00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,207 --> 00:00:08,028 WIL: Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:08,035 --> 00:00:09,762 - Eretria... - Welcome back, Short Tips. 3 00:00:09,769 --> 00:00:10,786 (WIL GRUNTS) 4 00:00:10,793 --> 00:00:13,794 If Allanon's your father, who's your mother? 5 00:00:14,469 --> 00:00:16,636 She was King Eventine's sister. 6 00:00:16,643 --> 00:00:17,942 You know, in a previous life, 7 00:00:18,027 --> 00:00:20,645 I had a cause and a purpose I was willing to die for. 8 00:00:20,730 --> 00:00:23,114 Sounds like the Weapons Master has a secret past. 9 00:00:23,199 --> 00:00:24,482 I need to see Riga. 10 00:00:24,567 --> 00:00:25,950 Not possible. 11 00:00:26,035 --> 00:00:27,952 LYRIA: My mother hates the elves. 12 00:00:28,037 --> 00:00:30,454 This alliance is some kind of maneuver. 13 00:00:30,540 --> 00:00:32,201 CATANIA: Allanon was taken by the Crimson. 14 00:00:32,208 --> 00:00:33,541 Someone set him up. (GROANS) 15 00:00:37,222 --> 00:00:38,245 (GRUNTING) 16 00:00:41,834 --> 00:00:44,085 Bring me the Druid or your uncle dies. 17 00:00:45,471 --> 00:00:46,504 (FLICK SCREAMING) 18 00:00:46,511 --> 00:00:47,560 You let him go! 19 00:01:13,128 --> 00:01:14,294 Who are you? 20 00:01:17,966 --> 00:01:20,467 An old friend sent me. 21 00:01:20,552 --> 00:01:22,268 - Guards! - (DOOR OPENS) 22 00:01:25,474 --> 00:01:26,806 Arrest this intruder. 23 00:01:28,610 --> 00:01:29,776 Arrest him! 24 00:01:32,030 --> 00:01:34,063 "Intruder," Your Highness? 25 00:01:34,149 --> 00:01:36,483 Unfortunately, they can't see me. 26 00:01:44,159 --> 00:01:45,992 (GUARDS GROANING) 27 00:01:58,473 --> 00:01:59,973 What do you want? 28 00:02:01,176 --> 00:02:03,309 No, it's not me. 29 00:02:03,345 --> 00:02:05,979 It's the Warlock Lord. 30 00:02:06,014 --> 00:02:08,681 He'll be back soon and he's come to collect on his deal. 31 00:02:08,752 --> 00:02:11,017 - He was destroyed. - No, 32 00:02:11,102 --> 00:02:12,986 merely delayed. 33 00:02:14,780 --> 00:02:16,863 And he has a very long memory, 34 00:02:18,076 --> 00:02:20,910 so allow me refresh yours. 35 00:02:20,996 --> 00:02:22,042 (SHUDDERING) 36 00:02:23,615 --> 00:02:25,031 Do you remember the Mord Wraiths 37 00:02:25,116 --> 00:02:28,535 that encircled this city during the War of the Races? 38 00:02:28,587 --> 00:02:31,838 Choked you off from the outside world... 39 00:02:33,008 --> 00:02:36,259 Until you made a certain deal, that is. 40 00:02:36,344 --> 00:02:38,378 I was young, and my people were starving. 41 00:02:38,430 --> 00:02:42,432 Mmm, and that pact saved your kingdom. 42 00:02:42,560 --> 00:02:45,311 It allowed your people to flourish. 43 00:02:46,938 --> 00:02:50,306 But you banked on the fact that he would never come to collect. 44 00:02:50,392 --> 00:02:52,609 Is this your idea of a threat? 45 00:02:53,562 --> 00:02:55,895 Think of it as a reminder 46 00:02:55,981 --> 00:02:58,982 of what could happen to your people 47 00:02:59,067 --> 00:03:02,202 should you not honor your arrangement. 48 00:03:02,237 --> 00:03:05,038 'Cause you see, when it comes to the Warlock Lord, 49 00:03:06,658 --> 00:03:08,208 debts are always paid. 50 00:03:12,714 --> 00:03:14,747 (THEME SONG PLAYING) 51 00:03:14,833 --> 00:03:18,384 ♪ I feel it running through my veins ♪ 52 00:03:42,944 --> 00:03:45,612 ♪ And I need that fire ♪ 53 00:03:45,697 --> 00:03:50,880 ♪ Just to know that I'm awake ♪ 54 00:03:50,966 --> 00:03:53,333 - Synced and corrected by Shazi89 - - WEBRip resynced by lonewolf - - www.MY-SUBS.com - 55 00:03:53,838 --> 00:03:56,956 JAX: That blade you're holding is made with Mennonite steel. 56 00:03:57,042 --> 00:03:58,758 The only people who forge weapons with it 57 00:03:58,793 --> 00:04:00,510 are the swordsmiths of Leah. 58 00:04:00,595 --> 00:04:03,129 And every Crimson soldier was armed with one. 59 00:04:03,214 --> 00:04:06,766 Riga's men certainly have a foothold in the kingdom. 60 00:04:06,801 --> 00:04:10,019 Which means the Queen may also be complicit. 61 00:04:10,472 --> 00:04:11,854 Eretria, 62 00:04:11,940 --> 00:04:13,806 you must go back and warn King Ander 63 00:04:13,813 --> 00:04:15,436 that he is nesting with a pit of vipers. 64 00:04:15,443 --> 00:04:17,026 I should stay here with Wil. 65 00:04:17,112 --> 00:04:18,561 The Ellcrys said that he's in... 66 00:04:18,647 --> 00:04:21,614 The Ellcrys understands that each of us has a part to play. 67 00:04:24,486 --> 00:04:28,037 I won't let anything happen to Wil. I promise. 68 00:04:28,123 --> 00:04:29,872 And you'll go with her. 69 00:04:30,992 --> 00:04:33,960 I'll get her to the city, magic man, 70 00:04:33,995 --> 00:04:35,064 but then I'm out. 71 00:04:35,914 --> 00:04:37,080 MARETH: Wil's stable, 72 00:04:37,165 --> 00:04:39,332 but the Elder Stor said that he lost a lot of blood. 73 00:04:40,635 --> 00:04:41,884 He was asking for you. 74 00:04:48,332 --> 00:04:49,410 (ALLANON SIGHS) 75 00:04:53,264 --> 00:04:56,766 Well, I'm gonna go... 76 00:04:56,851 --> 00:04:58,568 Polish my sword. 77 00:05:03,658 --> 00:05:05,608 What do you want? 78 00:05:05,694 --> 00:05:08,077 You're a Druid, right? 79 00:05:08,163 --> 00:05:09,495 Read my mind. 80 00:05:14,035 --> 00:05:17,870 You think you're my daughter, but that is not possible. 81 00:05:17,956 --> 00:05:19,872 'Cause you don't want it to be? 82 00:05:22,794 --> 00:05:23,960 Don't worry. 83 00:05:23,967 --> 00:05:25,679 I've spent my whole life without a father, 84 00:05:25,686 --> 00:05:28,214 I'm not looking for one now. 85 00:05:28,266 --> 00:05:30,717 I was just hoping that maybe you could help me. 86 00:05:33,855 --> 00:05:36,272 She said that you would reject me. 87 00:05:36,358 --> 00:05:38,524 That looking for you was a mistake. 88 00:05:41,696 --> 00:05:43,363 It is a mistake. 89 00:06:00,965 --> 00:06:03,716 - (GROANS) - You need to rest. 90 00:06:03,752 --> 00:06:05,468 I can't. 91 00:06:05,553 --> 00:06:09,722 We have to be in Paranor by tomorrow or Bandon will kill my uncle. 92 00:06:09,758 --> 00:06:12,175 - Then I'm coming with you. - No. 93 00:06:12,260 --> 00:06:14,427 It's too dangerous. 94 00:06:14,479 --> 00:06:15,762 Why are you pushing me away? 95 00:06:15,847 --> 00:06:17,980 I already lost you once. 96 00:06:18,066 --> 00:06:20,099 The last thing I want is to lose you again. 97 00:06:23,271 --> 00:06:26,439 If we're both lucky enough to survive this, 98 00:06:26,491 --> 00:06:28,274 we'll meet up again. 99 00:06:31,446 --> 00:06:32,779 Sure. 100 00:06:37,836 --> 00:06:39,919 I found these in Graymark. 101 00:06:41,589 --> 00:06:43,339 Figured you might need them. 102 00:06:44,209 --> 00:06:45,425 (WIL SIGHS) 103 00:06:46,878 --> 00:06:48,628 I'm coming back. 104 00:06:51,132 --> 00:06:53,099 Then I'll see you when I see you. 105 00:06:56,888 --> 00:06:58,805 See you when I see you. 106 00:07:23,998 --> 00:07:25,798 My scouts lost them in the woods. 107 00:07:27,135 --> 00:07:28,668 But they did find this. 108 00:07:34,476 --> 00:07:35,546 (SNIFFS) 109 00:07:40,315 --> 00:07:41,647 (GURGLES) 110 00:07:43,568 --> 00:07:44,599 (GROANS) 111 00:07:49,157 --> 00:07:50,656 Incompetence won't be tolerated. 112 00:07:51,659 --> 00:07:52,692 Get word to Edain. 113 00:07:52,777 --> 00:07:54,861 We need to secure that weapons shipment. 114 00:07:54,913 --> 00:07:56,529 It'll be difficult with the King there. 115 00:07:56,614 --> 00:07:58,581 You find a way! 116 00:08:12,547 --> 00:08:13,554 (SIGHS) 117 00:08:25,059 --> 00:08:27,059 We need to get going. 118 00:08:27,111 --> 00:08:30,313 - You're not fit to travel. - I'm fit enough. 119 00:08:30,398 --> 00:08:32,398 We can't afford to waste any more time. 120 00:08:32,450 --> 00:08:34,400 I don't trust Bandon to keep Flick alive. 121 00:08:36,287 --> 00:08:37,870 You two talk? 122 00:08:38,990 --> 00:08:40,790 She had a lot to say. 123 00:08:42,243 --> 00:08:44,410 You don't believe her. 124 00:08:44,462 --> 00:08:46,128 I've read her mind. 125 00:08:46,214 --> 00:08:48,548 She believes herself to be my child. 126 00:08:48,583 --> 00:08:50,249 It's not possible. 127 00:08:50,301 --> 00:08:52,134 She used your staff, didn't she? 128 00:08:53,087 --> 00:08:55,087 The Druid's sleep, 129 00:08:55,139 --> 00:08:57,723 I was told that it prevented me from having children. 130 00:08:58,927 --> 00:09:00,927 Maybe they were wrong. 131 00:09:00,979 --> 00:09:03,563 Isn't it worth trying to find out? 132 00:09:15,493 --> 00:09:18,661 Let's go! We need to hit the road. 133 00:09:18,746 --> 00:09:21,697 The sooner we get to Paranor, the sooner we save Flick 134 00:09:21,783 --> 00:09:24,083 and end this once and for all. 135 00:09:28,122 --> 00:09:29,922 (BANDON CHANTING IN ANCIENT DRUID) 136 00:09:42,520 --> 00:09:46,138 (IN ENGLISH) I'd think twice about reaching for that sword. 137 00:09:46,224 --> 00:09:48,441 I'd kill you before you reached it. 138 00:09:55,566 --> 00:09:57,867 Where did you disappear to last night? 139 00:09:59,320 --> 00:10:00,820 (BANDON SIGHS) 140 00:10:04,492 --> 00:10:06,542 I thought you were asleep. 141 00:10:06,628 --> 00:10:09,629 It's hard to sleep tied to a tree. 142 00:10:12,133 --> 00:10:15,801 I was making preparations for the Warlock Lord's return. 143 00:10:15,837 --> 00:10:18,921 You think the Warlock Lord is your salvation? 144 00:10:19,007 --> 00:10:20,389 Think again. 145 00:10:21,559 --> 00:10:22,675 You'll end up like 146 00:10:22,727 --> 00:10:24,977 all those other creatures he's enthralled. 147 00:10:25,013 --> 00:10:26,729 A mindless slave. 148 00:10:27,649 --> 00:10:29,398 When I found you, 149 00:10:29,484 --> 00:10:30,900 your town was burned to the ground 150 00:10:30,985 --> 00:10:33,686 and you were cowering in the ashes. 151 00:10:33,738 --> 00:10:35,571 If that's your idea of freedom, 152 00:10:35,657 --> 00:10:36,856 you can keep it. 153 00:10:36,908 --> 00:10:39,025 I'm not naive, boy. 154 00:10:39,077 --> 00:10:41,494 The Crimson are fanatics, 155 00:10:41,529 --> 00:10:44,330 but their cruelty is no match to the Warlock Lord. 156 00:10:45,500 --> 00:10:47,700 I've seen what he can do to good people. 157 00:10:47,752 --> 00:10:48,834 Hmm. 158 00:10:50,121 --> 00:10:52,922 Allanon practically delivered me to the Dagda Mor. 159 00:10:54,175 --> 00:10:55,708 He drove your brother to madness 160 00:10:55,760 --> 00:10:57,009 and he broke Wil's heart. 161 00:10:58,429 --> 00:11:01,514 All so that he could save the world for the good people 162 00:11:01,549 --> 00:11:03,549 who don't give a damn about people like me. 163 00:11:06,220 --> 00:11:07,720 You're wrong. 164 00:11:10,775 --> 00:11:12,058 I'm not. 165 00:11:15,113 --> 00:11:16,862 And I can prove it. 166 00:11:29,636 --> 00:11:30,685 (GRUNTING) 167 00:11:34,380 --> 00:11:35,512 (GASPS) 168 00:11:44,345 --> 00:11:45,961 - I'm sorry. - It's okay. 169 00:11:46,046 --> 00:11:48,013 I still have both my eyes. 170 00:11:53,521 --> 00:11:55,604 Those tattoos on your hand... 171 00:11:58,392 --> 00:12:00,609 You were in the Border Legion? 172 00:12:02,897 --> 00:12:04,897 That was a long time ago. 173 00:12:06,400 --> 00:12:09,868 When all hope was lost, 174 00:12:09,904 --> 00:12:14,823 and bodies stacked knee-deep... 175 00:12:14,909 --> 00:12:16,575 They called us. 176 00:12:19,497 --> 00:12:21,296 My men were the best. 177 00:12:22,633 --> 00:12:24,716 You said "were." What happened? 178 00:12:25,753 --> 00:12:27,753 Routine scouting mission. 179 00:12:29,807 --> 00:12:33,225 Gnomes making noise around the Borderlands. 180 00:12:34,094 --> 00:12:35,477 Turns out... 181 00:12:36,564 --> 00:12:38,564 It wasn't gnomes at all. 182 00:12:40,734 --> 00:12:42,234 It was demons. 183 00:12:47,608 --> 00:12:49,575 Pack up. 184 00:12:49,610 --> 00:12:51,443 We got a long ride ahead of us. 185 00:13:00,120 --> 00:13:02,454 ANDER: Has there been any word from Catania? 186 00:13:02,540 --> 00:13:04,623 EDAIN: Not a whisper. 187 00:13:04,708 --> 00:13:07,709 ANDER: It's not like her to just disappear. 188 00:13:07,795 --> 00:13:10,462 What exactly did she say when you last spoke to her? 189 00:13:10,514 --> 00:13:13,682 I told you, she was trying to make a graceful exit. 190 00:13:13,767 --> 00:13:16,435 Your engagement wasn't sitting well with her. 191 00:13:16,470 --> 00:13:19,104 She was the one who insisted I cement the alliance. 192 00:13:22,192 --> 00:13:23,358 (THUDDING) 193 00:13:32,403 --> 00:13:33,952 Lose the scowl. 194 00:13:40,244 --> 00:13:43,495 King Ander, you remember Princess Lyria. 195 00:13:43,998 --> 00:13:45,380 Of course. 196 00:13:45,466 --> 00:13:46,832 She makes quite an impression. 197 00:13:47,918 --> 00:13:50,052 I'll leave you to get acquainted. 198 00:13:57,645 --> 00:13:59,511 ANDER: Enough chaperones for you? 199 00:13:59,597 --> 00:14:02,481 Yeah, they're nervous that I'll run away. 200 00:14:02,516 --> 00:14:04,933 I heard that's a hobby of yours. 201 00:14:05,019 --> 00:14:07,686 I've heard a lot about you, too. 202 00:14:07,771 --> 00:14:09,988 Why don't we take a walk and compare intel? 203 00:14:21,502 --> 00:14:23,168 (SHEEP BLEATING) 204 00:14:26,924 --> 00:14:28,924 What are we doing here? 205 00:14:29,009 --> 00:14:31,710 Putting your theory about good people to the test. 206 00:14:44,775 --> 00:14:46,775 BANDON: Excuse me. 207 00:14:46,860 --> 00:14:49,394 Uh, my uncle and I are traveling to Arborlon 208 00:14:49,446 --> 00:14:52,397 and we're in need of food and lodging for the night. 209 00:14:52,449 --> 00:14:53,865 I'm sorry to impose. 210 00:14:55,819 --> 00:14:57,285 No trouble. 211 00:14:57,371 --> 00:14:59,488 Always happy to help a fellow elf. 212 00:14:59,573 --> 00:15:01,239 (CHUCKLES) Thank you. 213 00:15:11,635 --> 00:15:15,170 ALLANON: The terrain is treacherous. We walk from here. 214 00:15:15,255 --> 00:15:18,223 Sorry about him. He's not a real people person. 215 00:15:18,258 --> 00:15:19,675 I don't care about having a father. 216 00:15:19,760 --> 00:15:20,926 I just need a teacher. 217 00:15:21,011 --> 00:15:22,673 WIL: I don't remember passing through here 218 00:15:22,680 --> 00:15:24,429 the last time we went to Paranor. 219 00:15:24,481 --> 00:15:26,481 ALLANON: We're taking a detour. 220 00:15:26,567 --> 00:15:27,844 You're doing that thing again, 221 00:15:27,851 --> 00:15:30,435 where you don't tell me what's really going on. 222 00:15:30,487 --> 00:15:32,604 Well, this is Wolfkstaag. 223 00:15:32,656 --> 00:15:35,607 Old magic from the Great Wars is rooted here. 224 00:15:35,693 --> 00:15:37,609 We don't have time for this. 225 00:15:37,695 --> 00:15:39,444 We need to get to Paranor. 226 00:15:39,496 --> 00:15:41,913 Bandon is under the thrall of the Warlock Blade. 227 00:15:41,949 --> 00:15:43,832 He is bringing us to Paranor 228 00:15:43,917 --> 00:15:46,334 as part of his ploy to raise the Warlock Lord. 229 00:15:46,420 --> 00:15:48,453 We agreed we were going to rescue Flick, 230 00:15:48,539 --> 00:15:49,705 regardless of the risks. 231 00:15:49,790 --> 00:15:51,506 I will not allow you to sabotage that. 232 00:15:52,009 --> 00:15:53,842 I am not. 233 00:15:53,927 --> 00:15:55,544 But if Bandon succeeds, 234 00:15:55,629 --> 00:15:57,963 we will need the only weapon that can defeat him. 235 00:15:59,433 --> 00:16:01,600 The Sword of Shannara. 236 00:16:02,686 --> 00:16:04,803 The Sword is buried in Tyrsis. 237 00:16:04,888 --> 00:16:06,638 ALLANON: That was just a cover story. 238 00:16:06,690 --> 00:16:08,012 Then where is it? 239 00:16:08,942 --> 00:16:10,642 It's buried with your father. 240 00:16:23,350 --> 00:16:26,551 That's the most fun I've had in a long time. Thank you. 241 00:16:26,637 --> 00:16:29,638 Thank you for understanding my situation. 242 00:16:31,008 --> 00:16:33,508 The fact is, I still need your mother's aid. 243 00:16:33,560 --> 00:16:37,345 So, I'm at an impasse if you decline my proposal. 244 00:16:37,398 --> 00:16:39,398 The only thing she can't control are my feelings. 245 00:16:40,017 --> 00:16:41,349 I love Eretria, 246 00:16:41,435 --> 00:16:42,768 and I'm not gonna let 247 00:16:42,853 --> 00:16:45,237 my mother's political maneuvers destroy that. 248 00:16:46,156 --> 00:16:48,407 ERETRIA: I'm glad to hear it. 249 00:16:48,492 --> 00:16:51,526 LYRIA: Eretria, what are you doing here? 250 00:16:51,578 --> 00:16:54,029 JAX: It's a Crimson sword. Got it back at Graymark. 251 00:16:54,081 --> 00:16:55,914 The whole battalion was armed with them. 252 00:16:55,999 --> 00:16:58,200 No mistaking it's Leah steel. 253 00:16:58,285 --> 00:17:00,419 ERETRIA: And it's not just the swords, Ander. 254 00:17:00,504 --> 00:17:02,838 I saw them take Allanon. 255 00:17:02,873 --> 00:17:05,373 They're working with someone inside the kingdom. 256 00:17:07,261 --> 00:17:09,211 I sent Catania to warn you. 257 00:17:09,296 --> 00:17:11,046 She never reached me. 258 00:17:12,349 --> 00:17:14,015 Edain told me she returned to Arborlon. 259 00:17:14,718 --> 00:17:15,967 He's lying. 260 00:17:16,053 --> 00:17:18,053 She wouldn't have gone without telling you. 261 00:17:18,105 --> 00:17:20,222 I knew something was wrong. 262 00:17:20,307 --> 00:17:22,474 I pressed him about it. 263 00:17:22,559 --> 00:17:25,694 Edain and I grew up together, he's family. 264 00:17:25,729 --> 00:17:28,230 Come on. Slanter should be able to track him down. 265 00:17:33,120 --> 00:17:35,070 This is a beautiful home. 266 00:17:36,573 --> 00:17:38,623 I'm surprised it wasn't ripped apart by the demons. 267 00:17:38,709 --> 00:17:40,125 So were we. 268 00:17:40,210 --> 00:17:41,910 We've been here less than a year. 269 00:17:44,298 --> 00:17:45,580 And how'd you get so lucky? 270 00:17:46,967 --> 00:17:49,968 Well, truth be told, nobody wanted it. 271 00:17:50,053 --> 00:17:51,720 Said it was cursed. 272 00:17:51,755 --> 00:17:53,922 Folks who lived here before had a boy, 273 00:17:54,007 --> 00:17:55,924 kept him locked in the barn. 274 00:17:56,009 --> 00:18:00,095 Well, that's how you treat an animal, not a child. 275 00:18:00,147 --> 00:18:02,931 Apparently, they didn't have a choice. He was dangerous. 276 00:18:03,016 --> 00:18:04,099 BANDON: "Dangerous"? 277 00:18:05,319 --> 00:18:07,269 - How so? - Magic. 278 00:18:08,572 --> 00:18:09,938 Show him, boy. 279 00:18:19,449 --> 00:18:21,166 They used this to muzzle him. 280 00:18:26,423 --> 00:18:28,507 KIRA: Our neighbors told us they heard him screaming 281 00:18:28,592 --> 00:18:30,008 about demons coming. 282 00:18:30,093 --> 00:18:32,961 Then, that night, they showed up and murdered his parents. 283 00:18:33,680 --> 00:18:34,763 Mmm. 284 00:18:36,350 --> 00:18:38,683 Maybe he was trying to warn them. 285 00:18:39,686 --> 00:18:41,686 Maybe he was one of them. 286 00:18:43,807 --> 00:18:46,808 Some people just come into the world damaged. 287 00:18:46,894 --> 00:18:47,976 Like a lame foal. 288 00:18:49,313 --> 00:18:51,863 There's no fixing it, you just put it down. 289 00:18:54,568 --> 00:18:57,702 I mean, that "it" was an innocent child. 290 00:18:57,788 --> 00:19:00,155 There's nothing innocent about magic. 291 00:19:00,207 --> 00:19:01,656 As far as I'm concerned, 292 00:19:01,742 --> 00:19:04,659 magic is the cause of all the ills in the world. 293 00:19:07,164 --> 00:19:09,548 So you believe all magic users 294 00:19:09,633 --> 00:19:11,216 should be treated with cruelty? 295 00:19:11,301 --> 00:19:13,301 I think they should be treated with death. 296 00:19:13,337 --> 00:19:15,887 Make the world a safer, better place. 297 00:19:21,845 --> 00:19:23,395 Hmm. 298 00:19:23,480 --> 00:19:24,896 I mean, you're right. 299 00:19:25,933 --> 00:19:27,098 (CHUCKLES) 300 00:19:27,184 --> 00:19:28,683 You're absolutely right. 301 00:19:29,820 --> 00:19:31,019 When people are bad, 302 00:19:31,071 --> 00:19:34,522 there's just no reasoning with them. 303 00:20:03,887 --> 00:20:05,004 (GRUNTS) 304 00:20:07,474 --> 00:20:08,640 (GRUNTS AND PANTS) 305 00:20:08,725 --> 00:20:10,308 I don't get it. 306 00:20:10,394 --> 00:20:12,978 Of all places in the Four Lands, 307 00:20:13,063 --> 00:20:15,897 why would my father choose to be buried here? 308 00:20:15,983 --> 00:20:18,900 He didn't want anyone coming to look for him. 309 00:20:18,952 --> 00:20:20,652 After all that Shea had seen, 310 00:20:20,737 --> 00:20:22,490 he could not fit into the normal world. 311 00:20:23,790 --> 00:20:25,040 He tried to adapt, 312 00:20:25,075 --> 00:20:27,492 to make a life for you and your mother, 313 00:20:27,577 --> 00:20:30,462 but he found it too hard to blot out the past. 314 00:20:30,547 --> 00:20:34,382 Still, this is not anyone's idea of a resting place. 315 00:20:37,504 --> 00:20:40,922 Your father never intended for you to wield the Sword. 316 00:20:41,008 --> 00:20:44,392 It is a powerful weapon of magic. 317 00:20:45,562 --> 00:20:47,929 And magic always has a price, right? 318 00:20:49,566 --> 00:20:51,266 If wielding that sword is what I need to do 319 00:20:51,351 --> 00:20:53,435 to save Flick, then I will. 320 00:21:28,638 --> 00:21:31,222 The Sword, I can sense its presence. 321 00:21:31,308 --> 00:21:32,607 This way. 322 00:21:36,229 --> 00:21:37,479 (BREATHES HEAVILY) 323 00:21:43,653 --> 00:21:44,714 Stay close. 324 00:21:47,491 --> 00:21:49,157 Let's keep moving. 325 00:22:16,001 --> 00:22:17,751 Greetings, my brothers. 326 00:22:17,803 --> 00:22:20,170 I have the weapons that General Riga requested. 327 00:22:20,255 --> 00:22:21,304 I need to return 328 00:22:21,389 --> 00:22:22,972 before King Ander questions my absence. 329 00:22:29,564 --> 00:22:31,431 Pretty sure I have all the answers I need. 330 00:22:38,824 --> 00:22:39,906 (GASPS) 331 00:22:44,946 --> 00:22:45,995 (GRUNTS) 332 00:22:46,081 --> 00:22:47,330 SOLDIER: Stay where you are! 333 00:22:50,786 --> 00:22:51,918 Where's Catania? 334 00:22:52,537 --> 00:22:53,620 Dead. 335 00:22:53,672 --> 00:22:55,004 (GRUNTS) 336 00:22:56,792 --> 00:22:59,008 You murdered her! 337 00:22:59,094 --> 00:23:00,960 We're getting stronger every day. 338 00:23:01,012 --> 00:23:02,262 You'll never defeat us. 339 00:23:03,131 --> 00:23:04,464 (PANTING) 340 00:23:09,805 --> 00:23:11,354 We'll see about that. 341 00:23:16,862 --> 00:23:18,528 ALLANON: This place is like a labyrinth. 342 00:23:19,815 --> 00:23:21,815 You guys go that way, I'll look down here. 343 00:23:21,900 --> 00:23:23,650 We should stick together. 344 00:23:23,657 --> 00:23:25,146 No, there's too much ground to cover. 345 00:23:25,153 --> 00:23:27,153 We'll never find the Sword if we don't separate. 346 00:23:27,205 --> 00:23:28,905 Are you sure that's a good idea? 347 00:23:28,990 --> 00:23:30,406 I have the Elfstones. 348 00:23:30,492 --> 00:23:32,041 I'll be fine. 349 00:23:32,127 --> 00:23:35,211 You stay with Allanon and his winning personality. 350 00:23:38,750 --> 00:23:41,718 He's stubborn, just like his father. 351 00:23:43,889 --> 00:23:45,138 Come on. 352 00:23:52,597 --> 00:23:54,092 We, uh, don't have room in the house, 353 00:23:54,099 --> 00:23:55,849 but you're welcome to sleep in the barn. 354 00:23:59,771 --> 00:24:02,689 Actually, I'd prefer to sleep in my old room. 355 00:24:03,942 --> 00:24:05,525 It's the one with the blue bed 356 00:24:05,577 --> 00:24:08,578 and the window that overlooks the hills. 357 00:24:12,868 --> 00:24:15,034 You see, this used to be my home. 358 00:24:16,755 --> 00:24:20,039 I sat at this table, played in that yard. 359 00:24:21,710 --> 00:24:26,546 I was locked away in that barn. 360 00:24:36,892 --> 00:24:39,192 Are these the good people you're so intent on saving? 361 00:24:39,227 --> 00:24:40,860 Bandon, please. 362 00:24:40,867 --> 00:24:41,966 (GRUNTS) 363 00:24:44,733 --> 00:24:48,067 I tried to save my family from the demons... 364 00:24:48,119 --> 00:24:49,202 No. 365 00:24:50,238 --> 00:24:51,704 But they wouldn't listen. 366 00:24:53,458 --> 00:24:54,741 (GASPING) 367 00:24:57,495 --> 00:24:59,963 KIRA: No! PARK: No! No! Help! 368 00:25:00,715 --> 00:25:02,498 Please, please, don't! 369 00:25:02,584 --> 00:25:03,917 No, no! Please! 370 00:25:05,253 --> 00:25:06,419 No! 371 00:25:07,756 --> 00:25:09,305 No! 372 00:25:09,391 --> 00:25:10,757 No! Help! 373 00:25:12,177 --> 00:25:13,559 (GRUNTING) 374 00:25:17,432 --> 00:25:18,898 - Dad! - KIRA: No! 375 00:25:18,934 --> 00:25:21,434 Bandon, don't do this. 376 00:25:23,939 --> 00:25:25,822 (CHOKING) 377 00:25:26,775 --> 00:25:29,776 Please! Please, have mercy on him! 378 00:25:31,029 --> 00:25:33,363 - I'm afraid I can't. - KIRA: No! 379 00:25:33,448 --> 00:25:34,781 I was born damaged. 380 00:25:35,750 --> 00:25:36,833 No! 381 00:25:37,786 --> 00:25:40,119 (CHOKING AND COUGHING) 382 00:25:42,290 --> 00:25:43,456 - No! - (SOBBING) 383 00:25:44,292 --> 00:25:45,341 No! 384 00:25:48,296 --> 00:25:49,345 No! 385 00:26:09,868 --> 00:26:11,818 If you wanna know something, you can just ask. 386 00:26:11,870 --> 00:26:14,320 It's called having a conversation. 387 00:26:15,290 --> 00:26:16,539 (SIGHS) 388 00:26:19,794 --> 00:26:21,911 ALLANON: Okay. 389 00:26:21,997 --> 00:26:23,830 When did your magic manifest? 390 00:26:24,632 --> 00:26:25,965 I was 10. 391 00:26:27,052 --> 00:26:29,218 I was sitting on a beach, 392 00:26:29,304 --> 00:26:32,055 wishing a great fleet of ships would come whisk me away 393 00:26:32,140 --> 00:26:34,057 from my boring life. 394 00:26:35,343 --> 00:26:37,393 And then, there they were. 395 00:26:37,479 --> 00:26:38,678 Clear as day. 396 00:26:38,730 --> 00:26:41,431 Broad sails flapping in the wind and everything. 397 00:26:41,516 --> 00:26:43,683 I went to tell my mom what I'd done 398 00:26:43,735 --> 00:26:45,351 and I will never forget it. 399 00:26:46,438 --> 00:26:50,356 The look of pure dread on her face. 400 00:26:52,410 --> 00:26:53,910 She told me to stop. 401 00:26:55,363 --> 00:26:57,330 And when she found out, it only made her angrier. 402 00:26:58,033 --> 00:26:59,332 She kept telling me that 403 00:26:59,367 --> 00:27:03,036 it was a curse passed down to me from my father. 404 00:27:04,372 --> 00:27:08,091 And did your magic change as you got older? 405 00:27:10,378 --> 00:27:11,928 It got stronger. 406 00:27:12,764 --> 00:27:14,881 But also more unpredictable. 407 00:27:15,517 --> 00:27:16,849 Dangerous. 408 00:27:19,387 --> 00:27:20,770 In what way? 409 00:27:22,223 --> 00:27:24,140 Illusions come easy, 410 00:27:24,225 --> 00:27:27,226 they don't require much control. 411 00:27:27,312 --> 00:27:30,863 But when I get upset, or if I'm angry... 412 00:27:33,735 --> 00:27:36,402 The last time that I used real magic, 413 00:27:38,039 --> 00:27:39,705 I hurt someone... 414 00:27:41,576 --> 00:27:42,742 Someone I loved. 415 00:27:42,794 --> 00:27:45,378 And that is why I came looking for you. 416 00:27:46,297 --> 00:27:48,748 So you can help me control it. 417 00:27:48,800 --> 00:27:51,417 I'm not trying to make you something you're not. 418 00:27:51,469 --> 00:27:53,336 I just want you to teach me. 419 00:27:53,421 --> 00:27:55,304 That is not a good idea. 420 00:27:55,390 --> 00:27:57,924 Are you even listening to me? 421 00:27:57,976 --> 00:28:00,760 Without your help, I might hurt someone again. 422 00:28:01,930 --> 00:28:03,896 I need you. 423 00:28:03,932 --> 00:28:06,732 I'm not moving a step further until you agree. 424 00:28:11,189 --> 00:28:12,271 (RUMBLING) 425 00:28:12,323 --> 00:28:13,906 MARETH: What the hell is that? 426 00:28:16,945 --> 00:28:18,111 A Dweller. 427 00:28:18,196 --> 00:28:19,328 Move! 428 00:28:41,269 --> 00:28:42,301 Wil! 429 00:28:42,971 --> 00:28:44,137 Wil! (PANTS) 430 00:28:47,692 --> 00:28:48,808 ALLANON: Wil! 431 00:28:55,283 --> 00:28:56,616 WIL: Allanon? 432 00:28:56,651 --> 00:28:57,984 Mareth? 433 00:29:02,540 --> 00:29:03,591 (SCREAMS) 434 00:29:06,675 --> 00:29:07,808 MARETH: Wil! 435 00:29:09,829 --> 00:29:11,178 (PANTING) 436 00:29:18,521 --> 00:29:19,686 It has him. 437 00:29:19,772 --> 00:29:22,022 Then we have to find its nest. 438 00:29:36,038 --> 00:29:37,788 It's this way. 439 00:29:37,873 --> 00:29:39,706 What will it do to him? 440 00:29:39,758 --> 00:29:41,842 The Dweller feeds off pain. 441 00:29:41,877 --> 00:29:45,012 Right now, Wil is reliving his deepest trauma. 442 00:29:45,047 --> 00:29:47,548 If we don't find it, it will kill him. 443 00:29:52,938 --> 00:29:54,388 Wha... 444 00:29:55,107 --> 00:29:56,177 (GRUNTS) 445 00:29:57,526 --> 00:29:59,560 (BREATHES HEAVILY) 446 00:30:00,779 --> 00:30:02,229 (GRUNTS) 447 00:30:03,949 --> 00:30:05,232 Allanon! 448 00:30:05,284 --> 00:30:06,617 Mareth! 449 00:30:07,620 --> 00:30:09,036 (GASPS) 450 00:30:09,627 --> 00:30:10,650 (GRUNTING) 451 00:30:11,540 --> 00:30:13,073 (MUFFLED YELLING) 452 00:30:14,627 --> 00:30:15,959 (GROANS) 453 00:30:28,257 --> 00:30:30,507 YOUNG WIL: That'll teach you to mess with Wil Ohmsford, 454 00:30:30,593 --> 00:30:32,809 master swordsman of the Vale! 455 00:30:34,396 --> 00:30:35,429 Watch this, Dad. 456 00:30:36,148 --> 00:30:37,764 Give it to me. Now! 457 00:30:37,850 --> 00:30:39,516 Never touch that! Ever! 458 00:30:39,602 --> 00:30:41,485 You can't touch the Sword! 459 00:30:43,355 --> 00:30:45,606 Dad... Stop, please! No! 460 00:30:54,179 --> 00:30:56,993 Don't look me in the eye and tell me you had no idea what was going on. 461 00:30:57,000 --> 00:30:59,948 It's not the first time your sword was seen in the hands of the Crimson. 462 00:30:59,955 --> 00:31:02,205 Ironic, you questioning my loyalties 463 00:31:02,291 --> 00:31:04,207 when you had a Crimson in your inner circle. 464 00:31:04,293 --> 00:31:06,927 One of your closest friends, no less. 465 00:31:08,097 --> 00:31:09,763 These are treacherous times. 466 00:31:09,798 --> 00:31:12,466 No one is immune. 467 00:31:12,551 --> 00:31:16,103 You can be sure my soldiers will be punished accordingly. 468 00:31:16,138 --> 00:31:18,355 My daughter means everything to me. 469 00:31:18,440 --> 00:31:20,524 I will not allow her safety to be compromised, 470 00:31:20,609 --> 00:31:22,693 no matter how much I may value this alliance. 471 00:31:22,778 --> 00:31:25,062 I'm sure Lyria will be glad to hear it, 472 00:31:25,147 --> 00:31:27,981 since she has no intention of marrying me. 473 00:31:28,033 --> 00:31:30,317 She loves another. 474 00:31:30,402 --> 00:31:32,819 Edain will be dealt with, you have my word. 475 00:31:33,622 --> 00:31:35,489 But I need yours. 476 00:31:35,574 --> 00:31:36,657 Can I count on your support 477 00:31:36,742 --> 00:31:38,875 in squashing the Crimson once and for all? 478 00:31:38,961 --> 00:31:40,877 The Kingdom of Leah will not abide terrorism 479 00:31:40,963 --> 00:31:42,079 within its walls. 480 00:31:42,164 --> 00:31:43,497 That's propaganda, not a promise. 481 00:31:43,582 --> 00:31:45,215 You have my word. 482 00:31:46,468 --> 00:31:48,635 I guess time will tell what that's worth. 483 00:31:53,676 --> 00:31:54,785 (SIGHS) 484 00:32:18,534 --> 00:32:20,083 (BREATHING HEAVILY) 485 00:32:26,709 --> 00:32:28,375 (GASPS) 486 00:32:28,460 --> 00:32:29,509 Over here. 487 00:32:34,628 --> 00:32:35,687 Get back! 488 00:32:36,431 --> 00:32:37,484 (GASPS) 489 00:32:38,437 --> 00:32:39,936 (GASPING) 490 00:32:45,060 --> 00:32:46,143 (GRUNTS) 491 00:32:46,228 --> 00:32:47,368 (SCREECHING) 492 00:33:04,546 --> 00:33:05,746 (YELLS) 493 00:33:10,669 --> 00:33:12,085 (PANTING) 494 00:33:17,226 --> 00:33:18,759 Everybody okay? 495 00:33:33,137 --> 00:33:35,354 TAMLIN: You've been found guilty 496 00:33:35,390 --> 00:33:37,723 of conspiring with the Crimson. 497 00:33:37,775 --> 00:33:40,726 Those who perpetuate violence, 498 00:33:40,812 --> 00:33:43,562 hatred or terror 499 00:33:44,232 --> 00:33:46,032 must be punished. 500 00:33:46,901 --> 00:33:48,618 (GRUNTS AND SCREAMS) 501 00:34:04,752 --> 00:34:07,053 (GRUNTS AND SCREAMS) 502 00:34:24,489 --> 00:34:27,189 Is this really what you wanted? 503 00:34:27,275 --> 00:34:30,276 To become a martyr for a hateful cause? 504 00:34:30,361 --> 00:34:32,778 You're my oldest friend. 505 00:34:32,830 --> 00:34:35,164 After all we've been through, why did you betray me? 506 00:34:36,000 --> 00:34:37,783 I tried to reach you... 507 00:34:39,120 --> 00:34:41,504 But you wouldn't listen. 508 00:34:41,589 --> 00:34:45,257 Wouldn't hear of the pleas of your own people. 509 00:34:45,293 --> 00:34:48,094 The Crimson became their voice. 510 00:34:48,129 --> 00:34:49,628 Catania was one of those people 511 00:34:49,681 --> 00:34:50,763 you defend so valiantly. 512 00:34:53,101 --> 00:34:54,884 Did you think twice before murdering her? 513 00:34:54,969 --> 00:34:57,219 I did what had to be done. 514 00:34:57,305 --> 00:34:59,638 For a cause greater than myself. 515 00:35:03,027 --> 00:35:05,194 Something you could never do. 516 00:35:07,782 --> 00:35:09,031 (SIGHS) 517 00:35:15,490 --> 00:35:17,990 You've underestimated me for the last time. 518 00:35:37,311 --> 00:35:38,511 Eretria? 519 00:35:45,069 --> 00:35:47,019 You're still here. 520 00:35:47,071 --> 00:35:49,522 I wouldn't leave without a proper goodbye. 521 00:36:10,711 --> 00:36:12,711 You've got this, Princess. 522 00:36:14,715 --> 00:36:16,348 I wish I had your confidence. 523 00:36:17,885 --> 00:36:21,937 You really have no idea how much power you have. 524 00:36:22,807 --> 00:36:24,890 What are you talking about? 525 00:36:25,476 --> 00:36:27,059 Your mother. 526 00:36:27,145 --> 00:36:29,445 She needs you way more than you need her. 527 00:36:31,232 --> 00:36:32,731 Remember that. 528 00:36:50,751 --> 00:36:52,384 (INDISTINCT CHATTER) 529 00:36:54,589 --> 00:36:56,422 You know, King Ander sees right through 530 00:36:56,474 --> 00:36:58,757 your little charade. 531 00:36:58,843 --> 00:37:00,559 He knows you're supporting the Crimson. 532 00:37:02,513 --> 00:37:04,763 So now he's confiding in you? 533 00:37:04,849 --> 00:37:07,066 That's a change for the better. 534 00:37:08,152 --> 00:37:10,769 Oh, on the contrary, 535 00:37:10,855 --> 00:37:13,739 I'm done being your pawn. 536 00:37:13,774 --> 00:37:17,276 If I marry him, it's gonna be on my terms. 537 00:37:18,579 --> 00:37:20,913 When I'm on the throne at Arborlon, 538 00:37:22,450 --> 00:37:24,783 you won't be able to count on my support. 539 00:37:25,953 --> 00:37:28,454 What exactly do you think you're doing? 540 00:37:29,957 --> 00:37:32,424 What you do best, Mother. 541 00:37:33,261 --> 00:37:34,627 Negotiating. 542 00:37:36,714 --> 00:37:38,631 So if you want me as an ally, 543 00:37:38,716 --> 00:37:42,468 you're gonna start treating me as an equal. 544 00:37:42,520 --> 00:37:45,104 And you're gonna leave Eretria alone. 545 00:37:58,736 --> 00:38:00,452 This is the place. 546 00:38:19,757 --> 00:38:22,224 He looks exactly like I remember. 547 00:38:37,858 --> 00:38:40,576 ALLANON: Your father was afraid to have children. 548 00:38:40,661 --> 00:38:43,742 He didn't want to pass on the burden of being a Shannara. 549 00:38:44,415 --> 00:38:47,199 He knew that no matter what he'd done, 550 00:38:47,251 --> 00:38:51,370 you would be called, and that broke him. 551 00:38:51,422 --> 00:38:53,505 Whatever you think you knew about your father, 552 00:38:54,875 --> 00:38:58,510 always remember that he carried you in his heart, 553 00:39:00,681 --> 00:39:02,548 like any father would. 554 00:39:10,224 --> 00:39:12,441 (BREATHES HEAVILY) 555 00:39:13,728 --> 00:39:17,696 I was angry at you for a long time, 556 00:39:19,734 --> 00:39:21,700 that you'd abandon us. 557 00:39:23,621 --> 00:39:25,454 For all you did... 558 00:39:29,994 --> 00:39:32,077 I didn't understand why. 559 00:39:37,718 --> 00:39:39,885 But I understand now. 560 00:39:43,090 --> 00:39:47,309 You were trying to protect me and Mom. 561 00:39:49,647 --> 00:39:51,063 (SIGHS) 562 00:39:56,937 --> 00:39:58,937 That's what family does. 563 00:40:06,163 --> 00:40:08,664 I'm sorry that you had to die alone. 564 00:40:10,918 --> 00:40:13,419 I'm sorry we didn't have more time. 565 00:40:23,931 --> 00:40:25,798 I've seen this before. 566 00:40:27,935 --> 00:40:29,968 You hid it in the barn. 567 00:40:35,476 --> 00:40:38,110 I thought it was just a regular sword. 568 00:40:44,035 --> 00:40:46,285 It was the last day I saw you. 569 00:41:12,179 --> 00:41:13,729 I thought it would look different. 570 00:41:15,483 --> 00:41:16,682 More... 571 00:41:18,519 --> 00:41:19,985 I don't know, 572 00:41:20,020 --> 00:41:21,487 impressive. 573 00:41:21,522 --> 00:41:24,907 Do not be deceived by its simplicity. 574 00:41:24,992 --> 00:41:27,493 The Sword of Shannara is the most powerful weapon 575 00:41:27,528 --> 00:41:29,661 ever forged. 576 00:41:29,697 --> 00:41:33,499 Yet it is only as strong as the man who wields it. 577 00:41:34,702 --> 00:41:36,869 It will show you your truth. 578 00:41:37,838 --> 00:41:40,339 But you must be prepared to see it. 579 00:41:48,382 --> 00:41:50,182 You don't think I'm ready. 580 00:41:51,519 --> 00:41:53,519 Nobody is ever ready. 581 00:42:01,377 --> 00:42:04,017 - Synced and corrected by Shazi89 - - WEBRip resynced by lonweolf - - www.MY-SUBS.com -