00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,941 --> 00:00:03,688 CABE: It started as a normal night. 2 00:00:03,788 --> 00:00:05,588 I was getting ready to watch my favorite show. 3 00:00:05,664 --> 00:00:07,864 (music plays over television) 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,867 My dad was at work. 5 00:00:10,869 --> 00:00:12,669 My mom was mopping. 6 00:00:12,671 --> 00:00:15,805 I remember because I love the pine smell of that soap. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,707 (popcorn popping) 8 00:00:17,709 --> 00:00:20,777 Could hear popcorn on the stove. 9 00:00:23,252 --> 00:00:24,718 (doorbell rings) 10 00:00:31,794 --> 00:00:34,028 That was the night my father died. 11 00:00:34,030 --> 00:00:36,630 H-How did you feel in that moment 12 00:00:36,632 --> 00:00:38,966 or in the moments that followed? 13 00:00:38,968 --> 00:00:40,801 I felt blessed. 14 00:00:40,803 --> 00:00:42,403 Blessed? 15 00:00:42,405 --> 00:00:44,271 Blessed to have such a strong mother 16 00:00:44,273 --> 00:00:46,774 that was able to get the two of us through such a tough time. 17 00:00:46,776 --> 00:00:48,109 That's wonderful. 18 00:00:48,111 --> 00:00:50,611 And powerful. 19 00:00:52,949 --> 00:00:56,717 Well, still, though, loss of a father... 20 00:00:56,719 --> 00:01:00,521 My father died a hero, and I had it better than most. 21 00:01:00,523 --> 00:01:02,823 I mean, I learned more from that old man in nine years 22 00:01:02,825 --> 00:01:05,659 than most people learn in a lifetime. 23 00:01:05,661 --> 00:01:08,028 I was blessed. 24 00:01:08,030 --> 00:01:09,363 Yeah, there's no doubt 25 00:01:09,365 --> 00:01:10,998 he was a good father. You're proof of that. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,334 (chuckles lightly) 27 00:01:13,336 --> 00:01:16,537 Didn't you ever wonder why this happened to such a good man? 28 00:01:16,539 --> 00:01:20,608 You know, a lot of people ask, “Why me?” 29 00:01:20,610 --> 00:01:22,676 But why not me? 30 00:01:22,678 --> 00:01:25,713 Bad things happen all the time. 31 00:01:25,715 --> 00:01:27,281 Why should I be exempt? 32 00:01:29,051 --> 00:01:30,351 (timer dings) 33 00:01:30,353 --> 00:01:32,786 Time's up. 34 00:01:32,788 --> 00:01:34,788 Hey, thank you for opening up about that. 35 00:01:34,790 --> 00:01:37,825 I-I know you don't like sharing and... 36 00:01:37,827 --> 00:01:39,894 hardly ever talk about your father. 37 00:01:39,896 --> 00:01:41,695 I guess it's not really therapy 38 00:01:41,697 --> 00:01:44,165 unless you dig into Mom and Dad, huh? 39 00:01:44,167 --> 00:01:45,399 That's true. 40 00:01:45,401 --> 00:01:47,101 Hey, I'm glad we got this session in. 41 00:01:47,103 --> 00:01:49,870 I haven't seen you around much the past few weeks. 42 00:01:49,872 --> 00:01:51,772 Like you only drop in between cases to mooch meals. 43 00:01:51,774 --> 00:01:55,476 You know, I'm doing some, uh, legal research for my trial, 44 00:01:55,478 --> 00:01:56,911 trying to lighten Sly's workload. 45 00:01:56,913 --> 00:01:59,446 Sly hasn't mentioned anything. 46 00:01:59,448 --> 00:02:02,683 I haven't found anything useful. 47 00:02:02,685 --> 00:02:05,286 There's nothing to report. 48 00:02:16,499 --> 00:02:18,999 Well, I hope you and your friends are hungry. 49 00:02:19,001 --> 00:02:20,467 PAIGE: Hope you guys aren't too hungry. 50 00:02:20,469 --> 00:02:22,670 Thanksgiving on a tight budget. 51 00:02:22,672 --> 00:02:24,805 Glad Toby likes canned cranberry 52 00:02:24,807 --> 00:02:26,140 'cause we can't afford to make the real thing. 53 00:02:26,142 --> 00:02:27,841 And Tom Turkey is a little 54 00:02:27,843 --> 00:02:28,943 smaller than last year. 55 00:02:28,945 --> 00:02:31,111 Oh, Thomas. That's a great name for a boy. 56 00:02:31,113 --> 00:02:33,247 I can't talk about this with you anymore. 57 00:02:33,249 --> 00:02:35,349 Why? Picking baby names is the fun part. 58 00:02:35,351 --> 00:02:36,517 Baby? 59 00:02:36,519 --> 00:02:37,751 Did I miss an announcement? 60 00:02:37,753 --> 00:02:40,287 No. No baby on the immediate horizon, 61 00:02:40,289 --> 00:02:42,189 but Toby is determined 62 00:02:42,191 --> 00:02:43,390 to pick a name pronto. 63 00:02:43,392 --> 00:02:44,458 He read a study 64 00:02:44,460 --> 00:02:46,627 about how a strong name increases chances 65 00:02:46,629 --> 00:02:48,028 of a successful life. 66 00:02:48,030 --> 00:02:49,697 Totally irrational. HAPPY: Agreed. 67 00:02:49,699 --> 00:02:51,065 The thing is, Toby wants to name the kid 68 00:02:51,067 --> 00:02:53,701 after a distinguished relative, 69 00:02:53,703 --> 00:02:55,636 and that takes us back a few generations 70 00:02:55,638 --> 00:02:58,639 and I do not want to end up raising an Obadiah Curtis, 71 00:02:58,641 --> 00:03:00,574 so I need some alternatives. 72 00:03:00,576 --> 00:03:03,244 Well, one obvious alternative 73 00:03:03,246 --> 00:03:05,579 would be to name the baby Walter 74 00:03:05,581 --> 00:03:07,548 or Walena if it's a girl. 75 00:03:09,018 --> 00:03:12,553 You said Toby wants a name that invokes success. 76 00:03:12,555 --> 00:03:13,787 TOBY: Let me save everyone the suspense. 77 00:03:13,789 --> 00:03:15,456 There's not a chance our bambino 78 00:03:15,458 --> 00:03:17,258 is gonna be saddled with either one of those names. 79 00:03:17,260 --> 00:03:18,859 I'm sorry, Walena. 80 00:03:23,032 --> 00:03:25,232 Hey, is it here? Did it come? 81 00:03:25,234 --> 00:03:26,567 Thought you were taking a vacation day. 82 00:03:26,569 --> 00:03:28,168 SYLVESTER: Uh, I did, but the new Chair of Blades book 83 00:03:28,170 --> 00:03:29,903 comes out today, and I had it delivered here 84 00:03:29,905 --> 00:03:31,939 instead of my apartment. 85 00:03:31,941 --> 00:03:33,907 Okay, you got a package an hour ago. 86 00:03:36,312 --> 00:03:39,313 (laughs) 87 00:03:40,983 --> 00:03:42,650 It took J. Randall P. Smythe 88 00:03:42,652 --> 00:03:44,485 ten years to write this. 89 00:03:44,487 --> 00:03:48,055 Ah, its weight is the heft 90 00:03:48,057 --> 00:03:50,624 of literary substance. 91 00:03:50,626 --> 00:03:51,992 TOBY: Sly, the book's about magic. 92 00:03:51,994 --> 00:03:54,461 Magic is for children's birthday parties, not grown men. 93 00:03:54,463 --> 00:03:55,396 This is all nonsense. 94 00:03:55,398 --> 00:03:57,398 Nuh-uh. Look at that chair. 95 00:03:57,400 --> 00:03:58,666 It's made of blades. 96 00:03:58,668 --> 00:03:59,733 Can't sit in that chair. 97 00:03:59,735 --> 00:04:00,801 Your body would be shred to pieces. 98 00:04:00,803 --> 00:04:01,969 Not if you're a Klentorian 99 00:04:01,971 --> 00:04:03,671 because their bodies are impervious. 100 00:04:03,673 --> 00:04:05,673 It's another example of the infantilization 101 00:04:05,675 --> 00:04:06,774 of American culture. 102 00:04:06,776 --> 00:04:08,342 CABE: I love those books. 103 00:04:08,344 --> 00:04:09,977 Does that make me an infant? 104 00:04:12,448 --> 00:04:13,614 Anyway... 105 00:04:14,684 --> 00:04:16,850 What's with the thermos, buddy? 106 00:04:16,852 --> 00:04:18,285 Oh, I was inspired 107 00:04:18,287 --> 00:04:20,254 by Walt's brain food regimen, 108 00:04:20,256 --> 00:04:22,022 so this is a fish-based protein shake 109 00:04:22,024 --> 00:04:23,257 to get me through the read. 110 00:04:24,493 --> 00:04:26,827 No meal breaks. 111 00:04:26,829 --> 00:04:29,530 This is gonna be an all-nighter. 112 00:04:29,532 --> 00:04:31,198 FLORENCE: Excuse me. 113 00:04:31,200 --> 00:04:33,667 Where is this child's mother? 114 00:04:33,669 --> 00:04:35,769 Right here. What's going on? 115 00:04:35,771 --> 00:04:37,638 I think this belongs to you. 116 00:04:37,640 --> 00:04:38,939 Yes, his name's Ralph. 117 00:04:38,941 --> 00:04:41,408 Let go of his wrist, please. What's going on? 118 00:04:41,410 --> 00:04:43,577 He was crawling through the ceiling vents in my lab. 119 00:04:43,579 --> 00:04:44,745 That is, until he fell 120 00:04:44,747 --> 00:04:45,779 through the ceiling 121 00:04:45,781 --> 00:04:47,815 and destroyed a very expensive set 122 00:04:47,817 --> 00:04:49,717 of Erlenmeyer flasks. Are you okay? 123 00:04:49,719 --> 00:04:50,579 He's fine. I checked. 124 00:04:50,603 --> 00:04:52,020 What were you looking for up there? 125 00:04:52,021 --> 00:04:53,354 Parental guidance, perhaps. 126 00:04:53,356 --> 00:04:55,422 Could you please let my son answer? Spill it. 127 00:04:55,424 --> 00:04:57,358 Some of our waxworms matured into moths 128 00:04:57,360 --> 00:04:58,425 and flew into the vents. 129 00:04:58,427 --> 00:04:59,460 I know Florence is 130 00:04:59,462 --> 00:05:01,562 particular about her work space, 131 00:05:01,564 --> 00:05:02,930 so I went to retrieve them 132 00:05:02,932 --> 00:05:04,164 so that she wouldn't get upset. 133 00:05:04,166 --> 00:05:05,499 How'd that work out for you? 134 00:05:05,501 --> 00:05:07,801 Ralph, what do you have to say? 135 00:05:07,803 --> 00:05:09,837 Those vents are poorly constructed. 136 00:05:09,839 --> 00:05:12,406 You're reading the room wrong, kid. 137 00:05:14,210 --> 00:05:16,610 I apologize. 138 00:05:16,612 --> 00:05:19,179 Well, I don't blame you. 139 00:05:19,181 --> 00:05:22,015 You're a child, curious and unformed. 140 00:05:22,017 --> 00:05:26,653 It is the job of your parent to keep an eye on you. 141 00:05:26,655 --> 00:05:27,921 Paige is an excellent mother. 142 00:05:27,923 --> 00:05:29,923 If you must know, 143 00:05:29,925 --> 00:05:32,526 I give Ralph a little bit more freedom 144 00:05:32,528 --> 00:05:34,561 because he is a genius. 145 00:05:34,563 --> 00:05:37,398 What a shock-- an L.A. mother who thinks that her child 146 00:05:37,400 --> 00:05:38,565 is a genius. 147 00:05:38,567 --> 00:05:41,335 And watch your moth infestation. 148 00:05:41,337 --> 00:05:42,603 HAPPY: It's not an infestation. 149 00:05:42,605 --> 00:05:44,004 It's a solution we've devised 150 00:05:44,006 --> 00:05:45,806 for NOAA, National Oceanic... 151 00:05:45,808 --> 00:05:47,841 And Atmospheric Administration. I'm familiar. 152 00:05:47,843 --> 00:05:49,543 It is a prestigious job. 153 00:05:49,545 --> 00:05:51,278 We're cleaning the Great Pacific Garbage Patch, 154 00:05:51,280 --> 00:05:54,548 a 500-ton mass of plastic shards floating in the ocean. 155 00:05:54,550 --> 00:05:56,016 HAPPY: Until a piece the size 156 00:05:56,018 --> 00:05:57,718 of a football field broke off, 157 00:05:57,720 --> 00:05:59,720 started drifting toward the West Coast, 158 00:05:59,722 --> 00:06:01,688 leaching chemicals as it goes. 159 00:06:01,690 --> 00:06:03,190 I am assuming you're using 160 00:06:03,192 --> 00:06:05,092 waxworms because they eat and digest plastic, 161 00:06:05,094 --> 00:06:06,460 rendering it nontoxic. 162 00:06:06,462 --> 00:06:10,497 I can see that you developed some sort of binding agent? 163 00:06:10,499 --> 00:06:11,698 We spray it on the plastic shards 164 00:06:11,700 --> 00:06:13,667 so it hardens into a solid mass. 165 00:06:13,669 --> 00:06:15,302 That way we can walk right onto the trash 166 00:06:15,304 --> 00:06:16,703 and scatter the worms. 167 00:06:16,705 --> 00:06:17,905 Just what geniuses do. 168 00:06:17,907 --> 00:06:20,340 It's a foolproof solution. (snorts lightly) 169 00:06:20,342 --> 00:06:25,679 If you consider a 93% success rate foolproof. 170 00:06:25,681 --> 00:06:26,680 Excuse me? 171 00:06:26,682 --> 00:06:29,249 Your binding agent is flawed. 172 00:06:29,251 --> 00:06:31,885 It has a chemical that will partially pass through the worms 173 00:06:31,887 --> 00:06:33,921 intact, right back into the Pacific. 174 00:06:33,923 --> 00:06:36,123 I estimate a seven percent rate of failure. 175 00:06:36,125 --> 00:06:39,426 That would leave 35 tons of plastic in the ocean. 176 00:06:39,428 --> 00:06:42,629 Well, that's assuming she's correct, which she isn't. 177 00:06:42,631 --> 00:06:45,532 Our formula is better than every existing binding agent. 178 00:06:45,534 --> 00:06:48,569 Not every existing binding agent. 179 00:06:48,571 --> 00:06:50,471 The one that I made in my lab, 180 00:06:50,473 --> 00:06:52,673 despite constant interruptions, 181 00:06:52,675 --> 00:06:54,541 is fully organic. 182 00:06:54,543 --> 00:06:56,009 No chemical coating. 183 00:06:56,011 --> 00:06:59,279 Your worms could digest a hundred percent of the plastic. 184 00:06:59,281 --> 00:07:01,181 Last time I checked, a hundred percent 185 00:07:01,183 --> 00:07:03,383 is better than 93, but I'm not a genius. 186 00:07:03,385 --> 00:07:04,785 I'm just a chemist. 187 00:07:06,956 --> 00:07:08,522 Lucky for you guys, 188 00:07:08,524 --> 00:07:11,158 my lab has run into a bit of a funding gap, 189 00:07:11,160 --> 00:07:13,627 so I'm willing to tag along 190 00:07:13,629 --> 00:07:14,862 for one sixth of the take. 191 00:07:14,864 --> 00:07:16,597 Absolutely not. PAIGE: Walter, perhaps we should... 192 00:07:16,599 --> 00:07:18,265 I don't like her. Excuse me. 193 00:07:18,267 --> 00:07:20,667 Walter, you're letting your personal feelings 194 00:07:20,669 --> 00:07:21,969 get in the way of work. 195 00:07:21,971 --> 00:07:25,005 Now, if her product is more effec... more effective, 196 00:07:25,007 --> 00:07:27,174 then we'll do a better job with the 100-yard chunk 197 00:07:27,176 --> 00:07:29,476 of ocean trash, and perhaps we'll get hired 198 00:07:29,478 --> 00:07:32,112 to clean up the rest and then we won't be broke anymore. 199 00:07:32,114 --> 00:07:34,281 She's arrogant and condescending. 200 00:07:34,283 --> 00:07:36,617 Oh, hi, pot. I see you've met kettle. 201 00:07:36,619 --> 00:07:38,685 HAPPY: I know she stinks, but since when does 202 00:07:38,687 --> 00:07:41,188 Walter O'Brien choose the less efficient route? 203 00:07:44,960 --> 00:07:46,326 You have a deal. 204 00:07:46,328 --> 00:07:49,563 At one-sixth our fee, assuming your product passes inspection. 205 00:07:49,565 --> 00:07:52,032 So, we leave in... 40 minutes. 206 00:07:52,034 --> 00:07:53,834 So, let's pack up the worms. 207 00:07:53,836 --> 00:07:55,068 It's today? 208 00:07:55,070 --> 00:07:55,923 It's Thanksgiving. 209 00:07:55,947 --> 00:07:57,338 Not that it's your business, 210 00:07:57,339 --> 00:08:00,307 but NOAA charges a great deal for use of their boats, 211 00:08:00,309 --> 00:08:02,175 so we procured one of our own. 212 00:08:02,177 --> 00:08:04,211 And the rates are cheapest on Thanksgiving. 213 00:08:04,213 --> 00:08:05,379 Wonderful. 214 00:08:05,381 --> 00:08:08,215 You have holiday plans, so you can't come with us. 215 00:08:08,217 --> 00:08:10,984 Actually... 216 00:08:10,986 --> 00:08:12,619 I'm free. 217 00:08:12,621 --> 00:08:14,021 WALTER: No plans. 218 00:08:14,023 --> 00:08:16,089 No friends. 219 00:08:16,091 --> 00:08:17,391 How not shocking. 220 00:08:17,393 --> 00:08:20,060 (car horn honking) 221 00:08:20,062 --> 00:08:21,428 Oh, Ralph, that's your troop leader. 222 00:08:21,430 --> 00:08:23,530 Don't forget our contribution for the food drive, 223 00:08:23,532 --> 00:08:25,499 and I'll see you tonight at dinner. 224 00:08:25,501 --> 00:08:28,368 Hey, Paige, can I get a word with you in the kitchen? 225 00:08:28,370 --> 00:08:31,972 You know, I think I'm gonna hang back, make the yams. 226 00:08:31,974 --> 00:08:34,441 You don't cook. 227 00:08:34,443 --> 00:08:38,779 Cabe is on the verge of a major breakthrough in therapy. 228 00:08:38,781 --> 00:08:40,113 I think I can really help him 229 00:08:40,115 --> 00:08:43,083 with all his fears about the trial and prison. 230 00:08:43,085 --> 00:08:45,686 I mean, we're making some good progress here. 231 00:08:45,688 --> 00:08:46,820 That's great. 232 00:08:46,822 --> 00:08:48,655 I think it'd be good if I stay here with him. 233 00:08:48,657 --> 00:08:51,024 I mean, you don't really need me or an unarmed intern 234 00:08:51,026 --> 00:08:53,026 to scatter worms on garbage. 235 00:08:53,028 --> 00:08:55,062 No, but we'll be a pair of hands short. 236 00:08:55,064 --> 00:08:57,864 SYLVESTER: Yes. 237 00:08:59,268 --> 00:09:01,435 I got a solution. 238 00:09:03,172 --> 00:09:04,438 Hey, buddy. 239 00:09:04,440 --> 00:09:06,673 Hey, pal. 240 00:09:06,675 --> 00:09:11,078 I have to tell you, I am just loving my vacation. 241 00:09:11,080 --> 00:09:14,581 I'm just loving my vacation. 242 00:09:14,583 --> 00:09:16,450 Oh, man. 243 00:09:26,161 --> 00:09:28,695 Okay, Ralph's pumpkin launcher is loaded. 244 00:09:28,697 --> 00:09:30,497 Now, the balls have a three-second timer, 245 00:09:30,499 --> 00:09:33,166 so it should explode shortly after launch, 246 00:09:33,168 --> 00:09:35,836 raining binding agent down on plastic shards 247 00:09:35,838 --> 00:09:37,137 and hardening the plastic. 248 00:09:37,139 --> 00:09:38,138 That's assuming that 249 00:09:38,140 --> 00:09:39,840 your chemical solution works. 250 00:09:39,842 --> 00:09:41,108 It does. 251 00:09:41,110 --> 00:09:42,309 HAPPY: Walt, hold up. 252 00:09:42,311 --> 00:09:44,544 I ran the physics, I know the launch angle, 253 00:09:44,546 --> 00:09:45,846 give me that sucker. 254 00:09:48,884 --> 00:09:50,550 Fire in the hole! 255 00:09:50,552 --> 00:09:52,653 (shouts) 256 00:09:55,257 --> 00:09:56,556 All right. 257 00:09:56,558 --> 00:09:58,925 The agent should congeal the plastic into one solid mass. 258 00:09:58,927 --> 00:10:01,161 It'll be safe to walk on in about two hours. 259 00:10:01,163 --> 00:10:04,264 Looks like you've got some time to read. 260 00:10:04,266 --> 00:10:06,900 Best vacation ever. 261 00:10:10,539 --> 00:10:13,373 Look at you, pretty handy with a yam. 262 00:10:13,375 --> 00:10:16,610 Yeah, you don't need an IQ like yours to peel vegetables. 263 00:10:16,612 --> 00:10:18,745 That story you were telling me earlier 264 00:10:18,747 --> 00:10:21,248 got me thinking about those old TVs. 265 00:10:21,250 --> 00:10:22,649 Grandmother had one. 266 00:10:22,651 --> 00:10:24,985 I loved it, except the reception was always so fuzzy. 267 00:10:24,987 --> 00:10:27,521 Not ours. Perfect picture. 268 00:10:27,523 --> 00:10:29,956 Hmm. 269 00:10:29,958 --> 00:10:31,992 That stove-top popcorn, 270 00:10:31,994 --> 00:10:34,061 ah, that brought me back, too. 271 00:10:34,063 --> 00:10:35,996 Used to love watching the tinfoil rise, 272 00:10:35,998 --> 00:10:38,031 but that bottom layer always got burnt. 273 00:10:38,033 --> 00:10:40,400 Not the way my mom did it. 274 00:10:40,402 --> 00:10:42,169 Was good to the last kernel. 275 00:10:44,006 --> 00:10:46,073 I'm gonna hit the head. Be right back. 276 00:10:50,079 --> 00:10:53,213 Patient confirms likely fictitious recollections. 277 00:10:53,215 --> 00:10:56,249 His details are suffering from nostalgic whitewashing 278 00:10:56,251 --> 00:10:57,718 where no bad memory, 279 00:10:57,720 --> 00:10:59,286 even something as small as burnt popcorn, 280 00:10:59,288 --> 00:11:00,554 is allowed to exist. 281 00:11:00,556 --> 00:11:03,590 Further research is required. 282 00:11:06,628 --> 00:11:07,994 Plastic's consolidated. 283 00:11:07,996 --> 00:11:09,563 FLORENCE: Two hours on the dot. 284 00:11:09,565 --> 00:11:11,598 My binding agent worked perfectly. 285 00:11:11,600 --> 00:11:14,568 Well, let's hope it doesn't disintegrate under our feet. 286 00:11:14,570 --> 00:11:15,602 Be careful. 287 00:11:17,740 --> 00:11:20,574 Look at you, walking right across the water. 288 00:11:20,576 --> 00:11:23,343 Toby always said Walt had a god complex. 289 00:11:23,345 --> 00:11:25,312 Solid as advertised. 290 00:11:25,314 --> 00:11:28,115 (quietly): Congratulations, you perfected glue. 291 00:11:28,117 --> 00:11:30,417 Okay, let's get to it. Sly, help Happy unpack the worms. 292 00:11:30,419 --> 00:11:33,520 That was not a part of my vacation. 293 00:11:33,522 --> 00:11:36,623 It's just 'cause Toby wanted to make yams. 294 00:11:37,793 --> 00:11:41,394 HAPPY: Been watching these guys for an hour now. 295 00:11:41,396 --> 00:11:44,197 They start eating as soon as they hit pay dirt. 296 00:11:44,199 --> 00:11:45,766 This is gonna work better than we thought. 297 00:11:45,768 --> 00:11:47,033 WALTER: Yeah. 298 00:11:48,303 --> 00:11:49,636 Uh, Paige? 299 00:11:49,638 --> 00:11:51,638 The current is starting to drift 300 00:11:51,640 --> 00:11:52,672 the boat away from the island. 301 00:11:52,674 --> 00:11:53,707 Could you guys secure the vessel? 302 00:11:53,709 --> 00:11:54,775 PAIGE: We've been trying. 303 00:11:54,777 --> 00:11:55,809 Attempting to steady this boat 304 00:11:55,811 --> 00:11:57,577 while Sly parks this baby. 305 00:11:57,579 --> 00:11:59,980 I don't know when that's going to happen. 306 00:11:59,982 --> 00:12:01,815 Having a little bit of trouble dropping anchor. 307 00:12:01,817 --> 00:12:04,518 Have you tried a high-fiber diet? 308 00:12:05,587 --> 00:12:07,854 Well, that kind of humor is Toby's influence. 309 00:12:07,856 --> 00:12:09,022 SYLVESTER: Guys, seriously. 310 00:12:09,024 --> 00:12:10,290 I'm jammed up. 311 00:12:10,292 --> 00:12:11,858 I'll let that one lie. 312 00:12:11,860 --> 00:12:14,394 PAIGE: Walt, we can't get this anchor mechanism to work. 313 00:12:14,396 --> 00:12:15,796 We're gonna drift a little bit, but when you're done, 314 00:12:15,798 --> 00:12:17,030 we'll swing by, pick you up. 315 00:12:17,032 --> 00:12:19,666 Copy that. 316 00:12:19,668 --> 00:12:21,868 So, um, speaking of the influence 317 00:12:21,870 --> 00:12:23,937 that Dr. Curtis has had on you, 318 00:12:23,939 --> 00:12:27,274 I hope he's not forcing your hand on the baby name front. 319 00:12:27,276 --> 00:12:30,043 Since when can Toby force my hand on anything? 320 00:12:30,045 --> 00:12:31,878 He got you to marry him. 321 00:12:31,880 --> 00:12:32,679 Touché. 322 00:12:32,681 --> 00:12:34,080 You know, I'm just saying, 323 00:12:34,082 --> 00:12:38,451 that history has had its share of exemplary Walters. 324 00:12:38,453 --> 00:12:41,354 Milwaukee North Side Strangler: Walter Ellis. 325 00:12:41,356 --> 00:12:44,090 Sir Walter Raleigh, founder of the doomed colony of Roanoke, 326 00:12:44,092 --> 00:12:46,526 and, of course, Walter Mondale. 327 00:12:46,528 --> 00:12:48,195 What's wrong with Mondale? 328 00:12:48,197 --> 00:12:49,896 He lost 49 out of 50 states. 329 00:12:49,898 --> 00:12:52,866 So, if you want your kid to grow up to be a loser, 330 00:12:52,868 --> 00:12:54,067 that's your choice. 331 00:12:54,069 --> 00:12:55,602 Just spread your worms. 332 00:12:55,604 --> 00:12:58,071 Can't. My buckets are empty. 333 00:12:58,073 --> 00:12:59,706 Yeah, me, too. 334 00:12:59,708 --> 00:13:00,974 WALTER: Okay. 335 00:13:00,976 --> 00:13:03,343 Let's let these guys feast and clean the Pacific. 336 00:13:03,345 --> 00:13:04,444 Paige, we're done. 337 00:13:04,446 --> 00:13:06,546 Come get us. Okay. On our way. 338 00:13:06,548 --> 00:13:08,215 (engine stalling) 339 00:13:10,319 --> 00:13:12,953 Uh, we got a little bit of a problem. 340 00:13:12,955 --> 00:13:14,721 The engine doesn't seem to want to turn over. 341 00:13:14,723 --> 00:13:16,656 There's no “seem” when it comes to engines. 342 00:13:16,658 --> 00:13:18,358 Either they work or they don't. 343 00:13:18,360 --> 00:13:19,793 Then we're dealing with a “don't” situation, 344 00:13:19,795 --> 00:13:20,760 because the fuel is high, 345 00:13:20,762 --> 00:13:21,862 there's-there's no warning lights. 346 00:13:21,864 --> 00:13:23,230 Just sounds really angry. 347 00:13:24,166 --> 00:13:26,132 Thank you for the high-end diagnostic. 348 00:13:26,134 --> 00:13:28,001 But there's got to be a reason... 349 00:13:28,003 --> 00:13:29,169 Walt? 350 00:13:29,171 --> 00:13:32,172 We got a problem. 351 00:13:35,010 --> 00:13:36,576 FLORENCE: Those are men o' war. 352 00:13:36,578 --> 00:13:37,744 There's thousands of them. 353 00:13:37,746 --> 00:13:39,746 I believe the plural is “man of wars.” 354 00:13:39,748 --> 00:13:41,047 HAPPY: Whatever they are, 355 00:13:41,049 --> 00:13:42,415 they are caught in the works of the anchor 356 00:13:42,417 --> 00:13:44,284 and the engine's water intake. 357 00:13:44,286 --> 00:13:46,253 That's why the boat is dead. 358 00:13:46,255 --> 00:13:47,787 Are they eating the trash? 359 00:13:47,789 --> 00:13:50,156 No. Jellyfish don't eat garbage. 360 00:13:50,158 --> 00:13:52,525 If they did, we wouldn't have brought worms. 361 00:13:52,527 --> 00:13:54,828 It's not the garbage that they're eating, 362 00:13:54,830 --> 00:13:56,129 it's the binding agent. 363 00:13:56,131 --> 00:13:57,230 What'd you put in the solution? 364 00:13:57,232 --> 00:14:00,600 Agar, various proteins, copepods, rotifers. 365 00:14:00,602 --> 00:14:02,135 Copepods and rotifers? 366 00:14:02,137 --> 00:14:03,303 Building blocks for zooplankton. 367 00:14:03,305 --> 00:14:04,704 It's the snack of choice for jellyfish. 368 00:14:04,706 --> 00:14:05,972 How did you not think of that? 369 00:14:05,974 --> 00:14:07,474 Because I am a chemist, 370 00:14:07,476 --> 00:14:08,775 not a zoologist. 371 00:14:08,777 --> 00:14:10,744 So why didn't you think to ask? 372 00:14:10,746 --> 00:14:12,479 Doesn't matter whose fault it is. 373 00:14:12,481 --> 00:14:13,613 Kind of matters. 374 00:14:13,615 --> 00:14:14,547 Point is, 375 00:14:14,549 --> 00:14:15,782 we can't start the engine 376 00:14:15,784 --> 00:14:17,384 until we clear out the jellyfish. 377 00:14:17,386 --> 00:14:19,452 Clear out the super-poisonous, deadly jellyfish? 378 00:14:19,454 --> 00:14:20,654 Sounds simple. 379 00:14:20,656 --> 00:14:21,621 FLORENCE: Great. 380 00:14:21,623 --> 00:14:23,223 There's no signal out here. 381 00:14:23,225 --> 00:14:24,457 Okay. I-I'll radio the Coast Guard. 382 00:14:24,459 --> 00:14:25,859 HAPPY: Better get here fast, 383 00:14:25,861 --> 00:14:27,794 'cause we just dropped a thousand plastic-eating worms 384 00:14:27,796 --> 00:14:29,930 on this island, and in 90 minutes, it'll disintegrate, 385 00:14:29,932 --> 00:14:31,998 and we'll be in the water getting stung to death. 386 00:14:32,000 --> 00:14:35,135 Actually, man o' war stings are toxic, not lethal. 387 00:14:35,137 --> 00:14:36,603 How about a hundred of them? 388 00:14:36,605 --> 00:14:37,871 Totally lethal. 389 00:14:37,873 --> 00:14:40,240 Well, the bloom has doubled since we've been talking. 390 00:14:40,242 --> 00:14:41,274 They can do more than double. 391 00:14:41,276 --> 00:14:43,710 Blooms can grow dozens of miles long. 392 00:14:43,712 --> 00:14:46,579 So by the time the Coast Guard gets here, 393 00:14:46,581 --> 00:14:48,181 they'll have to anchor 12 miles out 394 00:14:48,183 --> 00:14:51,318 and row to us, by which time, we will definitely be in the water. 395 00:14:51,320 --> 00:14:53,653 Once again, getting stung to death. 396 00:14:53,655 --> 00:14:56,779 I am so glad you came along today, Flo. 397 00:14:56,803 --> 00:15:00,803 ♪ Scorpion 4x09 ♪ It's Raining Men (of War) Original Air Date on Novem 398 00:15:00,804 --> 00:15:07,704 == sync, corrected by elderman == @elder_man 399 00:15:09,556 --> 00:15:11,925 Worms must have been starving 'cause this garbage raft 400 00:15:11,926 --> 00:15:13,858 is decaying faster than anticipated. 401 00:15:13,998 --> 00:15:15,164 SYLVESTER: More bad news. 402 00:15:15,166 --> 00:15:17,366 The Coast Guard is hours away. 403 00:15:17,368 --> 00:15:18,601 We don't have hours. 404 00:15:18,603 --> 00:15:20,603 That's the first correct thing you've said today. 405 00:15:20,605 --> 00:15:23,072 I have a potential, yet stressful, solution. 406 00:15:23,074 --> 00:15:24,707 Uh, we connect two ropes 407 00:15:24,709 --> 00:15:26,008 to form a bridge 408 00:15:26,010 --> 00:15:27,843 between the garbage island and our boat. 409 00:15:27,845 --> 00:15:30,479 Your fix is to make us swing over deadly sea creatures? 410 00:15:30,481 --> 00:15:32,381 How are we supposed to get the rope all the way to them? 411 00:15:32,383 --> 00:15:34,283 Harpoon gun. Harpoon gun. 412 00:15:34,285 --> 00:15:36,919 I spotted it earlier, when we were loading gear in the cabin. 413 00:15:36,921 --> 00:15:39,488 Fairly certain I saw it first. 414 00:15:42,660 --> 00:15:45,428 I think this just might work. 415 00:15:45,430 --> 00:15:47,029 (plastic cracking) 416 00:15:47,031 --> 00:15:49,465 HAPPY: Okay, Sly? Hurry and launch that rope! 417 00:15:49,467 --> 00:15:52,234 This thing is cracking under our feet! 418 00:15:57,642 --> 00:15:59,775 Ugh. Cabe, you mind hitting that 419 00:15:59,777 --> 00:16:00,876 with some cleanser? 420 00:16:00,878 --> 00:16:02,511 I'm wrist-deep in chowder over here. 421 00:16:05,416 --> 00:16:06,949 Sure. 422 00:16:06,951 --> 00:16:09,118 (cabinet opens) 423 00:16:12,957 --> 00:16:14,223 (Cabe sighs) 424 00:16:25,136 --> 00:16:26,135 You okay? 425 00:16:26,137 --> 00:16:28,804 Yeah, I'm-I'm fine, I... 426 00:16:30,408 --> 00:16:33,275 I'm gonna get a pan for the turkey. 427 00:16:41,753 --> 00:16:45,921 Patient exhibits strong reaction to olfactory memory trigger. 428 00:16:45,923 --> 00:16:47,990 Moving on to second phase of testing. 429 00:16:47,992 --> 00:16:49,258 (recorder beeps) 430 00:16:49,260 --> 00:16:51,227 PAIGE: Are you ready to launch that thing or what? 431 00:16:51,229 --> 00:16:54,530 Just calculating the trajectory of the harpoon. 432 00:16:54,532 --> 00:16:56,432 I need to be seven more inches off the ground 433 00:16:56,434 --> 00:16:57,666 in order to achieve the angle 434 00:16:57,668 --> 00:17:00,269 necessary to securely plant the harpoon on the island. 435 00:17:00,271 --> 00:17:01,551 This thing's about seven inches. 436 00:17:02,373 --> 00:17:03,506 My tome? 437 00:17:03,508 --> 00:17:04,573 Just stand on the damn thing. 438 00:17:04,575 --> 00:17:08,511 J. Randall P. Smythe, forgive me. 439 00:17:09,514 --> 00:17:12,415 By the fire of Klentoria! 440 00:17:18,389 --> 00:17:19,655 (grunts) 441 00:17:19,657 --> 00:17:21,157 Seems sturdy. 442 00:17:21,159 --> 00:17:22,258 Good work, Sly. 443 00:17:22,260 --> 00:17:23,859 Thanks, but we won't know for sure 444 00:17:23,861 --> 00:17:25,594 until someone's actually on it, though. 445 00:17:25,596 --> 00:17:27,897 I'll just put you up here 446 00:17:27,899 --> 00:17:29,698 for safekeeping. 447 00:17:30,535 --> 00:17:32,134 Lots of lethal planktonic invertebrates 448 00:17:32,136 --> 00:17:33,302 down there. 449 00:17:33,304 --> 00:17:35,538 So, who wants to go first? 450 00:17:35,540 --> 00:17:37,073 I'll go. 451 00:17:37,075 --> 00:17:38,607 Oh, sure, yeah. 452 00:17:38,609 --> 00:17:41,043 The person who caused the predicament should absolutely 453 00:17:41,045 --> 00:17:42,378 be the first one to safety. 454 00:17:42,380 --> 00:17:43,813 It's pretty gutsy. 455 00:17:43,815 --> 00:17:47,216 If this thing doesn't hold, she's the test dummy. 456 00:17:48,619 --> 00:17:50,052 Suppose you're right. 457 00:17:50,054 --> 00:17:52,388 The wind is pretty unpredictable, 458 00:17:52,390 --> 00:17:54,657 so keep the space in between your hands equidistant 459 00:17:54,659 --> 00:17:57,059 on each swing to prevent stability loss. 460 00:17:57,061 --> 00:17:58,194 That is apparent. 461 00:17:58,196 --> 00:17:59,662 Thank you. 462 00:18:00,731 --> 00:18:03,232 I hope you have the requisite upper body strength 463 00:18:03,234 --> 00:18:04,700 to make it across. 464 00:18:04,702 --> 00:18:08,003 I think ten years of Tae Bo has prepared me well. 465 00:18:08,005 --> 00:18:12,408 Well, I focus my time on research, not athletics. 466 00:18:14,479 --> 00:18:15,845 Yes. 467 00:18:19,917 --> 00:18:21,250 (grunts) 468 00:18:28,259 --> 00:18:30,326 Strong little monkey. 469 00:18:30,328 --> 00:18:33,462 Yeah. Well, she focuses on athletics, not research. 470 00:18:33,464 --> 00:18:34,897 Well, she's a strong little monkey. 471 00:18:34,899 --> 00:18:36,565 Okay, come on. We got you. 472 00:18:36,567 --> 00:18:38,467 (grunting) 473 00:18:38,469 --> 00:18:40,736 Okay. 474 00:18:40,738 --> 00:18:42,571 (rope creaking) Oh, boy. 475 00:18:42,573 --> 00:18:44,340 SYLVESTER: The current's pulling back out. 476 00:18:44,342 --> 00:18:45,407 The rope doesn't have the tensile strength 477 00:18:45,409 --> 00:18:46,408 to take on much strain! 478 00:18:46,410 --> 00:18:48,077 Guys, get across now! 479 00:18:48,079 --> 00:18:49,345 I'll hold it steady. You go. 480 00:18:49,347 --> 00:18:50,646 But then you'll have to go on your own. 481 00:18:50,648 --> 00:18:51,881 You don't have the best balance, you know? 482 00:18:51,883 --> 00:18:54,717 I focus my time on research, not athletics. 483 00:18:54,719 --> 00:18:56,051 Okay. Snippy. 484 00:18:56,053 --> 00:18:57,386 Sheesh. 485 00:19:03,728 --> 00:19:05,661 Whoa, Nellie! 486 00:19:05,663 --> 00:19:07,196 Hold on! Hold on! 487 00:19:08,166 --> 00:19:10,266 I don't think the rope's gonna hold. 488 00:19:11,936 --> 00:19:13,102 Oh, forget the rope. 489 00:19:13,104 --> 00:19:14,303 The harpoon's being pulled out! 490 00:19:14,305 --> 00:19:15,337 HAPPY: Walt, 491 00:19:15,339 --> 00:19:17,606 if that harpoon pops, I'm a goner! 492 00:19:18,476 --> 00:19:20,843 (screams) 493 00:19:20,845 --> 00:19:22,278 I can't hold on! 494 00:19:22,280 --> 00:19:23,512 I'm turning back. 495 00:19:23,514 --> 00:19:25,381 I think the harpoon's coming out! 496 00:19:26,250 --> 00:19:27,883 The harpoon is definitely coming out. 497 00:19:27,885 --> 00:19:29,051 Happy, hurry! 498 00:19:38,496 --> 00:19:39,728 The harpoon punctured the hull. 499 00:19:39,730 --> 00:19:41,096 We're taking on water. 500 00:19:53,279 --> 00:19:54,812 When the harpoon snapped off, 501 00:19:54,814 --> 00:19:56,721 it took a hunk of plastic with it. 502 00:19:56,997 --> 00:19:58,397 Made the hole worse. 503 00:19:58,399 --> 00:19:59,564 Thank you for the play-by-play. 504 00:19:59,566 --> 00:20:00,766 I'd always hoped to die fully informed. 505 00:20:00,768 --> 00:20:02,067 PAIGE: All right, I'm radioing 506 00:20:02,069 --> 00:20:03,735 the Coast Guard to get an ETA on their arrival. 507 00:20:03,737 --> 00:20:04,870 Not possible. 508 00:20:04,872 --> 00:20:07,039 The harpoon cut the telecom hub. 509 00:20:07,041 --> 00:20:08,674 FLORENCE: Great, so there's no radio 510 00:20:08,676 --> 00:20:09,775 and no cell service. 511 00:20:09,777 --> 00:20:11,176 And the yahoos in the garage 512 00:20:11,178 --> 00:20:13,378 won't have their comms in until Cabe's therapy is wrapped up, 513 00:20:13,380 --> 00:20:14,880 so we can't get to them for help. 514 00:20:14,882 --> 00:20:16,348 Not necessarily. 515 00:20:16,350 --> 00:20:17,783 Just 'cause they don't have them in, 516 00:20:17,785 --> 00:20:19,017 doesn't mean they can't hear us. 517 00:20:19,019 --> 00:20:20,719 How are they supposed to hear us over their comms 518 00:20:20,721 --> 00:20:22,587 if they're not wearing them? They're not bats. 519 00:20:22,589 --> 00:20:24,256 SYLVESTER: Actually, moths have 520 00:20:24,258 --> 00:20:26,291 better hearing than bats, but I totally get your point. 521 00:20:26,293 --> 00:20:28,226 Who the hell cares? Walter, I'm not about to sink 522 00:20:28,228 --> 00:20:30,295 out here with these nerds. What's your plan? 523 00:20:30,297 --> 00:20:32,331 WALTER: We manipulate the comm's microwave frequencies 524 00:20:32,333 --> 00:20:33,865 to send a high-pitch signal. 525 00:20:33,867 --> 00:20:35,867 You'll need to manipulate the transmitter. 526 00:20:35,869 --> 00:20:37,436 I can use a paper clip. 527 00:20:37,438 --> 00:20:38,637 Great idea, but the water rushing in 528 00:20:38,639 --> 00:20:39,738 won't wait for the Coast Guard. 529 00:20:39,740 --> 00:20:41,306 HAPPY: So, plug the hole. 530 00:20:41,308 --> 00:20:44,242 No clue how, so don't ask for a follow-up. 531 00:20:45,179 --> 00:20:46,745 Okay, okay, I can synthesize a polymer 532 00:20:46,747 --> 00:20:48,513 using the plastic from the harpoon, 533 00:20:48,515 --> 00:20:50,549 boiled together with the unvulcanized rubber sealant 534 00:20:50,551 --> 00:20:51,650 from the hull. 535 00:20:51,652 --> 00:20:52,851 Let's get cooking. 536 00:20:52,853 --> 00:20:54,353 Okay. 537 00:20:58,559 --> 00:21:00,058 Um, boss? 538 00:21:00,060 --> 00:21:01,560 Are we gonna ignore 539 00:21:01,562 --> 00:21:02,728 the jellyfish in the room? 540 00:21:02,730 --> 00:21:04,162 They can fix the boat all they want, 541 00:21:04,164 --> 00:21:07,599 but we can't fix this plastic craptastic barge we're on. 542 00:21:07,601 --> 00:21:09,568 Well, once they get in touch with Toby and Cabe, 543 00:21:09,570 --> 00:21:10,869 they'll get help. Until then, 544 00:21:10,871 --> 00:21:13,772 I'm confident in the seaworthiness of this thing... 545 00:21:13,774 --> 00:21:15,273 (yelps) 546 00:21:15,275 --> 00:21:16,742 Okay, we're dead if we don't get off this thing. 547 00:21:16,744 --> 00:21:18,176 The worms are starting to eat right through it. 548 00:21:18,178 --> 00:21:21,546 We just need to figure out a way to swim without getting stung. 549 00:21:21,548 --> 00:21:23,181 Perhaps Groucho Marx glasses. 550 00:21:23,183 --> 00:21:24,916 They'll never recognize us. 551 00:21:24,918 --> 00:21:26,084 Disguise. 552 00:21:26,086 --> 00:21:27,419 E-Exactly. 553 00:21:27,421 --> 00:21:29,121 The jellyfish hunt 554 00:21:29,123 --> 00:21:32,023 via taste and smell, so if we mimic their biological makeup, 555 00:21:32,025 --> 00:21:34,092 then they'll think that we're jellyfish, too, 556 00:21:34,094 --> 00:21:35,293 and ignore us. 557 00:21:35,295 --> 00:21:38,430 Sly, we'll need your fish oil-based protein shake. 558 00:21:38,432 --> 00:21:39,631 My lunch? 559 00:21:39,633 --> 00:21:41,133 WALTER: If we denature the shake proteins 560 00:21:41,135 --> 00:21:43,201 with sea salt that's collected on the plastic, 561 00:21:43,203 --> 00:21:45,203 we'll be able to mimic the proteins 562 00:21:45,205 --> 00:21:47,005 in the bells of the jellyfish. 563 00:21:47,007 --> 00:21:48,774 We'll baste up like a couple of turkeys 564 00:21:48,776 --> 00:21:50,308 and swim past the jellies. 565 00:21:50,310 --> 00:21:51,777 But my lunch is here. 566 00:21:51,779 --> 00:21:53,578 (gasps) The pumpkin chucker. 567 00:21:53,580 --> 00:21:55,781 We have extra plastic balls 568 00:21:55,783 --> 00:21:57,115 from when we launched the binding agent. 569 00:21:57,117 --> 00:21:58,517 We can fill them with my protein shake. 570 00:21:58,519 --> 00:22:01,086 Paige, I will talk you through modifying the launcher 571 00:22:01,088 --> 00:22:03,255 so it can properly toss Sly's lunch. 572 00:22:03,257 --> 00:22:04,222 Really? 573 00:22:04,224 --> 00:22:05,857 Could you people be any less mature? 574 00:22:05,859 --> 00:22:07,025 I'm headed topside. 575 00:22:07,027 --> 00:22:09,761 Oh, and we could be infinitely less mature. 576 00:22:09,763 --> 00:22:10,929 Happy could've easily said 577 00:22:10,931 --> 00:22:12,030 it's time to launch Sly's balls, 578 00:22:12,032 --> 00:22:13,265 but she didn't. 579 00:22:14,701 --> 00:22:16,201 Hmm. 580 00:22:18,872 --> 00:22:21,773 Look at that golden beauty, Doc, huh? 581 00:22:21,775 --> 00:22:24,443 Staying back, doing the cooking. 582 00:22:24,445 --> 00:22:25,844 What better way to spend a day? 583 00:22:25,846 --> 00:22:27,546 Doesn't mean it can't be made better 584 00:22:27,548 --> 00:22:29,181 with some popcorn, right? 585 00:22:31,118 --> 00:22:32,317 (corn kernels popping) 586 00:22:33,754 --> 00:22:35,120 Oh! 587 00:22:35,122 --> 00:22:36,521 (kernels continue popping) 588 00:22:36,523 --> 00:22:37,789 You all right, hombre? 589 00:22:37,791 --> 00:22:39,624 Yeah. 590 00:22:39,626 --> 00:22:41,059 Yeah, that popping startled me. 591 00:22:41,061 --> 00:22:43,829 Never considered popcorn one of the scarier snack foods. 592 00:22:43,831 --> 00:22:46,731 What about that sound threw you off guard? 593 00:22:48,268 --> 00:22:51,269 (erratic whistling sound) 594 00:22:51,271 --> 00:22:52,737 What the hell is that? 595 00:22:52,739 --> 00:22:55,307 It's coming from over there. 596 00:22:55,309 --> 00:22:58,210 (whistling sound continues) 597 00:23:01,281 --> 00:23:02,280 What's your problem? 598 00:23:02,282 --> 00:23:04,749 Toby! Cabe! 599 00:23:04,751 --> 00:23:06,251 Mayday! Mayday! 600 00:23:06,253 --> 00:23:07,285 What the hell? 601 00:23:07,287 --> 00:23:09,654 Cabe, put in the comm. 602 00:23:09,656 --> 00:23:11,423 What's going on? SYLVESTER: Ship sinking! 603 00:23:11,425 --> 00:23:12,424 Jellyfish bloom! 604 00:23:12,426 --> 00:23:13,358 Walter and Happy trapped 605 00:23:13,360 --> 00:23:14,626 on a disintegrating trash island! 606 00:23:14,628 --> 00:23:16,495 The radio is broken, 607 00:23:16,497 --> 00:23:18,830 Coast Guard is too far off, and we need help! 608 00:23:18,832 --> 00:23:21,666 Give me the coordinates, I'll start making calls. 609 00:23:38,719 --> 00:23:40,252 PAIGE: Okay, 610 00:23:40,254 --> 00:23:41,653 getting ready. 611 00:23:41,655 --> 00:23:42,654 Oh, boy. 612 00:23:42,656 --> 00:23:44,322 The boat is taking on a lot of water! 613 00:23:44,324 --> 00:23:46,324 Okay, Florence, ETA on the goop? 614 00:23:46,326 --> 00:23:47,459 Once it liquefies. 615 00:23:47,461 --> 00:23:48,793 ETA on the liquefying? 616 00:23:48,795 --> 00:23:50,161 When it's good and ready, 617 00:23:50,163 --> 00:23:52,931 and no amount of questioning is going to speed that along. 618 00:23:53,734 --> 00:23:55,000 You're stressed. 619 00:23:55,002 --> 00:23:56,001 That's understandable. 620 00:23:56,003 --> 00:23:57,702 This is your first Scorpion disaster. 621 00:23:57,704 --> 00:23:58,322 We're used to it. 622 00:23:58,346 --> 00:23:59,472 FLORENCE: How do you know that I'm stressed? 623 00:23:59,473 --> 00:24:00,906 Maybe this is how I normally act 624 00:24:00,908 --> 00:24:04,175 when I'm synthesizing a polymer on a sinking ship. 625 00:24:04,177 --> 00:24:05,377 I assume 626 00:24:05,379 --> 00:24:07,646 you apply polymer on strips of cloth, 627 00:24:07,648 --> 00:24:09,814 like papier-mâché. 628 00:24:11,652 --> 00:24:12,851 That would be correct. 629 00:24:12,853 --> 00:24:14,619 Okay. I will get to work on that. 630 00:24:14,621 --> 00:24:16,288 I'll ballast the boat. 631 00:24:16,290 --> 00:24:18,456 Maybe a shift in the weight 632 00:24:18,458 --> 00:24:19,791 will bring the hole out of the water. 633 00:24:19,793 --> 00:24:21,826 Just working in a kitchen. 634 00:24:21,828 --> 00:24:23,495 Standard Thanksgiving, right? 635 00:24:23,497 --> 00:24:25,263 I'm not feeling very thankful. 636 00:24:25,265 --> 00:24:26,331 And I know that you're just trying 637 00:24:26,333 --> 00:24:27,599 to take my mind off of the situation. 638 00:24:27,601 --> 00:24:29,568 I am. Because I know working with 639 00:24:29,570 --> 00:24:31,336 a team of geniuses can be trying. (short laugh) 640 00:24:31,338 --> 00:24:32,704 I'm seriously starting to doubt 641 00:24:32,706 --> 00:24:35,173 that anyone on this team is a genius. 642 00:24:35,175 --> 00:24:38,577 Excuse me, but a genius would have done the math 643 00:24:38,579 --> 00:24:40,412 to know that your product is jellyfish bait. 644 00:24:40,414 --> 00:24:41,680 So, one, this is your fault. 645 00:24:41,682 --> 00:24:43,782 And two, I am trying to be nice to you, 646 00:24:43,784 --> 00:24:46,251 but I draw the line at you badmouthing my nerds. 647 00:24:46,920 --> 00:24:47,852 HAPPY (over comm): Sly? 648 00:24:47,854 --> 00:24:49,054 What's going on over there? 649 00:24:49,056 --> 00:24:51,489 Ladies are fighting. 650 00:24:51,491 --> 00:24:54,526 This predicament is not the fault of my product-- 651 00:24:54,528 --> 00:24:57,262 which, by the way, is working like gangbusters. 652 00:24:57,264 --> 00:24:58,430 That plastic bound together 653 00:24:58,432 --> 00:25:00,131 faster than any of you could calculate. 654 00:25:00,133 --> 00:25:02,434 Oh, oh, I didn't see the Nobel Prize committee. 655 00:25:02,436 --> 00:25:04,402 Maybe they're stuck in the quadrillion jellyfish 656 00:25:04,404 --> 00:25:05,537 you attracted! 657 00:25:05,539 --> 00:25:08,740 Oh, okay. Sorry, Miss... Perfect. 658 00:25:08,742 --> 00:25:10,175 What? 659 00:25:10,177 --> 00:25:11,443 Oh, please. 660 00:25:11,445 --> 00:25:14,112 The hot mom with the genius kid, dating the boss. 661 00:25:14,114 --> 00:25:17,449 It's super easy to criticize when you've had it easy. 662 00:25:17,451 --> 00:25:21,086 I built a successful company out of nothing. 663 00:25:21,088 --> 00:25:22,988 Then one lousy quarter 664 00:25:22,990 --> 00:25:24,589 and the shareholders just voted me out. 665 00:25:24,591 --> 00:25:26,024 And now I'm clawing my way back 666 00:25:26,026 --> 00:25:27,726 and I will not allow the bad luck 667 00:25:27,728 --> 00:25:30,061 of being Scorpion's neighbor to derail me. 668 00:25:30,063 --> 00:25:33,398 I will also not allow someone to insult 669 00:25:33,400 --> 00:25:35,667 my work after everything that I've put into it. 670 00:25:35,669 --> 00:25:37,002 What do you even know 671 00:25:37,004 --> 00:25:38,770 about-about breaking your back 672 00:25:38,772 --> 00:25:40,639 to make it on your own? 673 00:25:40,641 --> 00:25:42,474 Someone's about to get schooled. 674 00:25:43,977 --> 00:25:45,510 Let me tell you how easy I've had it. 675 00:25:45,512 --> 00:25:46,678 I'm a single mom. 676 00:25:46,680 --> 00:25:48,079 My son and I have lived in rat-infested motels, 677 00:25:48,081 --> 00:25:49,214 cold water apartments, 678 00:25:49,216 --> 00:25:51,149 and, for one week when he was three, my car. 679 00:25:51,151 --> 00:25:53,451 I've had my butt grabbed by every creep in L.A. 680 00:25:53,453 --> 00:25:55,186 who thinks my ass comes with the blue plate special. 681 00:25:55,188 --> 00:25:56,821 And I insulted your work 682 00:25:56,823 --> 00:25:58,189 because you put my team in jeopardy, 683 00:25:58,191 --> 00:25:59,891 and I wanted to hurt your feelings 684 00:25:59,893 --> 00:26:01,760 because you're being a jerk. 685 00:26:01,762 --> 00:26:04,429 (liquid bubbling) 686 00:26:05,399 --> 00:26:07,799 I believe we have liquification. 687 00:26:10,203 --> 00:26:14,572 Oh, there's a lot of jellyfish. 688 00:26:14,574 --> 00:26:18,009 Staring at them won't tell us if this slop will protect us. 689 00:26:19,246 --> 00:26:20,245 You're right. 690 00:26:20,247 --> 00:26:21,379 Shove your arm in. 691 00:26:21,381 --> 00:26:23,214 You're the boss. You shove your arm in. 692 00:26:23,216 --> 00:26:24,683 The fact that you admitted that I'm the boss 693 00:26:24,685 --> 00:26:26,785 means that you should shove your arm in. 694 00:26:26,787 --> 00:26:29,054 This trash-raft is crumbling under us. 695 00:26:29,056 --> 00:26:30,689 We're gonna be filled with venom in five minutes 696 00:26:30,691 --> 00:26:33,391 if this doesn't work, so shove your damn arm in! 697 00:26:36,263 --> 00:26:38,463 I don't know how Toby does it. 698 00:26:50,877 --> 00:26:52,310 Not a sting. Not even a tickle. 699 00:26:52,312 --> 00:26:53,311 For now. 700 00:26:53,313 --> 00:26:54,345 The water's movement will start 701 00:26:54,347 --> 00:26:55,580 washing off this gunk 702 00:26:55,582 --> 00:26:57,048 as soon as we're wet; 703 00:26:57,050 --> 00:26:59,150 we'll be without protection in less than ten minutes. 704 00:26:59,152 --> 00:27:01,086 Then we'll swim fast. 705 00:27:01,088 --> 00:27:03,288 Gonna be hard for a guy who didn't focus on athletics. 706 00:27:09,496 --> 00:27:11,896 SYLVESTER: That'll raise the hole a bit out of the water. 707 00:27:11,898 --> 00:27:13,364 Water will still slosh into the boat, 708 00:27:13,366 --> 00:27:14,365 but at a slower rate, 709 00:27:14,367 --> 00:27:17,535 so... we're still sinking. 710 00:27:17,537 --> 00:27:18,770 Sealant is done. 711 00:27:18,772 --> 00:27:20,305 Now all we have to do is lower it to Happy and Walter. 712 00:27:20,307 --> 00:27:21,973 Lower it? We can just patch it right here. 713 00:27:21,975 --> 00:27:23,208 If we patch it on the inside, 714 00:27:23,210 --> 00:27:24,809 the water pressure will make it pop out. 715 00:27:24,811 --> 00:27:26,311 But if we patch it on the outside, 716 00:27:26,313 --> 00:27:28,613 the water pressure will compress the patch to the hull, 717 00:27:28,615 --> 00:27:29,614 making it stronger. 718 00:27:29,616 --> 00:27:30,782 You hear that, Walt, Happy? 719 00:27:30,784 --> 00:27:32,183 You're going to work. 720 00:27:49,770 --> 00:27:51,169 Came here to get plastic out of the ocean, 721 00:27:51,171 --> 00:27:52,637 now we're lowering tar into it. 722 00:27:56,676 --> 00:27:58,843 I am a skilled chemist... 723 00:27:58,845 --> 00:28:00,512 but I am not a biologist. 724 00:28:00,514 --> 00:28:03,414 So, it's outside my scope of expertise 725 00:28:03,416 --> 00:28:05,750 to know that my product would attract the jellyfish. 726 00:28:07,788 --> 00:28:12,657 Probably should've thought of that before offering it up. 727 00:28:14,494 --> 00:28:17,595 I'm responsible for us being in this situation. 728 00:28:17,597 --> 00:28:20,498 This is my attempt at an apology. 729 00:28:21,835 --> 00:28:24,569 And this is my acceptance of it. 730 00:28:27,974 --> 00:28:29,941 HAPPY: Get that junk that they've lowered down 731 00:28:29,943 --> 00:28:31,776 and I'll grab that rope out of the hole. 732 00:28:39,786 --> 00:28:41,052 We really don't have time for this. 733 00:28:41,054 --> 00:28:42,453 The jellyfish 734 00:28:42,455 --> 00:28:44,455 will know soon enough that we are not one of them. 735 00:28:44,457 --> 00:28:45,723 If we don't patch the hole, 736 00:28:45,725 --> 00:28:47,492 we're just climbing onto a sinking ship. 737 00:28:47,494 --> 00:28:48,660 But we should work fast, 738 00:28:48,662 --> 00:28:50,795 because I can feel them getting curious down there. 739 00:28:51,998 --> 00:28:54,265 This stuff is working like a charm! 740 00:28:54,267 --> 00:28:55,366 How fast does it seal? 741 00:28:55,368 --> 00:28:57,902 Within seconds of application. 742 00:28:57,904 --> 00:28:59,804 This is good stuff. 743 00:28:59,806 --> 00:29:01,539 Nice work, Flo. FLORENCE: Thank you. 744 00:29:01,541 --> 00:29:03,141 It's Florence. 745 00:29:03,143 --> 00:29:04,609 HAPPY: Whoa! 746 00:29:04,611 --> 00:29:06,444 Big swell! 747 00:29:08,815 --> 00:29:10,748 Finish quickly, please. The jellies aren't fooled anymore. 748 00:29:10,750 --> 00:29:12,750 Aah! Aah... 749 00:29:12,752 --> 00:29:14,285 I think I just got stung. 750 00:29:14,287 --> 00:29:15,453 Aah! 751 00:29:15,455 --> 00:29:17,155 Oh, okay, me, too. (grunts) 752 00:29:17,157 --> 00:29:19,290 Okay. I'm done. 753 00:29:19,292 --> 00:29:20,959 Another swell... 754 00:29:20,961 --> 00:29:22,160 hold on. 755 00:29:26,499 --> 00:29:27,432 Whoa... 756 00:29:27,434 --> 00:29:29,067 (shrieks) 757 00:29:30,679 --> 00:29:32,859 Florence! 758 00:29:40,961 --> 00:29:42,995 (gasping) 759 00:29:42,997 --> 00:29:45,397 Help... me! Aah! 760 00:29:45,399 --> 00:29:46,449 You get on the boat! 761 00:29:46,452 --> 00:29:47,884 I'll grab Florence! 762 00:29:51,056 --> 00:29:52,189 Happy! 763 00:29:52,191 --> 00:29:54,224 Grab the ladder! Hurry! 764 00:29:56,428 --> 00:29:58,261 (sputtering) 765 00:29:58,263 --> 00:29:59,262 Aah! 766 00:29:59,264 --> 00:30:01,264 You know, I've never really 767 00:30:01,266 --> 00:30:02,699 watched Walter swim before. 768 00:30:02,701 --> 00:30:05,135 He focuses on research, not athletics. 769 00:30:05,137 --> 00:30:07,337 TOBY (over comm): Walt, if she's getting repeatedly stung, 770 00:30:07,339 --> 00:30:10,040 you've got about ten seconds before she goes into shock. 771 00:30:10,042 --> 00:30:12,108 (gasping) 772 00:30:12,110 --> 00:30:14,044 She's going under! 773 00:30:19,151 --> 00:30:20,383 Hold on. 774 00:30:20,385 --> 00:30:21,585 I got you. 775 00:30:21,587 --> 00:30:23,887 (panting) 776 00:30:23,889 --> 00:30:25,489 Thank you. 777 00:30:25,491 --> 00:30:26,656 You okay? My leg. 778 00:30:26,658 --> 00:30:27,557 One bad sting. 779 00:30:27,559 --> 00:30:28,959 TOBY: The boat should have 780 00:30:28,961 --> 00:30:30,160 a freshwater line. 781 00:30:30,162 --> 00:30:32,028 Hose down her leg and then saturate the other two 782 00:30:32,030 --> 00:30:33,230 once they're on the deck. 783 00:30:36,435 --> 00:30:38,168 Hey! (groans) 784 00:30:38,170 --> 00:30:40,537 Guys? I don't think Walt's fish goop 785 00:30:40,539 --> 00:30:41,938 is helping much anymore. 786 00:30:41,940 --> 00:30:44,608 Cabe, if they don't get Flo to a hospital fast, 787 00:30:44,610 --> 00:30:45,742 she could go into full anaphylaxis and die. 788 00:30:45,744 --> 00:30:46,877 Where's the ride? 789 00:30:46,879 --> 00:30:48,278 It's not like I'm ordering a pizza. 790 00:30:48,280 --> 00:30:49,513 They're in the middle of the ocean. 791 00:30:49,515 --> 00:30:50,947 I'm pulling every string I can. 792 00:30:50,949 --> 00:30:52,949 Then pull more! (timer dings) 793 00:30:54,887 --> 00:30:56,319 (dings) 794 00:30:56,321 --> 00:30:57,420 TOBY: Cabe? 795 00:30:57,422 --> 00:30:58,688 Cabe! 796 00:30:58,690 --> 00:30:59,823 Where'd you just go? 797 00:30:59,825 --> 00:31:01,358 Uh, no... nowhere. 798 00:31:01,360 --> 00:31:03,693 Uh, sh-shut up, I'm fine. 799 00:31:05,197 --> 00:31:06,663 (grunts) 800 00:31:12,571 --> 00:31:13,637 PAIGE: Oh, my God. 801 00:31:13,639 --> 00:31:16,006 She has stings all over her. 802 00:31:16,942 --> 00:31:19,109 I'm gonna spray them down! 803 00:31:19,111 --> 00:31:20,810 Get off any bits of tentacles. 804 00:31:20,812 --> 00:31:22,045 Those can sting even after 805 00:31:22,047 --> 00:31:23,447 they've detached from the jellyfish. 806 00:31:26,451 --> 00:31:28,051 Aah! 807 00:31:29,154 --> 00:31:30,120 And find vinegar. 808 00:31:30,122 --> 00:31:31,388 I'll check the galley. 809 00:31:33,525 --> 00:31:35,725 Florence? Florence! 810 00:31:35,727 --> 00:31:37,527 Florence! Toby, 811 00:31:37,529 --> 00:31:38,929 she's in trouble. 812 00:31:38,931 --> 00:31:39,963 Her breathing's labored 813 00:31:39,965 --> 00:31:41,598 and she's pale, unresponsive. 814 00:31:41,600 --> 00:31:43,233 TOBY: Just pour the vinegar on her. (wheezing) 815 00:31:43,235 --> 00:31:45,035 Wrap her in blankets to keep her warm. 816 00:31:45,704 --> 00:31:46,703 I'll get blankets! 817 00:31:46,705 --> 00:31:48,338 Vinegar. 818 00:31:49,841 --> 00:31:52,542 Florence, stay with me. 819 00:31:56,782 --> 00:31:58,014 SYLVESTER: You have multiple stings; 820 00:31:58,016 --> 00:31:59,416 you need to save some of that for yourself. 821 00:31:59,418 --> 00:32:00,684 She needs it more than I do. 822 00:32:00,686 --> 00:32:01,885 CABE: All right, I got a buddy 823 00:32:01,887 --> 00:32:03,954 out of Pendleton that flies a medevac chopper. 824 00:32:03,956 --> 00:32:05,455 She doesn't have enough fuel to get there and back, 825 00:32:05,457 --> 00:32:07,057 but if they meet her ten miles east, 826 00:32:07,059 --> 00:32:08,224 she can get to the hospital. 827 00:32:08,226 --> 00:32:10,060 We can't move an inch east! 828 00:32:10,062 --> 00:32:11,695 Jellyfish have clogged our engines! 829 00:32:11,697 --> 00:32:14,197 Maybe we won't have the jellyfish to deal with. 830 00:32:14,199 --> 00:32:15,765 Cabe, give us the coordinates 831 00:32:15,767 --> 00:32:17,500 that we need to reach; Sly, chart the course. 832 00:32:17,502 --> 00:32:20,303 CABE: Chopper's gonna be at 192 degrees north 833 00:32:20,305 --> 00:32:22,105 by 87 degrees west 834 00:32:22,107 --> 00:32:23,840 in 24 minutes. 835 00:32:23,842 --> 00:32:26,242 She has enough time to hover and pick them up, 836 00:32:26,244 --> 00:32:28,578 but if you're not there, she turns for base. 837 00:32:28,580 --> 00:32:30,647 Walter, how do you plan, exactly, to get this boat going? 838 00:32:30,649 --> 00:32:32,215 We need to light the ocean on fire. 839 00:32:32,217 --> 00:32:34,951 Douse the area around the engine with fuel. 840 00:32:34,953 --> 00:32:36,720 It'll light right above the jellyfish and scare 'em off. 841 00:32:36,722 --> 00:32:38,722 Letting us get the engines to full speed, 842 00:32:38,724 --> 00:32:41,224 provided we don't blow up the boat. That is a risk. 843 00:32:41,226 --> 00:32:42,292 Do it fast. 844 00:32:42,294 --> 00:32:44,027 Your patient doesn't have any more time. 845 00:32:44,029 --> 00:32:45,629 Sly, Walt, fuel drum. 846 00:32:46,298 --> 00:32:47,664 Okay. 847 00:32:48,867 --> 00:32:50,233 First we dump tar into the ocean, 848 00:32:50,235 --> 00:32:51,601 and now we are dumping fuel. 849 00:32:51,603 --> 00:32:53,703 Greater good. If we save Florence, 850 00:32:53,705 --> 00:32:55,305 she'll do more to preserve the environment 851 00:32:55,307 --> 00:32:57,741 with her scientific work than the damage that we're doing 852 00:32:57,743 --> 00:32:58,975 right now in this moment. 853 00:33:00,812 --> 00:33:02,479 Don't tell her I told you that. 854 00:33:04,549 --> 00:33:06,116 You think this is gonna be enough? 855 00:33:06,118 --> 00:33:07,784 Only one way to find out. 856 00:33:07,786 --> 00:33:10,420 Happy, need your Zippo. 857 00:33:13,325 --> 00:33:14,658 Now, get back in the cabin and get ready. 858 00:33:14,660 --> 00:33:16,693 Oh, Happy, if I ignite, 859 00:33:16,695 --> 00:33:18,662 will you tell baby Walena I was a hero? 860 00:33:18,664 --> 00:33:19,896 It's never gonna happen. 861 00:33:19,898 --> 00:33:22,065 What, me igniting, or you naming the baby after me? 862 00:33:22,067 --> 00:33:24,467 Don't make me choose. 863 00:33:25,937 --> 00:33:27,637 Okay. 864 00:33:27,639 --> 00:33:29,572 How will we know if it worked? 865 00:33:29,574 --> 00:33:32,909 If we don't explode. Walt, light it up. 866 00:33:48,699 --> 00:33:50,859 Happy, the flames are against the side of the boat. 867 00:33:50,862 --> 00:33:52,261 We have to get out of here. 868 00:33:52,263 --> 00:33:53,729 You heard him. 869 00:33:53,731 --> 00:33:54,797 I need to make sure that the jellies 870 00:33:54,799 --> 00:33:56,732 move away from the engine. When?! 871 00:33:56,734 --> 00:33:58,467 Now. She's not doing well. 872 00:33:58,469 --> 00:34:00,736 Happy, start the damn engine! 873 00:34:00,738 --> 00:34:02,104 Happy! 874 00:34:02,106 --> 00:34:03,706 (engine stalling) 875 00:34:03,708 --> 00:34:05,841 Uh, she's not turning over. This is not happening. 876 00:34:06,911 --> 00:34:09,311 Happy, the boat's starting to burn. 877 00:34:10,148 --> 00:34:13,416 This was supposed to be my vacation day! 878 00:34:13,418 --> 00:34:15,818 (engine starts) Okay, hold tight. 879 00:34:17,688 --> 00:34:20,156 (engine revving) 880 00:34:21,559 --> 00:34:23,692 We'll have you on a medevac in just a few minutes, okay? 881 00:34:23,694 --> 00:34:25,728 Just hold on. 882 00:34:36,841 --> 00:34:39,208 Okay, glad to hear. 883 00:34:40,311 --> 00:34:42,678 Florence has made a full recovery. 884 00:34:42,680 --> 00:34:44,080 Hospital's releasing her. 885 00:34:44,082 --> 00:34:45,681 Great news. I'll go pick her up. 886 00:34:45,683 --> 00:34:47,550 Okay. More great news. 887 00:34:47,552 --> 00:34:50,186 Satellite images show the garbage island 888 00:34:50,188 --> 00:34:52,354 is almost fully dissolved. 889 00:34:52,356 --> 00:34:54,356 I won't wear this apron, and I really should not be the one 890 00:34:54,358 --> 00:34:55,391 checking on the food. 891 00:34:55,393 --> 00:34:57,660 I don't cook, I reheat. 892 00:34:57,662 --> 00:34:59,161 I'll finish up the turkey, 893 00:34:59,163 --> 00:35:01,263 but could you please keep it down? 894 00:35:01,265 --> 00:35:02,865 (whispering): They're still in the trailer. 895 00:35:02,867 --> 00:35:05,568 Right. Forgot. 896 00:35:05,570 --> 00:35:07,470 (whispering): Doctor is in. 897 00:35:07,472 --> 00:35:09,872 TOBY: Bunch of things sent you into space today. 898 00:35:09,874 --> 00:35:12,141 One time during a very critical moment in the case. 899 00:35:12,143 --> 00:35:13,242 You want that to happen again? 900 00:35:13,244 --> 00:35:16,579 It was a momentary lapse. No, it wasn't. 901 00:35:16,581 --> 00:35:17,880 You know that. 902 00:35:17,882 --> 00:35:19,615 You're having memory triggers. 903 00:35:19,617 --> 00:35:21,884 I think you're starting to remember 904 00:35:21,886 --> 00:35:23,919 what really happened the night your father died. 905 00:35:23,921 --> 00:35:26,188 I told you what really happened. 906 00:35:26,190 --> 00:35:27,423 What was that, again? 907 00:35:27,425 --> 00:35:30,593 Damn it, Doc, the-the cops came to the door 908 00:35:30,595 --> 00:35:31,861 and they gave us the news. 909 00:35:31,863 --> 00:35:34,196 And then your mom stopped her mopping. 910 00:35:34,198 --> 00:35:36,732 There was popcorn popping, and what else? 911 00:35:36,734 --> 00:35:39,168 Why does there have to always be something else? 912 00:35:39,170 --> 00:35:41,770 My mom, she took care of me. 913 00:35:41,772 --> 00:35:43,772 She hugged me, she told me 914 00:35:43,774 --> 00:35:45,341 everything was gonna be okay. 915 00:35:45,343 --> 00:35:48,043 She put some calamine lotion on my neck... 916 00:35:48,045 --> 00:35:49,645 You hadn't mentioned that before. 917 00:35:49,647 --> 00:35:51,280 Why'd she put calamine lotion on your neck? 918 00:35:51,282 --> 00:35:54,083 'Cause of the blanket that the cops gave me. 919 00:35:54,085 --> 00:35:56,485 It was... it was wool, and I had a reaction to it. 920 00:35:56,487 --> 00:35:58,254 Why did the cops give you a blanket? 921 00:35:58,256 --> 00:36:00,022 Because it was cold that night. 922 00:36:00,024 --> 00:36:01,891 Well, you were in your house. 923 00:36:02,994 --> 00:36:07,730 Right. I was, uh... 924 00:36:07,732 --> 00:36:10,232 I was at the house, uh... 925 00:36:10,234 --> 00:36:12,168 The cops must have brought me back there afterwards. 926 00:36:12,170 --> 00:36:13,169 I don't know. 927 00:36:13,171 --> 00:36:15,671 Brought you back from where? 928 00:36:20,278 --> 00:36:22,778 The bodega. 929 00:36:26,050 --> 00:36:28,450 My God, I was at the bodega. 930 00:36:42,567 --> 00:36:44,567 (register rings) 931 00:36:46,604 --> 00:36:48,324 (echoing): Money in the bag, or you're dead! 932 00:36:59,750 --> 00:37:02,117 I froze. 933 00:37:02,119 --> 00:37:07,223 I was there... I saw the guy... 934 00:37:09,227 --> 00:37:11,460 I should have said something sooner, 935 00:37:11,462 --> 00:37:14,230 and he'd still be alive. Cabe, 936 00:37:14,232 --> 00:37:16,265 the only person responsible for your father's death 937 00:37:16,267 --> 00:37:18,267 is the man who shot him, not you. 938 00:37:18,269 --> 00:37:21,270 No, I froze. 939 00:37:21,272 --> 00:37:24,306 I was responsible. You were a child. 940 00:37:24,308 --> 00:37:26,742 Children don't stop men with guns. 941 00:37:26,744 --> 00:37:29,812 Children make up stories, and you made up one. 942 00:37:29,814 --> 00:37:33,282 Perfectly popped popcorn and wonderful pine scents, 943 00:37:33,284 --> 00:37:36,452 and this impossibly picturesque loss of a father. 944 00:37:37,855 --> 00:37:41,490 Your story was so damn good, you believed it as an adult. 945 00:37:42,827 --> 00:37:44,093 You were just trying to protect 946 00:37:44,095 --> 00:37:45,728 this nine-year-old version of you, 947 00:37:45,730 --> 00:37:49,531 because, deep down, you blame yourself, 948 00:37:49,533 --> 00:37:52,635 because you were only nine years old. 949 00:37:52,637 --> 00:37:55,104 You were nine, Cabe. 950 00:37:55,106 --> 00:37:56,639 So now you're 59. Why don't you stop 951 00:37:56,641 --> 00:37:58,374 beating up on that little kid? 952 00:38:03,781 --> 00:38:06,982 Why is all this stuff coming up now? 953 00:38:06,984 --> 00:38:08,350 Why now? 954 00:38:08,352 --> 00:38:10,519 Because you think if you get sent to jail, 955 00:38:10,521 --> 00:38:13,289 you'll be failing us, like you think you failed your father. 956 00:38:13,291 --> 00:38:15,224 You think you need to protect us, 957 00:38:15,226 --> 00:38:17,192 like you thought you needed to protect your father. 958 00:38:17,194 --> 00:38:19,261 And that's why you haven't been coming around much 959 00:38:19,263 --> 00:38:22,631 the past few weeks-- guilt. 960 00:38:23,634 --> 00:38:26,368 Cabe, you did not fail your father, 961 00:38:26,370 --> 00:38:28,237 and you're not failing us. 962 00:38:28,239 --> 00:38:31,540 You've taken care of us for a long time. 963 00:38:33,411 --> 00:38:36,879 Now it's time to let us take care of you. 964 00:38:38,549 --> 00:38:40,482 (sighs) 965 00:38:43,487 --> 00:38:45,554 Hey. 966 00:38:45,556 --> 00:38:46,488 How'd it go? 967 00:38:46,490 --> 00:38:50,092 It was good. I'm better. 968 00:38:53,164 --> 00:38:55,230 HAPPY: Well, you helped cook this slop, 969 00:38:55,232 --> 00:38:57,132 so your work is done here, old man. 970 00:38:57,134 --> 00:38:59,902 I'll make sure, uh, you get a drumstick. 971 00:39:01,238 --> 00:39:03,372 How about we take a load off? 972 00:39:03,374 --> 00:39:05,274 Okay. 973 00:39:08,079 --> 00:39:10,112 Hey. 974 00:39:10,114 --> 00:39:12,181 How is he? 975 00:39:12,183 --> 00:39:14,483 It was a rough therapy session, 976 00:39:14,485 --> 00:39:16,552 but he'll be all right. 977 00:39:16,554 --> 00:39:17,920 He just needs us. 978 00:39:22,727 --> 00:39:25,728 Oh, hey, uh, while I have a moment... 979 00:39:25,730 --> 00:39:27,529 Say the word “Walena”-- 980 00:39:27,531 --> 00:39:28,630 and it's a word, not a name-- 981 00:39:28,632 --> 00:39:30,699 you get yams down your pants. 982 00:39:35,005 --> 00:39:37,306 Hey, I just wanted to apologize 983 00:39:37,308 --> 00:39:38,941 for harping on about the name 984 00:39:38,943 --> 00:39:40,576 of your future offspring. 985 00:39:40,578 --> 00:39:42,811 Okay. 986 00:39:42,813 --> 00:39:45,047 It's just, I, uh, I don't know if I'll ever have children. 987 00:39:45,049 --> 00:39:47,249 It's not something that I thought about. 988 00:39:47,251 --> 00:39:49,218 You know, until Ralph came around, 989 00:39:49,220 --> 00:39:50,953 and then I, you know, I thought I might not be 990 00:39:50,955 --> 00:39:52,354 such a terrible parent. 991 00:39:52,356 --> 00:39:54,123 Which is not something that's been discussed with Paige. 992 00:39:54,125 --> 00:39:56,425 It's not really appropriate yet. 993 00:39:56,427 --> 00:39:59,328 But you and Toby, I hired you. 994 00:39:59,330 --> 00:40:03,565 You wouldn't know each other if it wasn't for me. 995 00:40:03,567 --> 00:40:05,868 So if you had a child, it would just be 996 00:40:05,870 --> 00:40:08,537 something that I... 997 00:40:08,539 --> 00:40:11,140 I'd take a lot of pride in. 998 00:40:11,142 --> 00:40:12,674 Fine. 999 00:40:12,676 --> 00:40:15,978 You've touched my heart. 1000 00:40:15,980 --> 00:40:17,646 “Walter” is on the list. 1001 00:40:18,449 --> 00:40:19,915 Just don't tell Toby. 1002 00:40:23,220 --> 00:40:25,220 Ralph, can you help her to her seat? 1003 00:40:25,222 --> 00:40:27,823 Carefully. 1004 00:40:33,497 --> 00:40:35,631 There she is, the chemist of the hour. 1005 00:40:35,633 --> 00:40:36,598 How you feeling, Flo? 1006 00:40:36,600 --> 00:40:37,866 Um, it's Florence. 1007 00:40:37,868 --> 00:40:39,868 Uh, I-I feel tired. 1008 00:40:39,870 --> 00:40:41,603 But I'm glad to be alive, 1009 00:40:41,605 --> 00:40:43,705 due to your efforts. 1010 00:40:45,242 --> 00:40:46,942 I've said unkind things 1011 00:40:46,944 --> 00:40:48,644 to you. 1012 00:40:48,646 --> 00:40:50,846 They were not deserved. 1013 00:40:50,848 --> 00:40:54,149 So I will endeavor to be a better neighbor. 1014 00:41:00,458 --> 00:41:01,924 What is... What's this? 1015 00:41:01,926 --> 00:41:05,160 New flasks, to replace the ones I broke. 1016 00:41:05,162 --> 00:41:07,729 Thank you. 1017 00:41:07,731 --> 00:41:10,132 You're not the problem urchin I thought you were. 1018 00:41:11,402 --> 00:41:13,802 WALTER: So, while I'm glad that she's okay, 1019 00:41:13,804 --> 00:41:16,171 I'm still not sure about her. Well, 1020 00:41:16,173 --> 00:41:18,974 I'm gonna give her a chance, and I think you should, too. 1021 00:41:20,010 --> 00:41:21,210 HAPPY: All right, everybody ready 1022 00:41:21,212 --> 00:41:23,445 to shove food in our gullets or what? 1023 00:41:23,447 --> 00:41:24,813 TOBY: No, no, not yet. 1024 00:41:24,815 --> 00:41:27,983 Tradition dictates that Dad sits at the head of the table. 1025 00:41:27,985 --> 00:41:33,222 And, from what I've gleaned from Norman Rockwell paintings... 1026 00:41:36,560 --> 00:41:37,759 ...he carves. 1027 00:41:53,911 --> 00:41:57,079 I've realized recently that I've been 1028 00:41:57,081 --> 00:42:01,149 messing a bit with my memories. 1029 00:42:01,151 --> 00:42:03,652 Been rewriting 'em over the years. 1030 00:42:05,890 --> 00:42:07,556 I'm not gonna do that anymore. 1031 00:42:09,426 --> 00:42:11,627 And it's okay, 'cause 1032 00:42:11,629 --> 00:42:14,630 I got a great girl 1033 00:42:14,632 --> 00:42:18,700 and I've got great friends. 1034 00:42:18,702 --> 00:42:21,203 No matter what the future holds for me, 1035 00:42:21,205 --> 00:42:25,307 I want to remember this moment right now 1036 00:42:25,309 --> 00:42:27,910 exactly as it is. 1037 00:42:29,380 --> 00:42:32,981 'Cause to have you all in my life, 1038 00:42:32,983 --> 00:42:36,051 I am truly thankful. 1039 00:42:36,053 --> 00:42:38,554 ALL: Hear, hear! 1040 00:42:47,366 --> 00:42:54,266 == sync, corrected by elderman == @elder_man