00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,403 --> 00:00:02,504 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,637 --> 00:00:04,810 The reason I started granting favors again 3 00:00:04,810 --> 00:00:06,391 - was because of the Sinnerman. - Do you think this is 4 00:00:06,675 --> 00:00:08,577 the same guy that kidnapped you and dumped you in the desert? 5 00:00:08,580 --> 00:00:09,757 I may need proof that this guy is real. 6 00:00:09,760 --> 00:00:10,261 He is real. 7 00:00:10,294 --> 00:00:11,830 And very dangerous. 8 00:00:11,863 --> 00:00:13,732 I quit my job. Today is my first day 9 00:00:13,765 --> 00:00:15,550 in the district attorney's office. Surprise. 10 00:00:16,266 --> 00:00:17,935 So why is your gift desire? 11 00:00:17,968 --> 00:00:20,538 Desire is the ultimate expression of free will. 12 00:00:20,571 --> 00:00:23,073 I help people do whatever or whomever they want. 13 00:00:23,106 --> 00:00:25,609 Hello. I thought you were looking for me. 14 00:00:25,643 --> 00:00:27,545 Come on. Let's talk. 15 00:00:27,578 --> 00:00:28,946 In here! 16 00:00:29,479 --> 00:00:31,314 You want to do your little desire shtick? 17 00:00:31,348 --> 00:00:33,650 When I find out what someone truly desires, 18 00:00:33,683 --> 00:00:36,319 I find out their greatest weakness. 19 00:00:36,353 --> 00:00:38,188 Why is this case so important to you? 20 00:00:38,221 --> 00:00:39,656 The Sinnerman killed my brother. 21 00:00:39,689 --> 00:00:41,391 I need to make him pay. That's him. 22 00:00:42,825 --> 00:00:44,594 You're under arrest. 23 00:00:44,627 --> 00:00:47,230 Look into my eyes! 24 00:00:50,233 --> 00:00:52,669 Now you will never know what I want. 25 00:00:58,242 --> 00:01:00,344 911. What is your emergency? 26 00:01:00,378 --> 00:01:03,013 Please, I need help! He's gonna kill me! Please! 27 00:01:11,255 --> 00:01:13,257 Ah-ha! 28 00:01:13,291 --> 00:01:16,360 Nothing screams weekend like tequila and scantily-clad women. 29 00:01:16,394 --> 00:01:18,229 And tequila. Cheers. 30 00:01:18,262 --> 00:01:20,231 It's Wednesday. Mmm. 31 00:01:20,264 --> 00:01:23,101 Exactly. The party's just begun. 32 00:01:23,134 --> 00:01:24,568 Why are we celebrating again? 33 00:01:24,602 --> 00:01:26,370 Well, isn't it obvious? 34 00:01:26,404 --> 00:01:28,839 We apprehended the cad who arranged for my kidnapping, 35 00:01:28,872 --> 00:01:30,374 gave me wings, 36 00:01:30,408 --> 00:01:31,642 took away my devil face. 37 00:01:31,675 --> 00:01:34,645 Finally, Maze, answers will be mine. 38 00:01:34,678 --> 00:01:37,248 Right. 39 00:01:37,281 --> 00:01:40,118 If you could say that with less sarcasm, I'd appreciate it. 40 00:01:40,151 --> 00:01:41,652 No, no, I'm sure you're right. 41 00:01:41,685 --> 00:01:45,523 I'm sure a human jail will stop a soldier of God. 42 00:01:45,556 --> 00:01:47,425 That's actually more sarcasm. 43 00:01:47,458 --> 00:01:48,659 I'm just saying, 44 00:01:48,692 --> 00:01:50,294 devil face, wings... big deal. 45 00:01:50,328 --> 00:01:52,596 If he wanted to hit you where it really hurts, 46 00:01:52,630 --> 00:01:54,665 there are other things he could do to you, 47 00:01:54,698 --> 00:01:56,534 or take away. 48 00:01:56,567 --> 00:01:59,137 Oh. I'm talking about your life in L.A., Lucifer. 49 00:01:59,170 --> 00:02:02,173 The club, your job. 50 00:02:02,206 --> 00:02:05,809 Chloe. I know what you're talking about! 51 00:02:05,843 --> 00:02:07,278 But I won't allow it. 52 00:02:07,311 --> 00:02:08,812 I can assure you, the only threat 53 00:02:08,846 --> 00:02:10,881 the Sinnerman poses from now on is that ridiculous name. 54 00:02:10,914 --> 00:02:12,816 Mmm. 55 00:02:12,850 --> 00:02:15,319 They're bringing him in for questioning in the morning, 56 00:02:15,353 --> 00:02:17,221 so I'll get what I need to break him then. 57 00:02:17,255 --> 00:02:19,623 Good luck mojoing a blind guy. 58 00:02:19,657 --> 00:02:21,559 I don't need eyes 59 00:02:21,592 --> 00:02:24,762 to find out the Sinnerman's desire, ergo his weakness. 60 00:02:24,795 --> 00:02:27,565 There are other ways to learn what someone wants. 61 00:02:27,598 --> 00:02:28,699 What ways? 62 00:02:28,732 --> 00:02:31,435 Just... ways. 63 00:02:31,469 --> 00:02:33,171 Oh! 64 00:02:33,204 --> 00:02:34,305 Hello. 65 00:02:34,338 --> 00:02:37,175 It's so hard. 66 00:02:37,208 --> 00:02:40,744 Yes, always, but why don't I help you with your stick first? 67 00:02:43,614 --> 00:02:45,716 Go on! 68 00:02:45,749 --> 00:02:47,651 Oh, condoms! I'm gonna enjoy every condom! 69 00:02:47,685 --> 00:02:49,253 They're the ribbed kind! 70 00:02:57,495 --> 00:02:58,796 T minus ten, people. 71 00:02:58,829 --> 00:03:00,464 Yes, sir. 72 00:03:00,498 --> 00:03:02,366 The prisoner is in the house. 73 00:03:02,400 --> 00:03:05,869 Eye on the prize, no screwups, and no one talks to him alone. 74 00:03:07,938 --> 00:03:11,209 Man, I just love watching Pierce work. 75 00:03:11,242 --> 00:03:14,245 It's like a master class in ass-whoop 76 00:03:14,278 --> 00:03:17,481 with a minor in whatevs. 77 00:03:17,515 --> 00:03:19,417 Yeah. 78 00:03:19,450 --> 00:03:22,220 I'm just surprised at how well he's holding up. 79 00:03:22,253 --> 00:03:23,921 Well, it is his job. 80 00:03:23,954 --> 00:03:25,489 No. I mean, it's just, 81 00:03:25,523 --> 00:03:27,491 there's no way I could be that stoic 82 00:03:27,525 --> 00:03:29,760 if the Sinnerman had killed my brother. 83 00:03:29,793 --> 00:03:32,196 Wait, what? 84 00:03:33,931 --> 00:03:37,335 I knew the case was personal, but his own flesh and blood? 85 00:03:38,802 --> 00:03:41,505 Holy bananas, he must totally need a hug. 86 00:03:41,539 --> 00:03:42,840 Ella, wait. 87 00:03:42,873 --> 00:03:44,508 But Pierce needs our support right now. 88 00:03:44,542 --> 00:03:45,843 I didn't know it wasn't common knowledge. 89 00:03:45,876 --> 00:03:48,712 All right, this isn't even my secret to share. 90 00:03:48,746 --> 00:03:51,449 Right, of course, 'cause he's so private 91 00:03:51,482 --> 00:03:55,185 and brooding and... hot. 92 00:03:56,687 --> 00:03:58,922 Not that that is at all relevant. 93 00:03:58,956 --> 00:04:00,658 Look, he's on edge. 94 00:04:00,691 --> 00:04:01,959 Just don't bring it up, okay? 95 00:04:01,992 --> 00:04:02,760 Okay. 96 00:04:05,696 --> 00:04:08,732 Right. Through this way. Come on. 97 00:04:08,766 --> 00:04:10,968 Keep going this way. 98 00:04:11,001 --> 00:04:13,737 Nice to see you all again. 99 00:04:15,306 --> 00:04:17,408 What. Too soon? Come on. 100 00:04:17,441 --> 00:04:19,343 Yeah, yeah. 101 00:04:29,720 --> 00:04:31,622 He's certainly oozing remorse. 102 00:04:31,655 --> 00:04:33,424 Pierce. 103 00:04:33,457 --> 00:04:34,958 We know he kidnapped Lucifer, 104 00:04:34,992 --> 00:04:36,860 we have physical evidence tying him to the hair salon, 105 00:04:36,894 --> 00:04:38,362 the kid with broken legs. 106 00:04:38,396 --> 00:04:40,030 I saw him with a gun, 107 00:04:40,063 --> 00:04:42,566 standing over the guy he shot. Don't worry. 108 00:04:42,600 --> 00:04:44,735 At this point, a confession's just icing on the cake. 109 00:04:44,768 --> 00:04:45,969 It's over. 110 00:04:46,003 --> 00:04:47,305 Is it? 111 00:04:47,338 --> 00:04:48,972 Ah, good. 112 00:04:49,006 --> 00:04:51,509 Just in time for the main event. 113 00:04:51,542 --> 00:04:53,577 Right. Why don't you two make yourselves comfortable, 114 00:04:53,611 --> 00:04:55,913 and I'll take first crack at Helen Killer here. 115 00:04:55,946 --> 00:04:57,581 What? I thought he deserved 116 00:04:57,615 --> 00:04:59,450 a new nickname now that he's blind. 117 00:04:59,483 --> 00:05:01,585 I mean, you have to admit, the Sinnerman has become a tad old. 118 00:05:01,619 --> 00:05:02,853 Not happening. 119 00:05:02,886 --> 00:05:04,322 Last time you talked to him, 120 00:05:04,355 --> 00:05:05,856 he gouged his own eyes out. 121 00:05:05,889 --> 00:05:09,059 Yes, a minor inconvenience, especially for him. 122 00:05:09,092 --> 00:05:10,728 I mean, can you imagine living in L.A. 123 00:05:10,761 --> 00:05:12,330 and not being able to enjoy the sunset? 124 00:05:12,363 --> 00:05:13,864 Yeah, there's not much of a view from prison. 125 00:05:13,897 --> 00:05:15,533 That's not the point. 126 00:05:15,566 --> 00:05:17,468 - No one's talking to him but me. - What? 127 00:05:17,501 --> 00:05:18,869 You can't seriously be suggesting 128 00:05:18,902 --> 00:05:21,071 that you're the impartial party here. 129 00:05:21,104 --> 00:05:22,873 I mean, he's clearly your Moby Dick, 130 00:05:22,906 --> 00:05:24,575 and we all know what happened to Captain Ahab. 131 00:05:25,776 --> 00:05:26,977 Felled by savage revenge, 132 00:05:27,010 --> 00:05:29,012 dragged to the bottom of the sea? 133 00:05:29,046 --> 00:05:30,881 Gosh, did they teach you nothing at cop school? 134 00:05:30,914 --> 00:05:32,883 I've read Moby Dick six times. 135 00:05:32,916 --> 00:05:34,885 Oh, really. What happened on page 83? 136 00:05:34,918 --> 00:05:37,788 So, what should I call you? 137 00:05:37,821 --> 00:05:39,490 Sinner, is it? Ah. 138 00:05:39,523 --> 00:05:42,360 Mr. Man? 139 00:05:42,393 --> 00:05:44,895 A census taker once tried to test me. 140 00:05:44,928 --> 00:05:49,800 Excuse me? I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. 141 00:05:52,536 --> 00:05:55,038 Ah. No. I'm-I'm sorry. 142 00:05:55,072 --> 00:05:57,040 Always wanted to do that. 143 00:05:57,074 --> 00:05:59,042 I mean... 144 00:05:59,076 --> 00:06:00,911 Do love that film, though. 145 00:06:00,944 --> 00:06:03,647 Interesting time to make jokes when two people are dead. 146 00:06:03,681 --> 00:06:04,848 Mm. 147 00:06:04,882 --> 00:06:06,617 Whatever your name is, 148 00:06:06,650 --> 00:06:09,387 this insanity plea... it's not gonna fly. 149 00:06:09,420 --> 00:06:12,690 You may be sick, but I know you're not crazy. 150 00:06:12,723 --> 00:06:14,425 Nope. 151 00:06:14,458 --> 00:06:16,794 There's a definite method to my non-madness. 152 00:06:16,827 --> 00:06:18,529 Care to elaborate? No. 153 00:06:18,562 --> 00:06:20,464 No, you'll figure it out. 154 00:06:20,498 --> 00:06:21,932 Eventually. 155 00:06:21,965 --> 00:06:23,801 Doesn't matter. 156 00:06:23,834 --> 00:06:25,936 We've got enough to put you away for a long, long time. 157 00:06:25,969 --> 00:06:27,070 Oh, speaking of, 158 00:06:27,104 --> 00:06:28,071 what time is it? 159 00:06:28,105 --> 00:06:30,408 I can't see my watch. 160 00:06:32,109 --> 00:06:34,745 Ella. The Sinnerman's phone from evidence. 161 00:06:34,778 --> 00:06:36,514 I'd pick up if I were you. 162 00:06:39,082 --> 00:06:40,618 Oops. 163 00:06:40,651 --> 00:06:42,420 Too late. 164 00:06:42,453 --> 00:06:44,388 Or you better hope it's not. 165 00:06:46,857 --> 00:06:49,527 No! Please! Please! Will you please help me?! 166 00:06:49,560 --> 00:06:51,529 What is that? 167 00:06:51,562 --> 00:06:54,865 a woman trapped in a reservoir 168 00:06:54,898 --> 00:06:56,400 that will fill with water, 169 00:06:56,434 --> 00:06:57,868 oh, 170 00:06:57,901 --> 00:06:59,703 pretty soon, I'd say. 171 00:07:01,805 --> 00:07:03,574 Another victim? How is that possible? 172 00:07:03,607 --> 00:07:04,975 Always keep 'em guessing. 173 00:07:05,008 --> 00:07:07,478 Where is she?! Who else are you working with? 174 00:07:07,511 --> 00:07:11,148 Well, I could tell you, but what fun would that be? 175 00:07:11,181 --> 00:07:12,716 Please help! 176 00:07:12,750 --> 00:07:14,785 The only way she'll survive 177 00:07:14,818 --> 00:07:16,520 is if I take you to her. 178 00:07:18,121 --> 00:07:20,591 Right. 179 00:07:20,624 --> 00:07:23,126 Who's up for a field trip? 180 00:07:33,719 --> 00:07:35,187 911. What is your emergency? 181 00:07:35,221 --> 00:07:36,455 Please. Please, I need help! 182 00:07:36,488 --> 00:07:38,390 Please. He's gonna kill me! Please! 183 00:07:38,424 --> 00:07:41,160 This is her initial 911 call. 184 00:07:43,595 --> 00:07:46,398 The Sinnerman was in custody when this woman was abducted, 185 00:07:46,432 --> 00:07:48,534 which means he's working with someone on the outside, 186 00:07:48,567 --> 00:07:49,701 an accomplice. 187 00:07:49,735 --> 00:07:51,203 Right. 188 00:07:51,237 --> 00:07:52,771 Find the accomplice, find the girl. 189 00:07:52,804 --> 00:07:54,540 Ella, what do we know about her? 190 00:07:54,573 --> 00:07:57,576 Uh, yeah. Maggie Cole, 26, lives in Echo Park. 191 00:07:57,609 --> 00:08:01,180 Tech tried pinging her cell, but the battery's gone dead. 192 00:08:01,213 --> 00:08:03,315 What about tracing the call from the Sinnerman's phone? 193 00:08:03,349 --> 00:08:05,684 Blocked and rerouted through a server in Delhi, 194 00:08:05,717 --> 00:08:08,020 so, like, zilch way to track her, which is... 195 00:08:08,054 --> 00:08:09,555 Wonderful news! 196 00:08:09,588 --> 00:08:11,423 Means we can save the life 197 00:08:11,457 --> 00:08:13,759 of poor, doomed Maggie the far more expedient way. 198 00:08:13,792 --> 00:08:16,295 We are not letting the Sinnerman out of here. 199 00:08:16,328 --> 00:08:18,230 He clearly desires freedom, which means 200 00:08:18,264 --> 00:08:20,199 he's motivated and likely telling the truth. 201 00:08:20,232 --> 00:08:22,134 Following his lead will be much faster 202 00:08:22,168 --> 00:08:24,770 than running down clues, dodging red herrings 203 00:08:24,803 --> 00:08:27,073 and following up on random tips from every 204 00:08:27,106 --> 00:08:28,407 Tom, Dick and Dullard. 205 00:08:28,440 --> 00:08:30,042 Hey, guys. 206 00:08:30,076 --> 00:08:32,478 Uh, unis... they checked out the parking lot 207 00:08:32,511 --> 00:08:33,812 at Maggie's apartment. 208 00:08:33,845 --> 00:08:35,147 No sign of her or her car. 209 00:08:35,181 --> 00:08:37,083 Ah. See? I'm telling you. 210 00:08:37,116 --> 00:08:39,751 Obi Wan Can't-See-Me is Maggie's only hope. 211 00:08:39,785 --> 00:08:41,353 This is an obvious escape plan. 212 00:08:41,387 --> 00:08:42,621 Find another way. 213 00:08:44,323 --> 00:08:46,158 Fine. 214 00:08:46,192 --> 00:08:48,360 Fine. If you insist on doing it the long way and investigate, 215 00:08:48,394 --> 00:08:50,829 we may as well hurry up and inevitably get back to my idea. 216 00:08:50,862 --> 00:08:53,232 Okay. What is Trixie doing 217 00:08:53,265 --> 00:08:55,434 coloring crime scene photos at a desk 218 00:08:55,467 --> 00:08:57,703 when we have a psychotic killer in custody? 219 00:08:57,736 --> 00:08:59,605 Well, she's done wonders with that mangled corpse, though. 220 00:08:59,638 --> 00:09:02,374 Very artistic. 221 00:09:02,408 --> 00:09:03,742 Didn't you book Mrs. Baczynski? 222 00:09:03,775 --> 00:09:05,644 Look, I meant to, Chloe, but I totally spaced 223 00:09:05,677 --> 00:09:07,346 on this random day off school. 224 00:09:07,379 --> 00:09:08,747 But don't worry. 225 00:09:08,780 --> 00:09:11,550 I'm handling it, 'cause I'm Super Dad. 226 00:09:12,884 --> 00:09:16,122 Chloe, come look at this. 227 00:09:16,155 --> 00:09:18,090 Wait. 228 00:09:18,124 --> 00:09:19,558 Zoom in. 229 00:09:22,861 --> 00:09:26,265 Got a pretty good idea where Maggie spends her time. 230 00:09:26,298 --> 00:09:28,367 Thanks. Come on. 231 00:09:31,570 --> 00:09:34,173 And there they are on the first course... 232 00:09:34,206 --> 00:09:38,110 the bombastic Blazing Banshees! 233 00:09:38,144 --> 00:09:42,781 And their decidedly devious opponents, the Derby Divas! 234 00:09:42,814 --> 00:09:46,285 They're all out there fighting, ladies and gentlemen. 235 00:09:46,318 --> 00:09:49,221 So, Derby Divas versus the Blazing Banshees. 236 00:09:49,255 --> 00:09:51,623 It's derby's most notorious rivalry. 237 00:09:51,657 --> 00:09:53,692 Oh, ladies to go. I'll take two. 238 00:09:53,725 --> 00:09:55,161 Whoa! 239 00:09:55,194 --> 00:09:56,628 Nice sausage. 240 00:09:56,662 --> 00:09:58,430 What? So, those aren't ladies? 241 00:09:58,464 --> 00:10:01,200 No. Sausage. It's an offensive maneuver. 242 00:10:01,233 --> 00:10:03,169 When Trixie started roller-skating, 243 00:10:03,202 --> 00:10:06,438 I took her to the derby, and it was love at first sausage. Ah. 244 00:10:06,472 --> 00:10:08,274 Right, well, as much as I'd love a bite, 245 00:10:08,307 --> 00:10:10,242 how about we get back to proving 246 00:10:10,276 --> 00:10:12,144 that your method of finding Maggie isn't as good as mine? 247 00:10:12,178 --> 00:10:13,812 Score is now two to two. 248 00:10:13,845 --> 00:10:15,547 Hello there. 249 00:10:15,581 --> 00:10:17,883 We're looking for some misleading information 250 00:10:17,916 --> 00:10:21,153 on a missing person... Maggie Cole. 251 00:10:21,187 --> 00:10:23,722 The Slayer is missing? 252 00:10:23,755 --> 00:10:25,224 When's the last time you saw her? 253 00:10:25,257 --> 00:10:26,858 Uh, she ditched practice yesterday, 254 00:10:26,892 --> 00:10:28,860 and she hasn't returned my calls since... 255 00:10:28,894 --> 00:10:30,429 Since what? 256 00:10:30,462 --> 00:10:32,731 Since she got into one doozy of a booby brawl 257 00:10:32,764 --> 00:10:34,500 with our blocker, Helena Handbasket. 258 00:10:34,533 --> 00:10:37,236 Helena Handbasket. Very clever. 259 00:10:37,269 --> 00:10:40,206 Took both our pivots to break it up. 260 00:10:40,239 --> 00:10:43,475 Oh, right. Let me guess. Helena? 261 00:10:43,509 --> 00:10:44,943 And there's Helena Handbasket. 262 00:10:44,976 --> 00:10:46,778 Y'all didn't hear it from me. 263 00:10:46,812 --> 00:10:49,348 Right. 264 00:10:50,382 --> 00:10:51,450 Helena, can we... 265 00:10:51,483 --> 00:10:52,818 Busy! 266 00:10:56,222 --> 00:10:57,589 ask you a few... 267 00:10:57,623 --> 00:10:58,624 No way! 268 00:11:01,660 --> 00:11:02,961 Questions? 269 00:11:02,994 --> 00:11:04,230 Eat me! 270 00:11:04,263 --> 00:11:05,731 Yes, please. 271 00:11:05,764 --> 00:11:09,268 LAPD! Stop skating now! 272 00:11:16,542 --> 00:11:19,778 What on... Oh! Sorry! Sorry. 273 00:11:33,692 --> 00:11:36,795 She's gonna rack up some more points. 274 00:11:36,828 --> 00:11:38,397 Whoa! 275 00:11:38,430 --> 00:11:39,598 Has to be a foul. 276 00:11:44,570 --> 00:11:47,639 The Banshees and the Divas are fighting it out. 277 00:11:47,673 --> 00:11:49,508 One beer, please. 278 00:11:49,541 --> 00:11:50,709 Is this really the time? 279 00:11:50,742 --> 00:11:51,910 Always. 280 00:12:00,452 --> 00:12:02,421 Cheers. 281 00:12:02,454 --> 00:12:03,689 Well, get the cuffs out. 282 00:12:03,722 --> 00:12:05,624 Two more, two more points. 283 00:12:05,657 --> 00:12:07,859 The Banshees pull ahead. 284 00:12:09,728 --> 00:12:12,264 Well, I've no idea what the Sin Bin is, 285 00:12:12,298 --> 00:12:13,632 but I approve. It's the penalty box. 286 00:12:13,665 --> 00:12:14,900 Oh. 287 00:12:14,933 --> 00:12:16,968 Right. Want to explain why you ran? 288 00:12:17,002 --> 00:12:18,970 Because you were chasing me. 289 00:12:19,004 --> 00:12:20,639 See? No harm, no foul. 290 00:12:20,672 --> 00:12:23,309 No, you ran because you realized we're cops. 291 00:12:23,342 --> 00:12:24,810 This is all Maggie's fault. 292 00:12:24,843 --> 00:12:26,845 Typical, she ratted me out. 293 00:12:26,878 --> 00:12:29,548 So, hold on, you're saying you did abduct Maggie? 294 00:12:29,581 --> 00:12:32,651 Abduct? What? No. I just roughed her up a bit. 295 00:12:32,684 --> 00:12:34,052 Roughed her up, why? 296 00:12:34,085 --> 00:12:36,722 Because she stole my spot as lead jammer. 297 00:12:36,755 --> 00:12:38,857 Ah. You know, after Faith Kill 298 00:12:38,890 --> 00:12:40,459 had that car accident? 299 00:12:40,492 --> 00:12:42,428 Maggie didn't deserve that position. 300 00:12:42,461 --> 00:12:43,562 She can't even snowplow. 301 00:12:43,595 --> 00:12:45,797 Oh, wheels turning, 302 00:12:45,831 --> 00:12:47,899 old theory crumbling, and the only way 303 00:12:47,933 --> 00:12:50,436 to discard this witness... Where were you last night, Helena? 304 00:12:50,469 --> 00:12:51,603 A plausible alibi. 305 00:12:51,637 --> 00:12:53,372 I was on fresh meat patrol. 306 00:12:53,405 --> 00:12:55,807 Ooh, good for you, Helena. 307 00:12:55,841 --> 00:12:57,943 No, it means training a new crew. 308 00:12:57,976 --> 00:12:59,578 Oh. Shocker... 309 00:12:59,611 --> 00:13:01,613 they sucked. I was here all night. 310 00:13:01,647 --> 00:13:03,582 I didn't abduct no one. 311 00:13:03,615 --> 00:13:05,551 What about Maggie's car... did she park here at the rink? 312 00:13:05,584 --> 00:13:07,886 Nah. Free lot over on 6th. 313 00:13:07,919 --> 00:13:10,055 Maggie isn't just a job-hogging bitch, 314 00:13:10,088 --> 00:13:12,591 she's a cheap job-hogging bitch. 315 00:13:12,624 --> 00:13:13,692 Right. 316 00:13:15,394 --> 00:13:17,563 Well, come on, Detective, chop-chop. 317 00:13:17,596 --> 00:13:20,298 More dead-end clues aren't gonna find themselves. 318 00:13:30,909 --> 00:13:32,410 Uh, hi, Mrs. Baczynski? 319 00:13:33,511 --> 00:13:36,381 Wow. Um... 320 00:13:36,414 --> 00:13:40,218 my-my deepest condolences. 321 00:13:40,251 --> 00:13:42,220 Well, sweetheart, you won't be staying 322 00:13:42,253 --> 00:13:44,555 with Mrs. Baczynski today. 323 00:13:44,589 --> 00:13:47,025 Or ever again. 324 00:13:47,058 --> 00:13:48,259 Great parenting, Dan. 325 00:13:48,293 --> 00:13:50,028 Good to know that I'm not the only 326 00:13:50,061 --> 00:13:51,229 questionable parent these days. 327 00:13:51,262 --> 00:13:54,399 Uh, Charlotte. Hey. Hi. Yeah. 328 00:13:54,432 --> 00:13:57,002 Yeah, not my finest moment. 329 00:13:57,035 --> 00:13:58,169 You're pretty. 330 00:13:58,203 --> 00:14:00,538 How do you know Daddy? 331 00:14:00,571 --> 00:14:02,107 She's my, uh, 332 00:14:02,140 --> 00:14:03,909 work colleague. 333 00:14:03,942 --> 00:14:05,510 Sometimes, uh, friend. 334 00:14:05,543 --> 00:14:06,945 S-Sometimes... 335 00:14:08,146 --> 00:14:10,048 Um... 336 00:14:10,081 --> 00:14:12,417 how's the new job at the, uh, the DA's office? 337 00:14:12,450 --> 00:14:15,053 Dull. What's a girl got to do to get a nice, grisly murder 338 00:14:15,086 --> 00:14:16,287 or a few underage drug mules? 339 00:14:16,321 --> 00:14:19,190 I like you. You're funny. 340 00:14:19,224 --> 00:14:21,026 And you're... short. 341 00:14:22,593 --> 00:14:24,062 Hey, 342 00:14:24,095 --> 00:14:26,297 what can I get you, sweetie? 343 00:14:26,331 --> 00:14:29,034 Mocha whip with a shot of "expresso." 344 00:14:29,067 --> 00:14:31,469 Ye... Wh... No. No, not gonna happen. 345 00:14:31,502 --> 00:14:33,471 Mommy lets me. 346 00:14:33,504 --> 00:14:35,473 That statement would never hold up in court. 347 00:14:35,506 --> 00:14:37,542 Decent poker face, though. 348 00:14:38,643 --> 00:14:41,046 Bye. 349 00:14:42,113 --> 00:14:43,214 Bye. 350 00:14:44,482 --> 00:14:48,086 Daddy, I have an idea. 351 00:14:48,119 --> 00:14:50,521 If we can find Maggie's car, 352 00:14:50,555 --> 00:14:52,623 it may lead us to the Sinnerman's accomplice. 353 00:14:52,657 --> 00:14:55,293 Or be a shameful waste of the poor girl's precious time. 354 00:14:55,326 --> 00:14:57,362 What about wasting my time? 355 00:14:57,395 --> 00:14:59,297 What happened to being on the same page? 356 00:14:59,330 --> 00:15:01,366 You know, partners? Being a team? 357 00:15:01,399 --> 00:15:03,301 Detective, I can assure you this is all about 358 00:15:03,334 --> 00:15:06,137 me making sure you and I remain a team. 359 00:15:06,171 --> 00:15:07,505 You know... 360 00:15:09,174 --> 00:15:10,308 Maggie's car. 361 00:15:12,410 --> 00:15:14,179 Plates match. 362 00:15:14,212 --> 00:15:15,480 Right. Lucifer, we have to call forensics 363 00:15:15,513 --> 00:15:17,215 before we taint the evidence. 364 00:15:17,248 --> 00:15:19,184 What, and waste more of poor Maggie's precious time? 365 00:15:19,217 --> 00:15:20,151 Lucifer, no. 366 00:15:35,700 --> 00:15:36,701 Oops. 367 00:15:43,039 --> 00:15:45,050 Whoever rigged that grenade 368 00:15:45,051 --> 00:15:47,360 wanted that car to explode the instant someone touched it. 369 00:15:47,361 --> 00:15:49,363 No trace evidence means we still have 370 00:15:49,396 --> 00:15:51,265 no way of tracking Maggie. 371 00:15:51,298 --> 00:15:53,667 I can't believe I'm suggesting this, but... 372 00:15:53,700 --> 00:15:54,968 Okay, fine, perhaps I shouldn't have touched the car. 373 00:15:55,001 --> 00:15:57,404 We need to bust out the Sinnerman. 374 00:15:57,437 --> 00:16:00,540 Uh... not what I was expecting, but... 375 00:16:00,574 --> 00:16:02,476 thank you, Detective, for finally seeing things my way. 376 00:16:02,509 --> 00:16:04,611 Well, you clearly feel strongly about this. 377 00:16:04,644 --> 00:16:06,546 For better or worse, you are my partner, 378 00:16:06,580 --> 00:16:07,947 so I need to have your back on this. 379 00:16:07,981 --> 00:16:09,716 Just one question, though. 380 00:16:09,749 --> 00:16:12,286 How do you suggest we get him out of here? 381 00:16:12,319 --> 00:16:14,388 I actually have a plan. 382 00:16:14,421 --> 00:16:17,757 But in order for it to work, you need to do exactly what I say. 383 00:16:17,791 --> 00:16:19,426 No more going off grid, 384 00:16:19,459 --> 00:16:20,960 no more destroying trace evidence, 385 00:16:20,994 --> 00:16:22,362 no more Luciferness. 386 00:16:22,396 --> 00:16:24,431 Is that clear? 387 00:16:24,464 --> 00:16:26,433 As a chilled vodka martini. 388 00:16:26,466 --> 00:16:27,667 Served neat, of course. 389 00:16:27,701 --> 00:16:29,569 First we need the keys to holding. 390 00:16:29,603 --> 00:16:31,771 What, the same keys old stiff-as-a-board Pierce 391 00:16:31,805 --> 00:16:33,507 has locked away in his office? 392 00:16:33,540 --> 00:16:35,942 Guess we'll need a distraction. 393 00:16:35,975 --> 00:16:37,677 About that Pierce thing this morning... 394 00:16:37,711 --> 00:16:39,313 I cannot 395 00:16:39,346 --> 00:16:41,581 stop thinking about that poor man. Me, too. 396 00:16:41,615 --> 00:16:43,450 He's really going through a lot. 397 00:16:43,483 --> 00:16:44,584 Maybe a little Ella 398 00:16:44,618 --> 00:16:47,654 is exactly what the doctor ordered. 399 00:16:47,687 --> 00:16:50,824 Crafty maneuver, Detective. But do you really think 400 00:16:50,857 --> 00:16:53,460 Ms. Lopez will fall for such a blatant manipulation? 401 00:16:53,493 --> 00:16:54,861 Uh... 402 00:16:54,894 --> 00:16:56,830 Oh, my God, I'm so in. 403 00:16:56,863 --> 00:16:58,532 But here's the thing. 404 00:16:58,565 --> 00:17:00,334 I don't want it to seem like I'm blabbing 405 00:17:00,367 --> 00:17:02,936 Pierce's personal business all over the precinct. 406 00:17:02,969 --> 00:17:04,338 Totes understood. 407 00:17:04,371 --> 00:17:05,972 All over it. 408 00:17:06,005 --> 00:17:07,941 I did not hear it from you. 409 00:17:07,974 --> 00:17:11,311 I'm going to let him... 410 00:17:11,345 --> 00:17:12,512 tell me. 411 00:17:18,385 --> 00:17:19,819 Is everything all right, Lopez? 412 00:17:19,853 --> 00:17:21,421 We lost Buttons when I was nine. 413 00:17:21,455 --> 00:17:23,089 That was our pet Corgi. Buttons, I mean. 414 00:17:23,122 --> 00:17:24,758 Sorry for your loss. 415 00:17:24,791 --> 00:17:28,628 I mean, once I understood how Buttons got out, 416 00:17:28,662 --> 00:17:31,898 I was able to talk about it, and the healing process 417 00:17:31,931 --> 00:17:33,367 could really begin, you know? 418 00:17:33,400 --> 00:17:36,403 I'll never, ever forget that day. 419 00:17:44,478 --> 00:17:47,447 How hard can it be to find one tiny key? 420 00:17:47,481 --> 00:17:49,048 Or for a tiny lab tech to trap a hardened 421 00:17:49,082 --> 00:17:52,386 six-foot-four lieutenant against his will? 422 00:17:52,419 --> 00:17:54,654 For the longest time, 423 00:17:54,688 --> 00:17:58,024 I just wanted to find whoever was driving that evil, 424 00:17:58,057 --> 00:18:00,860 champagne-colored hatchback with the custom spoilers. 425 00:18:00,894 --> 00:18:02,662 Uh-huh. 426 00:18:02,696 --> 00:18:04,664 But then I realized... 427 00:18:04,698 --> 00:18:06,533 it wasn't about the hatchback. 428 00:18:06,566 --> 00:18:08,067 It wasn't. And... 429 00:18:09,569 --> 00:18:10,670 Where could they be? 430 00:18:23,049 --> 00:18:25,819 Okay, assuming we do manage to swipe the keys 431 00:18:25,852 --> 00:18:28,422 to the holding cell, how do we get him out of here? 432 00:18:28,455 --> 00:18:30,624 I mean, our sightless scoundrel doesn't exactly blend. 433 00:18:30,657 --> 00:18:33,627 All you have to do is go up to that bomb tech 434 00:18:33,660 --> 00:18:35,128 and hand her this. 435 00:18:36,930 --> 00:18:38,865 Consider it handled. 436 00:18:40,567 --> 00:18:43,637 Seriously? This is what you want? 437 00:18:43,670 --> 00:18:47,140 what do you want in return? 438 00:18:50,009 --> 00:18:53,112 Even if my charm does work on the bomb tech, 439 00:18:53,146 --> 00:18:55,048 and who are we kidding, course it will, we still 440 00:18:55,081 --> 00:18:57,451 need someone to sell the big finish. 441 00:18:57,484 --> 00:18:59,519 Someone deserving 442 00:18:59,553 --> 00:19:01,788 of a very special gift. 443 00:19:01,821 --> 00:19:03,557 Aw. 444 00:19:03,590 --> 00:19:04,858 What's this? 445 00:19:04,891 --> 00:19:06,125 It's too nicely wrapped 446 00:19:06,159 --> 00:19:09,463 to be another severed head. 447 00:19:09,496 --> 00:19:10,930 Seriously? 448 00:19:14,868 --> 00:19:16,736 Call the bomb squad! 449 00:19:18,772 --> 00:19:20,440 Everyone evacuate now! 450 00:19:36,122 --> 00:19:38,892 Eat your heart out, George Clooney. 451 00:19:38,925 --> 00:19:40,960 Not literally. 452 00:19:40,994 --> 00:19:42,228 Understood. 453 00:19:42,261 --> 00:19:44,698 I cannot believe that actually worked. 454 00:19:44,731 --> 00:19:46,533 Well, it almost worked. 455 00:19:48,535 --> 00:19:51,037 Did you really think I was gonna let you bust him out... 456 00:19:51,070 --> 00:19:52,472 without me? 457 00:20:00,179 --> 00:20:02,582 Oh, put that down, please. 458 00:20:02,616 --> 00:20:04,718 That was given to me by the ambassador of Sweden. 459 00:20:04,751 --> 00:20:05,785 It's very... 460 00:20:05,819 --> 00:20:07,787 Ugly? Valuable. 461 00:20:09,022 --> 00:20:10,657 There's nothing fun to do here. 462 00:20:10,690 --> 00:20:14,160 I can't touch anything or jump on anything. 463 00:20:14,193 --> 00:20:16,796 And you don't have any toys to play with. 464 00:20:16,830 --> 00:20:18,865 I thought you'd be more exciting. 465 00:20:18,898 --> 00:20:20,867 Well, you could alphabetize 466 00:20:20,900 --> 00:20:23,537 these case files. 467 00:20:25,238 --> 00:20:27,140 You don't have kids, do you? 468 00:20:27,173 --> 00:20:29,075 Actually, I do. Two. 469 00:20:29,108 --> 00:20:30,209 They live with their father. 470 00:20:30,243 --> 00:20:31,210 That makes sense. 471 00:20:32,579 --> 00:20:34,614 Um, well, it's for the best 472 00:20:34,648 --> 00:20:37,016 since I'm so busy at work, and if you don't mind, 473 00:20:37,050 --> 00:20:39,018 I'd like to get back to it, if I'm ever gonna catch a case. 474 00:20:39,052 --> 00:20:41,688 And that makes no sense. 475 00:20:41,721 --> 00:20:44,090 Well, if the department sees that I'm working hard... 476 00:20:44,123 --> 00:20:45,892 No, about your kids. 477 00:20:45,925 --> 00:20:48,227 My mom and dad work, 478 00:20:48,261 --> 00:20:50,029 and they still hang out with me, 479 00:20:50,063 --> 00:20:53,232 together and apart. 480 00:20:53,266 --> 00:20:55,969 Good for them. Monopoly, 481 00:20:56,002 --> 00:20:58,705 roller derby, climbing the wall at the Y. 482 00:20:58,738 --> 00:21:01,040 You could do stuff with your kids, too. 483 00:21:01,074 --> 00:21:03,910 Well, the truth is... 484 00:21:03,943 --> 00:21:06,112 they don't want to see me. 485 00:21:06,145 --> 00:21:08,648 You're the mom. 486 00:21:08,682 --> 00:21:10,750 You make the rules. 487 00:21:15,221 --> 00:21:17,090 Are you and my dad having sex? 488 00:21:20,093 --> 00:21:22,228 Uh... 489 00:21:28,034 --> 00:21:31,070 It really is true, how the other senses kick in 490 00:21:31,104 --> 00:21:33,072 once one is removed. 491 00:21:33,106 --> 00:21:34,941 I can remove a few others if you'd like. 492 00:21:34,974 --> 00:21:37,611 Shut up and walk. Both of you. 493 00:21:37,644 --> 00:21:40,614 A hundred more yards, then we have to turn east. 494 00:21:40,647 --> 00:21:43,717 So, why did Mr. By the Book change his mind? 495 00:21:43,750 --> 00:21:45,018 Why are you helping us? 496 00:21:45,051 --> 00:21:46,620 Because you were right. 497 00:21:46,653 --> 00:21:48,154 It's the best way to find the girl. 498 00:21:48,187 --> 00:21:50,356 The Sinnerman desires freedom. 499 00:21:50,389 --> 00:21:51,858 He wants to escape. 500 00:21:51,891 --> 00:21:53,259 I'm here to make sure he doesn't. 501 00:21:53,292 --> 00:21:55,094 Oh, so you really think this is a trap, 502 00:21:55,128 --> 00:21:56,830 that this accomplice is laying in wait? 503 00:21:56,863 --> 00:21:59,032 Why else would he lead us to the middle of nowhere? 504 00:21:59,065 --> 00:22:00,767 Right. Ambush. 505 00:22:00,800 --> 00:22:03,036 Well, I guess we'll just have to go nut to butt, 506 00:22:03,069 --> 00:22:04,704 have Charlie do the foxtrot, 507 00:22:04,738 --> 00:22:06,239 cover each other's sixes and all that. 508 00:22:06,272 --> 00:22:08,842 You know? Hooah! 509 00:22:08,875 --> 00:22:12,178 Military terms. Weren't you a serviceman? 510 00:22:12,211 --> 00:22:14,080 Yeah. We don't talk like that. 511 00:22:16,750 --> 00:22:18,251 I can't breathe! 512 00:22:18,284 --> 00:22:19,385 I hear something. 513 00:22:24,023 --> 00:22:26,059 Help! Aah! 514 00:22:27,226 --> 00:22:29,162 I can't breathe! 515 00:22:31,898 --> 00:22:33,833 Maggie, hang on! 516 00:22:39,072 --> 00:22:41,207 Come on. 517 00:22:43,376 --> 00:22:45,211 Come on. I got you. 518 00:22:53,119 --> 00:22:54,320 Come on. 519 00:22:56,690 --> 00:22:58,692 You're safe now, Maggie. 520 00:22:58,725 --> 00:23:00,994 You're gonna be okay. 521 00:23:02,061 --> 00:23:03,697 Where's Lucifer? 522 00:23:03,730 --> 00:23:05,264 Where's the Sinnerman? 523 00:23:11,938 --> 00:23:14,040 His accomplice was here. Damn it! 524 00:23:15,408 --> 00:23:17,711 They've got Lucifer, too. 525 00:23:25,750 --> 00:23:28,251 Come on. Pick up. Pick up. 526 00:23:28,284 --> 00:23:29,886 Hello. This is Lucifer. 527 00:23:29,920 --> 00:23:31,221 You know what to do... 528 00:23:31,254 --> 00:23:32,889 preferably in the nude. 529 00:23:32,923 --> 00:23:34,424 Damn it. 530 00:23:36,226 --> 00:23:39,195 How could I be so stupid? I knew this was a setup. 531 00:23:39,229 --> 00:23:42,032 No. Breaking the Sinnerman out was my idea. 532 00:23:42,065 --> 00:23:43,433 This is my fault. It's my watch. 533 00:23:43,466 --> 00:23:46,436 This is on me. 534 00:23:46,469 --> 00:23:47,971 We're already canvassing. 535 00:23:48,004 --> 00:23:49,773 Let's put in an APB for three men. 536 00:23:49,806 --> 00:23:52,108 We may not need an APB. We have Maggie. 537 00:23:53,944 --> 00:23:56,980 I was leaving the rink, and he chased me. 538 00:23:57,013 --> 00:23:59,315 I made it to my car, but... 539 00:23:59,349 --> 00:24:01,151 he was too strong. 540 00:24:01,184 --> 00:24:02,452 He grabbed me, 541 00:24:02,485 --> 00:24:05,088 threw me in a van, and then I woke up here. 542 00:24:05,121 --> 00:24:06,456 Did you see his face? 543 00:24:06,489 --> 00:24:09,192 He was wearing a mask. 544 00:24:09,225 --> 00:24:11,461 Sounds like it happened fast. 545 00:24:11,494 --> 00:24:13,063 How would he have had 546 00:24:13,096 --> 00:24:15,198 enough time to rig the car with explosives? 547 00:24:15,231 --> 00:24:17,000 Um... 548 00:24:17,033 --> 00:24:20,336 he must have gone back and put the grenade in later. 549 00:24:22,338 --> 00:24:24,707 We didn't mention... a grenade. 550 00:24:30,480 --> 00:24:32,182 Okay, I... 551 00:24:33,850 --> 00:24:35,952 Okay, I made it all up. 552 00:24:35,986 --> 00:24:38,088 I wasn't attacked... I... 553 00:24:38,121 --> 00:24:40,023 I abducted myself. 554 00:24:40,056 --> 00:24:41,758 Why? All I wanted 555 00:24:41,792 --> 00:24:43,326 was to be my team's lead jammer. 556 00:24:43,359 --> 00:24:44,995 But I could never compete 557 00:24:45,028 --> 00:24:47,831 with that spotlight-stealing bitch, Faith Kill. 558 00:24:47,864 --> 00:24:51,467 So... I went to this guy who grants people favors. 559 00:24:51,501 --> 00:24:52,969 We need a name. 560 00:24:53,003 --> 00:24:56,172 He just goes by the Sinnerman. 561 00:24:56,206 --> 00:24:58,041 I asked him to get rid 562 00:24:58,074 --> 00:25:00,043 of Faith, and the next thing I know, 563 00:25:00,076 --> 00:25:01,778 she's in a car accident. 564 00:25:01,812 --> 00:25:04,047 I never wanted anyone to die. So he took out 565 00:25:04,080 --> 00:25:06,983 your competition, then demanded you repay him 566 00:25:07,017 --> 00:25:09,119 by faking your own kidnapping? 567 00:25:09,152 --> 00:25:11,888 And the 911 call... 568 00:25:11,922 --> 00:25:14,357 the explosion. 569 00:25:14,390 --> 00:25:17,794 He was going to kill me, too, if I didn't do it. 570 00:25:21,832 --> 00:25:23,834 There was never an accomplice. 571 00:25:23,867 --> 00:25:25,268 Then who kidnapped Lucifer? 572 00:25:25,301 --> 00:25:27,237 No one. He wanted to be alone with him, 573 00:25:27,270 --> 00:25:29,339 so he kidnapped the Sinnerman. 574 00:25:39,850 --> 00:25:42,118 Oh, good! You're awake. 575 00:25:42,152 --> 00:25:45,355 Just in time for the fun to begin. 576 00:25:45,388 --> 00:25:47,223 But, uh... 577 00:25:47,257 --> 00:25:49,826 before we start, one tiny adjustment. 578 00:25:54,297 --> 00:25:55,565 There we go. 579 00:25:55,598 --> 00:25:57,367 Much less creepy. 580 00:26:00,336 --> 00:26:01,437 Where... 581 00:26:01,471 --> 00:26:03,206 where am I? 582 00:26:03,239 --> 00:26:05,441 Well, I thought we'd extend our little field trip. 583 00:26:05,475 --> 00:26:09,279 I save my Hills estate for... only very special occasions. 584 00:26:09,312 --> 00:26:11,882 My very own "sin bin," if you will. 585 00:26:11,915 --> 00:26:13,616 Gosh, it's poetic, isn't it? 586 00:26:13,649 --> 00:26:17,053 The man who desired freedom fell into his very own trap. 587 00:26:17,087 --> 00:26:19,089 Is that what you want? 588 00:26:19,122 --> 00:26:20,590 To be my warden? 589 00:26:20,623 --> 00:26:22,125 Oh, no. 590 00:26:22,158 --> 00:26:25,295 No, the only thing I desire is answers. 591 00:26:26,162 --> 00:26:27,563 So... 592 00:26:27,597 --> 00:26:30,533 it's time to make a deal with the Devil. 593 00:26:30,566 --> 00:26:33,136 You give me what I want, 594 00:26:33,169 --> 00:26:35,939 and I might give you what you want. 595 00:26:35,972 --> 00:26:38,474 I'm not gonna tell you anything. 596 00:26:38,508 --> 00:26:39,876 Oh, yes... 597 00:26:39,910 --> 00:26:41,211 you are. 598 00:26:41,244 --> 00:26:42,946 You had me kidnapped, 599 00:26:42,979 --> 00:26:44,414 dumped in the desert, 600 00:26:44,447 --> 00:26:46,883 somehow made my feathery burdens grow back, 601 00:26:46,917 --> 00:26:49,519 and then took away my devil face. 602 00:26:49,552 --> 00:26:51,054 Why? 603 00:26:55,091 --> 00:26:57,193 You will talk. 604 00:26:57,227 --> 00:27:00,596 And you will give me wings off, 605 00:27:00,630 --> 00:27:02,398 devil face back! 606 00:27:02,432 --> 00:27:05,936 Because no one decides who I am but me! 607 00:27:05,969 --> 00:27:07,670 Ooh... 608 00:27:07,703 --> 00:27:10,606 I'm sensing this is the part where the said devil face 609 00:27:10,640 --> 00:27:12,442 would kick in, right? 610 00:27:14,978 --> 00:27:16,279 Okay. Okay. 611 00:27:16,312 --> 00:27:17,680 I'll tell you what you need to do. 612 00:27:17,713 --> 00:27:20,951 But it's not gonna be easy. First... 613 00:27:20,984 --> 00:27:22,685 you have to draw a pentagram, 614 00:27:22,718 --> 00:27:25,488 sprinkle some powdered eye of newt, 615 00:27:25,521 --> 00:27:28,224 and then wait for a full moon. 616 00:27:28,258 --> 00:27:30,193 How's your howl? 617 00:27:37,067 --> 00:27:38,568 Freaking impossible 618 00:27:38,601 --> 00:27:40,971 to make it through that with a straight face. 619 00:27:41,004 --> 00:27:43,706 Tragic error, my sinful thug. 620 00:27:43,739 --> 00:27:46,109 Oh. What are you gonna do? 621 00:27:46,142 --> 00:27:48,578 Punish a feeble, blind man? 622 00:27:48,611 --> 00:27:51,281 Oh, no, no. I wouldn't dream of it. 623 00:27:56,152 --> 00:27:58,121 Oh, right, you can't see. 624 00:27:58,154 --> 00:28:00,523 Allow me to paint you a picture. 625 00:28:00,556 --> 00:28:03,726 Meet Hell's most brutal torturer. 626 00:28:03,759 --> 00:28:07,030 The pleasure's all mine. 627 00:28:16,538 --> 00:28:17,639 Are we sure he's not celestial? 628 00:28:17,672 --> 00:28:18,807 Are you questioning my expertise? 629 00:28:19,840 --> 00:28:21,208 He's definitely human. 630 00:28:21,241 --> 00:28:23,811 And you tried waterboarding? Twice. 631 00:28:23,844 --> 00:28:25,078 Bamboo under the nails? 632 00:28:25,112 --> 00:28:26,880 Do I look like an amateur? 633 00:28:26,914 --> 00:28:28,616 Nickelback on repeat? 634 00:28:28,649 --> 00:28:30,818 That's where I started. Well, what kind of demon 635 00:28:30,851 --> 00:28:33,687 can't procure answers from one puny human?! 636 00:28:33,721 --> 00:28:35,756 You want to give it a try? Be my guest. 637 00:28:35,789 --> 00:28:37,758 Gladly. Hand it over. 638 00:28:39,192 --> 00:28:41,662 No. I've pushed that guy to his limit. 639 00:28:41,695 --> 00:28:43,230 Anything else might kill him. 640 00:28:43,263 --> 00:28:44,965 You and I both know... 641 00:28:44,998 --> 00:28:47,735 Angels aren't allowed to kill humans, yes. 642 00:28:50,303 --> 00:28:52,105 Or are they? 643 00:28:54,074 --> 00:28:55,576 Lucifer... 644 00:28:55,609 --> 00:28:57,645 don't be an idiot. No, no, no, no. 645 00:28:57,678 --> 00:29:00,113 This is the answer to all my problems, Maze. 646 00:29:00,147 --> 00:29:03,951 Killing the Sinnerman is exactly what I need to do. 647 00:29:05,653 --> 00:29:07,287 We need to find out where Lucifer took him. 648 00:29:07,320 --> 00:29:09,557 Unis checked Lux and the penthouse, 649 00:29:09,590 --> 00:29:11,592 but no sign of Lucifer or the Sinnerman. 650 00:29:11,625 --> 00:29:13,260 And, of course, his cell's still off. 651 00:29:13,293 --> 00:29:15,596 Any hits on the van they took off in? Nada. 652 00:29:15,629 --> 00:29:16,930 He must have had a car stashed 653 00:29:16,964 --> 00:29:18,699 and then ditched the van on the way. 654 00:29:18,732 --> 00:29:20,133 This may help. 655 00:29:20,167 --> 00:29:21,569 What is this? 656 00:29:21,602 --> 00:29:22,736 High-end real estate? 657 00:29:22,770 --> 00:29:24,237 It's every place Lucifer owns 658 00:29:24,271 --> 00:29:25,639 in Southern California. Part of Espinoza's 659 00:29:25,673 --> 00:29:26,874 Lucifer files. 660 00:29:26,907 --> 00:29:30,143 Um, why do you have files on Lucifer? 661 00:29:30,177 --> 00:29:31,579 Chloe and I were married. 662 00:29:31,612 --> 00:29:33,547 So what if I did some due diligence 663 00:29:33,581 --> 00:29:35,282 on my wife's new partner? Call it... 664 00:29:35,315 --> 00:29:36,950 being protective. 665 00:29:36,984 --> 00:29:38,886 - Not the word I had in mind. - Stalker. 666 00:29:38,919 --> 00:29:40,220 But... whatevs. 667 00:29:40,253 --> 00:29:42,022 Lucifer plants a bomb at my desk, 668 00:29:42,055 --> 00:29:43,290 and I'm the creepy one? 669 00:29:43,323 --> 00:29:45,693 Um... actually... 670 00:29:45,726 --> 00:29:47,561 that was me. Sorry. 671 00:29:47,595 --> 00:29:48,996 The bomb was fake. 672 00:29:49,029 --> 00:29:50,631 Wow. Okay. 673 00:29:50,664 --> 00:29:52,800 Human heads. Explosives. 674 00:29:52,833 --> 00:29:54,301 Can someone send me, I don't know, 675 00:29:54,334 --> 00:29:56,136 a muffin basket next time? That'd be nice. 676 00:29:56,169 --> 00:29:58,171 There's over a dozen properties here. 677 00:29:58,205 --> 00:30:00,574 Oh, and some are, like, an hour away. 678 00:30:00,608 --> 00:30:02,776 I guess we have to check each one? Maybe not. 679 00:30:02,810 --> 00:30:05,045 I think I know where they are. 680 00:30:14,187 --> 00:30:15,288 I'm a demon. 681 00:30:15,322 --> 00:30:18,158 Big fan of death and destruction. 682 00:30:18,191 --> 00:30:20,027 But killing a human 683 00:30:20,060 --> 00:30:22,262 is Angel No-No's 101. 684 00:30:22,295 --> 00:30:24,665 Look at your brother... total power loss, 685 00:30:24,698 --> 00:30:26,734 and he only got murder adjacent. 686 00:30:26,767 --> 00:30:28,101 Precisely my point. 687 00:30:28,135 --> 00:30:30,871 If I kill a human, then I lose my wings! 688 00:30:30,904 --> 00:30:33,073 And, because I've been such a naughty angel, 689 00:30:33,106 --> 00:30:35,242 I get my devil face back, and... bonus!... 690 00:30:35,275 --> 00:30:37,878 I rid humanity of our sightless psychopath. 691 00:30:37,911 --> 00:30:39,880 Three birds, one Sinnerman. 692 00:30:39,913 --> 00:30:43,350 Mm-hmm. In theory, except your Father is going to be pissed. 693 00:30:43,383 --> 00:30:45,085 You kill a human, 694 00:30:45,118 --> 00:30:46,854 one that He sent to do His bidding... 695 00:30:46,887 --> 00:30:48,255 Exactly! 696 00:30:49,757 --> 00:30:51,825 Look, you said it yourself, Maze. 697 00:30:51,859 --> 00:30:55,663 If I don't stop this now, who knows what else he'll do, or... 698 00:30:57,164 --> 00:30:59,232 ...who he might take from me? 699 00:31:07,407 --> 00:31:08,942 Okay. 700 00:31:13,180 --> 00:31:15,649 Wait! 701 00:31:15,683 --> 00:31:17,384 Where are you going? 702 00:31:17,417 --> 00:31:18,952 Happy hour at the Chateau. 703 00:31:18,986 --> 00:31:20,353 Text me when you've done the deed. 704 00:31:20,387 --> 00:31:21,689 What... 705 00:31:21,722 --> 00:31:23,223 Actually... 706 00:31:23,256 --> 00:31:25,726 I'll be able to tell by the plague of locusts. 707 00:31:32,432 --> 00:31:34,134 You're sure that they're in the Hills? 708 00:31:34,167 --> 00:31:35,335 I mean, pretty sure. 709 00:31:35,368 --> 00:31:37,237 He said, "Imagine living in L.A." 710 00:31:37,270 --> 00:31:39,339 and not being able to enjoy the sunset." 711 00:31:39,372 --> 00:31:41,875 I mean, just like Lucifer to bring a blind man 712 00:31:41,909 --> 00:31:44,077 to the place with the best view. 713 00:31:44,111 --> 00:31:46,179 And you know him that well? 714 00:31:46,213 --> 00:31:47,881 Thought I did. 715 00:31:47,915 --> 00:31:50,150 Just... hope we can get there 716 00:31:50,183 --> 00:31:53,687 before he does something he can't take back. 717 00:31:57,124 --> 00:31:59,793 That is an embarrassment of riches, really. 718 00:31:59,827 --> 00:32:03,463 So many delicious ways to kill a human. 719 00:32:03,496 --> 00:32:05,165 Let me see. 720 00:32:05,198 --> 00:32:07,300 Starving rats. No. 721 00:32:07,334 --> 00:32:08,802 Too time-consuming. 722 00:32:08,836 --> 00:32:09,937 Gunshot? 723 00:32:09,970 --> 00:32:11,038 Banal. 724 00:32:11,071 --> 00:32:12,906 Oh, I know... oldie but a goody. 725 00:32:12,940 --> 00:32:14,441 Beheading. 726 00:32:20,814 --> 00:32:23,784 Honestly! 727 00:32:23,817 --> 00:32:26,754 Can you at least try to look threatening? 728 00:32:29,456 --> 00:32:31,024 All right. 729 00:32:41,969 --> 00:32:44,171 Well, slight improvement. 730 00:32:44,204 --> 00:32:46,306 And I can't kill you sitting down. 731 00:32:46,339 --> 00:32:48,809 You need to stand up and face me like a man. 732 00:32:50,811 --> 00:32:52,079 Well, come on! 733 00:32:55,849 --> 00:32:57,217 I'm to your left. 734 00:32:58,852 --> 00:33:00,888 Your other left... 735 00:33:00,921 --> 00:33:03,090 I'm right here! 736 00:33:03,123 --> 00:33:04,958 Hello?! Marco! 737 00:33:04,992 --> 00:33:06,459 I... 738 00:33:06,493 --> 00:33:10,430 Well, there's no glory in wrestling a starving bear. 739 00:33:10,463 --> 00:33:14,167 Perhaps a last meal of some kind to perk you up. 740 00:33:14,201 --> 00:33:16,169 Hello. 741 00:33:16,203 --> 00:33:17,905 Caviar. 742 00:33:17,938 --> 00:33:21,374 You're going to... feed me? 743 00:33:21,408 --> 00:33:23,977 Well, just because I'm about to slaughter a man in cold blood 744 00:33:24,011 --> 00:33:26,179 doesn't mean I'm not civilized. 745 00:33:26,213 --> 00:33:30,050 No. Just means you're stalling. 746 00:33:32,085 --> 00:33:33,787 Don't be preposterous. 747 00:33:33,821 --> 00:33:35,255 I've waited a long time for revenge. 748 00:33:35,288 --> 00:33:36,990 I'm simply savoring the moment. 749 00:33:37,024 --> 00:33:40,360 I want you to feel your failure. 750 00:33:40,393 --> 00:33:42,395 The knowledge that, long after you're gone, 751 00:33:42,429 --> 00:33:46,366 I shall continue to live here however 752 00:33:46,399 --> 00:33:49,436 and with whomever I choose. 753 00:33:49,469 --> 00:33:51,138 Or... 754 00:33:51,171 --> 00:33:55,275 you don't have what it takes to kill a man. 755 00:33:55,308 --> 00:33:56,877 Not many people do. 756 00:33:56,910 --> 00:33:59,880 Perhaps you're a coward. 757 00:34:05,418 --> 00:34:07,554 He's here. 758 00:34:09,522 --> 00:34:12,059 Evil, smug, homely. 759 00:34:12,092 --> 00:34:16,496 Bingo! You win the grand prize at the Painful Death Raffle. 760 00:34:16,529 --> 00:34:19,232 So, unless you want a bonus round for being a loudmouth, 761 00:34:19,266 --> 00:34:20,901 I suggest that... Me? 762 00:34:20,934 --> 00:34:22,469 You're the one doing all the talking. 763 00:34:25,405 --> 00:34:28,175 Actually, you know what, I'll boil you alive. 764 00:34:28,208 --> 00:34:29,843 Yeah. Top most painful way 765 00:34:29,877 --> 00:34:31,378 to die, according to BuzzFeed. 766 00:34:31,411 --> 00:34:33,180 Right. I'll need a pot. 767 00:34:33,213 --> 00:34:34,447 A big one. 768 00:34:34,481 --> 00:34:36,183 How about drown me with a flood? 769 00:34:36,216 --> 00:34:38,318 Or strike me with lightning? 770 00:34:38,351 --> 00:34:40,954 What cheesy metaphor 771 00:34:40,988 --> 00:34:43,423 would you prefer? 772 00:34:43,456 --> 00:34:46,026 Apple, tree? 773 00:34:46,059 --> 00:34:48,261 A chip off the old block? 774 00:34:51,664 --> 00:34:52,933 Like Father, 775 00:34:52,966 --> 00:34:54,902 like Son? Enough! 776 00:34:56,169 --> 00:34:59,606 Pull the string, puppet master. 777 00:34:59,639 --> 00:35:02,142 Damn it. Where are they? 778 00:35:02,175 --> 00:35:04,544 Take the upstairs. 779 00:35:04,577 --> 00:35:06,413 You're right. 780 00:35:08,048 --> 00:35:10,550 I don't have it in me to kill a human. 781 00:35:10,583 --> 00:35:12,852 Uh, no. No, wait. 782 00:35:14,254 --> 00:35:15,956 You have to do it. 783 00:35:15,989 --> 00:35:17,357 Hold on. 784 00:35:17,390 --> 00:35:19,159 I wondered why you, 785 00:35:19,192 --> 00:35:21,594 the evil genius, hadn't sprung a more clever trap. 786 00:35:21,628 --> 00:35:23,296 It has to be you. 787 00:35:23,330 --> 00:35:27,067 Because I was the trap. 788 00:35:27,100 --> 00:35:28,902 You never wanted freedom. 789 00:35:28,936 --> 00:35:32,239 Your true desire was to die. 790 00:35:32,272 --> 00:35:34,107 And for some reason, you need me to do it. 791 00:35:34,141 --> 00:35:35,508 Yes. 792 00:35:35,542 --> 00:35:38,245 Yes. You supposedly believe in free will. 793 00:35:38,278 --> 00:35:39,980 Then honor mine. 794 00:35:40,013 --> 00:35:41,548 Why do you need me to do it? Free will. 795 00:35:41,581 --> 00:35:42,950 Why?! 796 00:35:42,983 --> 00:35:44,117 Why?! 797 00:35:45,685 --> 00:35:48,588 No. 798 00:35:48,621 --> 00:35:52,225 No! 799 00:35:52,259 --> 00:35:54,361 No. 800 00:35:57,264 --> 00:36:00,100 He's gone. 801 00:36:13,111 --> 00:36:14,813 Pierce, I'm sorry. 802 00:36:14,846 --> 00:36:18,183 I know you didn't want it to end this way. 803 00:36:18,216 --> 00:36:20,952 It's the only way it could end. 804 00:36:20,986 --> 00:36:22,921 You have clearance... 805 00:36:36,067 --> 00:36:37,903 You wanted to see me? 806 00:36:37,936 --> 00:36:40,772 Yes. 807 00:36:40,806 --> 00:36:43,542 Something very strange just happened here. 808 00:36:43,575 --> 00:36:45,777 Um, a "thank you for saving my life" might be appropriate. 809 00:36:45,811 --> 00:36:47,779 I actually wasn't the one in danger. 810 00:36:47,813 --> 00:36:49,915 I figured out that you're the one who grabbed the Sinnerman. 811 00:36:49,948 --> 00:36:52,050 Clearly, things went south. 812 00:36:52,083 --> 00:36:54,252 No. Let me explain what happened. 813 00:36:54,285 --> 00:36:56,822 What happened was you didn't follow my lead. 814 00:36:56,855 --> 00:36:59,691 And, as usual, you did whatever the hell you wanted. 815 00:36:59,725 --> 00:37:01,693 Detective, I understand that my interest in getting 816 00:37:01,727 --> 00:37:04,229 our blind barbarian alone may have been a tad selfish, 817 00:37:04,262 --> 00:37:07,232 but it turns out I was the pawn. 818 00:37:07,265 --> 00:37:09,200 I don't have time for this. 819 00:37:09,234 --> 00:37:12,203 It was the Sinnerman's plan to be snatched by me all along. 820 00:37:12,237 --> 00:37:14,072 He wanted to die. 821 00:37:14,105 --> 00:37:15,707 Pierce smoothed things over, 822 00:37:15,741 --> 00:37:17,142 if that's what you're worried about. 823 00:37:17,175 --> 00:37:18,977 The official statement says that you were grabbed 824 00:37:19,010 --> 00:37:20,278 in an escape attempt. 825 00:37:20,311 --> 00:37:22,247 You think I care what Pierce thinks? 826 00:37:22,280 --> 00:37:24,215 No. I don't think you care what anyone thinks. 827 00:37:24,249 --> 00:37:25,817 That's not true. 828 00:37:25,851 --> 00:37:27,619 I told you, I did this for us. 829 00:37:27,653 --> 00:37:29,087 For us? For the team? 830 00:37:29,120 --> 00:37:31,089 I had your back on this, Lucifer, 831 00:37:31,122 --> 00:37:32,658 and, for whatever reason, 832 00:37:32,691 --> 00:37:34,826 you still felt the need to go behind mine. 833 00:37:49,875 --> 00:37:52,177 Daddy! 834 00:37:52,210 --> 00:37:53,178 Hey. 835 00:37:53,211 --> 00:37:55,113 So, the afternoon went well? 836 00:37:57,248 --> 00:38:00,819 Hey, uh, as a thank you for watching Trixie, 837 00:38:00,852 --> 00:38:03,088 maybe we can go grab that coffee sometime? 838 00:38:03,121 --> 00:38:04,956 Uh, we got coffee this morning. 839 00:38:04,990 --> 00:38:06,858 Yeah. 840 00:38:06,892 --> 00:38:09,561 I'm kidding, Dan. 841 00:38:10,596 --> 00:38:11,630 Whew. 842 00:38:12,731 --> 00:38:15,066 Dinner would be more romantic. 843 00:38:18,904 --> 00:38:20,238 Dinner it is. It's okay by me. 844 00:38:22,307 --> 00:38:26,044 Bye. Bye. 845 00:38:26,077 --> 00:38:29,781 You are the best wingman ever. 846 00:38:43,795 --> 00:38:46,131 Yes, it's me again. 847 00:38:46,164 --> 00:38:48,967 I don't care what they or you say. 848 00:38:49,000 --> 00:38:51,202 I want to see my kids. 849 00:38:53,171 --> 00:38:55,707 I'm their mother. 850 00:38:59,945 --> 00:39:01,312 What are you looking for? 851 00:39:01,346 --> 00:39:03,749 Answers. 852 00:39:03,782 --> 00:39:05,784 I mean, there has to be something 853 00:39:05,817 --> 00:39:06,852 in Sinnerman's personal belongings. 854 00:39:06,885 --> 00:39:08,286 I'll be right back. 855 00:39:10,055 --> 00:39:12,190 I just want to say, 856 00:39:12,223 --> 00:39:15,060 oh, my God, you killed it. 857 00:39:15,093 --> 00:39:16,327 I mean, killed him. 858 00:39:16,361 --> 00:39:18,664 I mean, I obvi wasn't there-there, 859 00:39:18,697 --> 00:39:20,799 but I just read the crime scene report, 860 00:39:20,832 --> 00:39:22,233 and... holy burrito bowl... 861 00:39:22,267 --> 00:39:24,135 with your "take down the bad dude" heroics 862 00:39:24,169 --> 00:39:27,038 and... Lopez, just stop talking! 863 00:39:32,811 --> 00:39:34,312 What on earth? 864 00:39:59,270 --> 00:40:01,740 Well, I'm here. 865 00:40:01,773 --> 00:40:04,042 This couldn't have waited till morning? 866 00:40:04,075 --> 00:40:06,912 Time-sensitive, I'm afraid. 867 00:40:06,945 --> 00:40:09,280 Or, in a way, the opposite. 868 00:40:10,916 --> 00:40:14,285 Just tell me what you want. 869 00:40:14,319 --> 00:40:16,722 Right. Well... 870 00:40:16,755 --> 00:40:19,124 we're both familiar with the accomplice theory... 871 00:40:19,157 --> 00:40:23,061 that our blind barbarian had someone working for him. 872 00:40:23,094 --> 00:40:24,930 Yeah. 873 00:40:24,963 --> 00:40:26,364 Right, well, then 874 00:40:26,397 --> 00:40:29,000 it occurred to me that, what if the Sinnerman 875 00:40:29,034 --> 00:40:32,003 was the one working for someone else? 876 00:40:32,037 --> 00:40:34,072 What if he was the accomplice? 877 00:40:35,306 --> 00:40:38,109 Exhibit A. 878 00:40:38,143 --> 00:40:41,212 Here is Mr. Sinnerman as a child. 879 00:40:41,246 --> 00:40:43,148 With a man 880 00:40:43,181 --> 00:40:45,383 that he seems very close to. 881 00:40:45,416 --> 00:40:48,019 Interesting birthmark. 882 00:40:48,053 --> 00:40:49,988 It's a very similar shape to your military tattoo, 883 00:40:50,021 --> 00:40:51,289 actually, wouldn't you agree? 884 00:40:51,322 --> 00:40:53,158 So? 885 00:40:53,191 --> 00:40:54,793 Well, so it stands to reason 886 00:40:54,826 --> 00:40:57,796 that this man would be very, very old by now. 887 00:40:57,829 --> 00:41:00,231 Or, if he isn't, he'd have to be... 888 00:41:00,265 --> 00:41:02,300 ...you know, immortal. 889 00:41:02,333 --> 00:41:04,870 An immortal crime boss. 890 00:41:04,903 --> 00:41:05,971 Just like you're the Devil. 891 00:41:06,004 --> 00:41:07,372 Yes, I know, 892 00:41:07,405 --> 00:41:09,440 it does sound absurd, doesn't it? 893 00:41:09,474 --> 00:41:11,176 So, as such, there's really only 894 00:41:11,209 --> 00:41:14,312 one way to prove my theory. 895 00:41:14,345 --> 00:41:16,014 Where did I... 896 00:41:16,047 --> 00:41:17,983 Ah, there it is. 897 00:42:11,002 --> 00:42:12,370 Aah! 898 00:42:19,010 --> 00:42:22,213 I wonder why I didn't figure it out sooner. 899 00:42:22,247 --> 00:42:24,449 "The world's first murderer, 900 00:42:24,482 --> 00:42:25,951 "marked by God 901 00:42:25,984 --> 00:42:27,986 "and doomed to walk the earth alone 902 00:42:28,019 --> 00:42:29,520 for a tortured eternity." 903 00:42:29,554 --> 00:42:31,256 It's quite the moniker. 904 00:42:31,289 --> 00:42:33,324 Yet, still, 905 00:42:33,358 --> 00:42:36,161 nowhere near as ridiculous as the Sinnerman. 906 00:42:40,165 --> 00:42:42,167 Wouldn't you agree... 907 00:42:42,200 --> 00:42:43,334 Cain? 908 00:42:55,213 --> 00:42:57,448 You may as well pour me one, too.