00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:33,700 --> 00:00:39,738 Long before the birth of light, there was darkness. 2 00:00:39,740 --> 00:00:43,275 And from that darkness came the Dark Elves. 3 00:00:45,378 --> 00:00:47,079 Millennia ago, 4 00:00:47,081 --> 00:00:49,415 the most ruthless of their kind, Malekith 5 00:00:49,417 --> 00:00:51,884 sought to transform our universe 6 00:00:51,886 --> 00:00:53,986 back into one of eternal night. 7 00:00:56,589 --> 00:00:59,091 Such evil was possible 8 00:00:59,093 --> 00:01:01,693 through the power of the Aether, 9 00:01:01,695 --> 00:01:04,997 an ancient force of infinite destruction. 10 00:01:08,234 --> 00:01:09,601 Malekith. 00:01:08,950 --> 00:01:10,660 Asgard's forces are upon us. 11 00:01:19,947 --> 00:01:21,880 The noble armies of Asgard, 12 00:01:21,882 --> 00:01:24,249 led by my father, King Bor, 13 00:01:24,251 --> 00:01:27,352 waged a mighty war against these creatures. 00:01:37,395 --> 00:01:39,689 Send in the Cursed! 14 00:01:57,218 --> 00:02:00,152 As the Nine Worlds converged above him, 15 00:02:00,154 --> 00:02:04,323 Malekith could at last unleash the Aether. 16 00:02:18,638 --> 00:02:19,838 Ahh! 17 00:02:22,843 --> 00:02:25,744 But Asgard ripped the weapon from his grasp. 18 00:02:27,113 --> 00:02:29,014 Without it, the Dark Elves fell. 19 00:02:44,097 --> 00:02:46,031 With the battle all but lost, 20 00:02:46,033 --> 00:02:49,201 Malekith sacrificed his own people 21 00:02:49,203 --> 00:02:53,438 in a desperate attempt to lay waste to Asgard's army. 00:02:55,306 --> 00:02:57,642 Their deaths will mean our survival. 00:02:59,101 --> 00:03:01,103 This war is far from over. 22 00:03:09,556 --> 00:03:14,860 Malekith was vanquished, and the Aether was no more. 23 00:03:15,995 --> 00:03:17,863 Or so we were led to believe. 24 00:03:19,499 --> 00:03:22,401 Sire, the Aether. Shall we destroy it? 25 00:03:23,303 --> 00:03:25,871 If only we could. 26 00:03:25,873 --> 00:03:27,539 But its power is too great. 27 00:03:28,575 --> 00:03:31,343 Bury it deep. 28 00:03:31,345 --> 00:03:33,478 Somewhere no one will ever find it. 29 00:04:15,255 --> 00:04:16,154 Loki. 30 00:04:16,689 --> 00:04:17,923 Hello, Mother. 31 00:04:18,758 --> 00:04:20,692 Have I made you proud? 32 00:04:20,694 --> 00:04:23,262 Please, don't make this worse. 33 00:04:23,264 --> 00:04:24,930 Define "worse." 34 00:04:24,932 --> 00:04:26,732 Enough! 35 00:04:26,734 --> 00:04:28,934 I will speak to the prisoner alone. 36 00:04:43,317 --> 00:04:45,550 I really don't see what all the fuss is about. 37 00:04:45,552 --> 00:04:49,154 Do you not truly feel the gravity of your crimes? 38 00:04:49,156 --> 00:04:51,890 Wherever you go, there is war, ruin, 39 00:04:52,592 --> 00:04:54,660 and death. 40 00:04:54,662 --> 00:04:58,230 I went down to Midgard to rule the people of Earth as a benevolent god. 41 00:04:59,098 --> 00:05:01,333 Just like you. 42 00:05:01,335 --> 00:05:04,970 We are not gods. We are born, we live, we die. 43 00:05:04,972 --> 00:05:07,072 Just as humans do. 44 00:05:08,241 --> 00:05:10,942 Give or take 5,000 years. 45 00:05:10,944 --> 00:05:14,613 All this because Loki desires a throne. 46 00:05:14,615 --> 00:05:16,081 It is my birthright. 47 00:05:16,083 --> 00:05:19,384 Your birthright was to die 48 00:05:19,819 --> 00:05:21,320 as a child. 49 00:05:22,855 --> 00:05:25,090 Cast out onto a frozen rock. 50 00:05:26,993 --> 00:05:29,428 If I had not taken you in, 51 00:05:29,430 --> 00:05:32,331 you would not be here now to hate me. 52 00:05:32,333 --> 00:05:34,366 If I am for the axe, then for mercy's sake, 53 00:05:34,368 --> 00:05:37,536 just swing it. 54 00:05:37,538 --> 00:05:39,171 It's not that I don't love our little talks, 55 00:05:39,173 --> 00:05:41,073 it's just... 56 00:05:42,108 --> 00:05:44,376 I don't love them. 57 00:05:44,378 --> 00:05:46,345 Frigga is the only reason you're still alive, 58 00:05:46,347 --> 00:05:48,880 and you will never see her again. 59 00:05:48,882 --> 00:05:52,718 You will spend the rest of your days in the dungeons. 60 00:05:56,022 --> 00:05:59,224 And what of Thor? 61 00:05:59,226 --> 00:06:02,828 You'll make that witless oaf king while I rot in chains. 62 00:06:02,830 --> 00:06:06,531 Thor must strive to undo the damage you have done. 63 00:06:06,533 --> 00:06:07,966 He will bring order to the Nine Realms 64 00:06:07,968 --> 00:06:09,701 and then, yes... 65 00:06:10,737 --> 00:06:12,571 He will be king. 66 00:06:22,582 --> 00:06:23,482 Ah! 67 00:07:00,453 --> 00:07:02,287 I've got this completely under control! 68 00:07:02,289 --> 00:07:03,789 Is that why everything is on fire? 69 00:07:18,971 --> 00:07:20,038 Ah! 70 00:07:27,980 --> 00:07:29,448 You're welcome. 71 00:07:32,318 --> 00:07:33,218 Ha! 72 00:07:51,171 --> 00:07:52,637 All yours. 73 00:08:14,861 --> 00:08:15,827 Hello. 74 00:08:19,298 --> 00:08:21,132 I accept your surrender. 75 00:08:33,713 --> 00:08:34,846 Anyone else? 76 00:08:43,189 --> 00:08:46,458 Perhaps next time we should start with the big one. 77 00:08:47,627 --> 00:08:49,461 Keep moving. Come on! 78 00:09:01,542 --> 00:09:03,823 Keep moving. Go ahead of me. Don't you turn around! 79 00:09:04,744 --> 00:09:07,078 Where do we go next? 80 00:09:07,080 --> 00:09:12,150 Hogun, the peace is nearly won across the Nine Realms. 81 00:09:12,152 --> 00:09:14,352 You should stay here. Be with your people, where your heart is. 82 00:09:14,354 --> 00:09:15,887 Asgard can wait. 83 00:09:17,423 --> 00:09:19,391 You have my thanks. 84 00:09:20,092 --> 00:09:22,160 As you have mine. 85 00:09:26,532 --> 00:09:27,899 Heimdall, when you're ready. 86 00:10:12,979 --> 00:10:15,146 Is Vanaheim secure? 87 00:10:15,148 --> 00:10:17,282 As are Nornheim and Ria. 88 00:10:17,284 --> 00:10:19,884 Though our work would have gone more quickly with you at the fore. 89 00:10:20,419 --> 00:10:22,587 You must think I'm a piece of bread 90 00:10:22,589 --> 00:10:24,956 that needs to be buttered so heavily. 91 00:10:24,958 --> 00:10:27,158 That was not my intent. 92 00:10:27,160 --> 00:10:29,327 For the first time since Bifrost was destroyed, 93 00:10:29,329 --> 00:10:31,496 the Nine Realms are at peace. 94 00:10:31,498 --> 00:10:33,999 They're well reminded of our strength 95 00:10:34,001 --> 00:10:35,800 and you have earned their respect 96 00:10:35,802 --> 00:10:38,670 and my gratitude. 97 00:10:38,672 --> 00:10:39,638 Thank you. 98 00:10:40,506 --> 00:10:42,774 Nothing out of order 99 00:10:42,776 --> 00:10:45,844 except your confused and distracted heart. 100 00:10:45,846 --> 00:10:48,680 This isn't about Jane Foster, Father. 101 00:10:48,682 --> 00:10:50,582 Human lives are fleeting, they're nothing. 102 00:10:50,584 --> 00:10:52,624 You'd be better served by what lies in front of you. 103 00:10:55,521 --> 00:10:56,788 I'm telling you this, not as the Allfather, 104 00:10:56,790 --> 00:10:58,023 but as your father. 105 00:10:58,025 --> 00:10:59,424 You are ready. 106 00:10:59,426 --> 00:11:01,292 The time has come for you to take the throne. 107 00:11:01,294 --> 00:11:02,774 Embrace and celebrate what you've won. 108 00:11:03,362 --> 00:11:05,330 Join your warriors. 109 00:11:05,332 --> 00:11:07,532 Eat and drink, revel in their celebration. 110 00:11:08,701 --> 00:11:10,869 At least pretend to enjoy yourself. 111 00:11:55,848 --> 00:11:57,382 Another! 112 00:12:13,766 --> 00:12:16,401 There was a time when you would celebrate for weeks. 113 00:12:18,070 --> 00:12:21,039 I remember you celebrated the Battle of Harokin 114 00:12:21,041 --> 00:12:23,942 so much that you nearly started the second. 115 00:12:23,944 --> 00:12:25,844 Well, the first was so much fun. 116 00:12:32,351 --> 00:12:34,953 Take a drink with me. 117 00:12:34,955 --> 00:12:37,722 Surely, the Allfather could have no further task for you tonight. 118 00:12:37,724 --> 00:12:39,524 No, this is one I set myself. 119 00:12:41,627 --> 00:12:45,063 It does not go unnoticed that you disappear each night. 120 00:12:45,065 --> 00:12:47,298 There are nine realms. 121 00:12:47,300 --> 00:12:50,034 The future king of Asgard must focus on more than one. 122 00:12:55,274 --> 00:12:57,242 I thank you for your sword 123 00:12:57,244 --> 00:12:59,978 and for your counsel, good Lady Sif. 124 00:13:20,733 --> 00:13:21,633 Hi. 125 00:13:22,401 --> 00:13:24,335 Hi. 126 00:13:24,337 --> 00:13:26,504 So, what's the story with you? 127 00:13:26,506 --> 00:13:28,573 Why does there have to be a story? There's no story. 128 00:13:28,575 --> 00:13:31,009 You spent the first ten minutes of our date 129 00:13:31,011 --> 00:13:33,511 hiding behind a menu that has three choices on it. 130 00:13:33,513 --> 00:13:35,513 It's either chicken, vegetarian, or fish, Jane. 131 00:13:35,515 --> 00:13:37,682 I think there's a story 132 00:13:37,684 --> 00:13:40,585 and I'm thinking the story involves a guy. 133 00:13:41,253 --> 00:13:43,021 It's complicated. 134 00:13:43,023 --> 00:13:44,189 Is he still around? 135 00:13:44,191 --> 00:13:45,924 No, he... 136 00:13:46,525 --> 00:13:48,026 Went away. 137 00:13:48,028 --> 00:13:49,694 I've been there. 138 00:13:49,696 --> 00:13:51,696 The going away. It's hard, isn't it? 139 00:13:51,698 --> 00:13:53,531 I was seeing a woman 140 00:13:53,533 --> 00:13:55,834 and she took a job in New York. 141 00:13:55,836 --> 00:13:57,969 Eventually, the distance killed it. 142 00:13:57,971 --> 00:14:01,206 And the fact that she kept sleeping with other dudes. 143 00:14:01,208 --> 00:14:02,740 No! Oh, so many. 144 00:14:04,376 --> 00:14:07,278 Hi. Could we get some wine, please? 145 00:14:07,280 --> 00:14:08,379 Sure, I'd love some. 146 00:14:08,381 --> 00:14:09,781 Richard, this is Darcy. 147 00:14:10,883 --> 00:14:12,116 What are you doing here? 148 00:14:14,486 --> 00:14:16,154 Oh. Hello. 149 00:14:16,156 --> 00:14:19,824 So, I show up to work at the lab/your mom's house, 150 00:14:19,826 --> 00:14:23,561 fully expecting you to be moping around in your pajamas, 151 00:14:23,563 --> 00:14:25,330 eating ice cream and obsessing about... 152 00:14:25,332 --> 00:14:26,297 You know who. 153 00:14:26,299 --> 00:14:27,966 Ah. 154 00:14:27,968 --> 00:14:30,301 But you're not. You're wearing lady clothes. 155 00:14:30,303 --> 00:14:31,803 You even showered, didn't you? You smell good. 156 00:14:31,805 --> 00:14:33,238 Is there a point to all this? 157 00:14:33,240 --> 00:14:35,039 Because there really needs to be a point to all this. 158 00:14:35,041 --> 00:14:37,208 Right. 159 00:14:37,210 --> 00:14:39,770 You know all that scientific equipment you don't look at anymore? 160 00:14:40,079 --> 00:14:42,247 You might want to start looking at it again. 161 00:14:42,249 --> 00:14:44,315 This is the reason we came all the way out here. 162 00:14:44,317 --> 00:14:45,316 It's malfunctioning. 163 00:14:45,318 --> 00:14:46,484 That's what I said. 164 00:14:47,687 --> 00:14:49,587 That's what I did. 165 00:14:49,589 --> 00:14:51,756 I thought you would do something a little more scientific. 166 00:14:51,758 --> 00:14:53,324 I'm sure it's nothing. Yeah, it's... 167 00:14:53,326 --> 00:14:54,859 It doesn't look like nothing. 168 00:14:54,861 --> 00:14:56,494 It kind of looks like the readings that Erik was rambling about. 169 00:14:57,229 --> 00:14:58,563 Our friend Erik 170 00:14:58,565 --> 00:15:00,398 kind of went banana balls. 171 00:15:00,400 --> 00:15:01,599 He's not interested. 172 00:15:01,601 --> 00:15:02,533 I'm not interested. I'm interested. 173 00:15:02,535 --> 00:15:03,835 It's time for you to go now. 174 00:15:05,271 --> 00:15:06,237 Okay. 175 00:15:09,441 --> 00:15:10,775 Short but sweet. 176 00:15:10,777 --> 00:15:12,577 She needs help. 177 00:15:16,048 --> 00:15:18,049 I think I'm going to have the sea bass. 178 00:15:18,051 --> 00:15:21,219 Sea bass, yeah. Sea bass is good. 179 00:15:21,221 --> 00:15:25,356 Sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass. 180 00:15:25,358 --> 00:15:27,859 Sea bass... 181 00:15:29,428 --> 00:15:30,461 Sea bass. 182 00:15:30,463 --> 00:15:32,030 Jane? 183 00:15:32,032 --> 00:15:33,464 Maybe you should stop saying "sea bass" 184 00:15:33,466 --> 00:15:34,532 and go after your friend. 185 00:15:35,601 --> 00:15:36,601 This was so fun. 186 00:15:37,803 --> 00:15:39,563 I'll just stay here and say "sea bass" alone. 187 00:15:47,413 --> 00:15:48,279 And I hate you. 188 00:15:49,315 --> 00:15:51,482 What? I said he was cute. 189 00:15:51,484 --> 00:15:53,484 Just shut up and drive. 190 00:16:02,628 --> 00:16:04,929 You need to take the next left. 191 00:16:04,931 --> 00:16:07,298 Who's he? He's my intern. 192 00:16:07,300 --> 00:16:09,233 You have an intern? Oh, yeah. 193 00:16:09,235 --> 00:16:11,502 Hello, Dr. Foster. 194 00:16:11,504 --> 00:16:13,471 It's such a great honor to be working with you. 195 00:16:13,473 --> 00:16:15,840 Right. I have to call Erik. 196 00:16:15,842 --> 00:16:17,342 Oh, take a right. 197 00:16:19,245 --> 00:16:20,144 And a left. 198 00:16:22,481 --> 00:16:25,516 I have totally mastered driving in London. 199 00:16:25,518 --> 00:16:29,620 Hi, Erik. It's me again. Where are you? 200 00:16:29,622 --> 00:16:31,990 I came here because you said you were onto something, and then you vanish. 201 00:16:31,992 --> 00:16:34,025 I'm here at Stonehenge 202 00:16:34,027 --> 00:16:37,261 for what has been an interesting unfolding of events today. 203 00:16:37,263 --> 00:16:38,863 The police were called to the scene 204 00:16:38,865 --> 00:16:40,631 shortly after 11 A.M. this morning 205 00:16:40,633 --> 00:16:44,202 after a seemingly harmless rambler approached the area 206 00:16:44,204 --> 00:16:47,171 then, decided to strip naked and effectively 207 00:16:47,173 --> 00:16:49,440 terrorize tourists there with scientific equipment 208 00:16:49,442 --> 00:16:53,011 whilst shouting that he was trying to save them. 209 00:16:53,013 --> 00:16:56,647 The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig 210 00:16:56,649 --> 00:16:58,950 has been called in for questioning by police. 211 00:17:01,487 --> 00:17:03,021 Come on, this is exciting. 212 00:17:03,722 --> 00:17:05,390 Look! The intern is excited. 213 00:17:05,392 --> 00:17:06,791 "Ian." 214 00:17:06,793 --> 00:17:08,326 Do you want the phase meter? 215 00:17:08,328 --> 00:17:09,794 - No. - Bring the phase meter. 216 00:17:10,729 --> 00:17:12,063 The toaster-looking thing. 217 00:17:12,065 --> 00:17:14,298 Yeah. I know what the phase meter is. 218 00:17:22,242 --> 00:17:24,876 How do I change the ringtone on this thing? 219 00:17:24,878 --> 00:17:26,844 An astrophysicist with three degrees 220 00:17:26,846 --> 00:17:28,513 should be able to change her own ringtone. 221 00:17:28,515 --> 00:17:29,914 Why are you calling me? 222 00:17:29,916 --> 00:17:32,417 I didn't want to shout. Intern says it's this way. 223 00:17:32,419 --> 00:17:33,551 "Ian." My name is Ian. 224 00:17:33,553 --> 00:17:34,719 Shh. 225 00:17:48,334 --> 00:17:51,836 I am not getting stabbed in the name of science. 226 00:17:51,838 --> 00:17:53,438 It's okay, we're Americans. 227 00:17:53,440 --> 00:17:55,773 Is that supposed to make them like us? 228 00:17:55,775 --> 00:17:57,336 - They'll make it go away. - Shh. 229 00:17:59,545 --> 00:18:01,512 Oh, they're kids. 230 00:18:01,514 --> 00:18:03,214 Are you the police? 231 00:18:03,216 --> 00:18:06,184 No, we're scientists. Well, I am. 232 00:18:06,186 --> 00:18:07,418 Thanks. 233 00:18:07,420 --> 00:18:09,020 We just found it. 234 00:18:11,290 --> 00:18:12,356 Can you show us? 235 00:18:38,917 --> 00:18:41,385 That doesn't seem right. 236 00:18:58,270 --> 00:18:59,403 Where'd it go? 237 00:19:12,918 --> 00:19:13,918 That's... 238 00:19:14,620 --> 00:19:15,753 That's incredible! 239 00:19:29,368 --> 00:19:31,202 What happened? 240 00:19:31,204 --> 00:19:32,703 Sometimes they come back. 241 00:19:32,705 --> 00:19:34,105 Sometimes they don't. 242 00:19:37,009 --> 00:19:38,543 I want to throw something! 243 00:19:38,845 --> 00:19:41,343 Jane, give me your shoe. 244 00:19:42,281 --> 00:19:44,248 I haven't seen readings like this since... 245 00:19:44,783 --> 00:19:45,950 Since... 246 00:19:45,952 --> 00:19:46,951 New Mexico? 247 00:19:51,623 --> 00:19:53,291 Don't touch anything! 248 00:19:56,195 --> 00:19:57,929 Give me your shoe. 249 00:20:03,535 --> 00:20:04,535 Oh. 250 00:20:18,917 --> 00:20:21,252 Were those the car keys? 251 00:20:49,781 --> 00:20:51,315 Whoa. Ah! 252 00:20:53,252 --> 00:20:54,118 Oh! 253 00:20:59,124 --> 00:21:00,124 Darcy! 254 00:21:47,506 --> 00:21:48,406 Oh! 00:23:00,552 --> 00:23:02,804 The Aether awakens us. 00:23:02,971 --> 00:23:06,433 The Convergence returns. 255 00:23:21,767 --> 00:23:23,267 You're late. 256 00:23:24,770 --> 00:23:28,072 Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. 257 00:23:28,074 --> 00:23:29,714 Then you're doing one of them incorrectly. 258 00:23:30,275 --> 00:23:32,543 Perhaps. 259 00:23:32,545 --> 00:23:34,412 How fare the stars? 260 00:23:34,414 --> 00:23:36,580 Still shining. 261 00:23:36,582 --> 00:23:39,083 From here, I can see nine realms and ten trillion souls. 262 00:23:44,222 --> 00:23:46,690 Do you recall what I taught you of the Convergence? 263 00:23:46,692 --> 00:23:48,259 Yes. 264 00:23:48,261 --> 00:23:50,728 The alignment of the worlds. 265 00:23:50,730 --> 00:23:52,630 It approaches, doesn't it? 266 00:23:52,632 --> 00:23:54,298 The universe hasn't seen this marvel 267 00:23:54,300 --> 00:23:56,467 since before my watch began. 268 00:23:57,636 --> 00:24:00,504 Few can sense it. Even fewer can see it. 269 00:24:02,307 --> 00:24:04,542 But while its effects can be dangerous, 270 00:24:05,610 --> 00:24:08,212 it is truly beautiful. 271 00:24:09,648 --> 00:24:11,549 I see nothing. 272 00:24:11,551 --> 00:24:14,718 Or, perhaps, that is not the beauty you seek. 273 00:24:20,659 --> 00:24:22,326 How is she? 274 00:24:22,328 --> 00:24:24,161 She's quite clever, your mortal. 275 00:24:24,163 --> 00:24:25,663 She doesn't know it yet, 276 00:24:25,665 --> 00:24:28,098 but she studies the Convergence as well. 277 00:24:28,100 --> 00:24:29,233 Even... 278 00:24:30,969 --> 00:24:32,403 What? 279 00:24:35,240 --> 00:24:36,674 I can't see her. 280 00:25:17,383 --> 00:25:18,616 Jane! 281 00:25:19,684 --> 00:25:21,218 Where the hell were you? 282 00:25:21,220 --> 00:25:22,820 Tell me you didn't call the police. 283 00:25:22,822 --> 00:25:24,221 What was I supposed to do? 284 00:25:24,223 --> 00:25:25,823 Not call the police. I was freaking out. 285 00:25:25,825 --> 00:25:27,725 You call the cops, they call the Feds. 286 00:25:27,727 --> 00:25:29,326 Next thing you know, we have S.H.I.E.L.D. crawling all over 287 00:25:29,328 --> 00:25:30,828 "Area 51-ing" the place. Jane. 288 00:25:30,830 --> 00:25:32,897 We had a stable gravitation anomaly. 289 00:25:32,899 --> 00:25:34,698 We had unimpeded access. 290 00:25:34,700 --> 00:25:37,167 Our only competition was ten years old! 291 00:25:37,169 --> 00:25:38,530 Jane! You were gone for five hours. 292 00:25:39,004 --> 00:25:40,404 What? 293 00:25:47,012 --> 00:25:48,579 That's weird. 294 00:26:10,101 --> 00:26:11,669 Typical. 295 00:26:12,437 --> 00:26:12,937 Jane. 296 00:26:16,441 --> 00:26:19,276 Sorry. I just needed to make sure you were real. 297 00:26:19,278 --> 00:26:20,878 It's been a very strange day. 298 00:26:20,880 --> 00:26:21,779 I am. Jane, what... 299 00:26:22,781 --> 00:26:23,914 Where were you? 300 00:26:23,916 --> 00:26:24,782 Where were you? 301 00:26:26,117 --> 00:26:27,718 Heimdall cannot see you. 302 00:26:27,720 --> 00:26:29,587 I was right here where you left me. 303 00:26:29,589 --> 00:26:31,789 I was waiting, and then I was crying 304 00:26:31,791 --> 00:26:33,357 and then I went out looking for you. 305 00:26:33,359 --> 00:26:35,259 You said you were coming back. 306 00:26:35,261 --> 00:26:37,761 I know. I know, but the Bifrost was destroyed. 307 00:26:37,763 --> 00:26:39,463 The Nine Realms erupted into chaos. 308 00:26:39,465 --> 00:26:42,066 Wars were raging, marauders were pillaging. 309 00:26:42,068 --> 00:26:43,534 I had to put an end to the slaughter. 310 00:26:45,403 --> 00:26:49,440 As excuses go, it's not terrible. 311 00:26:49,442 --> 00:26:52,977 But I saw you on TV. You were in New York! 312 00:26:52,979 --> 00:26:55,412 Jane, I fought to protect you from the dangers of my world 313 00:26:55,414 --> 00:26:57,314 but I was wrong. 314 00:26:57,316 --> 00:26:59,316 I was a fool. 315 00:27:00,385 --> 00:27:03,554 But I believe that fate brought us together. 316 00:27:05,924 --> 00:27:07,491 Jane, I don't know where you were, 317 00:27:07,493 --> 00:27:09,013 or what happened, but I do know this... 318 00:27:09,761 --> 00:27:10,561 What? 319 00:27:11,930 --> 00:27:12,830 I know... 320 00:27:14,232 --> 00:27:15,299 You do? 321 00:27:16,801 --> 00:27:17,735 Do what? 322 00:27:18,503 --> 00:27:19,570 What? 323 00:27:20,171 --> 00:27:21,238 Hey! 324 00:27:22,907 --> 00:27:24,308 Is this you? 325 00:27:29,080 --> 00:27:30,914 Uh, we're kind of in the middle of something here. 326 00:27:30,916 --> 00:27:33,450 Um, I'm pretty sure we are getting arrested. 327 00:27:33,452 --> 00:27:34,551 Hold that thought. 328 00:27:36,021 --> 00:27:39,790 Look at you, still all muscly and everything. 329 00:27:39,792 --> 00:27:41,258 How's space? 330 00:27:41,260 --> 00:27:43,494 Space is fine. 331 00:27:43,496 --> 00:27:45,262 Excuse me. 332 00:27:45,264 --> 00:27:46,363 Are you Jane Foster? Yes. 333 00:27:46,365 --> 00:27:47,364 Do you know this man? 334 00:27:48,967 --> 00:27:49,833 He's my intern. 335 00:27:51,102 --> 00:27:52,836 My intern's intern. 336 00:27:52,838 --> 00:27:55,205 This is private property and you're trespassing, the lot of you. 337 00:27:55,207 --> 00:27:56,140 You'll have to come with me. 338 00:28:01,513 --> 00:28:02,446 Jane. 339 00:28:03,281 --> 00:28:05,015 Jane. Thor? 340 00:28:05,784 --> 00:28:06,717 Are you all right? 341 00:28:06,719 --> 00:28:08,719 What just happened? 342 00:28:08,721 --> 00:28:10,020 Place your hands on your heads. 343 00:28:10,022 --> 00:28:11,288 Step back. 344 00:28:11,290 --> 00:28:12,389 This woman is unwell. 345 00:28:12,391 --> 00:28:13,457 She's dangerous. 346 00:28:14,159 --> 00:28:15,459 So am I. 347 00:28:16,961 --> 00:28:19,229 Requesting armed response officers to scene. 348 00:28:19,231 --> 00:28:20,631 Hold on to me. What are you doing? 349 00:28:29,074 --> 00:28:31,041 Holy shit. 350 00:28:58,603 --> 00:29:00,504 We have to do that again. 351 00:29:01,072 --> 00:29:01,972 Hi. 352 00:29:05,043 --> 00:29:06,910 Welcome to Asgard. 00:29:27,939 --> 00:29:30,525 Look upon my legacy, Algrim. 00:29:32,360 --> 00:29:34,737 I can barely remember a time before the light. 00:29:35,488 --> 00:29:38,658 Our survival will be your legacy. 00:29:40,618 --> 00:29:44,347 The Asgardians will suffer as we have suffered. 00:29:44,372 --> 00:29:45,681 I will reclaim the Aether. 00:29:45,706 --> 00:29:47,016 I will restore our world. 00:29:47,041 --> 00:29:49,752 And I will put an end to this poisoned universe. 353 00:29:58,596 --> 00:29:59,797 What's that? 00:29:44,372 --> 00:29:45,681 I will reclaim the Aether. 00:29:45,706 --> 00:29:47,016 I will restore our world. 00:29:47,041 --> 00:29:49,752 And I will put an end to this poisoned universe. 354 00:29:59,799 --> 00:30:00,731 Be still. 355 00:30:08,506 --> 00:30:10,574 This is not of Earth. What is it? 356 00:30:11,442 --> 00:30:14,478 We do not know. 357 00:30:14,480 --> 00:30:17,714 But she will not survive the amount of energy surging within her. 358 00:30:23,755 --> 00:30:25,435 That's a quantum field generator, isn't it? 359 00:30:25,690 --> 00:30:28,125 It's a soul forge. 360 00:30:28,127 --> 00:30:30,888 Does a soul forge transfer molecular energy from one place to another? 361 00:30:33,698 --> 00:30:35,699 Yes. 362 00:30:35,701 --> 00:30:37,141 Quantum field generator. 363 00:30:38,269 --> 00:30:39,770 My words are mere noises to you 364 00:30:39,772 --> 00:30:40,971 that you ignore them completely? 365 00:30:40,973 --> 00:30:42,339 She is ill. 366 00:30:42,341 --> 00:30:43,173 She is mortal. 367 00:30:44,709 --> 00:30:46,443 Illness is their defining trait. 368 00:30:46,445 --> 00:30:47,978 I brought her here because we can help her. 369 00:30:47,980 --> 00:30:50,180 She does not belong here in Asgard 370 00:30:50,182 --> 00:30:53,383 any more than a goat belongs at a banquet table. 371 00:30:53,385 --> 00:30:54,451 Did he just... 372 00:30:55,320 --> 00:30:56,887 Who do you think you are? 373 00:30:56,889 --> 00:30:59,623 I am Odin, King of Asgard. 374 00:30:59,625 --> 00:31:01,058 Protector of the Nine Realms. 375 00:31:01,659 --> 00:31:04,228 Oh. Well, I'm... 376 00:31:04,230 --> 00:31:06,864 I know very well who you are, Jane Foster. 377 00:31:07,832 --> 00:31:09,066 You told your dad about me? 378 00:31:10,235 --> 00:31:11,802 Something is within her, Father. 379 00:31:11,804 --> 00:31:13,136 Something I have not seen before. 380 00:31:13,138 --> 00:31:14,671 Her world has its healers. 381 00:31:14,673 --> 00:31:16,673 They are called "doctors." Let them deal with it. 382 00:31:16,675 --> 00:31:18,075 Guards, take her back to Midgard. 383 00:31:20,011 --> 00:31:21,245 No, I would not... 384 00:31:22,982 --> 00:31:24,414 touch her. 385 00:31:24,416 --> 00:31:25,376 Jane, are you all right? 386 00:31:25,984 --> 00:31:26,817 Yeah. 387 00:31:30,755 --> 00:31:31,955 It's impossible. 388 00:31:33,424 --> 00:31:35,926 The infection... It's defending her. 389 00:31:36,527 --> 00:31:37,828 No. 390 00:31:38,429 --> 00:31:39,963 It's defending itself. 391 00:31:41,165 --> 00:31:43,400 Come with me. 392 00:31:43,402 --> 00:31:47,437 There are relics that pre-date the universe itself. 393 00:31:47,439 --> 00:31:50,974 What lies within her appears to be one of them. 394 00:31:52,277 --> 00:31:54,678 The Nine Realms are not eternal. 395 00:31:54,680 --> 00:31:56,280 They had a dawn 396 00:31:56,282 --> 00:31:57,282 as they will have a dusk. 397 00:31:58,716 --> 00:31:59,850 But before that dawn 398 00:31:59,852 --> 00:32:02,452 the dark forces, the Dark Elves, 399 00:32:02,454 --> 00:32:05,989 reigned absolute and unchallenged. 400 00:32:08,259 --> 00:32:09,760 "Born of eternal night 401 00:32:09,762 --> 00:32:12,129 "the Dark Elves come to steal away the light." 402 00:32:12,764 --> 00:32:14,264 I know these stories. 403 00:32:14,266 --> 00:32:16,934 Mother told them to us as children. 404 00:32:16,936 --> 00:32:21,738 Their leader Malekith made a weapon out of that darkness and it was called the Aether. 405 00:32:21,740 --> 00:32:24,708 While the other relics often appear as stones 406 00:32:24,710 --> 00:32:27,444 the Aether is fluid and everchanging. 407 00:32:27,446 --> 00:32:29,947 It changes matter into dark matter. 408 00:32:29,949 --> 00:32:31,982 It seeks out host bodies, 409 00:32:31,984 --> 00:32:33,550 drawing strength from their life-force. 410 00:32:34,986 --> 00:32:38,088 Malekith sought to use the Aether's power 411 00:32:38,090 --> 00:32:42,559 to return the universe to one of darkness. 412 00:32:42,561 --> 00:32:45,295 But, after eternities of bloodshed 413 00:32:45,297 --> 00:32:47,898 my father Bor finally triumphed 414 00:32:47,900 --> 00:32:50,133 ushering in a peace 415 00:32:50,135 --> 00:32:52,235 that lasted thousands of years. 416 00:32:53,338 --> 00:32:54,304 What happened? 417 00:32:55,673 --> 00:32:57,841 He killed them all. 418 00:32:57,843 --> 00:33:00,277 Are you certain? 419 00:33:00,279 --> 00:33:02,245 The Aether was said to have been destroyed with them, 420 00:33:02,247 --> 00:33:03,246 and yet here it is. 421 00:33:04,849 --> 00:33:08,085 The Dark Elves are dead. 422 00:33:08,087 --> 00:33:11,054 Does your book happen to mention how to get it out of me? 423 00:33:11,422 --> 00:33:12,255 No. 424 00:33:13,257 --> 00:33:14,758 It does not. 00:33:24,091 --> 00:33:26,970 The worlds are nearly aligned. 00:33:32,391 --> 00:33:34,143 You will be the last of the Kursed. 00:33:35,311 --> 00:33:36,938 Let my life be sacrificed. 00:33:37,897 --> 00:33:40,616 It is no less than our people did, 00:33:41,275 --> 00:33:42,447 or you have done. 00:33:50,243 --> 00:33:52,211 You will become darkness. 00:33:53,412 --> 00:33:57,133 Cursed to this existence until it consumes you. 00:34:02,380 --> 00:34:06,260 Until then, no power our enemies possess can stop you. 00:34:09,345 --> 00:34:16,149 I will tear down their defenses and ensure your return to a universe reborn. 425 00:34:39,343 --> 00:34:42,379 Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. 426 00:34:42,381 --> 00:34:44,614 Oh, please! If they were beneath you, 427 00:34:44,616 --> 00:34:46,283 my rotund friend, they'd all be dead. 428 00:35:01,299 --> 00:35:03,133 - Keep in line! - Move it! 429 00:35:04,902 --> 00:35:08,638 Odin continues to bring me new friends. 430 00:35:08,640 --> 00:35:10,974 How thoughtful. 431 00:35:10,976 --> 00:35:14,911 The books I sent, do they not interest you? 432 00:35:14,913 --> 00:35:18,415 Is that how I am to while away eternity? Reading? 433 00:35:18,417 --> 00:35:21,151 I've done everything in my power to make you comfortable, Loki. 434 00:35:21,153 --> 00:35:22,052 Have you? 435 00:35:23,454 --> 00:35:25,122 Does Odin share your concern? 436 00:35:26,491 --> 00:35:28,492 Does Thor? 437 00:35:28,494 --> 00:35:29,960 It must be so inconvenient, 438 00:35:29,962 --> 00:35:32,496 them asking after me day and night. 439 00:35:32,498 --> 00:35:35,065 You know full well it was your actions that brought you here. 440 00:35:35,633 --> 00:35:37,434 My actions? 441 00:35:37,436 --> 00:35:39,102 I was merely giving truth to the lie 442 00:35:39,104 --> 00:35:40,770 that I had been fed my entire life... 443 00:35:40,772 --> 00:35:42,272 That I was born to be a king. 444 00:35:42,274 --> 00:35:43,406 A king? 445 00:35:44,342 --> 00:35:46,676 A true king admits his faults. 446 00:35:46,678 --> 00:35:48,111 What of the lives you took on Earth? 447 00:35:48,113 --> 00:35:49,813 A mere handful compared to the number 448 00:35:49,815 --> 00:35:51,915 that Odin has taken himself. 449 00:35:51,917 --> 00:35:54,217 Your father... He's not my father! 450 00:35:57,155 --> 00:35:59,322 Then am I not your mother? 451 00:36:04,529 --> 00:36:06,429 You're not. 452 00:36:10,635 --> 00:36:15,238 You're always so perceptive about everyone but yourself. 453 00:36:30,888 --> 00:36:34,124 When you came for me, you knew I was in trouble. 454 00:36:34,126 --> 00:36:35,225 Heimdall had lost sight of you. 455 00:36:35,227 --> 00:36:37,027 You were no longer on Earth. 456 00:36:37,029 --> 00:36:38,728 How is that possible? 457 00:36:38,730 --> 00:36:40,997 I believe you were and you weren't. 458 00:36:40,999 --> 00:36:44,134 The Nine Realms travel within Yggdrasil 459 00:36:44,136 --> 00:36:47,404 orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. 460 00:36:47,406 --> 00:36:51,575 And every 5,000 years, the worlds align perfectly 461 00:36:51,577 --> 00:36:53,410 and we call this the Convergence. 462 00:36:56,147 --> 00:37:00,217 During this time, the borders between worlds become blurred. 463 00:37:00,219 --> 00:37:02,886 It's possible you found one of these points. 464 00:37:05,089 --> 00:37:07,424 We are lucky that it remained open. 465 00:37:07,426 --> 00:37:11,428 Once the worlds pass out of alignment 466 00:37:13,064 --> 00:37:14,998 then the connection is lost. 467 00:37:27,912 --> 00:37:30,013 I like the way you explain things. 468 00:37:32,583 --> 00:37:34,117 What's going to happen to me? 469 00:37:34,119 --> 00:37:35,952 I'll find a way to save you, Jane. 470 00:37:35,954 --> 00:37:37,254 Your father said there was... 471 00:37:37,256 --> 00:37:39,289 My father doesn't know everything. 472 00:37:39,291 --> 00:37:40,857 Don't let him hear you say that. 473 00:37:42,126 --> 00:37:43,727 Jane Foster... 474 00:37:43,729 --> 00:37:45,028 Please meet Frigga, 475 00:37:45,030 --> 00:37:46,863 Queen of Asgard, and my mother. 476 00:37:49,567 --> 00:37:50,433 Hi. 477 00:38:40,017 --> 00:38:41,518 Move! 478 00:39:28,232 --> 00:39:29,432 To the dungeons! 479 00:39:30,401 --> 00:39:31,301 Come on! 480 00:39:54,725 --> 00:39:57,093 You might want to take the stairs to the left. 481 00:40:08,105 --> 00:40:09,706 The prisons. 482 00:40:09,708 --> 00:40:11,741 Loki... Go. 483 00:40:11,743 --> 00:40:13,343 I will look after her. 484 00:40:25,289 --> 00:40:26,850 It's as if they resent being imprisoned! 485 00:40:30,895 --> 00:40:32,629 There's no pleasing some creatures. 486 00:40:41,806 --> 00:40:43,740 Return to your cells, no further harm will come to you. 487 00:40:43,742 --> 00:40:44,641 You have my word. 488 00:40:46,811 --> 00:40:48,778 Very well, you do not have my word. 489 00:40:59,156 --> 00:41:01,224 Send a squadron to the weapons vault. 490 00:41:01,226 --> 00:41:03,793 Defend it at all costs. Secure the dungeon. 491 00:41:03,795 --> 00:41:05,228 Odin. Frigga. 492 00:41:05,996 --> 00:41:07,230 Go! 493 00:41:07,965 --> 00:41:09,332 It's a skirmish. 494 00:41:09,334 --> 00:41:10,633 Nothing to fear. 495 00:41:10,635 --> 00:41:12,135 You've never been a very good liar. 496 00:41:13,304 --> 00:41:14,471 Take her to your chambers. 497 00:41:14,473 --> 00:41:16,072 I'll come for you when it's safe. 498 00:41:16,074 --> 00:41:17,841 You take care. 499 00:41:17,843 --> 00:41:19,943 Despite all I have survived, 500 00:41:19,945 --> 00:41:22,679 my queen still worries over me. 501 00:41:22,681 --> 00:41:24,013 It's only because I worry over you 502 00:41:24,015 --> 00:41:25,582 that you have survived. 503 00:41:28,085 --> 00:41:29,752 Listen to me now. 504 00:41:29,754 --> 00:41:32,856 I need you to do everything I ask, no questions. 505 00:41:32,858 --> 00:41:33,756 Yes, ma'am. 506 00:42:14,832 --> 00:42:15,798 Oh! 507 00:45:05,836 --> 00:45:07,804 Stand your ground, men. Stand! 508 00:45:46,410 --> 00:45:47,677 Ow! Ah! 509 00:46:43,634 --> 00:46:46,402 The throne of Asgard is destroyed! To the king! 510 00:46:47,404 --> 00:46:48,684 On your guard men, on your guard! 511 00:47:02,286 --> 00:47:03,152 Frigga. 512 00:47:12,162 --> 00:47:14,931 Stand down, creature, 513 00:47:14,933 --> 00:47:16,632 and you may still survive this. 514 00:47:16,634 --> 00:47:18,501 I have survived worse, woman. 515 00:47:20,037 --> 00:47:21,170 Who are you? 516 00:47:21,972 --> 00:47:24,140 I am Malekith. 517 00:47:24,142 --> 00:47:26,609 And I would have what is mine. 518 00:47:38,889 --> 00:47:39,789 Ah! 519 00:47:57,574 --> 00:47:59,542 You have taken something, child. 520 00:48:00,544 --> 00:48:01,611 Give it back. 521 00:48:16,093 --> 00:48:16,993 Witch! 522 00:48:20,764 --> 00:48:22,498 Where is the Aether? 523 00:48:22,500 --> 00:48:24,667 I'll never tell you. 524 00:48:25,602 --> 00:48:26,903 I believe you. 525 00:48:29,407 --> 00:48:31,173 No! 526 00:49:42,646 --> 00:49:44,647 527 00:50:55,819 --> 00:50:59,255 528 00:51:58,648 --> 00:52:01,484 The universe rotates on a 5,000-year cycle 529 00:52:01,486 --> 00:52:04,620 and once a cycle, all the worlds align. 530 00:52:04,622 --> 00:52:07,189 Imagine... Imagine that this is our world. 531 00:52:08,158 --> 00:52:10,459 Oh, thank you. And this is another world. 532 00:52:10,461 --> 00:52:12,561 Normally, they're separate. 533 00:52:12,563 --> 00:52:14,263 But during the Alignment, 534 00:52:14,265 --> 00:52:18,134 everything is connected, all nine realms. 535 00:52:18,136 --> 00:52:20,569 All nine realms are passing through each other 536 00:52:20,571 --> 00:52:23,139 and gravity, light, and even matter, 537 00:52:23,141 --> 00:52:25,074 is crashing from one world to the other. 538 00:52:27,777 --> 00:52:29,445 But if this happens to us now, 539 00:52:29,447 --> 00:52:31,947 the result will be cataclysmic. 540 00:52:31,949 --> 00:52:34,517 My gravimetric spikes can stabilize 541 00:52:34,519 --> 00:52:36,085 the focal point of the Convergence. 542 00:52:36,853 --> 00:52:39,522 This time, the Alignment 543 00:52:39,524 --> 00:52:42,424 and all the other worlds would just pass us by. 544 00:52:42,426 --> 00:52:43,859 It's beautiful. 545 00:52:45,529 --> 00:52:47,396 It's simple. Any questions? 546 00:52:50,667 --> 00:52:51,534 Yeah. 547 00:52:52,369 --> 00:52:54,837 Can I have my shoe back? 00:53:02,018 --> 00:53:06,023 Heal. You will need your strength to reclaim the Aether. 00:53:06,523 --> 00:53:10,118 And when you wake, we will kill them all. 548 00:53:46,423 --> 00:53:47,456 Jane Foster? 549 00:53:49,259 --> 00:53:51,327 You need to come with us. 550 00:53:53,029 --> 00:53:56,165 We are still unable to restore the palace shields. 551 00:53:56,167 --> 00:53:57,600 Our artillery cannot detect them. 552 00:53:57,602 --> 00:53:59,168 Even Heimdall cannot see them. 553 00:54:02,872 --> 00:54:06,442 My king, we are all but defenseless. 554 00:54:09,112 --> 00:54:10,446 She's your prisoner now? 555 00:54:12,916 --> 00:54:14,183 Leave us. 556 00:54:23,393 --> 00:54:25,327 I do not wish to fight with you. 557 00:54:25,929 --> 00:54:28,097 Nor I with you. 558 00:54:28,099 --> 00:54:29,932 But I intend to pursue Malekith. 559 00:54:29,934 --> 00:54:31,055 We possess the Aether. 560 00:54:31,868 --> 00:54:33,269 Malekith will come to us. 561 00:54:33,271 --> 00:54:35,437 Yes, and he will destroy us. 562 00:54:35,439 --> 00:54:37,706 You overestimate the power of these creatures. 563 00:54:37,708 --> 00:54:40,142 No, I value our people's lives. 564 00:54:40,144 --> 00:54:41,977 I'll take Jane to the Dark World, 565 00:54:41,979 --> 00:54:43,379 and draw the enemy away from Asgard. 566 00:54:44,214 --> 00:54:46,582 When Malekith pulls the Aether from Jane, 567 00:54:46,584 --> 00:54:48,651 it will be exposed and vulnerable. 568 00:54:48,653 --> 00:54:50,219 And I will destroy it and him. 569 00:54:52,455 --> 00:54:55,391 If you fail, you risk this weapon 570 00:54:55,393 --> 00:54:57,293 falling into the hands of our enemies. 571 00:54:57,295 --> 00:54:59,995 The risk is far greater if we do nothing. 572 00:54:59,997 --> 00:55:01,930 His ship could be over our heads right now, 573 00:55:01,932 --> 00:55:03,132 we would never even know it. 574 00:55:03,134 --> 00:55:05,000 If and when he comes 575 00:55:05,002 --> 00:55:08,937 his men will fall on 10,000 Asgardian blades. 576 00:55:08,939 --> 00:55:10,172 And how many of our men shall fall on theirs? 577 00:55:10,174 --> 00:55:12,141 As many as are needed! 578 00:55:15,278 --> 00:55:16,412 Ah! 579 00:55:21,084 --> 00:55:22,518 We will fight! 580 00:55:25,355 --> 00:55:27,589 Till the last Asgardian breath. 581 00:55:28,692 --> 00:55:31,427 Till the last drop of Asgardian blood. 582 00:55:34,030 --> 00:55:36,999 Then how are you different from Malekith? 583 00:55:40,303 --> 00:55:42,538 The difference, my son, is that I will win. 584 00:55:56,986 --> 00:56:00,155 Jane isn't calling me back, Erik isn't calling me back, 585 00:56:00,157 --> 00:56:02,124 stupid S.H.I.E.L.D. isn't calling me back. 586 00:56:02,126 --> 00:56:03,992 What's S.H.I.E.L.D? It's a secret. 587 00:56:03,994 --> 00:56:06,128 Hey, Erik, it's Darcy again. 588 00:56:06,130 --> 00:56:09,164 Thor came back, he took Jane to Asgard, 589 00:56:09,166 --> 00:56:12,801 and I'm not sure what I'm supposed to do. 590 00:56:12,803 --> 00:56:14,570 Something else went missing this week 591 00:56:14,572 --> 00:56:17,906 when astrophysicist Dr. Erik Selvig 592 00:56:17,908 --> 00:56:19,341 notable for his involvement 593 00:56:19,343 --> 00:56:21,543 in the alien invasion of New York 594 00:56:21,545 --> 00:56:23,212 streaked nude across... 595 00:56:23,214 --> 00:56:25,748 Darcy, you really need to look at this. 596 00:56:25,750 --> 00:56:27,182 Your friend, Erik... 597 00:56:27,184 --> 00:56:28,617 What was his last name again? 598 00:56:29,753 --> 00:56:33,389 And began shouting at visitors to the historic site. 599 00:56:33,391 --> 00:56:35,124 He was later taken into police custody 600 00:56:35,925 --> 00:56:38,594 for psychiatric evaluation. 601 00:56:38,596 --> 00:56:40,229 Police are still refusing to confirm... 602 00:56:51,007 --> 00:56:53,442 You were not at Odin's war council. 603 00:56:53,444 --> 00:56:55,611 The Bifrost is closed by your father's orders. 604 00:56:55,613 --> 00:56:56,945 No one is to come 605 00:56:56,947 --> 00:56:58,180 or to go. 606 00:57:00,617 --> 00:57:03,352 We face an enemy that is invisible even to me. 607 00:57:03,354 --> 00:57:06,688 What use is a guardian such as that? 608 00:57:08,458 --> 00:57:11,093 Malekith will return, you know this. 609 00:57:13,763 --> 00:57:15,531 I need your help. 610 00:57:15,533 --> 00:57:19,067 I cannot overrule my king's wishes. Not even for you. 611 00:57:19,069 --> 00:57:21,103 I'm not asking you to. 612 00:57:21,105 --> 00:57:23,305 The realms need their Allfather strong and unchallenged 613 00:57:23,307 --> 00:57:26,141 whether he is or not. 614 00:57:26,143 --> 00:57:28,243 But he is blinded, Heimdall 615 00:57:28,245 --> 00:57:29,645 by hatred and by grief. 616 00:57:29,647 --> 00:57:31,313 As are we all. 617 00:57:31,315 --> 00:57:33,048 I see clearly enough. 618 00:57:33,050 --> 00:57:34,783 The risks are too great. 619 00:57:34,785 --> 00:57:37,619 Everything we do from here on is a risk. 620 00:57:37,621 --> 00:57:39,188 There is no other way. 621 00:57:43,226 --> 00:57:45,828 What do you require of me? 622 00:57:45,830 --> 00:57:47,429 What I'm about to ask of you 623 00:57:47,431 --> 00:57:49,431 is treason of the highest order. 624 00:57:49,433 --> 00:57:51,767 Success will bring us exile 625 00:57:51,769 --> 00:57:53,335 and failure shall mean our death. 626 00:57:56,506 --> 00:57:58,941 Malekith knew the Aether was here. 627 00:57:58,943 --> 00:58:01,176 He can sense its power. 628 00:58:01,178 --> 00:58:03,579 If we do nothing, he will come for it again 629 00:58:03,581 --> 00:58:07,349 but this time, lay waste to all of Asgard. 630 00:58:08,418 --> 00:58:10,619 We must move Jane off-world. 631 00:58:10,621 --> 00:58:12,588 The Bifrost has been shut down 632 00:58:12,590 --> 00:58:14,456 and the Tesseract locked away in the vault. 633 00:58:14,458 --> 00:58:16,492 There are other paths off Asgard. 634 00:58:16,494 --> 00:58:18,293 Ways known only to a few. 635 00:58:18,295 --> 00:58:20,262 One, actually. 636 00:58:22,365 --> 00:58:23,432 No. 637 00:58:28,538 --> 00:58:32,140 Thor. After all this time 638 00:58:32,142 --> 00:58:34,443 and now you come to visit me. 639 00:58:35,812 --> 00:58:36,879 Why? 640 00:58:38,448 --> 00:58:41,650 Have you come to gloat? To mock? 641 00:58:41,652 --> 00:58:43,185 Loki, enough. 642 00:58:43,720 --> 00:58:45,387 No more illusions. 643 00:58:52,862 --> 00:58:54,596 Now you see me, brother. 644 00:59:03,406 --> 00:59:05,541 Did she suffer? 645 00:59:05,543 --> 00:59:08,010 I did not come here to share our grief. 646 00:59:08,012 --> 00:59:10,646 Instead I offer you the chance of a far richer sacrament. 647 00:59:12,148 --> 00:59:13,749 Go on. 648 00:59:13,751 --> 00:59:16,685 I know you seek vengeance as much as I do. 649 00:59:16,687 --> 00:59:19,655 You help me escape Asgard and I will grant it to you. 650 00:59:19,657 --> 00:59:21,256 Vengeance 651 00:59:21,258 --> 00:59:23,492 and afterward, this cell. 652 00:59:30,366 --> 00:59:33,068 You must be truly desperate 653 00:59:33,070 --> 00:59:34,903 to come to me for help. 654 00:59:36,940 --> 00:59:38,507 What makes you think you can trust me? 655 00:59:38,509 --> 00:59:39,675 I don't. 656 00:59:41,711 --> 00:59:42,644 Mother did. 657 00:59:44,280 --> 00:59:46,760 But you should know that when we fought each other in the past, 658 00:59:47,450 --> 00:59:49,117 I did so with a glimmer of hope 659 00:59:49,119 --> 00:59:50,879 that my brother was still in there somewhere. 660 00:59:52,689 --> 00:59:54,656 That hope no longer exists to protect you. 661 00:59:55,792 --> 00:59:58,860 You betray me, and I will kill you. 662 01:00:01,631 --> 01:00:02,831 Hmm. 663 01:00:04,467 --> 01:00:06,401 When do we start? 664 01:00:06,403 --> 01:00:07,970 He will betray you. 665 01:00:07,972 --> 01:00:09,371 He will try. 666 01:00:14,143 --> 01:00:16,478 This is so unlike you, brother. 667 01:00:16,480 --> 01:00:19,214 So clandestine. 668 01:00:19,216 --> 01:00:21,457 Are you sure you wouldn't rather just punch your way out? 669 01:00:21,784 --> 01:00:23,986 If you keep speaking, I just might. 670 01:00:23,988 --> 01:00:25,988 Fine. As you wish. 671 01:00:25,990 --> 01:00:26,822 I'm not even here. 672 01:00:28,257 --> 01:00:30,158 Is this better? 673 01:00:30,160 --> 01:00:32,828 It's better company at least. 674 01:00:32,830 --> 01:00:36,398 Still, we could be less conspicuous. 675 01:00:38,434 --> 01:00:40,402 Mmm, brother, you look ravishing. 676 01:00:42,772 --> 01:00:45,607 It will hurt no less when I kill you in this form. 677 01:00:45,609 --> 01:00:48,677 Very well. Perhaps you prefer one of your new companions 678 01:00:48,679 --> 01:00:50,512 given that you seem to like them so much. 679 01:00:51,314 --> 01:00:53,081 Oh, this is much better. 680 01:00:53,083 --> 01:00:54,683 Ooh. 681 01:00:54,685 --> 01:00:57,352 The costume is a bit much. So tight. 682 01:00:57,354 --> 01:00:58,954 But the confidence... 683 01:00:58,956 --> 01:01:02,024 I can feel the righteousness surging. 684 01:01:02,026 --> 01:01:04,307 Hey, do you want to have a rousing discussion about truth? 685 01:01:04,327 --> 01:01:05,661 Honor? Patriotism? 686 01:01:05,663 --> 01:01:06,828 God bless Amer... 687 01:01:09,198 --> 01:01:10,532 What? 688 01:01:15,538 --> 01:01:17,673 You could at least furnish me with a weapon. 689 01:01:17,675 --> 01:01:19,541 My dagger, something. 690 01:01:25,149 --> 01:01:26,515 At last. 691 01:01:26,517 --> 01:01:28,350 A little common sense. 692 01:01:34,557 --> 01:01:37,726 And I thought you liked tricks. 693 01:01:37,728 --> 01:01:41,730 Well, what then? Your lovely mortal is being guarded by a legion of Einherjar 694 01:01:41,732 --> 01:01:43,732 who will see you coming from miles away. 695 01:01:43,734 --> 01:01:45,174 I won't be the one who comes for her. 696 01:01:53,042 --> 01:01:54,309 I'm not hungry. 697 01:01:54,311 --> 01:01:55,477 What the... 698 01:01:56,479 --> 01:01:58,780 Good. Let's go. 699 01:02:04,253 --> 01:02:05,587 You're... 700 01:02:05,589 --> 01:02:06,950 I'm Loki, you may have heard of me. 701 01:02:07,757 --> 01:02:09,091 That was for New York. 702 01:02:10,193 --> 01:02:12,094 I like her. 703 01:02:12,096 --> 01:02:13,995 And what of the Allfather? 704 01:02:13,997 --> 01:02:16,231 It is my sworn duty to notify him 705 01:02:16,233 --> 01:02:18,333 of crimes against the throne. 706 01:02:18,335 --> 01:02:21,670 You called me here on an urgent matter. 707 01:02:22,438 --> 01:02:24,072 What is it? 708 01:02:24,074 --> 01:02:25,373 Treason, my lord. 709 01:02:25,375 --> 01:02:26,575 Whose? 710 01:02:27,276 --> 01:02:28,410 Mine. 711 01:02:29,512 --> 01:02:31,113 My king! 712 01:02:31,115 --> 01:02:32,681 The mortal has been taken. 713 01:02:36,619 --> 01:02:37,519 Stop Thor. 714 01:02:38,187 --> 01:02:39,755 By any means necessary. 715 01:02:42,525 --> 01:02:45,026 There they are! Take them. 716 01:02:45,028 --> 01:02:46,261 On my command. 717 01:02:46,263 --> 01:02:48,130 I'll hold them off. Take her. 718 01:02:49,031 --> 01:02:50,432 Thank you. 719 01:02:53,269 --> 01:02:55,370 Betray him, and I'll kill you. 720 01:02:57,640 --> 01:03:00,108 It's good to see you, too, Sif. 721 01:03:05,982 --> 01:03:07,482 Assuming you can get Loki's help 722 01:03:07,484 --> 01:03:10,318 and you can free this mortal 723 01:03:10,320 --> 01:03:12,554 what good would it do? 724 01:03:12,556 --> 01:03:15,423 We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace. 725 01:03:15,425 --> 01:03:17,893 That, my friend, is why we won't be leaving by foot. 726 01:03:22,398 --> 01:03:24,232 I will give you as much time as I can. 727 01:03:24,234 --> 01:03:25,734 Thank you, my friend. 728 01:03:30,173 --> 01:03:32,541 If you even think about betraying him... 729 01:03:33,276 --> 01:03:35,177 You'll kill me? 730 01:03:35,179 --> 01:03:36,912 Evidently, there will be a line. 731 01:03:52,696 --> 01:03:54,830 I thought you said you knew how to fly this thing. 732 01:03:54,832 --> 01:03:56,431 I said, "How hard could it be?" 733 01:03:59,836 --> 01:04:00,735 They're on the ship! 734 01:04:01,637 --> 01:04:03,038 Get to the ship! 735 01:04:06,777 --> 01:04:08,109 Well, whatever you're doing, brother, 736 01:04:08,111 --> 01:04:09,144 I suggest you do it faster. 737 01:04:09,146 --> 01:04:10,145 Shut up, Loki. 738 01:04:12,982 --> 01:04:14,149 You must have missed something. 739 01:04:14,151 --> 01:04:15,350 No, I didn't. 740 01:04:15,352 --> 01:04:16,985 I'm pressing every button on this thing. 741 01:04:16,987 --> 01:04:18,687 No, don't hit it. Just press it gently. 742 01:04:18,689 --> 01:04:20,290 I'm pressing it gently, it's not working! 743 01:04:23,393 --> 01:04:24,459 Ha, ha! 744 01:04:28,331 --> 01:04:29,631 Get him! Get him! 745 01:04:59,663 --> 01:05:01,103 I think you missed a column. Shut up! 746 01:05:08,237 --> 01:05:09,571 Look, why don't you let me take over? 747 01:05:09,573 --> 01:05:11,039 I'm clearly the better pilot. 748 01:05:11,041 --> 01:05:13,174 Is that right? Well, out of the two of us, 749 01:05:13,176 --> 01:05:14,743 which one can actually fly? 750 01:05:25,087 --> 01:05:26,454 Oh, dear. Is she dead? 751 01:05:26,456 --> 01:05:27,589 Jane. 752 01:05:28,457 --> 01:05:29,257 I'm okay. 753 01:05:31,294 --> 01:05:32,193 Ah! 754 01:05:36,465 --> 01:05:37,832 Not a word. 755 01:05:40,136 --> 01:05:41,202 Now they're following us. 756 01:05:46,809 --> 01:05:48,243 Now they're firing at us. 757 01:05:48,245 --> 01:05:49,611 Yeah, thank you for the commentary, Loki, 758 01:05:49,613 --> 01:05:50,734 it's not at all distracting! 759 01:05:55,318 --> 01:05:56,818 Well done. 760 01:05:56,820 --> 01:05:58,300 You just decapitated your grandfather. 761 01:06:09,598 --> 01:06:10,899 You know, this is wonderful. 762 01:06:10,901 --> 01:06:13,435 This is a tremendous idea. 763 01:06:13,437 --> 01:06:15,270 Let's steal the biggest, 764 01:06:15,272 --> 01:06:16,638 most obvious ship in the universe 765 01:06:16,640 --> 01:06:17,906 and escape in that. 766 01:06:17,908 --> 01:06:19,507 Flying around the city, 767 01:06:19,509 --> 01:06:21,910 smashing into everything in sight so everyone can see us. 768 01:06:21,912 --> 01:06:23,592 It's brilliant, Thor! It's truly brilliant! 769 01:06:38,028 --> 01:06:39,828 I see your time in the dungeons 770 01:06:39,830 --> 01:06:42,097 has made you no less graceful, Loki. 771 01:06:46,502 --> 01:06:48,269 You lied to me. 772 01:06:49,538 --> 01:06:51,106 I'm impressed. 773 01:06:51,108 --> 01:06:52,674 I'm glad you're pleased. 774 01:06:52,676 --> 01:06:53,875 Now, do as you promised. 775 01:06:53,877 --> 01:06:55,610 And take us to your secret pathway. 776 01:07:18,734 --> 01:07:20,201 Fandral. Right. 777 01:07:24,140 --> 01:07:24,973 For Asgard. 778 01:07:30,713 --> 01:07:31,813 Nothing personal, boys. 779 01:07:47,363 --> 01:07:48,930 Loki... 780 01:07:48,932 --> 01:07:52,267 If it were easy, everyone would do it. 781 01:07:52,269 --> 01:07:53,902 Are you mad? Possibly. 782 01:08:09,552 --> 01:08:11,019 Ta-da! 01:08:16,056 --> 01:08:19,393 We must strike now. 01:08:20,435 --> 01:08:21,436 No... 01:08:23,063 --> 01:08:28,694 Asgard is meaningless. 01:08:32,906 --> 01:08:34,825 The Aether has found its way home. 783 01:08:51,561 --> 01:08:55,096 What I could do with the power that flows through those veins. 784 01:08:55,098 --> 01:08:57,732 It would consume you. 785 01:08:58,734 --> 01:09:00,014 She's holding up all right. 786 01:09:00,836 --> 01:09:02,837 For now. 787 01:09:02,839 --> 01:09:05,340 She's strong in ways you'd never even know. 788 01:09:05,342 --> 01:09:06,374 Say goodbye. 789 01:09:07,143 --> 01:09:08,676 Not this day. 790 01:09:08,678 --> 01:09:11,212 This day, the next, a hundred years, it's nothing. 791 01:09:12,648 --> 01:09:14,682 It's a heartbeat. 792 01:09:14,684 --> 01:09:17,185 You'll never be ready. 793 01:09:17,187 --> 01:09:18,707 The only woman whose love you've prized 794 01:09:19,121 --> 01:09:20,522 will be snatched from you. 795 01:09:20,524 --> 01:09:22,023 And will that satisfy you? 796 01:09:22,025 --> 01:09:23,625 Satisfaction is not in my nature. 797 01:09:23,627 --> 01:09:25,493 Surrender is not in mine. 798 01:09:26,662 --> 01:09:28,029 The son of Odin... No. 799 01:09:28,031 --> 01:09:30,331 Not just of Odin. 800 01:09:30,333 --> 01:09:33,034 You think you alone were loved of Mother? 801 01:09:33,036 --> 01:09:34,802 You had her tricks, but I had her trust. 802 01:09:34,804 --> 01:09:36,104 Trust? 803 01:09:37,139 --> 01:09:38,406 Was that her last expression? 804 01:09:39,275 --> 01:09:41,776 Trust? When you let her die? 805 01:09:41,778 --> 01:09:43,344 What help were you in your cell? 806 01:09:43,346 --> 01:09:44,646 Who put me there? 807 01:09:44,648 --> 01:09:45,847 Who put me there? 808 01:09:45,849 --> 01:09:46,848 You know damn well! 809 01:09:47,816 --> 01:09:49,217 You know damn well who! 810 01:09:55,724 --> 01:09:58,126 She wouldn't want us to fight. 811 01:09:59,895 --> 01:10:02,230 Well, she wouldn't exactly be shocked. 812 01:10:06,736 --> 01:10:09,070 I wish I could trust you. 813 01:10:23,686 --> 01:10:25,486 Trust my rage. 814 01:10:32,761 --> 01:10:35,161 You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig. 815 01:10:35,898 --> 01:10:36,965 What? 816 01:10:37,399 --> 01:10:38,933 Oh, yeah. 817 01:10:38,935 --> 01:10:41,402 My father, Dr. Erik Selvig. 818 01:10:43,505 --> 01:10:45,907 One man's leather wallet, brown. 819 01:10:45,909 --> 01:10:48,509 One key ring, three keys. 820 01:10:48,511 --> 01:10:50,144 Prescription medicine... 821 01:10:50,913 --> 01:10:52,146 Various. 822 01:10:54,883 --> 01:10:56,484 And... Erik. 823 01:10:58,254 --> 01:10:59,687 These. Yeah. 824 01:10:59,689 --> 01:11:00,989 Those. 825 01:11:01,457 --> 01:11:02,523 Thank goodness. 826 01:11:04,460 --> 01:11:05,460 Erik. 827 01:11:07,463 --> 01:11:08,630 Yes? 828 01:11:08,632 --> 01:11:10,531 It's, uh, Darcy. 829 01:11:10,533 --> 01:11:11,366 Darcy. 830 01:11:13,802 --> 01:11:15,637 So good to see you. 831 01:11:15,639 --> 01:11:16,938 Oh, I missed you, too. 832 01:11:16,940 --> 01:11:18,439 How did you find me? 833 01:11:18,441 --> 01:11:19,440 You were naked on TV. 834 01:11:21,143 --> 01:11:23,011 Okay, time to go, lots to do. 835 01:11:25,147 --> 01:11:27,115 Getting weird now. 836 01:11:28,784 --> 01:11:31,619 I should not be left in charge of stuff like this. 837 01:11:31,621 --> 01:11:35,123 I don't get paid enough. I don't get paid, period. 838 01:11:35,125 --> 01:11:38,226 I'm Ian by the way, uh, Darcy's intern. 839 01:11:38,228 --> 01:11:40,061 Yeah, I don't get paid either. 840 01:11:40,996 --> 01:11:42,764 Are you all right? 841 01:11:42,766 --> 01:11:44,332 I've had a god in my brain. 842 01:11:46,001 --> 01:11:47,302 I don't recommend it. 843 01:11:49,171 --> 01:11:51,673 Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. 844 01:11:51,675 --> 01:11:53,841 It's happening. It's sooner than I calculated. 845 01:11:53,843 --> 01:11:55,343 Wait. What's happening? 846 01:11:58,681 --> 01:12:00,648 Birds? 847 01:12:00,650 --> 01:12:02,283 Birds are happening? 848 01:12:02,285 --> 01:12:04,652 They're starlings. It's called a murmuration. 849 01:12:04,654 --> 01:12:06,821 My dad, he used to take me bird watching as a kid. 850 01:12:06,823 --> 01:12:08,156 Nerd. Look! 851 01:12:13,629 --> 01:12:14,929 Where did they go? 852 01:12:27,843 --> 01:12:30,044 What the hell was that? 853 01:12:30,713 --> 01:12:32,547 Why are you smiling? 854 01:12:32,549 --> 01:12:33,881 There's nothing more reassuring 855 01:12:33,883 --> 01:12:36,684 than realizing that the world is crazier than you are. 856 01:12:37,886 --> 01:12:39,387 Take me to Jane's lab. 857 01:12:52,835 --> 01:12:54,235 Jane. 858 01:13:00,876 --> 01:13:02,210 Malekith. 859 01:13:24,767 --> 01:13:26,567 All right. Are you ready? 860 01:13:26,569 --> 01:13:27,668 I am. 861 01:13:41,750 --> 01:13:43,684 You know, this plan of yours is going to get us killed. 862 01:13:43,686 --> 01:13:45,420 Yes, possibly. 863 01:13:49,458 --> 01:13:50,779 You still don't trust me, brother? 864 01:13:51,960 --> 01:13:53,194 Would you? 865 01:14:02,137 --> 01:14:03,337 No, I wouldn't. 866 01:14:08,110 --> 01:14:09,544 Thor! 867 01:14:10,946 --> 01:14:12,046 No! 868 01:14:21,490 --> 01:14:24,292 You really think I cared about Frigga? 869 01:14:24,294 --> 01:14:25,526 About any of you? 870 01:14:28,730 --> 01:14:29,530 All I ever wanted 871 01:14:31,133 --> 01:14:32,300 was you and Odin 872 01:14:32,302 --> 01:14:33,367 dead at my feet! 873 01:14:45,948 --> 01:14:46,848 Malekith! 874 01:14:49,117 --> 01:14:51,285 I am Loki of Jotunheim, 875 01:14:51,287 --> 01:14:52,353 and I bring you a gift. 876 01:14:55,324 --> 01:14:57,525 I ask only one thing in return... 877 01:14:57,527 --> 01:15:00,428 A good seat from which to watch Asgard burn. 01:15:00,502 --> 01:15:02,812 He is an enemy of Asgard. 01:15:02,837 --> 01:15:05,590 He was a prisoner in their dungeons. 878 01:15:20,382 --> 01:15:21,516 Look at me. 879 01:16:19,875 --> 01:16:20,908 Loki! Now! 880 01:17:41,490 --> 01:17:42,590 Ah! 881 01:18:36,912 --> 01:18:37,778 Ah! 882 01:19:35,103 --> 01:19:36,137 Ah! 883 01:19:36,139 --> 01:19:37,738 No! 884 01:19:46,815 --> 01:19:49,150 See you in hell, monster. 885 01:20:07,836 --> 01:20:09,069 No. No, no, no. 886 01:20:11,840 --> 01:20:13,974 Oh, you fool, you didn't listen. 887 01:20:13,976 --> 01:20:14,742 I know... 888 01:20:16,077 --> 01:20:18,179 I'm a fool, I'm a fool. 889 01:20:18,181 --> 01:20:19,446 Stay with me, okay? 890 01:20:19,448 --> 01:20:20,581 I'm sorry. 891 01:20:22,651 --> 01:20:23,751 I'm sorry. I'm sorry. 892 01:20:23,753 --> 01:20:25,019 Shh... 893 01:20:25,021 --> 01:20:26,053 It's okay. 894 01:20:29,991 --> 01:20:31,859 It's all right. 895 01:20:31,861 --> 01:20:34,028 I'll tell Father what you did here today. 896 01:20:38,300 --> 01:20:40,935 I didn't do it for him. 897 01:20:49,845 --> 01:20:51,946 No! 898 01:21:45,867 --> 01:21:48,269 He's going to unleash it. 899 01:21:48,271 --> 01:21:50,604 Not just on Asgard, or on a star. 900 01:21:50,606 --> 01:21:53,340 Malekith is going to destroy everything. 901 01:21:53,342 --> 01:21:54,508 How? 902 01:21:55,410 --> 01:21:57,111 Jane, how? 903 01:21:57,113 --> 01:21:59,847 I saw him on Earth. Why would he go to Earth? 904 01:22:00,615 --> 01:22:02,116 The Convergence. 905 01:22:02,118 --> 01:22:03,617 Oh, God. 906 01:22:03,619 --> 01:22:06,059 None of this would have happened if I hadn't found the Aether. 907 01:22:06,788 --> 01:22:08,422 Then Malekith would've only possessed it 908 01:22:08,424 --> 01:22:10,357 that much sooner. 909 01:22:10,359 --> 01:22:12,626 I only found it because I was looking for you. 910 01:22:13,261 --> 01:22:14,528 Jane... 911 01:22:16,298 --> 01:22:17,798 Now we're trapped here. 912 01:22:24,372 --> 01:22:25,606 It's not me. 913 01:22:26,908 --> 01:22:28,375 Hello? 914 01:22:28,377 --> 01:22:29,643 Hi, Jane, it's Richard. 915 01:22:29,645 --> 01:22:31,478 Richard? Where are you? 916 01:22:31,480 --> 01:22:33,080 I'm still at the office. 917 01:22:33,082 --> 01:22:35,049 It's been a crazy day here today. 918 01:22:35,051 --> 01:22:36,951 Oh, my God, this is amazing. Is it? 919 01:22:36,953 --> 01:22:38,319 I quite enjoyed our lunch 920 01:22:38,321 --> 01:22:40,621 despite never actually ordering anything. 921 01:22:40,623 --> 01:22:41,789 How am I getting service here? 922 01:22:41,791 --> 01:22:43,457 Is this a bad time? Do you want me to try you later? 923 01:22:43,459 --> 01:22:45,826 No, no, no. Please, whatever you do, 924 01:22:45,828 --> 01:22:47,161 do not hang up the phone. 925 01:22:48,229 --> 01:22:49,663 Okay, then. 926 01:22:49,665 --> 01:22:51,899 I was just wondering if you want to try again. 927 01:22:51,901 --> 01:22:53,500 Uh, maybe dinner next time. 928 01:22:53,502 --> 01:22:55,269 Uh, yeah, yeah, yeah. 929 01:22:55,271 --> 01:22:56,951 Just stay on the phone, okay? Yeah, I will. 930 01:22:57,472 --> 01:22:58,439 Oh, my God. 931 01:23:03,511 --> 01:23:04,678 Am I interrupting something? 932 01:23:04,680 --> 01:23:06,347 No, no, no. Nothing at all. 933 01:23:06,349 --> 01:23:07,815 Come on. 934 01:23:07,817 --> 01:23:08,682 I'm losing you there. Are you in a tunnel? 935 01:23:08,684 --> 01:23:10,284 Where are we going? 936 01:23:10,286 --> 01:23:11,652 Hello? 937 01:23:11,654 --> 01:23:13,087 Why are there so many shoes in here? 938 01:23:14,756 --> 01:23:16,590 I'll just text her. 939 01:23:28,871 --> 01:23:30,270 So, who's Richard? 940 01:23:30,272 --> 01:23:31,705 Really? 941 01:23:40,182 --> 01:23:41,882 Jane! Hey. 942 01:23:41,884 --> 01:23:43,550 You can't just leave like that. 943 01:23:43,552 --> 01:23:45,152 The whole world is going crazy. 944 01:23:45,154 --> 01:23:46,475 All the stuff we saw is spreading. 945 01:23:48,390 --> 01:23:49,957 Did you go to a party? Erik? 946 01:23:50,558 --> 01:23:53,727 Jane! How wonderful. 947 01:23:54,629 --> 01:23:56,330 Oh! 948 01:23:56,332 --> 01:23:58,132 You've been to Asgard. Where are your pants? 949 01:23:58,134 --> 01:24:00,234 Oh, he, uh... He says it helps him think. 950 01:24:00,236 --> 01:24:01,969 Okay, well, I'm going to need everything you got on this. 951 01:24:01,971 --> 01:24:04,338 All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything. 952 01:24:04,340 --> 01:24:05,672 Okay. 953 01:24:05,674 --> 01:24:06,640 Are you well, Erik? 954 01:24:08,511 --> 01:24:09,791 Your brother's not coming, is he? 955 01:24:10,678 --> 01:24:12,246 Loki is dead. 956 01:24:12,248 --> 01:24:13,080 Oh, thank God! 957 01:24:14,682 --> 01:24:16,383 I... I meant, I'm so sorry. 958 01:24:16,751 --> 01:24:18,118 Thank you. 959 01:24:41,876 --> 01:24:43,744 Forgive me, my liege. 960 01:24:44,913 --> 01:24:47,014 I've returned from the Dark World with news. 961 01:24:49,551 --> 01:24:51,452 Thor? 962 01:24:51,454 --> 01:24:55,422 There was no sign of Thor, or the weapon, but... 963 01:24:57,459 --> 01:24:58,459 What? 964 01:25:01,696 --> 01:25:03,163 We found a body. 965 01:25:08,103 --> 01:25:09,036 Loki. 966 01:25:13,641 --> 01:25:15,576 Malekith is going to fire the Aether at a spot 967 01:25:15,578 --> 01:25:17,611 where all the nine worlds are connecting. 968 01:25:17,613 --> 01:25:20,080 Amplifying the weapon's impact. 969 01:25:20,082 --> 01:25:21,582 For each additional world, 970 01:25:21,584 --> 01:25:23,884 the power will increase exponentially. 971 01:25:23,886 --> 01:25:27,054 The effect would be universal. 972 01:25:27,056 --> 01:25:28,722 But the Alignment is only temporary. 973 01:25:28,724 --> 01:25:31,825 He must be in exactly the right place at the right time. 974 01:25:31,827 --> 01:25:33,227 Well, how do we know where that is? 975 01:25:34,662 --> 01:25:37,331 We follow the directions. 976 01:25:37,333 --> 01:25:38,499 This has happened before 977 01:25:38,501 --> 01:25:40,000 thousands of years ago, 978 01:25:40,002 --> 01:25:41,735 and the Ancients were there to see it. 979 01:25:42,670 --> 01:25:43,871 All the great constructions, 980 01:25:44,973 --> 01:25:48,008 the Mayans, the Chinese, the Egyptians. 981 01:25:48,010 --> 01:25:51,478 They made use of the gravitational effects of the Convergence. 982 01:25:51,480 --> 01:25:53,447 And they left us a map. 983 01:25:53,449 --> 01:25:54,815 Stonehenge, 984 01:25:56,117 --> 01:25:57,351 Snowdon, 985 01:25:57,353 --> 01:25:58,685 the Great Orme. 986 01:25:58,687 --> 01:26:00,220 These are all coordinates taking us... 987 01:26:01,623 --> 01:26:02,523 Here. 988 01:26:05,460 --> 01:26:07,261 Greenwich? 989 01:26:07,263 --> 01:26:09,930 The walls between worlds will be almost non-existent. 990 01:26:09,932 --> 01:26:11,131 Physics is going to go ballistic. 991 01:26:11,133 --> 01:26:12,933 Increases and decreases in gravity, 992 01:26:12,935 --> 01:26:14,668 spatial extrusions. 993 01:26:14,670 --> 01:26:17,004 The very fabric of reality is going to be torn apart. 994 01:26:20,475 --> 01:26:22,442 I better get my pants. 995 01:26:24,379 --> 01:26:25,879 Focus! This is important. 996 01:26:25,881 --> 01:26:27,548 We have to hammer them in all around the site 997 01:26:27,550 --> 01:26:29,983 and then Jane and Erik will activate them from the tower. 998 01:26:29,985 --> 01:26:31,885 They're taped together. 999 01:26:31,887 --> 01:26:33,787 Do you even know what these things do? 1000 01:26:34,222 --> 01:26:36,223 Uh... No. 1001 01:26:36,225 --> 01:26:37,291 Neither do I. 1002 01:26:42,230 --> 01:26:43,897 Shh! 1003 01:26:46,335 --> 01:26:47,935 Come on, come on, come on! Right. 1004 01:27:00,748 --> 01:27:01,582 Holy... 1005 01:27:02,217 --> 01:27:03,116 Shit. 1006 01:27:15,430 --> 01:27:16,263 Ah! 1007 01:28:21,630 --> 01:28:24,131 You needn't have come so far, Asgardian. 1008 01:28:24,133 --> 01:28:26,333 Death would've come to you soon enough. 1009 01:28:26,335 --> 01:28:28,135 Not by your hand. 1010 01:28:28,137 --> 01:28:30,937 Your universe was never meant to be. 1011 01:28:30,939 --> 01:28:33,774 Your world and your family 1012 01:28:33,776 --> 01:28:35,942 will be extinguished! 1013 01:28:38,313 --> 01:28:39,613 We're running out of time. 1014 01:28:39,615 --> 01:28:40,947 Almost there. 1015 01:28:40,949 --> 01:28:42,649 Are you sure this is going to work? 1016 01:28:42,651 --> 01:28:45,011 These devices were made to detect anomalies, not cause them. 1017 01:28:45,653 --> 01:28:46,586 Oh, come on. 1018 01:28:51,959 --> 01:28:52,993 Come on, Darcy. 1019 01:29:04,806 --> 01:29:06,840 You know, with all that power, 1020 01:29:06,842 --> 01:29:08,108 I thought you'd hit harder. 1021 01:29:33,569 --> 01:29:34,534 Done. 1022 01:29:41,909 --> 01:29:44,745 The Convergence will be in full effect in seven minutes. 1023 01:29:44,747 --> 01:29:46,713 That just means we have to keep Malekith busy for eight. 1024 01:29:53,354 --> 01:29:55,114 Okay, you might want to hold on to something. 1025 01:30:00,661 --> 01:30:02,229 That is awesome! 1026 01:30:02,231 --> 01:30:04,264 How did you do that? 1027 01:30:04,266 --> 01:30:08,001 Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... 1028 01:30:08,003 --> 01:30:09,243 Ooh, get the guy with the sword! 1029 01:30:12,440 --> 01:30:14,174 Oops. Let's go. 1030 01:30:14,176 --> 01:30:16,276 Um... 1031 01:30:16,278 --> 01:30:18,078 What the hell just happened? 1032 01:30:19,081 --> 01:30:20,514 Move! 1033 01:30:37,799 --> 01:30:39,132 What are you all doing? 1034 01:30:39,134 --> 01:30:41,034 You need to get out of here, now! 1035 01:30:41,036 --> 01:30:42,269 You're joking, right? 1036 01:30:42,271 --> 01:30:43,570 That's Thor out there. 1037 01:30:43,572 --> 01:30:45,372 He's waving his hammer around and everything! 1038 01:31:44,031 --> 01:31:45,599 Ah! 1039 01:32:04,118 --> 01:32:05,652 Confirming ship is hostile. 1040 01:32:05,654 --> 01:32:07,487 Confirmed, ship is hostile. 1041 01:32:07,489 --> 01:32:08,989 You have permission to engage. 1042 01:32:08,991 --> 01:32:10,123 Roger. 1043 01:32:10,125 --> 01:32:11,291 Missiles locked. 1044 01:32:12,126 --> 01:32:13,793 Missiles away. 1045 01:32:15,363 --> 01:32:16,830 Missiles off target. 1046 01:32:16,832 --> 01:32:19,633 I repeat, target missed. I'm losing control. 1047 01:32:19,635 --> 01:32:21,735 Mayday! Mayday! Lost positive control. 1048 01:32:24,338 --> 01:32:25,472 What are you doing? 1049 01:32:25,474 --> 01:32:26,806 My signal's not connecting. 1050 01:32:29,143 --> 01:32:30,477 Jane! 1051 01:32:30,479 --> 01:32:31,444 Come on. 1052 01:33:13,789 --> 01:33:15,188 Are you all right? 1053 01:33:15,190 --> 01:33:16,189 You saved my life. 1054 01:33:19,795 --> 01:33:20,694 Yeah. 1055 01:33:21,195 --> 01:33:22,462 I guess I did. 1056 01:33:29,972 --> 01:33:30,804 Mmm. 1057 01:33:31,238 --> 01:33:32,772 Darcy? 1058 01:33:32,774 --> 01:33:33,807 Jane! 1059 01:33:33,809 --> 01:33:34,641 Ian! 1060 01:33:34,976 --> 01:33:35,875 Selvig! 1061 01:33:36,711 --> 01:33:38,044 Mew mew! 1062 01:33:41,717 --> 01:33:43,583 Mind the gap. 1063 01:33:45,621 --> 01:33:46,661 How do I get to Greenwich? 1064 01:33:47,755 --> 01:33:49,623 Take this train. Three stops. 1065 01:33:51,826 --> 01:33:54,227 Mind the gap. 1066 01:33:56,230 --> 01:33:57,964 Sorry. Sorry. 1067 01:34:35,636 --> 01:34:37,270 We're out of time. Jane. 1068 01:34:38,339 --> 01:34:39,506 Jane! 1069 01:35:05,399 --> 01:35:06,766 Thor! 1070 01:35:07,968 --> 01:35:09,169 We're too late. 1071 01:35:10,472 --> 01:35:12,405 The Convergence is at its peak. 1072 01:35:13,407 --> 01:35:14,474 Can those things stop him? 1073 01:35:14,476 --> 01:35:15,909 Not from here. 1074 01:35:15,911 --> 01:35:18,545 We can't get close enough. 1075 01:35:19,714 --> 01:35:20,780 I can. 1076 01:35:46,207 --> 01:35:47,006 Malekith! 1077 01:35:54,715 --> 01:35:58,218 Darkness returns, Asgardian. 1078 01:35:58,220 --> 01:36:01,788 Have you come to witness the end of your universe? 1079 01:36:01,790 --> 01:36:03,356 I've come to accept your surrender. 1080 01:36:23,144 --> 01:36:25,912 You think you can stop this? 1081 01:36:25,914 --> 01:36:28,782 The Aether cannot be destroyed. 1082 01:36:28,784 --> 01:36:30,383 But you can. 1083 01:37:16,463 --> 01:37:17,764 Thor! No. 1084 01:37:28,142 --> 01:37:29,042 Jane! 1085 01:37:50,865 --> 01:37:51,731 Ah! 1086 01:38:00,041 --> 01:38:01,541 Everybody okay? 1087 01:38:46,387 --> 01:38:47,954 He's gonna come back. 1088 01:38:50,557 --> 01:38:52,792 Except, you know, 1089 01:38:52,794 --> 01:38:55,295 last time he was gone for, like, two years. 1090 01:38:55,297 --> 01:38:56,697 Well, it's only been two days, so... 1091 01:38:58,966 --> 01:39:00,800 Did he say anything before he left? 1092 01:39:00,802 --> 01:39:03,136 Yeah, he had to figure some stuff out with his father. 1093 01:39:03,138 --> 01:39:06,873 He kinda committed treason... On our way out. 1094 01:39:11,812 --> 01:39:12,779 Oh. 1095 01:39:15,883 --> 01:39:20,320 You once said there would never be a wiser king than me. 1096 01:39:20,322 --> 01:39:22,155 You were wrong. 1097 01:39:22,157 --> 01:39:26,292 The Alignment has brought all the realms together. 1098 01:39:26,294 --> 01:39:29,829 Every one of them saw you offer your life to save them. 1099 01:39:29,831 --> 01:39:34,000 What can Asgard offer its new king in return? 1100 01:39:35,269 --> 01:39:37,036 My life. 1101 01:39:38,505 --> 01:39:41,474 Father, I cannot be king of Asgard. 1102 01:39:41,476 --> 01:39:44,110 I will protect Asgard and all the realms 1103 01:39:44,112 --> 01:39:46,012 with my last and every breath, 1104 01:39:46,014 --> 01:39:48,915 but I cannot do so from that chair. 1105 01:39:48,917 --> 01:39:52,318 Loki, for all his grave imbalance, understood rule as I know I never will. 1106 01:39:53,821 --> 01:39:56,356 The brutality, the sacrifice... 1107 01:39:56,358 --> 01:39:58,358 It changes you. 1108 01:39:58,360 --> 01:40:02,261 I'd rather be a good man than a great king. 1109 01:40:02,263 --> 01:40:06,966 Is this my son I hear, or the woman he loves? 1110 01:40:06,968 --> 01:40:09,168 When you speak, do I never hear Mother's voice? 1111 01:40:11,505 --> 01:40:14,340 This is not for Jane, Father. 1112 01:40:14,342 --> 01:40:17,176 She does not know what I came here to say. 1113 01:40:17,178 --> 01:40:19,812 Now, forbid me to see her, or say she can rule at my side. 1114 01:40:19,814 --> 01:40:22,015 It changes nothing. 1115 01:40:22,017 --> 01:40:25,051 One son who wanted the throne too much, 1116 01:40:26,053 --> 01:40:28,087 another who will not take it. 1117 01:40:28,722 --> 01:40:30,723 Is this my legacy? 1118 01:40:30,725 --> 01:40:32,091 Loki died with honor. 1119 01:40:33,394 --> 01:40:34,660 I shall try to live the same. 1120 01:40:34,662 --> 01:40:35,962 Is that not legacy enough? 1121 01:40:47,241 --> 01:40:49,275 It belongs to you. 1122 01:40:50,310 --> 01:40:52,345 If you are worthy of it. 1123 01:40:52,347 --> 01:40:54,313 I shall try to be. 1124 01:40:55,983 --> 01:40:58,885 I cannot give you my blessing, 1125 01:40:58,887 --> 01:41:00,653 nor can I wish you good fortune. 1126 01:41:01,488 --> 01:41:03,122 I know. 1127 01:41:06,260 --> 01:41:09,929 If I were proud of the man my son had become, 1128 01:41:09,931 --> 01:41:12,131 even that, I could not say. 1129 01:41:15,269 --> 01:41:18,271 It would speak only from my heart. 1130 01:41:19,706 --> 01:41:21,107 Go, 1131 01:41:22,242 --> 01:41:23,776 my son. 1132 01:41:25,946 --> 01:41:27,113 Thank you, Father. 1133 01:41:42,696 --> 01:41:43,763 No. 1134 01:41:45,232 --> 01:41:46,799 Thank you. 1135 01:42:06,887 --> 01:42:07,954 1136 01:44:04,838 --> 01:44:07,139 I present to you, 1137 01:44:08,008 --> 01:44:11,310 Taneleer Tivan, the Collector. 1138 01:44:12,779 --> 01:44:14,013 Whoa... 1139 01:44:17,451 --> 01:44:21,087 Asgardians, it's an honor. 1140 01:44:25,626 --> 01:44:27,426 You know why we're here. 1141 01:44:31,298 --> 01:44:33,099 Of course. 1142 01:44:33,967 --> 01:44:36,469 But, if I may ask, 1143 01:44:36,471 --> 01:44:40,473 why not keep it secure in your own vault? 1144 01:44:40,475 --> 01:44:43,809 The Tesseract is already on Asgard. 1145 01:44:43,811 --> 01:44:46,979 It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. 1146 01:44:47,748 --> 01:44:50,049 That's very wise. 1147 01:44:59,960 --> 01:45:01,227 I can assure you, 1148 01:45:02,829 --> 01:45:07,633 it will be absolutely safe here, 1149 01:45:10,070 --> 01:45:12,405 in my collection. 1150 01:45:13,840 --> 01:45:16,075 See that it is. 1151 01:45:34,695 --> 01:45:37,096 One down. 1152 01:45:38,699 --> 01:45:41,100 Five to go.