00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:33,700 --> 00:00:39,738
Long before the birth
of light, there was darkness.
2
00:00:39,740 --> 00:00:43,275
And from that darkness
came the Dark Elves.
3
00:00:45,378 --> 00:00:47,079
Millennia ago,
4
00:00:47,081 --> 00:00:49,415
the most ruthless
of their kind, Malekith
5
00:00:49,417 --> 00:00:51,884
sought to transform
our universe
6
00:00:51,886 --> 00:00:53,986
back into one of eternal night.
7
00:00:56,589 --> 00:00:59,091
Such evil was possible
8
00:00:59,093 --> 00:01:01,693
through the power
of the Aether,
9
00:01:01,695 --> 00:01:04,997
an ancient force
of infinite destruction.
10
00:01:08,234 --> 00:01:09,601
Malekith.
00:01:08,950 --> 00:01:10,660
Asgard's forces are upon us.
11
00:01:19,947 --> 00:01:21,880
The noble armies of Asgard,
12
00:01:21,882 --> 00:01:24,249
led by my father, King Bor,
13
00:01:24,251 --> 00:01:27,352
waged a mighty war
against these creatures.
00:01:37,395 --> 00:01:39,689
Send in the Cursed!
14
00:01:57,218 --> 00:02:00,152
As the Nine Worlds
converged above him,
15
00:02:00,154 --> 00:02:04,323
Malekith could at last
unleash the Aether.
16
00:02:18,638 --> 00:02:19,838
Ahh!
17
00:02:22,843 --> 00:02:25,744
But Asgard ripped
the weapon from his grasp.
18
00:02:27,113 --> 00:02:29,014
Without it,
the Dark Elves fell.
19
00:02:44,097 --> 00:02:46,031
With the battle all but lost,
20
00:02:46,033 --> 00:02:49,201
Malekith sacrificed
his own people
21
00:02:49,203 --> 00:02:53,438
in a desperate attempt
to lay waste to Asgard's army.
00:02:55,306 --> 00:02:57,642
Their deaths will
mean our survival.
00:02:59,101 --> 00:03:01,103
This war is far from over.
22
00:03:09,556 --> 00:03:14,860
Malekith was vanquished,
and the Aether was no more.
23
00:03:15,995 --> 00:03:17,863
Or so we were led to believe.
24
00:03:19,499 --> 00:03:22,401
Sire, the Aether.
Shall we destroy it?
25
00:03:23,303 --> 00:03:25,871
If only we could.
26
00:03:25,873 --> 00:03:27,539
But its power is too great.
27
00:03:28,575 --> 00:03:31,343
Bury it deep.
28
00:03:31,345 --> 00:03:33,478
Somewhere no one
will ever find it.
29
00:04:15,255 --> 00:04:16,154
Loki.
30
00:04:16,689 --> 00:04:17,923
Hello, Mother.
31
00:04:18,758 --> 00:04:20,692
Have I made you proud?
32
00:04:20,694 --> 00:04:23,262
Please, don't make this worse.
33
00:04:23,264 --> 00:04:24,930
Define "worse."
34
00:04:24,932 --> 00:04:26,732
Enough!
35
00:04:26,734 --> 00:04:28,934
I will speak
to the prisoner alone.
36
00:04:43,317 --> 00:04:45,550
I really don't see
what all the fuss is about.
37
00:04:45,552 --> 00:04:49,154
Do you not truly feel
the gravity of your crimes?
38
00:04:49,156 --> 00:04:51,890
Wherever you go,
there is war, ruin,
39
00:04:52,592 --> 00:04:54,660
and death.
40
00:04:54,662 --> 00:04:58,230
I went down to Midgard to rule the
people of Earth as a benevolent god.
41
00:04:59,098 --> 00:05:01,333
Just like you.
42
00:05:01,335 --> 00:05:04,970
We are not gods.
We are born, we live, we die.
43
00:05:04,972 --> 00:05:07,072
Just as humans do.
44
00:05:08,241 --> 00:05:10,942
Give or take 5,000 years.
45
00:05:10,944 --> 00:05:14,613
All this because
Loki desires a throne.
46
00:05:14,615 --> 00:05:16,081
It is my birthright.
47
00:05:16,083 --> 00:05:19,384
Your birthright was to die
48
00:05:19,819 --> 00:05:21,320
as a child.
49
00:05:22,855 --> 00:05:25,090
Cast out onto a frozen rock.
50
00:05:26,993 --> 00:05:29,428
If I had not taken you in,
51
00:05:29,430 --> 00:05:32,331
you would not be here
now to hate me.
52
00:05:32,333 --> 00:05:34,366
If I am for the axe,
then for mercy's sake,
53
00:05:34,368 --> 00:05:37,536
just swing it.
54
00:05:37,538 --> 00:05:39,171
It's not that I don't love
our little talks,
55
00:05:39,173 --> 00:05:41,073
it's just...
56
00:05:42,108 --> 00:05:44,376
I don't love them.
57
00:05:44,378 --> 00:05:46,345
Frigga is the only reason
you're still alive,
58
00:05:46,347 --> 00:05:48,880
and you will never
see her again.
59
00:05:48,882 --> 00:05:52,718
You will spend the rest
of your days in the dungeons.
60
00:05:56,022 --> 00:05:59,224
And what of Thor?
61
00:05:59,226 --> 00:06:02,828
You'll make that witless oaf
king while I rot in chains.
62
00:06:02,830 --> 00:06:06,531
Thor must strive to undo
the damage you have done.
63
00:06:06,533 --> 00:06:07,966
He will bring order
to the Nine Realms
64
00:06:07,968 --> 00:06:09,701
and then, yes...
65
00:06:10,737 --> 00:06:12,571
He will be king.
66
00:06:22,582 --> 00:06:23,482
Ah!
67
00:07:00,453 --> 00:07:02,287
I've got this
completely under control!
68
00:07:02,289 --> 00:07:03,789
Is that why
everything is on fire?
69
00:07:18,971 --> 00:07:20,038
Ah!
70
00:07:27,980 --> 00:07:29,448
You're welcome.
71
00:07:32,318 --> 00:07:33,218
Ha!
72
00:07:51,171 --> 00:07:52,637
All yours.
73
00:08:14,861 --> 00:08:15,827
Hello.
74
00:08:19,298 --> 00:08:21,132
I accept your surrender.
75
00:08:33,713 --> 00:08:34,846
Anyone else?
76
00:08:43,189 --> 00:08:46,458
Perhaps next time we should
start with the big one.
77
00:08:47,627 --> 00:08:49,461
Keep moving. Come on!
78
00:09:01,542 --> 00:09:03,823
Keep moving. Go ahead
of me. Don't you turn around!
79
00:09:04,744 --> 00:09:07,078
Where do we go next?
80
00:09:07,080 --> 00:09:12,150
Hogun, the peace is nearly
won across the Nine Realms.
81
00:09:12,152 --> 00:09:14,352
You should stay here.
Be with your people, where your heart is.
82
00:09:14,354 --> 00:09:15,887
Asgard can wait.
83
00:09:17,423 --> 00:09:19,391
You have my thanks.
84
00:09:20,092 --> 00:09:22,160
As you have mine.
85
00:09:26,532 --> 00:09:27,899
Heimdall, when you're ready.
86
00:10:12,979 --> 00:10:15,146
Is Vanaheim secure?
87
00:10:15,148 --> 00:10:17,282
As are Nornheim and Ria.
88
00:10:17,284 --> 00:10:19,884
Though our work would have gone
more quickly with you at the fore.
89
00:10:20,419 --> 00:10:22,587
You must think
I'm a piece of bread
90
00:10:22,589 --> 00:10:24,956
that needs to be buttered
so heavily.
91
00:10:24,958 --> 00:10:27,158
That was not my intent.
92
00:10:27,160 --> 00:10:29,327
For the first time since
Bifrost was destroyed,
93
00:10:29,329 --> 00:10:31,496
the Nine Realms are at peace.
94
00:10:31,498 --> 00:10:33,999
They're well reminded
of our strength
95
00:10:34,001 --> 00:10:35,800
and you have
earned their respect
96
00:10:35,802 --> 00:10:38,670
and my gratitude.
97
00:10:38,672 --> 00:10:39,638
Thank you.
98
00:10:40,506 --> 00:10:42,774
Nothing out of order
99
00:10:42,776 --> 00:10:45,844
except your confused
and distracted heart.
100
00:10:45,846 --> 00:10:48,680
This isn't about Jane Foster,
Father.
101
00:10:48,682 --> 00:10:50,582
Human lives are fleeting,
they're nothing.
102
00:10:50,584 --> 00:10:52,624
You'd be better served by
what lies in front of you.
103
00:10:55,521 --> 00:10:56,788
I'm telling you this,
not as the Allfather,
104
00:10:56,790 --> 00:10:58,023
but as your father.
105
00:10:58,025 --> 00:10:59,424
You are ready.
106
00:10:59,426 --> 00:11:01,292
The time has come
for you to take the throne.
107
00:11:01,294 --> 00:11:02,774
Embrace and celebrate
what you've won.
108
00:11:03,362 --> 00:11:05,330
Join your warriors.
109
00:11:05,332 --> 00:11:07,532
Eat and drink,
revel in their celebration.
110
00:11:08,701 --> 00:11:10,869
At least pretend
to enjoy yourself.
111
00:11:55,848 --> 00:11:57,382
Another!
112
00:12:13,766 --> 00:12:16,401
There was a time when you
would celebrate for weeks.
113
00:12:18,070 --> 00:12:21,039
I remember you celebrated
the Battle of Harokin
114
00:12:21,041 --> 00:12:23,942
so much that you nearly
started the second.
115
00:12:23,944 --> 00:12:25,844
Well, the first
was so much fun.
116
00:12:32,351 --> 00:12:34,953
Take a drink with me.
117
00:12:34,955 --> 00:12:37,722
Surely, the Allfather could have
no further task for you tonight.
118
00:12:37,724 --> 00:12:39,524
No, this is one I set myself.
119
00:12:41,627 --> 00:12:45,063
It does not go unnoticed
that you disappear each night.
120
00:12:45,065 --> 00:12:47,298
There are nine realms.
121
00:12:47,300 --> 00:12:50,034
The future king of Asgard
must focus on more than one.
122
00:12:55,274 --> 00:12:57,242
I thank you for your sword
123
00:12:57,244 --> 00:12:59,978
and for your counsel,
good Lady Sif.
124
00:13:20,733 --> 00:13:21,633
Hi.
125
00:13:22,401 --> 00:13:24,335
Hi.
126
00:13:24,337 --> 00:13:26,504
So, what's the story with you?
127
00:13:26,506 --> 00:13:28,573
Why does there have to be a story?
There's no story.
128
00:13:28,575 --> 00:13:31,009
You spent the first
ten minutes of our date
129
00:13:31,011 --> 00:13:33,511
hiding behind a menu
that has three choices on it.
130
00:13:33,513 --> 00:13:35,513
It's either chicken,
vegetarian, or fish, Jane.
131
00:13:35,515 --> 00:13:37,682
I think there's a story
132
00:13:37,684 --> 00:13:40,585
and I'm thinking
the story involves a guy.
133
00:13:41,253 --> 00:13:43,021
It's complicated.
134
00:13:43,023 --> 00:13:44,189
Is he still around?
135
00:13:44,191 --> 00:13:45,924
No, he...
136
00:13:46,525 --> 00:13:48,026
Went away.
137
00:13:48,028 --> 00:13:49,694
I've been there.
138
00:13:49,696 --> 00:13:51,696
The going away.
It's hard, isn't it?
139
00:13:51,698 --> 00:13:53,531
I was seeing a woman
140
00:13:53,533 --> 00:13:55,834
and she took a job in New York.
141
00:13:55,836 --> 00:13:57,969
Eventually,
the distance killed it.
142
00:13:57,971 --> 00:14:01,206
And the fact that she kept
sleeping with other dudes.
143
00:14:01,208 --> 00:14:02,740
No!
Oh, so many.
144
00:14:04,376 --> 00:14:07,278
Hi. Could we get some wine,
please?
145
00:14:07,280 --> 00:14:08,379
Sure, I'd love some.
146
00:14:08,381 --> 00:14:09,781
Richard, this is Darcy.
147
00:14:10,883 --> 00:14:12,116
What are you doing here?
148
00:14:14,486 --> 00:14:16,154
Oh. Hello.
149
00:14:16,156 --> 00:14:19,824
So, I show up to work at the
lab/your mom's house,
150
00:14:19,826 --> 00:14:23,561
fully expecting you to be
moping around in your pajamas,
151
00:14:23,563 --> 00:14:25,330
eating ice cream
and obsessing about...
152
00:14:25,332 --> 00:14:26,297
You know who.
153
00:14:26,299 --> 00:14:27,966
Ah.
154
00:14:27,968 --> 00:14:30,301
But you're not.
You're wearing lady clothes.
155
00:14:30,303 --> 00:14:31,803
You even showered, didn't you?
You smell good.
156
00:14:31,805 --> 00:14:33,238
Is there a point to all this?
157
00:14:33,240 --> 00:14:35,039
Because there really needs
to be a point to all this.
158
00:14:35,041 --> 00:14:37,208
Right.
159
00:14:37,210 --> 00:14:39,770
You know all that scientific
equipment you don't look at anymore?
160
00:14:40,079 --> 00:14:42,247
You might want to start
looking at it again.
161
00:14:42,249 --> 00:14:44,315
This is the reason
we came all the way out here.
162
00:14:44,317 --> 00:14:45,316
It's malfunctioning.
163
00:14:45,318 --> 00:14:46,484
That's what I said.
164
00:14:47,687 --> 00:14:49,587
That's what I did.
165
00:14:49,589 --> 00:14:51,756
I thought you would do something
a little more scientific.
166
00:14:51,758 --> 00:14:53,324
I'm sure it's nothing.
Yeah, it's...
167
00:14:53,326 --> 00:14:54,859
It doesn't look like nothing.
168
00:14:54,861 --> 00:14:56,494
It kind of looks like the readings
that Erik was rambling about.
169
00:14:57,229 --> 00:14:58,563
Our friend Erik
170
00:14:58,565 --> 00:15:00,398
kind of went banana balls.
171
00:15:00,400 --> 00:15:01,599
He's not interested.
172
00:15:01,601 --> 00:15:02,533
I'm not interested.
I'm interested.
173
00:15:02,535 --> 00:15:03,835
It's time for you to go now.
174
00:15:05,271 --> 00:15:06,237
Okay.
175
00:15:09,441 --> 00:15:10,775
Short but sweet.
176
00:15:10,777 --> 00:15:12,577
She needs help.
177
00:15:16,048 --> 00:15:18,049
I think I'm going to have
the sea bass.
178
00:15:18,051 --> 00:15:21,219
Sea bass, yeah.
Sea bass is good.
179
00:15:21,221 --> 00:15:25,356
Sea bass, sea bass, sea bass,
sea bass, sea bass, sea bass.
180
00:15:25,358 --> 00:15:27,859
Sea bass...
181
00:15:29,428 --> 00:15:30,461
Sea bass.
182
00:15:30,463 --> 00:15:32,030
Jane?
183
00:15:32,032 --> 00:15:33,464
Maybe you should stop
saying "sea bass"
184
00:15:33,466 --> 00:15:34,532
and go after your friend.
185
00:15:35,601 --> 00:15:36,601
This was so fun.
186
00:15:37,803 --> 00:15:39,563
I'll just stay here
and say "sea bass" alone.
187
00:15:47,413 --> 00:15:48,279
And I hate you.
188
00:15:49,315 --> 00:15:51,482
What? I said he was cute.
189
00:15:51,484 --> 00:15:53,484
Just shut up and drive.
190
00:16:02,628 --> 00:16:04,929
You need to take the next left.
191
00:16:04,931 --> 00:16:07,298
Who's he?
He's my intern.
192
00:16:07,300 --> 00:16:09,233
You have an intern?
Oh, yeah.
193
00:16:09,235 --> 00:16:11,502
Hello, Dr. Foster.
194
00:16:11,504 --> 00:16:13,471
It's such a great honor
to be working with you.
195
00:16:13,473 --> 00:16:15,840
Right. I have to call Erik.
196
00:16:15,842 --> 00:16:17,342
Oh, take a right.
197
00:16:19,245 --> 00:16:20,144
And a left.
198
00:16:22,481 --> 00:16:25,516
I have totally mastered
driving in London.
199
00:16:25,518 --> 00:16:29,620
Hi, Erik. It's me again.
Where are you?
200
00:16:29,622 --> 00:16:31,990
I came here because you said you were
onto something, and then you vanish.
201
00:16:31,992 --> 00:16:34,025
I'm here at Stonehenge
202
00:16:34,027 --> 00:16:37,261
for what has been an interesting
unfolding of events today.
203
00:16:37,263 --> 00:16:38,863
The police were called
to the scene
204
00:16:38,865 --> 00:16:40,631
shortly after 11 A.M.
this morning
205
00:16:40,633 --> 00:16:44,202
after a seemingly harmless
rambler approached the area
206
00:16:44,204 --> 00:16:47,171
then, decided to strip naked
and effectively
207
00:16:47,173 --> 00:16:49,440
terrorize tourists there
with scientific equipment
208
00:16:49,442 --> 00:16:53,011
whilst shouting that he was
trying to save them.
209
00:16:53,013 --> 00:16:56,647
The man, later identified as noted
astrophysicist Dr. Erik Selvig
210
00:16:56,649 --> 00:16:58,950
has been called in
for questioning by police.
211
00:17:01,487 --> 00:17:03,021
Come on, this is exciting.
212
00:17:03,722 --> 00:17:05,390
Look! The intern is excited.
213
00:17:05,392 --> 00:17:06,791
"Ian."
214
00:17:06,793 --> 00:17:08,326
Do you want the phase meter?
215
00:17:08,328 --> 00:17:09,794
- No.
- Bring the phase meter.
216
00:17:10,729 --> 00:17:12,063
The toaster-looking thing.
217
00:17:12,065 --> 00:17:14,298
Yeah. I know what
the phase meter is.
218
00:17:22,242 --> 00:17:24,876
How do I change the ringtone
on this thing?
219
00:17:24,878 --> 00:17:26,844
An astrophysicist
with three degrees
220
00:17:26,846 --> 00:17:28,513
should be able
to change her own ringtone.
221
00:17:28,515 --> 00:17:29,914
Why are you calling me?
222
00:17:29,916 --> 00:17:32,417
I didn't want to shout.
Intern says it's this way.
223
00:17:32,419 --> 00:17:33,551
"Ian." My name is Ian.
224
00:17:33,553 --> 00:17:34,719
Shh.
225
00:17:48,334 --> 00:17:51,836
I am not getting stabbed
in the name of science.
226
00:17:51,838 --> 00:17:53,438
It's okay, we're Americans.
227
00:17:53,440 --> 00:17:55,773
Is that supposed
to make them like us?
228
00:17:55,775 --> 00:17:57,336
- They'll make it go away.
- Shh.
229
00:17:59,545 --> 00:18:01,512
Oh, they're kids.
230
00:18:01,514 --> 00:18:03,214
Are you the police?
231
00:18:03,216 --> 00:18:06,184
No, we're scientists.
Well, I am.
232
00:18:06,186 --> 00:18:07,418
Thanks.
233
00:18:07,420 --> 00:18:09,020
We just found it.
234
00:18:11,290 --> 00:18:12,356
Can you show us?
235
00:18:38,917 --> 00:18:41,385
That doesn't seem right.
236
00:18:58,270 --> 00:18:59,403
Where'd it go?
237
00:19:12,918 --> 00:19:13,918
That's...
238
00:19:14,620 --> 00:19:15,753
That's incredible!
239
00:19:29,368 --> 00:19:31,202
What happened?
240
00:19:31,204 --> 00:19:32,703
Sometimes they come back.
241
00:19:32,705 --> 00:19:34,105
Sometimes they don't.
242
00:19:37,009 --> 00:19:38,543
I want to throw something!
243
00:19:38,845 --> 00:19:41,343
Jane, give me your shoe.
244
00:19:42,281 --> 00:19:44,248
I haven't seen readings
like this since...
245
00:19:44,783 --> 00:19:45,950
Since...
246
00:19:45,952 --> 00:19:46,951
New Mexico?
247
00:19:51,623 --> 00:19:53,291
Don't touch anything!
248
00:19:56,195 --> 00:19:57,929
Give me your shoe.
249
00:20:03,535 --> 00:20:04,535
Oh.
250
00:20:18,917 --> 00:20:21,252
Were those the car keys?
251
00:20:49,781 --> 00:20:51,315
Whoa. Ah!
252
00:20:53,252 --> 00:20:54,118
Oh!
253
00:20:59,124 --> 00:21:00,124
Darcy!
254
00:21:47,506 --> 00:21:48,406
Oh!
00:23:00,552 --> 00:23:02,804
The Aether awakens us.
00:23:02,971 --> 00:23:06,433
The Convergence returns.
255
00:23:21,767 --> 00:23:23,267
You're late.
256
00:23:24,770 --> 00:23:28,072
Merriment can sometimes be a
heavier burden than battle.
257
00:23:28,074 --> 00:23:29,714
Then you're doing
one of them incorrectly.
258
00:23:30,275 --> 00:23:32,543
Perhaps.
259
00:23:32,545 --> 00:23:34,412
How fare the stars?
260
00:23:34,414 --> 00:23:36,580
Still shining.
261
00:23:36,582 --> 00:23:39,083
From here, I can see nine
realms and ten trillion souls.
262
00:23:44,222 --> 00:23:46,690
Do you recall what I taught
you of the Convergence?
263
00:23:46,692 --> 00:23:48,259
Yes.
264
00:23:48,261 --> 00:23:50,728
The alignment of the worlds.
265
00:23:50,730 --> 00:23:52,630
It approaches, doesn't it?
266
00:23:52,632 --> 00:23:54,298
The universe
hasn't seen this marvel
267
00:23:54,300 --> 00:23:56,467
since before my watch began.
268
00:23:57,636 --> 00:24:00,504
Few can sense it.
Even fewer can see it.
269
00:24:02,307 --> 00:24:04,542
But while its effects
can be dangerous,
270
00:24:05,610 --> 00:24:08,212
it is truly beautiful.
271
00:24:09,648 --> 00:24:11,549
I see nothing.
272
00:24:11,551 --> 00:24:14,718
Or, perhaps, that is not
the beauty you seek.
273
00:24:20,659 --> 00:24:22,326
How is she?
274
00:24:22,328 --> 00:24:24,161
She's quite clever,
your mortal.
275
00:24:24,163 --> 00:24:25,663
She doesn't know it yet,
276
00:24:25,665 --> 00:24:28,098
but she studies
the Convergence as well.
277
00:24:28,100 --> 00:24:29,233
Even...
278
00:24:30,969 --> 00:24:32,403
What?
279
00:24:35,240 --> 00:24:36,674
I can't see her.
280
00:25:17,383 --> 00:25:18,616
Jane!
281
00:25:19,684 --> 00:25:21,218
Where the hell were you?
282
00:25:21,220 --> 00:25:22,820
Tell me you didn't
call the police.
283
00:25:22,822 --> 00:25:24,221
What was I supposed to do?
284
00:25:24,223 --> 00:25:25,823
Not call the police.
I was freaking out.
285
00:25:25,825 --> 00:25:27,725
You call the cops,
they call the Feds.
286
00:25:27,727 --> 00:25:29,326
Next thing you know, we have
S.H.I.E.L.D. crawling all over
287
00:25:29,328 --> 00:25:30,828
"Area 51-ing" the place.
Jane.
288
00:25:30,830 --> 00:25:32,897
We had a stable
gravitation anomaly.
289
00:25:32,899 --> 00:25:34,698
We had unimpeded access.
290
00:25:34,700 --> 00:25:37,167
Our only competition
was ten years old!
291
00:25:37,169 --> 00:25:38,530
Jane! You were gone
for five hours.
292
00:25:39,004 --> 00:25:40,404
What?
293
00:25:47,012 --> 00:25:48,579
That's weird.
294
00:26:10,101 --> 00:26:11,669
Typical.
295
00:26:12,437 --> 00:26:12,937
Jane.
296
00:26:16,441 --> 00:26:19,276
Sorry. I just needed
to make sure you were real.
297
00:26:19,278 --> 00:26:20,878
It's been a very strange day.
298
00:26:20,880 --> 00:26:21,779
I am. Jane, what...
299
00:26:22,781 --> 00:26:23,914
Where were you?
300
00:26:23,916 --> 00:26:24,782
Where were you?
301
00:26:26,117 --> 00:26:27,718
Heimdall cannot see you.
302
00:26:27,720 --> 00:26:29,587
I was right here
where you left me.
303
00:26:29,589 --> 00:26:31,789
I was waiting,
and then I was crying
304
00:26:31,791 --> 00:26:33,357
and then I went out
looking for you.
305
00:26:33,359 --> 00:26:35,259
You said you were coming back.
306
00:26:35,261 --> 00:26:37,761
I know. I know, but the
Bifrost was destroyed.
307
00:26:37,763 --> 00:26:39,463
The Nine Realms
erupted into chaos.
308
00:26:39,465 --> 00:26:42,066
Wars were raging,
marauders were pillaging.
309
00:26:42,068 --> 00:26:43,534
I had to put an end
to the slaughter.
310
00:26:45,403 --> 00:26:49,440
As excuses go,
it's not terrible.
311
00:26:49,442 --> 00:26:52,977
But I saw you on TV.
You were in New York!
312
00:26:52,979 --> 00:26:55,412
Jane, I fought to protect you
from the dangers of my world
313
00:26:55,414 --> 00:26:57,314
but I was wrong.
314
00:26:57,316 --> 00:26:59,316
I was a fool.
315
00:27:00,385 --> 00:27:03,554
But I believe that fate
brought us together.
316
00:27:05,924 --> 00:27:07,491
Jane, I don't know
where you were,
317
00:27:07,493 --> 00:27:09,013
or what happened,
but I do know this...
318
00:27:09,761 --> 00:27:10,561
What?
319
00:27:11,930 --> 00:27:12,830
I know...
320
00:27:14,232 --> 00:27:15,299
You do?
321
00:27:16,801 --> 00:27:17,735
Do what?
322
00:27:18,503 --> 00:27:19,570
What?
323
00:27:20,171 --> 00:27:21,238
Hey!
324
00:27:22,907 --> 00:27:24,308
Is this you?
325
00:27:29,080 --> 00:27:30,914
Uh, we're kind of in the
middle of something here.
326
00:27:30,916 --> 00:27:33,450
Um, I'm pretty sure
we are getting arrested.
327
00:27:33,452 --> 00:27:34,551
Hold that thought.
328
00:27:36,021 --> 00:27:39,790
Look at you, still all
muscly and everything.
329
00:27:39,792 --> 00:27:41,258
How's space?
330
00:27:41,260 --> 00:27:43,494
Space is fine.
331
00:27:43,496 --> 00:27:45,262
Excuse me.
332
00:27:45,264 --> 00:27:46,363
Are you Jane Foster?
Yes.
333
00:27:46,365 --> 00:27:47,364
Do you know this man?
334
00:27:48,967 --> 00:27:49,833
He's my intern.
335
00:27:51,102 --> 00:27:52,836
My intern's intern.
336
00:27:52,838 --> 00:27:55,205
This is private property and you're
trespassing, the lot of you.
337
00:27:55,207 --> 00:27:56,140
You'll have to come with me.
338
00:28:01,513 --> 00:28:02,446
Jane.
339
00:28:03,281 --> 00:28:05,015
Jane.
Thor?
340
00:28:05,784 --> 00:28:06,717
Are you all right?
341
00:28:06,719 --> 00:28:08,719
What just happened?
342
00:28:08,721 --> 00:28:10,020
Place your
hands on your heads.
343
00:28:10,022 --> 00:28:11,288
Step back.
344
00:28:11,290 --> 00:28:12,389
This woman is unwell.
345
00:28:12,391 --> 00:28:13,457
She's dangerous.
346
00:28:14,159 --> 00:28:15,459
So am I.
347
00:28:16,961 --> 00:28:19,229
Requesting armed response
officers to scene.
348
00:28:19,231 --> 00:28:20,631
Hold on to me.
What are you doing?
349
00:28:29,074 --> 00:28:31,041
Holy shit.
350
00:28:58,603 --> 00:29:00,504
We have to do that again.
351
00:29:01,072 --> 00:29:01,972
Hi.
352
00:29:05,043 --> 00:29:06,910
Welcome to Asgard.
00:29:27,939 --> 00:29:30,525
Look upon my legacy, Algrim.
00:29:32,360 --> 00:29:34,737
I can barely remember a
time before the light.
00:29:35,488 --> 00:29:38,658
Our survival will
be your legacy.
00:29:40,618 --> 00:29:44,347
The Asgardians will suffer
as we have suffered.
00:29:44,372 --> 00:29:45,681
I will reclaim the Aether.
00:29:45,706 --> 00:29:47,016
I will restore our world.
00:29:47,041 --> 00:29:49,752
And I will put an end to
this poisoned universe.
353
00:29:58,596 --> 00:29:59,797
What's that?
00:29:44,372 --> 00:29:45,681
I will reclaim the Aether.
00:29:45,706 --> 00:29:47,016
I will restore our world.
00:29:47,041 --> 00:29:49,752
And I will put an end to
this poisoned universe.
354
00:29:59,799 --> 00:30:00,731
Be still.
355
00:30:08,506 --> 00:30:10,574
This is not of Earth.
What is it?
356
00:30:11,442 --> 00:30:14,478
We do not know.
357
00:30:14,480 --> 00:30:17,714
But she will not survive the amount
of energy surging within her.
358
00:30:23,755 --> 00:30:25,435
That's a quantum
field generator, isn't it?
359
00:30:25,690 --> 00:30:28,125
It's a soul forge.
360
00:30:28,127 --> 00:30:30,888
Does a soul forge transfer molecular
energy from one place to another?
361
00:30:33,698 --> 00:30:35,699
Yes.
362
00:30:35,701 --> 00:30:37,141
Quantum field generator.
363
00:30:38,269 --> 00:30:39,770
My words are mere noises to you
364
00:30:39,772 --> 00:30:40,971
that you ignore them
completely?
365
00:30:40,973 --> 00:30:42,339
She is ill.
366
00:30:42,341 --> 00:30:43,173
She is mortal.
367
00:30:44,709 --> 00:30:46,443
Illness is their
defining trait.
368
00:30:46,445 --> 00:30:47,978
I brought her here
because we can help her.
369
00:30:47,980 --> 00:30:50,180
She does not belong
here in Asgard
370
00:30:50,182 --> 00:30:53,383
any more than a goat
belongs at a banquet table.
371
00:30:53,385 --> 00:30:54,451
Did he just...
372
00:30:55,320 --> 00:30:56,887
Who do you think you are?
373
00:30:56,889 --> 00:30:59,623
I am Odin, King of Asgard.
374
00:30:59,625 --> 00:31:01,058
Protector of the Nine Realms.
375
00:31:01,659 --> 00:31:04,228
Oh. Well, I'm...
376
00:31:04,230 --> 00:31:06,864
I know very well who you are,
Jane Foster.
377
00:31:07,832 --> 00:31:09,066
You told your dad about me?
378
00:31:10,235 --> 00:31:11,802
Something is within her,
Father.
379
00:31:11,804 --> 00:31:13,136
Something I have
not seen before.
380
00:31:13,138 --> 00:31:14,671
Her world has its healers.
381
00:31:14,673 --> 00:31:16,673
They are called "doctors."
Let them deal with it.
382
00:31:16,675 --> 00:31:18,075
Guards,
take her back to Midgard.
383
00:31:20,011 --> 00:31:21,245
No, I would not...
384
00:31:22,982 --> 00:31:24,414
touch her.
385
00:31:24,416 --> 00:31:25,376
Jane, are you all right?
386
00:31:25,984 --> 00:31:26,817
Yeah.
387
00:31:30,755 --> 00:31:31,955
It's impossible.
388
00:31:33,424 --> 00:31:35,926
The infection...
It's defending her.
389
00:31:36,527 --> 00:31:37,828
No.
390
00:31:38,429 --> 00:31:39,963
It's defending itself.
391
00:31:41,165 --> 00:31:43,400
Come with me.
392
00:31:43,402 --> 00:31:47,437
There are relics that pre-date
the universe itself.
393
00:31:47,439 --> 00:31:50,974
What lies within her
appears to be one of them.
394
00:31:52,277 --> 00:31:54,678
The Nine Realms
are not eternal.
395
00:31:54,680 --> 00:31:56,280
They had a dawn
396
00:31:56,282 --> 00:31:57,282
as they will have a dusk.
397
00:31:58,716 --> 00:31:59,850
But before that dawn
398
00:31:59,852 --> 00:32:02,452
the dark forces,
the Dark Elves,
399
00:32:02,454 --> 00:32:05,989
reigned absolute
and unchallenged.
400
00:32:08,259 --> 00:32:09,760
"Born of eternal night
401
00:32:09,762 --> 00:32:12,129
"the Dark Elves come
to steal away the light."
402
00:32:12,764 --> 00:32:14,264
I know these stories.
403
00:32:14,266 --> 00:32:16,934
Mother told them
to us as children.
404
00:32:16,936 --> 00:32:21,738
Their leader Malekith made a weapon out of
that darkness and it was called the Aether.
405
00:32:21,740 --> 00:32:24,708
While the other relics
often appear as stones
406
00:32:24,710 --> 00:32:27,444
the Aether is fluid
and everchanging.
407
00:32:27,446 --> 00:32:29,947
It changes matter
into dark matter.
408
00:32:29,949 --> 00:32:31,982
It seeks out host bodies,
409
00:32:31,984 --> 00:32:33,550
drawing strength
from their life-force.
410
00:32:34,986 --> 00:32:38,088
Malekith sought to use
the Aether's power
411
00:32:38,090 --> 00:32:42,559
to return the universe
to one of darkness.
412
00:32:42,561 --> 00:32:45,295
But, after eternities
of bloodshed
413
00:32:45,297 --> 00:32:47,898
my father Bor finally triumphed
414
00:32:47,900 --> 00:32:50,133
ushering in a peace
415
00:32:50,135 --> 00:32:52,235
that lasted thousands of years.
416
00:32:53,338 --> 00:32:54,304
What happened?
417
00:32:55,673 --> 00:32:57,841
He killed them all.
418
00:32:57,843 --> 00:33:00,277
Are you certain?
419
00:33:00,279 --> 00:33:02,245
The Aether was said to have
been destroyed with them,
420
00:33:02,247 --> 00:33:03,246
and yet here it is.
421
00:33:04,849 --> 00:33:08,085
The Dark Elves are dead.
422
00:33:08,087 --> 00:33:11,054
Does your book happen to mention
how to get it out of me?
423
00:33:11,422 --> 00:33:12,255
No.
424
00:33:13,257 --> 00:33:14,758
It does not.
00:33:24,091 --> 00:33:26,970
The worlds are nearly aligned.
00:33:32,391 --> 00:33:34,143
You will be the last of the Kursed.
00:33:35,311 --> 00:33:36,938
Let my life be sacrificed.
00:33:37,897 --> 00:33:40,616
It is no less than our people did,
00:33:41,275 --> 00:33:42,447
or you have done.
00:33:50,243 --> 00:33:52,211
You will become darkness.
00:33:53,412 --> 00:33:57,133
Cursed to this existence
until it consumes you.
00:34:02,380 --> 00:34:06,260
Until then, no power our enemies
possess can stop you.
00:34:09,345 --> 00:34:16,149
I will tear down their defenses and
ensure your return to a universe reborn.
425
00:34:39,343 --> 00:34:42,379
Acting as caretakers to these
scoundrels is beneath us.
426
00:34:42,381 --> 00:34:44,614
Oh, please!
If they were beneath you,
427
00:34:44,616 --> 00:34:46,283
my rotund friend,
they'd all be dead.
428
00:35:01,299 --> 00:35:03,133
- Keep in line!
- Move it!
429
00:35:04,902 --> 00:35:08,638
Odin continues
to bring me new friends.
430
00:35:08,640 --> 00:35:10,974
How thoughtful.
431
00:35:10,976 --> 00:35:14,911
The books I sent,
do they not interest you?
432
00:35:14,913 --> 00:35:18,415
Is that how I am to while
away eternity? Reading?
433
00:35:18,417 --> 00:35:21,151
I've done everything in my power
to make you comfortable, Loki.
434
00:35:21,153 --> 00:35:22,052
Have you?
435
00:35:23,454 --> 00:35:25,122
Does Odin share your concern?
436
00:35:26,491 --> 00:35:28,492
Does Thor?
437
00:35:28,494 --> 00:35:29,960
It must be so inconvenient,
438
00:35:29,962 --> 00:35:32,496
them asking after me
day and night.
439
00:35:32,498 --> 00:35:35,065
You know full well it was your
actions that brought you here.
440
00:35:35,633 --> 00:35:37,434
My actions?
441
00:35:37,436 --> 00:35:39,102
I was merely giving truth
to the lie
442
00:35:39,104 --> 00:35:40,770
that I had been fed
my entire life...
443
00:35:40,772 --> 00:35:42,272
That I was born to be a king.
444
00:35:42,274 --> 00:35:43,406
A king?
445
00:35:44,342 --> 00:35:46,676
A true king admits his faults.
446
00:35:46,678 --> 00:35:48,111
What of the lives
you took on Earth?
447
00:35:48,113 --> 00:35:49,813
A mere handful
compared to the number
448
00:35:49,815 --> 00:35:51,915
that Odin has taken himself.
449
00:35:51,917 --> 00:35:54,217
Your father...
He's not my father!
450
00:35:57,155 --> 00:35:59,322
Then am I not your mother?
451
00:36:04,529 --> 00:36:06,429
You're not.
452
00:36:10,635 --> 00:36:15,238
You're always so perceptive
about everyone but yourself.
453
00:36:30,888 --> 00:36:34,124
When you came for me,
you knew I was in trouble.
454
00:36:34,126 --> 00:36:35,225
Heimdall had lost sight of you.
455
00:36:35,227 --> 00:36:37,027
You were no longer on Earth.
456
00:36:37,029 --> 00:36:38,728
How is that possible?
457
00:36:38,730 --> 00:36:40,997
I believe you were
and you weren't.
458
00:36:40,999 --> 00:36:44,134
The Nine Realms
travel within Yggdrasil
459
00:36:44,136 --> 00:36:47,404
orbiting Midgard much the way
your planets orbit the sun.
460
00:36:47,406 --> 00:36:51,575
And every 5,000 years,
the worlds align perfectly
461
00:36:51,577 --> 00:36:53,410
and we call this
the Convergence.
462
00:36:56,147 --> 00:37:00,217
During this time, the borders
between worlds become blurred.
463
00:37:00,219 --> 00:37:02,886
It's possible you found
one of these points.
464
00:37:05,089 --> 00:37:07,424
We are lucky
that it remained open.
465
00:37:07,426 --> 00:37:11,428
Once the worlds
pass out of alignment
466
00:37:13,064 --> 00:37:14,998
then the connection is lost.
467
00:37:27,912 --> 00:37:30,013
I like the way
you explain things.
468
00:37:32,583 --> 00:37:34,117
What's going to happen to me?
469
00:37:34,119 --> 00:37:35,952
I'll find a way
to save you, Jane.
470
00:37:35,954 --> 00:37:37,254
Your father said there was...
471
00:37:37,256 --> 00:37:39,289
My father doesn't
know everything.
472
00:37:39,291 --> 00:37:40,857
Don't let him
hear you say that.
473
00:37:42,126 --> 00:37:43,727
Jane Foster...
474
00:37:43,729 --> 00:37:45,028
Please meet Frigga,
475
00:37:45,030 --> 00:37:46,863
Queen of Asgard, and my mother.
476
00:37:49,567 --> 00:37:50,433
Hi.
477
00:38:40,017 --> 00:38:41,518
Move!
478
00:39:28,232 --> 00:39:29,432
To the dungeons!
479
00:39:30,401 --> 00:39:31,301
Come on!
480
00:39:54,725 --> 00:39:57,093
You might want to take
the stairs to the left.
481
00:40:08,105 --> 00:40:09,706
The prisons.
482
00:40:09,708 --> 00:40:11,741
Loki...
Go.
483
00:40:11,743 --> 00:40:13,343
I will look after her.
484
00:40:25,289 --> 00:40:26,850
It's as if they resent
being imprisoned!
485
00:40:30,895 --> 00:40:32,629
There's no pleasing
some creatures.
486
00:40:41,806 --> 00:40:43,740
Return to your cells, no
further harm will come to you.
487
00:40:43,742 --> 00:40:44,641
You have my word.
488
00:40:46,811 --> 00:40:48,778
Very well,
you do not have my word.
489
00:40:59,156 --> 00:41:01,224
Send a squadron
to the weapons vault.
490
00:41:01,226 --> 00:41:03,793
Defend it at all costs.
Secure the dungeon.
491
00:41:03,795 --> 00:41:05,228
Odin.
Frigga.
492
00:41:05,996 --> 00:41:07,230
Go!
493
00:41:07,965 --> 00:41:09,332
It's a skirmish.
494
00:41:09,334 --> 00:41:10,633
Nothing to fear.
495
00:41:10,635 --> 00:41:12,135
You've never been
a very good liar.
496
00:41:13,304 --> 00:41:14,471
Take her
to your chambers.
497
00:41:14,473 --> 00:41:16,072
I'll come for you
when it's safe.
498
00:41:16,074 --> 00:41:17,841
You take care.
499
00:41:17,843 --> 00:41:19,943
Despite all I have survived,
500
00:41:19,945 --> 00:41:22,679
my queen still worries over me.
501
00:41:22,681 --> 00:41:24,013
It's only because
I worry over you
502
00:41:24,015 --> 00:41:25,582
that you have survived.
503
00:41:28,085 --> 00:41:29,752
Listen to me now.
504
00:41:29,754 --> 00:41:32,856
I need you to do everything
I ask, no questions.
505
00:41:32,858 --> 00:41:33,756
Yes, ma'am.
506
00:42:14,832 --> 00:42:15,798
Oh!
507
00:45:05,836 --> 00:45:07,804
Stand your ground, men.
Stand!
508
00:45:46,410 --> 00:45:47,677
Ow!
Ah!
509
00:46:43,634 --> 00:46:46,402
The throne of Asgard
is destroyed! To the king!
510
00:46:47,404 --> 00:46:48,684
On your guard men,
on your guard!
511
00:47:02,286 --> 00:47:03,152
Frigga.
512
00:47:12,162 --> 00:47:14,931
Stand down, creature,
513
00:47:14,933 --> 00:47:16,632
and you may still survive this.
514
00:47:16,634 --> 00:47:18,501
I have survived worse, woman.
515
00:47:20,037 --> 00:47:21,170
Who are you?
516
00:47:21,972 --> 00:47:24,140
I am Malekith.
517
00:47:24,142 --> 00:47:26,609
And I would have what is mine.
518
00:47:38,889 --> 00:47:39,789
Ah!
519
00:47:57,574 --> 00:47:59,542
You have taken something,
child.
520
00:48:00,544 --> 00:48:01,611
Give it back.
521
00:48:16,093 --> 00:48:16,993
Witch!
522
00:48:20,764 --> 00:48:22,498
Where is the Aether?
523
00:48:22,500 --> 00:48:24,667
I'll never tell you.
524
00:48:25,602 --> 00:48:26,903
I believe you.
525
00:48:29,407 --> 00:48:31,173
No!
526
00:49:42,646 --> 00:49:44,647
♪
527
00:50:55,819 --> 00:50:59,255
♪
528
00:51:58,648 --> 00:52:01,484
The universe rotates
on a 5,000-year cycle
529
00:52:01,486 --> 00:52:04,620
and once a cycle,
all the worlds align.
530
00:52:04,622 --> 00:52:07,189
Imagine... Imagine that
this is our world.
531
00:52:08,158 --> 00:52:10,459
Oh, thank you.
And this is another world.
532
00:52:10,461 --> 00:52:12,561
Normally, they're separate.
533
00:52:12,563 --> 00:52:14,263
But during the Alignment,
534
00:52:14,265 --> 00:52:18,134
everything is connected,
all nine realms.
535
00:52:18,136 --> 00:52:20,569
All nine realms
are passing through each other
536
00:52:20,571 --> 00:52:23,139
and gravity, light,
and even matter,
537
00:52:23,141 --> 00:52:25,074
is crashing from one world
to the other.
538
00:52:27,777 --> 00:52:29,445
But if this happens to us now,
539
00:52:29,447 --> 00:52:31,947
the result will be cataclysmic.
540
00:52:31,949 --> 00:52:34,517
My gravimetric spikes
can stabilize
541
00:52:34,519 --> 00:52:36,085
the focal point
of the Convergence.
542
00:52:36,853 --> 00:52:39,522
This time, the Alignment
543
00:52:39,524 --> 00:52:42,424
and all the other worlds
would just pass us by.
544
00:52:42,426 --> 00:52:43,859
It's beautiful.
545
00:52:45,529 --> 00:52:47,396
It's simple. Any questions?
546
00:52:50,667 --> 00:52:51,534
Yeah.
547
00:52:52,369 --> 00:52:54,837
Can I have my shoe back?
00:53:02,018 --> 00:53:06,023
Heal. You will need your
strength to reclaim the Aether.
00:53:06,523 --> 00:53:10,118
And when you wake,
we will kill them all.
548
00:53:46,423 --> 00:53:47,456
Jane Foster?
549
00:53:49,259 --> 00:53:51,327
You need to come with us.
550
00:53:53,029 --> 00:53:56,165
We are still unable to restore
the palace shields.
551
00:53:56,167 --> 00:53:57,600
Our artillery
cannot detect them.
552
00:53:57,602 --> 00:53:59,168
Even Heimdall cannot see them.
553
00:54:02,872 --> 00:54:06,442
My king,
we are all but defenseless.
554
00:54:09,112 --> 00:54:10,446
She's your prisoner now?
555
00:54:12,916 --> 00:54:14,183
Leave us.
556
00:54:23,393 --> 00:54:25,327
I do not wish
to fight with you.
557
00:54:25,929 --> 00:54:28,097
Nor I with you.
558
00:54:28,099 --> 00:54:29,932
But I intend
to pursue Malekith.
559
00:54:29,934 --> 00:54:31,055
We possess the Aether.
560
00:54:31,868 --> 00:54:33,269
Malekith will come to us.
561
00:54:33,271 --> 00:54:35,437
Yes, and he will destroy us.
562
00:54:35,439 --> 00:54:37,706
You overestimate
the power of these creatures.
563
00:54:37,708 --> 00:54:40,142
No, I value our people's lives.
564
00:54:40,144 --> 00:54:41,977
I'll take Jane
to the Dark World,
565
00:54:41,979 --> 00:54:43,379
and draw the enemy
away from Asgard.
566
00:54:44,214 --> 00:54:46,582
When Malekith
pulls the Aether from Jane,
567
00:54:46,584 --> 00:54:48,651
it will be exposed
and vulnerable.
568
00:54:48,653 --> 00:54:50,219
And I will destroy it and him.
569
00:54:52,455 --> 00:54:55,391
If you fail,
you risk this weapon
570
00:54:55,393 --> 00:54:57,293
falling into the hands
of our enemies.
571
00:54:57,295 --> 00:54:59,995
The risk is far greater
if we do nothing.
572
00:54:59,997 --> 00:55:01,930
His ship could be over
our heads right now,
573
00:55:01,932 --> 00:55:03,132
we would never even know it.
574
00:55:03,134 --> 00:55:05,000
If and when he comes
575
00:55:05,002 --> 00:55:08,937
his men will fall
on 10,000 Asgardian blades.
576
00:55:08,939 --> 00:55:10,172
And how many of our men
shall fall on theirs?
577
00:55:10,174 --> 00:55:12,141
As many as are needed!
578
00:55:15,278 --> 00:55:16,412
Ah!
579
00:55:21,084 --> 00:55:22,518
We will fight!
580
00:55:25,355 --> 00:55:27,589
Till the last Asgardian breath.
581
00:55:28,692 --> 00:55:31,427
Till the last drop
of Asgardian blood.
582
00:55:34,030 --> 00:55:36,999
Then how are you different
from Malekith?
583
00:55:40,303 --> 00:55:42,538
The difference, my son,
is that I will win.
584
00:55:56,986 --> 00:56:00,155
Jane isn't calling me back,
Erik isn't calling me back,
585
00:56:00,157 --> 00:56:02,124
stupid S.H.I.E.L.D.
isn't calling me back.
586
00:56:02,126 --> 00:56:03,992
What's S.H.I.E.L.D?
It's a secret.
587
00:56:03,994 --> 00:56:06,128
Hey, Erik, it's Darcy again.
588
00:56:06,130 --> 00:56:09,164
Thor came back,
he took Jane to Asgard,
589
00:56:09,166 --> 00:56:12,801
and I'm not sure
what I'm supposed to do.
590
00:56:12,803 --> 00:56:14,570
Something else
went missing this week
591
00:56:14,572 --> 00:56:17,906
when astrophysicist
Dr. Erik Selvig
592
00:56:17,908 --> 00:56:19,341
notable for his involvement
593
00:56:19,343 --> 00:56:21,543
in the alien invasion
of New York
594
00:56:21,545 --> 00:56:23,212
streaked nude across...
595
00:56:23,214 --> 00:56:25,748
Darcy, you really
need to look at this.
596
00:56:25,750 --> 00:56:27,182
Your friend, Erik...
597
00:56:27,184 --> 00:56:28,617
What was his last name again?
598
00:56:29,753 --> 00:56:33,389
And began shouting at visitors
to the historic site.
599
00:56:33,391 --> 00:56:35,124
He was later taken
into police custody
600
00:56:35,925 --> 00:56:38,594
for psychiatric evaluation.
601
00:56:38,596 --> 00:56:40,229
Police are still refusing
to confirm...
602
00:56:51,007 --> 00:56:53,442
You were not
at Odin's war council.
603
00:56:53,444 --> 00:56:55,611
The Bifrost is closed
by your father's orders.
604
00:56:55,613 --> 00:56:56,945
No one is to come
605
00:56:56,947 --> 00:56:58,180
or to go.
606
00:57:00,617 --> 00:57:03,352
We face an enemy that is
invisible even to me.
607
00:57:03,354 --> 00:57:06,688
What use is a guardian
such as that?
608
00:57:08,458 --> 00:57:11,093
Malekith will return,
you know this.
609
00:57:13,763 --> 00:57:15,531
I need your help.
610
00:57:15,533 --> 00:57:19,067
I cannot overrule my king's
wishes. Not even for you.
611
00:57:19,069 --> 00:57:21,103
I'm not asking you to.
612
00:57:21,105 --> 00:57:23,305
The realms need their Allfather
strong and unchallenged
613
00:57:23,307 --> 00:57:26,141
whether he is or not.
614
00:57:26,143 --> 00:57:28,243
But he is blinded, Heimdall
615
00:57:28,245 --> 00:57:29,645
by hatred and by grief.
616
00:57:29,647 --> 00:57:31,313
As are we all.
617
00:57:31,315 --> 00:57:33,048
I see clearly enough.
618
00:57:33,050 --> 00:57:34,783
The risks are too great.
619
00:57:34,785 --> 00:57:37,619
Everything we do
from here on is a risk.
620
00:57:37,621 --> 00:57:39,188
There is no other way.
621
00:57:43,226 --> 00:57:45,828
What do you require of me?
622
00:57:45,830 --> 00:57:47,429
What I'm about to ask of you
623
00:57:47,431 --> 00:57:49,431
is treason
of the highest order.
624
00:57:49,433 --> 00:57:51,767
Success will bring us exile
625
00:57:51,769 --> 00:57:53,335
and failure
shall mean our death.
626
00:57:56,506 --> 00:57:58,941
Malekith knew
the Aether was here.
627
00:57:58,943 --> 00:58:01,176
He can sense its power.
628
00:58:01,178 --> 00:58:03,579
If we do nothing,
he will come for it again
629
00:58:03,581 --> 00:58:07,349
but this time,
lay waste to all of Asgard.
630
00:58:08,418 --> 00:58:10,619
We must move Jane off-world.
631
00:58:10,621 --> 00:58:12,588
The Bifrost has been shut down
632
00:58:12,590 --> 00:58:14,456
and the Tesseract
locked away in the vault.
633
00:58:14,458 --> 00:58:16,492
There are other paths
off Asgard.
634
00:58:16,494 --> 00:58:18,293
Ways known only to a few.
635
00:58:18,295 --> 00:58:20,262
One, actually.
636
00:58:22,365 --> 00:58:23,432
No.
637
00:58:28,538 --> 00:58:32,140
Thor. After all this time
638
00:58:32,142 --> 00:58:34,443
and now you come to visit me.
639
00:58:35,812 --> 00:58:36,879
Why?
640
00:58:38,448 --> 00:58:41,650
Have you come to gloat?
To mock?
641
00:58:41,652 --> 00:58:43,185
Loki, enough.
642
00:58:43,720 --> 00:58:45,387
No more illusions.
643
00:58:52,862 --> 00:58:54,596
Now you see me, brother.
644
00:59:03,406 --> 00:59:05,541
Did she suffer?
645
00:59:05,543 --> 00:59:08,010
I did not come here
to share our grief.
646
00:59:08,012 --> 00:59:10,646
Instead I offer you the chance
of a far richer sacrament.
647
00:59:12,148 --> 00:59:13,749
Go on.
648
00:59:13,751 --> 00:59:16,685
I know you seek
vengeance as much as I do.
649
00:59:16,687 --> 00:59:19,655
You help me escape Asgard
and I will grant it to you.
650
00:59:19,657 --> 00:59:21,256
Vengeance
651
00:59:21,258 --> 00:59:23,492
and afterward, this cell.
652
00:59:30,366 --> 00:59:33,068
You must be truly desperate
653
00:59:33,070 --> 00:59:34,903
to come to me for help.
654
00:59:36,940 --> 00:59:38,507
What makes you think
you can trust me?
655
00:59:38,509 --> 00:59:39,675
I don't.
656
00:59:41,711 --> 00:59:42,644
Mother did.
657
00:59:44,280 --> 00:59:46,760
But you should know that when we
fought each other in the past,
658
00:59:47,450 --> 00:59:49,117
I did so with a glimmer of hope
659
00:59:49,119 --> 00:59:50,879
that my brother was still
in there somewhere.
660
00:59:52,689 --> 00:59:54,656
That hope no longer exists
to protect you.
661
00:59:55,792 --> 00:59:58,860
You betray me,
and I will kill you.
662
01:00:01,631 --> 01:00:02,831
Hmm.
663
01:00:04,467 --> 01:00:06,401
When do we start?
664
01:00:06,403 --> 01:00:07,970
He will betray you.
665
01:00:07,972 --> 01:00:09,371
He will try.
666
01:00:14,143 --> 01:00:16,478
This is so unlike you, brother.
667
01:00:16,480 --> 01:00:19,214
So clandestine.
668
01:00:19,216 --> 01:00:21,457
Are you sure you wouldn't
rather just punch your way out?
669
01:00:21,784 --> 01:00:23,986
If you keep speaking,
I just might.
670
01:00:23,988 --> 01:00:25,988
Fine. As you wish.
671
01:00:25,990 --> 01:00:26,822
I'm not even here.
672
01:00:28,257 --> 01:00:30,158
Is this better?
673
01:00:30,160 --> 01:00:32,828
It's better company at least.
674
01:00:32,830 --> 01:00:36,398
Still, we could be
less conspicuous.
675
01:00:38,434 --> 01:00:40,402
Mmm, brother,
you look ravishing.
676
01:00:42,772 --> 01:00:45,607
It will hurt no less
when I kill you in this form.
677
01:00:45,609 --> 01:00:48,677
Very well. Perhaps you prefer
one of your new companions
678
01:00:48,679 --> 01:00:50,512
given that you seem
to like them so much.
679
01:00:51,314 --> 01:00:53,081
Oh, this is much better.
680
01:00:53,083 --> 01:00:54,683
Ooh.
681
01:00:54,685 --> 01:00:57,352
The costume is a bit much.
So tight.
682
01:00:57,354 --> 01:00:58,954
But the confidence...
683
01:00:58,956 --> 01:01:02,024
I can feel
the righteousness surging.
684
01:01:02,026 --> 01:01:04,307
Hey, do you want to have a
rousing discussion about truth?
685
01:01:04,327 --> 01:01:05,661
Honor? Patriotism?
686
01:01:05,663 --> 01:01:06,828
God bless Amer...
687
01:01:09,198 --> 01:01:10,532
What?
688
01:01:15,538 --> 01:01:17,673
You could at least furnish
me with a weapon.
689
01:01:17,675 --> 01:01:19,541
My dagger, something.
690
01:01:25,149 --> 01:01:26,515
At last.
691
01:01:26,517 --> 01:01:28,350
A little common sense.
692
01:01:34,557 --> 01:01:37,726
And I thought you liked tricks.
693
01:01:37,728 --> 01:01:41,730
Well, what then? Your lovely mortal is
being guarded by a legion of Einherjar
694
01:01:41,732 --> 01:01:43,732
who will see you coming
from miles away.
695
01:01:43,734 --> 01:01:45,174
I won't be the one
who comes for her.
696
01:01:53,042 --> 01:01:54,309
I'm not hungry.
697
01:01:54,311 --> 01:01:55,477
What the...
698
01:01:56,479 --> 01:01:58,780
Good. Let's go.
699
01:02:04,253 --> 01:02:05,587
You're...
700
01:02:05,589 --> 01:02:06,950
I'm Loki,
you may have heard of me.
701
01:02:07,757 --> 01:02:09,091
That was for New York.
702
01:02:10,193 --> 01:02:12,094
I like her.
703
01:02:12,096 --> 01:02:13,995
And what
of the Allfather?
704
01:02:13,997 --> 01:02:16,231
It is my sworn duty
to notify him
705
01:02:16,233 --> 01:02:18,333
of crimes against the throne.
706
01:02:18,335 --> 01:02:21,670
You called me here
on an urgent matter.
707
01:02:22,438 --> 01:02:24,072
What is it?
708
01:02:24,074 --> 01:02:25,373
Treason, my lord.
709
01:02:25,375 --> 01:02:26,575
Whose?
710
01:02:27,276 --> 01:02:28,410
Mine.
711
01:02:29,512 --> 01:02:31,113
My king!
712
01:02:31,115 --> 01:02:32,681
The mortal has been taken.
713
01:02:36,619 --> 01:02:37,519
Stop Thor.
714
01:02:38,187 --> 01:02:39,755
By any means necessary.
715
01:02:42,525 --> 01:02:45,026
There they are! Take them.
716
01:02:45,028 --> 01:02:46,261
On my command.
717
01:02:46,263 --> 01:02:48,130
I'll hold them off.
Take her.
718
01:02:49,031 --> 01:02:50,432
Thank you.
719
01:02:53,269 --> 01:02:55,370
Betray him, and I'll kill you.
720
01:02:57,640 --> 01:03:00,108
It's good to see you, too, Sif.
721
01:03:05,982 --> 01:03:07,482
Assuming you can get
Loki's help
722
01:03:07,484 --> 01:03:10,318
and you can free this mortal
723
01:03:10,320 --> 01:03:12,554
what good would it do?
724
01:03:12,556 --> 01:03:15,423
We'd all be dead the minute we
step one foot outside the palace.
725
01:03:15,425 --> 01:03:17,893
That, my friend, is why
we won't be leaving by foot.
726
01:03:22,398 --> 01:03:24,232
I will give you
as much time as I can.
727
01:03:24,234 --> 01:03:25,734
Thank you, my friend.
728
01:03:30,173 --> 01:03:32,541
If you even think
about betraying him...
729
01:03:33,276 --> 01:03:35,177
You'll kill me?
730
01:03:35,179 --> 01:03:36,912
Evidently,
there will be a line.
731
01:03:52,696 --> 01:03:54,830
I thought you said you knew
how to fly this thing.
732
01:03:54,832 --> 01:03:56,431
I said,
"How hard could it be?"
733
01:03:59,836 --> 01:04:00,735
They're on the ship!
734
01:04:01,637 --> 01:04:03,038
Get to the ship!
735
01:04:06,777 --> 01:04:08,109
Well, whatever
you're doing, brother,
736
01:04:08,111 --> 01:04:09,144
I suggest you do it faster.
737
01:04:09,146 --> 01:04:10,145
Shut up, Loki.
738
01:04:12,982 --> 01:04:14,149
You must have missed something.
739
01:04:14,151 --> 01:04:15,350
No, I didn't.
740
01:04:15,352 --> 01:04:16,985
I'm pressing every button
on this thing.
741
01:04:16,987 --> 01:04:18,687
No, don't hit it.
Just press it gently.
742
01:04:18,689 --> 01:04:20,290
I'm pressing it gently,
it's not working!
743
01:04:23,393 --> 01:04:24,459
Ha, ha!
744
01:04:28,331 --> 01:04:29,631
Get him! Get him!
745
01:04:59,663 --> 01:05:01,103
I think you missed a column.
Shut up!
746
01:05:08,237 --> 01:05:09,571
Look, why don't you
let me take over?
747
01:05:09,573 --> 01:05:11,039
I'm clearly the better pilot.
748
01:05:11,041 --> 01:05:13,174
Is that right?
Well, out of the two of us,
749
01:05:13,176 --> 01:05:14,743
which one can actually fly?
750
01:05:25,087 --> 01:05:26,454
Oh, dear. Is she dead?
751
01:05:26,456 --> 01:05:27,589
Jane.
752
01:05:28,457 --> 01:05:29,257
I'm okay.
753
01:05:31,294 --> 01:05:32,193
Ah!
754
01:05:36,465 --> 01:05:37,832
Not a word.
755
01:05:40,136 --> 01:05:41,202
Now they're following us.
756
01:05:46,809 --> 01:05:48,243
Now they're firing at us.
757
01:05:48,245 --> 01:05:49,611
Yeah, thank you
for the commentary, Loki,
758
01:05:49,613 --> 01:05:50,734
it's not at all distracting!
759
01:05:55,318 --> 01:05:56,818
Well done.
760
01:05:56,820 --> 01:05:58,300
You just decapitated
your grandfather.
761
01:06:09,598 --> 01:06:10,899
You know, this is wonderful.
762
01:06:10,901 --> 01:06:13,435
This is a tremendous idea.
763
01:06:13,437 --> 01:06:15,270
Let's steal the biggest,
764
01:06:15,272 --> 01:06:16,638
most obvious ship
in the universe
765
01:06:16,640 --> 01:06:17,906
and escape in that.
766
01:06:17,908 --> 01:06:19,507
Flying around the city,
767
01:06:19,509 --> 01:06:21,910
smashing into everything in
sight so everyone can see us.
768
01:06:21,912 --> 01:06:23,592
It's brilliant, Thor!
It's truly brilliant!
769
01:06:38,028 --> 01:06:39,828
I see your time in the dungeons
770
01:06:39,830 --> 01:06:42,097
has made you
no less graceful, Loki.
771
01:06:46,502 --> 01:06:48,269
You lied to me.
772
01:06:49,538 --> 01:06:51,106
I'm impressed.
773
01:06:51,108 --> 01:06:52,674
I'm glad you're pleased.
774
01:06:52,676 --> 01:06:53,875
Now, do as you promised.
775
01:06:53,877 --> 01:06:55,610
And take us
to your secret pathway.
776
01:07:18,734 --> 01:07:20,201
Fandral.
Right.
777
01:07:24,140 --> 01:07:24,973
For Asgard.
778
01:07:30,713 --> 01:07:31,813
Nothing personal, boys.
779
01:07:47,363 --> 01:07:48,930
Loki...
780
01:07:48,932 --> 01:07:52,267
If it were easy,
everyone would do it.
781
01:07:52,269 --> 01:07:53,902
Are you mad?
Possibly.
782
01:08:09,552 --> 01:08:11,019
Ta-da!
01:08:16,056 --> 01:08:19,393
We must strike now.
01:08:20,435 --> 01:08:21,436
No...
01:08:23,063 --> 01:08:28,694
Asgard is meaningless.
01:08:32,906 --> 01:08:34,825
The Aether has found
its way home.
783
01:08:51,561 --> 01:08:55,096
What I could do with the power
that flows through those veins.
784
01:08:55,098 --> 01:08:57,732
It would consume you.
785
01:08:58,734 --> 01:09:00,014
She's holding up
all right.
786
01:09:00,836 --> 01:09:02,837
For now.
787
01:09:02,839 --> 01:09:05,340
She's strong in ways
you'd never even know.
788
01:09:05,342 --> 01:09:06,374
Say goodbye.
789
01:09:07,143 --> 01:09:08,676
Not this day.
790
01:09:08,678 --> 01:09:11,212
This day, the next,
a hundred years, it's nothing.
791
01:09:12,648 --> 01:09:14,682
It's a heartbeat.
792
01:09:14,684 --> 01:09:17,185
You'll never be ready.
793
01:09:17,187 --> 01:09:18,707
The only woman
whose love you've prized
794
01:09:19,121 --> 01:09:20,522
will be snatched from you.
795
01:09:20,524 --> 01:09:22,023
And will that satisfy you?
796
01:09:22,025 --> 01:09:23,625
Satisfaction is not
in my nature.
797
01:09:23,627 --> 01:09:25,493
Surrender is not in mine.
798
01:09:26,662 --> 01:09:28,029
The son of Odin...
No.
799
01:09:28,031 --> 01:09:30,331
Not just of Odin.
800
01:09:30,333 --> 01:09:33,034
You think you alone
were loved of Mother?
801
01:09:33,036 --> 01:09:34,802
You had her tricks,
but I had her trust.
802
01:09:34,804 --> 01:09:36,104
Trust?
803
01:09:37,139 --> 01:09:38,406
Was that her last expression?
804
01:09:39,275 --> 01:09:41,776
Trust? When you let her die?
805
01:09:41,778 --> 01:09:43,344
What help were you
in your cell?
806
01:09:43,346 --> 01:09:44,646
Who put me there?
807
01:09:44,648 --> 01:09:45,847
Who put me there?
808
01:09:45,849 --> 01:09:46,848
You know damn well!
809
01:09:47,816 --> 01:09:49,217
You know damn well who!
810
01:09:55,724 --> 01:09:58,126
She wouldn't want us to fight.
811
01:09:59,895 --> 01:10:02,230
Well, she wouldn't
exactly be shocked.
812
01:10:06,736 --> 01:10:09,070
I wish I could trust you.
813
01:10:23,686 --> 01:10:25,486
Trust my rage.
814
01:10:32,761 --> 01:10:35,161
You'll have to sign for your
father's belongings, Mr. Selvig.
815
01:10:35,898 --> 01:10:36,965
What?
816
01:10:37,399 --> 01:10:38,933
Oh, yeah.
817
01:10:38,935 --> 01:10:41,402
My father,
Dr. Erik Selvig.
818
01:10:43,505 --> 01:10:45,907
One man's
leather wallet, brown.
819
01:10:45,909 --> 01:10:48,509
One key ring, three keys.
820
01:10:48,511 --> 01:10:50,144
Prescription medicine...
821
01:10:50,913 --> 01:10:52,146
Various.
822
01:10:54,883 --> 01:10:56,484
And...
Erik.
823
01:10:58,254 --> 01:10:59,687
These.
Yeah.
824
01:10:59,689 --> 01:11:00,989
Those.
825
01:11:01,457 --> 01:11:02,523
Thank goodness.
826
01:11:04,460 --> 01:11:05,460
Erik.
827
01:11:07,463 --> 01:11:08,630
Yes?
828
01:11:08,632 --> 01:11:10,531
It's, uh, Darcy.
829
01:11:10,533 --> 01:11:11,366
Darcy.
830
01:11:13,802 --> 01:11:15,637
So good to see you.
831
01:11:15,639 --> 01:11:16,938
Oh, I missed you, too.
832
01:11:16,940 --> 01:11:18,439
How did you find me?
833
01:11:18,441 --> 01:11:19,440
You were naked on TV.
834
01:11:21,143 --> 01:11:23,011
Okay, time to go, lots to do.
835
01:11:25,147 --> 01:11:27,115
Getting weird now.
836
01:11:28,784 --> 01:11:31,619
I should not be left in charge
of stuff like this.
837
01:11:31,621 --> 01:11:35,123
I don't get paid enough.
I don't get paid, period.
838
01:11:35,125 --> 01:11:38,226
I'm Ian by the way,
uh, Darcy's intern.
839
01:11:38,228 --> 01:11:40,061
Yeah, I don't get paid either.
840
01:11:40,996 --> 01:11:42,764
Are you all right?
841
01:11:42,766 --> 01:11:44,332
I've had a god in my brain.
842
01:11:46,001 --> 01:11:47,302
I don't recommend it.
843
01:11:49,171 --> 01:11:51,673
Dr. Selvig, sir,
your gear is beeping at me.
844
01:11:51,675 --> 01:11:53,841
It's happening.
It's sooner than I calculated.
845
01:11:53,843 --> 01:11:55,343
Wait. What's happening?
846
01:11:58,681 --> 01:12:00,648
Birds?
847
01:12:00,650 --> 01:12:02,283
Birds are happening?
848
01:12:02,285 --> 01:12:04,652
They're starlings.
It's called a murmuration.
849
01:12:04,654 --> 01:12:06,821
My dad, he used to take me
bird watching as a kid.
850
01:12:06,823 --> 01:12:08,156
Nerd.
Look!
851
01:12:13,629 --> 01:12:14,929
Where did they go?
852
01:12:27,843 --> 01:12:30,044
What the hell was that?
853
01:12:30,713 --> 01:12:32,547
Why are you smiling?
854
01:12:32,549 --> 01:12:33,881
There's nothing more reassuring
855
01:12:33,883 --> 01:12:36,684
than realizing that the world
is crazier than you are.
856
01:12:37,886 --> 01:12:39,387
Take me to Jane's lab.
857
01:12:52,835 --> 01:12:54,235
Jane.
858
01:13:00,876 --> 01:13:02,210
Malekith.
859
01:13:24,767 --> 01:13:26,567
All right.
Are you ready?
860
01:13:26,569 --> 01:13:27,668
I am.
861
01:13:41,750 --> 01:13:43,684
You know, this plan of yours
is going to get us killed.
862
01:13:43,686 --> 01:13:45,420
Yes, possibly.
863
01:13:49,458 --> 01:13:50,779
You still don't
trust me, brother?
864
01:13:51,960 --> 01:13:53,194
Would you?
865
01:14:02,137 --> 01:14:03,337
No, I wouldn't.
866
01:14:08,110 --> 01:14:09,544
Thor!
867
01:14:10,946 --> 01:14:12,046
No!
868
01:14:21,490 --> 01:14:24,292
You really think
I cared about Frigga?
869
01:14:24,294 --> 01:14:25,526
About any of you?
870
01:14:28,730 --> 01:14:29,530
All I ever wanted
871
01:14:31,133 --> 01:14:32,300
was you and Odin
872
01:14:32,302 --> 01:14:33,367
dead at my feet!
873
01:14:45,948 --> 01:14:46,848
Malekith!
874
01:14:49,117 --> 01:14:51,285
I am Loki of Jotunheim,
875
01:14:51,287 --> 01:14:52,353
and I bring you a gift.
876
01:14:55,324 --> 01:14:57,525
I ask only
one thing in return...
877
01:14:57,527 --> 01:15:00,428
A good seat from which
to watch Asgard burn.
01:15:00,502 --> 01:15:02,812
He is an enemy of Asgard.
01:15:02,837 --> 01:15:05,590
He was a prisoner
in their dungeons.
878
01:15:20,382 --> 01:15:21,516
Look at me.
879
01:16:19,875 --> 01:16:20,908
Loki! Now!
880
01:17:41,490 --> 01:17:42,590
Ah!
881
01:18:36,912 --> 01:18:37,778
Ah!
882
01:19:35,103 --> 01:19:36,137
Ah!
883
01:19:36,139 --> 01:19:37,738
No!
884
01:19:46,815 --> 01:19:49,150
See you in hell, monster.
885
01:20:07,836 --> 01:20:09,069
No. No, no, no.
886
01:20:11,840 --> 01:20:13,974
Oh, you fool,
you didn't listen.
887
01:20:13,976 --> 01:20:14,742
I know...
888
01:20:16,077 --> 01:20:18,179
I'm a fool, I'm a fool.
889
01:20:18,181 --> 01:20:19,446
Stay with me, okay?
890
01:20:19,448 --> 01:20:20,581
I'm sorry.
891
01:20:22,651 --> 01:20:23,751
I'm sorry. I'm sorry.
892
01:20:23,753 --> 01:20:25,019
Shh...
893
01:20:25,021 --> 01:20:26,053
It's okay.
894
01:20:29,991 --> 01:20:31,859
It's all right.
895
01:20:31,861 --> 01:20:34,028
I'll tell Father
what you did here today.
896
01:20:38,300 --> 01:20:40,935
I didn't do it for him.
897
01:20:49,845 --> 01:20:51,946
No!
898
01:21:45,867 --> 01:21:48,269
He's going to unleash it.
899
01:21:48,271 --> 01:21:50,604
Not just on Asgard,
or on a star.
900
01:21:50,606 --> 01:21:53,340
Malekith is going to
destroy everything.
901
01:21:53,342 --> 01:21:54,508
How?
902
01:21:55,410 --> 01:21:57,111
Jane, how?
903
01:21:57,113 --> 01:21:59,847
I saw him on Earth.
Why would he go to Earth?
904
01:22:00,615 --> 01:22:02,116
The Convergence.
905
01:22:02,118 --> 01:22:03,617
Oh, God.
906
01:22:03,619 --> 01:22:06,059
None of this would have happened
if I hadn't found the Aether.
907
01:22:06,788 --> 01:22:08,422
Then Malekith
would've only possessed it
908
01:22:08,424 --> 01:22:10,357
that much sooner.
909
01:22:10,359 --> 01:22:12,626
I only found it
because I was looking for you.
910
01:22:13,261 --> 01:22:14,528
Jane...
911
01:22:16,298 --> 01:22:17,798
Now we're trapped here.
912
01:22:24,372 --> 01:22:25,606
It's not me.
913
01:22:26,908 --> 01:22:28,375
Hello?
914
01:22:28,377 --> 01:22:29,643
Hi, Jane, it's Richard.
915
01:22:29,645 --> 01:22:31,478
Richard? Where are you?
916
01:22:31,480 --> 01:22:33,080
I'm still at the office.
917
01:22:33,082 --> 01:22:35,049
It's been a crazy day
here today.
918
01:22:35,051 --> 01:22:36,951
Oh, my God, this is amazing.
Is it?
919
01:22:36,953 --> 01:22:38,319
I quite enjoyed our lunch
920
01:22:38,321 --> 01:22:40,621
despite never actually
ordering anything.
921
01:22:40,623 --> 01:22:41,789
How am I getting service here?
922
01:22:41,791 --> 01:22:43,457
Is this a bad time?
Do you want me to try you later?
923
01:22:43,459 --> 01:22:45,826
No, no, no.
Please, whatever you do,
924
01:22:45,828 --> 01:22:47,161
do not hang up the phone.
925
01:22:48,229 --> 01:22:49,663
Okay, then.
926
01:22:49,665 --> 01:22:51,899
I was just wondering
if you want to try again.
927
01:22:51,901 --> 01:22:53,500
Uh, maybe dinner next time.
928
01:22:53,502 --> 01:22:55,269
Uh, yeah, yeah, yeah.
929
01:22:55,271 --> 01:22:56,951
Just stay on the phone, okay?
Yeah, I will.
930
01:22:57,472 --> 01:22:58,439
Oh, my God.
931
01:23:03,511 --> 01:23:04,678
Am I interrupting something?
932
01:23:04,680 --> 01:23:06,347
No, no, no. Nothing at all.
933
01:23:06,349 --> 01:23:07,815
Come on.
934
01:23:07,817 --> 01:23:08,682
I'm losing you there.
Are you in a tunnel?
935
01:23:08,684 --> 01:23:10,284
Where are we going?
936
01:23:10,286 --> 01:23:11,652
Hello?
937
01:23:11,654 --> 01:23:13,087
Why are there
so many shoes in here?
938
01:23:14,756 --> 01:23:16,590
I'll just text her.
939
01:23:28,871 --> 01:23:30,270
So, who's Richard?
940
01:23:30,272 --> 01:23:31,705
Really?
941
01:23:40,182 --> 01:23:41,882
Jane!
Hey.
942
01:23:41,884 --> 01:23:43,550
You can't just leave like that.
943
01:23:43,552 --> 01:23:45,152
The whole world is going crazy.
944
01:23:45,154 --> 01:23:46,475
All the stuff
we saw is spreading.
945
01:23:48,390 --> 01:23:49,957
Did you go to a party?
Erik?
946
01:23:50,558 --> 01:23:53,727
Jane! How wonderful.
947
01:23:54,629 --> 01:23:56,330
Oh!
948
01:23:56,332 --> 01:23:58,132
You've been to Asgard.
Where are your pants?
949
01:23:58,134 --> 01:24:00,234
Oh, he, uh...
He says it helps him think.
950
01:24:00,236 --> 01:24:01,969
Okay, well, I'm going to need
everything you got on this.
951
01:24:01,971 --> 01:24:04,338
All the work you've been doing on
gravimetric anomalies, everything.
952
01:24:04,340 --> 01:24:05,672
Okay.
953
01:24:05,674 --> 01:24:06,640
Are you well, Erik?
954
01:24:08,511 --> 01:24:09,791
Your brother's
not coming, is he?
955
01:24:10,678 --> 01:24:12,246
Loki is dead.
956
01:24:12,248 --> 01:24:13,080
Oh, thank God!
957
01:24:14,682 --> 01:24:16,383
I... I meant,
I'm so sorry.
958
01:24:16,751 --> 01:24:18,118
Thank you.
959
01:24:41,876 --> 01:24:43,744
Forgive me, my liege.
960
01:24:44,913 --> 01:24:47,014
I've returned from
the Dark World with news.
961
01:24:49,551 --> 01:24:51,452
Thor?
962
01:24:51,454 --> 01:24:55,422
There was no sign of Thor,
or the weapon, but...
963
01:24:57,459 --> 01:24:58,459
What?
964
01:25:01,696 --> 01:25:03,163
We found a body.
965
01:25:08,103 --> 01:25:09,036
Loki.
966
01:25:13,641 --> 01:25:15,576
Malekith is going to
fire the Aether at a spot
967
01:25:15,578 --> 01:25:17,611
where all the nine worlds
are connecting.
968
01:25:17,613 --> 01:25:20,080
Amplifying the weapon's impact.
969
01:25:20,082 --> 01:25:21,582
For each additional world,
970
01:25:21,584 --> 01:25:23,884
the power will
increase exponentially.
971
01:25:23,886 --> 01:25:27,054
The effect would be universal.
972
01:25:27,056 --> 01:25:28,722
But the Alignment
is only temporary.
973
01:25:28,724 --> 01:25:31,825
He must be in exactly the
right place at the right time.
974
01:25:31,827 --> 01:25:33,227
Well, how do we know
where that is?
975
01:25:34,662 --> 01:25:37,331
We follow the directions.
976
01:25:37,333 --> 01:25:38,499
This has happened before
977
01:25:38,501 --> 01:25:40,000
thousands of years ago,
978
01:25:40,002 --> 01:25:41,735
and the Ancients
were there to see it.
979
01:25:42,670 --> 01:25:43,871
All the great constructions,
980
01:25:44,973 --> 01:25:48,008
the Mayans, the Chinese,
the Egyptians.
981
01:25:48,010 --> 01:25:51,478
They made use of the gravitational
effects of the Convergence.
982
01:25:51,480 --> 01:25:53,447
And they left us a map.
983
01:25:53,449 --> 01:25:54,815
Stonehenge,
984
01:25:56,117 --> 01:25:57,351
Snowdon,
985
01:25:57,353 --> 01:25:58,685
the Great Orme.
986
01:25:58,687 --> 01:26:00,220
These are all coordinates
taking us...
987
01:26:01,623 --> 01:26:02,523
Here.
988
01:26:05,460 --> 01:26:07,261
Greenwich?
989
01:26:07,263 --> 01:26:09,930
The walls between worlds
will be almost non-existent.
990
01:26:09,932 --> 01:26:11,131
Physics is going
to go ballistic.
991
01:26:11,133 --> 01:26:12,933
Increases and decreases
in gravity,
992
01:26:12,935 --> 01:26:14,668
spatial extrusions.
993
01:26:14,670 --> 01:26:17,004
The very fabric of reality
is going to be torn apart.
994
01:26:20,475 --> 01:26:22,442
I better get my pants.
995
01:26:24,379 --> 01:26:25,879
Focus!
This is important.
996
01:26:25,881 --> 01:26:27,548
We have to hammer them in
all around the site
997
01:26:27,550 --> 01:26:29,983
and then Jane and Erik will
activate them from the tower.
998
01:26:29,985 --> 01:26:31,885
They're taped together.
999
01:26:31,887 --> 01:26:33,787
Do you even know
what these things do?
1000
01:26:34,222 --> 01:26:36,223
Uh... No.
1001
01:26:36,225 --> 01:26:37,291
Neither do I.
1002
01:26:42,230 --> 01:26:43,897
Shh!
1003
01:26:46,335 --> 01:26:47,935
Come on, come on, come on!
Right.
1004
01:27:00,748 --> 01:27:01,582
Holy...
1005
01:27:02,217 --> 01:27:03,116
Shit.
1006
01:27:15,430 --> 01:27:16,263
Ah!
1007
01:28:21,630 --> 01:28:24,131
You needn't have come
so far, Asgardian.
1008
01:28:24,133 --> 01:28:26,333
Death would've come to you
soon enough.
1009
01:28:26,335 --> 01:28:28,135
Not by your hand.
1010
01:28:28,137 --> 01:28:30,937
Your universe
was never meant to be.
1011
01:28:30,939 --> 01:28:33,774
Your world and your family
1012
01:28:33,776 --> 01:28:35,942
will be extinguished!
1013
01:28:38,313 --> 01:28:39,613
We're running
out of time.
1014
01:28:39,615 --> 01:28:40,947
Almost there.
1015
01:28:40,949 --> 01:28:42,649
Are you sure
this is going to work?
1016
01:28:42,651 --> 01:28:45,011
These devices were made to detect
anomalies, not cause them.
1017
01:28:45,653 --> 01:28:46,586
Oh, come on.
1018
01:28:51,959 --> 01:28:52,993
Come on, Darcy.
1019
01:29:04,806 --> 01:29:06,840
You know, with all that power,
1020
01:29:06,842 --> 01:29:08,108
I thought you'd hit harder.
1021
01:29:33,569 --> 01:29:34,534
Done.
1022
01:29:41,909 --> 01:29:44,745
The Convergence will be in
full effect in seven minutes.
1023
01:29:44,747 --> 01:29:46,713
That just means we have to
keep Malekith busy for eight.
1024
01:29:53,354 --> 01:29:55,114
Okay, you might want to
hold on to something.
1025
01:30:00,661 --> 01:30:02,229
That is awesome!
1026
01:30:02,231 --> 01:30:04,264
How did you do that?
1027
01:30:04,266 --> 01:30:08,001
Well, the gravitational fields interact with
the weak spots between worlds, creating...
1028
01:30:08,003 --> 01:30:09,243
Ooh, get the guy
with the sword!
1029
01:30:12,440 --> 01:30:14,174
Oops.
Let's go.
1030
01:30:14,176 --> 01:30:16,276
Um...
1031
01:30:16,278 --> 01:30:18,078
What the hell just happened?
1032
01:30:19,081 --> 01:30:20,514
Move!
1033
01:30:37,799 --> 01:30:39,132
What are you all doing?
1034
01:30:39,134 --> 01:30:41,034
You need to
get out of here, now!
1035
01:30:41,036 --> 01:30:42,269
You're joking, right?
1036
01:30:42,271 --> 01:30:43,570
That's Thor out there.
1037
01:30:43,572 --> 01:30:45,372
He's waving his hammer around
and everything!
1038
01:31:44,031 --> 01:31:45,599
Ah!
1039
01:32:04,118 --> 01:32:05,652
Confirming ship is hostile.
1040
01:32:05,654 --> 01:32:07,487
Confirmed,
ship is hostile.
1041
01:32:07,489 --> 01:32:08,989
You have permission to engage.
1042
01:32:08,991 --> 01:32:10,123
Roger.
1043
01:32:10,125 --> 01:32:11,291
Missiles locked.
1044
01:32:12,126 --> 01:32:13,793
Missiles away.
1045
01:32:15,363 --> 01:32:16,830
Missiles off target.
1046
01:32:16,832 --> 01:32:19,633
I repeat, target missed.
I'm losing control.
1047
01:32:19,635 --> 01:32:21,735
Mayday! Mayday!
Lost positive control.
1048
01:32:24,338 --> 01:32:25,472
What are you doing?
1049
01:32:25,474 --> 01:32:26,806
My signal's not connecting.
1050
01:32:29,143 --> 01:32:30,477
Jane!
1051
01:32:30,479 --> 01:32:31,444
Come on.
1052
01:33:13,789 --> 01:33:15,188
Are you all right?
1053
01:33:15,190 --> 01:33:16,189
You saved my life.
1054
01:33:19,795 --> 01:33:20,694
Yeah.
1055
01:33:21,195 --> 01:33:22,462
I guess I did.
1056
01:33:29,972 --> 01:33:30,804
Mmm.
1057
01:33:31,238 --> 01:33:32,772
Darcy?
1058
01:33:32,774 --> 01:33:33,807
Jane!
1059
01:33:33,809 --> 01:33:34,641
Ian!
1060
01:33:34,976 --> 01:33:35,875
Selvig!
1061
01:33:36,711 --> 01:33:38,044
Mew mew!
1062
01:33:41,717 --> 01:33:43,583
Mind the gap.
1063
01:33:45,621 --> 01:33:46,661
How do I get to Greenwich?
1064
01:33:47,755 --> 01:33:49,623
Take this train.
Three stops.
1065
01:33:51,826 --> 01:33:54,227
Mind the gap.
1066
01:33:56,230 --> 01:33:57,964
Sorry. Sorry.
1067
01:34:35,636 --> 01:34:37,270
We're out of time.
Jane.
1068
01:34:38,339 --> 01:34:39,506
Jane!
1069
01:35:05,399 --> 01:35:06,766
Thor!
1070
01:35:07,968 --> 01:35:09,169
We're too late.
1071
01:35:10,472 --> 01:35:12,405
The Convergence is at its peak.
1072
01:35:13,407 --> 01:35:14,474
Can those things stop him?
1073
01:35:14,476 --> 01:35:15,909
Not from here.
1074
01:35:15,911 --> 01:35:18,545
We can't get close enough.
1075
01:35:19,714 --> 01:35:20,780
I can.
1076
01:35:46,207 --> 01:35:47,006
Malekith!
1077
01:35:54,715 --> 01:35:58,218
Darkness returns, Asgardian.
1078
01:35:58,220 --> 01:36:01,788
Have you come to witness
the end of your universe?
1079
01:36:01,790 --> 01:36:03,356
I've come to accept
your surrender.
1080
01:36:23,144 --> 01:36:25,912
You think you can stop this?
1081
01:36:25,914 --> 01:36:28,782
The Aether cannot be destroyed.
1082
01:36:28,784 --> 01:36:30,383
But you can.
1083
01:37:16,463 --> 01:37:17,764
Thor! No.
1084
01:37:28,142 --> 01:37:29,042
Jane!
1085
01:37:50,865 --> 01:37:51,731
Ah!
1086
01:38:00,041 --> 01:38:01,541
Everybody okay?
1087
01:38:46,387 --> 01:38:47,954
He's gonna come back.
1088
01:38:50,557 --> 01:38:52,792
Except, you know,
1089
01:38:52,794 --> 01:38:55,295
last time he was gone for,
like, two years.
1090
01:38:55,297 --> 01:38:56,697
Well, it's only been
two days, so...
1091
01:38:58,966 --> 01:39:00,800
Did he say anything
before he left?
1092
01:39:00,802 --> 01:39:03,136
Yeah, he had to figure some
stuff out with his father.
1093
01:39:03,138 --> 01:39:06,873
He kinda committed treason...
On our way out.
1094
01:39:11,812 --> 01:39:12,779
Oh.
1095
01:39:15,883 --> 01:39:20,320
You once said there would
never be a wiser king than me.
1096
01:39:20,322 --> 01:39:22,155
You were wrong.
1097
01:39:22,157 --> 01:39:26,292
The Alignment has brought
all the realms together.
1098
01:39:26,294 --> 01:39:29,829
Every one of them saw you
offer your life to save them.
1099
01:39:29,831 --> 01:39:34,000
What can Asgard offer
its new king in return?
1100
01:39:35,269 --> 01:39:37,036
My life.
1101
01:39:38,505 --> 01:39:41,474
Father, I cannot
be king of Asgard.
1102
01:39:41,476 --> 01:39:44,110
I will protect Asgard
and all the realms
1103
01:39:44,112 --> 01:39:46,012
with my last and every breath,
1104
01:39:46,014 --> 01:39:48,915
but I cannot do so
from that chair.
1105
01:39:48,917 --> 01:39:52,318
Loki, for all his grave imbalance,
understood rule as I know I never will.
1106
01:39:53,821 --> 01:39:56,356
The brutality, the sacrifice...
1107
01:39:56,358 --> 01:39:58,358
It changes you.
1108
01:39:58,360 --> 01:40:02,261
I'd rather be a good man
than a great king.
1109
01:40:02,263 --> 01:40:06,966
Is this my son I hear,
or the woman he loves?
1110
01:40:06,968 --> 01:40:09,168
When you speak, do I
never hear Mother's voice?
1111
01:40:11,505 --> 01:40:14,340
This is not for Jane, Father.
1112
01:40:14,342 --> 01:40:17,176
She does not know
what I came here to say.
1113
01:40:17,178 --> 01:40:19,812
Now, forbid me to see her, or
say she can rule at my side.
1114
01:40:19,814 --> 01:40:22,015
It changes nothing.
1115
01:40:22,017 --> 01:40:25,051
One son who wanted
the throne too much,
1116
01:40:26,053 --> 01:40:28,087
another who will not take it.
1117
01:40:28,722 --> 01:40:30,723
Is this my legacy?
1118
01:40:30,725 --> 01:40:32,091
Loki died with honor.
1119
01:40:33,394 --> 01:40:34,660
I shall try to live the same.
1120
01:40:34,662 --> 01:40:35,962
Is that not legacy enough?
1121
01:40:47,241 --> 01:40:49,275
It belongs to you.
1122
01:40:50,310 --> 01:40:52,345
If you are worthy of it.
1123
01:40:52,347 --> 01:40:54,313
I shall try to be.
1124
01:40:55,983 --> 01:40:58,885
I cannot give you my blessing,
1125
01:40:58,887 --> 01:41:00,653
nor can I wish you
good fortune.
1126
01:41:01,488 --> 01:41:03,122
I know.
1127
01:41:06,260 --> 01:41:09,929
If I were proud of
the man my son had become,
1128
01:41:09,931 --> 01:41:12,131
even that, I could not say.
1129
01:41:15,269 --> 01:41:18,271
It would speak
only from my heart.
1130
01:41:19,706 --> 01:41:21,107
Go,
1131
01:41:22,242 --> 01:41:23,776
my son.
1132
01:41:25,946 --> 01:41:27,113
Thank you, Father.
1133
01:41:42,696 --> 01:41:43,763
No.
1134
01:41:45,232 --> 01:41:46,799
Thank you.
1135
01:42:06,887 --> 01:42:07,954
♪
1136
01:44:04,838 --> 01:44:07,139
I present to you,
1137
01:44:08,008 --> 01:44:11,310
Taneleer Tivan, the Collector.
1138
01:44:12,779 --> 01:44:14,013
Whoa...
1139
01:44:17,451 --> 01:44:21,087
Asgardians, it's an honor.
1140
01:44:25,626 --> 01:44:27,426
You know why we're here.
1141
01:44:31,298 --> 01:44:33,099
Of course.
1142
01:44:33,967 --> 01:44:36,469
But, if I may ask,
1143
01:44:36,471 --> 01:44:40,473
why not keep it secure
in your own vault?
1144
01:44:40,475 --> 01:44:43,809
The Tesseract
is already on Asgard.
1145
01:44:43,811 --> 01:44:46,979
It is not wise to keep two
Infinity Stones so close together.
1146
01:44:47,748 --> 01:44:50,049
That's very wise.
1147
01:44:59,960 --> 01:45:01,227
I can assure you,
1148
01:45:02,829 --> 01:45:07,633
it will be
absolutely safe here,
1149
01:45:10,070 --> 01:45:12,405
in my collection.
1150
01:45:13,840 --> 01:45:16,075
See that it is.
1151
01:45:34,695 --> 01:45:37,096
One down.
1152
01:45:38,699 --> 01:45:41,100
Five to go.