00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,259 My name is Clary and I'm a Shadowhunter, 2 00:00:02,295 --> 00:00:06,086 born to protect mankind from demons. 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,086 A never-ending battle against evil, 4 00:00:08,122 --> 00:00:09,421 but I know who I can count on. 5 00:00:10,357 --> 00:00:12,391 Simon, my oldest friend. A vampire. 6 00:00:12,426 --> 00:00:16,057 Magnus, a warlock from Brooklyn. 7 00:00:16,117 --> 00:00:19,331 Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, 8 00:00:19,366 --> 00:00:22,167 and Jace, Izzy and Alec, 9 00:00:22,202 --> 00:00:24,974 three of the bravest Shadowhunters alive. 10 00:00:25,528 --> 00:00:26,627 Alone, we're strong. 11 00:00:26,670 --> 00:00:29,437 Together, we are unstoppable. 12 00:00:30,330 --> 00:00:31,927 Previously on Shadowhunters... 13 00:00:31,981 --> 00:00:33,514 Valentine wants to use the soul sword 14 00:00:33,549 --> 00:00:34,982 to decimate the entire Downworld, and he needs 15 00:00:35,017 --> 00:00:35,983 Clary to activate it. 16 00:00:36,018 --> 00:00:38,786 I'm losing my patience. 17 00:00:38,821 --> 00:00:41,591 - Simon, drink. - Stop them! 18 00:00:44,384 --> 00:00:45,840 If Jace touches the sword, 19 00:00:45,914 --> 00:00:47,748 his grip would destroy it. 20 00:00:47,783 --> 00:00:48,782 Jace's plan is gonna work. 21 00:00:48,817 --> 00:00:49,750 Let's move! 22 00:00:49,785 --> 00:00:51,718 Jace! It'll kill you! 23 00:00:52,788 --> 00:00:54,688 He activated it. 24 00:00:59,995 --> 00:01:02,796 You didn't inject me with demon blood, it was angel blood! 25 00:01:02,831 --> 00:01:05,766 You are not my son. Clary is not your sister. 26 00:01:06,869 --> 00:01:07,768 Jace, don't. 27 00:01:07,803 --> 00:01:08,902 The mortal cup is still 28 00:01:08,937 --> 00:01:11,618 still out there. He's the only one who knows where it is. 29 00:01:12,445 --> 00:01:15,546 ♪ We're coming ♪ 30 00:01:15,589 --> 00:01:18,846 ♪ After you ♪ 31 00:01:18,912 --> 00:01:22,527 ♪ This is the hunt ♪ 32 00:01:27,743 --> 00:01:30,578 ♪ This is the hunt ♪ 33 00:01:41,298 --> 00:01:43,265 You're hurting. 34 00:01:43,300 --> 00:01:44,313 You didn't even touch me. 35 00:01:44,407 --> 00:01:45,420 I'm not talking about that. 36 00:01:45,460 --> 00:01:46,507 I'm talking about the Downworlders. 37 00:01:48,378 --> 00:01:50,344 Jace, you didn't know. 38 00:01:50,380 --> 00:01:51,412 Wasn't your fault. 39 00:01:51,447 --> 00:01:52,446 I never said it was. 40 00:01:53,750 --> 00:01:55,416 Come on, you got another round in you or Startin' to get tired? 41 00:02:02,358 --> 00:02:04,292 So what does this pure angel blood do for you anyway? 42 00:02:04,327 --> 00:02:06,427 I don't know, other than the ability to activate 43 00:02:06,462 --> 00:02:08,529 that sword. Maybe that's all it's good for. 44 00:02:08,564 --> 00:02:11,332 Clary's got the ability to draw new runes, 45 00:02:11,367 --> 00:02:13,434 so you must be able to do something special. 46 00:02:13,469 --> 00:02:15,503 You mean, other than kick your ass? 47 00:02:15,538 --> 00:02:16,504 ♪ Watch this ♪ 48 00:02:27,417 --> 00:02:29,383 Wanna go hand-to-hand? 49 00:02:29,419 --> 00:02:31,319 Oh, I thought you'd never ask. 50 00:02:34,390 --> 00:02:35,343 ♪ Watch this ♪ 51 00:02:42,365 --> 00:02:44,332 So you gonna tell Clary? 52 00:02:44,367 --> 00:02:45,333 Tell her what? 53 00:02:45,368 --> 00:02:47,335 She's not your sister. 54 00:02:49,572 --> 00:02:51,405 Ah! Ah! 55 00:02:51,441 --> 00:02:53,407 - You're the only person I've told. - You know, 56 00:02:53,443 --> 00:02:56,510 She's lost so much. She's got a good thing going with Simon. 57 00:02:59,449 --> 00:03:01,137 You know I wouldn't wanna ruin that. 58 00:03:03,386 --> 00:03:05,486 You think you're so irresistible she's gonna 59 00:03:05,521 --> 00:03:07,555 dump him as soon as she finds out you're not related. 60 00:03:10,426 --> 00:03:14,047 I think you should worry a little less about my love life... 61 00:03:15,531 --> 00:03:18,366 ... and a little more about your fighting skills. 62 00:03:27,443 --> 00:03:29,510 I don't think the sun has ever felt this good. 63 00:03:29,545 --> 00:03:32,279 Yeah. 64 00:03:33,483 --> 00:03:35,516 Hey. Look at us. 65 00:03:35,585 --> 00:03:38,419 On our favourite bench, in the day. 66 00:03:40,456 --> 00:03:42,423 We're like a normal couple! 67 00:03:44,427 --> 00:03:45,393 It's funny how normal 68 00:03:45,428 --> 00:03:46,594 doesn't even feel normal anymore. 69 00:03:46,629 --> 00:03:50,531 I'm not even a normal vampire. I'm a freak of vamp nature. 70 00:03:50,566 --> 00:03:52,533 You are not a freak. 71 00:03:52,568 --> 00:03:55,336 You're unique. 72 00:03:55,371 --> 00:03:58,439 Special. Sexy. 73 00:03:58,474 --> 00:04:00,508 Don't you think there has to be some sort of downside? 74 00:04:00,543 --> 00:04:02,510 We've already seen the downside, Simon. 75 00:04:03,580 --> 00:04:06,414 It's... it's time to start focussing on the upside. 76 00:04:06,479 --> 00:04:07,421 My Bubbie Helen always says there are no 77 00:04:07,427 --> 00:04:09,648 handouts in life, that everything comes with a price. 78 00:04:09,673 --> 00:04:11,606 Well, that is not necessarily true. 79 00:04:12,256 --> 00:04:14,290 What if I'm walking to the subway and then next thing 80 00:04:14,325 --> 00:04:16,292 I know, I'm a scorch mark on 9th Avenue... 81 00:04:16,327 --> 00:04:17,393 Well, let's not think about that, OK? 82 00:04:19,397 --> 00:04:22,398 Look, we've... we've been through so much. 83 00:04:22,433 --> 00:04:26,302 Lost... so much. 84 00:04:26,371 --> 00:04:29,438 But now... we have each other. 85 00:04:29,474 --> 00:04:32,274 And it's good. 86 00:04:32,310 --> 00:04:34,276 It's really, really good. 87 00:04:34,312 --> 00:04:35,277 Mmhmm. 88 00:04:36,314 --> 00:04:38,414 So... enjoy it. 89 00:04:38,449 --> 00:04:41,283 OK. 90 00:04:41,319 --> 00:04:43,285 I will. Starting right now. 91 00:04:43,321 --> 00:04:44,286 Thank you. 92 00:04:48,359 --> 00:04:49,392 Clary. 93 00:04:51,496 --> 00:04:53,329 Sorry. What are you doing here? 94 00:04:53,364 --> 00:04:55,331 Is... is everything OK? 95 00:04:55,366 --> 00:04:57,400 Inquisitor Herondale just arrived at the Institute. 96 00:04:57,435 --> 00:05:00,236 She wants to speak with us. Now. 97 00:05:00,271 --> 00:05:01,746 Let me get my stuff. 98 00:05:04,308 --> 00:05:06,275 Jace, there's something I wanted to tell you. 99 00:05:06,310 --> 00:05:09,278 No matter what, your secret's safe with me. 100 00:05:09,313 --> 00:05:10,379 What secret? 101 00:05:11,315 --> 00:05:13,282 You know, how your pure angelic blood 102 00:05:13,317 --> 00:05:15,284 somehow made me immune to the sun. 103 00:05:15,319 --> 00:05:17,353 You don't know that's what happened. 104 00:05:17,388 --> 00:05:19,255 What else could it be? 105 00:05:19,290 --> 00:05:21,323 My point is, if any vampire were to find out, 106 00:05:21,359 --> 00:05:23,392 there'd be a bullseye on your carotid artery. 107 00:05:23,428 --> 00:05:26,395 You have nothing to worry about. I got your back. 108 00:05:26,431 --> 00:05:28,264 Get in here. 109 00:05:28,299 --> 00:05:29,331 Stop it. 110 00:05:29,367 --> 00:05:31,400 - I just... - No. 111 00:05:31,436 --> 00:05:33,469 Never. Clary, you ready? 112 00:05:33,504 --> 00:05:35,471 Yeah. 113 00:05:35,506 --> 00:05:37,440 - I'll call you tonight? - Yeah. 114 00:05:52,598 --> 00:05:53,939 I could keep going, 115 00:05:54,013 --> 00:05:57,467 or you could tell me where you hid the Mortal Cup. 116 00:05:57,502 --> 00:06:00,470 Now where's the fun in that, huh? 117 00:06:00,505 --> 00:06:03,300 You know, this quest of yours to collect 118 00:06:03,360 --> 00:06:07,425 the three Mortal Instruments to raise the angel Raziel... 119 00:06:07,460 --> 00:06:11,429 it was a fool's errand. 120 00:06:11,464 --> 00:06:13,398 A fool doesn't demand this kind of attention, 121 00:06:13,433 --> 00:06:15,300 now would he? 122 00:06:16,536 --> 00:06:19,304 No one's ever seen the Mortal Mirror. 123 00:06:19,339 --> 00:06:21,439 We have no idea if it even exists. 124 00:06:21,474 --> 00:06:23,408 The Clave has no idea 125 00:06:23,443 --> 00:06:26,377 about a multitude of things. 126 00:06:26,413 --> 00:06:28,413 Well, this much is certain. 127 00:06:28,448 --> 00:06:30,515 At this point, your only way to avoid execution 128 00:06:30,550 --> 00:06:32,483 is hand over the Cup. 129 00:06:34,554 --> 00:06:37,522 Actually, it's quite the opposite. See, knowing 130 00:06:37,557 --> 00:06:40,391 where the Mortal Cup is... 131 00:06:40,427 --> 00:06:43,328 that's the only thing that's keeping me alive. 132 00:06:43,363 --> 00:06:45,396 Valentine, you and I both know, 133 00:06:45,432 --> 00:06:47,532 the cup can control demons. 134 00:06:47,567 --> 00:06:50,535 In the wrong hands, it could be catastrophic. 135 00:06:50,570 --> 00:06:52,537 In your hands, 136 00:06:52,572 --> 00:06:54,572 I'm a dead man. 137 00:06:54,608 --> 00:06:56,574 19 Shadowhunters died 138 00:06:56,610 --> 00:06:58,576 in your assault on this institute, 139 00:06:58,612 --> 00:07:01,379 along with hundreds of Downworlders 140 00:07:01,414 --> 00:07:04,415 that you massacred with the Soul Sword. 141 00:07:04,451 --> 00:07:06,384 Justice will be served. 142 00:07:13,393 --> 00:07:15,326 Make it stop! 143 00:07:17,564 --> 00:07:19,530 Stop! 144 00:07:29,409 --> 00:07:31,342 How long can you keep torturing him? 145 00:07:31,378 --> 00:07:33,344 As long as it takes. 146 00:07:33,380 --> 00:07:35,380 If you want the truth, why not just use the soul sword? 147 00:07:35,415 --> 00:07:37,415 You're telling me how to do my job? 148 00:07:37,450 --> 00:07:39,484 No, but you said you retrieved the sword right 149 00:07:39,519 --> 00:07:42,520 after the attack. I just don't understand why you wouldn't... 150 00:07:42,555 --> 00:07:44,522 The rune your sister drew to deactivate 151 00:07:44,557 --> 00:07:47,425 the sword ended up damaging it in the process. 152 00:07:47,460 --> 00:07:49,494 It's been sent to the Iron Sisters to be purified. 153 00:07:49,529 --> 00:07:51,529 You're Valentine's children. 154 00:07:51,564 --> 00:07:54,365 Tell me what you know. 155 00:07:54,401 --> 00:07:56,467 Nothing. Haven't we proven ourselves? 156 00:07:56,503 --> 00:07:59,404 Valentine attacked the Institute. We captured him. 157 00:07:59,439 --> 00:08:01,406 At what cost? By taking matters 158 00:08:01,441 --> 00:08:04,275 into your own hands, you've planted the seeds of rebellion 159 00:08:04,310 --> 00:08:06,310 in the Downworld. The Accords will be 160 00:08:06,346 --> 00:08:08,279 near impossible to maintain now. 161 00:08:10,483 --> 00:08:12,450 Fall in line, or you'll end up 162 00:08:12,485 --> 00:08:15,319 like Aldertree and Idris facing reprimand. 163 00:08:38,411 --> 00:08:40,344 Evening, gentlemen. 164 00:08:40,380 --> 00:08:42,280 I'll have a scotch. 165 00:08:42,315 --> 00:08:45,249 Neat. And the Mortal Cup, please. 166 00:08:45,285 --> 00:08:47,218 What did you just say? 167 00:08:47,253 --> 00:08:48,190 Don't. 168 00:08:54,211 --> 00:08:56,478 I know you're part of Herondale's security detail. 169 00:08:56,500 --> 00:08:58,533 I also know that you've captured Valentine, which means 170 00:08:58,569 --> 00:09:01,303 you have the Cup, or you know where it is. 171 00:09:02,406 --> 00:09:04,172 I'd like you to tell me. 172 00:09:04,208 --> 00:09:07,175 Nobody knows. Valentine won't tell anyone. 173 00:09:09,113 --> 00:09:10,286 Pity. 174 00:09:13,550 --> 00:09:16,418 Hey, are you OK? 175 00:09:16,453 --> 00:09:19,686 What the Hell. Let's make it a party. 176 00:09:29,299 --> 00:09:31,199 Mm. 177 00:09:39,613 --> 00:09:41,547 See you in Hell. 178 00:09:45,266 --> 00:09:47,233 Ladies. 179 00:10:05,867 --> 00:10:07,539 Izzy, tell me what to do and I can do it. 180 00:10:07,920 --> 00:10:09,519 Whatever you need. 181 00:10:09,554 --> 00:10:10,854 I'm OK... 182 00:10:10,889 --> 00:10:13,723 I just need to sweat it out. 183 00:10:20,732 --> 00:10:23,600 Izzy. Izzy... 184 00:10:29,673 --> 00:10:32,574 Stop! It burns! 185 00:10:39,590 --> 00:10:42,357 No one knows, right? 186 00:10:42,393 --> 00:10:43,425 No. 187 00:10:44,361 --> 00:10:47,362 Nobody. They all think you have the flu. 188 00:10:50,701 --> 00:10:52,701 What is it? 189 00:10:56,704 --> 00:10:57,669 There was a demon attack. 190 00:10:57,675 --> 00:11:00,526 They need me. 191 00:11:00,600 --> 00:11:01,699 Alec, you have to call... 192 00:11:01,734 --> 00:11:03,653 No. Izzy, I'm not going to 193 00:11:03,659 --> 00:11:04,558 leave you like this. 194 00:11:08,575 --> 00:11:10,474 Alec, go. 195 00:11:12,812 --> 00:11:15,680 I'm gonna be fine. 196 00:11:16,783 --> 00:11:19,584 I promise. 197 00:11:22,655 --> 00:11:25,590 Your sister... 198 00:11:25,625 --> 00:11:30,494 Your brother and my friend are family. 199 00:11:30,530 --> 00:11:32,396 We can't replace them. But if we 200 00:11:32,432 --> 00:11:34,942 don't move forward because of them... 201 00:11:35,816 --> 00:11:37,417 It's getting pretty heated out there. 202 00:11:37,484 --> 00:11:38,996 They just need to blow off some steam. 203 00:11:39,163 --> 00:11:41,464 They're losing faith in you, Luke. They think 204 00:11:41,499 --> 00:11:43,499 you brought us into a battle you knew we couldn't win. 205 00:11:43,535 --> 00:11:45,034 Is that what you think? 206 00:11:45,069 --> 00:11:47,370 No. They're scared, 207 00:11:47,405 --> 00:11:49,338 and so am I. I mean, 208 00:11:49,374 --> 00:11:51,374 Russell's out there talking about hunting mundanes. 209 00:11:51,409 --> 00:11:53,175 Saying that's the only way we can rebuild the pack. 210 00:11:53,211 --> 00:11:54,795 Turning innocent humans? 211 00:11:56,114 --> 00:11:59,115 As a family, then we will fade out of existence! 212 00:11:59,150 --> 00:12:02,063 I mean, come on, does anybody else have any better ideas? 213 00:12:02,111 --> 00:12:03,710 Hey! Nobody's turning anybody. 214 00:12:03,752 --> 00:12:06,052 Says the alpha who killed three quarters of the pack. 215 00:12:06,087 --> 00:12:07,954 Luke didn't kill anybody, 216 00:12:07,989 --> 00:12:09,989 and we can't just go around hunting mundanes. 217 00:12:10,018 --> 00:12:13,348 Why not? You think they'd hesitate to attack us 218 00:12:13,416 --> 00:12:16,117 if the tables were turned? Huh? 219 00:12:16,123 --> 00:12:17,222 Alright. That's enough. 220 00:12:17,258 --> 00:12:19,191 That's right. It is enough, Luke... 221 00:12:19,219 --> 00:12:22,131 because I challenge you. Right here, right now. 222 00:12:22,165 --> 00:12:23,371 Russell, you need to relax. 223 00:12:23,377 --> 00:12:26,614 He is not fit to be our alpha. Not anymore. 224 00:12:28,137 --> 00:12:30,004 Come on, let's go! 225 00:12:31,080 --> 00:12:33,880 We've all had a rough time, 226 00:12:34,229 --> 00:12:36,262 so I'm giving you a chance to reconsider, 227 00:12:37,470 --> 00:12:39,609 because I've seen way too many wolves die 228 00:12:39,676 --> 00:12:41,676 to stomach seeing another. 229 00:12:47,550 --> 00:12:48,883 Detective Garroway. 230 00:12:54,858 --> 00:12:56,186 Yeah. 231 00:12:56,286 --> 00:12:58,659 Secure the crime scene. I'll be right there. 232 00:13:04,768 --> 00:13:06,701 What's this sand on the floor? 233 00:13:06,736 --> 00:13:08,158 This looks like a demon attack. 234 00:13:08,164 --> 00:13:10,097 I've never seen a demon cause this kind of hemorrhaging. 235 00:13:10,507 --> 00:13:12,473 Is there any security footage? 236 00:13:12,509 --> 00:13:13,908 Nothing in the bar. Maybe 237 00:13:13,943 --> 00:13:16,280 CCTV caught something outside on the street. 238 00:13:21,258 --> 00:13:22,671 We should get them back to the Institute. 239 00:13:22,692 --> 00:13:24,525 Yeah, that's a good idea. 240 00:13:24,561 --> 00:13:26,661 Detective Garroway? 241 00:13:26,696 --> 00:13:28,496 Who are you talking to? 242 00:13:28,531 --> 00:13:31,122 Just dictating some notes while they're still fresh. 243 00:13:31,175 --> 00:13:32,400 Something you should start doing. 244 00:13:32,435 --> 00:13:34,469 That's a great idea! They didn't mention it in training, 245 00:13:34,504 --> 00:13:35,837 but it makes perfect sense. 246 00:13:35,872 --> 00:13:38,406 Is there some special app for that? 247 00:13:38,441 --> 00:13:40,775 Uh... can you pull the car up? 248 00:13:40,810 --> 00:13:43,614 - I'll meet you out front. - OK. 249 00:13:49,213 --> 00:13:51,179 New partner? 250 00:13:51,185 --> 00:13:53,251 She's driving me crazy. 251 00:14:07,879 --> 00:14:09,812 Raphael. 252 00:14:12,825 --> 00:14:13,829 Isabelle... 253 00:14:16,734 --> 00:14:18,667 What are you doing here? 254 00:14:18,703 --> 00:14:21,537 Uh... I w... I wanted to apologize. 255 00:14:21,572 --> 00:14:25,541 It was a terrible night and I took my anger out on you. 256 00:14:25,576 --> 00:14:27,510 You were only trying to save your people. 257 00:14:30,119 --> 00:14:32,118 It's not safe for a Shadowhunter 258 00:14:32,124 --> 00:14:34,054 to be at the DuMort right now. 259 00:14:34,339 --> 00:14:36,239 Especially one looking for vampire venom. 260 00:14:36,274 --> 00:14:38,274 Raphael, I think... if I can have 261 00:14:38,310 --> 00:14:41,329 a small bite, over time I can have less and less. 262 00:14:41,369 --> 00:14:42,278 It doesn't work like that. 263 00:14:42,314 --> 00:14:44,214 Why not? 264 00:14:44,249 --> 00:14:46,082 Well... we can manage it... 265 00:14:46,118 --> 00:14:50,086 together. 266 00:14:53,857 --> 00:14:56,123 You really should go. 267 00:14:59,229 --> 00:15:01,996 Wait. OK. 268 00:15:02,031 --> 00:15:03,203 What... what do you want from me? 269 00:15:03,222 --> 00:15:05,107 I'll... I'll... I'll... I'll... I'll give you anything you wa... 270 00:15:05,124 --> 00:15:07,191 I want you... to leave. 271 00:15:07,226 --> 00:15:09,539 I'm just asking for a little taste. 272 00:15:14,692 --> 00:15:15,691 You know you want it. 273 00:15:18,885 --> 00:15:21,119 I'm not doing this, Isabelle. 274 00:15:23,565 --> 00:15:25,465 Seriously? This is how you treat me 275 00:15:25,501 --> 00:15:26,974 when I need you the most? I thought you 276 00:15:26,980 --> 00:15:28,435 cared about me Raphael but I guess I was wrong. 277 00:15:28,470 --> 00:15:31,008 It's because I care. 278 00:15:32,882 --> 00:15:35,039 I should have never given you a taste. 279 00:15:37,787 --> 00:15:39,854 Oh, Isabelle. 280 00:15:52,889 --> 00:15:54,335 Just got off the phone with Luke. 281 00:15:54,356 --> 00:15:56,290 He made it look like a tragic gas leak. 282 00:15:56,325 --> 00:15:57,653 According to the autopsy, the victims 283 00:15:57,659 --> 00:15:59,231 died of massive brain hemorrhaging. 284 00:15:59,261 --> 00:16:01,295 - A demon can do that? - A Greater Demon can. 285 00:16:01,330 --> 00:16:03,263 Wh... what exactly is the difference? 286 00:16:03,299 --> 00:16:05,199 Lesser Demons are a dime a dozen 287 00:16:05,234 --> 00:16:08,101 in New York. Greater Demons are a whole different story. 288 00:16:08,137 --> 00:16:10,103 They have names, personalities. 289 00:16:10,139 --> 00:16:13,073 They're much more powerful and they're harder to stop. 290 00:16:13,108 --> 00:16:15,430 They're also incredibly rare. 291 00:16:15,436 --> 00:16:17,477 When they do show their face, there's a reason. 292 00:16:19,928 --> 00:16:21,961 Jace, are you OK? 293 00:16:22,009 --> 00:16:23,803 Yeah, why wouldn't I be? 294 00:16:23,809 --> 00:16:24,866 Well, you've barely spoken about 295 00:16:24,885 --> 00:16:27,083 what happened with the Soul Sword. 296 00:16:27,209 --> 00:16:28,508 Yeah, well, 297 00:16:28,581 --> 00:16:30,481 there's not much to talk about. 298 00:16:30,516 --> 00:16:33,417 OK, but if you do feel like talking, 299 00:16:33,452 --> 00:16:36,458 I'm here for you. I'm your sister, Jace. 300 00:16:36,526 --> 00:16:39,060 I know what you're going through. 301 00:16:39,102 --> 00:16:41,402 Like I said, there's nothing to talk about. 302 00:17:00,430 --> 00:17:01,796 Open up! 303 00:17:04,494 --> 00:17:06,527 I know there are vampires here! 304 00:17:13,257 --> 00:17:16,324 Open up! Please. 305 00:17:26,491 --> 00:17:29,059 I can smell your weakness a realm away. 306 00:17:29,094 --> 00:17:30,460 What do you want from me? 307 00:17:30,495 --> 00:17:32,954 The Mortal Cup, please. 308 00:17:51,048 --> 00:17:53,015 Hey! Let the girl go! 309 00:17:53,784 --> 00:17:54,683 Hey! 310 00:18:21,364 --> 00:18:23,031 You OK? 311 00:18:25,144 --> 00:18:26,109 Who are you? 312 00:18:26,145 --> 00:18:27,044 I'm a Shadowhunter. 313 00:18:29,081 --> 00:18:30,981 My name's Sebastian. 314 00:18:35,430 --> 00:18:39,532 You're not showing up? Come on, Maureen, I said I was sorry. 315 00:18:39,743 --> 00:18:42,644 Yeah, I... I know I should have called. I know I should have called. 316 00:18:42,674 --> 00:18:44,413 Just... look, it's been a really hard time for me lately. 317 00:18:44,493 --> 00:18:47,280 OK, whoa! Whoa, that was blunt. 318 00:18:47,320 --> 00:18:49,490 Uh, can I at least keep the band name? 319 00:18:49,544 --> 00:18:52,612 Rock Solid Panda? Hello? Maureen? Hello? 320 00:18:52,647 --> 00:18:56,549 I didn't think I'd see you here. 321 00:18:56,584 --> 00:18:58,551 Yeah. I was um... meeting someone, 322 00:18:58,586 --> 00:19:00,486 but I should... I should go. 323 00:19:00,522 --> 00:19:02,422 Whoa, hey! 324 00:19:02,457 --> 00:19:04,424 Daylight! I mean, I know 325 00:19:04,459 --> 00:19:08,194 You're upset at me for attacking Clary, but barbecuing 326 00:19:08,248 --> 00:19:10,549 yourself to avoid me seems like a bit much. 327 00:19:10,604 --> 00:19:12,537 Come on, I don't hate you that much. 328 00:19:12,595 --> 00:19:15,429 Just... don't try that again. 329 00:19:15,464 --> 00:19:17,497 How did you get in here anyway? 330 00:19:17,533 --> 00:19:19,366 I drove. 331 00:19:19,401 --> 00:19:21,468 Outside? In the sun? 332 00:19:23,458 --> 00:19:26,478 How? What did Valentine do to you? 333 00:19:27,685 --> 00:19:29,778 OK, so he slashed my throat open, 334 00:19:29,838 --> 00:19:31,104 like completely. And then he used 335 00:19:31,140 --> 00:19:33,707 this nuclearized sword, like swiped it, 336 00:19:33,742 --> 00:19:35,709 and next thing I know... 337 00:19:38,981 --> 00:19:41,114 ... the sun doesn't fry me anymore. 338 00:19:41,150 --> 00:19:43,850 That's it? Just like that? 339 00:19:44,170 --> 00:19:45,202 Yeah. Crazy, right? 340 00:19:45,229 --> 00:19:48,173 Simon, that's amazing! 341 00:19:48,729 --> 00:19:51,140 Don't you realize you have what every Downworlder wants? 342 00:19:51,146 --> 00:19:52,753 A winning personality! You noticed! 343 00:19:52,768 --> 00:19:55,568 The chance at living a normal life. 344 00:19:55,574 --> 00:19:56,640 Simon, you hit the jackpot! 345 00:19:57,505 --> 00:19:59,405 I never hit the jackpot! 346 00:20:01,809 --> 00:20:05,644 Um, I would... be careful. 347 00:20:05,680 --> 00:20:07,613 But like, isn't the whole point of this now 348 00:20:07,648 --> 00:20:09,548 that I don't have to be careful anymore? 349 00:20:09,584 --> 00:20:10,649 I mean, 350 00:20:10,685 --> 00:20:11,684 yeah. Sure, 351 00:20:11,719 --> 00:20:13,719 but you don't need to flaunt it in people's faces. 352 00:20:13,754 --> 00:20:15,588 No-one likes a show off. 353 00:20:15,623 --> 00:20:18,390 Especially Downworlders. 354 00:20:18,426 --> 00:20:22,642 If I were you, I would try and keep a low profile. 355 00:20:23,865 --> 00:20:25,764 To the new you. Gratis. 356 00:20:25,800 --> 00:20:28,701 May I fly forever under the radar. 357 00:20:34,386 --> 00:20:36,319 ♪ 'Cause we are meant to be ♪ 358 00:20:39,561 --> 00:20:40,493 Hey! 359 00:20:40,529 --> 00:20:41,561 You must be reading my mind. 360 00:20:41,596 --> 00:20:43,175 I was just about to call you. 361 00:20:43,789 --> 00:20:45,466 There's a Greater Demon on the loose. 362 00:20:45,520 --> 00:20:48,888 And we need your help. It's been leaving this on its victims. 363 00:20:51,893 --> 00:20:54,927 Oh, dear. This sand, it's from Duduael. 364 00:20:56,225 --> 00:20:59,059 Which is a... dimension of Hell? 365 00:20:59,065 --> 00:21:01,866 The worst dimension. Did you find this on their face? 366 00:21:01,908 --> 00:21:04,976 - Mmhmm. - How did he get loose? 367 00:21:05,045 --> 00:21:07,212 He's been shackled for centuries. 368 00:21:07,247 --> 00:21:09,214 - Who, Magnus? - The demon 369 00:21:09,249 --> 00:21:11,182 who taught man the weapons of war. 370 00:21:11,238 --> 00:21:15,342 A Greater Demon, Azazel, one of the princes of Hell. 371 00:21:15,376 --> 00:21:17,682 Right. A real prince. 372 00:21:17,689 --> 00:21:19,589 Why is it so dark in here? 373 00:21:23,708 --> 00:21:26,442 Hello, Alec. 374 00:21:26,488 --> 00:21:27,782 What is he doing here? 375 00:21:27,816 --> 00:21:29,749 Raphael has something important to tell you. 376 00:21:29,784 --> 00:21:31,084 Nothing he says matters to me. 377 00:21:32,685 --> 00:21:34,845 Your sister's in trouble. 378 00:21:34,972 --> 00:21:35,988 You're damn right she is. 379 00:21:36,024 --> 00:21:38,558 She's suffering withdrawal back at the Institute because of you! 380 00:21:38,593 --> 00:21:41,861 She just came by the DuMort, begging for a bite. 381 00:21:44,062 --> 00:21:45,027 What? 382 00:21:45,872 --> 00:21:48,639 I didn't touch her. You have my word. 383 00:21:48,675 --> 00:21:50,741 But there are plenty of vampires more than eager to take a bite. 384 00:21:50,770 --> 00:21:53,504 I never should have left her alone. 385 00:21:53,546 --> 00:21:54,545 It's not your fault. 386 00:21:54,581 --> 00:21:56,480 Don't worry. We'll find her. 387 00:21:56,516 --> 00:21:59,517 Here's the address to the closest den. 388 00:21:59,552 --> 00:22:01,752 There's a good chance she's there. 389 00:22:04,457 --> 00:22:05,890 Let's go. 390 00:22:24,489 --> 00:22:25,455 Azazel did this. 391 00:22:36,198 --> 00:22:38,116 Izzy's necklace. 392 00:22:38,122 --> 00:22:39,221 It's broken. 393 00:22:40,135 --> 00:22:42,223 Where is she? 394 00:22:42,337 --> 00:22:44,337 I thought Izzy had the flu! Why would she leave the institute? 395 00:22:44,365 --> 00:22:47,237 I don't know, but if he's hurt her... 396 00:22:47,298 --> 00:22:50,199 She could have escaped. We don't even know if he has her. 397 00:22:50,240 --> 00:22:51,633 She hasn't called, and she's not answering 398 00:22:51,667 --> 00:22:54,209 her phone. But she's still alive. 399 00:22:54,244 --> 00:22:56,578 I know it, it's just... 400 00:22:56,613 --> 00:22:57,479 He's got her. 401 00:22:59,583 --> 00:23:00,648 What does he want? 402 00:23:00,684 --> 00:23:03,295 I don't know, but we should inform the Inquisitor, OK? 403 00:23:03,375 --> 00:23:06,076 But she's in a meeting with the Alicante Council. 404 00:23:06,926 --> 00:23:07,925 I don't understand. 405 00:23:08,100 --> 00:23:09,299 Why Izzy? 406 00:23:09,354 --> 00:23:10,787 What does a Greater Demon want with her? 407 00:23:11,516 --> 00:23:13,483 I'm not sure... 408 00:23:13,518 --> 00:23:15,452 I think I know who we could ask. 409 00:23:19,524 --> 00:23:22,292 I have no idea what you're talking about... 410 00:23:22,327 --> 00:23:25,017 but it's so nice to see the both of you. 411 00:23:25,050 --> 00:23:26,950 Azazel wouldn't leave Duduael on his own. 412 00:23:26,985 --> 00:23:28,918 Someone broke him out. 413 00:23:28,947 --> 00:23:31,152 Someone with access to the Mortal Cup. 414 00:23:31,259 --> 00:23:33,192 Circle Members. They released 415 00:23:33,228 --> 00:23:35,161 the Greater Demon to break you out of here. 416 00:23:35,196 --> 00:23:36,596 I thought I raised you to have common sense. 417 00:23:36,631 --> 00:23:38,564 If the Greater Demon wanted to free me, how would I 418 00:23:38,600 --> 00:23:42,521 still be here having this inane conversation with you two? 419 00:23:42,527 --> 00:23:44,960 I want to banish demon filth from our realm. 420 00:23:45,013 --> 00:23:47,219 If that's true, then tell your followers to give back 421 00:23:47,320 --> 00:23:49,353 the cup. We can force Azazel to give us Izzy. 422 00:23:49,388 --> 00:23:51,255 I don't know where the Mortal Cup is. 423 00:23:51,290 --> 00:23:54,238 If you're lying, so help the Angel. 424 00:23:54,244 --> 00:23:57,078 If you were smart, Jace, you'd use me as bait. 425 00:23:58,197 --> 00:24:02,698 The only way to control a Greater Demon is with the Mortal Cup. 426 00:24:02,704 --> 00:24:05,238 Azazel would do anything to destroy it. 427 00:24:05,267 --> 00:24:07,267 So summon him with your warlock friend 428 00:24:07,302 --> 00:24:08,583 and tell him I have the Cup. 429 00:24:08,670 --> 00:24:11,583 Offer him a trade. Me for Isabelle. 430 00:24:13,274 --> 00:24:14,206 That could work. 431 00:24:14,610 --> 00:24:16,409 Once we have Izzy, I can take him out 432 00:24:16,445 --> 00:24:17,444 with my sunlight rune. 433 00:24:17,479 --> 00:24:19,379 This is a trap. What could possibly 434 00:24:19,414 --> 00:24:21,414 make you think that we could trust him? 435 00:24:21,450 --> 00:24:23,416 I'm not sure I would trust me either if I were you, but 436 00:24:23,452 --> 00:24:25,252 the longer Azazel has Isabelle, 437 00:24:25,287 --> 00:24:27,220 the greater the chance she dies. 438 00:24:27,256 --> 00:24:28,321 We don't have a choice, Jace. 439 00:24:29,491 --> 00:24:33,739 This better not be a trap. Your life is on the line too. 440 00:24:33,833 --> 00:24:34,661 Clarissa... 441 00:24:34,696 --> 00:24:40,380 ... I would never do anything to hurt you. You're my daughter. 442 00:24:40,454 --> 00:24:41,961 Why would that stop you? 443 00:24:41,995 --> 00:24:43,961 Jace is your son, you've hurt him plenty. 444 00:24:50,201 --> 00:24:51,333 You didn't tell her. 445 00:24:51,369 --> 00:24:53,168 Tell me what? 446 00:24:55,485 --> 00:24:57,752 You must still have feelings for her, huh? 447 00:24:57,926 --> 00:24:59,893 And now isn't that a pickle? 448 00:24:59,936 --> 00:25:01,294 Not another word. 449 00:25:01,311 --> 00:25:02,243 What is he talking about? 450 00:25:02,345 --> 00:25:04,211 You wanna do the honours or shall I? 451 00:25:04,774 --> 00:25:06,741 I said shut up! 452 00:25:11,715 --> 00:25:13,681 It's rude to keep a girl waiting, Jace. 453 00:25:13,717 --> 00:25:15,516 Jace, what is going on? 454 00:25:23,237 --> 00:25:24,603 Valentine's not my father. 455 00:25:29,766 --> 00:25:31,799 I'm not your brother, Clary. 456 00:25:53,650 --> 00:25:54,916 - Clary - How long have you known? 457 00:25:54,964 --> 00:25:56,596 - Just a few days. - Why didn't you 458 00:25:56,617 --> 00:25:57,583 say something? 459 00:25:57,618 --> 00:25:58,551 You have a good thing 460 00:25:58,586 --> 00:26:00,519 going on with Simon. You're happy. 461 00:26:00,555 --> 00:26:02,354 I wouldn't wanna ruin that. 462 00:26:02,390 --> 00:26:04,323 Why would that ruin anything? 463 00:26:06,327 --> 00:26:07,660 Jace, what else are you hiding from me? 464 00:26:07,695 --> 00:26:09,261 Nothing. 465 00:26:10,298 --> 00:26:11,664 I swear. 466 00:26:14,506 --> 00:26:16,506 Look, we need to be able to trust each other. 467 00:26:16,520 --> 00:26:19,421 And that means being completely honest, 468 00:26:19,470 --> 00:26:21,337 even if the truth hurts. 469 00:26:22,743 --> 00:26:24,777 I get it. 470 00:26:24,812 --> 00:26:26,799 Emotions serve a purpose. 471 00:26:26,835 --> 00:26:29,569 You don't go through what you just went through, 472 00:26:29,575 --> 00:26:32,146 witnessing all that death and not feel something, Jace! 473 00:26:32,153 --> 00:26:34,086 It's not good for you! 474 00:26:34,122 --> 00:26:36,489 Just feel something. 475 00:26:39,093 --> 00:26:41,460 Whether you think it clouds your judgment or not. 476 00:26:56,144 --> 00:26:58,377 You know, jonesing for venom isn't exactly 477 00:26:58,386 --> 00:27:00,330 conducive to success when battling demons. 478 00:27:00,398 --> 00:27:02,965 - How did you know? - The darting eyes. 479 00:27:03,001 --> 00:27:05,368 The Grey complexion. That bloody wrist tremor, that's the worst. 480 00:27:07,372 --> 00:27:09,305 I've never seen you at the Institute. 481 00:27:09,341 --> 00:27:11,307 That's 'cause I'm not from around here. 482 00:27:11,343 --> 00:27:14,143 I'm from the London Institute. 483 00:27:14,624 --> 00:27:15,623 Here. 484 00:27:19,321 --> 00:27:22,155 One drop and you'll feel like a new person. 485 00:27:22,169 --> 00:27:24,135 What is it? 486 00:27:24,171 --> 00:27:26,071 It's medicine. 487 00:27:27,241 --> 00:27:29,474 See. It's from an extract 488 00:27:29,510 --> 00:27:32,410 of a root found in L'Isle Adam. 489 00:27:32,446 --> 00:27:34,446 It's a quaint little town. 490 00:27:36,084 --> 00:27:38,416 Look, it'll help with the pain of your venom addiction. 491 00:27:38,452 --> 00:27:40,385 Speed up your recovery. 492 00:27:43,156 --> 00:27:44,155 Come on. 493 00:27:53,500 --> 00:27:54,432 Mmhmm. 494 00:27:58,292 --> 00:28:00,192 Yeah, it's not a miracle drug. 495 00:28:00,241 --> 00:28:01,360 It'll wear off soon and you'll feel 496 00:28:01,366 --> 00:28:03,390 like crap again, but it does help. 497 00:28:06,213 --> 00:28:08,146 So, why aren't you in London 498 00:28:08,181 --> 00:28:10,115 with... your Institute? 499 00:28:10,150 --> 00:28:13,841 I had to kick my Yin Fen addiction, 500 00:28:13,915 --> 00:28:15,674 and let's just say that London wasn't the best place 501 00:28:15,717 --> 00:28:19,586 to do that. So, I um... 502 00:28:19,927 --> 00:28:21,327 I took matters into my own hands. 503 00:28:21,362 --> 00:28:23,295 I left. 504 00:28:23,331 --> 00:28:25,297 And I found my way to New York. 505 00:28:25,333 --> 00:28:27,366 You went AWOL? 506 00:28:27,402 --> 00:28:29,301 - I - like to think of it more 507 00:28:29,337 --> 00:28:31,270 like a walk about, but um... 508 00:28:31,305 --> 00:28:34,739 the good news is, I was successful. 509 00:28:37,558 --> 00:28:38,590 You can be, too. 510 00:28:41,048 --> 00:28:42,982 Thank you so much. 511 00:28:43,017 --> 00:28:45,907 I should probably get going. 512 00:28:46,027 --> 00:28:47,960 You walk out that door and within an hour 513 00:28:48,002 --> 00:28:50,236 you'll be back in a vampire den, begging for a bite. 514 00:28:53,208 --> 00:28:56,142 You need at least a day to get enough venom 515 00:28:56,177 --> 00:28:58,211 out of your system to be able to handle yourself. 516 00:28:58,959 --> 00:29:01,793 If you want to leave, I won't stop you. 517 00:29:08,374 --> 00:29:11,441 Well, I'll swing by the pho place on my way home. 518 00:29:11,497 --> 00:29:13,730 I know, I know. Not too spicy. 519 00:29:13,766 --> 00:29:18,769 Will you stop? Stop! I'm at work. Bye. Sorry. 520 00:29:18,776 --> 00:29:21,953 My girlfriend Samantha. She was supposed to grab dinner, but... 521 00:29:22,147 --> 00:29:24,574 She... pho-got? 522 00:29:24,643 --> 00:29:27,544 Oh my God. A joke. 523 00:29:29,548 --> 00:29:31,448 So you are human after all. 524 00:29:31,483 --> 00:29:33,878 Well, what about you? You have someone? 525 00:29:34,210 --> 00:29:38,597 Wife? Girlfriend? Boyfriend? 526 00:29:38,764 --> 00:29:41,429 First rule of being my partner: no personal questions. 527 00:29:41,486 --> 00:29:43,319 You say that now, but I don't think it's normal to sit 528 00:29:43,349 --> 00:29:45,282 in a car with someone all day and not chat. I mean, if we're 529 00:29:45,304 --> 00:29:47,338 gonna be partners, we have to get to know each other. 530 00:29:50,375 --> 00:29:52,220 - We need to talk. - Is that your girlfriend? 531 00:29:52,277 --> 00:29:54,210 Cute. Young. 532 00:29:54,246 --> 00:29:57,213 Hi! I'm Ollie. Luke's pretty private 533 00:29:57,241 --> 00:29:59,613 about his personal life, but I'm glad he has one. 534 00:29:59,696 --> 00:30:01,329 She's not my girlfriend. 535 00:30:03,255 --> 00:30:06,180 Russell's gone. He took all his stuff. 536 00:30:06,266 --> 00:30:07,866 Good riddance. He was bad for the pack. 537 00:30:07,901 --> 00:30:10,201 He also took Reid, Greg, and Segan. 538 00:30:10,237 --> 00:30:12,270 They don't trust you. They're headed down to Philly 539 00:30:12,305 --> 00:30:16,007 to start their own pack. They asked me to go with them. 540 00:30:19,558 --> 00:30:21,805 Look, if you wanna leave, by all means. 541 00:30:21,918 --> 00:30:24,719 I'm not going anywhere, Luke. But there's only a few 542 00:30:24,754 --> 00:30:26,754 of us left. How's the pack going to survive? 543 00:30:26,790 --> 00:30:28,436 Look, I don't care if it's just you and me, 544 00:30:28,475 --> 00:30:30,692 we'll figure out a way. 545 00:30:30,727 --> 00:30:32,160 But I won't let it come to that. 546 00:30:32,195 --> 00:30:34,898 I've been out recruiting other members from other packs. 547 00:30:35,031 --> 00:30:36,830 Trust me. 548 00:30:37,000 --> 00:30:38,933 Plenty of wolves want to eat at the Jade Wolf. 549 00:30:41,137 --> 00:30:43,659 No, they don't. 550 00:30:43,743 --> 00:30:45,643 Yeah, right. 551 00:30:57,434 --> 00:30:59,084 There you are. 552 00:30:59,514 --> 00:31:02,048 Magnus is downstairs and the Inquisitor's Council meeting 553 00:31:02,092 --> 00:31:03,922 will be over in an hour. 554 00:31:03,976 --> 00:31:05,360 We don't have much time. 555 00:31:07,531 --> 00:31:09,431 Jace, you OK? 556 00:31:44,031 --> 00:31:47,601 Mm! Oh my God, I haven't eaten in days and this is amazing. 557 00:31:47,664 --> 00:31:50,437 I ate at this café in Paris, once. 558 00:31:50,508 --> 00:31:52,574 And I watched this chef make his Bouillabaisse. 559 00:31:52,610 --> 00:31:55,511 And so the next time I wanted soup, I copied him. 560 00:31:55,546 --> 00:31:57,346 What do you mean, you copied him? 561 00:31:57,381 --> 00:31:59,281 I memorized everything he did. 562 00:31:59,317 --> 00:32:02,251 And then I did it myself and voilà! 563 00:32:05,656 --> 00:32:07,623 Yeah. 564 00:32:07,658 --> 00:32:09,591 Sometimes just... 565 00:32:09,627 --> 00:32:12,321 knowing that someone else can do something remarkable makes it 566 00:32:12,327 --> 00:32:14,227 possible for you to do it too. 567 00:32:17,601 --> 00:32:20,369 You need to call your Institute. 568 00:32:20,404 --> 00:32:22,404 Let them know you're OK. 569 00:32:22,440 --> 00:32:26,633 I know, but... 570 00:32:26,743 --> 00:32:29,244 I've just let so many people down, 571 00:32:29,279 --> 00:32:31,713 especially my brother, 572 00:32:31,748 --> 00:32:33,682 that I don't know if he's gonna be able to forgive me. 573 00:32:33,717 --> 00:32:37,519 Look, it might take some time, but my guess is he will. 574 00:32:37,554 --> 00:32:40,488 You don't know Alec. He's... he's just like my mom. 575 00:32:40,524 --> 00:32:42,624 Stubborn and strong-willed. 576 00:32:42,659 --> 00:32:45,493 Yeah, I know all about stubborn 577 00:32:45,529 --> 00:32:47,495 strong-willed mothers. 578 00:32:47,531 --> 00:32:48,596 - Yeah? - Mmhmm. 579 00:32:48,632 --> 00:32:50,565 Is she in London? 580 00:32:50,600 --> 00:32:52,300 No. 581 00:32:52,602 --> 00:32:54,502 No, she, uh... 582 00:32:54,538 --> 00:32:57,065 Well, she's gone now, so. 583 00:32:57,774 --> 00:32:59,307 Oh. I'm sorry. 584 00:32:59,343 --> 00:33:02,655 Oh, don't be. She was miserable. 585 00:33:03,036 --> 00:33:04,936 Yeah. 586 00:33:05,283 --> 00:33:06,370 In the end, I forgave her, but, 587 00:33:06,505 --> 00:33:08,405 she loved me. 588 00:33:08,862 --> 00:33:10,829 She just had a... 589 00:33:10,925 --> 00:33:12,892 strange way of showing it. 590 00:33:19,768 --> 00:33:21,668 Look, don't let your brother worry. 591 00:33:34,068 --> 00:33:36,401 Hey, Clary, it's me. Are we still on for tonight? 592 00:33:36,465 --> 00:33:38,465 'Cause I can't wait to tell you about the day I had. Headlines... 593 00:33:38,500 --> 00:33:41,401 I'm going back to NYU, majoring in... wait for it... 594 00:33:41,436 --> 00:33:43,336 Music! 595 00:33:43,936 --> 00:33:45,969 Minoring in accounting for mom. Everyone's happy. 596 00:33:46,004 --> 00:33:47,838 Call me back. Bye. 597 00:33:55,814 --> 00:33:57,814 Oh, G... ! 598 00:33:58,540 --> 00:34:00,473 You ever tried not sneaking up on people? 599 00:34:00,508 --> 00:34:02,742 I'm sorry, I didn't want to interrupt. 600 00:34:02,777 --> 00:34:05,311 You said you were having a... day? 601 00:34:05,380 --> 00:34:08,561 Yeah, you know... inside. 602 00:34:08,701 --> 00:34:10,249 Really? 603 00:34:10,285 --> 00:34:11,717 Because I heard a funny rumor that you were 604 00:34:11,753 --> 00:34:13,653 at the Hunter's Moon this afternoon. 605 00:34:13,688 --> 00:34:15,555 What? 606 00:34:15,590 --> 00:34:18,558 Pfft. That's weird. Who told you that? 607 00:34:18,593 --> 00:34:19,592 Why are people talking about me? 608 00:34:19,627 --> 00:34:20,460 Why are you panicking? 609 00:34:20,495 --> 00:34:21,494 I'm not panicking. 610 00:34:21,529 --> 00:34:23,496 It's true, isn't it? 611 00:34:23,531 --> 00:34:26,399 You're a daylighter? 612 00:34:26,434 --> 00:34:29,368 There's a name for it? 613 00:34:29,404 --> 00:34:31,704 Yeah, in the legends. 614 00:34:32,403 --> 00:34:34,337 I just never believed that they could be real. 615 00:34:36,631 --> 00:34:38,694 OK. Yes, I can walk in the sun, 616 00:34:38,719 --> 00:34:40,218 but you don't need to advertise that. 617 00:34:40,238 --> 00:34:41,570 Not everyone needs to know. 618 00:34:41,599 --> 00:34:42,498 How'd it happen? 619 00:34:43,509 --> 00:34:45,476 Not sure, really. You know, 620 00:34:45,511 --> 00:34:46,510 there's a lot of carcinogens in here 621 00:34:46,545 --> 00:34:48,445 that I could have been exposed to, bugs... 622 00:34:48,481 --> 00:34:51,315 Simon, I've been a vampire for 60 years. 623 00:34:51,350 --> 00:34:54,351 You've been one for what, two weeks? 624 00:34:54,387 --> 00:34:58,222 This isn't the sort of information you should be hoarding for yourself. 625 00:34:58,257 --> 00:35:00,324 Well, I swear Raphael. 626 00:35:00,359 --> 00:35:02,322 Told you everything I know. 627 00:35:03,309 --> 00:35:04,275 Yeah. 628 00:35:05,598 --> 00:35:07,531 I hope so. 629 00:35:15,655 --> 00:35:16,621 Is the courtyard glamoured? 630 00:35:16,656 --> 00:35:17,914 No one can see us. 631 00:35:18,023 --> 00:35:19,557 I don't know. 632 00:35:19,593 --> 00:35:20,692 Still seems like a risk. 633 00:35:20,727 --> 00:35:22,250 We have no choice. 634 00:35:22,289 --> 00:35:24,089 This is the only space big enough. 635 00:35:24,564 --> 00:35:26,464 Security cameras in the cell are down. 636 00:35:26,500 --> 00:35:29,259 We've got a half hour until the Inquisitor's done with her meeting. 637 00:35:32,539 --> 00:35:34,272 Is Clary ready? 638 00:35:35,308 --> 00:35:36,241 Let's do this. 639 00:35:42,649 --> 00:35:45,116 I call upon the power of the Pentagram. 640 00:35:45,318 --> 00:35:47,631 Azazel, I summon thee. 641 00:35:48,555 --> 00:35:51,745 From within our realm, into this mystical confinement, 642 00:35:51,808 --> 00:35:52,524 I summon thee. 643 00:35:52,559 --> 00:35:56,686 You seek the Mortal Cup. We seek the return of our friend. 644 00:35:56,780 --> 00:35:57,845 For this exchange, 645 00:35:58,616 --> 00:35:59,515 I summon thee. 646 00:36:11,395 --> 00:36:12,394 Well... 647 00:36:12,789 --> 00:36:14,722 ... if it isn't Magnus Bane. 648 00:36:16,118 --> 00:36:17,151 Brave move. 649 00:36:18,636 --> 00:36:20,569 Return Isabelle Lightwood... 650 00:36:20,605 --> 00:36:23,381 and we'll hand over Valentine. 651 00:36:23,491 --> 00:36:25,425 He can lead you to the Mortal Cup. 652 00:36:28,922 --> 00:36:30,955 Valentine Morgenstern. 653 00:36:30,991 --> 00:36:32,857 The man who dares to dream big. 654 00:36:34,127 --> 00:36:38,881 It is a tempting offer, but I don't have your friend Isabelle. 655 00:36:38,968 --> 00:36:39,934 He's lying. 656 00:36:39,969 --> 00:36:41,969 I'm not so sure. 657 00:36:42,004 --> 00:36:44,839 There's no time for debate. The barrier's weakening. 658 00:36:48,211 --> 00:36:50,778 We can still find Isabelle, but we can't let Azazel get away. 659 00:36:51,180 --> 00:36:52,113 Clary, now! 660 00:36:57,830 --> 00:36:59,630 It's... 661 00:36:59,669 --> 00:37:00,702 It's not working! 662 00:37:00,737 --> 00:37:01,636 What are you talking about? 663 00:37:01,671 --> 00:37:02,603 Nothing's happening! 664 00:37:05,575 --> 00:37:06,607 You thought you could contain me?! 665 00:37:17,420 --> 00:37:18,453 Jace! 666 00:37:18,488 --> 00:37:21,422 Ahh! Magnus! Stop him! Stop him. 667 00:37:29,200 --> 00:37:31,099 Stupid warlock. 668 00:37:40,428 --> 00:37:43,362 Now a present for you, my dear Valentine. 669 00:37:47,435 --> 00:37:49,368 Jace! 670 00:38:26,984 --> 00:38:28,750 How did you do that? 671 00:38:31,222 --> 00:38:32,821 I have no idea. 672 00:38:35,259 --> 00:38:36,825 Doesn't matter. He got away. 673 00:38:44,041 --> 00:38:46,802 Hey, are you OK? 674 00:38:48,057 --> 00:38:49,857 Are you alright? 675 00:38:49,892 --> 00:38:51,304 I... I think so. 676 00:38:51,584 --> 00:38:52,616 OK. 677 00:39:09,746 --> 00:39:11,979 Help me. Help me! 678 00:39:15,651 --> 00:39:16,584 I'm fine. 679 00:39:16,619 --> 00:39:17,952 Just a little tired. 680 00:39:18,166 --> 00:39:21,308 Nothing a good night's sleep won't fix. 681 00:39:21,924 --> 00:39:23,536 I can come back home with you, if you'd like... 682 00:39:23,566 --> 00:39:24,398 No! 683 00:39:24,961 --> 00:39:25,893 No. 684 00:39:25,928 --> 00:39:27,828 It's OK. 685 00:39:27,864 --> 00:39:31,449 I'll... call you tomorrow. 686 00:39:38,288 --> 00:39:38,826 Izzy! 687 00:39:38,942 --> 00:39:40,436 I'm OK. 688 00:39:40,631 --> 00:39:41,697 Look... 689 00:39:41,842 --> 00:39:43,675 I know I shouldn't have snuck out. 690 00:39:43,711 --> 00:39:47,045 It doesn't matter, you're... You're alive. 691 00:39:47,081 --> 00:39:48,315 Of course I'm alive. 692 00:39:48,409 --> 00:39:50,082 No, there was a... a greater demon attack. 693 00:39:50,117 --> 00:39:51,617 - And I just... - I'm so sorry. 694 00:39:51,652 --> 00:39:53,986 I should have called you, but... 695 00:39:54,021 --> 00:39:55,954 I figured you'd be so angry with me, and... 696 00:39:55,990 --> 00:39:57,890 Izzy, I'm not angry. I just... 697 00:39:57,925 --> 00:40:00,528 I want you back home. Safe. 698 00:40:00,534 --> 00:40:02,861 I'm safe. I promise. 699 00:40:02,897 --> 00:40:05,798 And, um... in a good place. 700 00:40:05,833 --> 00:40:08,915 I'm getting better but I can't come home. 701 00:40:09,064 --> 00:40:10,536 Not now. 702 00:40:10,590 --> 00:40:14,216 If... it was something I said, I just want you to know, just... 703 00:40:14,373 --> 00:40:15,439 No. No, 704 00:40:15,475 --> 00:40:17,308 it's not you. 705 00:40:17,343 --> 00:40:19,060 You've been great. 706 00:40:19,240 --> 00:40:21,412 This is just a battle I need to fight on my own. 707 00:40:26,673 --> 00:40:27,939 I love you, Alec. 708 00:40:30,289 --> 00:40:31,378 I love you, too. 709 00:40:31,597 --> 00:40:32,532 I'll be home soon. 710 00:40:32,637 --> 00:40:33,636 Bye. 711 00:40:43,026 --> 00:40:44,092 Uh... 712 00:40:46,891 --> 00:40:48,691 I think the tea's ready. 713 00:40:48,752 --> 00:40:49,751 Yeah, it is. 714 00:40:52,823 --> 00:40:53,855 Do you want milk? 715 00:40:53,891 --> 00:40:54,823 Honey? 716 00:40:56,860 --> 00:40:57,793 You headed out? 717 00:40:57,828 --> 00:40:59,628 Yeah, to Simon's. 718 00:40:59,663 --> 00:41:01,288 I, uh... gotta get out of here for a while. 719 00:41:01,311 --> 00:41:03,031 OK. I'll catch you later. 720 00:41:03,066 --> 00:41:03,732 Yeah. 721 00:41:06,637 --> 00:41:06,968 Jace. 722 00:41:08,605 --> 00:41:09,938 Wait. 723 00:41:12,009 --> 00:41:13,942 I'm... I'm sorry I blew up at you. 724 00:41:15,070 --> 00:41:17,571 After everything you've been through, that wasn't fair. 725 00:41:18,614 --> 00:41:21,949 No, I, uh... I actually think you were right. 726 00:41:22,886 --> 00:41:23,985 I should've told you. 727 00:41:28,826 --> 00:41:31,498 This whole brother-sister thing, I... 728 00:41:31,801 --> 00:41:33,801 ... finally thought I knew where we stood. 729 00:41:34,871 --> 00:41:36,838 Yeah. 730 00:41:38,254 --> 00:41:42,356 I... I don't know. I... I guess I just need time to process. 731 00:41:42,391 --> 00:41:44,324 Join the club. 732 00:41:47,263 --> 00:41:48,295 How you holding up? 733 00:41:48,330 --> 00:41:51,331 Other than feeling like a total failure... 734 00:41:51,663 --> 00:41:53,563 ... great. 735 00:41:55,373 --> 00:41:56,305 How did you do it? 736 00:41:57,239 --> 00:42:00,495 You activated a rune without your stelae. 737 00:42:00,894 --> 00:42:01,642 I don't know. 738 00:42:03,708 --> 00:42:05,708 Saw you lying there. 739 00:42:06,617 --> 00:42:08,450 And it just kind of... 740 00:42:09,378 --> 00:42:11,278 ... ignited. On its own. 741 00:42:12,561 --> 00:42:13,626 None of this makes sense. 742 00:42:13,662 --> 00:42:15,662 But we'll figure it out. 743 00:42:15,697 --> 00:42:17,564 The two of us. 744 00:42:37,452 --> 00:42:39,452 Disgusting warlock. 745 00:42:41,693 --> 00:42:45,760 Synced and corrected by Dragoniod for - www.MY-SUBS.com -