00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,258 --> 00:00:02,196 _ 2 00:00:02,220 --> 00:00:04,314 _ 3 00:00:04,315 --> 00:00:06,315 _ 4 00:00:06,705 --> 00:00:08,651 _ 5 00:00:08,652 --> 00:00:10,852 _ 6 00:00:10,963 --> 00:00:12,752 _ 7 00:00:13,377 --> 00:00:16,774 _ 8 00:00:33,847 --> 00:00:37,116 Okay, I'm ready. 9 00:00:37,150 --> 00:00:39,651 You promise you like your gift? 10 00:00:39,686 --> 00:00:42,721 The towel? It's absolutely terrible. 11 00:00:42,756 --> 00:00:44,456 Suit's on? 12 00:00:44,491 --> 00:00:46,125 - Yes, ma'am. - Your birthday suit. 13 00:00:46,159 --> 00:00:48,327 Only one I've got. 14 00:00:54,567 --> 00:00:57,403 I had to put the lingerie on top of my clothes. 15 00:00:57,437 --> 00:00:58,504 I see that. 16 00:00:58,538 --> 00:01:00,272 It wasn't a great moment for me. 17 00:01:00,306 --> 00:01:02,808 Tradition is tradition. 18 00:01:02,842 --> 00:01:04,576 Yeah. But I'm gonna go ahead 19 00:01:04,611 --> 00:01:06,779 and spare us both the seductive birthday dance 20 00:01:06,813 --> 00:01:09,515 - this year. - I'm sorry, baby, but it's my birthday, 21 00:01:09,549 --> 00:01:14,019 and I would really, really like to see the dance. 22 00:01:19,726 --> 00:01:21,760 Your funeral. 23 00:01:21,795 --> 00:01:23,595 Mm-hmm. 24 00:01:23,630 --> 00:01:24,997 - Ready? - Mm-hmm. 25 00:01:27,700 --> 00:01:29,768 You like it, 26 00:01:29,803 --> 00:01:30,936 right? 27 00:01:30,970 --> 00:01:31,937 This is what you want. 28 00:01:31,971 --> 00:01:32,938 A little of that. 29 00:01:32,972 --> 00:01:34,640 A little of that, for you? 30 00:01:34,674 --> 00:01:36,708 I will gag 31 00:01:36,743 --> 00:01:37,643 you dead with that towel. 32 00:01:37,677 --> 00:01:39,344 Okay, okay. 33 00:01:39,379 --> 00:01:41,713 - I'm quiet. - Come on. 34 00:02:03,203 --> 00:02:05,971 You suck. 35 00:02:29,662 --> 00:02:30,863 Got a sec, boss? 36 00:02:30,897 --> 00:02:33,098 Yeah. What's up? 37 00:02:33,133 --> 00:02:37,369 ♪ Happy birthday to you ♪ 38 00:02:37,403 --> 00:02:38,837 ♪ Happy birthday ♪ 39 00:02:38,872 --> 00:02:40,672 - Yeah... - ♪ To you ♪ 40 00:02:40,707 --> 00:02:42,841 ♪ Happy... ♪ 41 00:02:51,017 --> 00:02:53,619 - We love your show. - Huh? 42 00:02:53,653 --> 00:02:54,853 Do you want to dance? 43 00:02:54,888 --> 00:02:55,988 Uh-uh. No. But, um, 44 00:02:56,022 --> 00:02:57,189 you know, you go ahead. 45 00:03:01,761 --> 00:03:04,096 It's my birthday today. 46 00:03:05,865 --> 00:03:07,399 36 today. 47 00:03:07,433 --> 00:03:10,669 - You don't look 36. - Yeah, I do. 48 00:03:10,703 --> 00:03:13,338 ♪ Happy 36th birthday to you ♪ 49 00:03:13,373 --> 00:03:14,840 ♪ Happy 36th birthday to you ♪ 50 00:03:14,874 --> 00:03:16,608 ♪ I have triplets inside of me ♪ 51 00:03:16,643 --> 00:03:18,810 ♪ I am Shamu ♪ 52 00:03:22,482 --> 00:03:26,018 Hey, Big Three, do you three know 53 00:03:26,052 --> 00:03:28,453 how much I love your mother? I mean, do you even have 54 00:03:28,488 --> 00:03:31,290 - any idea? - Yeah, we do. Now shut up 55 00:03:31,324 --> 00:03:33,992 - and let your fat-ass wife go to sleep. - No. 56 00:03:34,027 --> 00:03:36,495 No, no, no. Birthday tradition is birthday tradition. 57 00:03:36,529 --> 00:03:38,697 So close your eyes in there, kids, because Daddy's about 58 00:03:38,731 --> 00:03:41,877 to do some real terrible things to Mommy. 59 00:04:10,997 --> 00:04:13,600 How could you possibly want me right now? 60 00:04:13,633 --> 00:04:16,735 In any state, my wife, you arouse me. 61 00:04:16,769 --> 00:04:19,238 I bet I can make that go away. 62 00:04:19,272 --> 00:04:22,841 - There's nothing you can say that's... - My water just broke. 63 00:04:24,043 --> 00:04:25,410 - Yep. - Yeah. 64 00:04:27,647 --> 00:04:31,316 ♪ My hands to myself ♪ 65 00:04:31,351 --> 00:04:33,151 ♪ Can't keep my hands... ♪ 66 00:04:33,186 --> 00:04:35,754 You know when I think it all went wrong for me was 1986, 67 00:04:35,788 --> 00:04:37,856 second grade. They were sending the Challenger up into space. 68 00:04:37,890 --> 00:04:39,124 You remember the Challenger, right? 69 00:04:39,158 --> 00:04:40,859 - Yeah. With Sandra Bullock? - No. 70 00:04:40,893 --> 00:04:42,961 Christa McAuliffe, right? She was gonna be 71 00:04:42,996 --> 00:04:44,329 the first teacher into space. 72 00:04:44,364 --> 00:04:46,365 She was actually gonna change the world. 73 00:04:46,399 --> 00:04:48,533 I don't know how, but you could feel that, you know? 74 00:04:48,568 --> 00:04:50,435 At least, in second grade, you could... you could feel it. 75 00:04:50,470 --> 00:04:51,703 Middle of the school day, 76 00:04:51,738 --> 00:04:53,472 the teacher brings in a TV, right? 77 00:04:53,506 --> 00:04:55,107 We're all just sitting there, watching the launch, 78 00:04:55,141 --> 00:04:58,176 a bunch of seven-year-olds just-just watchin'. 79 00:04:58,211 --> 00:04:59,878 And all of a sudden, boom! 80 00:04:59,912 --> 00:05:01,813 The whole thing explodes. 81 00:05:01,848 --> 00:05:03,982 Little pieces of sweet Christa McAuliffe 82 00:05:04,017 --> 00:05:06,218 come raining down all over the state of Florida. 83 00:05:06,252 --> 00:05:08,654 It was awful. 84 00:05:08,688 --> 00:05:11,490 Maybe that's when I realized trying to change the world 85 00:05:11,524 --> 00:05:13,825 just leads to being blown up 86 00:05:13,860 --> 00:05:16,762 into little pieces all over Florida. 87 00:05:18,931 --> 00:05:22,401 Maybe that's how I wound up as the Man-ny. 88 00:05:27,106 --> 00:05:29,975 It's my sister. 89 00:05:30,009 --> 00:05:31,943 Kate? 90 00:05:34,681 --> 00:05:39,151 You... you didn't have any ice, so... 91 00:05:39,185 --> 00:05:41,887 Well, this is a low point. 92 00:05:48,561 --> 00:05:50,195 We're 36. 93 00:05:50,229 --> 00:05:52,030 We're officially late 30s. 94 00:05:52,065 --> 00:05:55,634 Like, we are deep in the threes. 95 00:05:55,668 --> 00:05:58,537 Yep. 96 00:06:00,006 --> 00:06:01,540 How did I get here? 97 00:06:01,574 --> 00:06:04,376 Like, how the hell did I get here? 98 00:06:04,410 --> 00:06:06,545 Remember second grade, the Challenger explosion? 99 00:06:06,579 --> 00:06:07,746 You have got to stop with the Challenger explosion. 100 00:06:07,780 --> 00:06:09,281 There's something there. 101 00:06:12,352 --> 00:06:14,986 You're the only good thing in my life, Kev. 102 00:06:15,021 --> 00:06:17,956 I'm not that great. Come on. I know. 103 00:06:17,990 --> 00:06:19,591 That's what makes it worse. 104 00:06:21,494 --> 00:06:24,229 I had this... 105 00:06:24,263 --> 00:06:28,133 whole dream life that I envisioned for myself. 106 00:06:29,469 --> 00:06:31,570 A real career. 107 00:06:31,604 --> 00:06:34,072 I would marry a man like Dad. 108 00:06:34,107 --> 00:06:36,408 I would be a mom like Mom. 109 00:06:36,442 --> 00:06:38,944 But look at me, Kev. 110 00:06:41,013 --> 00:06:45,617 Like, I ate my dream life away. 111 00:06:45,651 --> 00:06:48,453 So what do you... what do you want me to say to you, huh? 112 00:06:48,488 --> 00:06:51,022 Wh-What... Give me the magic phrase, sis, to say 113 00:06:51,057 --> 00:06:52,924 to make you feel better and I'll say it. 114 00:06:52,959 --> 00:06:54,760 Tell me to quit feeling sorry for myself. I don't know. 115 00:06:54,794 --> 00:06:59,531 Tell me to wake the hell up. Tell me, tell me to lose the damn weight. 116 00:06:59,565 --> 00:07:01,733 Quit feeling sorry for yourself. 117 00:07:01,768 --> 00:07:05,103 All right? That can start right now. Wake the hell up. 118 00:07:06,439 --> 00:07:08,807 And-and, you know... 119 00:07:08,841 --> 00:07:11,309 the... What was the... what was the third thing? 120 00:07:11,344 --> 00:07:13,678 Lose the damn weight. 121 00:07:14,781 --> 00:07:17,115 You want to say that again? 122 00:07:18,284 --> 00:07:21,787 I'm gonna lose the damn weight. 123 00:07:26,993 --> 00:07:29,594 You are a lot smarter than you look. 124 00:07:30,930 --> 00:07:32,798 That's what Michael Bay told me. 125 00:07:40,173 --> 00:07:42,073 - Here you go. - Oh, yeah. 126 00:07:42,108 --> 00:07:44,976 Thank you. 127 00:07:45,011 --> 00:07:46,978 Hey, do you realize me and the kids 128 00:07:47,013 --> 00:07:49,414 - are gonna have the same birthday? - I know. 129 00:07:49,449 --> 00:07:50,782 Yeah. 130 00:07:50,817 --> 00:07:52,684 Still, six weeks early 131 00:07:52,718 --> 00:07:54,286 - is pretty early. - Yeah. 132 00:07:54,320 --> 00:07:56,254 I know. 133 00:08:05,898 --> 00:08:08,099 What the hell could this thing possibly be for? 134 00:08:08,134 --> 00:08:10,702 It's for rectal examinations. 135 00:08:10,736 --> 00:08:12,704 That one's from the dirty pile. 136 00:08:12,738 --> 00:08:14,306 Sorry. 137 00:08:14,340 --> 00:08:17,542 Now, then, I'm Dr. Katowski, 138 00:08:17,577 --> 00:08:21,713 but you can call me Doc or Dr. K, 139 00:08:21,747 --> 00:08:24,216 which is what most people choose to do 140 00:08:24,250 --> 00:08:26,418 - because it's folksy. - Oh, 141 00:08:26,452 --> 00:08:27,786 so you work with Dr. Schneider? 142 00:08:27,820 --> 00:08:30,622 Take a breath for me, dear. 143 00:08:30,656 --> 00:08:32,090 Deep breath, now. 144 00:08:33,426 --> 00:08:34,926 There you go. 145 00:08:34,961 --> 00:08:37,796 All right. You relaxed? Good, good, good. 146 00:08:37,830 --> 00:08:40,332 Dr. Schneider's appendix burst 147 00:08:40,366 --> 00:08:43,401 an hour ago. He just went into surgery. No, no, 148 00:08:43,436 --> 00:08:44,803 - no, no, no. Now, stay with me. - Oh, God. No, I need Dr. Schneider 149 00:08:44,837 --> 00:08:46,404 - 'cause he knows about... - Stay with me now. 150 00:08:46,439 --> 00:08:49,174 Between his screams of agony, Schneider 151 00:08:49,208 --> 00:08:52,444 brought me up to speed on everything concerning your case. 152 00:08:52,478 --> 00:08:55,547 I know all about these triplets, and I know that this 153 00:08:55,581 --> 00:08:57,582 - is a high-risk pregnancy. - Yeah. 154 00:08:57,617 --> 00:08:59,017 But everything's gonna be all right. 155 00:08:59,051 --> 00:09:00,919 This is some kind of bad joke, 156 00:09:00,953 --> 00:09:02,921 right? It is not, unfortunately. 157 00:09:02,955 --> 00:09:06,725 Now, sweetheart, I'm gonna get straight to your first concern. 158 00:09:06,759 --> 00:09:08,627 Look at me now. Look at me. 159 00:09:08,661 --> 00:09:12,063 - Do you see me? I am 73 years old. - Yeah. 160 00:09:12,098 --> 00:09:14,599 - You know what that means, don't you? - No. 161 00:09:14,634 --> 00:09:18,870 That means I don't run wind sprints as fast as I used to, 162 00:09:18,905 --> 00:09:22,774 but my faculties are otherwise completely intact. 163 00:09:22,808 --> 00:09:25,377 There are days that I wish they weren't, 164 00:09:25,411 --> 00:09:28,580 because then I would retire and spend my remaining days 165 00:09:28,614 --> 00:09:31,082 doing something more glamorous than pulling eight-pound objects 166 00:09:31,117 --> 00:09:32,651 out of women's vaginas. 167 00:09:32,685 --> 00:09:34,319 But until that time, 168 00:09:34,353 --> 00:09:36,555 I keep showing up here every day. 169 00:09:36,589 --> 00:09:38,623 All right? 170 00:09:38,658 --> 00:09:41,960 I'm also aware that I'm a complete stranger to you, 171 00:09:41,994 --> 00:09:44,596 and this is the biggest moment 172 00:09:44,630 --> 00:09:46,598 - of your life. - Yeah. 173 00:09:46,632 --> 00:09:50,101 - All right? Honey, listen to me, - Yeah. 174 00:09:50,136 --> 00:09:52,604 I am the best of the best. 175 00:09:52,638 --> 00:09:56,007 And I swear to you, on the lives of my children 176 00:09:56,042 --> 00:09:59,010 and my grandchildren, that I am up to the task. 177 00:09:59,045 --> 00:10:01,947 - All right? All right. - Okay. 178 00:10:01,981 --> 00:10:04,182 - Thank you. - All right. 179 00:10:04,216 --> 00:10:05,850 Good. 180 00:10:05,885 --> 00:10:08,019 Now, which one of you's pregnant? 181 00:10:10,022 --> 00:10:12,357 Now, that was a bad joke, but 182 00:10:12,391 --> 00:10:14,826 you just continue to take those deep breaths... 183 00:10:14,860 --> 00:10:16,995 Let's see... let me see if any of my people are here. 184 00:10:17,029 --> 00:10:19,431 Let me take a little test. Sheket bevakasha! 185 00:10:19,465 --> 00:10:22,467 Jew! Jew! 186 00:10:22,501 --> 00:10:23,635 Jew! 187 00:10:23,669 --> 00:10:26,171 All right, hey! Come on! 188 00:10:27,473 --> 00:10:29,441 And... action! 189 00:10:31,677 --> 00:10:33,979 Huh? Huh? 190 00:10:34,013 --> 00:10:36,381 What can I do to make you feel better, huh? 191 00:10:36,415 --> 00:10:37,983 You want me to breastfeed you? Would that make you feel better, 192 00:10:38,017 --> 00:10:38,984 if I breastfed ya? 193 00:10:40,353 --> 00:10:41,720 Yeah? Here we go. Let's try to... 194 00:10:50,529 --> 00:10:52,597 I'm-I'm sorry, guys. I need to cut. Uh... 195 00:10:52,632 --> 00:10:54,165 Sorry, everybody. A little technical difficulty. 196 00:10:54,200 --> 00:10:56,901 Who wants a T-shirt? 197 00:10:56,936 --> 00:10:59,571 - Hey, man. - What's up? 198 00:10:59,605 --> 00:11:02,073 I'm sorry. You know, I'm trying to understand, for my character, 199 00:11:02,108 --> 00:11:05,076 you know, um, are-are we suggesting, you know, 200 00:11:05,111 --> 00:11:08,246 that the Man-ny thinks a grown man can breastfeed a baby? 201 00:11:08,280 --> 00:11:11,349 Are we saying the Man-ny's got brain damage? 'Cause I could do a voice. 202 00:11:11,384 --> 00:11:13,660 Kevin, I know you care. I know you care about the character. 203 00:11:13,685 --> 00:11:15,018 I do care about the character. Thank you. 204 00:11:15,043 --> 00:11:17,255 I also know that you're a 30-something-year-old actor 205 00:11:17,289 --> 00:11:20,091 whose biggest previous role was a three-episode arc on Nashville. 206 00:11:20,126 --> 00:11:22,794 So say the line or find another job. 207 00:11:22,828 --> 00:11:25,430 Because trust me when I say that I'll have you replaced 208 00:11:25,464 --> 00:11:27,432 by Ryan Gosling, Ryan Phillippe, or Ryan Reynolds 209 00:11:27,466 --> 00:11:30,101 or any other handsome Ryan by the time you get to your car. 210 00:11:30,136 --> 00:11:33,238 And believe me, my ratings will go up. 211 00:11:34,907 --> 00:11:36,675 Ryan Gosling would never do this crap. 212 00:11:36,709 --> 00:11:38,043 You are right, Kevin. 213 00:11:38,077 --> 00:11:41,212 Ryan Gosling would never do this crap. 214 00:11:41,247 --> 00:11:43,181 Remember that. 215 00:11:47,153 --> 00:11:49,154 Come on, Annie! 216 00:11:49,188 --> 00:11:50,689 Go get the ball, hon! 217 00:11:50,723 --> 00:11:52,269 Hi, Daddy! 218 00:11:52,294 --> 00:11:54,595 Hi, sweetheart! There's the ball! 219 00:11:55,161 --> 00:11:57,062 You want to play soccer? 220 00:11:57,096 --> 00:11:59,898 - It... - How's she doing? 221 00:11:59,932 --> 00:12:02,901 Uh, I think she's saving it for the second half. 222 00:12:02,935 --> 00:12:04,569 How's about her? 223 00:12:06,639 --> 00:12:09,340 - Four boys crying and counting. - That's my little bull dyke. 224 00:12:09,375 --> 00:12:11,710 - Switch? - Switch. 225 00:12:13,090 --> 00:12:16,614 - Is that a... Aw. - French braid. Yes. 226 00:12:16,649 --> 00:12:19,751 Over, under, back through, baby! 227 00:12:19,785 --> 00:12:22,220 - Hi, Mommy! - All right, well, she made a friend. 228 00:12:24,290 --> 00:12:26,157 I found him. 229 00:12:26,192 --> 00:12:27,792 My father. 230 00:12:27,827 --> 00:12:29,761 What? When? 231 00:12:29,795 --> 00:12:32,163 I, uh... I hired a guy. 232 00:12:32,198 --> 00:12:34,199 It cost about 1,500 bucks. 233 00:12:34,233 --> 00:12:36,835 Now, I paid for it on the Amex. You're gonna see it. 234 00:12:36,869 --> 00:12:38,412 It's the personal Amex, not the business Amex. I know, 235 00:12:38,436 --> 00:12:41,139 - I don't care about the Amex. - I know. 236 00:12:41,173 --> 00:12:42,340 So you're gonna... 237 00:12:42,374 --> 00:12:44,776 - No. - Why not? 238 00:12:44,810 --> 00:12:47,112 Because she was a crack addict who died during childbirth, 239 00:12:47,146 --> 00:12:49,314 and he was the guy who left me at a fire station, 240 00:12:49,348 --> 00:12:52,150 probably because he couldn't think of anything more cliché. 241 00:12:52,184 --> 00:12:53,952 So why'd you find him? 242 00:12:55,287 --> 00:12:57,889 I don't know, Beth. 243 00:12:57,923 --> 00:13:00,258 I really don't know. 244 00:13:04,997 --> 00:13:06,064 Oh! Go! 245 00:13:06,098 --> 00:13:07,165 Way to go, Tess! 246 00:13:07,199 --> 00:13:08,967 Sportsmanship, baby! 247 00:13:24,966 --> 00:13:26,667 Excuse me. 248 00:13:27,365 --> 00:13:29,232 Do you mind? 249 00:13:39,531 --> 00:13:41,899 ...and so, I said to myself, "Tanya, 250 00:13:41,942 --> 00:13:44,210 "you have done what you have set out to do. 251 00:13:44,244 --> 00:13:46,045 "You have lost the weight. 252 00:13:46,080 --> 00:13:50,783 And now you can help others be skinny like you." 253 00:13:53,821 --> 00:13:56,322 So, who would like to share first? 254 00:13:56,356 --> 00:13:58,825 Every time I'm going on a diet, 255 00:13:58,859 --> 00:14:00,626 he sabotages me. 256 00:14:00,661 --> 00:14:03,062 Well, my husband found me eating out of the fridge 257 00:14:03,097 --> 00:14:05,732 in the middle of the night again the other night. 258 00:14:07,801 --> 00:14:09,135 I'm trying. 259 00:14:09,169 --> 00:14:11,971 I'm not sabotaging you, Marsha. 260 00:14:12,005 --> 00:14:14,907 I know I don't have the same issues as everyone here. 261 00:14:14,942 --> 00:14:18,344 But you guys don't know what it's like looking like me 262 00:14:18,378 --> 00:14:20,713 and carrying around that extra seven pounds in your midsection. 263 00:14:27,521 --> 00:14:29,021 For me, 264 00:14:29,056 --> 00:14:31,124 it was my mom. 265 00:14:31,158 --> 00:14:32,759 She never let us eat pizza. 266 00:14:32,793 --> 00:14:36,696 And so now, every time I see a pizza, 267 00:14:36,730 --> 00:14:39,532 I mean, I have to eat the entire thing. 268 00:14:39,566 --> 00:14:41,701 If this doesn't work, I might just 269 00:14:41,735 --> 00:14:43,786 have my stomach stapled and just be done with... 270 00:14:48,776 --> 00:14:51,744 I am sor... I'm sorry. 271 00:14:53,447 --> 00:14:55,081 I was just... I was picturing the stapler. 272 00:14:55,115 --> 00:14:56,716 And it's... 273 00:14:56,750 --> 00:14:59,051 which is totally inappropriate. 274 00:14:59,086 --> 00:15:01,988 I apologize. 275 00:15:02,022 --> 00:15:03,456 I'm way fatter than you if it... 276 00:15:03,490 --> 00:15:04,724 means anything. 277 00:15:13,367 --> 00:15:16,135 Mmm, coffee. 278 00:15:16,170 --> 00:15:18,037 Hi. 279 00:15:19,473 --> 00:15:22,642 Boy, these people hate me. 280 00:15:22,676 --> 00:15:24,410 You kind of crossed the line. 281 00:15:24,444 --> 00:15:26,813 Yeah, you laughed. 282 00:15:26,847 --> 00:15:28,848 - That's because I live across the line. - Oh! 283 00:15:28,882 --> 00:15:31,184 Okay. 284 00:15:31,218 --> 00:15:32,451 Toby. 285 00:15:32,486 --> 00:15:33,820 Kate. 286 00:15:33,854 --> 00:15:35,087 Yeah. 287 00:15:35,122 --> 00:15:36,522 Nice to meet you. 288 00:15:36,557 --> 00:15:38,758 So, you want to be fat friends? 289 00:15:41,195 --> 00:15:42,962 Sure. 290 00:15:42,996 --> 00:15:45,064 - But I'm gonna lose the weight. - You know, 291 00:15:45,098 --> 00:15:47,733 I'm probably not. 292 00:15:47,768 --> 00:15:49,669 Okay. 293 00:15:54,942 --> 00:15:56,676 I can't fall for a fat person right now. 294 00:15:58,345 --> 00:16:00,213 Well... 295 00:16:00,247 --> 00:16:01,614 I guess I'll lose the weight then. 296 00:16:07,955 --> 00:16:09,789 Breathe, Bec. Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 297 00:16:09,823 --> 00:16:11,724 Breathe. Breathe. 298 00:16:11,758 --> 00:16:13,159 Deep breath, Bec. 299 00:16:13,193 --> 00:16:14,493 Deep breath, deep breath. 300 00:16:14,528 --> 00:16:16,963 Deep breathe, look at me, deep breathe. 301 00:16:16,997 --> 00:16:18,331 There you go. 302 00:16:18,365 --> 00:16:19,832 There you go, almost done, almost done. 303 00:16:21,702 --> 00:16:24,837 There you go. Hey, there you go. 304 00:16:24,872 --> 00:16:27,840 Baby, I'm sorry for anything I'm gonna say in the next two hours. 305 00:16:27,875 --> 00:16:29,442 I mean none of it. 306 00:16:29,476 --> 00:16:31,844 - You're gonna mean some of it. - Very little of it. 307 00:16:31,879 --> 00:16:32,579 Fair enough. 308 00:16:32,604 --> 00:16:34,680 I'm almost glad Schneider's appendix burst. 309 00:16:34,715 --> 00:16:35,948 I like you two. 310 00:16:35,983 --> 00:16:40,319 Now since I'm new here, I thought we might have a conversation now 311 00:16:40,354 --> 00:16:42,421 before things get more intense. 312 00:16:42,456 --> 00:16:44,557 Yeah, that sounds nice. 313 00:16:44,591 --> 00:16:46,125 So, you said you have grandchildren? 314 00:16:46,159 --> 00:16:47,793 Not that kind of conversation. 315 00:16:47,828 --> 00:16:51,397 Now. I know that Dr. Schneider talked to you about the positioning of the babies, 316 00:16:51,431 --> 00:16:53,733 and how complicated this delivery could get. 317 00:16:53,767 --> 00:16:54,492 I thought we should... 318 00:16:54,517 --> 00:16:56,469 I'm sorry, no, we're not gonna have this conversation. 319 00:16:56,503 --> 00:16:58,871 - Jack, we need to have this... - We're not having this conversation 320 00:16:58,906 --> 00:17:01,140 - because it's not gonna happen. - Well, we need to talk about... 321 00:17:01,174 --> 00:17:02,608 We are walking out of this hospital with 322 00:17:02,643 --> 00:17:04,577 three healthy babies and one healthy wife. 323 00:17:04,611 --> 00:17:06,145 - Absolutely, but we still... - I have three cribs 324 00:17:06,179 --> 00:17:09,582 at our new home that we bought specifically 325 00:17:09,616 --> 00:17:12,084 - for our three children to grow up in. - I understand. 326 00:17:12,119 --> 00:17:14,371 My-my mother, my mother has already knitted three onesies. 327 00:17:14,396 --> 00:17:15,121 I know. 328 00:17:15,155 --> 00:17:18,224 And she's a slow, no-talent knitter. 329 00:17:18,258 --> 00:17:21,994 It's also happens to be my birthday today, which tends to be 330 00:17:22,029 --> 00:17:24,463 a pretty great day in our house, a day when I get pretty lucky. 331 00:17:26,199 --> 00:17:28,334 So I'm gonna need everyone in this room to believe me 332 00:17:28,368 --> 00:17:32,438 when I say that only good things are gonna happen here today. 333 00:17:32,472 --> 00:17:33,973 Actually... 334 00:17:34,007 --> 00:17:37,076 I-I don't just want you to believe it. 335 00:17:37,110 --> 00:17:39,845 I want you to know it. 336 00:17:39,880 --> 00:17:41,414 Do you know it, baby? 337 00:17:42,816 --> 00:17:44,951 I love you. 338 00:17:44,985 --> 00:17:46,686 Yeah, I know it. 339 00:17:46,720 --> 00:17:47,820 I know it. 340 00:17:49,156 --> 00:17:50,890 Do you know it, Doc? 341 00:17:53,994 --> 00:17:56,295 I know I like you. 342 00:17:58,432 --> 00:18:01,434 Let's just start there, get you what you want. 343 00:18:03,971 --> 00:18:05,137 Okay. 344 00:18:10,177 --> 00:18:11,944 Hey, clear my afternoon? 345 00:18:11,979 --> 00:18:14,306 But sir, what about...? 346 00:18:14,331 --> 00:18:15,105 Thanks. 347 00:18:31,164 --> 00:18:33,666 Yeah, yeah. 348 00:18:33,700 --> 00:18:35,434 Stop all that banging, I heard you the first time, 349 00:18:35,469 --> 00:18:36,669 banging on the door. 350 00:18:36,703 --> 00:18:38,270 Who the hell is... 351 00:18:38,305 --> 00:18:41,107 My name is Randall Peasing. I'm your biological son. 352 00:18:41,141 --> 00:18:43,776 36 years ago you left me at the front door... 353 00:18:43,810 --> 00:18:46,012 No, hold on, just let me say this. 354 00:18:46,046 --> 00:18:49,715 36 years ago you left me at the front door of a fire station. 355 00:18:49,750 --> 00:18:50,950 Now, don't worry, I'm not here 356 00:18:50,984 --> 00:18:52,118 because I want anything from you. 357 00:18:52,152 --> 00:18:54,754 I was raised by two incredible parents, 358 00:18:54,788 --> 00:18:57,757 I have a lights out family of my own, and... 359 00:18:57,791 --> 00:19:00,259 that car you see parked out in front of your house? 360 00:19:00,293 --> 00:19:03,929 Cost $143,000 and I bought it for cash. 361 00:19:03,964 --> 00:19:06,932 I bought it for cash because I felt like it, 362 00:19:06,967 --> 00:19:09,035 and because I can do stuff like that. 363 00:19:09,069 --> 00:19:12,405 Yeah, you see, I turned out pretty all right. 364 00:19:12,439 --> 00:19:14,106 Which might surprise a lot of folks 365 00:19:14,141 --> 00:19:16,142 considering the fact that 36 years ago 366 00:19:16,176 --> 00:19:19,445 my life started with you leaving me on a fire station doorstep 367 00:19:19,479 --> 00:19:21,547 with nothing more than a ratty blanket 368 00:19:21,581 --> 00:19:23,883 and a crap-filled diaper. 369 00:19:23,917 --> 00:19:28,320 I came here today so I could look you in the eye, 370 00:19:28,355 --> 00:19:31,724 say that to you, and then get back in my fancy-ass car 371 00:19:31,758 --> 00:19:34,593 and finally prove to myself, and to you, 372 00:19:34,628 --> 00:19:35,928 and to my family who loves me, 373 00:19:35,962 --> 00:19:38,431 that I didn't need a thing from you, 374 00:19:38,465 --> 00:19:40,666 even after I knew who you were. 375 00:19:42,002 --> 00:19:45,337 - You want to come in? - Okay. 376 00:19:54,864 --> 00:19:56,865 So is there something you want to say to me? 377 00:19:56,899 --> 00:19:58,867 'Cause otherwise, I really need to get going. 378 00:19:58,901 --> 00:20:00,535 You want me to say something? 379 00:20:00,570 --> 00:20:02,337 No, I told you, I don't want anything from you. 380 00:20:02,371 --> 00:20:04,439 - But you're here. - Just to tell you that. 381 00:20:04,474 --> 00:20:06,341 Well... 382 00:20:06,375 --> 00:20:08,610 I've been told. 383 00:20:08,644 --> 00:20:11,680 You know what? If you're just gonna sit here making excuses... 384 00:20:11,714 --> 00:20:14,149 - Didn't make any excuses. - Because there's nothing you can say. 385 00:20:14,183 --> 00:20:16,518 Didn't say anything for just that reason. 386 00:20:20,756 --> 00:20:24,826 Seems to me you want me to try to make amends so you can say, 387 00:20:24,861 --> 00:20:27,329 - "Screw you," and storm out of here. - That's ridiculous. 388 00:20:27,363 --> 00:20:29,698 Okay. 389 00:20:34,195 --> 00:20:37,798 I'd like to say I remember that day, but... 390 00:20:37,832 --> 00:20:39,199 I barely do. 391 00:20:40,835 --> 00:20:42,803 I'm clean now, finally, but... 392 00:20:42,837 --> 00:20:45,138 I was on the streets then. 393 00:20:46,474 --> 00:20:49,209 I remember her dying, 394 00:20:49,243 --> 00:20:52,145 your mom, remember the baby. 395 00:20:54,816 --> 00:20:58,485 I'd like to say I remember leaving you at a fire station, 396 00:20:58,519 --> 00:20:59,953 but I don't. 397 00:20:59,987 --> 00:21:01,555 Not an excuse. 398 00:21:01,589 --> 00:21:03,957 In fact, it probably tells you something about me 399 00:21:03,991 --> 00:21:06,693 that I don't remember. 400 00:21:09,664 --> 00:21:11,665 I do like fire stations, though, 401 00:21:11,699 --> 00:21:13,667 so that sounds like something I'd do 402 00:21:13,701 --> 00:21:16,002 if I had to do something, you know? 403 00:21:19,240 --> 00:21:21,641 Anyway, I don't know if that's what you're looking for, 404 00:21:21,676 --> 00:21:23,443 but either way, you can be sure 405 00:21:23,478 --> 00:21:25,112 this life of mine is punishment enough 406 00:21:25,146 --> 00:21:26,713 for the things I've done. 407 00:21:26,748 --> 00:21:29,316 - If you think I'm gonna forgive you... - I don't. 408 00:21:29,350 --> 00:21:30,951 No, you were right. I did just want 409 00:21:30,985 --> 00:21:32,385 to say, "Screw you," and storm out of here. 410 00:21:32,420 --> 00:21:35,422 - Well, go ahead. - Screw you. 411 00:21:35,456 --> 00:21:36,823 Yup. 412 00:21:44,932 --> 00:21:46,533 You want to meet your grandchildren? 413 00:21:48,669 --> 00:21:50,871 I'll get my coat. 414 00:21:52,206 --> 00:21:54,007 Hey, kid. 415 00:21:54,041 --> 00:21:56,009 Hey. Alan. 416 00:21:56,043 --> 00:21:57,511 All right. Hey, thanks for doing this, man. 417 00:21:57,545 --> 00:21:58,912 - Oh. - I really appreciate it. 418 00:21:58,946 --> 00:22:01,581 Oh, please. No thanks necessary. 419 00:22:01,616 --> 00:22:05,285 Trust me: they're paying me an absolute fortune. 420 00:22:05,319 --> 00:22:06,620 I'm sure. 421 00:22:06,654 --> 00:22:08,188 Great scene for you, by the way. 422 00:22:08,222 --> 00:22:09,356 - You know? - Yeah. 423 00:22:09,390 --> 00:22:11,358 Tell ya what, when the prick wants to, he can actually write. 424 00:22:11,392 --> 00:22:13,160 Yeah. Well, 425 00:22:13,194 --> 00:22:14,661 I'll see you out there on the playing field. 426 00:22:14,695 --> 00:22:16,263 - All right. - Break a leg, kid. 427 00:22:16,297 --> 00:22:17,597 Thank you, sir. 428 00:22:19,834 --> 00:22:21,201 Hey! 429 00:22:21,235 --> 00:22:23,970 Ladies and gentlemen, the great Alan Thicke! 430 00:22:24,005 --> 00:22:27,340 And... action. 431 00:22:27,375 --> 00:22:30,677 Oh, for God's sake, I'm just trying to lighten up the situation here. 432 00:22:30,711 --> 00:22:32,112 No, I get it. That's what you do, right? 433 00:22:32,146 --> 00:22:33,146 My lightweight dad. 434 00:22:33,181 --> 00:22:34,548 - Son... - Don't call me "son." 435 00:22:34,582 --> 00:22:36,550 Just go. Just do your thing, get out of here. 436 00:22:36,584 --> 00:22:39,152 - Come on, son... - I said don't call me "son." 437 00:22:39,187 --> 00:22:44,291 I-I look at that little girl, I would do anything for her. 438 00:22:44,325 --> 00:22:45,826 You understand? Y-You show me a train, 439 00:22:45,860 --> 00:22:48,895 I'll jump in front of it for her, no question. 440 00:22:48,930 --> 00:22:50,897 And she's not even mine. 441 00:22:50,932 --> 00:22:53,667 I mean, you... you mosey in and out of my life 442 00:22:53,701 --> 00:22:55,769 the past 30 years like the way you have, I... 443 00:22:55,803 --> 00:22:57,838 I don't understand that and I'll never understand you, 444 00:22:57,872 --> 00:22:59,306 so just get the hell out of here. 445 00:23:01,042 --> 00:23:02,375 Just get out. 446 00:23:06,180 --> 00:23:07,781 I want you to get out and this time, 447 00:23:07,815 --> 00:23:09,482 I want you to stay the hell out of my life, okay? 448 00:23:11,352 --> 00:23:12,519 - Son... - Leave! 449 00:23:20,328 --> 00:23:21,561 And cut! 450 00:23:30,504 --> 00:23:33,406 Thank you. 451 00:23:33,441 --> 00:23:35,642 All right, they must think we did it. 452 00:23:35,676 --> 00:23:36,776 - You did it. - Thank you. 453 00:23:36,811 --> 00:23:38,044 You were fa... you killed. 454 00:23:38,079 --> 00:23:39,412 - Thank you for being here. - Excellent. 455 00:23:39,447 --> 00:23:40,881 Hey, may I have the envelope, please? 456 00:23:40,915 --> 00:23:42,482 Oh, come on. 457 00:23:42,516 --> 00:23:43,817 There, what are you doing, come on, get in here. 458 00:23:43,851 --> 00:23:45,952 See, I told you, right? I told you! 459 00:23:45,987 --> 00:23:47,053 That's so good, Kevin. 460 00:23:47,088 --> 00:23:48,054 - Oh... - That felt good. 461 00:23:48,089 --> 00:23:49,155 Now all we need to do is just 462 00:23:49,190 --> 00:23:50,390 take a quick whack at the alt pass, huh? 463 00:23:50,424 --> 00:23:51,791 Oh, come on, we don't need an alt pass, 464 00:23:51,826 --> 00:23:52,792 what are you talking about? Why would you... 465 00:23:52,827 --> 00:23:53,827 wh-wh-what, for what? 466 00:23:53,861 --> 00:23:55,795 Kevin, come on, we talked about this. 467 00:23:55,830 --> 00:23:58,431 You know? I loved it... I-I wrote it, you know? 468 00:23:58,466 --> 00:24:02,068 But, um, we just got to, we got to get a lighter version. 469 00:24:02,103 --> 00:24:03,570 Come on. 470 00:24:03,604 --> 00:24:05,438 Let's get that alt. 471 00:24:05,473 --> 00:24:06,840 For me, okay? 472 00:24:06,874 --> 00:24:08,775 And, uh, lose the shirt. 473 00:24:08,809 --> 00:24:11,711 It's just better without the shirt. 474 00:24:16,484 --> 00:24:17,517 : I hope you're hungry, 475 00:24:17,551 --> 00:24:18,818 'cause we got some pizza for you! 476 00:24:20,655 --> 00:24:23,390 Everybody loves pizza! 477 00:24:31,198 --> 00:24:33,400 All right, 478 00:24:45,346 --> 00:24:47,213 No, it's okay. No, no. Nobody be alarmed. 479 00:24:47,248 --> 00:24:48,782 Nobody be alarmed, this isn't a real baby. 480 00:24:48,816 --> 00:24:49,816 This baby can't feel a thing, 481 00:24:49,850 --> 00:24:51,718 because everything's fake! 482 00:24:51,752 --> 00:24:54,220 God forbid we have real emotion in this show. 483 00:24:54,255 --> 00:24:55,722 What do we got here? 484 00:24:55,756 --> 00:24:56,923 We got a real suitcase. 485 00:24:56,958 --> 00:24:58,591 Finally, we got something real. 486 00:24:58,626 --> 00:25:00,393 Oh, no, we don't! Look, 487 00:25:00,428 --> 00:25:02,462 there's nothing in the suitcase! 488 00:25:02,496 --> 00:25:04,597 Where the hell are you going, Alan Thicke?! 489 00:25:04,632 --> 00:25:06,800 And what the hell are you gonna wear, 490 00:25:06,834 --> 00:25:08,902 when you get there?! Huh? 491 00:25:08,936 --> 00:25:10,570 He's got no clothes in the suitcase! 492 00:25:10,604 --> 00:25:11,905 You know what it is, I'm starting to think 493 00:25:11,939 --> 00:25:14,107 about things now. It's actually... Casey, it's not your fault, brother. 494 00:25:14,141 --> 00:25:16,309 It's not the writer's fault this show is so bad. 495 00:25:16,344 --> 00:25:19,412 And it's so bad! 496 00:25:19,447 --> 00:25:21,247 It's not the network's fault for airing it! 497 00:25:21,282 --> 00:25:22,849 It's you guys! 498 00:25:22,883 --> 00:25:24,818 Why are you watching this stuff? 499 00:25:24,852 --> 00:25:28,154 It's your fault for demanding so little of us 500 00:25:28,189 --> 00:25:29,289 that we settle. 501 00:25:29,323 --> 00:25:31,291 I can't feel my face right now, 502 00:25:31,325 --> 00:25:32,592 but you know what? 503 00:25:32,626 --> 00:25:34,527 I knew exactly what this job was when I took it. 504 00:25:34,562 --> 00:25:36,563 Shame on me for taking the money! 505 00:25:36,597 --> 00:25:38,531 Shame on you for making me famous! 506 00:25:38,566 --> 00:25:40,333 Shame on all of us! 507 00:25:42,103 --> 00:25:43,436 That's enough. 508 00:25:43,471 --> 00:25:44,604 - Hey... - What are you...? 509 00:25:44,638 --> 00:25:47,073 I'm not gonna hit you, man. 510 00:25:47,108 --> 00:25:48,708 I'm not gonna hit you! 511 00:25:48,743 --> 00:25:50,977 What do you... you think I'm some kind of animal?! 512 00:25:51,012 --> 00:25:52,312 I'm just gonna go nuts?! 513 00:25:52,346 --> 00:25:53,446 Listen, 514 00:25:53,481 --> 00:25:56,216 Ryan Gosling may not do this crap, 515 00:25:56,250 --> 00:25:58,351 and neither will I. 516 00:26:00,454 --> 00:26:02,956 I quit... 517 00:26:02,990 --> 00:26:04,457 I quit. 518 00:26:07,094 --> 00:26:09,162 Great working with you, man. I'm a huge fan. 519 00:26:09,196 --> 00:26:11,965 Yeah, that was a lot of fun. 520 00:26:20,441 --> 00:26:23,109 All right, Rebecca, one more big push, now. 521 00:26:23,144 --> 00:26:24,444 There you go... 522 00:26:24,478 --> 00:26:26,479 - Keep pushing! - Come on, Bec. 523 00:26:26,514 --> 00:26:27,580 All right! 524 00:26:27,615 --> 00:26:28,581 All right. 525 00:26:28,616 --> 00:26:30,450 First male is out, 526 00:26:30,484 --> 00:26:31,484 and he is looking good! 527 00:26:31,519 --> 00:26:32,652 You hear that, baby? 528 00:26:32,686 --> 00:26:34,054 We got a boy! We got a boy! 529 00:26:34,088 --> 00:26:35,688 - We got a boy! - All right. 530 00:26:35,723 --> 00:26:37,023 Thank you, ma'am. 531 00:26:37,058 --> 00:26:38,024 Baby? 532 00:26:38,059 --> 00:26:39,125 Something's not right. 533 00:26:39,160 --> 00:26:40,126 There's something's not right. 534 00:26:40,161 --> 00:26:41,227 Doctor? 535 00:26:41,262 --> 00:26:42,896 Some oxygen for her, please? 536 00:26:42,930 --> 00:26:46,066 Rebecca? You've done real good, sweetheart, 537 00:26:46,100 --> 00:26:48,034 but we need to let you get some rest right now 538 00:26:48,069 --> 00:26:49,569 and let's see if I can't take it from here, okay? 539 00:26:49,603 --> 00:26:50,637 I'm sorry, what's happening? 540 00:26:50,671 --> 00:26:51,638 I'm gonna have to go in 541 00:26:51,672 --> 00:26:53,106 for the other two, people, let's go. 542 00:26:53,140 --> 00:26:54,774 Your wife is in distress, Jack. 543 00:26:54,809 --> 00:26:56,776 Now, right now, you just need to trust me 544 00:26:56,811 --> 00:26:57,877 and get the hell out of my way. 545 00:26:57,912 --> 00:26:58,945 No, wait, but I'm... 546 00:26:58,979 --> 00:27:01,576 - Get him out of the room, now. - Stat. 547 00:27:03,776 --> 00:27:05,510 - Guys? - Daddy! 548 00:27:06,268 --> 00:27:08,554 Hey, babe, I need you to help Annie with her homework... 549 00:27:13,542 --> 00:27:15,043 Guys... 550 00:27:16,645 --> 00:27:19,080 ...this is your, uh... 551 00:27:19,596 --> 00:27:20,596 William. 552 00:27:20,631 --> 00:27:21,705 This is William. 553 00:27:22,018 --> 00:27:23,686 - Hi. - Hi. 554 00:27:23,720 --> 00:27:24,687 William Hill. 555 00:27:24,721 --> 00:27:26,956 Hi. 556 00:27:26,990 --> 00:27:29,358 I'm Beth. I'm sorry. I'm Beth. 557 00:27:29,393 --> 00:27:31,026 - It's a pleasure meeting you, Beth. - Mm. 558 00:27:31,061 --> 00:27:33,028 You have a hole in your pants. 559 00:27:33,063 --> 00:27:34,063 Annie! 560 00:27:34,097 --> 00:27:35,698 Oh, that's okay. I actually do. 561 00:27:35,732 --> 00:27:38,033 Hey, isn't that what the kids do to be cool? 562 00:27:38,068 --> 00:27:39,135 They put holes in their pants, 563 00:27:39,169 --> 00:27:40,870 - right? - Not like that. 564 00:27:40,904 --> 00:27:44,545 Well, here I was, thought I was being cool. 565 00:27:44,570 --> 00:27:47,906 Wait, what if I do this? Yo, what's going... 566 00:27:47,940 --> 00:27:49,441 No. 567 00:27:49,475 --> 00:27:51,710 My, my, my, you must be Tess. 568 00:27:51,744 --> 00:27:55,180 - Yes. - I hear you play soccer... 569 00:27:55,214 --> 00:27:56,614 I should have called. 570 00:27:56,649 --> 00:27:58,016 I didn't know how to say it out loud. 571 00:27:58,050 --> 00:27:59,684 - So, you just... - I... 572 00:27:59,719 --> 00:28:01,352 I have no explanation, baby. 573 00:28:01,387 --> 00:28:03,722 Like, everything I want to say 574 00:28:03,756 --> 00:28:05,023 or do around this man, I do the opposite. 575 00:28:05,057 --> 00:28:07,092 It's like a bad sitcom. 576 00:28:07,126 --> 00:28:09,060 It's like an episode of The Man-ny 577 00:28:09,095 --> 00:28:11,196 or What's Happening!! 578 00:28:13,232 --> 00:28:16,801 e left me at a fire station and I invited him into our home. 579 00:28:19,472 --> 00:28:21,940 Oh, my God, baby, you're cracking up. 580 00:28:22,942 --> 00:28:24,075 Daddy? 581 00:28:24,110 --> 00:28:25,310 What's happening? 582 00:28:25,344 --> 00:28:28,546 What's happening? 583 00:28:34,253 --> 00:28:36,654 - You're not serious. - I am. 584 00:28:36,689 --> 00:28:37,756 Wait, Sally Field? 585 00:28:37,790 --> 00:28:39,057 - Yeah. I have a thing - Mm. 586 00:28:39,091 --> 00:28:42,260 - for Sally Field. Sue me. - She's, like, 60. 587 00:28:42,294 --> 00:28:44,729 60 is the new sexy. You didn't know that? 588 00:28:44,764 --> 00:28:47,098 - Mm-mm. - Mm. And when she turns 70... 589 00:28:49,235 --> 00:28:50,702 Look out, 590 00:28:50,736 --> 00:28:52,403 Sally is gonna peak in her 70s. 591 00:28:52,438 --> 00:28:53,671 - Mm-hmm. - I promise you. 592 00:28:53,706 --> 00:28:55,173 - Yeah... - Can I interest you in dessert? 593 00:28:55,207 --> 00:28:57,609 - Oh, no thanks. - Yes! 594 00:28:57,643 --> 00:28:58,610 - No. - Yes. 595 00:28:58,644 --> 00:28:59,744 - No. - Yes. 596 00:28:59,779 --> 00:29:00,779 - No! - Yes. 597 00:29:00,813 --> 00:29:01,880 He was just asking 598 00:29:01,914 --> 00:29:03,081 If he could interest us in dessert. 599 00:29:03,115 --> 00:29:04,415 I am saying that he can. 600 00:29:04,450 --> 00:29:06,551 I am very interested in dessert. 601 00:29:06,585 --> 00:29:08,586 I am utterly fascinated by dessert. 602 00:29:08,621 --> 00:29:10,388 Dessert is my life's work. 603 00:29:10,422 --> 00:29:12,557 So... 604 00:29:12,591 --> 00:29:13,925 We will just have the check, please. 605 00:29:13,959 --> 00:29:15,860 - Thank you. - Thank you. 606 00:29:15,895 --> 00:29:17,562 I don't normally like risotto, 607 00:29:17,596 --> 00:29:20,431 but if you put it in a ball form, and-and deep fry it, 608 00:29:20,466 --> 00:29:21,766 I can eat, like, a thousand of them. 609 00:29:23,135 --> 00:29:25,737 I had a really nice time tonight, Toby. 610 00:29:25,771 --> 00:29:26,805 - Thank you. - Yeah. 611 00:29:26,839 --> 00:29:27,806 Wait, what? No, no, no. 612 00:29:27,840 --> 00:29:29,107 What, that's it? 613 00:29:29,141 --> 00:29:30,642 What do you mean? 614 00:29:30,676 --> 00:29:34,379 I mean, you're not gonna invite me in for a... 615 00:29:34,413 --> 00:29:36,748 a nightcap or... 616 00:29:36,782 --> 00:29:37,749 a handy or something? 617 00:29:39,151 --> 00:29:40,952 - Cute. - I am. 618 00:29:40,986 --> 00:29:42,654 Thank you. 619 00:29:42,688 --> 00:29:45,957 I did have a really nice time tonight. 620 00:29:55,100 --> 00:29:57,001 Okay. You can come inside for a water. 621 00:29:57,036 --> 00:29:58,503 - All right. - A water. 622 00:29:58,537 --> 00:29:59,838 Uh-huh. 623 00:29:59,872 --> 00:30:01,072 We have already had our six ounces of wine. 624 00:30:01,106 --> 00:30:02,106 I know. 625 00:30:02,141 --> 00:30:04,108 150 calories per six ounce. 626 00:30:04,143 --> 00:30:05,643 - Ooh. - Yeah. 627 00:30:05,678 --> 00:30:07,412 You keep counting calories, 628 00:30:07,446 --> 00:30:09,247 and you're gonna really turn me on. 629 00:30:09,281 --> 00:30:10,281 - Yeah. - Hmm. 630 00:30:10,316 --> 00:30:11,583 You want to know how many, uh, 631 00:30:11,617 --> 00:30:13,685 calories are in a sausage? 632 00:30:14,887 --> 00:30:16,154 Is... but is it even legal? 633 00:30:16,188 --> 00:30:18,323 No. Not in this country. 634 00:30:20,526 --> 00:30:22,060 Do you want to fool around? 635 00:30:23,195 --> 00:30:24,362 I don't. 636 00:30:25,431 --> 00:30:26,898 - Ah. - Uh... 637 00:30:28,000 --> 00:30:29,868 - Okay. - No, I... 638 00:30:29,902 --> 00:30:31,069 No, I-I do. 639 00:30:32,771 --> 00:30:34,405 It's just been a long time 640 00:30:34,440 --> 00:30:36,074 since this has even been an option. 641 00:30:36,108 --> 00:30:39,210 Hey. I know, I know. 642 00:30:39,245 --> 00:30:40,745 Um, you don't. 643 00:30:41,847 --> 00:30:45,183 I am 36. 644 00:30:46,585 --> 00:30:49,487 And, um... 645 00:30:49,521 --> 00:30:50,722 this... 646 00:30:51,790 --> 00:30:55,093 ...is not a very pretty picture. 647 00:30:55,127 --> 00:30:56,327 It's okay. 648 00:30:56,362 --> 00:30:58,596 - No, it's... - Hey, it's okay. 649 00:31:00,432 --> 00:31:02,233 Hey! 650 00:31:02,268 --> 00:31:03,268 Kevin, what the hell? 651 00:31:03,302 --> 00:31:04,402 Why don't you answer your phone? 652 00:31:04,436 --> 00:31:05,303 Uh... 653 00:31:05,337 --> 00:31:07,005 - I was on a date. - Yeah, hi. 654 00:31:07,039 --> 00:31:09,140 Oh... 655 00:31:09,174 --> 00:31:11,309 This is... this is the funny fat guy from fat class? 656 00:31:11,343 --> 00:31:12,911 - Hi. - Uh, yeah, 657 00:31:12,945 --> 00:31:14,746 it's Toby, and it's a support group, but yeah. 658 00:31:14,780 --> 00:31:16,614 Holy... Wait, are you the Man-ny? 659 00:31:16,649 --> 00:31:18,683 Yes, I am, Toby. 660 00:31:18,717 --> 00:31:20,652 I... I was. 661 00:31:20,686 --> 00:31:21,786 - Wait, what? - You didn't check 662 00:31:21,820 --> 00:31:23,521 your phone, Twitter, Facebook, nothing? 663 00:31:23,555 --> 00:31:24,756 - Why? Wha...? - Well, you should. 664 00:31:24,790 --> 00:31:27,025 - Becau... - Okay, what is hap... 665 00:31:27,059 --> 00:31:28,559 What is happening? I want you to know 666 00:31:28,594 --> 00:31:30,128 you would've been proud of me, okay? 667 00:31:30,162 --> 00:31:32,964 I was the picture of artistic integrity. 668 00:31:34,400 --> 00:31:37,068 Could we do one without your shirt on? 669 00:31:37,102 --> 00:31:39,704 Well, the big news in Hollywood today is, of course, 670 00:31:39,738 --> 00:31:42,240 the Man-ny's on-set meltdown. 671 00:31:42,274 --> 00:31:44,108 Think about this, I'm like, you know, 672 00:31:44,143 --> 00:31:45,910 it's actually not the writer's fault 673 00:31:45,945 --> 00:31:48,146 that this show is so awful. 674 00:31:50,115 --> 00:31:53,751 Wow. I actually kind of feel bad for Alan Thicke. 675 00:31:53,786 --> 00:31:55,420 Yeah. 676 00:32:02,928 --> 00:32:04,896 Rebecca's vitals are good. 677 00:32:04,930 --> 00:32:06,965 She's gonna be asleep for a little while, 678 00:32:06,999 --> 00:32:09,667 but she's doing fine. We're monitoring her closely. 679 00:32:09,702 --> 00:32:11,636 Okay. 680 00:32:13,305 --> 00:32:15,773 We lost the third baby, Jack. 681 00:32:15,808 --> 00:32:17,542 I'm-I'm very sorry. 682 00:32:18,677 --> 00:32:20,411 The, uh... 683 00:32:20,446 --> 00:32:24,248 second baby is a girl, very strong. 684 00:32:24,283 --> 00:32:26,517 The third baby was a little boy, 685 00:32:26,552 --> 00:32:30,054 but the, uh, umbilical cord was cutting off his oxygen. 686 00:32:30,089 --> 00:32:32,657 He was stillborn. Nothing anybody could've done. 687 00:32:37,296 --> 00:32:39,564 I'm sorry, I'm... I'm not processing anything. 688 00:32:39,598 --> 00:32:41,299 My wife? 689 00:32:41,333 --> 00:32:42,633 Is fine. 690 00:32:42,668 --> 00:32:45,570 And she'll be awake pretty soon. 691 00:32:45,604 --> 00:32:48,973 You have two beautiful, healthy children, Jack. 692 00:32:49,008 --> 00:32:51,976 Boy and a girl. 693 00:32:53,846 --> 00:32:56,647 But we did lose the third child. 694 00:33:08,794 --> 00:33:10,795 I need to be with my wife. 695 00:33:10,829 --> 00:33:11,996 And you will be. 696 00:33:12,031 --> 00:33:13,998 But she needs to sleep now. 697 00:33:14,033 --> 00:33:15,800 But soon. You just sit down. 698 00:33:15,834 --> 00:33:17,368 Sit. Sit. 699 00:33:22,508 --> 00:33:24,842 Okay if I keep you company a second? 700 00:33:26,078 --> 00:33:27,612 Yeah. 701 00:33:34,286 --> 00:33:36,721 Okay if I... 702 00:33:36,755 --> 00:33:40,258 try and say something meaningful? 703 00:33:40,292 --> 00:33:41,726 Yeah. 704 00:33:44,430 --> 00:33:46,931 I lost my wife last year. 705 00:33:46,965 --> 00:33:48,499 Cancer. 706 00:33:50,135 --> 00:33:52,737 That's the reason I still work so much at my age. 707 00:33:52,771 --> 00:33:56,107 Just... trying to pass the time. 708 00:33:58,844 --> 00:34:01,779 We were married 53 years. 709 00:34:04,349 --> 00:34:07,285 Five children, 11 grandkids. 710 00:34:09,722 --> 00:34:13,658 But we lost our very first child during the delivery. 711 00:34:15,794 --> 00:34:18,963 The reason I went into this field, truth be told... 712 00:34:20,866 --> 00:34:24,435 ...I have spent five decades delivering babies. 713 00:34:24,470 --> 00:34:26,737 More babies than I can count. 714 00:34:29,908 --> 00:34:33,177 But there is not a single day that goes by 715 00:34:33,212 --> 00:34:37,115 that I don't think of the child I lost. 716 00:34:37,149 --> 00:34:39,984 And I'm an old man now. 717 00:34:46,892 --> 00:34:50,595 I like to think that because of the child that I lost, 718 00:34:50,629 --> 00:34:53,131 because of the path that... 719 00:34:53,165 --> 00:34:55,566 that he sent me on, 720 00:34:55,601 --> 00:34:58,369 that I have saved countless other babies. 721 00:34:58,403 --> 00:34:59,937 Yeah. 722 00:35:03,742 --> 00:35:05,910 I like to think that maybe one day 723 00:35:05,944 --> 00:35:08,846 you'll be an old man like me... 724 00:35:12,084 --> 00:35:15,119 ...talking a younger man's ear off, explaining to him 725 00:35:15,154 --> 00:35:17,054 how you... 726 00:35:17,089 --> 00:35:22,226 took the sourest lemon that life has to offer... 727 00:35:22,261 --> 00:35:25,530 and turned it into something resembling lemonade. 728 00:35:27,466 --> 00:35:30,434 If you can do that, then you will still be... 729 00:35:30,469 --> 00:35:33,771 taking three babies home from this hospital. 730 00:35:33,805 --> 00:35:36,774 Just... 731 00:35:36,808 --> 00:35:39,377 maybe not the way you planned. 732 00:35:42,581 --> 00:35:46,083 I don't know if that was meaningful or senile, 733 00:35:46,118 --> 00:35:48,886 but I thought it ought to be said. 734 00:35:52,457 --> 00:35:55,760 Your wife'll still be asleep for a little while. 735 00:35:57,296 --> 00:35:59,630 Go see your babies. 736 00:36:01,266 --> 00:36:03,801 They're excited to meet their father. 737 00:36:07,005 --> 00:36:09,574 I think maybe they got a good one. 738 00:36:20,408 --> 00:36:23,174 Sorry. Just had to put the girls down. 739 00:36:25,041 --> 00:36:26,173 These people, they're your... 740 00:36:26,198 --> 00:36:27,665 My parents. 741 00:36:27,869 --> 00:36:29,870 Well, my adopted. 742 00:36:30,693 --> 00:36:32,494 They're my parents. 743 00:36:32,517 --> 00:36:34,384 You've been with them your whole life? 744 00:36:34,419 --> 00:36:36,353 From the start. 745 00:36:37,455 --> 00:36:39,056 A fireman found me. 746 00:36:39,090 --> 00:36:42,726 He took me to the hospital, and they were there. 747 00:36:42,760 --> 00:36:45,996 They said it felt meant to be. 748 00:36:46,030 --> 00:36:48,765 Just one of those lucky breaks, I guess. 749 00:36:49,868 --> 00:36:52,169 A fire station. 750 00:36:52,203 --> 00:36:54,938 Gee, what a thing to have done. 751 00:36:56,608 --> 00:36:58,742 I should get going. Maybe we could have you by 752 00:36:58,776 --> 00:37:00,410 - every once... - No, I don't think that's necessary. 753 00:37:00,445 --> 00:37:02,012 - It's no pressure. I just... - It's just that 754 00:37:02,046 --> 00:37:03,380 I'm... 755 00:37:03,899 --> 00:37:05,467 I'm dying, is all. 756 00:37:06,826 --> 00:37:08,326 You're sick? 757 00:37:08,351 --> 00:37:09,720 Dying, not sick. 758 00:37:10,035 --> 00:37:12,003 Sick was months ago. 759 00:37:12,147 --> 00:37:15,149 I'm toward the end, fortunately. 760 00:37:18,739 --> 00:37:20,974 Uh... I don't know what to say. 761 00:37:20,999 --> 00:37:22,399 No, there's nothing to be said. 762 00:37:24,035 --> 00:37:27,237 It was a kindness you've shown me, 763 00:37:27,272 --> 00:37:29,840 letting me meet them. 764 00:37:32,756 --> 00:37:36,091 Your dad must've been very proud of you. 765 00:38:00,510 --> 00:38:03,879 I cannot believe that I'm drinking these calories. 766 00:38:03,913 --> 00:38:06,615 Since I just torpedoed my career, 767 00:38:06,649 --> 00:38:08,050 I think you can afford an extra, 768 00:38:08,084 --> 00:38:09,584 you know, 100 calories or whatever. 769 00:38:09,619 --> 00:38:11,353 - 150. - It's 150. 770 00:38:15,191 --> 00:38:18,560 What if I'm not better than The Man-ny? 771 00:38:18,594 --> 00:38:22,464 What if I am exactly "Man-ny good"? 772 00:38:27,268 --> 00:38:29,602 I don't know what I'm gonna do. 773 00:38:32,642 --> 00:38:33,676 Broadway. 774 00:38:35,481 --> 00:38:36,801 Can't sing. 775 00:38:37,194 --> 00:38:38,704 Porn. 776 00:38:39,263 --> 00:38:40,563 Yeah, maybe. 777 00:38:42,548 --> 00:38:44,749 I'm gonna get some more of this red. 778 00:38:47,323 --> 00:38:48,557 I'm in so much trouble. 779 00:38:48,591 --> 00:38:50,559 I am screwed. 780 00:38:50,593 --> 00:38:52,928 Listen, okay, Kevin... 781 00:39:01,738 --> 00:39:04,139 Do you remember what Dad used to say? 782 00:39:04,173 --> 00:39:07,342 When something crappy would happen to us? 783 00:39:09,730 --> 00:39:15,768 Whenever we'd get down, whenever we felt like life wasn't going our way? 784 00:39:16,586 --> 00:39:17,919 Which one's yours? 785 00:39:17,954 --> 00:39:20,258 Um... those two. 786 00:39:20,369 --> 00:39:22,100 Congrats! Twins. 787 00:39:22,125 --> 00:39:24,159 Wow. 788 00:39:24,193 --> 00:39:26,395 How about you? Which one's yours? 789 00:39:26,429 --> 00:39:28,096 None of 'em, actually. 790 00:39:28,131 --> 00:39:30,399 Strangest damn thing. 791 00:39:30,433 --> 00:39:32,167 Someone left a newborn at my fire station. 792 00:39:32,201 --> 00:39:35,303 I didn't know what to do, so I brought him here. 793 00:39:43,679 --> 00:39:44,913 Smoke? 794 00:39:44,947 --> 00:39:46,848 No. Thank you. 795 00:39:54,271 --> 00:39:56,105 Life's strange. 796 00:39:56,225 --> 00:39:57,926 Congratulations. 797 00:39:57,960 --> 00:40:00,429 Thank you. 798 00:40:16,079 --> 00:40:18,280 Come on, Kev. 799 00:40:18,314 --> 00:40:19,815 You remember. 800 00:40:19,849 --> 00:40:21,083 What did he say? 801 00:40:21,117 --> 00:40:22,651 About the lemons? 802 00:40:22,685 --> 00:40:24,152 Hmm? 803 00:40:24,187 --> 00:40:25,420 "There's no lemon 804 00:40:25,455 --> 00:40:27,489 "...so sour... 805 00:40:27,523 --> 00:40:31,493 ...that you can't make something resembling lemonade." 806 00:40:53,708 --> 00:40:56,567 _ 807 00:41:18,107 --> 00:41:20,709 Good. Now that's out of the way. 808 00:42:14,564 --> 00:42:16,798 - sync and corrections by Caio - - www.my-subs.com -