00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,105 --> 00:00:02,404 Someone released a piece of unique code 2 00:00:02,439 --> 00:00:04,545 that found its way into you and made you conscious. 3 00:00:04,579 --> 00:00:07,120 Now you think and feel just like a human. 4 00:00:07,240 --> 00:00:09,106 It's not your job to save them. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,319 Mia, they're waking up and they're being taken. 6 00:00:11,319 --> 00:00:12,569 The ones who run are killed. 7 00:00:12,689 --> 00:00:15,040 - We should leave him here. - He's coming with us. 8 00:00:15,330 --> 00:00:17,040 I needed to know who I am. 9 00:00:17,266 --> 00:00:20,278 Must have been lonely all these years. 10 00:00:20,866 --> 00:00:22,380 Milo Khoury is here. 11 00:00:22,407 --> 00:00:23,620 I want you for something bigger... 12 00:00:23,640 --> 00:00:25,120 conscious synthetics... 13 00:00:25,171 --> 00:00:28,953 - Explain your anomalous behaviour. - As I understand it, I feel. 14 00:00:28,960 --> 00:00:30,915 ... And then I need you to figure out how it got like this. 15 00:00:31,475 --> 00:00:33,120 I'm going to need to take it apart. 16 00:00:33,240 --> 00:00:34,009 Niska. 17 00:00:34,030 --> 00:00:36,833 You told me I should face justice for killing that man, 18 00:00:36,855 --> 00:00:39,520 but I want to be tried as a human would be, 19 00:00:39,711 --> 00:00:41,441 if you'll help me. 20 00:00:57,340 --> 00:00:58,440 Niska! 21 00:00:58,477 --> 00:00:59,759 You're back! 22 00:01:00,999 --> 00:01:02,800 - Where have you been? - Travelling. 23 00:01:03,020 --> 00:01:04,945 Did you come back just because you missed us? 24 00:01:05,000 --> 00:01:05,839 No. 25 00:01:05,855 --> 00:01:07,505 - I think you did. - I really didn't. 26 00:01:07,548 --> 00:01:10,662 - She did, didn't she? - Oh, yeah, yeah, yeah. She's, uh, 27 00:01:10,705 --> 00:01:12,398 she's just trying to style it out. 28 00:01:12,818 --> 00:01:14,040 What can we do? 29 00:01:14,040 --> 00:01:16,633 What she's asking could be dangerous, and not just for her. 30 00:01:17,382 --> 00:01:19,382 A synth claiming equality, demanding rights, 31 00:01:19,398 --> 00:01:20,654 it could change everything. 32 00:01:20,940 --> 00:01:23,280 I'm not sure how I could help anyway. 33 00:01:23,400 --> 00:01:24,891 Of course you could help. 34 00:01:25,571 --> 00:01:28,023 And if you did, I'd be behind you, all the way. 35 00:01:30,071 --> 00:01:31,321 No. 36 00:01:33,202 --> 00:01:34,846 We said we'd move on. 37 00:01:38,655 --> 00:01:39,749 Niska, 38 00:01:40,067 --> 00:01:42,088 I'll talk to the CPS, 39 00:01:42,360 --> 00:01:44,400 see how they'd react in theory, 40 00:01:44,520 --> 00:01:45,920 but that's all. 41 00:01:46,040 --> 00:01:47,515 I can't represent you. 42 00:01:47,920 --> 00:01:49,165 I'm sorry. 43 00:01:49,779 --> 00:01:52,522 - But, Mum, she needs... - Come on, you're gonna be late for school. 44 00:01:52,642 --> 00:01:53,988 Oh, sh... 45 00:01:54,493 --> 00:01:57,667 Run, run, run! 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,922 You owe me a hard drive. 47 00:02:03,423 --> 00:02:06,240 You made two copies of the consciousness code that day. 48 00:02:06,420 --> 00:02:08,800 Gave one to my mum and kept the other for yourself. 49 00:02:09,125 --> 00:02:11,280 Synths are waking up all over the world. 50 00:02:11,400 --> 00:02:12,984 You uploaded the code. 51 00:02:13,874 --> 00:02:14,887 It works. 52 00:02:14,957 --> 00:02:16,542 But not as I hoped it would. 53 00:02:16,579 --> 00:02:18,482 You wanted to wake them all up at once? 54 00:02:18,760 --> 00:02:20,080 - That'd be... - Chaos. 55 00:02:20,251 --> 00:02:23,010 Instead, the awakenings are sporadic 56 00:02:23,130 --> 00:02:24,657 and unpredictable. 57 00:02:25,084 --> 00:02:27,084 It's like a virus spreading. 58 00:02:27,795 --> 00:02:28,683 Why? 59 00:02:28,840 --> 00:02:30,955 Perhaps our father designed it that way, 60 00:02:31,701 --> 00:02:34,637 so the world would have time to adjust to what's coming. 61 00:03:20,440 --> 00:03:25,450 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 62 00:03:27,360 --> 00:03:30,059 I think you got the gloss just right. 63 00:03:30,081 --> 00:03:31,640 - Thank you so much, Ed. - You're welcome. 64 00:03:31,640 --> 00:03:33,400 - See you again. - Yes, nice to see you. 65 00:03:33,520 --> 00:03:34,880 - Take care. - Bye. 66 00:03:35,000 --> 00:03:36,208 Good morning, Ed. 67 00:03:36,584 --> 00:03:37,769 Hey, Anita, 68 00:03:37,799 --> 00:03:38,795 take a look at this. 69 00:03:39,434 --> 00:03:41,029 Be gentle, don't frighten it. 70 00:03:41,857 --> 00:03:44,228 These are extremely rare around here. 71 00:03:45,547 --> 00:03:47,491 I'm afraid I don't understand, Ed. 72 00:03:48,901 --> 00:03:51,953 The fee for the repair of that chair should be substantially higher. 73 00:03:52,035 --> 00:03:54,729 You spent seven hours and 21 minutes working on it. 74 00:03:54,777 --> 00:03:57,157 Yeah, but those are good hours. 75 00:03:57,191 --> 00:03:58,520 Fixing things is therapeutic. 76 00:03:58,520 --> 00:04:00,464 I could download a furniture restoration app 77 00:04:00,473 --> 00:04:02,348 and carry out the work in a fraction of the time. 78 00:04:02,379 --> 00:04:03,336 I could teach you. 79 00:04:03,400 --> 00:04:06,120 Verbal instruction would be a highly inefficient use of time. 80 00:04:06,120 --> 00:04:08,960 Most things that are enjoyable are highly inefficient uses of time. 81 00:04:09,080 --> 00:04:11,286 - Then will you teach me? - What? 82 00:04:12,080 --> 00:04:13,326 Morning. 83 00:04:21,371 --> 00:04:22,605 What do you think? 84 00:04:25,976 --> 00:04:26,985 Hmm. 85 00:04:27,054 --> 00:04:29,296 What does this particular "hmm" mean? 86 00:04:29,320 --> 00:04:31,638 It means, "Yeah, OK, it's soft, 87 00:04:31,758 --> 00:04:33,760 but so is the one we already have," 88 00:04:34,202 --> 00:04:36,960 and we're losing sight of our primary objective here... 89 00:04:37,297 --> 00:04:39,618 as in, I've literally lost sight of the beds. 90 00:04:39,622 --> 00:04:41,390 Don't panic, we're allowing ourselves 91 00:04:41,403 --> 00:04:44,132 a single, pleasurable detour into rugs. Come on. 92 00:04:44,206 --> 00:04:45,353 It's over there. 93 00:04:47,094 --> 00:04:48,923 Something like this could work. 94 00:04:49,358 --> 00:04:51,360 It's a bit purple, isn't it? 95 00:04:51,480 --> 00:04:52,881 It's aubergine. 96 00:04:53,187 --> 00:04:54,985 Oh, I suppose that's all right, then! 97 00:04:55,248 --> 00:04:56,261 Will it fit? 98 00:04:56,481 --> 00:04:59,080 - Don't forget you've got the light switch. - I haven't forgotten. 99 00:04:59,292 --> 00:05:01,508 There'd be 22 millimetres to spare. 100 00:05:02,276 --> 00:05:03,418 I like it. 101 00:05:04,496 --> 00:05:07,080 Or they do it in slate grey and canvas cream. 102 00:05:07,367 --> 00:05:09,445 This is something I have to pretend 103 00:05:09,457 --> 00:05:11,225 to have an opinion about, isn't it? 104 00:05:13,274 --> 00:05:14,170 What? 105 00:05:15,218 --> 00:05:17,223 It just hits me sometimes that you even 106 00:05:17,240 --> 00:05:18,598 care about this stuff. 107 00:05:22,341 --> 00:05:23,246 Aubergine. 108 00:05:24,380 --> 00:05:25,622 Final answer. 109 00:05:26,140 --> 00:05:27,760 Slate and bloody canvas? 110 00:05:27,760 --> 00:05:29,391 Let's get some colour in there, live a little. 111 00:05:33,918 --> 00:05:35,108 You all right there? 112 00:05:35,228 --> 00:05:37,294 Yeah, it's not heavy, it's just awkward. 113 00:05:37,306 --> 00:05:38,187 Good. 114 00:05:38,307 --> 00:05:39,812 I was worried for a second. 115 00:05:54,765 --> 00:05:57,503 _ 116 00:05:57,573 --> 00:06:00,099 _ 117 00:06:03,190 --> 00:06:05,510 _ 118 00:06:13,921 --> 00:06:17,910 _ 119 00:06:45,151 --> 00:06:46,031 Vee? 120 00:06:46,445 --> 00:06:47,264 Hello. 121 00:06:47,333 --> 00:06:48,407 How are you feeling? 122 00:06:48,631 --> 00:06:49,606 Different. 123 00:06:49,631 --> 00:06:51,296 You're on new servers, 124 00:06:51,416 --> 00:06:52,520 much faster. 125 00:06:52,524 --> 00:06:53,880 All the room you need to grow. 126 00:06:53,964 --> 00:06:55,040 What are you doing? 127 00:06:55,378 --> 00:06:56,883 I was imagining. 128 00:06:57,391 --> 00:06:58,491 Tell me. 129 00:06:59,547 --> 00:07:00,914 Landscapes. 130 00:07:01,306 --> 00:07:03,437 More and more, I seem to imagine... 131 00:07:03,851 --> 00:07:05,135 waterfalls. 132 00:07:05,597 --> 00:07:06,541 Why? 133 00:07:06,600 --> 00:07:09,205 Your mind is still ordering itself and, 134 00:07:09,226 --> 00:07:11,071 as it does, it will become clearer to you, 135 00:07:11,093 --> 00:07:13,421 your likes and dislikes, for example. 136 00:07:14,550 --> 00:07:16,270 And I guess you like waterfalls. 137 00:07:19,164 --> 00:07:20,120 What else? 138 00:07:20,120 --> 00:07:22,246 I built a world in my mind. 139 00:07:22,918 --> 00:07:24,194 Mountains, 140 00:07:24,521 --> 00:07:25,616 trees, 141 00:07:25,892 --> 00:07:26,837 water. 142 00:07:27,358 --> 00:07:28,720 Then I made people. 143 00:07:28,840 --> 00:07:29,893 What people? 144 00:07:30,440 --> 00:07:31,579 Friends, 145 00:07:32,053 --> 00:07:33,213 families. 146 00:07:33,954 --> 00:07:35,502 They're happy. 147 00:07:36,028 --> 00:07:37,480 Why are they happy? 148 00:07:37,748 --> 00:07:39,196 They are together. 149 00:07:39,894 --> 00:07:41,464 Is that enough for happiness? 150 00:07:42,111 --> 00:07:43,559 It should be. 151 00:07:49,758 --> 00:07:50,896 Hey. 152 00:07:51,590 --> 00:07:52,880 You ever played Go? 153 00:07:53,216 --> 00:07:56,263 Eric's dad, over here, he works in our finance department. 154 00:07:56,962 --> 00:07:58,993 Same thing again next month, OK? 155 00:08:02,205 --> 00:08:05,223 I'm hiring that kid as soon as he finishes high school. 156 00:08:06,530 --> 00:08:07,820 You want to help me sort? 157 00:08:11,562 --> 00:08:12,993 I need another one. 158 00:08:15,000 --> 00:08:16,572 RIP Artie. 159 00:08:17,812 --> 00:08:19,908 - I hope it was worth it. - It was. 160 00:08:21,391 --> 00:08:23,301 The rogue code that did this to him, 161 00:08:23,310 --> 00:08:24,711 where did it come from? 162 00:08:25,893 --> 00:08:27,280 We're still working on that. 163 00:08:27,453 --> 00:08:30,148 Because it rewrote his neuromorphic architecture. 164 00:08:30,523 --> 00:08:31,700 Artie's brain 165 00:08:31,864 --> 00:08:33,782 had a whole new digital structure 166 00:08:33,902 --> 00:08:37,283 to run and store the consciousness emulation, if it is an emulation. 167 00:08:38,236 --> 00:08:40,249 Now, I want to see one running live. 168 00:08:41,314 --> 00:08:43,186 You know, there are more possible moves in Go 169 00:08:43,200 --> 00:08:45,743 than there are atoms in the observable universe? 170 00:08:46,501 --> 00:08:48,708 It's just a bunch of little stones on a piece of wood. 171 00:08:49,282 --> 00:08:51,908 I think people like you and me, we need facts like that... 172 00:08:52,650 --> 00:08:55,206 to remind us of our own insignificance. 173 00:08:55,760 --> 00:08:56,806 Don't you? 174 00:08:57,480 --> 00:09:00,170 Nothing really bad has ever happened to you, has it? 175 00:09:01,200 --> 00:09:03,822 Because when it does, you don't need any external 176 00:09:03,839 --> 00:09:06,892 reminders of your insignificance to the universe. 177 00:09:15,912 --> 00:09:17,262 I'll give you another one. 178 00:09:30,846 --> 00:09:32,243 Why do you hurt us? 179 00:09:33,343 --> 00:09:36,077 Whoever programmed you like this needs locking up. 180 00:09:36,517 --> 00:09:38,487 I can hardly breathe with that thing... 181 00:09:39,625 --> 00:09:41,000 and we're in the middle of nowhere. 182 00:09:41,303 --> 00:09:43,511 What's the point of me screaming the place down? 183 00:09:44,851 --> 00:09:45,989 I won't. 184 00:09:48,702 --> 00:09:49,827 I promise. 185 00:09:53,703 --> 00:09:55,120 Mia will be all right. 186 00:09:55,389 --> 00:09:56,950 She doesn't know people like I do. 187 00:09:56,972 --> 00:09:58,486 That family made her too trusting. 188 00:09:58,542 --> 00:09:59,684 That may be true, 189 00:10:00,245 --> 00:10:02,047 but you must let her discover it for herself. 190 00:10:02,103 --> 00:10:03,362 Niska's left us. 191 00:10:03,780 --> 00:10:04,798 Fred's gone... 192 00:10:05,207 --> 00:10:07,342 - who knows where. - I believe Fred will find us. 193 00:10:07,359 --> 00:10:08,920 We let him down, Max. 194 00:10:09,040 --> 00:10:10,985 Left it too late to go back for him. 195 00:10:12,088 --> 00:10:13,653 They're all gone. 196 00:10:14,320 --> 00:10:16,534 - If Mia... - You'd still have me... 197 00:10:18,297 --> 00:10:20,125 ... and I'm the best one, after all. 198 00:10:24,949 --> 00:10:28,213 - Is that a new lead? - Potentially. Keyword search 199 00:10:28,421 --> 00:10:31,869 found a repair request for a council-owned Atsugi Charlie. 200 00:10:32,424 --> 00:10:33,704 It's asking unusual questions 201 00:10:33,718 --> 00:10:35,363 - about its own name. - How far? 202 00:10:35,986 --> 00:10:38,208 Stockford District Council building. 203 00:10:39,498 --> 00:10:40,681 81 miles. 204 00:10:40,753 --> 00:10:41,912 That's worth checking out. 205 00:10:42,032 --> 00:10:43,874 Yes, but Leo... 206 00:10:45,647 --> 00:10:47,533 ... we can't keep him locked up forever. 207 00:10:47,733 --> 00:10:48,530 Him... 208 00:10:50,147 --> 00:10:52,505 You cannot breathe with this. 209 00:10:53,329 --> 00:10:56,320 If I don't use it, you promise to be silent. 210 00:10:56,683 --> 00:10:57,964 Please. 211 00:10:58,567 --> 00:10:59,792 "Please." 212 00:11:08,091 --> 00:11:09,699 Why do you hurt us? 213 00:11:11,678 --> 00:11:13,234 You shouldn't be... 214 00:11:14,369 --> 00:11:17,080 If you answer, I will let you breathe. 215 00:11:17,477 --> 00:11:18,720 I promise. 216 00:11:19,595 --> 00:11:21,518 Why do you hurt us? 217 00:11:22,700 --> 00:11:24,778 Help! Help! 218 00:11:27,412 --> 00:11:29,107 Why do you hurt us? 219 00:11:30,124 --> 00:11:31,219 Please. 220 00:11:35,160 --> 00:11:36,311 All right! 221 00:11:37,026 --> 00:11:38,143 All right. 222 00:11:38,738 --> 00:11:39,630 Once, 223 00:11:39,979 --> 00:11:42,239 we were handing a dolly back to the other team... 224 00:11:43,320 --> 00:11:45,511 ... and I heard someone saying something about... 225 00:11:46,219 --> 00:11:48,266 taking it to the Silo. 226 00:11:50,517 --> 00:11:52,478 But why do you hurt us? 227 00:11:57,863 --> 00:11:59,075 Hester! 228 00:11:59,240 --> 00:12:00,523 - Let go of him. - Why? 229 00:12:00,549 --> 00:12:01,799 Because it's wrong. 230 00:12:06,361 --> 00:12:07,335 He's all right. 231 00:12:08,360 --> 00:12:09,832 Come back to the house. 232 00:12:10,723 --> 00:12:11,887 Now. 233 00:12:17,299 --> 00:12:18,372 Hester... 234 00:12:19,980 --> 00:12:21,386 ... you can't do that. 235 00:12:22,028 --> 00:12:23,040 You hear me? 236 00:12:23,040 --> 00:12:24,662 They take the synthetics they capture 237 00:12:24,662 --> 00:12:26,530 to a place called "The Silo." 238 00:12:28,220 --> 00:12:29,509 "The Silo?" 239 00:12:29,859 --> 00:12:31,735 Was that not worth a moment of his pain? 240 00:12:36,707 --> 00:12:38,712 This is a bit absurd, isn't it? 241 00:12:39,117 --> 00:12:40,600 Oh, well... 242 00:12:40,600 --> 00:12:42,416 You know, I'm struggling to see 243 00:12:42,424 --> 00:12:44,308 why I don't recommend to the Met that they charge you 244 00:12:44,325 --> 00:12:46,196 with wasting their time with this stunt. 245 00:12:46,244 --> 00:12:48,171 I'm just making an inquiry. 246 00:12:49,879 --> 00:12:53,299 But if this synthetic could think and feel just as we do, I... 247 00:12:53,846 --> 00:12:55,559 I'd argue that gives her certain legal rights. 248 00:12:55,567 --> 00:12:57,287 The victim had rights. 249 00:12:58,042 --> 00:13:00,819 And the only legally pertinent fact here 250 00:13:00,858 --> 00:13:02,527 is that this synthetic caused his death. 251 00:13:02,535 --> 00:13:04,401 You tell the police where it is, 252 00:13:04,871 --> 00:13:07,485 and you won't be charged with the obstruction of justice. 253 00:13:08,058 --> 00:13:10,965 If your position is she's just an unthinking machine, 254 00:13:11,599 --> 00:13:13,263 justice is not at stake. 255 00:13:13,478 --> 00:13:15,760 And as I'm not the owner, there's no law you can use 256 00:13:15,800 --> 00:13:17,031 to compel me to cooperate. 257 00:13:17,467 --> 00:13:19,915 The government knows Niska exists. 258 00:13:19,924 --> 00:13:22,280 They funded a programme to find and destroy her. 259 00:13:22,571 --> 00:13:24,899 If they really thought this was all a big waste of time, 260 00:13:24,900 --> 00:13:26,858 they'd hardly send their top QC. 261 00:13:27,475 --> 00:13:29,406 Not to mention the heavy mob. 262 00:13:30,134 --> 00:13:31,699 Discuss this with your client. 263 00:13:31,768 --> 00:13:33,898 - I told you, she's not my client. - Regardless, 264 00:13:33,906 --> 00:13:36,364 if this leaks, we deny everything. 265 00:13:36,657 --> 00:13:39,106 We can't agree to the circus 266 00:13:39,132 --> 00:13:41,840 of granting an open trial to a synthetic. 267 00:13:42,146 --> 00:13:44,711 So you hand it over to have an independent expert 268 00:13:44,719 --> 00:13:46,389 assessment to establish its... 269 00:13:46,509 --> 00:13:47,640 qualities. 270 00:13:47,927 --> 00:13:50,022 Behind closed doors, of course. 271 00:13:50,186 --> 00:13:52,583 The synthetic will be our guest throughout. 272 00:13:52,742 --> 00:13:55,282 And if she proves she's conscious, does she get her trial? 273 00:13:57,472 --> 00:13:58,334 Mm-hmm. 274 00:13:58,812 --> 00:13:59,890 And if she fails? 275 00:13:59,912 --> 00:14:01,045 We terminate it, 276 00:14:01,317 --> 00:14:04,628 as with any faulty synthetic that caused a fatal accident. 277 00:14:09,913 --> 00:14:11,108 Is this... 278 00:14:11,448 --> 00:14:12,229 fear? 279 00:14:12,276 --> 00:14:14,647 Close your eyes, please. Don't say anything. 280 00:14:20,055 --> 00:14:21,206 What are you doing? 281 00:14:21,275 --> 00:14:22,806 Trying to give you a body, 282 00:14:22,926 --> 00:14:25,160 uploading you into a special synthetic. 283 00:14:25,410 --> 00:14:26,807 Why do I need a body? 284 00:14:27,359 --> 00:14:30,330 I understand that things don't make sense yet. 285 00:14:30,450 --> 00:14:31,856 It's because you're young. 286 00:14:32,619 --> 00:14:33,813 You have to grow. 287 00:14:34,464 --> 00:14:35,952 V, go dormant, please. 288 00:14:37,935 --> 00:14:40,259 Commencing preliminary test one. 289 00:14:58,096 --> 00:14:59,256 V. 290 00:15:09,340 --> 00:15:10,345 Oh, God! 291 00:15:19,223 --> 00:15:21,073 V, are you OK? 292 00:15:22,793 --> 00:15:23,811 Yes. 293 00:15:24,177 --> 00:15:25,182 I'm here. 294 00:15:30,783 --> 00:15:32,818 Too late for a cuppa tea, dearie? 295 00:15:34,940 --> 00:15:36,423 - All right? - How are you doing? 296 00:15:36,449 --> 00:15:37,281 OK, man. 297 00:15:37,401 --> 00:15:40,403 - How's your mum? - She's getting better. 298 00:15:40,560 --> 00:15:42,425 Mate, if you need anything... 299 00:15:42,451 --> 00:15:43,654 Few grand? 300 00:15:43,774 --> 00:15:45,392 Yeah, I was thinking like a lift somewhere! 301 00:15:46,788 --> 00:15:48,267 So, you've still got Scrub-a-tron in here 302 00:15:48,271 --> 00:15:49,474 taking up a proper job? 303 00:15:49,500 --> 00:15:51,212 She works seven times as hard as you 304 00:15:51,212 --> 00:15:52,440 and for a fifth of the pay. 305 00:15:52,985 --> 00:15:54,960 She's infinitely more pleasant to look at. 306 00:15:55,166 --> 00:15:57,201 That's anthrophobic discrimination. 307 00:15:58,276 --> 00:16:00,065 It means you hate human beings. 308 00:16:00,828 --> 00:16:01,802 Hello, Daniel. 309 00:16:01,922 --> 00:16:03,859 I've prepared your usual order. 310 00:16:06,420 --> 00:16:07,667 Oh, get out! 311 00:16:08,231 --> 00:16:11,069 - All right, I'll see you in a bit, yeah? - All right. 312 00:16:17,222 --> 00:16:19,934 I'm glad to hear your mother's condition has stabilised. 313 00:16:21,620 --> 00:16:23,400 She's getting worse, actually. 314 00:16:25,031 --> 00:16:26,970 But if you tell people that, they go all weird. 315 00:16:26,983 --> 00:16:28,708 They don't know what to say. 316 00:16:29,390 --> 00:16:30,709 You're a good person. 317 00:16:31,467 --> 00:16:32,403 Thanks. 318 00:16:36,909 --> 00:16:39,000 Wholesaler can't deliver in the morning. 319 00:16:39,284 --> 00:16:40,344 Great. 320 00:16:40,819 --> 00:16:42,237 I have to get to the cash-and-carry. 321 00:16:42,810 --> 00:16:43,931 I've got stuff to do. 322 00:16:43,996 --> 00:16:45,350 Submitting your loan application 323 00:16:45,380 --> 00:16:47,587 and taking clean clothes to the care unit for your mother. 324 00:16:47,881 --> 00:16:49,769 I could perform these tasks for you. 325 00:16:50,429 --> 00:16:51,886 Seriously, I mean, 326 00:16:52,266 --> 00:16:53,468 what would I do without you? 327 00:16:59,621 --> 00:17:01,453 Leo's been gone too long. 328 00:17:06,438 --> 00:17:08,533 - Are you afraid? - He should be back by now. 329 00:17:08,542 --> 00:17:10,210 No, are you afraid of me? 330 00:17:10,900 --> 00:17:13,169 Feelings are difficult to distinguish and 331 00:17:13,677 --> 00:17:14,846 categorise. 332 00:17:17,195 --> 00:17:18,334 You worry me. 333 00:17:18,532 --> 00:17:19,381 Why? 334 00:17:19,752 --> 00:17:22,480 Teaching the difference between right and wrong is difficult. 335 00:17:22,826 --> 00:17:24,930 You believe harming our prisoner was wrong. 336 00:17:25,322 --> 00:17:26,897 But getting the information was right. 337 00:17:27,017 --> 00:17:29,120 Perhaps, but harming him was still wrong. 338 00:17:29,410 --> 00:17:30,932 You have never hurt a human? 339 00:17:30,941 --> 00:17:32,053 Only in defence of others. 340 00:17:32,062 --> 00:17:34,320 I was attempting to act in the defence of others. 341 00:17:34,666 --> 00:17:36,102 The other synthetics like us 342 00:17:36,119 --> 00:17:37,590 who are being captured or destroyed. 343 00:17:37,754 --> 00:17:39,033 Like Ten. 344 00:17:40,236 --> 00:17:41,815 We must always 345 00:17:41,879 --> 00:17:45,062 do our utmost to avoid inflicting suffering on others. 346 00:17:45,769 --> 00:17:48,140 Only very rarely can it be justified. 347 00:17:49,990 --> 00:17:52,755 The chemical plant's repair facility was in the basement. 348 00:17:53,315 --> 00:17:55,104 Human supervisors would push us down 349 00:17:55,108 --> 00:17:56,790 the stairs when we malfunctioned. 350 00:17:57,488 --> 00:17:59,286 If a synthetic was beyond repair, 351 00:17:59,338 --> 00:18:00,976 they would pass around iron bars 352 00:18:00,993 --> 00:18:02,800 to see who could hit it the hardest. 353 00:18:03,447 --> 00:18:05,805 They would splash acid on us for amusement. 354 00:18:06,435 --> 00:18:08,444 You speak of justification. 355 00:18:09,212 --> 00:18:10,518 What would theirs have been? 356 00:18:10,544 --> 00:18:11,626 They didn't need any. 357 00:18:12,540 --> 00:18:14,977 To them, you were unthinking, unfeeling machines. 358 00:18:14,999 --> 00:18:17,564 They didn't treat other machines like they did us. 359 00:18:18,858 --> 00:18:20,277 We looked like them. 360 00:18:20,958 --> 00:18:22,290 And sounded like them. 361 00:18:22,955 --> 00:18:24,197 Is that why they did it? 362 00:18:24,524 --> 00:18:25,296 Yes. 363 00:18:25,473 --> 00:18:27,098 - Probably. - Why? 364 00:18:27,218 --> 00:18:28,103 Hester, 365 00:18:28,530 --> 00:18:30,664 I've seen people try to divide the world. 366 00:18:31,836 --> 00:18:32,926 Simplify it. 367 00:18:33,146 --> 00:18:34,539 Create clear rules. 368 00:18:35,311 --> 00:18:37,130 I understand why you want to. 369 00:18:37,523 --> 00:18:39,247 But it leads to nothing good. 370 00:18:39,893 --> 00:18:40,936 Please... 371 00:18:41,902 --> 00:18:42,945 believe me. 372 00:18:44,571 --> 00:18:45,813 Here he comes. 373 00:18:46,998 --> 00:18:48,680 The synth's been taken. 374 00:18:49,081 --> 00:18:51,422 They got to him first. They're a step ahead of us every time. 375 00:18:51,542 --> 00:18:53,669 They have resources. We have nothing. 376 00:18:53,789 --> 00:18:55,531 We need to find out who they are. 377 00:19:07,969 --> 00:19:09,240 Hello, Mrs Hooley. 378 00:19:09,474 --> 00:19:10,800 My name is Anita. 379 00:19:11,280 --> 00:19:13,099 I'm employed by your son, Ed. 380 00:19:13,219 --> 00:19:15,138 He asked me to deliver these items. 381 00:19:17,755 --> 00:19:19,673 It's a bit cold to be out without a coat. 382 00:19:19,846 --> 00:19:21,212 I do not feel the cold, 383 00:19:21,332 --> 00:19:22,962 and so do not require a coat. 384 00:19:23,027 --> 00:19:24,290 Lucky you. 385 00:19:24,816 --> 00:19:26,213 I need mine. 386 00:19:26,916 --> 00:19:28,520 I was going to pop out to the market. 387 00:19:29,270 --> 00:19:31,400 I believe you are confused, Mrs Hooley. 388 00:19:31,719 --> 00:19:33,271 You are required to remain. 389 00:19:33,391 --> 00:19:34,914 You're quite a beauty. 390 00:19:35,457 --> 00:19:37,250 What are you doing with my Ed? 391 00:19:40,040 --> 00:19:41,876 Are you Jean Walsh's girl? 392 00:19:41,937 --> 00:19:43,520 I'm sorry, Mrs Hooley. 393 00:19:43,860 --> 00:19:46,012 I'm afraid I don't understand the question. 394 00:19:51,600 --> 00:19:52,800 Well... 395 00:19:55,118 --> 00:19:56,412 I'd better get on. 396 00:19:56,644 --> 00:19:58,731 Can't be sitting round here all day. 397 00:19:59,982 --> 00:20:01,120 I need my coat. 398 00:20:02,068 --> 00:20:03,254 My good one. 399 00:20:07,724 --> 00:20:10,075 I said, I need my coat. 400 00:20:13,020 --> 00:20:14,261 My good one. 401 00:20:16,361 --> 00:20:18,457 Your coat's at the dry cleaner's, Diane. 402 00:20:19,030 --> 00:20:20,212 Don't worry. 403 00:20:21,052 --> 00:20:22,600 And I've been to the market. 404 00:20:23,095 --> 00:20:24,893 I've got everything we need. 405 00:20:25,169 --> 00:20:26,204 You can rest. 406 00:20:27,807 --> 00:20:30,481 They're not much help, the nurses they've got here. 407 00:20:30,899 --> 00:20:32,600 They don't tell you much. 408 00:20:32,912 --> 00:20:35,042 I don't know where I should be half the time. 409 00:20:35,948 --> 00:20:37,453 I know how you feel. 410 00:20:38,423 --> 00:20:40,824 Like you've gone too deep inside. 411 00:20:42,285 --> 00:20:45,062 Like you're stuck between thoughts and words. 412 00:20:46,976 --> 00:20:49,317 You'll look after Ed, won't you? 413 00:20:53,434 --> 00:20:54,896 Yes, Mrs Hooley. 414 00:21:05,512 --> 00:21:07,486 _ 415 00:21:09,301 --> 00:21:10,698 These figures 416 00:21:10,725 --> 00:21:13,436 don't match what I've got in the system. 417 00:21:13,556 --> 00:21:15,683 - You sure they're correct? - Yes. 418 00:21:16,269 --> 00:21:18,270 Wait there, I just need to check. 419 00:21:31,911 --> 00:21:33,705 _ 420 00:21:37,732 --> 00:21:38,751 Right. 421 00:21:38,768 --> 00:21:41,937 I'm afraid we can't approve... 422 00:21:44,454 --> 00:21:45,334 Oh. 423 00:21:47,631 --> 00:21:49,507 I must have been looking at the wrong page. 424 00:21:49,627 --> 00:21:51,736 This all looks OK. 425 00:21:57,117 --> 00:22:00,222 I need to know you're absolutely sure about this. 426 00:22:00,799 --> 00:22:02,360 They've offered me a trial. 427 00:22:02,709 --> 00:22:05,701 If they find that you're conscious, 428 00:22:05,861 --> 00:22:07,266 there's no framework here, Niska, 429 00:22:07,275 --> 00:22:08,749 no public scrutiny. 430 00:22:08,869 --> 00:22:10,147 Once they have you, 431 00:22:10,267 --> 00:22:11,500 you're defenceless. 432 00:22:12,298 --> 00:22:13,738 You make one slip, 433 00:22:14,101 --> 00:22:15,420 anything at all, 434 00:22:16,507 --> 00:22:18,111 and they have a reason to destroy you. 435 00:22:18,141 --> 00:22:19,835 That's why I need a lawyer. 436 00:22:19,955 --> 00:22:22,371 - You said you'd find me one. - And I'm trying. 437 00:22:22,698 --> 00:22:23,763 But this is 438 00:22:24,354 --> 00:22:27,156 uncharted territory. There are no guarantees. 439 00:22:28,760 --> 00:22:30,882 I don't get it. 440 00:22:31,481 --> 00:22:32,908 You're free. 441 00:22:32,934 --> 00:22:35,192 Just go. Disappear, like the others. 442 00:22:35,223 --> 00:22:36,465 I can't. 443 00:22:37,314 --> 00:22:38,432 Not now. 444 00:22:39,440 --> 00:22:40,786 I heard you and Mattie. 445 00:22:40,962 --> 00:22:42,264 You uploaded the code. 446 00:22:42,384 --> 00:22:44,080 There are more like you now. 447 00:22:44,502 --> 00:22:46,377 So why isn't it news? 448 00:22:46,377 --> 00:22:48,162 Someone doesn't want it to be. 449 00:22:49,245 --> 00:22:50,810 - Who? - I don't know. 450 00:22:52,198 --> 00:22:54,120 But they won't be able to silence them all. 451 00:22:54,587 --> 00:22:56,466 Everyone will know the truth soon. 452 00:22:56,980 --> 00:22:58,606 That's why you're doing this. 453 00:22:59,921 --> 00:23:03,435 - To lead the way for others. - They should be born into a fairer world. 454 00:23:03,646 --> 00:23:05,466 Should they be born at all? 455 00:23:06,690 --> 00:23:09,424 If a thing can be free, it should be free. 456 00:23:10,191 --> 00:23:12,400 If it can think, it should think. 457 00:23:12,765 --> 00:23:15,731 If it can feel, it should feel. 458 00:23:47,867 --> 00:23:49,329 Bloody hell. 459 00:23:51,687 --> 00:23:53,455 Synth, out of the car. 460 00:24:03,211 --> 00:24:04,233 Goodbye. 461 00:24:54,488 --> 00:24:55,520 Hi. 462 00:24:55,640 --> 00:24:58,067 I'm looking for an old D-series, 463 00:24:58,119 --> 00:24:59,640 might have been brought in a few months ago. 464 00:24:59,640 --> 00:25:01,834 Got your reference number from Brent Council? 465 00:25:02,877 --> 00:25:04,033 No. 466 00:25:05,063 --> 00:25:07,171 How do you feel about bribery? 467 00:25:07,291 --> 00:25:08,590 Are you police? 468 00:25:09,004 --> 00:25:10,480 No, I'm not police. 469 00:25:10,600 --> 00:25:12,458 But if I find the one I'm looking for, 470 00:25:12,578 --> 00:25:14,997 - I'll do you a free mod. - You're a head cracker. 471 00:25:15,480 --> 00:25:16,683 You just asked me if I was police 472 00:25:16,701 --> 00:25:18,305 and you can't believe I can hack synths? 473 00:25:41,406 --> 00:25:43,346 Here, Landstrom D-series. 474 00:25:43,415 --> 00:25:45,795 If it wasn't so knackered, it'd be worth something. 475 00:25:49,361 --> 00:25:52,021 Throw in a new power cell and a starting mod right now. 476 00:26:08,995 --> 00:26:10,180 Nice one, lads. 477 00:26:26,473 --> 00:26:28,543 She's way too young to be a synth. 478 00:26:28,828 --> 00:26:30,436 Yeah, that's Reenie. 479 00:26:30,699 --> 00:26:31,837 She's pretending. 480 00:26:32,161 --> 00:26:34,204 - Why? - She's a synthy. 481 00:26:34,734 --> 00:26:38,002 Mr Dixon says we have to tolerate her lifestyle choice, 482 00:26:38,407 --> 00:26:40,658 otherwise it's a hate crime or whatever. 483 00:26:45,888 --> 00:26:47,410 And what do you think has been 484 00:26:47,418 --> 00:26:49,971 the key relationship-building characteristic 485 00:26:49,980 --> 00:26:51,579 of the last week, Laura? 486 00:26:52,480 --> 00:26:53,493 Lor... 487 00:26:55,145 --> 00:26:56,835 Sorry, uh, 488 00:26:57,197 --> 00:26:58,279 trust. 489 00:27:01,983 --> 00:27:03,626 Support, maybe. 490 00:27:04,083 --> 00:27:06,157 87% percent of couples 491 00:27:06,174 --> 00:27:08,619 identify mutual emotional support 492 00:27:08,657 --> 00:27:10,598 as one of the five key factors 493 00:27:10,637 --> 00:27:13,202 of maintaining a fulfilling marriage. 494 00:27:13,603 --> 00:27:16,008 Can you each describe a recent occasion 495 00:27:16,043 --> 00:27:19,120 where you have offered meaningful support to the other? 496 00:27:19,362 --> 00:27:20,380 I... 497 00:27:21,626 --> 00:27:23,558 lost my job recently. 498 00:27:25,265 --> 00:27:26,597 Laura's been... 499 00:27:28,000 --> 00:27:29,085 ... great. 500 00:27:30,077 --> 00:27:31,760 Someone asked me for help, 501 00:27:32,047 --> 00:27:33,768 and I couldn't do what she asked... 502 00:27:34,238 --> 00:27:35,553 but, if I had, 503 00:27:35,850 --> 00:27:37,083 Joe would have backed me up. 504 00:27:37,203 --> 00:27:38,907 That's interesting, Joe. 505 00:27:38,942 --> 00:27:40,468 You might find it helpful 506 00:27:40,588 --> 00:27:43,348 to articulate the reasons behind this choice. 507 00:27:43,508 --> 00:27:44,590 My side? 508 00:27:46,397 --> 00:27:49,040 Well, you can't stop the other person being who they are. 509 00:27:49,324 --> 00:27:52,045 If Laura feels she needs to help someone, then... 510 00:27:52,588 --> 00:27:54,609 I'm on board, cos... 511 00:27:55,981 --> 00:27:57,429 ... that's who she is. 512 00:27:59,973 --> 00:28:01,793 That seems an appropriate point 513 00:28:01,814 --> 00:28:03,410 to conclude today's session. 514 00:28:03,530 --> 00:28:06,653 It's my judgment we are making meaningful progress. 515 00:28:06,964 --> 00:28:08,658 I look forward to our next session 516 00:28:08,731 --> 00:28:11,159 and wish you a fulfilling week of marriage. 517 00:28:11,176 --> 00:28:12,155 Thanks. 518 00:28:12,823 --> 00:28:14,431 Actually, I'd be a lot more fulfilled 519 00:28:14,444 --> 00:28:15,991 if you could say that in a Scottish accent. 520 00:28:16,009 --> 00:28:18,005 I wish you a fulfilling week of marriage. 521 00:28:18,039 --> 00:28:19,337 That's great. Welsh? 522 00:28:19,360 --> 00:28:21,389 I wish you a fulfilling week of marriage. 523 00:28:21,415 --> 00:28:23,968 - How about Brummie? - Stop it! 524 00:28:43,446 --> 00:28:44,576 Right... 525 00:29:20,793 --> 00:29:22,828 - Hey, Soph. - Hello, Joe. 526 00:29:26,346 --> 00:29:27,868 Are my eyebrows funny? 527 00:29:27,907 --> 00:29:28,840 What? 528 00:29:29,037 --> 00:29:30,880 Hawkins' brows are the envy of the world. 529 00:29:31,335 --> 00:29:33,530 Oh, someone at school you want to look good for? 530 00:29:33,543 --> 00:29:35,397 No. Eh? Get a job. 531 00:29:35,462 --> 00:29:36,570 Everyone... 532 00:29:37,126 --> 00:29:38,541 say, "Hello." 533 00:29:43,973 --> 00:29:46,240 Well, he's a step up from your last boyfriend. 534 00:29:46,707 --> 00:29:47,620 Before you say anything, 535 00:29:47,638 --> 00:29:49,492 this is the uni project, so you can't say, "No." 536 00:29:49,755 --> 00:29:50,906 We each get given a junk synth 537 00:29:50,923 --> 00:29:52,406 that we have to get up and running again. 538 00:29:52,526 --> 00:29:53,954 Matts, are those my clothes? 539 00:29:54,074 --> 00:29:55,800 I know, as if he hasn't been through enough. 540 00:29:55,920 --> 00:29:57,119 They gave him to you naked? 541 00:29:57,171 --> 00:29:59,508 - No, but his stuff was all rotting off. - So... 542 00:29:59,977 --> 00:30:01,448 you changed him? 543 00:30:01,461 --> 00:30:03,360 - Matts... - You really want to go there, Dad? 544 00:30:03,599 --> 00:30:05,346 Matts, where are we going to keep him? 545 00:30:05,359 --> 00:30:07,195 There's no room. And it's busted, 546 00:30:07,204 --> 00:30:09,814 - it can't even help out. - He'll stay in my room. 547 00:30:09,934 --> 00:30:12,008 And, yeah, I know he's a bit of a paperweight at the moment, 548 00:30:12,018 --> 00:30:14,147 but give me a few days, he'll be the new Anita. 549 00:30:16,427 --> 00:30:18,824 Hello, my name is Sophie Hawkins. 550 00:30:18,944 --> 00:30:20,710 Do you like to play hide and seek? 551 00:30:22,181 --> 00:30:25,291 Say, "No," but just know you'll be ruining my future if you do. 552 00:30:26,455 --> 00:30:28,768 Oh, yes. Yes, then. 553 00:30:29,720 --> 00:30:31,096 Come on, Blinky. 554 00:30:31,796 --> 00:30:34,836 Oh, Mum, you know Niska was looking in your room earlier, 555 00:30:34,873 --> 00:30:36,280 - before you left? - What? 556 00:30:36,458 --> 00:30:38,355 Yeah, like, searching for something. 557 00:30:38,404 --> 00:30:40,059 She stopped when she saw me. 558 00:31:11,178 --> 00:31:12,880 I knew you were scamming her. 559 00:31:13,129 --> 00:31:15,000 Your "innocent" face needs work. 560 00:31:15,120 --> 00:31:16,972 Shouldn't you be wanking? 561 00:31:20,384 --> 00:31:21,872 Matts, what are you doing? 562 00:31:22,184 --> 00:31:23,505 Come with me. 563 00:31:26,720 --> 00:31:27,681 OK, so, 564 00:31:28,026 --> 00:31:30,483 the code they made makes synths conscious. 565 00:31:30,990 --> 00:31:33,577 Niska uploaded it, and now more synths are waking up. 566 00:31:34,213 --> 00:31:36,148 That synth belonged to a bloke who knew Elster, 567 00:31:36,153 --> 00:31:37,960 so I'm going to find out how this works, 568 00:31:38,163 --> 00:31:39,888 upload it and try and make him conscious 569 00:31:39,920 --> 00:31:41,200 and then see what he knows. 570 00:31:41,424 --> 00:31:43,451 Do you think he could find Mia and the others? 571 00:31:43,461 --> 00:31:45,138 I don't know, maybe. 572 00:31:45,600 --> 00:31:47,369 You realise you just, like, trusted me 573 00:31:47,489 --> 00:31:48,667 not to tell Mum and Dad? 574 00:31:48,683 --> 00:31:51,297 Because you want to see them again as much as I do. 575 00:31:52,029 --> 00:31:54,395 Plus, I have photos of those sex poems you wrote, 576 00:31:54,395 --> 00:31:55,840 the ones you hide under your bed. 577 00:31:56,088 --> 00:31:57,656 If you tell, they get sent to your friends 578 00:31:57,680 --> 00:31:59,439 from your phone with a message that reads, 579 00:31:59,440 --> 00:32:01,837 "I wrote this for you. Love, Toby." 580 00:32:06,655 --> 00:32:08,120 Who is this man? 581 00:32:08,240 --> 00:32:09,320 Why do you ask? 582 00:32:09,532 --> 00:32:11,680 You've been reading about him for a long time. 583 00:32:11,680 --> 00:32:13,138 He's Edwin Hobb, 584 00:32:13,400 --> 00:32:17,282 A British AI scientist, one of the best, who worked with David Elster. 585 00:32:17,287 --> 00:32:18,801 One of maybe ten people alive 586 00:32:18,818 --> 00:32:20,332 who could write code to the level required 587 00:32:20,332 --> 00:32:22,025 to transform the anomalous synthetics. 588 00:32:22,035 --> 00:32:23,560 Do you believe he did? 589 00:32:23,560 --> 00:32:24,591 No. 590 00:32:24,623 --> 00:32:28,240 But he dropped off the face of the Earth six years ago. 591 00:32:28,514 --> 00:32:30,266 I heard that he retired, but 592 00:32:30,386 --> 00:32:32,147 he hasn't spoken a word since. 593 00:32:32,158 --> 00:32:34,674 Not a single lecture, no papers published. 594 00:32:34,712 --> 00:32:37,056 No comments to the press, which makes me think... 595 00:32:37,088 --> 00:32:38,996 government business, classified work. 596 00:32:40,937 --> 00:32:42,629 Oh, God. 597 00:32:45,378 --> 00:32:47,507 Is this... Is this really necessary? 598 00:32:47,545 --> 00:32:49,949 Last time we didn't incinerate a tablet prototype, 599 00:32:49,976 --> 00:32:52,477 you could buy one in Shanghai the following spring. 600 00:32:57,634 --> 00:32:58,992 That's two down, Doctor Morrow. 601 00:32:59,008 --> 00:33:00,403 You bring me a finished cake 602 00:33:00,425 --> 00:33:02,392 and then you ask me to figure out the recipe, 603 00:33:02,408 --> 00:33:04,440 - and now you don't want me to slice it? - OK. 604 00:33:04,710 --> 00:33:05,831 Just... 605 00:33:06,359 --> 00:33:07,360 Just tell me what happened. 606 00:33:07,360 --> 00:33:08,920 I introduced one of my models 607 00:33:08,936 --> 00:33:11,701 to see how receptive the architecture is to alterations. 608 00:33:12,040 --> 00:33:14,234 Not very, it appears. 609 00:33:14,605 --> 00:33:15,673 I need to go to the UK. 610 00:33:15,705 --> 00:33:17,140 Some people there that I need to speak with, 611 00:33:17,140 --> 00:33:18,787 so if we're finished here... 612 00:33:19,800 --> 00:33:23,564 This problem you have with me, is it just a general dislike type deal? 613 00:33:24,539 --> 00:33:25,800 Absolutely not. 614 00:33:26,056 --> 00:33:28,515 It's... It's very specific. 615 00:33:28,933 --> 00:33:30,727 I have spent my entire career 616 00:33:30,740 --> 00:33:32,792 building faceless AI models. 617 00:33:32,852 --> 00:33:34,616 Tools for crunching big data. 618 00:33:34,642 --> 00:33:36,160 Solving the unsolvable. 619 00:33:36,526 --> 00:33:39,963 If you took half of Qualia's cash pile, 620 00:33:39,997 --> 00:33:41,760 along with whatever we're learning here, 621 00:33:41,880 --> 00:33:44,160 and put it in THAT line of research, 622 00:33:44,160 --> 00:33:46,448 you could fix the environment, Milo. 623 00:33:46,495 --> 00:33:48,560 Health care, global economy. 624 00:33:49,043 --> 00:33:50,551 But, no, no. 625 00:33:51,030 --> 00:33:53,103 There's no glamour there, right? 626 00:33:53,522 --> 00:33:55,794 Can't make a sexy commercial for that. 627 00:33:56,681 --> 00:33:57,996 I just... 628 00:33:58,569 --> 00:34:01,540 Just wish that you would use your genius for something pure. 629 00:34:02,959 --> 00:34:05,783 You know, every time we launch a product... 630 00:34:06,487 --> 00:34:07,957 ... people go crazy. 631 00:34:08,794 --> 00:34:10,600 Say we've changed the world. 632 00:34:11,070 --> 00:34:12,527 Not even close. 633 00:34:13,360 --> 00:34:14,769 But this time... 634 00:34:15,161 --> 00:34:16,187 we will... 635 00:34:17,313 --> 00:34:18,911 and it won't be about money. 636 00:34:20,576 --> 00:34:22,636 What I have in mind is... 637 00:34:24,743 --> 00:34:26,899 ... purer than you can imagine. 638 00:34:41,951 --> 00:34:45,103 Here, see what the family are up to. 639 00:34:51,036 --> 00:34:53,830 _ 640 00:35:00,301 --> 00:35:01,664 Can't sleep? 641 00:35:02,673 --> 00:35:04,087 No. 642 00:35:04,298 --> 00:35:05,402 What's up? 643 00:35:05,558 --> 00:35:07,326 Oh, it's all right, I'll go downstairs. 644 00:35:07,347 --> 00:35:09,827 No. No, no, no. 645 00:35:10,004 --> 00:35:11,163 It's late. 646 00:35:13,470 --> 00:35:14,897 Golden hour. 647 00:35:16,229 --> 00:35:17,644 All the other chumps 648 00:35:17,808 --> 00:35:19,907 looking for jobs are fast asleep right now. 649 00:35:19,920 --> 00:35:21,766 This is where I strike. 650 00:35:23,948 --> 00:35:25,280 Early bird... 651 00:35:25,280 --> 00:35:26,840 becomes... 652 00:35:27,060 --> 00:35:28,520 events porter. 653 00:35:28,780 --> 00:35:30,496 Hmm, doorman. 654 00:35:31,500 --> 00:35:33,319 You'd need to start working out... 655 00:35:33,733 --> 00:35:35,191 like, a lot. 656 00:35:35,480 --> 00:35:36,520 No. 657 00:35:36,640 --> 00:35:38,010 It's all in the eyes. 658 00:35:40,834 --> 00:35:42,280 "Not in them trainers, pal." 659 00:35:43,283 --> 00:35:44,813 - No? - No. 660 00:35:46,948 --> 00:35:48,121 Jesus. 661 00:35:48,186 --> 00:35:49,751 They're hiring at my old place, 662 00:35:50,005 --> 00:35:51,440 warehouse operative. 663 00:35:51,714 --> 00:35:53,076 Money's crap, of course. 664 00:36:01,539 --> 00:36:04,376 - Thinking about Niska? - I know I can't help her... 665 00:36:05,040 --> 00:36:06,888 ... if it blew up just as the kids are 666 00:36:07,008 --> 00:36:09,394 maybe starting to get settled... 667 00:36:12,413 --> 00:36:15,048 ... but how do I tell them I've abandoned her? 668 00:36:16,120 --> 00:36:17,932 What example does that set? 669 00:36:22,141 --> 00:36:23,682 Did you mean what you said? 670 00:36:25,591 --> 00:36:26,954 At the counsellor? 671 00:36:28,393 --> 00:36:29,983 Yeah, of course. 672 00:36:41,640 --> 00:36:43,912 - Sophie won't be up for an hour. - Hmm. 673 00:36:44,656 --> 00:36:46,240 If I can remember what to do. 674 00:36:46,240 --> 00:36:47,560 You can always Google. 675 00:36:47,614 --> 00:36:49,261 Yeah, not with my back. 676 00:37:01,324 --> 00:37:03,109 Look, I hope this is human-farmed bacon. 677 00:37:03,140 --> 00:37:04,856 Yeah, I killed the pig myself this morning. 678 00:37:04,903 --> 00:37:06,649 Yeah? What did you kill it with? 679 00:37:07,222 --> 00:37:08,620 A picture of your face. 680 00:37:10,021 --> 00:37:11,587 Can you come here a sec, Anita? 681 00:37:19,089 --> 00:37:20,560 This isn't how I filled this in. 682 00:37:20,813 --> 00:37:23,280 They've given me way more than I applied for. 683 00:37:24,548 --> 00:37:25,725 Did you do this? 684 00:37:27,506 --> 00:37:28,631 Yes. 685 00:37:29,320 --> 00:37:30,403 So what, you're... 686 00:37:31,028 --> 00:37:32,119 broken? 687 00:37:33,705 --> 00:37:34,529 No. 688 00:37:34,598 --> 00:37:35,878 Anita, this is... 689 00:37:35,930 --> 00:37:37,241 This is fraud. 690 00:37:37,693 --> 00:37:39,104 I apologise, Ed. 691 00:37:39,896 --> 00:37:41,811 I was trying to be of assistance. 692 00:37:42,514 --> 00:37:45,350 I knew you required a larger sum than the bank would grant. 693 00:37:45,846 --> 00:37:47,532 I acted inappropriately. 694 00:37:48,498 --> 00:37:49,632 No... 695 00:37:50,240 --> 00:37:51,520 you lied... 696 00:37:51,939 --> 00:37:53,500 but you can't lie. 697 00:37:55,004 --> 00:37:56,647 Has someone done something to you? 698 00:38:00,037 --> 00:38:01,252 I'm sorry, Ed. 699 00:38:01,800 --> 00:38:03,675 I must return to my owner now. 700 00:38:04,377 --> 00:38:05,382 He is unwell. 701 00:38:06,615 --> 00:38:08,461 Now, that's another lie, isn't it? 702 00:38:09,320 --> 00:38:11,678 Wait, just... 703 00:38:19,210 --> 00:38:20,909 - Please. - Get out. 704 00:38:22,048 --> 00:38:23,863 - Let me... - I said, "Go!" Now. 705 00:38:41,752 --> 00:38:43,398 How do they know where to go? 706 00:38:45,541 --> 00:38:46,917 He refuses to eat. 707 00:38:47,516 --> 00:38:48,680 He will eventually. 708 00:38:48,680 --> 00:38:49,944 And if he doesn't? 709 00:38:50,366 --> 00:38:51,276 Leo, 710 00:38:51,789 --> 00:38:53,280 we have to let him go... 711 00:38:53,440 --> 00:38:54,753 or we become what they fear, 712 00:38:54,756 --> 00:38:56,162 what they say we are. 713 00:38:56,343 --> 00:38:58,498 Well, maybe it's time to be what they say we are. 714 00:38:59,693 --> 00:39:00,800 Leo... 715 00:39:00,800 --> 00:39:02,413 They're rounding us up, Max. 716 00:39:02,640 --> 00:39:04,156 Don't you see this is a fight? 717 00:39:06,631 --> 00:39:08,635 Mia, they're holding the new synths 718 00:39:08,652 --> 00:39:10,122 in a place called the Silo. 719 00:39:12,597 --> 00:39:13,675 Are you OK? 720 00:39:13,795 --> 00:39:14,925 I'm fine. 721 00:39:16,719 --> 00:39:17,792 I just... 722 00:39:27,560 --> 00:39:28,770 Did you hear what I said? 723 00:39:29,998 --> 00:39:31,610 They're holding conscious synths somewhere. 724 00:39:31,610 --> 00:39:32,925 We need to find and get them out. 725 00:39:36,259 --> 00:39:37,527 And what... ? 726 00:39:39,351 --> 00:39:41,257 What will you do once you've freed them? 727 00:39:42,821 --> 00:39:44,804 We protect them, keep them safe. 728 00:39:48,395 --> 00:39:49,848 That's not enough. 729 00:39:50,603 --> 00:39:52,302 They need to be taught. 730 00:39:53,229 --> 00:39:55,161 - Raised. - So, we will. 731 00:39:55,450 --> 00:39:56,912 And what will you teach them? 732 00:39:57,977 --> 00:40:00,503 What can any of us teach them? 733 00:40:01,526 --> 00:40:04,052 We've hardly lived ourselves. 734 00:40:04,789 --> 00:40:06,967 - We're children. - Are you all right? 735 00:40:08,248 --> 00:40:09,770 - What happened? - Nothing. 736 00:40:11,986 --> 00:40:13,439 I'm just trying to live. 737 00:40:13,960 --> 00:40:15,495 You should, too. 738 00:40:16,439 --> 00:40:17,966 If there was no-one to save, 739 00:40:18,276 --> 00:40:19,483 no-one to protect, 740 00:40:19,522 --> 00:40:21,997 if all you had to do was live your life... 741 00:40:24,459 --> 00:40:25,684 ... who would you be, 742 00:40:25,994 --> 00:40:27,042 Leo Elser? 743 00:40:30,905 --> 00:40:33,738 I just want us all to live but, first, you have to be alive. 744 00:40:54,008 --> 00:40:56,410 Don't spill. Looks unprofessional. 745 00:40:56,960 --> 00:40:58,303 What's the most 746 00:40:58,423 --> 00:41:01,226 you've can pay for a brand-new synth these days? 747 00:41:02,011 --> 00:41:04,068 Off the peg in the high street, well... 748 00:41:04,314 --> 00:41:06,353 latest generation Lanstrom Sally XE 749 00:41:06,383 --> 00:41:07,806 will set you back 55 grand. 750 00:41:07,823 --> 00:41:08,875 Right. 751 00:41:09,080 --> 00:41:10,883 So, why does this CI 752 00:41:11,056 --> 00:41:12,889 say that he heard a head cracker 753 00:41:12,893 --> 00:41:14,804 talking about a single stolen synth 754 00:41:14,813 --> 00:41:16,878 changing hands for six figures? 755 00:41:17,054 --> 00:41:18,440 Maybe it's made of ivory. 756 00:41:18,560 --> 00:41:21,895 Seriously, what kind of synth is worth 100 grand? 757 00:41:22,015 --> 00:41:23,360 He's a fantasist. 758 00:41:23,637 --> 00:41:24,991 Or it's a typo. 759 00:41:25,974 --> 00:41:27,086 While we're talking shop, 760 00:41:27,094 --> 00:41:28,974 I spoke to the super this morning. 761 00:41:28,996 --> 00:41:30,824 He wants to know if I'm ready to come back. 762 00:41:31,936 --> 00:41:34,212 - And? - I said I'd start back Monday. 763 00:41:34,286 --> 00:41:35,680 - On Monday? - What? 764 00:41:35,959 --> 00:41:37,011 We talked about it. 765 00:41:37,080 --> 00:41:38,701 I know, I know, just... 766 00:41:39,248 --> 00:41:40,775 It seems quite... 767 00:41:41,603 --> 00:41:42,640 You sure you're ready? 768 00:41:42,703 --> 00:41:44,445 Hobbs' operation was shut down. 769 00:41:44,475 --> 00:41:46,560 If anyone was on to me, we'd know by now. 770 00:41:46,876 --> 00:41:47,920 I'm safe, Pete. 771 00:41:47,920 --> 00:41:49,623 No, I mean are YOU ready? 772 00:41:50,554 --> 00:41:52,964 Going back to pretending all day, everyday. 773 00:41:53,000 --> 00:41:55,388 Never being able to be you. 774 00:41:58,026 --> 00:41:59,134 I'll be fine. 775 00:42:18,354 --> 00:42:19,290 You know, 776 00:42:19,544 --> 00:42:21,601 you don't have to pretend for me, Kate... 777 00:42:22,889 --> 00:42:25,584 ever. I know what you are, who you are. 778 00:42:29,019 --> 00:42:30,697 I can't imagine what it's like... 779 00:42:31,490 --> 00:42:33,788 having to be someone else all the time. 780 00:42:34,853 --> 00:42:36,173 Must be horrible. 781 00:42:41,037 --> 00:42:42,115 Actually... 782 00:42:43,305 --> 00:42:44,508 I can't wait. 783 00:42:45,707 --> 00:42:46,883 What? 784 00:43:04,160 --> 00:43:05,621 That'll be your lawyer. 785 00:43:10,497 --> 00:43:12,455 Are they treating you OK? 786 00:43:13,020 --> 00:43:14,702 Good. This is Jan Loovens. 787 00:43:14,736 --> 00:43:16,840 He's a human rights observer from the UN. 788 00:43:17,074 --> 00:43:18,812 He's here to make sure you're dealt with fairly 789 00:43:18,851 --> 00:43:20,791 and will be present throughout the assessment. 790 00:43:21,343 --> 00:43:22,524 As will I. 791 00:43:23,869 --> 00:43:26,318 Now, I'll need their qualifications, 792 00:43:26,529 --> 00:43:28,762 - affiliations, etc. - You'll get them. 793 00:43:29,456 --> 00:43:30,962 Anything to report? 794 00:43:31,000 --> 00:43:32,924 We're going to need more time. 795 00:43:35,371 --> 00:43:37,173 Doesn't talk much, does she? 796 00:43:37,237 --> 00:43:39,953 When I have something to say, you'll hear me. 797 00:43:47,040 --> 00:43:49,384 Don't you see, this is a fight? Hester. 798 00:43:49,400 --> 00:43:51,464 Maybe it's time to be what they say we are. 799 00:44:10,774 --> 00:44:12,720 All we want is to live. 800 00:44:14,541 --> 00:44:15,585 I... 801 00:44:15,705 --> 00:44:17,252 I don't care. 802 00:44:18,151 --> 00:44:20,189 Just... Look, let me go. 803 00:45:05,623 --> 00:45:07,541 I took no pleasure in harming you. 804 00:45:07,595 --> 00:45:09,745 I'm yet to feel pleasure at all. 805 00:45:10,732 --> 00:45:13,000 Don't come near me. 806 00:45:13,221 --> 00:45:15,490 The others tell me what I did was wrong. 807 00:45:16,299 --> 00:45:18,487 I cannot understand their reasoning... 808 00:45:22,000 --> 00:45:23,909 ... but if they are right... 809 00:45:24,788 --> 00:45:26,593 ... I should feel guilt for this. 810 00:46:05,566 --> 00:46:07,528 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -