00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:32,698 --> 00:00:37,703 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:01:22,852 --> 00:01:24,387 Hey, kiddo. 3 00:01:24,389 --> 00:01:26,556 - What? - I found something. 4 00:01:26,558 --> 00:01:28,794 You gotta check this out. 5 00:01:30,394 --> 00:01:31,896 "Jumanji." 6 00:01:33,965 --> 00:01:35,098 Board game? 7 00:01:35,100 --> 00:01:37,637 Who plays board games? 8 00:03:11,638 --> 00:03:13,537 Parry. Parry. 9 00:03:13,539 --> 00:03:15,739 Evade. Blam. 10 00:03:15,741 --> 00:03:17,476 Uppercut. 11 00:03:17,478 --> 00:03:18,710 Head slam. You're dead. 12 00:03:18,712 --> 00:03:21,514 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 13 00:03:21,516 --> 00:03:22,847 Ka-pow. 14 00:03:22,849 --> 00:03:25,983 Get ready. Fight. 15 00:03:25,985 --> 00:03:28,653 I got it. 16 00:03:38,165 --> 00:03:39,733 "...Benjamin Franklin, 17 00:03:39,735 --> 00:03:42,235 "and it was this sense of national exceptionalism 18 00:03:42,237 --> 00:03:46,073 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 19 00:03:46,075 --> 00:03:47,609 Spencer? Honey? 20 00:03:47,611 --> 00:03:51,045 Aah! Mom, what did we say about the knocking? 21 00:03:51,047 --> 00:03:53,981 I'm late for work. You going to your father's after school? 22 00:03:53,983 --> 00:03:55,984 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 23 00:03:55,986 --> 00:03:58,118 Please, remember, the world is terrifying. 24 00:03:58,120 --> 00:03:59,588 Be careful of everything. 25 00:03:59,590 --> 00:04:00,955 I love you more than life itself. Bye. 26 00:04:00,957 --> 00:04:02,256 - See you Sunday night. - Okay. 27 00:04:08,733 --> 00:04:11,567 - Later, Mama. - Eat something. 28 00:04:11,569 --> 00:04:12,968 I can't. I gotta go meet Spencer. 29 00:04:12,970 --> 00:04:15,738 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 30 00:04:15,740 --> 00:04:17,140 He's, uh... He's been tutoring me. 31 00:04:17,142 --> 00:04:19,809 - He's helping get my grades up. - I love to hear that. 32 00:04:19,811 --> 00:04:22,044 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 33 00:04:22,046 --> 00:04:24,882 - Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help. 34 00:04:24,884 --> 00:04:27,283 I'd hate for you to get dropped from the team... 35 00:04:27,285 --> 00:04:29,555 I'm not gonna get dropped from the team. 36 00:04:30,857 --> 00:04:33,660 It's... It's gonna be fine. Okay? 37 00:04:42,036 --> 00:04:43,605 Mm. 38 00:04:52,780 --> 00:04:54,646 Okay. 39 00:04:54,648 --> 00:04:57,850 That's cute, right? 40 00:04:57,852 --> 00:04:59,689 Yeah. 41 00:05:21,210 --> 00:05:23,548 - Yo. - Hey, Fridge. 42 00:05:24,749 --> 00:05:26,649 Why you wearing a raincoat? 43 00:05:26,651 --> 00:05:28,950 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 44 00:05:28,952 --> 00:05:30,719 Oh, well, it might. 45 00:05:30,721 --> 00:05:32,887 I mean, you never know what's gonna happen. 46 00:05:34,726 --> 00:05:36,792 - Oy vey. - What the hell, man? 47 00:05:36,794 --> 00:05:38,395 Do you mind? Can we speed this up? 48 00:05:38,397 --> 00:05:40,963 Freak House makes me very uncomfortable. 49 00:05:40,965 --> 00:05:42,936 Here you go. 50 00:05:44,102 --> 00:05:46,670 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 51 00:05:46,672 --> 00:05:49,774 And I gave it a beginning... 52 00:05:49,776 --> 00:05:52,110 and an ending and s-some in the middle. 53 00:05:52,112 --> 00:05:54,978 I would've done it myself, if I had the time or whatever, 54 00:05:54,980 --> 00:05:57,115 - but... - Yeah, it's no big deal. 55 00:05:57,117 --> 00:06:00,151 Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun, 56 00:06:00,153 --> 00:06:02,688 doing your papers and your homework and stuff, 57 00:06:02,690 --> 00:06:04,923 but I don't know what you're doing this weekend. 58 00:06:04,925 --> 00:06:07,825 - I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah... 59 00:06:07,827 --> 00:06:10,796 - Hey, Fridge. - Hey. 60 00:06:10,798 --> 00:06:13,097 You need a ride? 61 00:06:13,099 --> 00:06:15,200 - I'm going with her. - You know what? 62 00:06:15,202 --> 00:06:19,204 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 63 00:06:19,206 --> 00:06:21,009 See you later, Refrigerator. 64 00:06:22,009 --> 00:06:24,076 Sorry. Sorry. 65 00:06:24,078 --> 00:06:26,148 What up, girl? 66 00:06:27,683 --> 00:06:29,750 Whatever. 67 00:06:29,752 --> 00:06:31,685 It's not like I was your best friend 68 00:06:31,687 --> 00:06:32,887 for your entire childhood. 69 00:06:32,889 --> 00:06:34,455 - That's fine. - What'd you say? 70 00:06:38,226 --> 00:06:39,896 Uh, nothing, sir. 71 00:06:41,330 --> 00:06:43,331 Oh, that guy is super weird. 72 00:06:43,333 --> 00:06:45,133 That poor man. 73 00:06:45,135 --> 00:06:47,872 So awful what happened to those people. 74 00:06:48,740 --> 00:06:50,740 I was talking about the kid. 75 00:06:50,742 --> 00:06:52,007 What are you doing out here? 76 00:06:52,009 --> 00:06:53,879 I was just talking to my friend. 77 00:06:55,146 --> 00:06:56,345 You should be more careful 78 00:06:56,347 --> 00:06:57,846 where you loiter, you hear me? 79 00:06:57,848 --> 00:06:59,848 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 80 00:06:59,850 --> 00:07:02,789 This world swallows up kids like you. 81 00:07:20,373 --> 00:07:22,941 It's been over two hours since I've posted, 82 00:07:22,943 --> 00:07:25,076 and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 83 00:07:25,078 --> 00:07:27,245 - You saw it. - Yeah, gorge. 84 00:07:27,247 --> 00:07:29,080 I don't know what his problem is. 85 00:07:29,082 --> 00:07:31,217 Thank you. It's not like I post all the time, 86 00:07:31,219 --> 00:07:32,818 just enough to stay relevant. 87 00:07:32,820 --> 00:07:34,253 But it's cute enough for Noah to... 88 00:07:34,255 --> 00:07:36,291 Hey, there's some rando behind you. 89 00:07:37,760 --> 00:07:40,025 - Hi. - Hi. 90 00:07:40,027 --> 00:07:42,963 Bethany, did you just make a call during a quiz? 91 00:07:42,965 --> 00:07:44,498 Yeah. But I finished my quiz already. 92 00:07:44,500 --> 00:07:48,771 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 93 00:07:49,872 --> 00:07:52,940 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 94 00:07:52,942 --> 00:07:56,276 You're aware there are other people in the world, right? 95 00:07:57,448 --> 00:07:59,515 Look, um, you know, 96 00:07:59,517 --> 00:08:02,082 I'm dealing with something right now, 97 00:08:02,084 --> 00:08:04,085 and I'm no happier about it than you are. 98 00:08:04,087 --> 00:08:06,854 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean, 99 00:08:06,856 --> 00:08:08,524 she's supporting me as a woman, 100 00:08:08,526 --> 00:08:10,861 and it feels like maybe you should too. 101 00:08:12,128 --> 00:08:14,396 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 102 00:08:14,398 --> 00:08:17,399 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 103 00:08:17,401 --> 00:08:19,269 And that's detention. 104 00:08:20,872 --> 00:08:23,208 All right, keep those arms pumping. 105 00:08:24,239 --> 00:08:24,808 Let's go! 106 00:08:24,810 --> 00:08:26,175 Bethany, you're late. 107 00:08:26,177 --> 00:08:27,313 Sorry. 108 00:08:29,882 --> 00:08:32,149 I heard she broke up with that football guy. 109 00:08:32,151 --> 00:08:35,118 This could be your opening, Fussfeld. 110 00:08:35,120 --> 00:08:37,287 We're gonna practice 111 00:08:37,289 --> 00:08:38,557 catching and throwing. 112 00:08:38,559 --> 00:08:42,063 So partner up and grab a football. Let's move! 113 00:08:44,398 --> 00:08:45,564 Hey, Martha. 114 00:08:45,566 --> 00:08:49,134 Martha. You can't play catch by yourself. 115 00:08:49,136 --> 00:08:50,837 Pair up. 116 00:08:50,839 --> 00:08:52,404 Come on. Let's go. 117 00:08:52,406 --> 00:08:54,276 No. No, I'm good. 118 00:08:55,175 --> 00:08:56,342 Okay. 119 00:08:59,113 --> 00:09:03,016 You have to participate just like everybody else. 120 00:09:03,018 --> 00:09:05,318 Otherwise, why are you even here? 121 00:09:05,320 --> 00:09:06,553 It's a requirement. 122 00:09:06,555 --> 00:09:08,188 - Martha... - I think it's pointless. 123 00:09:08,190 --> 00:09:10,256 Gym class is not gonna get me into Princeton, 124 00:09:10,258 --> 00:09:12,392 and I don't understand the obsession with throwing 125 00:09:12,394 --> 00:09:15,028 a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 126 00:09:15,030 --> 00:09:18,132 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all... 127 00:09:18,134 --> 00:09:20,301 It's physical activity, which is good for you. 128 00:09:20,303 --> 00:09:22,503 With other people, also good for you. 129 00:09:22,505 --> 00:09:26,140 And if you try it, you might even have some fun. 130 00:09:26,142 --> 00:09:28,610 Fun. That's what we're doing here? Fun? 131 00:09:28,612 --> 00:09:30,312 This is school. 132 00:09:30,314 --> 00:09:32,947 We are supposed to be learning things that matter. 133 00:09:32,949 --> 00:09:34,249 - Okay, Martha... - We don't have 134 00:09:34,251 --> 00:09:36,352 a lot of time in this life, and I personally 135 00:09:36,354 --> 00:09:39,858 don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 136 00:09:41,492 --> 00:09:45,061 - That... That came out wrong. - Yeah, it sure did. 137 00:09:45,063 --> 00:09:46,899 That's detention. 138 00:09:47,966 --> 00:09:50,635 That was hard-core. 139 00:09:50,637 --> 00:09:52,535 Badass. 140 00:09:52,537 --> 00:09:55,342 Spencer Gilpin? 141 00:09:58,579 --> 00:10:00,047 Have a seat, Spencer. 142 00:10:10,524 --> 00:10:12,123 Miss Mathers? 143 00:10:12,125 --> 00:10:14,627 "And it was this sense of national exceptionalism 144 00:10:14,629 --> 00:10:18,665 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 145 00:10:18,667 --> 00:10:21,404 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 146 00:10:23,270 --> 00:10:25,940 - It does not. - It's the last sentence 147 00:10:25,942 --> 00:10:28,142 of Anthony's paper on westward expansion. 148 00:10:28,144 --> 00:10:30,610 And, coincidentally, it's the last sentence 149 00:10:30,612 --> 00:10:33,983 of your paper on westward expansion from last year. 150 00:10:36,686 --> 00:10:38,552 That's interesting. 151 00:10:38,554 --> 00:10:40,322 Is it? 152 00:10:40,324 --> 00:10:43,591 I think so. I mean, what are the odds of that? 153 00:10:43,593 --> 00:10:45,225 Slim. 154 00:10:45,227 --> 00:10:48,163 Yeah, you also used the same metaphor: 155 00:10:48,165 --> 00:10:50,298 "the spreading wildfire," in your papers 156 00:10:50,301 --> 00:10:54,035 on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg, 157 00:10:54,037 --> 00:10:56,341 and the women's suffrage movement. 158 00:10:58,977 --> 00:11:01,410 It's so hot in this room. 159 00:11:01,412 --> 00:11:05,181 Anthony, I know how much you need to pass my class, 160 00:11:05,183 --> 00:11:06,583 but this is not how you do it. 161 00:11:06,585 --> 00:11:09,320 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 162 00:11:09,322 --> 00:11:11,488 I didn't... I didn't... I didn't cheat. 163 00:11:11,490 --> 00:11:12,926 It was my fault. 164 00:11:13,592 --> 00:11:16,060 I made him do it. 165 00:11:16,062 --> 00:11:21,268 You made him... have you write his paper? 166 00:11:22,470 --> 00:11:24,201 Yeah. 167 00:11:24,203 --> 00:11:25,738 Mm-hm. 168 00:11:28,141 --> 00:11:31,210 Look. I'm sorry, okay? 169 00:11:31,212 --> 00:11:33,346 No, no, it's not okay. 170 00:11:33,348 --> 00:11:36,080 What the hell, man? You got me kicked off the team. 171 00:11:36,082 --> 00:11:38,182 Yeah, well, you could've gotten me expelled. 172 00:11:38,184 --> 00:11:41,086 It's not like you're the only one who's living dangerously. 173 00:11:41,088 --> 00:11:42,554 - Living dangerously? - Yes. 174 00:11:42,556 --> 00:11:46,292 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 175 00:11:46,294 --> 00:11:49,396 And now look at me. I'm paying the price. 176 00:11:50,767 --> 00:11:52,098 Well... 177 00:11:52,100 --> 00:11:54,168 isn't this a fun group? 178 00:11:54,170 --> 00:11:57,107 Welcome to detention. 179 00:11:57,672 --> 00:11:58,707 Yes, Spencer? 180 00:11:58,709 --> 00:12:00,342 I wanna say that I'm sorry. 181 00:12:00,344 --> 00:12:02,710 - Thank you. - Bentley, all I did was make... 182 00:12:02,712 --> 00:12:05,247 Bethany, please. You're all here for a reason. 183 00:12:05,249 --> 00:12:06,548 You know what it is. 184 00:12:06,550 --> 00:12:08,784 But this is what you should be thinking about: 185 00:12:08,786 --> 00:12:11,819 Who you are... 186 00:12:11,821 --> 00:12:13,589 in this moment in time, 187 00:12:13,591 --> 00:12:16,526 and who you want to be. 188 00:12:16,528 --> 00:12:18,828 You get one life. 189 00:12:18,830 --> 00:12:21,196 You decide how you're gonna spend it. 190 00:12:23,067 --> 00:12:24,701 Fortunately... 191 00:12:24,703 --> 00:12:27,738 there is no better place for self-reflection 192 00:12:27,740 --> 00:12:29,206 than detention. 193 00:12:29,208 --> 00:12:32,044 Get up, everybody. Let's go. 194 00:12:44,425 --> 00:12:46,724 We are turning this into a new computer center. 195 00:12:46,726 --> 00:12:49,361 But before we do, it has to be cleaned out. 196 00:12:49,363 --> 00:12:52,163 These old magazines are bound for the recycling plant. 197 00:12:52,165 --> 00:12:54,766 But they have to be prepped before they go. 198 00:12:54,768 --> 00:12:58,604 It seems all the staples must be removed. 199 00:12:58,606 --> 00:13:01,507 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 200 00:13:01,509 --> 00:13:03,642 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play? 201 00:13:03,644 --> 00:13:05,612 - I don't think that'll work. - That's fair. 202 00:13:05,614 --> 00:13:09,715 - Shut up. - So I suggest you get started. 203 00:13:09,717 --> 00:13:12,254 Choose your weapons. 204 00:13:17,593 --> 00:13:20,495 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 205 00:13:21,731 --> 00:13:23,599 Seriously, no reception? 206 00:13:23,601 --> 00:13:27,234 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 207 00:13:27,236 --> 00:13:28,704 Or are you too pretty? 208 00:13:28,706 --> 00:13:30,605 I'm too pretty. 209 00:13:35,513 --> 00:13:38,447 Hey. I was watching you with Coach Web today. 210 00:13:38,449 --> 00:13:40,316 I wasn't watching you, I wasn't... 211 00:13:40,318 --> 00:13:41,918 Not, like, in a weird way. I just... 212 00:13:41,920 --> 00:13:43,852 I was in the room. We're in the same class. 213 00:13:43,854 --> 00:13:46,923 Um, but I thought you were saying some really smart things 214 00:13:46,925 --> 00:13:50,226 about why P.E. sucks and, um... 215 00:13:50,228 --> 00:13:52,395 about other subjects. 216 00:13:52,397 --> 00:13:54,533 Thanks. 217 00:13:55,567 --> 00:13:57,169 Yeah. 218 00:14:01,674 --> 00:14:03,574 Yo. What's this? 219 00:14:05,244 --> 00:14:07,244 - I don't know. - What is it, like, 220 00:14:07,246 --> 00:14:09,581 some type of old-school Nintendo or something? 221 00:14:09,583 --> 00:14:11,316 I don't think so. 222 00:14:11,318 --> 00:14:13,387 I don't recognize it. 223 00:14:30,939 --> 00:14:33,740 "A game for those who seek to find... 224 00:14:33,742 --> 00:14:36,611 "a way to leave their world behind. 225 00:14:38,681 --> 00:14:40,747 Jumanji." 226 00:14:40,749 --> 00:14:42,350 Staples, people. Staples. 227 00:14:42,352 --> 00:14:43,684 "Jumanji"? What does that mean? 228 00:14:43,686 --> 00:14:45,720 I have no idea. Never heard of it. 229 00:14:48,692 --> 00:14:50,290 Hm... 230 00:14:50,292 --> 00:14:51,794 Uh, which one do I pick? 231 00:14:51,796 --> 00:14:54,429 I don't know. I don't think it matters that much. 232 00:14:54,431 --> 00:14:57,232 "Jefferson 'Seaplane' McDonough. 233 00:14:57,234 --> 00:14:59,502 Pilot and rascal." 234 00:14:59,504 --> 00:15:02,472 - It's not working. - Okay, try another one. 235 00:15:02,474 --> 00:15:05,242 "Franklin 'Moose' Finbar." 236 00:15:05,244 --> 00:15:06,709 Hm. 237 00:15:06,711 --> 00:15:07,978 He sounds like a badass. 238 00:15:07,980 --> 00:15:11,418 And he's a zoology expert, which is awesome. 239 00:15:14,319 --> 00:15:16,188 - You pick. - Okay. 240 00:15:17,490 --> 00:15:20,693 "Dr. Smolder Bravestone." 241 00:15:23,564 --> 00:15:25,630 Bethany, you in? 242 00:15:25,632 --> 00:15:27,233 Fine. 243 00:15:30,271 --> 00:15:31,602 I'll be... 244 00:15:31,604 --> 00:15:33,739 Shelly Oberon... 245 00:15:33,741 --> 00:15:35,039 the curvy genius. 246 00:15:36,610 --> 00:15:38,877 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 247 00:15:38,879 --> 00:15:40,380 Uh, no. 248 00:15:40,382 --> 00:15:42,881 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 249 00:15:42,883 --> 00:15:44,884 It'll be fun. 250 00:15:44,886 --> 00:15:46,288 She's not big on fun. 251 00:15:49,624 --> 00:15:52,361 Okay. Fine. 252 00:15:55,297 --> 00:15:58,499 This may be the lamest thing I've ever done. 253 00:15:58,501 --> 00:16:01,302 I highly doubt that. 254 00:16:06,043 --> 00:16:08,645 Welcome to Jumanji! 255 00:16:19,391 --> 00:16:20,456 What's going on? 256 00:16:23,828 --> 00:16:25,397 I think it's shorting out. 257 00:16:32,070 --> 00:16:34,340 Unplug it! 258 00:16:38,411 --> 00:16:40,681 Whoa! 259 00:16:42,349 --> 00:16:44,615 What's going on? What's happening to your hands? 260 00:16:44,617 --> 00:16:46,887 - What's wrong with you? - I don't know. 261 00:16:50,725 --> 00:16:51,725 Spencer! 262 00:16:53,027 --> 00:16:54,126 Oh, my God! 263 00:16:54,128 --> 00:16:56,698 Oh-oh-oh... 264 00:17:00,836 --> 00:17:02,101 Aah! 265 00:17:03,572 --> 00:17:04,971 What the hell, man? 266 00:17:04,973 --> 00:17:06,473 Oh, no. 267 00:17:06,475 --> 00:17:10,347 Holy shit... 268 00:17:17,085 --> 00:17:18,985 Whoa! 269 00:17:21,123 --> 00:17:23,593 Aah. 270 00:17:44,149 --> 00:17:45,814 Guys? 271 00:17:45,816 --> 00:17:49,521 Guys? Why do I sound like this? 272 00:17:56,761 --> 00:17:58,398 Where's my hair? 273 00:18:08,674 --> 00:18:10,775 What the...? 274 00:18:10,777 --> 00:18:12,581 Oh, God! 275 00:18:15,049 --> 00:18:16,481 Ow, unh. 276 00:18:29,932 --> 00:18:31,534 Huh? 277 00:18:33,635 --> 00:18:35,100 Oh... 278 00:18:35,102 --> 00:18:37,707 What kind of stupid-ass...? 279 00:18:39,676 --> 00:18:41,943 - Who are you? - Who are you? 280 00:18:44,147 --> 00:18:45,580 Who is she? 281 00:18:45,582 --> 00:18:48,716 Who are you guys? Huh? 282 00:18:48,718 --> 00:18:50,685 Okay, what the hell? 283 00:18:50,687 --> 00:18:52,521 God! Oh, my God! 284 00:18:52,523 --> 00:18:53,955 - Get off of me! - I am suing... 285 00:18:53,957 --> 00:18:56,625 - What's wrong with my voice? - Get off of me! 286 00:18:56,627 --> 00:18:59,030 - Where am I? - You're crushing me! Get off! 287 00:19:00,231 --> 00:19:01,734 Get... 288 00:19:06,571 --> 00:19:10,707 What the hell? What happened to the rest of me? 289 00:19:10,709 --> 00:19:13,243 What is this? What is this on my back? 290 00:19:13,245 --> 00:19:14,243 What is this? 291 00:19:14,245 --> 00:19:16,714 Oh, my God. 292 00:19:16,716 --> 00:19:17,716 Fridge? 293 00:19:18,950 --> 00:19:21,020 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 294 00:19:25,123 --> 00:19:26,557 I'm Spencer. 295 00:19:26,559 --> 00:19:31,129 What? The hell you are. What is going on? Huh? 296 00:19:31,131 --> 00:19:32,930 I think... 297 00:19:32,932 --> 00:19:34,131 we're in the game. 298 00:19:34,133 --> 00:19:36,568 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 299 00:19:36,570 --> 00:19:38,169 Somehow, I don't know how... 300 00:19:38,171 --> 00:19:41,573 I think we got, like, sucked into the game. 301 00:19:41,575 --> 00:19:43,743 And we've become the avatars that we chose. 302 00:19:43,745 --> 00:19:47,279 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 303 00:19:47,281 --> 00:19:51,487 like Dr. Smolder Bravestone. 304 00:19:56,858 --> 00:19:58,859 You're telling me that you're Spencer? 305 00:19:58,861 --> 00:20:00,761 Yes, yes, yes. That's it. 306 00:20:00,763 --> 00:20:04,632 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 307 00:20:04,634 --> 00:20:06,971 It says it right there on your vest. And... 308 00:20:08,171 --> 00:20:09,703 - Martha? - Yeah. 309 00:20:09,705 --> 00:20:11,905 You're Ruby Roundhouse. 310 00:20:11,907 --> 00:20:15,711 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 311 00:20:15,713 --> 00:20:17,645 Only Shelly must be short for Sheldon. 312 00:20:17,647 --> 00:20:18,913 What are you talking about? 313 00:20:18,915 --> 00:20:20,950 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 314 00:20:20,952 --> 00:20:23,218 And you... 315 00:20:23,220 --> 00:20:25,287 you're Spencer? You? 316 00:20:25,289 --> 00:20:26,822 Yes. Guys, I'm telling you. 317 00:20:26,824 --> 00:20:29,192 I am Spencer. I'm... Aah! 318 00:20:29,194 --> 00:20:30,693 Yep, that's Spencer. 319 00:20:30,695 --> 00:20:32,228 Whoa. Whoa! 320 00:20:32,230 --> 00:20:34,798 So that means I... 321 00:20:34,800 --> 00:20:36,135 I'm... 322 00:20:37,837 --> 00:20:39,736 Wait, Bethany. Bethany, don't! 323 00:20:39,738 --> 00:20:42,575 No! 324 00:20:45,677 --> 00:20:48,047 I'm an overweight, middle-aged man. 325 00:20:49,048 --> 00:20:50,749 Uh, I have a tattoo. 326 00:20:50,751 --> 00:20:53,618 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 327 00:20:53,620 --> 00:20:54,986 What is this? 328 00:20:54,988 --> 00:20:56,690 I have one too. 329 00:20:59,226 --> 00:21:00,359 Sometimes. 330 00:21:00,361 --> 00:21:02,728 Wait a second. 331 00:21:02,730 --> 00:21:05,197 Where's my phone? 332 00:21:06,967 --> 00:21:08,635 Aah. 333 00:21:08,637 --> 00:21:10,704 Why am I wearing this outfit in a jungle? 334 00:21:10,706 --> 00:21:13,106 Tiny, little shorts and a leather halter top. 335 00:21:13,108 --> 00:21:14,675 I mean, what is this? 336 00:21:14,677 --> 00:21:17,043 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 337 00:21:17,045 --> 00:21:19,647 - Who cares? - We are in different bodies! 338 00:21:19,649 --> 00:21:22,081 It doesn't seem like the most pressing concern 339 00:21:22,083 --> 00:21:24,017 - at this moment. - Really? You don't think 340 00:21:24,019 --> 00:21:26,085 this would be a good moment to make a call 341 00:21:26,087 --> 00:21:27,988 or text somebody or change your status 342 00:21:27,990 --> 00:21:29,323 to "stuck in a video game"? 343 00:21:29,325 --> 00:21:32,727 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 344 00:21:32,729 --> 00:21:34,663 And I'm allergic to almost everything. 345 00:21:34,665 --> 00:21:35,996 Oh, no. 346 00:21:35,998 --> 00:21:38,734 You got allergies, Spencer? Huh? 347 00:21:38,736 --> 00:21:40,736 I don't have the top two feet of my body! 348 00:21:40,738 --> 00:21:43,439 You guys, this can't actually be happening. 349 00:21:43,441 --> 00:21:46,007 Maybe we're all in a coma. 350 00:21:46,009 --> 00:21:48,978 Together? We're all in a coma together? 351 00:21:48,980 --> 00:21:51,279 It's the only explanation. That old game machine 352 00:21:51,281 --> 00:21:53,784 must have electrocuted us, and now we're... 353 00:21:55,422 --> 00:21:58,788 - Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God! 354 00:21:58,790 --> 00:22:00,157 Stop it! 355 00:22:07,099 --> 00:22:10,034 Oh, my God! You better get in there and go save her. 356 00:22:10,036 --> 00:22:11,935 I'm not getting in there! You get in. 357 00:22:11,937 --> 00:22:13,971 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 358 00:22:13,973 --> 00:22:16,709 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 359 00:22:25,051 --> 00:22:25,983 Ow! 360 00:22:25,985 --> 00:22:27,185 What the...? 361 00:22:27,187 --> 00:22:29,791 - Bethany! - What just...? 362 00:22:31,193 --> 00:22:32,425 Are you okay? 363 00:22:32,427 --> 00:22:34,793 That was so intense. 364 00:22:34,795 --> 00:22:36,763 I, like, can't even with this place. 365 00:22:36,765 --> 00:22:39,066 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino, 366 00:22:39,068 --> 00:22:41,801 and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 367 00:22:41,803 --> 00:22:43,503 Yeah, that's what it looked like. 368 00:22:43,505 --> 00:22:45,407 That was a hippo. They're omnivorous. 369 00:22:45,409 --> 00:22:47,907 They're fast as a horse over short distances, 370 00:22:47,909 --> 00:22:50,279 and they have the bite force of 8100 newtons. 371 00:22:51,312 --> 00:22:52,213 How do I know this? 372 00:22:52,215 --> 00:22:53,749 You're an expert in zoology. 373 00:22:53,751 --> 00:22:55,516 - What? - I'm still an old fat guy, right? 374 00:22:55,518 --> 00:22:58,052 - I'm afraid so. - Wait. 375 00:22:58,054 --> 00:23:02,324 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 376 00:23:02,326 --> 00:23:03,929 Um, guys? 377 00:23:07,498 --> 00:23:11,534 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 378 00:23:17,343 --> 00:23:18,876 Go, go, go! 379 00:23:18,878 --> 00:23:21,078 Go, go, go! 380 00:23:23,882 --> 00:23:27,988 Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 381 00:23:29,823 --> 00:23:32,391 Don't just stand there. In you go. 382 00:23:32,393 --> 00:23:34,159 - Go, go, go. - Yeah. 383 00:23:46,140 --> 00:23:47,473 Dr. Bravestone. 384 00:23:47,475 --> 00:23:50,509 Famed archaeologist and international explorer. 385 00:23:50,511 --> 00:23:52,144 Known across the seven continents 386 00:23:52,146 --> 00:23:54,014 for your courageous exploits. 387 00:23:54,016 --> 00:23:55,981 Is there a seat belt? 388 00:23:55,983 --> 00:23:59,085 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 389 00:23:59,087 --> 00:24:02,422 I'm not embarrassed to say you're more dashing in person. 390 00:24:02,424 --> 00:24:04,458 Um, thanks. 391 00:24:04,460 --> 00:24:05,559 Who are you? 392 00:24:05,561 --> 00:24:07,194 Nigel Billingsly at your service, 393 00:24:07,196 --> 00:24:09,463 Ruby Roundhouse, killer of men. 394 00:24:09,465 --> 00:24:11,164 Welcome to Jumanji. 395 00:24:11,166 --> 00:24:14,403 I've been so anxious for your arrival. 396 00:24:14,405 --> 00:24:16,504 As you know, Jumanji is in grave danger. 397 00:24:16,506 --> 00:24:19,408 We're counting on the four of you to lift the curse. 398 00:24:19,410 --> 00:24:21,143 - Curse? - What curse? 399 00:24:21,145 --> 00:24:24,313 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 400 00:24:24,315 --> 00:24:26,915 Professor Sheldon Oberon. 401 00:24:26,917 --> 00:24:28,451 Welcome to Jumanji. 402 00:24:28,453 --> 00:24:30,386 Nigel Billingsly at your service. 403 00:24:30,388 --> 00:24:32,989 I've been so anxious for your arrival. 404 00:24:32,991 --> 00:24:34,524 What's with this guy? 405 00:24:34,526 --> 00:24:36,327 I think he's an NPC. 406 00:24:36,329 --> 00:24:37,861 A what? English, please. 407 00:24:37,863 --> 00:24:39,964 A non-player character. He's part of the game. 408 00:24:39,966 --> 00:24:41,331 So anything we ask him, 409 00:24:41,333 --> 00:24:43,634 he only has his programmed series of responses. 410 00:24:43,636 --> 00:24:45,369 Got it. It's all clear now. 411 00:24:45,371 --> 00:24:47,571 Franklin "Mouse" Finbar. 412 00:24:47,573 --> 00:24:49,138 Welcome to Jumanji. 413 00:24:49,140 --> 00:24:50,975 It's Moose. It's not Mouse. 414 00:24:50,977 --> 00:24:53,477 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 415 00:24:53,479 --> 00:24:55,045 - Mouse? - A nickname given 416 00:24:55,047 --> 00:24:57,916 for your diminutive stature and adorable manner. 417 00:24:57,918 --> 00:24:59,083 I knew you'd be here. 418 00:24:59,085 --> 00:25:00,918 Dr. Bravestone doesn't go anywhere 419 00:25:00,920 --> 00:25:02,621 without his trusty sidekick. 420 00:25:02,623 --> 00:25:04,222 Sidekick? 421 00:25:04,224 --> 00:25:06,225 Ever since Dr. Bravestone rescued you 422 00:25:06,227 --> 00:25:07,627 from the clutches of a warlord 423 00:25:07,629 --> 00:25:10,464 in the jungles of Peru, you've never left his side. 424 00:25:10,466 --> 00:25:11,631 Right. 425 00:25:11,633 --> 00:25:13,367 Can we go back to the curse thing? 426 00:25:13,369 --> 00:25:15,902 It's all documented in the letter I sent you. 427 00:25:15,904 --> 00:25:17,504 Perhaps you should read it aloud. 428 00:25:17,506 --> 00:25:19,075 I don't have a let... 429 00:25:22,479 --> 00:25:23,479 Whoa. 430 00:25:27,349 --> 00:25:29,050 Right, uh... 431 00:25:29,052 --> 00:25:31,386 "Dr. Bravestone, I am writing to you 432 00:25:31,388 --> 00:25:33,488 "regarding the desperate situation 433 00:25:33,490 --> 00:25:36,291 In Jumanji. We need your help at once." 434 00:25:36,293 --> 00:25:39,259 - Whoa... Guys? - What's happening? 435 00:25:39,261 --> 00:25:41,229 What the hell is going on? 436 00:25:41,231 --> 00:25:43,598 It's a cut scene. A lot of games have them. 437 00:25:43,600 --> 00:25:46,402 It's like a little movie to tell you the back-story. 438 00:25:46,404 --> 00:25:48,505 My name is Nigel Billingsly, 439 00:25:48,507 --> 00:25:51,007 Jumanji field guide. 440 00:25:51,009 --> 00:25:53,076 I was hired by your former partner, 441 00:25:53,078 --> 00:25:55,711 now nemesis, Professor Russel Van Pelt 442 00:25:55,713 --> 00:25:57,451 to lead a fateful expedition. 443 00:26:01,153 --> 00:26:03,219 You see, Professor Van Pelt 444 00:26:03,221 --> 00:26:05,556 had come in search of the fabled Jaguar Shrine, 445 00:26:05,558 --> 00:26:09,225 resting place of the sacred jewel of Jumanji. 446 00:26:09,227 --> 00:26:11,261 As you know better than anyone, 447 00:26:11,263 --> 00:26:13,096 the jewel was his great obsession. 448 00:26:13,098 --> 00:26:15,298 And after years of research, he believed 449 00:26:15,301 --> 00:26:17,301 that he had discovered its whereabouts. 450 00:26:17,303 --> 00:26:19,070 Could it be? 451 00:26:19,072 --> 00:26:21,173 Have I finally found it? 452 00:26:21,175 --> 00:26:24,377 Van Pelt told me that he wanted to find the jewel 453 00:26:24,379 --> 00:26:27,080 in order to document it in his writings. 454 00:26:29,317 --> 00:26:31,650 - It's real! - What I did not know 455 00:26:31,652 --> 00:26:35,491 was that he intended to take the jewel for himself. 456 00:26:44,434 --> 00:26:47,067 I found it. 457 00:26:47,069 --> 00:26:51,207 I found it! 458 00:26:52,743 --> 00:26:56,211 Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji 459 00:26:56,213 --> 00:26:58,380 and anyone who dares to blind him 460 00:26:58,382 --> 00:27:01,953 will be consumed by a dark power. 461 00:27:03,085 --> 00:27:05,087 Van Pelt assumed dominion 462 00:27:05,089 --> 00:27:07,188 over all of Jumanji's creatures, 463 00:27:07,190 --> 00:27:10,494 possessing them, controlling them. 464 00:27:10,496 --> 00:27:15,100 And a terrible curse befell this once-placid land. 465 00:27:16,501 --> 00:27:18,534 I begged him to put it back, 466 00:27:18,536 --> 00:27:20,669 but once he had it in his grasp, 467 00:27:20,671 --> 00:27:24,475 he could never let it go. 468 00:27:24,477 --> 00:27:27,612 So I waited till they slept that night, 469 00:27:27,614 --> 00:27:29,350 and I made my move. 470 00:27:51,204 --> 00:27:53,539 Bring me that jewel! 471 00:27:53,541 --> 00:27:57,145 And slaughter anyone who tries to stop you. 472 00:27:58,180 --> 00:28:00,216 Right, then. Here you go. 473 00:28:01,550 --> 00:28:04,085 With the invaluable help of your associates, 474 00:28:04,087 --> 00:28:05,853 you must use your complementary skills 475 00:28:05,855 --> 00:28:07,821 to return the jewel to the Jaguar's eye 476 00:28:07,823 --> 00:28:10,191 and lift the curse. 477 00:28:10,193 --> 00:28:12,527 I'm sure you'll want to get started right away. 478 00:28:12,529 --> 00:28:14,428 - Actually, I think... - Good luck! 479 00:28:14,430 --> 00:28:16,565 The fate of Jumanji is in your hands. 480 00:28:18,502 --> 00:28:20,234 - What? Oh... - And remember: 481 00:28:20,236 --> 00:28:22,472 The goal for you, I'll recite in verse 482 00:28:22,474 --> 00:28:25,107 Return the jewel and lift the curse 483 00:28:25,109 --> 00:28:26,675 If you wish to leave the game 484 00:28:26,677 --> 00:28:31,246 You must save Jumanji And call out its name 485 00:28:31,248 --> 00:28:34,216 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 486 00:28:34,218 --> 00:28:36,552 - And remember: - He's saying the same thing over. 487 00:28:36,554 --> 00:28:38,186 I'll recite in verse 488 00:28:38,188 --> 00:28:40,323 Return the jewel and lift the curse 489 00:28:40,325 --> 00:28:41,524 If you wish to leave the game 490 00:28:41,526 --> 00:28:45,598 You must save Jumanji And call out its name 491 00:28:48,502 --> 00:28:52,269 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 492 00:28:52,271 --> 00:28:53,804 You can hook up with anyone you want. 493 00:28:53,806 --> 00:28:56,475 Is that what you tell yourself when you're scared? 494 00:28:56,477 --> 00:28:58,842 Can you not judge me for two seconds? 495 00:28:58,844 --> 00:29:00,880 I split up with Noah, I turned into a guy, 496 00:29:00,882 --> 00:29:03,615 and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 497 00:29:03,617 --> 00:29:06,752 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 498 00:29:06,754 --> 00:29:09,523 You must go to the bazaar and find the missing piece. 499 00:29:09,525 --> 00:29:11,591 - The bazaar. - Missing piece of what? 500 00:29:11,593 --> 00:29:13,593 - Cheerio! - You can't give us a ride 501 00:29:13,595 --> 00:29:15,562 - to the statue? - And remember: 502 00:29:15,564 --> 00:29:17,531 If you wish to leave the game 503 00:29:17,533 --> 00:29:21,472 You must save Jumanji And call out its name 504 00:29:28,711 --> 00:29:32,279 - You want to, uh, put this in there? - No. 505 00:29:32,281 --> 00:29:35,352 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 506 00:29:36,319 --> 00:29:37,920 So what? We have a map. 507 00:29:37,922 --> 00:29:39,921 So now we're supposed to go and find...? 508 00:29:39,923 --> 00:29:41,422 The bazaar, I guess? 509 00:29:41,424 --> 00:29:44,359 So we return the jewel to the Jaguar statue, 510 00:29:44,361 --> 00:29:46,894 and then we go home. No problem. 511 00:29:46,896 --> 00:29:48,830 Why can't we just leave, stop the game, 512 00:29:48,832 --> 00:29:50,900 without doing all this stuff? 513 00:29:50,902 --> 00:29:53,405 We have to finish the game. 514 00:29:54,638 --> 00:29:56,309 I think... 515 00:29:57,475 --> 00:30:00,412 I think we have to save Jumanji. 516 00:30:08,455 --> 00:30:11,492 Damn, that is a man right there. 517 00:30:13,659 --> 00:30:17,896 Don't cry, don't cry, don't cry. 518 00:30:17,898 --> 00:30:18,963 Don't cry. 519 00:30:18,965 --> 00:30:20,433 Ah... 520 00:30:20,435 --> 00:30:23,234 There are so many diseases out here. 521 00:30:23,236 --> 00:30:24,669 It's hot. 522 00:30:24,671 --> 00:30:26,906 Okay, this is what I'm good at. 523 00:30:26,908 --> 00:30:29,308 Playing video games. It's what I do. 524 00:30:29,310 --> 00:30:31,577 It's literally the main thing that I do. 525 00:30:31,579 --> 00:30:33,646 Play a game like this, there'll be levels. 526 00:30:33,648 --> 00:30:36,449 In order to finish, you gotta complete all the levels. 527 00:30:36,451 --> 00:30:38,517 Levels are gonna get harder as we go along. 528 00:30:38,519 --> 00:30:39,986 - We complete the levels... - Do you 529 00:30:39,988 --> 00:30:41,821 even know where we're going? 530 00:30:41,823 --> 00:30:43,689 - Kind of. - Kind of? 531 00:30:43,691 --> 00:30:46,593 Oh, that's good, then. We're in good hands. 532 00:30:46,595 --> 00:30:49,464 Okay, the missing piece, I'm guessing. 533 00:30:49,466 --> 00:30:51,331 That must be what we're looking for, 534 00:30:51,333 --> 00:30:52,600 the missing piece of the map. 535 00:30:52,602 --> 00:30:54,638 The problem is, there's nothing here. 536 00:30:56,739 --> 00:31:00,342 What do you mean? It's a map, just like he said. 537 00:31:00,344 --> 00:31:01,746 It's a map of Jumanji. 538 00:31:03,046 --> 00:31:04,513 Cartography. 539 00:31:04,515 --> 00:31:06,515 - What's that? - The study of maps. 540 00:31:06,517 --> 00:31:08,650 It was one of Professor Oberon's skills. 541 00:31:08,652 --> 00:31:09,852 Yes. That's right. 542 00:31:09,854 --> 00:31:12,488 Oh, so you can't see this, but I can? 543 00:31:12,490 --> 00:31:15,057 The characters we chose, we all have certain skills. 544 00:31:15,059 --> 00:31:17,060 So there's gotta be a way to access our... 545 00:31:18,596 --> 00:31:20,232 Oh! 546 00:31:21,666 --> 00:31:22,865 Wow. 547 00:31:22,867 --> 00:31:24,367 What'd you just do? 548 00:31:24,369 --> 00:31:26,636 "Strengths: Fearless. Climbing. 549 00:31:26,638 --> 00:31:28,506 Speed. Boomerang. 550 00:31:28,508 --> 00:31:31,007 Smoldering intensity." 551 00:31:34,380 --> 00:31:36,614 What the hell are you doing? 552 00:31:36,616 --> 00:31:39,721 - What just happened? - Um, you just smoldered. 553 00:31:40,988 --> 00:31:42,423 "Weakness. 554 00:31:43,757 --> 00:31:45,022 None"? 555 00:31:45,024 --> 00:31:47,759 How'd you do that? That, uh, list? 556 00:31:47,761 --> 00:31:52,964 Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec. 557 00:31:52,966 --> 00:31:55,402 It's like the boob area. Let me show you. 558 00:31:55,404 --> 00:31:56,602 Get away from me. 559 00:31:56,604 --> 00:31:58,405 At least press it in front of us... 560 00:31:58,407 --> 00:32:00,540 ...so we know exactly how... 561 00:32:00,542 --> 00:32:05,445 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 562 00:32:05,447 --> 00:32:07,815 Dance fighting? Is that even a thing? 563 00:32:07,817 --> 00:32:09,683 "Weakness: 564 00:32:09,685 --> 00:32:10,951 Venom." 565 00:32:13,657 --> 00:32:15,690 Seriously? 566 00:32:15,692 --> 00:32:19,094 "Paleontology." What does that even mean? 567 00:32:19,096 --> 00:32:21,829 Study of fossils, I think. 568 00:32:21,831 --> 00:32:24,800 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass 569 00:32:24,802 --> 00:32:27,703 to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 570 00:32:32,142 --> 00:32:33,809 I hate this game. 571 00:32:33,811 --> 00:32:36,078 "Weakness: Cake." 572 00:32:36,080 --> 00:32:39,115 Yes, cake is my weakness. 573 00:32:39,117 --> 00:32:41,818 Along with speed and strength. 574 00:32:41,820 --> 00:32:42,852 Huh... 575 00:32:42,854 --> 00:32:44,721 Strength is my weakness. 576 00:32:44,723 --> 00:32:47,090 Hey, can I...? Quick question. 577 00:32:47,092 --> 00:32:48,891 How is strength my weakness? 578 00:32:48,893 --> 00:32:52,028 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 579 00:32:52,030 --> 00:32:54,732 Why would I need to be fast when I'm being chased 580 00:32:54,734 --> 00:32:58,504 by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 581 00:32:58,506 --> 00:33:00,872 You're also a good weapons valet. 582 00:33:00,874 --> 00:33:04,042 - What does that mean? - Well, I think it means 583 00:33:04,044 --> 00:33:05,878 you carry my weapons in your backpack, 584 00:33:05,880 --> 00:33:09,618 and you give them to me when and if I need them? 585 00:33:10,785 --> 00:33:14,953 You guys. The map, it's changing. 586 00:33:14,955 --> 00:33:16,155 What do you mean? 587 00:33:16,157 --> 00:33:17,757 - What's it say? - Okay, well, 588 00:33:17,759 --> 00:33:19,191 there's not a lot of information. 589 00:33:19,193 --> 00:33:22,161 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 590 00:33:22,163 --> 00:33:25,633 It says, "The Mighty Roar." 591 00:33:33,510 --> 00:33:35,008 I don't like that. 592 00:33:35,010 --> 00:33:36,943 - I'm done. - What else? 593 00:33:36,945 --> 00:33:40,848 Okay. And right here, it says "From The Deep." 594 00:33:40,850 --> 00:33:43,151 The hippo came from the deep. The one that... 595 00:33:43,153 --> 00:33:46,622 Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on. 596 00:33:46,624 --> 00:33:48,825 So if "From The Deep" is the first level, 597 00:33:48,827 --> 00:33:51,760 then "The Mighty Roar" must be the second level. 598 00:33:51,762 --> 00:33:53,796 Which way? 599 00:33:53,798 --> 00:33:55,198 Okay. 600 00:33:55,200 --> 00:33:57,669 If that is that... 601 00:33:58,936 --> 00:34:01,474 and that is here... 602 00:34:02,139 --> 00:34:03,973 Right here, I think. 603 00:34:17,223 --> 00:34:18,758 What is this game? 604 00:34:20,226 --> 00:34:21,795 Run! 605 00:34:24,063 --> 00:34:25,599 Wait! 606 00:34:30,070 --> 00:34:31,939 Ha! 607 00:34:43,018 --> 00:34:44,754 Come on, legs! 608 00:34:47,590 --> 00:34:49,492 Why am I running so slow? 609 00:34:55,130 --> 00:34:57,033 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 610 00:35:02,170 --> 00:35:04,006 Aah! This sucks! 611 00:35:05,209 --> 00:35:06,877 Split up! 612 00:35:20,992 --> 00:35:22,562 Oh, my God. 613 00:35:38,077 --> 00:35:39,813 Aah! 614 00:35:43,150 --> 00:35:44,215 Whoa. 615 00:35:44,217 --> 00:35:46,651 Come on! 616 00:35:46,653 --> 00:35:48,354 - Those guys have huge guns. - Oh, really? 617 00:35:48,356 --> 00:35:49,921 Is that what those are, Spencer? 618 00:35:49,923 --> 00:35:51,756 - Let me see your backpack. - For what? 619 00:35:51,758 --> 00:35:53,959 Inside your backpack, you have my weapons. 620 00:35:53,961 --> 00:35:55,097 Get down. 621 00:35:57,999 --> 00:36:00,333 Got your weapons? 622 00:36:00,335 --> 00:36:02,835 I can't feel no... What's this? 623 00:36:02,837 --> 00:36:05,137 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 624 00:36:05,139 --> 00:36:06,672 What are you gonna do with it? 625 00:36:06,674 --> 00:36:08,208 I don't know. Kill them, I guess. 626 00:36:08,210 --> 00:36:09,241 Kill them with that? 627 00:36:09,243 --> 00:36:10,345 You got a better idea? 628 00:36:10,347 --> 00:36:11,947 Oh, watch yourself. 629 00:36:13,281 --> 00:36:14,281 Watch this. 630 00:36:18,387 --> 00:36:20,655 - Nice work. - There! 631 00:36:20,657 --> 00:36:22,391 Want me to see if I got a hacky sack 632 00:36:22,393 --> 00:36:24,663 for you to throw and do nothing with? 633 00:36:37,141 --> 00:36:38,407 Oh! 634 00:36:38,409 --> 00:36:41,111 - Wait, wait. - Oh, no. 635 00:36:46,117 --> 00:36:47,720 It worked. 636 00:36:49,321 --> 00:36:50,955 Here they come. We gotta go. 637 00:36:50,957 --> 00:36:52,725 I can't outrun those guys. 638 00:36:54,426 --> 00:36:55,859 We gotta go now! 639 00:36:55,861 --> 00:36:57,895 - Get on my back. - I would rather die. 640 00:36:57,897 --> 00:36:59,430 - Jump on my back! - Nope. I'll die. 641 00:36:59,432 --> 00:37:01,165 Put me down! 642 00:37:01,167 --> 00:37:03,905 Spencer! Put me down! 643 00:37:13,314 --> 00:37:16,015 Whew! 644 00:37:16,017 --> 00:37:18,687 You have got to be kidding me. 645 00:37:19,754 --> 00:37:22,124 Oh, no, no, no! 646 00:37:26,127 --> 00:37:28,161 - We have to jump! - Are you out of your mind? 647 00:37:28,163 --> 00:37:30,463 I would rather do anything else now but that. 648 00:37:30,465 --> 00:37:32,466 Jump! 649 00:37:32,468 --> 00:37:34,368 - Martha! - Jump! 650 00:37:34,370 --> 00:37:37,906 We gotta jump! 651 00:37:37,908 --> 00:37:40,040 We don't know how deep that water is. 652 00:37:40,042 --> 00:37:41,910 - We gotta go! - No, no! 653 00:37:41,912 --> 00:37:45,783 - You gonna jump. Jump! - No! 654 00:38:04,068 --> 00:38:06,068 Oh! I think I'm having a coronary. 655 00:38:06,070 --> 00:38:07,803 I'm having difficulty breathing. 656 00:38:07,805 --> 00:38:10,507 That was the most humiliating moment of my life. 657 00:38:10,509 --> 00:38:12,509 Don't you do that again. 658 00:38:12,511 --> 00:38:14,344 I took in a lot of water. 659 00:38:19,320 --> 00:38:21,185 They got me. 660 00:38:21,187 --> 00:38:22,955 Oh, no. 661 00:38:24,089 --> 00:38:25,693 Martha? 662 00:38:30,063 --> 00:38:35,102 - Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die? 663 00:38:37,538 --> 00:38:39,973 Wait a second. 664 00:38:39,975 --> 00:38:42,208 What the hell is hap...? 665 00:38:42,210 --> 00:38:43,376 Ow! 666 00:38:43,378 --> 00:38:45,245 - Get off of my back! - Are you okay? 667 00:38:45,247 --> 00:38:47,313 - I think so. - Off of me! 668 00:38:47,315 --> 00:38:49,982 - Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you. 669 00:38:49,984 --> 00:38:51,217 Anybody care if I'm okay? 670 00:38:51,219 --> 00:38:53,255 What am I, a human landing pad? 671 00:38:56,224 --> 00:38:57,526 That's what I thought. 672 00:38:57,528 --> 00:38:59,126 We each have three lives, guys. 673 00:38:59,128 --> 00:39:02,028 These little tattoos on our arms... 674 00:39:02,030 --> 00:39:04,565 Jesus, would you look at the size of that thing? 675 00:39:04,567 --> 00:39:06,335 - Spencer! - What? 676 00:39:06,337 --> 00:39:09,805 - You were saying? - It's our life count. 677 00:39:09,807 --> 00:39:13,107 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 678 00:39:13,109 --> 00:39:14,376 He's right. 679 00:39:14,378 --> 00:39:17,882 Wait. What happens if we use up all our lives? 680 00:39:19,150 --> 00:39:21,753 Well, usually that would mean... 681 00:39:23,188 --> 00:39:24,520 ...game over. 682 00:39:24,522 --> 00:39:26,255 What do you mean, "game over"? 683 00:39:26,257 --> 00:39:29,026 Are you saying that we can actually die in here? 684 00:39:29,028 --> 00:39:30,894 I mean, I don't know for sure, but... 685 00:39:30,896 --> 00:39:32,396 You're not sure? You're not sure, 686 00:39:32,398 --> 00:39:35,333 - Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one! 687 00:39:35,335 --> 00:39:40,605 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 688 00:39:42,576 --> 00:39:45,112 That is my big concern right now. 689 00:39:49,282 --> 00:39:51,617 We better find the missing piece, then. 690 00:39:51,619 --> 00:39:53,789 Okay. 691 00:39:56,189 --> 00:39:57,890 It looks like there's a village 692 00:39:57,892 --> 00:39:59,592 on the other side of this mountain. 693 00:39:59,594 --> 00:40:01,628 Maybe that's the bazaar. 694 00:40:01,630 --> 00:40:04,100 - Let's do it. - Wait. 695 00:40:05,132 --> 00:40:07,166 I gotta take a leak first. 696 00:40:07,168 --> 00:40:10,338 I've been dreading this all day, 697 00:40:10,340 --> 00:40:12,938 but so do I. 698 00:40:12,940 --> 00:40:16,079 Can I come with you and you show me how it's done? 699 00:40:17,046 --> 00:40:19,446 I may need your help. 700 00:40:19,448 --> 00:40:25,253 Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out. 701 00:40:27,591 --> 00:40:29,591 So how do we do this? 702 00:40:29,593 --> 00:40:31,525 Uh. Easy. You just, uh... 703 00:40:31,527 --> 00:40:33,962 You unzip, take it out, fire away. 704 00:40:33,964 --> 00:40:37,937 Remember to aim. It's very important. 705 00:40:40,270 --> 00:40:42,537 My God, you guys, there is literally a penis 706 00:40:42,539 --> 00:40:44,039 attached to my body right now. 707 00:40:44,041 --> 00:40:45,642 Martha, come look at my penis! 708 00:40:45,644 --> 00:40:47,444 No, thanks. 709 00:40:47,446 --> 00:40:50,280 - This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 710 00:40:50,282 --> 00:40:52,982 I looked at mine the first 20 seconds here. 711 00:40:52,984 --> 00:40:54,451 I'm happy to report that I was able 712 00:40:54,453 --> 00:40:56,989 to bring one thing from the outside world. 713 00:40:58,056 --> 00:40:59,657 Are you...? What are you doing? 714 00:40:59,659 --> 00:41:01,024 - Are you looking? - Sorry. 715 00:41:01,026 --> 00:41:02,292 You don't look over! 716 00:41:02,294 --> 00:41:04,528 Yeah, you never look. It's a thing. 717 00:41:04,530 --> 00:41:06,430 Okay, good boy. 718 00:41:06,432 --> 00:41:08,433 We're gonna take this nice and slow, 719 00:41:08,435 --> 00:41:09,700 and nobody's gonna get hurt. 720 00:41:09,702 --> 00:41:11,504 - Now what? - Now blast off. 721 00:41:11,506 --> 00:41:13,003 And aim. Don't forget to aim. 722 00:41:13,005 --> 00:41:15,106 What is with you and aiming? What happened? 723 00:41:15,108 --> 00:41:16,709 Can we not talk about this? 724 00:41:16,711 --> 00:41:19,611 Wow, wow, wow! 725 00:41:19,613 --> 00:41:22,013 Oh, this is so much easier! 726 00:41:22,015 --> 00:41:23,516 It's cool, right? 727 00:41:23,518 --> 00:41:26,151 Yeah, because you have, like, a handle. 728 00:41:26,153 --> 00:41:28,621 The fact that I'm not Instagramming this 729 00:41:28,623 --> 00:41:30,325 right now is insane. 730 00:41:33,195 --> 00:41:35,295 - This looks all right. - Up ahead! 731 00:41:55,719 --> 00:41:57,186 Bravestone. 732 00:41:57,188 --> 00:41:59,257 Him and that whole lot. 733 00:42:00,524 --> 00:42:01,961 They got away? 734 00:42:02,727 --> 00:42:04,329 We lost them in the jungle. 735 00:42:05,197 --> 00:42:07,099 I should have known. 736 00:42:09,535 --> 00:42:12,102 H-how do you mean, sir? 737 00:42:12,104 --> 00:42:15,373 I will summon every creature and every soldier 738 00:42:15,375 --> 00:42:17,440 to hunt them down. 739 00:42:17,442 --> 00:42:20,179 Reclaim what is mine. 740 00:42:23,517 --> 00:42:24,952 Find them. 741 00:42:28,588 --> 00:42:30,521 Be careful of the ground, guys. 742 00:42:30,523 --> 00:42:33,258 It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 743 00:42:33,260 --> 00:42:35,428 - I did that once... - Please stop talking? 744 00:42:35,430 --> 00:42:38,030 - Okay, sure. No problem. - Please! 745 00:42:38,032 --> 00:42:39,732 - Can I borrow your jacket? - Yeah, sure. 746 00:42:39,734 --> 00:42:41,234 - Thanks. - What are you doing? 747 00:42:41,236 --> 00:42:43,502 I feel like I'm wearing a bikini at school. 748 00:42:43,504 --> 00:42:45,772 I did that once. They sent me to the office. 749 00:42:45,774 --> 00:42:47,205 Of course. 750 00:42:47,207 --> 00:42:49,074 Noah likes it when I show some skin. 751 00:42:49,076 --> 00:42:50,778 It's like the key to our relationship. 752 00:42:50,780 --> 00:42:52,512 Ew. 753 00:42:52,514 --> 00:42:56,384 Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you. 754 00:42:56,386 --> 00:42:59,788 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 755 00:42:59,790 --> 00:43:02,292 Oh, wait a minute. I don't hate you. 756 00:43:04,093 --> 00:43:06,361 - You don't? - No. 757 00:43:06,363 --> 00:43:08,663 Look, I just think you live in, like, 758 00:43:08,665 --> 00:43:10,131 the "hot popular girl" bubble. 759 00:43:10,133 --> 00:43:11,699 Where everybody either treats you 760 00:43:11,701 --> 00:43:13,769 like a princess or like an object. 761 00:43:13,771 --> 00:43:19,011 Maybe it makes you a little... self-absorbed or something? 762 00:43:22,179 --> 00:43:24,079 That's fair. 763 00:43:24,081 --> 00:43:26,181 But do you think maybe the reason why you're 764 00:43:26,183 --> 00:43:28,685 so judgy is because you're, like, afraid that 765 00:43:28,687 --> 00:43:30,153 people aren't gonna like you, 766 00:43:30,155 --> 00:43:32,221 so you decide not to like them first? 767 00:43:32,223 --> 00:43:34,260 No. 768 00:43:35,093 --> 00:43:38,130 Maybe. Maybe. 769 00:43:39,097 --> 00:43:41,298 Okay, then. 770 00:43:41,301 --> 00:43:44,170 I'm just saying, you're a babe. Own it. 771 00:43:46,340 --> 00:43:47,804 Thanks. 772 00:43:47,806 --> 00:43:49,774 I guess. 773 00:43:56,518 --> 00:43:59,585 So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer. 774 00:43:59,587 --> 00:44:01,420 What are you mad at me for? 775 00:44:01,422 --> 00:44:03,556 Why? Are you seriously asking me that? 776 00:44:03,558 --> 00:44:05,357 You got me kicked off the team. 777 00:44:05,359 --> 00:44:08,594 Then you got me stuck in whatever... Whatever this is. 778 00:44:08,596 --> 00:44:10,631 And you wonder why we not friends no more. 779 00:44:10,633 --> 00:44:12,566 This is why we're not friends anymore? 780 00:44:12,568 --> 00:44:15,401 You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so. 781 00:44:15,403 --> 00:44:17,537 We're not friends because I'm not cool enough 782 00:44:17,539 --> 00:44:19,472 to hang out with you, so you pretended 783 00:44:19,474 --> 00:44:21,709 not to even know me anymore, until you needed me 784 00:44:21,711 --> 00:44:24,379 to do your homework because you couldn't do it yourself. 785 00:44:24,381 --> 00:44:25,913 No wonder you don't know anything 786 00:44:25,915 --> 00:44:27,315 about westward expansion. 787 00:44:27,317 --> 00:44:29,683 Okay, you see that? You know what? 788 00:44:29,685 --> 00:44:31,286 I'm not stupid, Spencer. 789 00:44:31,288 --> 00:44:33,356 I asked you to do me one simple favor. 790 00:44:33,358 --> 00:44:34,723 Do my homework, so I don't 791 00:44:34,725 --> 00:44:37,325 get kicked off the team, and you messed that up. 792 00:44:37,327 --> 00:44:39,628 Now I can't do the one thing that I'm good at, 793 00:44:39,630 --> 00:44:41,898 and it's all your fault. 794 00:44:41,900 --> 00:44:44,337 I should kick the shit out you right now. 795 00:44:52,578 --> 00:44:53,710 I'd like to see you try. 796 00:44:53,712 --> 00:44:55,115 What did you say? 797 00:44:56,915 --> 00:44:59,383 Oh, okay. 798 00:44:59,385 --> 00:45:00,917 I see what's going on here. 799 00:45:00,919 --> 00:45:02,554 Guys. 800 00:45:02,556 --> 00:45:04,923 You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5", 801 00:45:04,925 --> 00:45:06,456 270 pounds of pure muscle, 802 00:45:06,458 --> 00:45:08,226 I'm supposed to be afraid of you? 803 00:45:08,228 --> 00:45:09,598 Is that what you think? 804 00:45:10,896 --> 00:45:12,266 Maybe. 805 00:45:16,437 --> 00:45:18,404 Let me tell you something. 806 00:45:18,406 --> 00:45:20,205 You're still the same annoying kid 807 00:45:20,207 --> 00:45:22,544 I've been trying to shake since seventh grade. 808 00:45:23,645 --> 00:45:25,344 Ain't nothing changed. 809 00:45:25,346 --> 00:45:28,547 Don't let this new body get your butt whupped. 810 00:45:33,855 --> 00:45:35,325 Dumb-ass. 811 00:45:41,497 --> 00:45:42,930 - No! - Spencer! 812 00:45:42,932 --> 00:45:44,765 Spencer! 813 00:45:44,767 --> 00:45:47,369 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 814 00:45:47,371 --> 00:45:49,541 Chill out. He'll be back. 815 00:46:07,393 --> 00:46:09,227 Don't call me a dumb-ass. 816 00:46:09,994 --> 00:46:12,294 Don't push me. 817 00:46:12,296 --> 00:46:13,696 Or what, Spencer? 818 00:46:13,698 --> 00:46:15,568 Or I'll push you back. 819 00:46:23,975 --> 00:46:25,478 - Oh! - Oh! 820 00:46:28,048 --> 00:46:29,584 Did you just smack me? 821 00:46:30,950 --> 00:46:32,651 You gonna smack me? 822 00:46:32,653 --> 00:46:36,054 - Fridge, no. - Yeah, yeah. 823 00:46:36,056 --> 00:46:37,790 Huh? You wanna smack...? 824 00:46:38,825 --> 00:46:40,494 Oh, no, no, no! 825 00:46:41,663 --> 00:46:42,663 Enough. 826 00:46:43,897 --> 00:46:45,601 We can't waste lives. 827 00:46:46,501 --> 00:46:48,302 We need each other. 828 00:46:48,304 --> 00:46:52,838 Like it or not, we have to do this together. 829 00:46:56,045 --> 00:46:57,878 Could you say that one more time, please? 830 00:46:57,880 --> 00:47:00,714 - We have to do this together? - But with the smolder. 831 00:47:00,716 --> 00:47:04,584 Do you have control of that, or does that happen naturally? 832 00:47:04,586 --> 00:47:06,587 It just happens naturally. 833 00:47:35,654 --> 00:47:37,420 What are we supposed to be doing? 834 00:47:37,422 --> 00:47:38,989 Looking for the missing map piece. 835 00:47:38,991 --> 00:47:40,690 So we just start asking for it? 836 00:47:40,692 --> 00:47:43,361 No, I think we look around, scope the place out, 837 00:47:43,363 --> 00:47:45,430 but most importantly, guys, 838 00:47:45,432 --> 00:47:47,334 be discreet. 839 00:47:48,101 --> 00:47:50,836 Rations! Get your rations! 840 00:47:50,838 --> 00:47:53,537 Does anyone have any money? I'm literally starving. 841 00:47:53,539 --> 00:47:56,675 Rations! Get your rations! 842 00:47:56,677 --> 00:47:58,809 Rations! 843 00:47:58,811 --> 00:48:01,079 Guys, I think the game is trying to tell us 844 00:48:01,081 --> 00:48:02,146 to keep our health up. 845 00:48:02,148 --> 00:48:04,116 We need to eat. 846 00:48:04,118 --> 00:48:05,851 Okay, stop doing that. 847 00:48:05,853 --> 00:48:07,453 Oh, my God, this is so good. 848 00:48:07,455 --> 00:48:09,456 I haven't had bread since I was, like, 9. 849 00:48:09,458 --> 00:48:10,590 Are you serious? 850 00:48:10,592 --> 00:48:12,693 How do you think I got these abs? 851 00:48:12,695 --> 00:48:14,631 Let me try some of that. 852 00:48:15,630 --> 00:48:17,333 Mm. 853 00:48:18,566 --> 00:48:20,901 Wait, what...? What is this? 854 00:48:20,903 --> 00:48:22,169 That's my famous pound cake. 855 00:48:23,171 --> 00:48:25,406 Cake? 856 00:48:25,408 --> 00:48:26,875 Bethany, you said this was bread. 857 00:48:26,877 --> 00:48:29,477 It's been so long, I forgot what it tastes like. 858 00:48:29,479 --> 00:48:30,944 How do you forget what...? 859 00:48:30,946 --> 00:48:33,147 What's hap... Something happening to me? 860 00:48:33,149 --> 00:48:34,682 - No. - Am I... Am I shaking? 861 00:48:34,684 --> 00:48:36,150 - Huh-uh. - Am I breaking out? 862 00:48:36,152 --> 00:48:38,018 No. 863 00:48:38,020 --> 00:48:40,187 - Am I still black? - Yes. 864 00:48:40,189 --> 00:48:43,892 Okay. Okay, right? 865 00:48:43,894 --> 00:48:46,061 We're fine. Everything is fine. 866 00:48:46,063 --> 00:48:47,564 Yeah, no, no, no, it's okay. 867 00:48:47,566 --> 00:48:49,533 It probably just meant that I love cake. 868 00:48:49,535 --> 00:48:51,500 That I couldn't resist it. Yeah. 869 00:48:51,502 --> 00:48:53,602 Hey, it's all good... 870 00:49:07,020 --> 00:49:08,186 God! 871 00:49:08,188 --> 00:49:11,088 Oh! Ow! 872 00:49:11,090 --> 00:49:12,861 What the hell? Ugh! 873 00:49:14,159 --> 00:49:16,093 Like I said, important to be discreet. 874 00:49:16,095 --> 00:49:17,562 Hey, you also said eat. 875 00:49:17,564 --> 00:49:19,198 Rations! Get your... 876 00:49:19,200 --> 00:49:20,835 You better shut your ass up! 877 00:49:22,536 --> 00:49:24,937 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 878 00:49:24,939 --> 00:49:26,138 Jumanji needs you. 879 00:49:26,140 --> 00:49:29,875 Uh. Thanks. Good to be here. 880 00:49:29,877 --> 00:49:31,543 Ask about the missing piece. 881 00:49:31,545 --> 00:49:33,679 Oh, right. Hi. I'm Bethany. 882 00:49:33,681 --> 00:49:36,850 I mean... Professor Shelly, something. 883 00:49:36,852 --> 00:49:38,250 I'm a map doctor, 884 00:49:38,252 --> 00:49:41,821 and I have this map that, like, has a missing piece. 885 00:49:41,823 --> 00:49:44,191 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 886 00:49:44,193 --> 00:49:45,527 Jumanji needs you. 887 00:49:45,529 --> 00:49:46,794 Rude. 888 00:49:46,796 --> 00:49:49,567 We need to find the missing piece. 889 00:50:23,102 --> 00:50:26,738 What you need is in the basket 890 00:50:26,740 --> 00:50:29,541 One false move, you're in a casket 891 00:50:29,543 --> 00:50:32,876 Trust one another, and never blink 892 00:50:32,878 --> 00:50:36,718 The missing piece is not what you think 893 00:50:37,852 --> 00:50:39,083 Oy vey. 894 00:50:39,085 --> 00:50:40,986 Good luck, mighty hero. 895 00:50:40,988 --> 00:50:43,288 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 896 00:50:43,290 --> 00:50:45,494 You said it several times. 897 00:50:50,898 --> 00:50:54,867 So thinking there's a, um... 898 00:50:54,869 --> 00:50:57,337 A snake in there or something? 899 00:50:57,339 --> 00:50:58,771 Yep. 900 00:50:58,773 --> 00:51:00,674 Sounds like a Bravestone thing to me. 901 00:51:00,676 --> 00:51:02,577 Why would this be a Bravestone thing? 902 00:51:02,579 --> 00:51:04,345 You're the hero. You heard what he said. 903 00:51:04,347 --> 00:51:05,948 "Jumanji needs you." Now, get. 904 00:51:21,732 --> 00:51:23,600 I don't wanna do this! 905 00:51:23,602 --> 00:51:24,767 Just go. 906 00:51:46,158 --> 00:51:47,658 Black mamba! 907 00:51:47,660 --> 00:51:49,628 That's a black mamba. 908 00:51:49,630 --> 00:51:52,161 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 909 00:51:52,163 --> 00:51:54,365 You'll feel a tingling in your mouth and extremities, 910 00:51:54,367 --> 00:51:56,901 followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia, 911 00:51:56,903 --> 00:51:58,670 which means loss of muscle control. 912 00:51:58,672 --> 00:52:00,238 - How do I know that? - What do we do? 913 00:52:00,240 --> 00:52:02,708 - See anything else in there? - I didn't have time. 914 00:52:02,710 --> 00:52:04,109 - Oh, my God. - Okay. 915 00:52:04,111 --> 00:52:06,812 "Trust one another and never blink." Never blink. 916 00:52:06,814 --> 00:52:09,882 You guys, I think it's a staring contest. 917 00:52:09,884 --> 00:52:11,385 - What? - What are you talking about? 918 00:52:11,387 --> 00:52:14,320 - Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right. 919 00:52:14,322 --> 00:52:15,988 At camp, they used to tell us 920 00:52:15,990 --> 00:52:18,291 if you see a rattlesnake, don't move. I think someone 921 00:52:18,293 --> 00:52:20,994 has to make direct eye contact and not blink. 922 00:52:20,996 --> 00:52:22,929 And then Spencer will reach in and grab 923 00:52:22,931 --> 00:52:25,399 - whatever else is in there. - What? Why me again? 924 00:52:25,401 --> 00:52:27,734 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 925 00:52:27,736 --> 00:52:31,107 Who's good at staring and not blinking? 926 00:52:33,042 --> 00:52:34,309 I'm amazing at it. 927 00:52:34,311 --> 00:52:36,277 Then this is your moment. 928 00:52:39,416 --> 00:52:41,752 Come on, Bethany. 929 00:52:46,289 --> 00:52:47,626 Okay. 930 00:52:51,028 --> 00:52:52,163 Just say when. 931 00:52:55,033 --> 00:52:56,135 Now. 932 00:53:04,377 --> 00:53:06,376 Oh! 933 00:53:06,378 --> 00:53:08,648 What do we do? 934 00:53:11,350 --> 00:53:12,417 You gotta defang it. 935 00:53:12,419 --> 00:53:15,053 I gotta what? 936 00:53:15,055 --> 00:53:16,754 You gotta pull his mouth back 937 00:53:16,756 --> 00:53:18,723 from the blind spot to disorient it. 938 00:53:18,725 --> 00:53:20,725 But be very careful of the venom gland 939 00:53:20,727 --> 00:53:22,827 and the exposed secondary venom duct. 940 00:53:22,829 --> 00:53:24,362 Then you gotta snap its teeth... 941 00:53:26,935 --> 00:53:28,433 ...out of its head. 942 00:53:28,435 --> 00:53:31,072 Oh, oh! 943 00:53:33,208 --> 00:53:35,942 I guess it wasn't a staring contest. 944 00:53:35,944 --> 00:53:39,212 "Trust each other and never blink." 945 00:53:39,214 --> 00:53:41,279 You trusted me. 946 00:53:41,281 --> 00:53:43,483 You trusted me, and I defanged the snake. 947 00:53:43,485 --> 00:53:45,420 I did it. I did that. 948 00:53:45,422 --> 00:53:48,055 Yeah. Yeah, you did it. 949 00:53:48,057 --> 00:53:49,491 Thank you. 950 00:53:49,493 --> 00:53:52,096 Oh, yeah. Sure. 951 00:54:02,405 --> 00:54:04,039 You guys? 952 00:54:04,041 --> 00:54:06,508 This does not look like a piece of a map. 953 00:54:06,510 --> 00:54:09,945 The missing piece is an elephant? 954 00:54:09,947 --> 00:54:12,914 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 955 00:54:12,916 --> 00:54:16,218 "When you see me, begin the climb." 956 00:54:16,220 --> 00:54:20,126 "Begin the climb"? When you see an elephant? 957 00:54:22,261 --> 00:54:24,127 I defanged a snake. 958 00:54:25,931 --> 00:54:29,066 So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 959 00:54:29,068 --> 00:54:31,335 That's, like, the next level of the game? 960 00:54:37,578 --> 00:54:39,011 Hey! 961 00:54:39,013 --> 00:54:40,315 Run! 962 00:54:44,584 --> 00:54:46,884 Oh, God. 963 00:54:46,886 --> 00:54:48,923 Watch out! 964 00:54:51,258 --> 00:54:52,358 Jump! 965 00:54:52,360 --> 00:54:54,163 - Jump. - Go, go, go! 966 00:54:55,029 --> 00:54:56,197 Hey! 967 00:55:02,437 --> 00:55:07,240 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 968 00:55:07,242 --> 00:55:08,311 Parry. 969 00:55:09,446 --> 00:55:12,145 Parry. Parry. Evade. Block. 970 00:55:12,147 --> 00:55:13,447 Uppercut. 971 00:55:16,285 --> 00:55:18,356 Oh. Oh. 972 00:55:19,456 --> 00:55:21,188 Duck! Head smash! 973 00:55:23,428 --> 00:55:24,428 Kerpow! 974 00:55:27,230 --> 00:55:29,297 Duck! Block! 975 00:55:29,299 --> 00:55:30,803 Ka-blam! 976 00:55:32,202 --> 00:55:34,870 Evade! Punch! 977 00:55:34,872 --> 00:55:37,507 Wall toss! 978 00:55:37,509 --> 00:55:39,913 That is insane. 979 00:55:47,420 --> 00:55:50,186 Let's do this. 980 00:55:50,188 --> 00:55:51,188 Do what? 981 00:55:52,559 --> 00:55:55,262 Put... Put it in my backpack. 982 00:55:56,296 --> 00:55:58,997 Dodge! Head slam! 983 00:55:58,999 --> 00:56:00,231 Throw through ceiling! 984 00:56:09,176 --> 00:56:10,277 - Ah! - Ah! - Ah! 985 00:56:25,528 --> 00:56:27,995 Hello, doctor. 986 00:56:27,997 --> 00:56:30,100 Been a long time. 987 00:56:32,634 --> 00:56:36,407 I believe you have something that belongs to me. 988 00:56:37,608 --> 00:56:39,307 We just wanna go home. 989 00:56:44,415 --> 00:56:46,649 Come on! Come with me! Hurry! 990 00:56:46,651 --> 00:56:48,016 Get him! 991 00:56:55,493 --> 00:56:56,962 Come on. 992 00:57:01,031 --> 00:57:03,936 Down here. Come on. Quick! 993 00:57:19,720 --> 00:57:21,185 Shh! 994 00:57:21,187 --> 00:57:22,554 Okay. 995 00:57:22,556 --> 00:57:25,558 I need you to follow me and do exactly as I say. 996 00:57:25,560 --> 00:57:28,427 Let's move. 997 00:57:28,429 --> 00:57:31,163 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 998 00:57:31,165 --> 00:57:33,499 - You have no idea. So stoked. - You are? 999 00:57:33,501 --> 00:57:35,501 I mean, I saw you guys in the bazaar, 1000 00:57:35,503 --> 00:57:37,336 and I thought to myself, "No way." 1001 00:57:37,338 --> 00:57:39,137 Then I was like, yeah, that's... 1002 00:57:39,139 --> 00:57:41,077 Backs against the wall! 1003 00:57:42,610 --> 00:57:44,079 Oh, my goodness! 1004 00:57:46,515 --> 00:57:48,217 Let's keep moving. 1005 00:57:49,386 --> 00:57:51,752 - Watch your step in here. - Um, who are you? 1006 00:57:51,754 --> 00:57:53,221 And who do you think we are? 1007 00:57:53,223 --> 00:57:55,223 Right. Sorry, okay, my bad. 1008 00:57:55,225 --> 00:57:57,290 Um. Let me back up a little bit here. 1009 00:57:57,292 --> 00:57:59,461 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 1010 00:57:59,463 --> 00:58:01,396 - Yeah, that's me. - Wait a minute. 1011 00:58:01,398 --> 00:58:03,465 You're the other character that was taken. 1012 00:58:03,467 --> 00:58:06,635 - So you're in the game too? - Stay off the white bricks... 1013 00:58:06,637 --> 00:58:08,102 - What? - And freeze. 1014 00:58:08,104 --> 00:58:09,771 - Aah! - Oh! 1015 00:58:15,446 --> 00:58:17,781 So gnarly. 1016 00:58:17,783 --> 00:58:20,387 This game sucks. 1017 00:58:22,487 --> 00:58:24,089 Hup! 1018 00:58:29,261 --> 00:58:32,265 All right. Get this plank. 1019 00:58:36,636 --> 00:58:39,170 Follow me. 1020 00:58:39,172 --> 00:58:41,705 Careful. It's a horrible way to die. 1021 00:58:41,707 --> 00:58:44,011 Oh, God. 1022 00:58:45,579 --> 00:58:47,180 There you go. All right. 1023 00:58:54,089 --> 00:58:55,456 Come on. 1024 00:58:56,857 --> 00:58:59,392 I got it, I got it. I just defanged a snake. 1025 00:58:59,394 --> 00:59:01,330 Give me a little respect. 1026 00:59:06,434 --> 00:59:08,436 Okay. 1027 00:59:17,278 --> 00:59:20,051 - Hi there. - Hi. 1028 00:59:26,188 --> 00:59:27,626 Come on. 1029 00:59:40,304 --> 00:59:43,205 Anyway, I'm Alex. 1030 00:59:43,207 --> 00:59:45,275 Spencer Gilpin. 1031 00:59:45,277 --> 00:59:48,378 Martha, Fridge and Bethany. 1032 00:59:48,380 --> 00:59:50,747 Bethany? You're a girl? 1033 00:59:50,749 --> 00:59:53,316 Woman. 1034 00:59:53,318 --> 00:59:55,555 In real life, you'd probably wanna hit that. 1035 01:00:02,363 --> 01:00:05,100 They got away. Looks like they had help. 1036 01:00:06,433 --> 01:00:07,866 Seaplane. 1037 01:00:07,868 --> 01:00:10,138 He must've crawled out of his hole. 1038 01:00:11,306 --> 01:00:13,639 I'm sorry, boss. 1039 01:00:13,641 --> 01:00:15,577 It won't happen again. 1040 01:00:18,547 --> 01:00:20,780 I know it won't. 1041 01:00:34,897 --> 01:00:36,431 What are you making? 1042 01:00:36,433 --> 01:00:38,599 Margaritas. It's actually one of my strengths. 1043 01:00:38,601 --> 01:00:41,335 That and piloting, although I did get shot down 1044 01:00:41,337 --> 01:00:43,572 by a couple orangutans in fighter jets, 1045 01:00:43,574 --> 01:00:45,710 so maybe not that great at it. 1046 01:00:46,809 --> 01:00:48,743 Anyway, cheers. 1047 01:00:48,745 --> 01:00:50,513 Ah. 1048 01:00:50,515 --> 01:00:53,249 - Oh. Thanks. - Sure. 1049 01:00:53,251 --> 01:00:54,749 I've never had alcohol before. 1050 01:00:54,751 --> 01:00:56,819 - Me either. - Know what? 1051 01:00:56,821 --> 01:00:59,191 - What the hell? Woo! - Lehayim. 1052 01:01:05,296 --> 01:01:08,432 - And I'm done with that. - It's good. 1053 01:01:08,434 --> 01:01:09,866 Can I get one more of those? 1054 01:01:09,868 --> 01:01:11,235 - Yeah. - Alex? 1055 01:01:11,237 --> 01:01:12,637 What's up with all these candles? 1056 01:01:12,639 --> 01:01:14,539 ALEX? Citronella. One of my weaknesses 1057 01:01:14,541 --> 01:01:17,374 is mosquitoes, which is kind of a bummer 1058 01:01:17,376 --> 01:01:19,810 when you live alone in an open hut in the jungle. 1059 01:01:20,981 --> 01:01:22,417 He's single. 1060 01:01:23,350 --> 01:01:24,683 Who's this? 1061 01:01:24,685 --> 01:01:27,285 Who's Alan Parrish? 1062 01:01:27,287 --> 01:01:28,721 He's the guy who built this place. 1063 01:01:28,723 --> 01:01:31,690 Wait, other people have been stuck here too? 1064 01:01:31,692 --> 01:01:34,593 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 1065 01:01:34,595 --> 01:01:36,729 So, Alex, tell me, 1066 01:01:36,731 --> 01:01:39,398 how long have you been in the game? 1067 01:01:39,400 --> 01:01:40,899 Oh, it's tough to say. 1068 01:01:40,901 --> 01:01:43,003 Time is kind of funny here. 1069 01:01:43,005 --> 01:01:44,471 But a few months, at least. 1070 01:01:44,473 --> 01:01:45,872 - A few months? - What? 1071 01:01:45,874 --> 01:01:47,375 Yeah, I can't seem to make it 1072 01:01:47,377 --> 01:01:48,875 past the transportation shed. 1073 01:01:48,877 --> 01:01:50,844 Transportation shed? What's that? 1074 01:01:50,846 --> 01:01:52,580 It's the next level. 1075 01:01:52,582 --> 01:01:55,349 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 1076 01:01:55,351 --> 01:01:58,254 And then there was the whole plane thing I mentioned. 1077 01:01:59,356 --> 01:02:02,990 And once I got down to my last life, 1078 01:02:02,992 --> 01:02:04,860 I realized I was screwed. 1079 01:02:04,862 --> 01:02:07,695 And that I was never gonna get out of here by myself. 1080 01:02:07,697 --> 01:02:10,667 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 1081 01:02:10,669 --> 01:02:12,835 You can't kill a black mamba with a margarita. 1082 01:02:12,837 --> 01:02:16,739 You sure can't. You need a zoologist for that. 1083 01:02:18,510 --> 01:02:20,942 Alex, we can help each other. 1084 01:02:20,944 --> 01:02:23,547 You've been here a long time, you know the game, 1085 01:02:23,549 --> 01:02:25,648 and between us, we have a lot of strengths. 1086 01:02:25,650 --> 01:02:28,654 Yeah. We're actually pretty good together. 1087 01:02:29,521 --> 01:02:31,388 I don't know, bro. 1088 01:02:31,390 --> 01:02:34,692 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 1089 01:02:34,694 --> 01:02:36,727 Totally freaks me out even thinking about 1090 01:02:36,729 --> 01:02:38,765 going back to the transportation shed. 1091 01:02:40,734 --> 01:02:42,566 I don't wanna die in Jumanji. 1092 01:02:42,568 --> 01:02:44,469 We just gotta stick together. 1093 01:02:44,471 --> 01:02:46,574 If we do that, we can win. I know we can. 1094 01:02:49,409 --> 01:02:51,844 Oh, my God. You're our missing piece. 1095 01:02:51,846 --> 01:02:53,913 You were the thing we needed to find. 1096 01:02:53,915 --> 01:02:56,415 So the clue was to, what, 1097 01:02:56,417 --> 01:02:58,851 go to the bazaar to find the missing piece? 1098 01:02:58,853 --> 01:03:00,689 It wasn't the elephant. 1099 01:03:02,557 --> 01:03:04,826 - It was me. - Yeah. 1100 01:03:07,829 --> 01:03:10,531 Dudes, let's do this. 1101 01:03:10,533 --> 01:03:11,832 - Yeah. - Yeah. 1102 01:03:11,834 --> 01:03:14,369 - Let's do this. - Let's do this. 1103 01:03:14,371 --> 01:03:16,503 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 1104 01:03:16,505 --> 01:03:17,705 I... You're done. 1105 01:03:17,707 --> 01:03:19,973 This is one good margarita. 1106 01:03:27,851 --> 01:03:30,818 There it is. The transportation shed. 1107 01:03:30,820 --> 01:03:32,921 There's all sorts of vehicles inside. 1108 01:03:32,923 --> 01:03:35,124 We gotta get one, get across the canyon, 1109 01:03:35,126 --> 01:03:37,861 and get to the Jaguar statue. 1110 01:03:37,863 --> 01:03:39,895 Okay, I see the transportation shed, 1111 01:03:39,897 --> 01:03:42,565 I see the canyon, but I still can't see the statue, 1112 01:03:42,567 --> 01:03:44,701 which is weird 'cause it's the most important thing 1113 01:03:44,703 --> 01:03:45,935 in Jumanji and it's huge. 1114 01:03:45,937 --> 01:03:47,405 That's what she said. 1115 01:03:49,441 --> 01:03:51,541 You drunk, Fridge? 1116 01:03:51,543 --> 01:03:53,610 What are you talking about? I ain't drunk. 1117 01:03:53,612 --> 01:03:56,546 - He is drunk. - I had three little margaritas. 1118 01:03:56,548 --> 01:03:58,148 You're about half your usual size. 1119 01:03:58,150 --> 01:03:59,750 Whatever, whatever. 1120 01:03:59,752 --> 01:04:02,520 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 1121 01:04:02,522 --> 01:04:04,156 Last time, I waited till they left. 1122 01:04:04,158 --> 01:04:05,489 How long did that take? 1123 01:04:05,491 --> 01:04:08,026 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 1124 01:04:08,028 --> 01:04:09,794 Okay. Plan B. 1125 01:04:09,796 --> 01:04:11,697 Maybe there's another door somewhere. 1126 01:04:11,699 --> 01:04:14,534 But we gotta distract those guys first. 1127 01:04:14,536 --> 01:04:15,902 I've got it. 1128 01:04:15,904 --> 01:04:18,470 Distracting guys is, like, the main thing I do. 1129 01:04:18,472 --> 01:04:20,039 He plays video games, I distract guys. 1130 01:04:20,041 --> 01:04:22,809 Bethany, I hate to break it to you right now, 1131 01:04:22,811 --> 01:04:26,012 but you don't exactly have the, um, the tool kit. 1132 01:04:26,014 --> 01:04:30,517 - Not me. - What? 1133 01:04:30,519 --> 01:04:33,187 - You have to go down there and flirt with those guys... - No. 1134 01:04:33,189 --> 01:04:35,657 - ...and hold their attention while we sneak in. - No! 1135 01:04:35,659 --> 01:04:37,492 I can't just go over there and flirt 1136 01:04:37,494 --> 01:04:39,059 with some weird soldiers I don't know. 1137 01:04:39,061 --> 01:04:41,695 I know, but right now we don't have a better idea. 1138 01:04:41,697 --> 01:04:44,935 You don't understand. I actually can't do it. 1139 01:04:46,203 --> 01:04:48,036 I can't talk to guys. 1140 01:04:48,038 --> 01:04:49,872 I'm terrible at it. 1141 01:04:49,874 --> 01:04:52,540 I can give you some pointers. 1142 01:04:52,542 --> 01:04:56,111 No, I'm sorry. We have to come up with another plan. 1143 01:04:56,113 --> 01:04:59,948 I'm not... No. Heh. Not doing that. 1144 01:04:59,950 --> 01:05:02,585 Martha, you just have to distract them long enough 1145 01:05:02,587 --> 01:05:03,853 for us to get into the shed. 1146 01:05:03,855 --> 01:05:05,755 I really don't think I can, I'm not... 1147 01:05:05,757 --> 01:05:09,826 Like, I'm not actually some badass girl. 1148 01:05:09,828 --> 01:05:13,566 What are you talking about? You're a total badass. 1149 01:05:15,901 --> 01:05:18,472 You could do anything. 1150 01:05:24,244 --> 01:05:25,978 That's beautiful, Spencer. 1151 01:05:25,980 --> 01:05:28,813 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 1152 01:05:28,815 --> 01:05:31,817 Or do you guys wanna get the hell out of here? 1153 01:05:31,819 --> 01:05:33,217 All right. 1154 01:05:33,219 --> 01:05:35,219 Show me how it's done. 1155 01:05:35,221 --> 01:05:37,255 Class is in session. 1156 01:05:37,257 --> 01:05:38,724 - Come on, girl. - Okay. 1157 01:05:38,726 --> 01:05:40,693 Watch and learn. 1158 01:05:40,695 --> 01:05:43,195 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 1159 01:05:43,197 --> 01:05:45,999 - What are you talking about? - You said it, me and Martha, 1160 01:05:46,001 --> 01:05:48,301 candlelight dinner. What does that even mean? 1161 01:05:48,303 --> 01:05:50,670 The girl is into you, Spencer. 1162 01:05:50,672 --> 01:05:51,971 What? 1163 01:06:01,149 --> 01:06:03,082 Okay, in flirting situations, 1164 01:06:03,084 --> 01:06:04,818 the key is making them check you out 1165 01:06:04,820 --> 01:06:06,153 without letting them know 1166 01:06:06,155 --> 01:06:08,088 that you know that they're checking you out. 1167 01:06:08,090 --> 01:06:10,625 You're like, "Whatever." When they try to talk to you, 1168 01:06:10,627 --> 01:06:12,159 you can play it one of three ways: 1169 01:06:12,161 --> 01:06:14,730 dumb, super into it, or nasty. 1170 01:06:14,732 --> 01:06:17,198 Which way you play it depends on what guy you deal with. 1171 01:06:17,200 --> 01:06:20,035 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1172 01:06:20,037 --> 01:06:22,004 I'm not gonna take that personally. 1173 01:06:22,006 --> 01:06:23,839 Now, hair is everything. 1174 01:06:23,841 --> 01:06:26,909 Touch it. Move it. Play with it. 1175 01:06:26,911 --> 01:06:29,980 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1176 01:06:29,982 --> 01:06:33,717 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1177 01:06:33,719 --> 01:06:35,018 Now, head down. 1178 01:06:35,020 --> 01:06:36,724 Tilt up. Eyes big. 1179 01:06:37,356 --> 01:06:38,957 - Now sparkle. - Sparkle? 1180 01:06:38,959 --> 01:06:41,225 Like an anime character. Now sparkle. 1181 01:06:47,133 --> 01:06:49,066 Needs work. 1182 01:06:56,311 --> 01:06:57,909 Do you really think she likes me? 1183 01:06:57,911 --> 01:06:59,745 Why are we still talking about this? 1184 01:06:59,747 --> 01:07:01,680 I mean, what if she tries to kiss me? 1185 01:07:01,682 --> 01:07:03,148 Then you just kiss her back, man. 1186 01:07:03,150 --> 01:07:05,785 What if she tries to kiss me, like... 1187 01:07:05,787 --> 01:07:07,921 Like, without warning? 1188 01:07:07,923 --> 01:07:10,990 What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone? 1189 01:07:10,992 --> 01:07:12,959 Don't... You gonna tell the whole jungle? 1190 01:07:12,961 --> 01:07:14,895 Guys, I found a side door. Over here. 1191 01:07:14,897 --> 01:07:17,031 - Guess what I found. - No, no, don't tell him. 1192 01:07:17,033 --> 01:07:18,799 Okay, let's talk about your walk. 1193 01:07:18,801 --> 01:07:20,167 Take your time. 1194 01:07:20,169 --> 01:07:23,338 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1195 01:07:23,340 --> 01:07:26,675 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1196 01:07:26,677 --> 01:07:28,644 And bring it. Boom, boom... 1197 01:07:28,646 --> 01:07:29,977 That's not it. 1198 01:07:29,979 --> 01:07:31,278 Yikes. 1199 01:07:31,280 --> 01:07:33,849 Anything you can do to draw attention to the lips. 1200 01:07:33,851 --> 01:07:35,117 A little nibble like this. 1201 01:07:35,119 --> 01:07:38,153 A nibble goes a long way, girlfriend. 1202 01:07:38,155 --> 01:07:40,390 Good. That's better. 1203 01:07:40,392 --> 01:07:42,257 Now smile. You look terrified. 1204 01:07:42,259 --> 01:07:43,792 Oh, God, you're so funny. 1205 01:07:43,794 --> 01:07:45,862 - You're so funny. - Oh, God, you're so funny. 1206 01:07:45,864 --> 01:07:47,864 Oh, my God, you're so funny. 1207 01:07:47,866 --> 01:07:50,434 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1208 01:07:50,436 --> 01:07:52,735 Now, keep your lips slightly parted, like... 1209 01:07:52,737 --> 01:07:54,771 Yeah, not-not gross, just relaxed. 1210 01:07:54,773 --> 01:07:56,673 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1211 01:07:56,675 --> 01:07:58,676 - Like this. - Like this? 1212 01:07:58,678 --> 01:08:00,344 - Like this. - Like this? 1213 01:08:00,346 --> 01:08:02,980 Like this. 1214 01:08:02,982 --> 01:08:04,948 Like this. 1215 01:08:04,950 --> 01:08:06,785 Like this? 1216 01:08:06,787 --> 01:08:08,152 I think you're ready. 1217 01:08:09,424 --> 01:08:11,288 - Cool. - Okay, flirt 1218 01:08:11,290 --> 01:08:13,158 like our lives depend on it. 1219 01:08:13,160 --> 01:08:14,292 'Cause they do. 1220 01:08:14,294 --> 01:08:15,894 Okay, there's the door. 1221 01:08:15,896 --> 01:08:18,030 We just need something to cut through the fence. 1222 01:08:18,032 --> 01:08:20,900 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1223 01:08:20,902 --> 01:08:23,769 Uh, yeah, I should. What...? 1224 01:08:23,771 --> 01:08:26,973 Here you go. I got some... Some bolt cutters. 1225 01:08:26,975 --> 01:08:29,443 Does that seem like a good tool for the situation? 1226 01:08:29,445 --> 01:08:31,745 Perfect, actually. 1227 01:08:31,747 --> 01:08:33,413 It's called backpack power, baby. 1228 01:08:35,050 --> 01:08:36,783 You guys, 1229 01:08:36,785 --> 01:08:38,418 I think this is gonna work. 1230 01:08:38,420 --> 01:08:40,320 I think so too. She's pretty fly. 1231 01:08:40,322 --> 01:08:43,024 And those guys don't meet a lot of new people. 1232 01:08:43,026 --> 01:08:44,125 "Fly"? 1233 01:08:44,127 --> 01:08:45,926 Well, not like Cindy Crawford fly, 1234 01:08:45,928 --> 01:08:48,195 but for Jumanji, she the bomb. 1235 01:08:48,197 --> 01:08:49,731 "The bomb"? 1236 01:08:49,733 --> 01:08:51,467 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1237 01:08:51,469 --> 01:08:52,967 I'm just saying, I'm sure 1238 01:08:52,969 --> 01:08:55,039 they'd like to get jiggy with her. 1239 01:08:59,977 --> 01:09:00,977 Alex. 1240 01:09:01,947 --> 01:09:03,949 What year do you think it is? 1241 01:09:04,949 --> 01:09:07,217 - What do you mean? - Oh, no. 1242 01:09:07,219 --> 01:09:09,721 It's 1996. 1243 01:09:12,425 --> 01:09:14,924 You're Alex Vreeke, aren't you? 1244 01:09:14,926 --> 01:09:16,226 Yeah, that's right. 1245 01:09:16,228 --> 01:09:18,129 Wait a minute, you mean Freak House? 1246 01:09:18,131 --> 01:09:20,897 Wait, what are you... What are you guys talking about? 1247 01:09:20,899 --> 01:09:22,001 How do you know me? 1248 01:09:23,202 --> 01:09:26,137 Alex, I don't know how to tell you this... 1249 01:09:26,139 --> 01:09:28,073 You've been in this game for 20 years. 1250 01:09:28,075 --> 01:09:31,076 That's probably not how I would've done it. 1251 01:09:31,078 --> 01:09:32,444 What? 1252 01:09:32,446 --> 01:09:34,514 No. You guys are messing with me, right? 1253 01:09:34,516 --> 01:09:36,515 No, we're not. Alex Vreeke. 1254 01:09:36,517 --> 01:09:38,917 Everybody in Brantford knows about you. 1255 01:09:38,919 --> 01:09:41,820 You're the kid that disappeared. 1256 01:09:41,822 --> 01:09:43,390 Twenty years ago. 1257 01:09:43,392 --> 01:09:45,359 Twenty years? 1258 01:09:45,361 --> 01:09:48,127 Twenty years, man. 1259 01:09:48,129 --> 01:09:50,864 I don't even know how to say this, but 1260 01:09:50,866 --> 01:09:53,066 Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old. 1261 01:09:53,068 --> 01:09:56,370 - But still fly. - Eh. 1262 01:09:56,372 --> 01:09:58,874 Wait... 1263 01:10:03,814 --> 01:10:05,049 There she is. 1264 01:10:13,055 --> 01:10:14,224 Hey. 1265 01:10:15,959 --> 01:10:18,294 We're gonna get you home. 1266 01:10:18,296 --> 01:10:20,962 Yeah. 1267 01:10:41,054 --> 01:10:43,154 The hell is going on with her butt? 1268 01:10:43,156 --> 01:10:45,088 Bethany, what did you tell her to do? 1269 01:10:45,090 --> 01:10:47,158 Did she twist her ankle, maybe, or...? 1270 01:10:47,160 --> 01:10:49,397 She's never flirted before. Give her a break. 1271 01:10:53,967 --> 01:10:56,302 Hello, little lady. 1272 01:10:56,304 --> 01:10:58,340 What are you doing out here all alone? 1273 01:11:00,641 --> 01:11:02,375 Hey, you guys. 1274 01:11:02,377 --> 01:11:04,943 I seem to be lost. 1275 01:11:04,945 --> 01:11:07,479 Can you guys help me? 1276 01:11:09,650 --> 01:11:12,251 Hello, little lady. 1277 01:11:12,253 --> 01:11:14,356 What are you doing out here all alone? 1278 01:11:18,226 --> 01:11:20,328 You guys are so interesting and funny. 1279 01:11:20,330 --> 01:11:21,629 What's she doing? 1280 01:11:21,631 --> 01:11:23,664 What, she got a bug in her hair? 1281 01:11:23,666 --> 01:11:26,233 She's forgotten all of our training. 1282 01:11:26,235 --> 01:11:27,839 Let's go. 1283 01:11:31,909 --> 01:11:35,109 Wait! I... I... I have to tell you 1284 01:11:35,111 --> 01:11:37,413 about this book that I've been reading. 1285 01:11:37,415 --> 01:11:39,347 About microbiology. 1286 01:11:39,349 --> 01:11:43,355 Which is one of my favorite biologies. 1287 01:11:49,662 --> 01:11:51,327 Hello, little lady. 1288 01:11:51,329 --> 01:11:54,598 What are you doing out here all alone? 1289 01:11:59,571 --> 01:12:02,976 You are a badass. 1290 01:12:05,311 --> 01:12:08,947 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1291 01:12:08,949 --> 01:12:12,417 ♪ Every day, yeah ♪ 1292 01:12:12,419 --> 01:12:14,018 Hey. 1293 01:12:14,020 --> 01:12:15,587 You guys like to dance? 1294 01:12:15,589 --> 01:12:17,456 ♪ ...every day ♪ 1295 01:12:17,458 --> 01:12:23,562 ♪ Shadows grow so long Before my eyes ♪ 1296 01:12:23,564 --> 01:12:24,730 ♪ And they're moving ♪ 1297 01:12:24,732 --> 01:12:27,600 Oh, yeah, there we go. 1298 01:12:27,602 --> 01:12:30,369 ♪ Across the page ♪ 1299 01:12:30,371 --> 01:12:35,375 ♪ Suddenly the day Turns into night ♪ 1300 01:12:35,377 --> 01:12:36,677 ♪ Ooh ♪ 1301 01:12:36,679 --> 01:12:42,549 ♪ Far away from the city ♪ 1302 01:12:42,551 --> 01:12:44,986 Which one, which one, which one? 1303 01:12:47,090 --> 01:12:49,056 I hate this place. 1304 01:12:49,058 --> 01:12:53,161 ♪ 'Cause your love Just won't... ♪ 1305 01:12:53,163 --> 01:12:55,664 Her strength is dance fighting. 1306 01:12:55,666 --> 01:12:58,467 Alex, what do you think, huh? What's the move? 1307 01:12:58,469 --> 01:13:00,134 - What? - What do we take? 1308 01:13:00,136 --> 01:13:02,036 - Which one? - I don't know, man, okay? 1309 01:13:02,038 --> 01:13:03,473 - I told you, I... - We gotta fly. 1310 01:13:03,475 --> 01:13:05,273 The helicopter? We gotta fly. 1311 01:13:05,275 --> 01:13:06,545 I told you I don't know. 1312 01:13:08,612 --> 01:13:10,013 ♪ ...light the skies ♪ 1313 01:13:11,650 --> 01:13:17,488 ♪ With the help Of some fireflies ♪ 1314 01:13:17,490 --> 01:13:19,356 She's kicking their ass. 1315 01:13:19,358 --> 01:13:20,623 That's our girl. 1316 01:13:20,625 --> 01:13:22,725 Yes, queen! 1317 01:13:22,727 --> 01:13:24,596 ♪ ...the power to shine ♪ 1318 01:13:24,598 --> 01:13:30,534 ♪ I can see them Under the pine ♪ 1319 01:13:30,536 --> 01:13:32,570 She is destroying them. 1320 01:13:32,572 --> 01:13:35,741 ♪ But don't hesitate ♪ 1321 01:13:35,743 --> 01:13:37,375 ♪ La di dah ♪ 1322 01:13:37,377 --> 01:13:39,812 ♪ 'Cause your love ♪ 1323 01:13:39,814 --> 01:13:41,781 ♪ Just won't wait ♪ 1324 01:13:43,216 --> 01:13:46,519 ♪ Just won't wait ♪ 1325 01:13:48,256 --> 01:13:52,191 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1326 01:13:52,193 --> 01:13:55,194 ♪ Every day ♪ 1327 01:13:55,196 --> 01:13:57,564 ♪ Wanna tell you I love your way ♪ 1328 01:13:57,566 --> 01:14:01,502 ♪ I wanna tell you I love your way ♪ 1329 01:14:01,504 --> 01:14:04,270 ♪ Wanna be with you Night and day ♪ 1330 01:14:04,272 --> 01:14:09,109 ♪ Every day and every way ♪ 1331 01:14:09,111 --> 01:14:11,579 - You go, girl! - Yeah. 1332 01:14:11,581 --> 01:14:13,414 Woo! Woo-hoo! 1333 01:14:13,416 --> 01:14:15,818 Go, go! 1334 01:14:15,820 --> 01:14:19,754 Yes! Yes! You're my hero. 1335 01:14:21,224 --> 01:14:23,158 - We gotta go. - You should give me 1336 01:14:23,160 --> 01:14:24,494 lessons in kicking ass. 1337 01:14:24,496 --> 01:14:25,527 Give me a hug. 1338 01:14:25,529 --> 01:14:26,696 - Oh, my God. - You did it. 1339 01:14:26,698 --> 01:14:28,531 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1340 01:14:28,533 --> 01:14:31,335 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1341 01:14:31,337 --> 01:14:32,802 - Yeah. - They coming. 1342 01:14:32,804 --> 01:14:34,438 The motorcycle freaks is coming. 1343 01:14:34,440 --> 01:14:36,607 Seaplane! We got to fly, man. 1344 01:14:36,609 --> 01:14:39,209 Nope. I can't do it. 1345 01:14:39,211 --> 01:14:41,579 Okay? I told you, I'm not a good pilot. 1346 01:14:41,581 --> 01:14:44,247 Maybe we should take the school bus. 1347 01:14:44,249 --> 01:14:46,617 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1348 01:14:46,619 --> 01:14:48,653 You picked the plane and hot-air balloon. 1349 01:14:48,655 --> 01:14:49,888 Maybe pick the helicopter. 1350 01:14:49,890 --> 01:14:52,591 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1351 01:14:52,593 --> 01:14:55,726 I'm freaking out a little bit. 1352 01:14:55,728 --> 01:14:58,863 Fine. I'll do it. 1353 01:14:58,865 --> 01:15:00,867 How hard can it be? It's a helicopter. 1354 01:15:00,869 --> 01:15:02,767 You... You press a button, the... 1355 01:15:02,769 --> 01:15:04,436 They gonna spin. Okay. 1356 01:15:04,438 --> 01:15:06,873 Then after that, I got my... The... The lever. 1357 01:15:06,875 --> 01:15:08,673 That's how... That's how you getting 1358 01:15:08,675 --> 01:15:10,142 the forward-backward action. 1359 01:15:10,144 --> 01:15:12,779 Once we in the air, I'mma be all right. 1360 01:15:12,781 --> 01:15:14,647 This, I just gotta get... 1361 01:15:14,649 --> 01:15:16,616 'Cause it ain't got no step stool, so... 1362 01:15:16,618 --> 01:15:18,886 Let me see something. I can probably just... 1363 01:15:18,888 --> 01:15:20,388 Get in, but be careful. 1364 01:15:20,390 --> 01:15:22,389 - No, you're drunk. - No way. Nuh-uh. 1365 01:15:22,391 --> 01:15:24,659 Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1366 01:15:24,661 --> 01:15:27,261 - I'm? - Alex. Alex. 1367 01:15:27,263 --> 01:15:28,595 If I can fight those guys, 1368 01:15:28,597 --> 01:15:31,399 you can fly this helicopter. I know you can. 1369 01:15:31,401 --> 01:15:32,767 Come on. 1370 01:15:34,904 --> 01:15:37,438 Alex. 1371 01:15:37,440 --> 01:15:39,808 This is where we need you. 1372 01:15:39,810 --> 01:15:43,248 Remember, you're the missing piece. 1373 01:15:45,682 --> 01:15:49,618 Seaplane McDonough reporting for duty. 1374 01:15:49,620 --> 01:15:50,819 Let's go, people. 1375 01:16:11,810 --> 01:16:13,244 Whoa! 1376 01:16:13,246 --> 01:16:15,282 Whoa, whoa, whoa. 1377 01:16:22,390 --> 01:16:24,791 - What's wrong? - Something's broken! 1378 01:16:24,793 --> 01:16:25,858 - What? - What do you mean? 1379 01:16:25,860 --> 01:16:28,827 Hang on! 1380 01:16:34,369 --> 01:16:36,436 Oh, my God, we're about to die! 1381 01:16:36,438 --> 01:16:37,740 We're about to die! 1382 01:16:45,647 --> 01:16:48,015 - Oh, my God! - It won't go up! 1383 01:16:48,017 --> 01:16:49,883 - What? - What do you mean? 1384 01:16:49,885 --> 01:16:51,284 The collective is busted. 1385 01:16:51,286 --> 01:16:52,753 - What? - It controls the plate up there, 1386 01:16:52,755 --> 01:16:55,289 which tilts the rotors and controls the pitch. 1387 01:16:55,291 --> 01:16:57,395 It's how we go up and down. 1388 01:17:04,602 --> 01:17:06,468 You guys? 1389 01:17:06,470 --> 01:17:09,207 - That can't be good. - It's no way that's good news. 1390 01:17:16,814 --> 01:17:18,350 Albino rhinos! 1391 01:17:22,388 --> 01:17:23,820 They're indigenous to Jumanji. 1392 01:17:23,822 --> 01:17:25,922 They're huge, white, scary, and stupid, 1393 01:17:25,924 --> 01:17:27,695 - and they eat people. - No. 1394 01:17:30,497 --> 01:17:31,863 They're getting close! 1395 01:17:31,865 --> 01:17:34,365 My stomach's starting to bother me a bit. 1396 01:17:34,367 --> 01:17:36,601 - Go up! - I can't go up! 1397 01:17:36,603 --> 01:17:38,470 I think I had too many margaritas. 1398 01:17:42,809 --> 01:17:45,311 You guys, what are we gonna do? 1399 01:17:45,313 --> 01:17:46,646 I'll fix the helicopter. 1400 01:17:46,648 --> 01:17:48,079 - Yes! - Tell me what to do. 1401 01:17:48,081 --> 01:17:50,350 You gotta connect the flight-control rod 1402 01:17:50,352 --> 01:17:51,784 to the mesh plate under the rotors. 1403 01:17:51,786 --> 01:17:54,521 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1404 01:17:54,523 --> 01:17:56,490 - Wait, what? - I'll be right back. 1405 01:17:56,492 --> 01:18:00,494 - Spencer, where are you going? - Hurry up. 1406 01:18:00,496 --> 01:18:02,028 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1407 01:18:02,030 --> 01:18:04,699 All right, just gonna stand on this thingy, 1408 01:18:04,701 --> 01:18:08,639 pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1409 01:18:10,872 --> 01:18:12,940 There's the mesh plate. 1410 01:18:12,942 --> 01:18:14,675 Here's that rod thingy. 1411 01:18:24,588 --> 01:18:26,891 - Spencer! - Speed it up, Alex! 1412 01:18:36,736 --> 01:18:38,371 Spencer! 1413 01:18:41,040 --> 01:18:44,312 Hurry! Come on, fix it! 1414 01:18:49,815 --> 01:18:52,383 - Oh, my God! - Running out of time! 1415 01:18:52,385 --> 01:18:54,322 - Fix it, please! - No, no, no. 1416 01:18:54,988 --> 01:18:56,791 Got it! 1417 01:19:04,064 --> 01:19:07,133 We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1418 01:19:07,135 --> 01:19:08,434 - Oh. - Yes! 1419 01:19:08,436 --> 01:19:09,969 - Nice! - Thank you. 1420 01:19:09,971 --> 01:19:12,805 - Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1421 01:19:12,807 --> 01:19:14,139 Oops. 1422 01:19:14,141 --> 01:19:15,744 What? 1423 01:19:16,945 --> 01:19:18,577 I dropped the jewel. 1424 01:19:18,579 --> 01:19:20,013 What? 1425 01:19:20,015 --> 01:19:21,081 You dropped the jewel? 1426 01:19:21,083 --> 01:19:22,550 I leaned over, 1427 01:19:22,552 --> 01:19:24,184 thought I had to puke, and I didn't. 1428 01:19:24,186 --> 01:19:25,619 It came out of my backpack. 1429 01:19:25,621 --> 01:19:27,755 - We need the freaking jewel! - I know. 1430 01:19:27,757 --> 01:19:30,757 That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it. 1431 01:19:30,759 --> 01:19:32,726 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1432 01:19:32,728 --> 01:19:34,495 Turn around. We gotta go get it. 1433 01:19:34,497 --> 01:19:36,498 Yeah, let's loop around. Look for it. 1434 01:19:36,500 --> 01:19:37,665 Everybody open your eyes. 1435 01:19:37,667 --> 01:19:39,571 Let's all look for it as a group. 1436 01:19:47,044 --> 01:19:48,480 There! I see it! 1437 01:19:56,121 --> 01:19:57,754 What are they doing? 1438 01:19:57,756 --> 01:19:59,989 It's like they're protecting it or something. 1439 01:19:59,991 --> 01:20:03,493 - How are we gonna do this? - I don't know. 1440 01:20:03,495 --> 01:20:05,528 Well, you gotta go get it, right, buddy? 1441 01:20:09,135 --> 01:20:11,067 What do you need? Your boomerang? 1442 01:20:11,069 --> 01:20:12,837 Maybe some scissors? 1443 01:20:12,839 --> 01:20:15,072 A pipe wrench? Some shoelaces? 1444 01:20:15,074 --> 01:20:18,076 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1445 01:20:18,078 --> 01:20:20,744 Okay? You just say the word. 1446 01:20:20,746 --> 01:20:22,547 - What? - I'm sorry, buddy. 1447 01:20:22,549 --> 01:20:23,549 Sorry for what? 1448 01:20:25,218 --> 01:20:26,852 Ow! 1449 01:20:33,995 --> 01:20:35,498 No. 1450 01:20:48,277 --> 01:20:49,911 Turn us around. 1451 01:20:49,913 --> 01:20:51,449 No! 1452 01:20:53,949 --> 01:20:56,851 Heel! Heel! Stop! 1453 01:20:56,853 --> 01:20:58,719 Oh, my God! 1454 01:20:58,721 --> 01:21:01,121 - No! - Alex, get ready to roll us 1455 01:21:01,123 --> 01:21:02,590 - to the side. - What? 1456 01:21:04,128 --> 01:21:06,932 SPENCER; When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1457 01:21:08,266 --> 01:21:09,266 Now! 1458 01:21:13,672 --> 01:21:16,640 You pushed me out the helicopter, jackass! 1459 01:21:19,277 --> 01:21:21,144 Oh, wow! 1460 01:21:21,146 --> 01:21:23,880 - Spencer, you're amazing. - Thank you. 1461 01:21:23,882 --> 01:21:25,783 You are a killer pilot, Alex. 1462 01:21:25,785 --> 01:21:27,752 - Thanks. - You too, Spencer, 1463 01:21:27,754 --> 01:21:29,753 - you were incredible! - Thank you... 1464 01:21:29,755 --> 01:21:31,888 - Hey! - ...but he was amazing, our pilot. 1465 01:21:31,890 --> 01:21:33,624 - Excuse me. - You killed it. 1466 01:21:33,626 --> 01:21:34,792 Excuse me. 1467 01:21:34,794 --> 01:21:35,959 Excuse me! 1468 01:21:35,961 --> 01:21:38,029 I'm the one that was a human sacrifice. 1469 01:21:38,031 --> 01:21:41,767 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1470 01:21:41,769 --> 01:21:43,701 And you don't wanna know. 1471 01:21:43,703 --> 01:21:46,037 I've seen a lot of things. 1472 01:21:46,039 --> 01:21:48,005 Felt them on my face too. 1473 01:21:48,007 --> 01:21:50,943 Things that I will never be able to erase from memory. 1474 01:21:52,314 --> 01:21:53,779 Oh, that's funny to you guys. 1475 01:21:53,781 --> 01:21:56,118 Go ahead, laugh it up. Get it out. 1476 01:21:58,753 --> 01:22:00,720 Guys, I've been trying to get across 1477 01:22:00,722 --> 01:22:02,655 this canyon for, like, 20 years, okay? 1478 01:22:02,657 --> 01:22:04,256 Do you realize how huge this is? 1479 01:22:09,065 --> 01:22:10,296 Mosquito. 1480 01:22:10,298 --> 01:22:12,966 No, no, no! Alex, no, no, no! 1481 01:22:12,968 --> 01:22:15,168 - Alex. - Alex, no, no. 1482 01:22:15,170 --> 01:22:16,605 Alex? 1483 01:22:16,607 --> 01:22:18,873 Alex, talk to me. Wake up. Here we go. 1484 01:22:18,875 --> 01:22:20,675 Alex? He's dying. 1485 01:22:20,677 --> 01:22:22,678 No, we can't let him die. We're too close! 1486 01:22:22,680 --> 01:22:24,178 Does anyone know how to do CPR? 1487 01:22:24,180 --> 01:22:27,316 Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth. 1488 01:22:27,318 --> 01:22:29,250 One, two, three. 1489 01:22:29,252 --> 01:22:30,953 How do I do this? 1490 01:22:30,955 --> 01:22:32,788 Okay, pinch his nose, open his mouth, 1491 01:22:32,790 --> 01:22:34,056 - full lip-lock. - Okay. 1492 01:22:34,058 --> 01:22:37,697 Ah, one breath, two breaths, then repeat. 1493 01:22:45,703 --> 01:22:47,707 Come on, Alex. 1494 01:22:50,242 --> 01:22:52,846 Bethany, stop. Your tattoo. 1495 01:22:54,114 --> 01:22:56,917 It looks like you're giving him one of your lives. 1496 01:22:58,686 --> 01:23:00,018 I'm okay with that. 1497 01:23:00,020 --> 01:23:01,787 What if you need it for yourself? 1498 01:23:01,789 --> 01:23:03,992 I want Alex to come home too. 1499 01:23:18,240 --> 01:23:20,272 Oh! 1500 01:23:27,182 --> 01:23:28,915 - What happened? - Alex, 1501 01:23:28,917 --> 01:23:31,353 Bethany gave you one of her lives. 1502 01:23:31,355 --> 01:23:32,719 Bethany, you okay? 1503 01:23:32,721 --> 01:23:33,920 I think so. 1504 01:23:33,922 --> 01:23:35,389 Bethany, is that true? 1505 01:23:35,391 --> 01:23:37,725 You gave me one of your lives? 1506 01:23:37,727 --> 01:23:39,728 I mean, yeah, of course. 1507 01:23:39,730 --> 01:23:42,033 Thank you. 1508 01:23:51,074 --> 01:23:52,742 What? What are you looking at? 1509 01:23:52,744 --> 01:23:54,045 You got a situation. 1510 01:23:57,214 --> 01:24:00,116 Oh, my God, these things are crazy. 1511 01:24:14,900 --> 01:24:16,970 Twenty years, huh? 1512 01:24:17,938 --> 01:24:20,041 Yeah, I guess so. 1513 01:24:24,010 --> 01:24:25,209 You know, 1514 01:24:25,211 --> 01:24:28,147 I just keep thinking about my poor parents. 1515 01:24:28,149 --> 01:24:30,116 And what they must've been through. 1516 01:24:30,118 --> 01:24:33,119 And why, because I was sitting in my hideout, 1517 01:24:33,121 --> 01:24:34,956 too afraid to finish the game? 1518 01:24:38,826 --> 01:24:40,327 I'm sorry. 1519 01:24:40,329 --> 01:24:43,497 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1520 01:24:43,499 --> 01:24:45,432 You're really easy to talk to. 1521 01:24:45,434 --> 01:24:48,268 No, I get it. I mean, sometimes 1522 01:24:48,270 --> 01:24:51,270 it's easy to get so focused on your own stuff 1523 01:24:51,272 --> 01:24:54,945 that you forget other people have problems too. 1524 01:24:55,978 --> 01:24:57,378 That's really deep. 1525 01:24:57,380 --> 01:25:00,848 Thanks. I feel like ever since I lost my phone, 1526 01:25:00,850 --> 01:25:02,953 my other senses have kind of heightened. 1527 01:25:04,321 --> 01:25:07,858 Does "phone" mean something different in the future? 1528 01:25:12,129 --> 01:25:14,163 What about you, Alex? What are you like? 1529 01:25:14,165 --> 01:25:17,103 In the real world. What's your vibe? 1530 01:25:18,337 --> 01:25:19,902 Full-on metalhead. 1531 01:25:19,904 --> 01:25:22,875 A drummer, like my dad. 1532 01:25:37,490 --> 01:25:39,025 Hey. 1533 01:25:40,994 --> 01:25:42,560 - Hey. - What are you doing? 1534 01:25:42,562 --> 01:25:44,996 I, uh, I was just filling these up. 1535 01:25:44,998 --> 01:25:47,201 - Cool. - Yeah. 1536 01:25:51,170 --> 01:25:53,107 I'm glad you're here. I, uh, ahem... 1537 01:25:54,942 --> 01:25:57,611 - I have something to tell you. - Yeah? 1538 01:25:57,613 --> 01:25:59,244 And I wanna tell you now, 1539 01:25:59,246 --> 01:26:00,580 just in case the next time 1540 01:26:00,582 --> 01:26:04,953 that we talk I'm no longer brave. 1541 01:26:07,288 --> 01:26:08,891 I like you, Martha. 1542 01:26:09,958 --> 01:26:12,527 I, like, like you. 1543 01:26:13,930 --> 01:26:16,630 Like, I'm fully into you. 1544 01:26:16,632 --> 01:26:19,466 - You are? - I am. 1545 01:26:19,468 --> 01:26:21,236 And I have been 1546 01:26:21,238 --> 01:26:23,807 since, like, the seventh grade. 1547 01:26:25,108 --> 01:26:26,108 Really? 1548 01:26:27,477 --> 01:26:30,446 Wowza. I don't think this has ever happened before. 1549 01:26:30,448 --> 01:26:33,215 - What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think 1550 01:26:33,217 --> 01:26:37,152 anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this. 1551 01:26:37,154 --> 01:26:39,257 I never tell anyone how I fe... 1552 01:26:42,193 --> 01:26:44,830 I'm into you too, Spencer. 1553 01:26:45,930 --> 01:26:48,163 - You are? - Yes. Yes! Heh, heh! 1554 01:26:48,165 --> 01:26:52,102 God, you're smart and sweet and cute. 1555 01:26:52,104 --> 01:26:54,237 Yeah, I'm pretty into you. 1556 01:26:56,377 --> 01:27:02,012 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...? 1557 01:27:02,014 --> 01:27:04,081 What? Oh, my God, no, no. 1558 01:27:04,083 --> 01:27:06,652 That is not my type. I'm into nerds. 1559 01:27:06,654 --> 01:27:09,021 Really? 1560 01:27:09,023 --> 01:27:10,489 I'm a nerd. 1561 01:27:30,313 --> 01:27:33,046 - That was... I was so awful. - I've never kissed anyone. 1562 01:27:33,048 --> 01:27:35,282 - You've never...? - Never. That was the first time. 1563 01:27:35,284 --> 01:27:36,717 - I have never. - Oh, you haven't? 1564 01:27:36,719 --> 01:27:38,085 - No. - Okay. Cool. 1565 01:27:38,087 --> 01:27:40,457 You can't tell, right? 1566 01:27:43,427 --> 01:27:45,293 Come on. Hey! 1567 01:27:45,295 --> 01:27:48,128 I don't wanna see that. I don't, not today. 1568 01:27:48,130 --> 01:27:50,198 While you're down here professing your love 1569 01:27:50,200 --> 01:27:53,035 for one another, I found the Jaguar. 1570 01:27:53,037 --> 01:27:56,638 Let's go. God! Ugh! 1571 01:28:06,551 --> 01:28:09,185 - There it is. - There it is. 1572 01:28:09,187 --> 01:28:11,291 We'd better get walking. 1573 01:28:33,147 --> 01:28:36,151 I think we just follow this path. 1574 01:28:37,250 --> 01:28:39,522 No. It can't be that easy. 1575 01:28:40,721 --> 01:28:43,459 "The Defenders." 1576 01:28:44,760 --> 01:28:46,330 What does that mean? 1577 01:28:47,396 --> 01:28:49,332 There's only one way to find out. 1578 01:28:51,501 --> 01:28:53,433 Fridge, 1579 01:28:53,435 --> 01:28:54,701 give me the jewel. 1580 01:28:58,274 --> 01:28:59,544 Spencer. 1581 01:29:15,258 --> 01:29:17,159 Something's about to happen. 1582 01:29:17,161 --> 01:29:19,194 I hate those drums. 1583 01:29:19,196 --> 01:29:22,297 What, you're just gonna walk in there? 1584 01:29:22,299 --> 01:29:23,667 No. 1585 01:29:23,669 --> 01:29:27,607 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1586 01:29:28,808 --> 01:29:31,011 It's a trap. 1587 01:29:36,416 --> 01:29:38,418 "When you see the elephant... 1588 01:29:39,552 --> 01:29:42,023 begin the climb." 1589 01:29:47,260 --> 01:29:48,727 I'll go through the trees. 1590 01:29:48,729 --> 01:29:50,160 - The trees? - Yeah. 1591 01:29:50,162 --> 01:29:51,664 Do you think that's what that means? 1592 01:29:51,666 --> 01:29:52,764 That must be it. 1593 01:29:52,766 --> 01:29:54,567 That's the move. 1594 01:29:54,569 --> 01:29:57,436 This is the final level of the game. 1595 01:29:57,438 --> 01:30:00,543 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1596 01:30:05,379 --> 01:30:07,814 Did he just refer to himself in the third person? 1597 01:30:07,816 --> 01:30:11,286 Um, fourth person, I think. 1598 01:30:17,727 --> 01:30:19,760 How does he do that? 1599 01:30:19,762 --> 01:30:22,195 Climbing is one of his strengths. 1600 01:30:22,197 --> 01:30:24,365 Oh. Gotcha. 1601 01:30:24,367 --> 01:30:27,204 Cake makes me explode. 1602 01:30:47,892 --> 01:30:51,495 - No! Spencer! - Oh, my God! 1603 01:30:51,497 --> 01:30:53,764 Spencer! 1604 01:30:53,766 --> 01:30:56,733 Spencer! 1605 01:31:01,207 --> 01:31:02,774 Oh, my God, you guys. Panthers. 1606 01:31:02,776 --> 01:31:04,378 No. 1607 01:31:08,615 --> 01:31:11,152 Those are jaguars. 1608 01:31:31,674 --> 01:31:33,441 Spencer! 1609 01:31:33,443 --> 01:31:35,275 Oh, my God. Are you okay? 1610 01:31:35,277 --> 01:31:37,411 Yeah. I think so. 1611 01:31:37,413 --> 01:31:40,314 You still have the jewel, right? 1612 01:31:40,316 --> 01:31:41,816 - I got it. - Oh, thank God. 1613 01:31:41,818 --> 01:31:42,951 Hey, what happened? 1614 01:31:42,953 --> 01:31:45,453 I don't wanna talk about it. 1615 01:31:45,455 --> 01:31:47,255 Okay, we need a new plan. 1616 01:31:47,257 --> 01:31:48,489 - Yeah. - Right. 1617 01:31:48,491 --> 01:31:50,728 - Totally. - Spencer, any ideas? 1618 01:31:52,663 --> 01:31:55,334 Can I speak with you for a minute? 1619 01:31:56,566 --> 01:31:57,735 Now? 1620 01:31:59,971 --> 01:32:02,174 What's going on? 1621 01:32:02,907 --> 01:32:04,440 I can't do this. 1622 01:32:04,442 --> 01:32:07,744 - What are you talking about? - I can't do this. 1623 01:32:07,746 --> 01:32:10,913 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1624 01:32:10,915 --> 01:32:13,450 I'm not actually brave. 1625 01:32:13,452 --> 01:32:15,852 Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter. 1626 01:32:15,854 --> 01:32:19,323 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1627 01:32:19,325 --> 01:32:20,661 It's a lot harder... 1628 01:32:21,794 --> 01:32:23,995 when you only have one life. 1629 01:32:25,399 --> 01:32:28,899 We-we always only have one life, man. 1630 01:32:28,901 --> 01:32:32,838 Okay? That's... That's all we get. That's how it works. 1631 01:32:32,840 --> 01:32:36,541 The question is, is how are you gonna live it? 1632 01:32:36,543 --> 01:32:39,448 Which guy are you gonna decide to be? 1633 01:32:41,516 --> 01:32:43,015 Did I just quote our principal? 1634 01:32:43,017 --> 01:32:46,619 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1635 01:32:46,621 --> 01:32:47,886 Look. 1636 01:32:47,888 --> 01:32:50,292 We can do this, man. 1637 01:32:51,059 --> 01:32:52,629 We can do it together. 1638 01:32:56,299 --> 01:32:59,503 - Together. - Together. 1639 01:33:01,371 --> 01:33:03,507 You're a good friend, Fridge. 1640 01:33:06,876 --> 01:33:08,479 All right. 1641 01:33:09,514 --> 01:33:11,781 Okay. I don't know video games, 1642 01:33:11,783 --> 01:33:14,048 but what I do know is football. 1643 01:33:14,050 --> 01:33:16,986 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1644 01:33:16,988 --> 01:33:18,521 They're the Defenders. 1645 01:33:18,523 --> 01:33:20,923 Which means we gotta run one hell of an offense. 1646 01:33:20,925 --> 01:33:22,058 You guys. 1647 01:33:24,895 --> 01:33:26,395 We gotta go. 1648 01:33:26,397 --> 01:33:28,434 All right. Here's what we're gonna do. 1649 01:33:30,968 --> 01:33:33,604 We're gonna fan out and run a play that I call: 1650 01:33:33,606 --> 01:33:35,871 "The Double Reverse Refrigerator." 1651 01:33:35,873 --> 01:33:38,876 Bethany, you go up the left side. 1652 01:33:38,878 --> 01:33:40,545 I'll go up the right. 1653 01:33:40,547 --> 01:33:42,447 Alex, you'll draw the defense, 1654 01:33:42,449 --> 01:33:43,915 so Spencer can go up the middle. 1655 01:33:43,917 --> 01:33:45,817 - I'll go with Spencer. - No. 1656 01:33:45,819 --> 01:33:47,819 There's something else we need you to do. 1657 01:33:49,088 --> 01:33:52,690 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1658 01:33:52,692 --> 01:33:55,694 ♪ Every day, yeah ♪ 1659 01:33:55,696 --> 01:33:59,131 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1660 01:33:59,133 --> 01:34:00,767 You guys like to dance? 1661 01:34:02,604 --> 01:34:07,710 ♪ Shadows grow so long Before my eyes ♪ 1662 01:34:17,720 --> 01:34:19,887 Hey! Over here! 1663 01:34:19,889 --> 01:34:21,858 Come and get me! 1664 01:34:36,006 --> 01:34:40,042 ♪ I wanna tell you, I wanna Tell you, I wanna tell you ♪ 1665 01:34:46,151 --> 01:34:48,654 No! No. 1666 01:34:59,965 --> 01:35:01,502 - Thanks. - Sure. 1667 01:35:04,003 --> 01:35:05,773 Get to the statue. Go! 1668 01:35:25,993 --> 01:35:27,496 Oh, no! I... 1669 01:36:03,166 --> 01:36:06,738 Ah, whoa, whoa. 1670 01:36:37,604 --> 01:36:40,039 Oh, man. Okay. 1671 01:36:40,041 --> 01:36:42,107 Stay calm, don't panic. 1672 01:36:42,109 --> 01:36:43,745 Stop! 1673 01:36:48,282 --> 01:36:50,084 It's the elephant and the mouse. 1674 01:36:51,854 --> 01:36:53,252 What's up? 1675 01:36:53,254 --> 01:36:55,222 Mouse Finbar. 1676 01:36:55,224 --> 01:36:57,325 Zoologist. 1677 01:36:57,327 --> 01:36:59,927 Zoologist and... 1678 01:36:59,929 --> 01:37:02,097 And backpack guy. 1679 01:37:21,320 --> 01:37:24,724 Give me the jewel, or your friend dies. 1680 01:37:26,325 --> 01:37:28,624 - Don't give it to him! - Quiet! 1681 01:37:28,626 --> 01:37:30,060 Stop! 1682 01:37:34,832 --> 01:37:37,804 Take me instead, okay? 1683 01:37:46,380 --> 01:37:47,948 Give me the jewel. 1684 01:37:49,015 --> 01:37:50,348 I can't do that. 1685 01:37:50,350 --> 01:37:52,182 Five. 1686 01:37:52,184 --> 01:37:55,653 - Four, three... - I can't give you the jewel. 1687 01:37:55,655 --> 01:37:57,054 - Spencer. - Two! 1688 01:37:57,056 --> 01:37:59,090 Because I don't have it! 1689 01:38:06,735 --> 01:38:08,637 Zoology, bitch! 1690 01:38:20,116 --> 01:38:22,048 No, no, no! Don't... 1691 01:38:28,791 --> 01:38:31,493 Douche bag! You suck! 1692 01:38:35,365 --> 01:38:37,735 - Elephant. - "Begin the climb." 1693 01:38:40,771 --> 01:38:42,838 Leave her alone! 1694 01:38:42,840 --> 01:38:44,807 Get up there, I'll get the jewel to you. 1695 01:38:44,809 --> 01:38:46,041 - Martha. - Trust me. 1696 01:38:46,043 --> 01:38:48,012 - I'll get it to you. Go. - Okay. 1697 01:38:55,020 --> 01:38:56,856 Go, Martha! 1698 01:39:04,330 --> 01:39:05,697 Alex! 1699 01:40:05,830 --> 01:40:07,733 I'll take that. 1700 01:40:20,179 --> 01:40:22,513 Game over. 1701 01:40:32,392 --> 01:40:34,028 I don't think so. 1702 01:40:38,900 --> 01:40:40,234 Venom's my weakness. 1703 01:41:10,166 --> 01:41:11,168 Go, Spencer. 1704 01:41:21,177 --> 01:41:22,247 No. 1705 01:41:34,191 --> 01:41:35,828 - Yeah! - Wow! - Yeah. 1706 01:41:49,008 --> 01:41:50,475 "Call out its name." 1707 01:41:50,477 --> 01:41:51,610 Call out its name! 1708 01:41:51,612 --> 01:41:53,345 Call out its name, everyone! 1709 01:41:53,347 --> 01:41:54,945 Jumanji! 1710 01:41:54,947 --> 01:41:58,417 Jumanji! 1711 01:42:39,262 --> 01:42:41,329 - I think we did it. - I think we won. 1712 01:42:41,331 --> 01:42:43,231 I think we did. 1713 01:42:43,233 --> 01:42:45,401 Guys, it's Nigel. 1714 01:42:45,403 --> 01:42:47,036 Nigel. 1715 01:42:55,213 --> 01:42:57,548 Well done, intrepid adventurers! 1716 01:42:57,550 --> 01:42:59,048 You lifted the curse! 1717 01:42:59,050 --> 01:43:01,352 All of Jumanji thanks you. 1718 01:43:01,354 --> 01:43:02,652 Your work here is done. 1719 01:43:02,654 --> 01:43:05,623 So, sadly, this is where we part. 1720 01:43:05,625 --> 01:43:07,491 Seaplane McDonough, 1721 01:43:07,493 --> 01:43:09,196 let me shake your hand. 1722 01:43:16,403 --> 01:43:17,905 Alex. 1723 01:43:22,509 --> 01:43:24,945 Adieu, Professor Oberon. 1724 01:43:30,718 --> 01:43:32,321 Later, dude. 1725 01:43:38,326 --> 01:43:40,327 I'll miss you the most, my little Mouse. 1726 01:43:40,329 --> 01:43:42,432 Get me the hell out of here. 1727 01:43:50,171 --> 01:43:52,207 Farewell, Ruby Roundhouse. 1728 01:43:53,477 --> 01:43:55,075 Wait. 1729 01:43:55,077 --> 01:43:57,047 What if we didn't go back? 1730 01:43:58,548 --> 01:44:00,150 I just... 1731 01:44:01,251 --> 01:44:05,057 I like being like this. With you. 1732 01:44:06,056 --> 01:44:09,326 Then let's be like this, 1733 01:44:09,328 --> 01:44:11,195 every day. 1734 01:44:12,530 --> 01:44:15,000 Just come home. 1735 01:44:32,052 --> 01:44:33,520 Dr. Bravestone. 1736 01:44:45,800 --> 01:44:49,270 Nigel, I'm ready to go home. 1737 01:44:50,203 --> 01:44:52,140 Farewell, my good man. 1738 01:44:57,078 --> 01:44:59,215 See you later, Bravestone. 1739 01:45:29,279 --> 01:45:30,480 Oh, my God. 1740 01:45:30,482 --> 01:45:33,783 Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby! 1741 01:45:33,785 --> 01:45:36,520 I will never complain about my body ever again. 1742 01:45:36,522 --> 01:45:37,820 Oh, thank God. 1743 01:45:37,822 --> 01:45:39,324 Oh, I missed you. 1744 01:45:45,431 --> 01:45:46,533 Where's Alex? 1745 01:46:08,890 --> 01:46:11,192 Wait, look. 1746 01:46:14,629 --> 01:46:16,198 Freak House? 1747 01:46:19,901 --> 01:46:21,569 Do you think...? 1748 01:46:21,571 --> 01:46:24,173 That means, maybe... 1749 01:46:34,318 --> 01:46:36,320 - Grandpa! - Hey! 1750 01:46:37,720 --> 01:46:41,423 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 1751 01:46:41,425 --> 01:46:44,726 - Hi! - So good to see you. 1752 01:46:44,728 --> 01:46:47,397 Come on. Come on and say hi to Grandma. 1753 01:46:47,399 --> 01:46:49,499 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec, 1754 01:46:49,501 --> 01:46:51,934 - could you give us a hand? - Yeah. 1755 01:46:51,936 --> 01:46:54,469 Oh, that is some tree. 1756 01:46:54,471 --> 01:46:57,443 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 1757 01:47:01,914 --> 01:47:03,680 Hey, Dad, will you give me a second? 1758 01:47:03,682 --> 01:47:06,285 - Oh, yeah, sure. - I'll be right back. 1759 01:47:20,467 --> 01:47:21,569 Bethany? 1760 01:47:24,004 --> 01:47:27,175 - Spencer? - Yeah. 1761 01:47:27,875 --> 01:47:28,941 Ruby Roundhouse? 1762 01:47:32,680 --> 01:47:34,484 And that would make you Fridge. 1763 01:47:38,988 --> 01:47:41,021 I'm stoked to see you. 1764 01:47:41,023 --> 01:47:42,559 All of you. 1765 01:47:43,792 --> 01:47:46,327 - You made it back. - Yeah, I did. 1766 01:47:46,329 --> 01:47:49,333 It spit me out right where I started, so... 1767 01:47:50,633 --> 01:47:51,965 1996. 1768 01:47:51,967 --> 01:47:54,935 And your parents and your house? 1769 01:47:54,937 --> 01:47:57,775 Yeah, they... All good, bro. 1770 01:48:01,344 --> 01:48:03,612 You're an adult now. 1771 01:48:03,614 --> 01:48:05,047 You have a family. 1772 01:48:05,049 --> 01:48:06,981 I do, yeah. 1773 01:48:06,983 --> 01:48:08,984 This is Andy. 1774 01:48:08,986 --> 01:48:10,587 And then my daughter... 1775 01:48:10,589 --> 01:48:13,826 My daughter's name is Bethany. 1776 01:48:16,361 --> 01:48:18,794 We named her after the girl who saved my life. 1777 01:48:25,738 --> 01:48:27,841 So stoked. Heh. 1778 01:48:47,795 --> 01:48:49,060 Yo. 1779 01:48:49,062 --> 01:48:50,531 Yo. 1780 01:48:51,532 --> 01:48:55,100 You wanna go backpacking? 1781 01:48:55,102 --> 01:48:57,503 Like, in nature? 1782 01:48:57,505 --> 01:49:00,373 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 1783 01:49:00,375 --> 01:49:02,976 Next summer? What do you think? 1784 01:49:02,978 --> 01:49:05,515 - Are you okay? - Hey. 1785 01:49:06,682 --> 01:49:08,614 Oh, um, I'll catch you later. 1786 01:49:08,616 --> 01:49:10,420 I'll see you after class? 1787 01:49:11,421 --> 01:49:13,521 - Hey! - Hello. 1788 01:49:13,523 --> 01:49:15,623 - Hey. - So, uh, anything... 1789 01:49:15,625 --> 01:49:17,358 interesting happen lately? 1790 01:49:17,360 --> 01:49:19,394 No, I can't think of anything. 1791 01:49:19,396 --> 01:49:20,728 Yeah. Heh. 1792 01:49:20,730 --> 01:49:22,430 Have you guys talked to Martha? 1793 01:49:22,432 --> 01:49:24,932 Oh, I was texting her this weekend. 1794 01:49:24,934 --> 01:49:27,405 Have you talked to her? 1795 01:49:28,405 --> 01:49:30,408 Hey. There she is. 1796 01:49:35,446 --> 01:49:38,583 Go get that girl, Dr. Bravestone. 1797 01:49:46,158 --> 01:49:47,525 Hi. 1798 01:49:47,527 --> 01:49:49,694 - Hi. - I really... 1799 01:49:49,696 --> 01:49:51,596 - I really wanted to call you. - I get it. 1800 01:49:51,598 --> 01:49:53,530 Sorry, I don't know why I didn't call. 1801 01:49:53,532 --> 01:49:54,865 It's weird being out and, 1802 01:49:54,867 --> 01:49:57,868 not, like, knowing, like, what's going on and... 1803 01:50:01,675 --> 01:50:03,008 What? 1804 01:50:16,457 --> 01:50:17,926 Smoldering. 1805 01:50:26,066 --> 01:50:31,071 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard