> 01:33:33,604
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1650
01:33:33,606 --> 01:33:35,871
"The Double Reverse
Refrigerator."
1651
01:33:35,873 --> 01:33:38,876
Bethany,
you go up the left side.
1652
01:33:38,878 --> 01:33:40,545
I'll go up the right.
1653
01:33:40,547 --> 01:33:42,447
Alex, you'll draw
the defense,
1654
01:33:42,449 --> 01:33:43,915
so Spencer can go
up the middle.
1655
01:33:43,917 --> 01:33:45,817
- I'll go with Spencer.
- No.
1656
01:33:45,819 --> 01:33:47,819
There's something else
we need you to do.
1657
01:33:49,088 --> 01:33:52,690
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1658
01:33:52,692 --> 01:33:55,694
♪ Every day, yeah ♪
1659
01:33:55,696 --> 01:33:59,131
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1660
01:33:59,133 --> 01:34:00,767
You guys like to dance?
1661
01:34:02,604 --> 01:34:07,710
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1662
01:34:17,720 --> 01:34:19,887
Hey! Over here!
1663
01:34:19,889 --> 01:34:21,858
Come and get me!
1664
01:34:36,006 --> 01:34:40,042
♪ I wanna tell you, I wanna
Tell you, I wanna tell you ♪
1665
01:34:46,151 --> 01:34:48,654
No! No.
1666
01:34:59,965 --> 01:35:01,502
- Thanks.
- Sure.
1667
01:35:04,003 --> 01:35:05,773
Get to the statue. Go!
1668
01:35:25,993 --> 01:35:27,496
Oh, no! I...
1669
01:36:03,166 --> 01:36:06,738
Ah, whoa, whoa.
1670
01:36:37,604 --> 01:36:40,039
Oh, man. Okay.
1671
01:36:40,041 --> 01:36:42,107
Stay calm, don't panic.
1672
01:36:42,109 --> 01:36:43,745
Stop!
1673
01:36:48,282 --> 01:36:50,084
It's the elephant
and the mouse.
1674
01:36:51,854 --> 01:36:53,252
What's up?
1675
01:36:53,254 --> 01:36:55,222
Mouse Finbar.
1676
01:36:55,224 --> 01:36:57,325
Zoologist.
1677
01:36:57,327 --> 01:36:59,927
Zoologist and...
1678
01:36:59,929 --> 01:37:02,097
And backpack guy.
1679
01:37:21,320 --> 01:37:24,724
Give me the jewel,
or your friend dies.
1680
01:37:26,325 --> 01:37:28,624
- Don't give it to him!
- Quiet!
1681
01:37:28,626 --> 01:37:30,060
Stop!
1682
01:37:34,832 --> 01:37:37,804
Take me instead,
okay?
1683
01:37:46,380 --> 01:37:47,948
Give me the jewel.
1684
01:37:49,015 --> 01:37:50,348
I can't do that.
1685
01:37:50,350 --> 01:37:52,182
Five.
1686
01:37:52,184 --> 01:37:55,653
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1687
01:37:55,655 --> 01:37:57,054
- Spencer.
- Two!
1688
01:37:57,056 --> 01:37:59,090
Because I don't have it!
1689
01:38:06,735 --> 01:38:08,637
Zoology, bitch!
1690
01:38:20,116 --> 01:38:22,048
No, no, no! Don't...
1691
01:38:28,791 --> 01:38:31,493
Douche bag! You suck!
1692
01:38:35,365 --> 01:38:37,735
- Elephant.
- "Begin the climb."
1693
01:38:40,771 --> 01:38:42,838
Leave her alone!
1694
01:38:42,840 --> 01:38:44,807
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1695
01:38:44,809 --> 01:38:46,041
- Martha.
- Trust me.
1696
01:38:46,043 --> 01:38:48,012
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1697
01:38:55,020 --> 01:38:56,856
Go, Martha!
1698
01:39:04,330 --> 01:39:05,697
Alex!
1699
01:40:05,830 --> 01:40:07,733
I'll take that.
1700
01:40:20,179 --> 01:40:22,513
Game over.
1701
01:40:32,392 --> 01:40:34,028
I don't think so.
1702
01:40:38,900 --> 01:40:40,234
Venom's my weakness.
1703
01:41:10,166 --> 01:41:11,168
Go, Spencer.
1704
01:41:21,177 --> 01:41:22,247
No.
1705
01:41:34,191 --> 01:41:35,828
- Yeah! - Wow!
- Yeah.
1706
01:41:49,008 --> 01:41:50,475
"Call out its name."
1707
01:41:50,477 --> 01:41:51,610
Call out its name!
1708
01:41:51,612 --> 01:41:53,345
Call out its name, everyone!
1709
01:41:53,347 --> 01:41:54,945
Jumanji!
1710
01:41:54,947 --> 01:41:58,417
Jumanji!
1711
01:42:39,262 --> 01:42:41,329
- I think we did it.
- I think we won.
1712
01:42:41,331 --> 01:42:43,231
I think we did.
1713
01:42:43,233 --> 01:42:45,401
Guys,
it's Nigel.
1714
01:42:45,403 --> 01:42:47,036
Nigel.
1715
01:42:55,213 --> 01:42:57,548
Well done,
intrepid adventurers!
1716
01:42:57,550 --> 01:42:59,048
You lifted the curse!
1717
01:42:59,050 --> 01:43:01,352
All of Jumanji thanks you.
1718
01:43:01,354 --> 01:43:02,652
Your work here is done.
1719
01:43:02,654 --> 01:43:05,623
So, sadly,
this is where we part.
1720
01:43:05,625 --> 01:43:07,491
Seaplane McDonough,
1721
01:43:07,493 --> 01:43:09,196
let me shake your hand.
1722
01:43:16,403 --> 01:43:17,905
Alex.
1723
01:43:22,509 --> 01:43:24,945
Adieu, Professor Oberon.
1724
01:43:30,718 --> 01:43:32,321
Later, dude.
1725
01:43:38,326 --> 01:43:40,327
I'll miss you the most,
my little Mouse.
1726
01:43:40,329 --> 01:43:42,432
Get me the hell
out of here.
1727
01:43:50,171 --> 01:43:52,207
Farewell, Ruby Roundhouse.
1728
01:43:53,477 --> 01:43:55,075
Wait.
1729
01:43:55,077 --> 01:43:57,047
What if we didn't go back?
1730
01:43:58,548 --> 01:44:00,150
I just...
1731
01:44:01,251 --> 01:44:05,057
I like being like this.
With you.
1732
01:44:06,056 --> 01:44:09,326
Then let's be like this,
1733
01:44:09,328 --> 01:44:11,195
every day.
1734
01:44:12,530 --> 01:44:15,000
Just come home.
1735
01:44:32,052 --> 01:44:33,520
Dr. Bravestone.
1736
01:44:45,800 --> 01:44:49,270
Nigel, I'm ready to go home.
1737
01:44:50,203 --> 01:44:52,140
Farewell, my good man.
1738
01:44:57,078 --> 01:44:59,215
See you later,
Bravestone.
1739
01:45:29,279 --> 01:45:30,480
Oh, my God.
1740
01:45:30,482 --> 01:45:33,783
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
1741
01:45:33,785 --> 01:45:36,520
I will never complain
about my body ever again.
1742
01:45:36,522 --> 01:45:37,820
Oh, thank God.
1743
01:45:37,822 --> 01:45:39,324
Oh, I missed you.
1744
01:45:45,431 --> 01:45:46,533
Where's Alex?
1745
01:46:08,890 --> 01:46:11,192
Wait, look.
1746
01:46:14,629 --> 01:46:16,198
Freak House?
1747
01:46:19,901 --> 01:46:21,569
Do you think...?
1748
01:46:21,571 --> 01:46:24,173
That means, maybe...
1749
01:46:34,318 --> 01:46:36,320
- Grandpa!
- Hey!
1750
01:46:37,720 --> 01:46:41,423
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1751
01:46:41,425 --> 01:46:44,726
- Hi!
- So good to see you.
1752
01:46:44,728 --> 01:46:47,397
Come on. Come on
and say hi to Grandma.
1753
01:46:47,399 --> 01:46:49,499
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
1754
01:46:49,501 --> 01:46:51,934
- could you give us a hand?
- Yeah.
1755
01:46:51,936 --> 01:46:54,469
Oh, that is some tree.
1756
01:46:54,471 --> 01:46:57,443
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1757
01:47:01,914 --> 01:47:03,680
Hey, Dad, will you
give me a second?
1758
01:47:03,682 --> 01:47:06,285
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1759
01:47:20,467 --> 01:47:21,569
Bethany?
1760
01:47:24,004 --> 01:47:27,175
- Spencer?
- Yeah.
1761
01:47:27,875 --> 01:47:28,941
Ruby Roundhouse?
1762
01:47:32,680 --> 01:47:34,484
And that
would make you Fridge.
1763
01:47:38,988 --> 01:47:41,021
I'm stoked to see you.
1764
01:47:41,023 --> 01:47:42,559
All of you.
1765
01:47:43,792 --> 01:47:46,327
- You made it back.
- Yeah, I did.
1766
01:47:46,329 --> 01:47:49,333
It spit me out
right where I started, so...
1767
01:47:50,633 --> 01:47:51,965
1996.
1768
01:47:51,967 --> 01:47:54,935
And your parents
and your house?
1769
01:47:54,937 --> 01:47:57,775
Yeah, they... All good, bro.
1770
01:48:01,344 --> 01:48:03,612
You're an adult now.
1771
01:48:03,614 --> 01:48:05,047
You have a family.
1772
01:48:05,049 --> 01:48:06,981
I do, yeah.
1773
01:48:06,983 --> 01:48:08,984
This is Andy.
1774
01:48:08,986 --> 01:48:10,587
And then my daughter...
1775
01:48:10,589 --> 01:48:13,826
My daughter's name
is Bethany.
1776
01:48:16,361 --> 01:48:18,794
We named her after the girl
who saved my life.
1777
01:48:25,738 --> 01:48:27,841
So stoked. Heh.
1778
01:48:47,795 --> 01:48:49,060
Yo.
1779
01:48:49,062 --> 01:48:50,531
Yo.
1780
01:48:51,532 --> 01:48:55,100
You wanna
go backpacking?
1781
01:48:55,102 --> 01:48:57,503
Like, in nature?
1782
01:48:57,505 --> 01:49:00,373
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1783
01:49:00,375 --> 01:49:02,976
Next summer?
What do you think?
1784
01:49:02,978 --> 01:49:05,515
- Are you okay?
- Hey.
1785
01:49:06,682 --> 01:49:08,614
Oh, um,
I'll catch you later.
1786
01:49:08,616 --> 01:49:10,420
I'll see you after class?
1787
01:49:11,421 --> 01:49:13,521
- Hey!
- Hello.
1788
01:49:13,523 --> 01:49:15,623
- Hey.
- So, uh, anything...
1789
01:49:15,625 --> 01:49:17,358
interesting
happen lately?
1790
01:49:17,360 --> 01:49:19,394
No, I can't think
of anything.
1791
01:49:19,396 --> 01:49:20,728
Yeah. Heh.
1792
01:49:20,730 --> 01:49:22,430
Have you guys talked
to Martha?
1793
01:49:22,432 --> 01:49:24,932
Oh, I was texting her
this weekend.
1794
01:49:24,934 --> 01:49:27,405
Have you talked to her?
1795
01:49:28,405 --> 01:49:30,408
Hey. There she is.
1796
01:49:35,446 --> 01:49:38,583
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
1797
01:49:46,158 --> 01:49:47,525
Hi.
1798
01:49:47,527 --> 01:49:49,694
- Hi.
- I really...
1799
01:49:49,696 --> 01:49:51,596
- I really wanted to call you.
- I get it.
1800
01:49:51,598 --> 01:49:53,530
Sorry, I don't know
why I didn't call.
1801
01:49:53,532 --> 01:49:54,865
It's weird being out and,
1802
01:49:54,867 --> 01:49:57,868
not, like, knowing,
like, what's going on and...
1803
01:50:01,675 --> 01:50:03,008
What?
1804
01:50:16,457 --> 01:50:17,926
Smoldering.
1805
01:50:26,066 --> 01:50:31,071
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard