00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,735 --> 00:00:02,001 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,003 --> 00:00:04,370 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,380 --> 00:00:07,446 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,456 --> 00:00:10,235 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,245 --> 00:00:13,587 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,597 --> 00:00:16,226 After defeating Zoom and saving the multiverse, 7 00:00:16,236 --> 00:00:17,835 I ran back in time and created 8 00:00:17,837 --> 00:00:19,804 the alternate timeline, Flashpoint. 9 00:00:19,806 --> 00:00:21,506 I restored the timeline to how it was, 10 00:00:21,508 --> 00:00:23,708 only to find things weren't as I left them. 11 00:00:23,718 --> 00:00:25,910 I brought new threats to our world, 12 00:00:25,920 --> 00:00:28,546 and I'm the only one fast enough to stop them. 13 00:00:28,548 --> 00:00:30,648 I am The Flash. 14 00:00:31,266 --> 00:00:32,997 Previously on "The Flash"... 15 00:00:32,999 --> 00:00:35,708 I got hit with the dark matter. It must have affected me somehow. 16 00:00:35,718 --> 00:00:37,117 We're going home. 17 00:00:37,119 --> 00:00:39,920 I went back in time and created an alternate timeline. 18 00:00:39,922 --> 00:00:41,221 - Wally? - Aah. 19 00:00:41,223 --> 00:00:42,323 Wally? Can you hear me? 20 00:00:42,325 --> 00:00:43,824 My name is Edward Clariss. 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,352 Rivals should know each other's names. 22 00:00:45,362 --> 00:00:46,861 When I came back, things weren't the same. 23 00:00:46,863 --> 00:00:50,432 I don't trust you, and I don't like things that I don't trust. 24 00:00:50,434 --> 00:00:52,534 You'll always be Barry, and I'll always be Iris. 25 00:00:52,536 --> 00:00:53,968 And we always find each other. 26 00:00:55,205 --> 00:00:57,906 - Who are you? - I am Alchemy. 27 00:00:57,908 --> 00:01:00,909 - Alchemy! - You failed, Clariss. 28 00:01:08,524 --> 00:01:09,855 Remember that feeling you got as a kid 29 00:01:09,865 --> 00:01:11,498 when you were so excited about something 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,400 that you couldn't focus on anything else? 31 00:01:13,402 --> 00:01:15,736 That's me right now, thinking about... 32 00:01:15,738 --> 00:01:18,839 well, what I always think about. 33 00:01:18,841 --> 00:01:21,775 Allen! Enough with the knee. 34 00:01:24,847 --> 00:01:27,659 - Where are you going? - I'm going on a date. 35 00:01:27,669 --> 00:01:29,683 Well, not yet, you're not. 36 00:01:29,685 --> 00:01:32,452 You know, you're not actually my boss, Julian. 37 00:01:32,454 --> 00:01:35,289 But I am the senior lab tech, and the last time I checked, 38 00:01:35,291 --> 00:01:38,392 the hours were 10:00 a.m. to 7:00 p.m. 39 00:01:38,394 --> 00:01:41,395 Not 6:58. Not 6:59. 40 00:01:41,397 --> 00:01:43,563 But se... 41 00:01:45,301 --> 00:01:46,867 Remember that other feeling you got 42 00:01:46,869 --> 00:01:48,235 when that thing you were excited about 43 00:01:48,237 --> 00:01:50,971 seemed to take forever to arrive? 44 00:01:50,973 --> 00:01:52,973 Imagine being a speedster. 45 00:01:52,975 --> 00:01:55,182 Days seem like weeks. Hours seem like days. 46 00:01:55,192 --> 00:01:59,335 And seconds seem like... you get the point. 47 00:01:59,423 --> 00:02:00,981 Ven. 48 00:02:04,061 --> 00:02:05,552 I'll see you tomorrow. 49 00:02:25,774 --> 00:02:27,341 It's too much? Yeah, it's too much. 50 00:02:27,343 --> 00:02:28,454 It's the heart, right? 51 00:02:28,464 --> 00:02:30,677 It's too cheesy? Hold on. 52 00:02:32,336 --> 00:02:34,715 Is that better? That's... 53 00:02:34,717 --> 00:02:36,883 That's worse? We'll go back to the heart. 54 00:02:36,893 --> 00:02:38,085 No, Bare. Wait, wait, wait. 55 00:02:38,087 --> 00:02:39,653 It is so beautiful, 56 00:02:39,655 --> 00:02:41,569 and you are so sweet, 57 00:02:41,579 --> 00:02:45,032 but tonight, I want to be with you. 58 00:02:45,042 --> 00:02:46,575 Barry Allen. Not the Flash. 59 00:02:46,577 --> 00:02:48,076 So... 60 00:02:48,078 --> 00:02:50,011 So no Flash talk. 61 00:02:50,013 --> 00:02:51,580 No speed. 62 00:02:52,016 --> 00:02:53,648 No problem. 63 00:02:53,650 --> 00:02:54,649 All right. 64 00:02:54,651 --> 00:02:56,017 Starting now, 65 00:02:56,019 --> 00:02:58,620 the Flash is officially off-limits. 66 00:03:00,190 --> 00:03:01,690 So, wow... 67 00:03:01,692 --> 00:03:03,358 Mm. 68 00:03:03,360 --> 00:03:05,160 Where are we going? 69 00:03:05,162 --> 00:03:07,395 It's a surprise. 70 00:03:10,216 --> 00:03:14,402 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~ 71 00:03:18,909 --> 00:03:21,009 Are you planning on donating a kidney 72 00:03:21,011 --> 00:03:23,078 sometime in the near future or...? 73 00:03:23,080 --> 00:03:24,946 A kidney? 74 00:03:24,948 --> 00:03:26,715 This place is... 75 00:03:26,717 --> 00:03:28,783 Oh, don't look at the prices. 76 00:03:28,785 --> 00:03:31,620 Just get whatever you want. 77 00:03:35,658 --> 00:03:37,192 So... 78 00:03:38,539 --> 00:03:40,795 Yeah, so... 79 00:03:42,733 --> 00:03:43,965 How was work? 80 00:03:43,967 --> 00:03:48,459 Yeah, super busy. How about you? 81 00:03:48,776 --> 00:03:53,375 Well, Julian had me write up a carbon dating report. 82 00:03:53,377 --> 00:03:55,410 Then a DNA sequencing report. 83 00:03:55,412 --> 00:03:57,579 A couple chemical compound reports. 84 00:03:57,581 --> 00:03:59,581 So he pretty much just gives me all the work 85 00:03:59,583 --> 00:04:01,016 he doesn't want me to do, so... 86 00:04:01,018 --> 00:04:02,284 Yeah, I know, it's really boring. 87 00:04:02,286 --> 00:04:03,752 No, no. Oh, I'm so sorry, Barry. 88 00:04:03,754 --> 00:04:05,720 I'm just... It's been a really long day. 89 00:04:05,722 --> 00:04:08,156 Yeah, I know. Me too. 90 00:04:10,749 --> 00:04:11,876 What's going on? 91 00:04:11,886 --> 00:04:15,563 Apparently, a robbery's in progress across the street. Excuse me. 92 00:04:18,135 --> 00:04:19,601 Go, go, go. 93 00:04:19,603 --> 00:04:20,895 - Are you sure? - Yeah. 94 00:04:20,905 --> 00:04:22,871 Yeah, use your speed. Go. 95 00:04:22,873 --> 00:04:24,005 Okay. 96 00:04:30,541 --> 00:04:33,014 - Uh, where were we? - Um... 97 00:04:35,085 --> 00:04:36,484 Cisco. 98 00:04:37,721 --> 00:04:39,854 We should go. 99 00:04:39,856 --> 00:04:41,256 Yeah. 100 00:04:45,896 --> 00:04:47,392 - What's going on? - That. 101 00:04:47,402 --> 00:04:48,730 Yeah, why'd you open a breach? 102 00:04:48,732 --> 00:04:50,165 - I didn't. - What? 103 00:04:50,167 --> 00:04:51,599 That's why we called you. 104 00:04:51,601 --> 00:04:53,535 - Well, can you close it? - Once again, 105 00:04:53,537 --> 00:04:54,836 wouldn't have called if I could. 106 00:04:56,406 --> 00:04:59,374 - Somebody's coming through. - Get back. 107 00:05:05,182 --> 00:05:06,815 Allen. 108 00:05:06,817 --> 00:05:08,116 Wells. 109 00:05:08,118 --> 00:05:09,484 I need your help. 110 00:05:09,486 --> 00:05:11,086 With what? 111 00:05:15,192 --> 00:05:17,425 - With that. - Hey, guys. 112 00:05:17,427 --> 00:05:19,728 Jesse. You're a speedster? 113 00:05:19,730 --> 00:05:22,263 Yeah. It's pretty cool, right? 114 00:05:22,265 --> 00:05:25,066 I mean, yeah, I would say so. 115 00:05:25,068 --> 00:05:26,801 When did this happen? 116 00:05:26,803 --> 00:05:28,636 A few days ago. 117 00:05:28,638 --> 00:05:30,605 So, when I got Allen his speed back, 118 00:05:30,607 --> 00:05:32,273 Wally and Jesse were hit with the dark matter. 119 00:05:32,275 --> 00:05:34,175 Turns out she was affected. She was totally affected. 120 00:05:34,177 --> 00:05:35,577 But I didn't get speed, 121 00:05:35,579 --> 00:05:37,445 so could it have been from something else? 122 00:05:37,447 --> 00:05:39,381 No... I mean, I doubt it. 123 00:05:39,383 --> 00:05:40,749 Dark matter affects different people 124 00:05:40,751 --> 00:05:42,050 in different ways at different times... 125 00:05:42,052 --> 00:05:43,618 Sometimes not at all, so be thankful, 126 00:05:43,620 --> 00:05:45,220 but she was affected, and I want to run some tests 127 00:05:45,222 --> 00:05:46,721 and find out just how much. 128 00:05:46,723 --> 00:05:48,523 Well, then, you've come to the right place. 129 00:05:48,525 --> 00:05:50,125 Let's go to the Speed Lab. 130 00:05:50,127 --> 00:05:51,626 Speed Lab? 131 00:05:52,696 --> 00:05:54,629 This is insane. 132 00:05:54,631 --> 00:05:55,897 Something tells me you've never been 133 00:05:55,899 --> 00:05:57,198 in this room before. 134 00:05:57,200 --> 00:05:58,433 Nope. 135 00:05:58,435 --> 00:06:00,535 Wait, you... You nev... 136 00:06:00,537 --> 00:06:02,637 Allen. 137 00:06:02,639 --> 00:06:05,106 I suppose that means you traveled back in time again. 138 00:06:05,108 --> 00:06:06,292 Yeah, but... 139 00:06:06,302 --> 00:06:07,675 How many times did I tell you not to do that? 140 00:06:07,685 --> 00:06:09,511 You figured that out pretty quickly, Harry. 141 00:06:09,513 --> 00:06:10,912 Yes, Ms. West, it was easy 142 00:06:10,914 --> 00:06:13,415 because we've never been here either. 143 00:06:13,417 --> 00:06:14,883 - Nope. - Right. 144 00:06:14,885 --> 00:06:16,251 Other Earths, other timelines. 145 00:06:16,253 --> 00:06:17,352 Yes, exactly. 146 00:06:17,354 --> 00:06:19,387 So when did you do it? After we returned to Earth-2? 147 00:06:19,389 --> 00:06:20,822 Look, Harry, 148 00:06:20,824 --> 00:06:23,358 only a couple things are different. 149 00:06:23,360 --> 00:06:25,427 Oh, I'm sure. Not. 150 00:06:25,429 --> 00:06:26,628 Really? 151 00:06:26,630 --> 00:06:28,224 You guys are doing "not" on Earth-2 now? 152 00:06:28,234 --> 00:06:30,932 Uh, no. That's all him. 153 00:06:30,934 --> 00:06:33,234 Okay, let's just get Jesse on the track 154 00:06:33,236 --> 00:06:34,536 and see what she can do. 155 00:06:34,538 --> 00:06:36,070 Yeah, let's do it. 156 00:06:36,072 --> 00:06:38,973 All right. Check this out. 157 00:06:45,215 --> 00:06:46,481 Damn. 158 00:06:46,483 --> 00:06:48,450 She really can move. 159 00:06:48,452 --> 00:06:50,585 Yeah, she can. 160 00:06:50,587 --> 00:06:53,188 Um... I got to go. 161 00:06:54,357 --> 00:06:55,690 Wally. 162 00:06:55,692 --> 00:06:57,926 Oh, man. 163 00:06:57,928 --> 00:06:59,461 I'll talk to him. 164 00:07:01,164 --> 00:07:03,164 Hey, Joe. 165 00:07:03,166 --> 00:07:05,333 Um... 166 00:07:05,335 --> 00:07:06,835 Look, it's just... 167 00:07:06,837 --> 00:07:09,103 it is better if he doesn't have speed. 168 00:07:09,105 --> 00:07:10,772 Oh, you don't have to convince me of that. 169 00:07:10,774 --> 00:07:12,807 The last thing I want is two of my kids 170 00:07:12,809 --> 00:07:14,676 zipping around the city, running into danger. 171 00:07:14,678 --> 00:07:18,246 'Cause he looked pretty disappointed. 172 00:07:18,248 --> 00:07:20,748 This is about that other timeline, isn't it? 173 00:07:20,750 --> 00:07:22,016 No, I just... 174 00:07:22,018 --> 00:07:24,185 I think you should keep an eye out. 175 00:07:37,567 --> 00:07:41,002 - Where's dinner? - It's almost ready, John. 176 00:07:42,706 --> 00:07:45,139 I work hard every day to provide for this family, 177 00:07:45,141 --> 00:07:46,508 and this is what greets me? 178 00:07:46,510 --> 00:07:47,809 An empty table? 179 00:07:47,811 --> 00:07:50,812 - Just five more minutes. - I'm hungry now! 180 00:07:50,814 --> 00:07:52,647 And you speak when you're spoken to, girl. 181 00:07:52,649 --> 00:07:54,015 You understand me? 182 00:07:54,412 --> 00:07:56,150 I saved you from the orphanage 183 00:07:56,152 --> 00:07:58,786 and I provide for you every day, 184 00:07:58,788 --> 00:08:01,523 so keep your mouth shut, Frankie, you got it? 185 00:08:13,336 --> 00:08:17,238 Sorry, John. Frankie's gone. 186 00:08:29,124 --> 00:08:30,062 Hey! 187 00:08:30,064 --> 00:08:31,917 - Hey. - What are you doing here? 188 00:08:31,927 --> 00:08:33,553 I was trying to get some information 189 00:08:33,563 --> 00:08:36,330 about the man who was attacked by a lamppost last night. 190 00:08:36,332 --> 00:08:37,565 Hey... 191 00:08:37,567 --> 00:08:39,033 Just come here for a second. 192 00:08:39,035 --> 00:08:41,435 So, last night. 193 00:08:41,437 --> 00:08:45,239 I know our first date didn't shatter any records. 194 00:08:45,241 --> 00:08:46,941 I mean, it wasn't that bad. 195 00:08:46,943 --> 00:08:48,542 - It was... - Okay, yeah. 196 00:08:48,544 --> 00:08:49,743 It wasn't that great, either. 197 00:08:49,745 --> 00:08:51,846 - It was just kind of... - Boring? 198 00:08:51,848 --> 00:08:53,347 Boring, yeah. 199 00:08:53,349 --> 00:08:56,484 Which feels like my fault. Maybe I'm boring without my powers. 200 00:08:56,486 --> 00:08:58,652 No, Barry, you are perfect without your powers. 201 00:08:58,654 --> 00:09:01,422 That's nice, but I mean, what do you think it is, then? 202 00:09:01,424 --> 00:09:04,225 You don't think it's a sign that we shouldn't... 203 00:09:04,227 --> 00:09:05,626 No! 204 00:09:05,628 --> 00:09:07,761 No. 205 00:09:07,763 --> 00:09:09,930 Good, I mean, 'cause I do... I want to try this again, 206 00:09:09,932 --> 00:09:11,332 as soon as possible, 207 00:09:11,334 --> 00:09:12,867 but just with everything that's going on... 208 00:09:12,869 --> 00:09:15,069 This new case, and Wells and Jesse showing up... 209 00:09:15,071 --> 00:09:16,518 Yeah. No, Barry. 210 00:09:16,528 --> 00:09:17,806 I totally get it. I get it. 211 00:09:17,816 --> 00:09:18,872 I should probably concentrate 212 00:09:18,874 --> 00:09:20,974 on making my deadlines anyway, so. 213 00:09:21,334 --> 00:09:22,575 Cool. 214 00:09:23,612 --> 00:09:25,044 - Okay. - All right. 215 00:09:25,046 --> 00:09:26,446 - All right, well, I'm gonna... - Okay. 216 00:09:26,448 --> 00:09:27,413 - Yeah. - Work. 217 00:09:27,415 --> 00:09:29,148 Yeah. Work. Cool. 218 00:09:29,150 --> 00:09:31,384 Yeah. All right. I'll see you later. 219 00:09:31,386 --> 00:09:32,552 - Oh. - No, I was... 220 00:09:32,554 --> 00:09:33,887 - Yeah, of course. - Yeah. 221 00:09:33,889 --> 00:09:35,455 - Okay. - Yeah. All right. 222 00:09:35,457 --> 00:09:38,658 So this says you were in the room when your father... 223 00:09:38,660 --> 00:09:40,727 Foster father. John. 224 00:09:40,729 --> 00:09:42,762 Right. Foster father. 225 00:09:42,764 --> 00:09:45,850 You were in the room when he was struck by the street lamppost 226 00:09:45,860 --> 00:09:47,500 that flew into the apartment? 227 00:09:48,336 --> 00:09:49,602 Yeah. 228 00:09:49,604 --> 00:09:52,605 But I don't remember any of that. 229 00:09:54,876 --> 00:09:56,206 He came home 230 00:09:56,216 --> 00:10:00,552 and yelled at Karen, my foster mom, 231 00:10:00,554 --> 00:10:01,853 to get him dinner. 232 00:10:01,855 --> 00:10:03,755 Mm. 233 00:10:03,757 --> 00:10:07,025 Is that when you blacked out? 234 00:10:07,027 --> 00:10:08,727 Yeah, I think so. 235 00:10:08,729 --> 00:10:10,061 Has that happened before? 236 00:10:10,063 --> 00:10:12,164 You blacking out? 237 00:10:14,535 --> 00:10:16,134 Is John gonna be okay? 238 00:10:17,804 --> 00:10:19,804 He's in Central City Hospital. 239 00:10:19,806 --> 00:10:20,772 I... 240 00:10:20,774 --> 00:10:22,841 He's pretty banged up. 241 00:10:24,311 --> 00:10:25,777 Frankie, can you excuse me for a second? 242 00:10:25,779 --> 00:10:28,213 - Yeah, of course. - Thank you. 243 00:10:28,215 --> 00:10:29,714 - Bare. - Yeah? 244 00:10:29,716 --> 00:10:31,683 - What'd you find out? - Okay, get this. 245 00:10:31,685 --> 00:10:34,319 So, the outer layer of the lamppost 246 00:10:34,321 --> 00:10:35,720 is a half an inch thick, 247 00:10:35,722 --> 00:10:37,789 but to bend even a quarter-inch of steel 248 00:10:37,791 --> 00:10:41,626 requires 177 tons of tensile strength, so... 249 00:10:41,628 --> 00:10:43,728 So we're looking for a meta with superstrength? 250 00:10:43,730 --> 00:10:45,564 Well, I'm not sure yet, 251 00:10:45,566 --> 00:10:47,165 but that's as much as I could find. 252 00:10:47,167 --> 00:10:48,333 What? Why? 253 00:10:48,335 --> 00:10:50,502 - Because I showed up. - Yeah. 254 00:10:50,504 --> 00:10:52,504 Yes, the only problem with Barry's little theory 255 00:10:52,506 --> 00:10:54,606 is there were no fingerprints found on the post. 256 00:10:54,608 --> 00:10:56,141 Again, Julian, not my theory, 257 00:10:56,143 --> 00:10:58,109 and the meta could've been wearing gloves. 258 00:10:58,111 --> 00:10:59,578 Yes, perhaps. 259 00:10:59,580 --> 00:11:01,112 But the curvature on the post suggests 260 00:11:01,114 --> 00:11:02,814 that equal amounts of pressure were applied 261 00:11:02,816 --> 00:11:05,750 to the whole thing at the same time. 262 00:11:05,752 --> 00:11:09,487 So, unless our strong man has a wingspan of over 20 feet... 263 00:11:09,489 --> 00:11:11,089 Something else caused it. 264 00:11:11,091 --> 00:11:12,424 Yes. 265 00:11:14,494 --> 00:11:16,461 Who's that, sir? 266 00:11:16,463 --> 00:11:20,265 That's Frankie Kane, the victim's foster kid. 267 00:11:20,267 --> 00:11:22,934 That poor girl's been in and out of homes for years. 268 00:11:22,936 --> 00:11:26,538 Listen, she said that she blacked out 269 00:11:26,540 --> 00:11:27,639 during the incident. 270 00:11:27,641 --> 00:11:29,441 - Blacked out? - Yeah. 271 00:11:29,443 --> 00:11:32,043 Repressing memories is a coping mechanism 272 00:11:32,045 --> 00:11:33,913 for lots of foster kids. 273 00:11:33,923 --> 00:11:35,947 Hmm. Is it? 274 00:11:35,949 --> 00:11:37,749 It is. 275 00:11:37,751 --> 00:11:39,584 It could be something else. 276 00:11:39,586 --> 00:11:40,852 - What are you... - What... 277 00:11:41,989 --> 00:11:43,154 Hello there. 278 00:11:43,156 --> 00:11:44,356 Hi. 279 00:11:44,358 --> 00:11:46,124 You okay? 280 00:11:46,126 --> 00:11:47,959 Yeah. 281 00:11:47,961 --> 00:11:50,362 Can I get you some more water? 282 00:11:50,364 --> 00:11:52,264 Yes, thank you. 283 00:11:52,266 --> 00:11:53,465 Sure. 284 00:11:55,636 --> 00:11:57,969 Gonna need another glass, Detective. 285 00:11:59,473 --> 00:12:00,972 - Follow him. - Mm-hmm. 286 00:12:00,974 --> 00:12:02,941 - See what you can get. - What are you gonna do? 287 00:12:02,943 --> 00:12:05,143 I'm gonna finish this up and convince my son 288 00:12:05,145 --> 00:12:06,645 that he's not meant to be a superhero. 289 00:12:06,647 --> 00:12:07,979 Good idea. 290 00:12:14,488 --> 00:12:16,254 So, how'd I do? 291 00:12:16,256 --> 00:12:18,790 Blood pressure, heart rate, metabolic rate all excellent. 292 00:12:18,792 --> 00:12:20,725 And you've got some serious speed, girl. 293 00:12:20,727 --> 00:12:22,761 - Mm-hmm. - I think you're good to go. 294 00:12:22,763 --> 00:12:24,129 Let's not get ahead of ourselves. 295 00:12:24,131 --> 00:12:25,497 I still want to run a few more tests. 296 00:12:25,499 --> 00:12:29,634 - Like what? - Like more tests. 297 00:12:29,636 --> 00:12:32,003 Hey, so, is Wally here? 298 00:12:32,005 --> 00:12:33,705 No, not yet. 299 00:12:33,707 --> 00:12:35,674 Right. Um... 300 00:12:35,676 --> 00:12:37,442 Okay, I'm gonna... I'm gonna go grab some food. 301 00:12:37,444 --> 00:12:38,643 I'm starving. 302 00:12:38,645 --> 00:12:41,408 Yeah, there's some PowerBars in the workshop. Help yourself. 303 00:12:41,418 --> 00:12:42,418 Cool. 304 00:12:43,317 --> 00:12:45,283 - Harry? - Mm-hmm? 305 00:12:45,285 --> 00:12:47,619 - What're you doing? - Being thorough. 306 00:12:47,621 --> 00:12:49,454 Yeah? 'Cause it seems like you're stalling. 307 00:12:49,456 --> 00:12:50,622 Okay, fine. I'm stalling. 308 00:12:50,624 --> 00:12:52,190 I'm stalling. So what? 309 00:12:52,192 --> 00:12:53,258 So what? So why? 310 00:12:53,260 --> 00:12:54,626 So why? Why? 311 00:12:54,628 --> 00:12:56,294 Why? I got to explain myself to you two? 312 00:12:56,296 --> 00:12:57,762 Oh, I guess I do, 'cause you're not parents. 313 00:12:57,764 --> 00:13:00,365 That's my daughter, okay? 314 00:13:00,367 --> 00:13:02,834 And she spent months on this very Earth 315 00:13:02,836 --> 00:13:05,470 watching Barry Allen defeat meta after meta after meta... 316 00:13:05,472 --> 00:13:07,539 And Zoom... And all of a sudden, bam! 317 00:13:07,541 --> 00:13:09,341 She's got speed, and now she wants 318 00:13:09,343 --> 00:13:10,542 to be a hero just like him. 319 00:13:10,544 --> 00:13:13,845 And I think that's a great idea. Not! 320 00:13:13,847 --> 00:13:15,213 Harry, we can help her. 321 00:13:15,215 --> 00:13:16,548 We can train her just like we did with Barry. 322 00:13:16,550 --> 00:13:18,049 I don't want you to train her, okay? 323 00:13:18,051 --> 00:13:20,518 I brought her here for you to talk her out of it, 324 00:13:20,520 --> 00:13:22,520 not talk her into it, all right, Ramon? 325 00:13:22,522 --> 00:13:24,522 You... you should talk to her. You're a meta. 326 00:13:24,524 --> 00:13:26,958 Yeah, which makes me the last person 327 00:13:26,960 --> 00:13:28,526 she should talk to about not using her powers. 328 00:13:28,528 --> 00:13:30,428 Okay, Snow... 329 00:13:30,430 --> 00:13:32,364 Caitlin... 330 00:13:32,366 --> 00:13:33,898 You and her, 331 00:13:33,900 --> 00:13:35,500 you've always had such a special relationship. 332 00:13:35,502 --> 00:13:36,634 You talk to her. 333 00:13:36,636 --> 00:13:39,003 - No, we don't. - Yeah. 334 00:13:39,005 --> 00:13:40,538 And I don't know anything about having powers, 335 00:13:40,540 --> 00:13:42,474 so I'm the last person you should talk to, 336 00:13:42,476 --> 00:13:43,608 so don't ask me. 337 00:13:43,610 --> 00:13:45,076 Wait, I... 338 00:13:45,078 --> 00:13:46,804 It can't... 339 00:13:49,511 --> 00:13:50,982 Dad. 340 00:13:51,752 --> 00:13:53,451 What's going on? Why'd you want to see me? 341 00:13:53,453 --> 00:13:54,753 Oh, hey. 342 00:13:54,755 --> 00:13:55,820 Uh... 343 00:13:55,822 --> 00:13:56,988 Have a seat. 344 00:14:01,828 --> 00:14:03,161 Look... 345 00:14:03,897 --> 00:14:07,198 I know it's been really hard for you, 346 00:14:07,200 --> 00:14:10,135 seeing Jesse with speed. 347 00:14:11,304 --> 00:14:14,639 I just keep thinking of what Harry said. 348 00:14:14,641 --> 00:14:18,574 How sometimes it takes a while for powers to manifest. 349 00:14:18,777 --> 00:14:21,877 Yeah, Harry also said that they may never manifest. 350 00:14:21,887 --> 00:14:24,282 Yes, but I got hit by that dark matter too, 351 00:14:24,284 --> 00:14:26,317 just like Jesse. 352 00:14:26,319 --> 00:14:28,569 Could still happen for me somehow. 353 00:14:28,700 --> 00:14:30,955 Look, you weren't here 354 00:14:30,957 --> 00:14:34,426 when the first particle accelerator exploded. 355 00:14:34,428 --> 00:14:37,829 That dark matter went throughout the whole city. 356 00:14:37,831 --> 00:14:39,297 Everybody got hit. 357 00:14:39,299 --> 00:14:43,368 Me, your sister, this whole precinct. 358 00:14:43,370 --> 00:14:46,171 Do you know how many metas there have been so far? 359 00:14:46,173 --> 00:14:48,473 I know you want this more than anything, 360 00:14:48,475 --> 00:14:52,610 but you have to face the fact that it might not happen. 361 00:14:52,612 --> 00:14:55,313 So you think, just let it go? 362 00:14:55,315 --> 00:14:58,750 Give up on wanting to help people? 363 00:14:58,752 --> 00:15:00,952 You don't need powers to do that. 364 00:15:00,954 --> 00:15:02,787 Look, Barry was coming to the rescue 365 00:15:02,789 --> 00:15:04,989 as a CSI long before he was the Flash. 366 00:15:04,991 --> 00:15:06,291 He wanted to help people then 367 00:15:06,293 --> 00:15:07,725 just like you want to help people now. 368 00:15:07,727 --> 00:15:09,260 So he studied. 369 00:15:09,262 --> 00:15:11,663 He honed that brilliant mind of his. 370 00:15:11,665 --> 00:15:13,531 And you have the same brilliant mind, Wall. 371 00:15:13,533 --> 00:15:14,933 - Dad... - No, I mean it, son. 372 00:15:14,935 --> 00:15:16,935 Look, a lot of people dream 373 00:15:16,937 --> 00:15:19,170 about making the world a better place. 374 00:15:19,172 --> 00:15:22,474 With that mind of yours and that engineering talent, 375 00:15:22,476 --> 00:15:25,877 you literally could build a better world. 376 00:15:28,582 --> 00:15:30,281 So what? 377 00:15:30,283 --> 00:15:31,483 I got to stay in school? 378 00:15:31,485 --> 00:15:33,218 Yeah, you got to stay in school. 379 00:15:33,220 --> 00:15:35,587 Just a couple more years. 380 00:15:40,468 --> 00:15:41,493 What are you doing? 381 00:15:41,495 --> 00:15:44,996 I assumed you'd taken a DNA sample before. 382 00:15:44,998 --> 00:15:47,065 Okay, yes. I know what you're doing. 383 00:15:47,067 --> 00:15:48,967 I mean, why are you doing it? 384 00:15:48,969 --> 00:15:51,970 Are you looking to steal another sample? 385 00:15:51,972 --> 00:15:53,223 I've isolated an element 386 00:15:53,233 --> 00:15:55,840 consistent in all five of the husks that we've found, 387 00:15:55,842 --> 00:15:58,443 including Edward Clariss's. 388 00:15:58,445 --> 00:15:59,817 - You mean the Rival? - Mm. 389 00:15:59,827 --> 00:16:02,780 That's what the papers are calling him, yes. 390 00:16:02,782 --> 00:16:04,148 What's the element? 391 00:16:04,150 --> 00:16:05,483 I don't know. 392 00:16:05,485 --> 00:16:07,418 But it's not one that I've found 393 00:16:07,420 --> 00:16:10,955 in any other meta-human samples that I've studied. 394 00:16:10,957 --> 00:16:13,992 So you think that Frankie, the girl downstairs, 395 00:16:13,994 --> 00:16:15,960 has the same element in her DNA? 396 00:16:15,962 --> 00:16:18,096 Well, I wouldn't be comparing samples 397 00:16:18,098 --> 00:16:20,598 if it wasn't a possibility, would I, Allen? 398 00:16:22,836 --> 00:16:25,236 It's a good thing for both of us I did. 399 00:16:25,238 --> 00:16:27,605 - Come on. - What? 400 00:16:30,377 --> 00:16:31,910 - Where is she? - Calm down, okay? Julian? 401 00:16:31,912 --> 00:16:33,978 You! You, girl! Stop! 402 00:16:33,980 --> 00:16:35,246 - Hey, ease up, Julian. - Stop! 403 00:16:35,248 --> 00:16:36,514 - Me? - You did it, didn't you? 404 00:16:36,516 --> 00:16:37,815 What? 405 00:16:37,817 --> 00:16:39,017 The lamppost. You did it, didn't you? 406 00:16:39,019 --> 00:16:40,184 What? No, no, no, stop. 407 00:16:40,186 --> 00:16:41,653 - You're a liar! - Julian! 408 00:16:41,655 --> 00:16:43,855 - You're a meta-human. - Stop, no, stop! 409 00:16:43,857 --> 00:16:45,924 You put your foster father in the hospital, didn't you? 410 00:16:45,926 --> 00:16:48,493 - No, no! - Didn't you? 411 00:16:48,495 --> 00:16:49,961 Didn't you? 412 00:16:52,966 --> 00:16:56,467 Oh, I wanted to do more than hurt him. 413 00:16:56,469 --> 00:17:00,538 Now I'm gonna do the same to you. 414 00:17:13,457 --> 00:17:14,624 Frankie! 415 00:17:14,626 --> 00:17:15,858 Frankie, stop! 416 00:17:27,071 --> 00:17:28,471 Are you okay? 417 00:17:35,613 --> 00:17:36,579 Frankie! 418 00:17:36,581 --> 00:17:37,613 No. 419 00:17:37,615 --> 00:17:39,215 Frankie's gone. 420 00:17:39,217 --> 00:17:41,884 My name is Magenta. 421 00:17:41,886 --> 00:17:43,419 You're like this because of Alchemy. 422 00:17:43,421 --> 00:17:46,122 He changed you, didn't he? 423 00:17:46,124 --> 00:17:47,790 This isn't you. 424 00:17:47,792 --> 00:17:49,525 Just come with me. 425 00:17:51,262 --> 00:17:52,795 Tell me what happened. 426 00:17:52,797 --> 00:17:54,530 I can help you. 427 00:17:54,532 --> 00:17:58,034 I don't need any more help, Flash. 428 00:17:58,036 --> 00:18:01,370 I just don't want anyone to get hurt. 429 00:18:01,372 --> 00:18:03,272 It's too late for that. 430 00:18:06,477 --> 00:18:07,843 Frankie, don't! 431 00:18:07,845 --> 00:18:09,378 It's me... 432 00:18:09,380 --> 00:18:11,380 or him. 433 00:18:11,382 --> 00:18:14,216 Come on. 434 00:18:14,218 --> 00:18:15,551 Aah! 435 00:18:25,921 --> 00:18:27,145 Her name's Frankie Kane, 436 00:18:27,155 --> 00:18:29,500 but she's calling herself Magenta. 437 00:18:29,510 --> 00:18:30,574 Meh. 438 00:18:30,584 --> 00:18:32,568 That Magenta is a whole different person 439 00:18:32,570 --> 00:18:35,871 than the scared, kind girl I was interviewing. 440 00:18:35,873 --> 00:18:37,073 She's dissociative. 441 00:18:37,075 --> 00:18:38,741 You mean split-personality. 442 00:18:38,924 --> 00:18:40,423 According to her medical records, 443 00:18:40,425 --> 00:18:41,691 it's a condition she's been dealing with 444 00:18:41,693 --> 00:18:42,826 her entire life. 445 00:18:42,828 --> 00:18:45,762 I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. 446 00:18:45,764 --> 00:18:47,731 So Frankie is Jekyll. Magenta is Hyde. 447 00:18:47,733 --> 00:18:48,932 Classic good versus evil. 448 00:18:48,934 --> 00:18:51,768 Or she's pulling a "Primal Fear." 449 00:18:51,770 --> 00:18:53,537 - She's faking it. - No, she's not faking it. 450 00:18:53,539 --> 00:18:55,572 I saw the struggle going on inside of her. 451 00:18:55,574 --> 00:18:57,941 Magenta's trying to take over completely. 452 00:18:57,943 --> 00:19:01,144 You said she was raised in the foster care system. 453 00:19:01,146 --> 00:19:03,313 Yep, all her life. She went from home to home. 454 00:19:03,315 --> 00:19:04,881 Yeah, and maybe not good ones. 455 00:19:04,883 --> 00:19:06,316 Her current foster father, John... 456 00:19:06,318 --> 00:19:08,018 The one who was hurt in the attack... 457 00:19:08,020 --> 00:19:10,153 Yeah, he's got a few disorderly conducts. 458 00:19:10,155 --> 00:19:11,588 He might have some information we can use. 459 00:19:11,590 --> 00:19:13,957 I can follow up with him. 460 00:19:13,959 --> 00:19:15,325 There is something else. 461 00:19:15,327 --> 00:19:17,761 She got her powers from Alchemy. 462 00:19:17,763 --> 00:19:20,096 When I said his name, she knew who he was, 463 00:19:20,098 --> 00:19:22,766 so Magenta must have existed in the other timeline too. 464 00:19:22,768 --> 00:19:24,301 Who's Alchemy? 465 00:19:24,303 --> 00:19:28,338 Well, Doctor Alchemy is a magic man in a cloak 466 00:19:28,340 --> 00:19:31,074 who can somehow restore the powers that people had 467 00:19:31,076 --> 00:19:32,509 in Flashpoint. 468 00:19:32,511 --> 00:19:35,011 Okay, and what's Flashpoint? 469 00:19:35,013 --> 00:19:37,047 That's what we're calling the alternate timeline 470 00:19:37,049 --> 00:19:40,050 that Barry created when he went back in time and saved his mom. 471 00:19:40,052 --> 00:19:41,251 Oh. 472 00:19:41,253 --> 00:19:42,919 So Magenta is another side-effect 473 00:19:42,921 --> 00:19:44,020 from your time trip. 474 00:19:44,022 --> 00:19:46,723 Genius. Not. 475 00:19:46,725 --> 00:19:48,491 I don't need to be reminded. Thank you. 476 00:19:48,493 --> 00:19:50,527 Look, anybody with those powers 477 00:19:50,529 --> 00:19:53,230 and as angry as her needs to be tracked down. 478 00:19:53,232 --> 00:19:54,331 Fast. 479 00:19:54,333 --> 00:19:57,434 Well, great. I mean, fast I can do. Let me just go carb-load. 480 00:19:57,436 --> 00:20:00,370 He didn't... That's... you don't... 481 00:20:02,934 --> 00:20:04,407 Snow. 482 00:20:06,144 --> 00:20:07,911 Please. 483 00:20:09,181 --> 00:20:10,647 Okay, Harry, I'll talk to her, 484 00:20:10,649 --> 00:20:13,984 but I don't know what I'm gonna say. 485 00:20:13,986 --> 00:20:15,018 Hey, Joe? 486 00:20:15,020 --> 00:20:16,887 Did you talk to Wally? 487 00:20:16,889 --> 00:20:18,822 He still seems a little bummed. 488 00:20:18,824 --> 00:20:20,390 It's not gonna fix itself overnight, 489 00:20:20,392 --> 00:20:22,392 - but it's all good. He gets it. - Okay. 490 00:20:22,394 --> 00:20:25,428 And I got to be honest, it was one of my better dad cop speeches. 491 00:20:25,430 --> 00:20:26,754 What's "dad cop"? 492 00:20:26,764 --> 00:20:29,866 There's good cop and bad cop and dad cop. 493 00:20:29,868 --> 00:20:32,302 Firm but reassuring. Cuts to the point. 494 00:20:32,304 --> 00:20:33,588 I don't think I know that one. 495 00:20:33,598 --> 00:20:34,764 Yeah, I didn't use it on you. 496 00:20:34,766 --> 00:20:35,865 Wally's different than you, Barry. 497 00:20:35,867 --> 00:20:37,967 You're like a second daughter. 498 00:20:37,969 --> 00:20:39,536 You over-share your feelings. 499 00:20:39,538 --> 00:20:42,105 Him, I got to be a little more nuanced. 500 00:20:42,107 --> 00:20:44,274 Huh. Cool. 501 00:20:44,276 --> 00:20:46,009 I'm messing with you. 502 00:20:46,011 --> 00:20:48,044 I'll talk at you if I get any leads on Frankie, all right? 503 00:20:48,046 --> 00:20:49,746 All right. 504 00:20:49,748 --> 00:20:53,249 Second daughter? What is he talking about? 505 00:20:53,251 --> 00:20:54,818 Hey! 506 00:20:54,820 --> 00:20:57,587 Hey. Hey, sorry. 507 00:20:57,589 --> 00:20:58,855 You guys were not kidding 508 00:20:58,857 --> 00:21:01,057 when you said speedsters were hungry all the time. 509 00:21:01,059 --> 00:21:02,425 Yeah. 510 00:21:02,427 --> 00:21:06,529 Listen, Jesse, before you speed off to find Frankie, 511 00:21:06,531 --> 00:21:09,899 I just want to make sure that you feel like you're ready. 512 00:21:09,901 --> 00:21:11,100 Why? 513 00:21:11,102 --> 00:21:12,502 Is something wrong? 514 00:21:12,504 --> 00:21:13,870 I mean, did the test results say something? 515 00:21:13,872 --> 00:21:15,371 No, not at all. 516 00:21:15,373 --> 00:21:16,773 All the test results have come back fine so far. 517 00:21:16,775 --> 00:21:18,094 It's just... 518 00:21:18,340 --> 00:21:20,643 maybe you should take it slow. 519 00:21:21,054 --> 00:21:23,523 Right. This is because I'm a girl. 520 00:21:23,690 --> 00:21:24,781 What? 521 00:21:24,783 --> 00:21:26,783 No, not at all. Why? 522 00:21:26,785 --> 00:21:29,085 Well, I mean, Barry didn't have to take things slow. 523 00:21:29,087 --> 00:21:30,320 You know, he was stopping the criminals 524 00:21:30,322 --> 00:21:32,344 the second he got his powers. 525 00:21:32,354 --> 00:21:34,424 Why can't I do the same thing? 526 00:21:34,426 --> 00:21:36,726 Well, I mean, I'm sure you think 527 00:21:36,728 --> 00:21:38,761 that it's a great thing to have powers, 528 00:21:38,763 --> 00:21:41,297 but sometimes, it's not so great. 529 00:21:41,299 --> 00:21:42,866 Trust me. 530 00:21:43,328 --> 00:21:47,470 I'm just saying that if I had powers, 531 00:21:47,472 --> 00:21:50,473 I would probably take it slow. 532 00:21:51,144 --> 00:21:54,034 My dad put you up to this, didn't he? 533 00:21:54,044 --> 00:21:57,247 Yeah. I mean, of course he did. 534 00:21:57,249 --> 00:21:58,615 Jesse... 535 00:22:03,655 --> 00:22:05,355 Hey. 536 00:22:05,357 --> 00:22:07,690 You don't want me to have this speed, do you? 537 00:22:07,692 --> 00:22:09,959 I mean, that's why we're here, right? 538 00:22:09,961 --> 00:22:12,428 Not so you could test me, but so you could get everyone 539 00:22:12,430 --> 00:22:13,863 to talk me out of using my powers. 540 00:22:13,865 --> 00:22:15,932 I just want you to be... 541 00:22:15,934 --> 00:22:17,634 To be safe, yeah. 542 00:22:17,636 --> 00:22:20,036 Yeah, I know. I've heard it my entire life. 543 00:22:20,038 --> 00:22:21,471 This is different. 544 00:22:21,473 --> 00:22:23,773 This is way different. 545 00:22:25,010 --> 00:22:26,476 Yeah, no, it is. 546 00:22:26,478 --> 00:22:28,878 - 'Cause I'm not Barry, right? - Right. 547 00:22:28,880 --> 00:22:31,014 You're not Barry. 548 00:22:37,656 --> 00:22:40,690 Let me talk to her this time. 549 00:22:56,207 --> 00:22:58,174 She's still here. 550 00:22:58,625 --> 00:23:02,845 I can feel Frankie trying to stay in control. 551 00:23:02,847 --> 00:23:04,414 You said I could beat her. 552 00:23:04,416 --> 00:23:06,282 What I said was 553 00:23:06,284 --> 00:23:08,785 I'd return to you the power you had 554 00:23:08,787 --> 00:23:11,354 to inflict your pain upon others. 555 00:23:11,356 --> 00:23:14,824 But I need Frankie gone to do that. 556 00:23:14,826 --> 00:23:17,694 Do you remember why you came to me? 557 00:23:17,696 --> 00:23:19,662 I came to you 558 00:23:19,664 --> 00:23:23,099 because you showed me a way to stop him from hurting me. 559 00:23:23,101 --> 00:23:27,203 Show him Magenta is in control. 560 00:23:27,205 --> 00:23:29,205 And once you've done that, 561 00:23:29,207 --> 00:23:32,075 Frankie will know it as well. 562 00:23:37,048 --> 00:23:38,848 Here you are. 563 00:23:38,850 --> 00:23:40,850 Hey. 564 00:23:40,852 --> 00:23:44,887 Hey, so, where... Where did you go yesterday? 565 00:23:44,889 --> 00:23:46,222 Wha... I... 566 00:23:46,224 --> 00:23:48,591 I didn't want to interrupt your training. 567 00:23:48,593 --> 00:23:49,692 Right. 568 00:23:49,694 --> 00:23:51,027 Yeah, well, looks like 569 00:23:51,029 --> 00:23:52,695 there won't be much of that anymore, 570 00:23:52,697 --> 00:23:58,067 now that my dad is getting everyone to talk me out of using my powers. 571 00:23:58,069 --> 00:24:00,403 Wait, that... that's not why you're here, right? 572 00:24:00,405 --> 00:24:01,738 No, no. 573 00:24:01,740 --> 00:24:03,506 This is all me. 574 00:24:03,508 --> 00:24:05,108 You all right? 575 00:24:05,110 --> 00:24:09,379 You know, when this whole thing happened to me, you were... 576 00:24:09,381 --> 00:24:13,091 you were actually the first person I wanted to call. 577 00:24:13,399 --> 00:24:16,598 Yeah, I was sort of hoping it happened to you too. 578 00:24:17,655 --> 00:24:20,223 I dreamt about it, believe me. 579 00:24:22,927 --> 00:24:24,627 How did this all happen? 580 00:24:25,697 --> 00:24:27,463 I mean, it was crazy. 581 00:24:27,465 --> 00:24:29,198 So, like, one day, 582 00:24:29,200 --> 00:24:30,666 I was walking home from a friend's house, 583 00:24:30,668 --> 00:24:33,603 and this car ran a red light, 584 00:24:33,605 --> 00:24:36,739 and it was speeding right at me, 585 00:24:36,741 --> 00:24:39,809 and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit. 586 00:24:39,811 --> 00:24:41,077 And then I looked around, 587 00:24:41,079 --> 00:24:43,513 and everything around me was frozen too. 588 00:24:43,515 --> 00:24:45,782 It was peaceful and quiet, 589 00:24:45,784 --> 00:24:49,786 but I felt this, like, electricity running in me. 590 00:24:49,788 --> 00:24:52,889 And so I ran out of the way. 591 00:24:52,891 --> 00:24:55,892 I kept running and running, and I... 592 00:24:55,894 --> 00:24:58,494 I mean, now I don't ever want to stop. 593 00:24:58,496 --> 00:25:01,931 So you basically just jump-started your powers. 594 00:25:01,933 --> 00:25:04,567 I mean, I guess so, yeah. Why? 595 00:25:05,804 --> 00:25:08,504 It's good to know. 596 00:25:08,506 --> 00:25:10,273 Wally! 597 00:25:21,810 --> 00:25:23,343 What are you doing? 598 00:25:23,345 --> 00:25:24,923 Getting my speed. Why would you do that? 599 00:25:24,933 --> 00:25:26,199 To save your life! 600 00:25:26,201 --> 00:25:29,336 - It could've worked, Jesse! - No, okay? Look... 601 00:25:29,338 --> 00:25:30,637 I don't think so. 602 00:25:31,740 --> 00:25:33,573 I'm sorry. 603 00:25:33,575 --> 00:25:35,909 Seriously, what the hell were you thinking? 604 00:25:35,911 --> 00:25:38,645 You can't just go stepping into the street like that. 605 00:25:38,647 --> 00:25:40,013 I mean, you got to use your head. 606 00:25:40,015 --> 00:25:41,648 Nothing happened, Barry. Chill out. 607 00:25:41,650 --> 00:25:43,650 Didn't you talk to Joe about this? 608 00:25:43,652 --> 00:25:47,887 - Yeah, so? - So it clearly didn't help. 609 00:25:47,889 --> 00:25:49,990 What would you have done if Jesse wasn't there, huh? 610 00:25:49,992 --> 00:25:51,524 I don't know, man. 611 00:25:51,526 --> 00:25:53,393 Because there's nothing you could've done. 612 00:25:53,395 --> 00:25:55,128 Because you don't have powers. 613 00:25:55,130 --> 00:25:57,230 Only room in our family for one speedster, Barry? 614 00:25:57,232 --> 00:26:00,400 Please just stop trying before you get yourself killed. 615 00:26:00,402 --> 00:26:02,940 - You done? - Do you have anything to say? 616 00:26:02,950 --> 00:26:04,938 No, you pretty much covered it. 617 00:26:06,341 --> 00:26:08,808 - This has got to stop. - Stop yelling at me, okay? 618 00:26:08,810 --> 00:26:10,243 I saved his life. What did you want me to do? 619 00:26:10,245 --> 00:26:11,478 That's not the point. That is not the... 620 00:26:11,480 --> 00:26:12,812 No, I know the point! 621 00:26:12,814 --> 00:26:14,214 You don't want me to use my powers. 622 00:26:14,216 --> 00:26:15,350 - Right. - Fine. 623 00:26:15,360 --> 00:26:18,401 Fine, but I don't need to stay here and listen to this anymore. 624 00:26:18,411 --> 00:26:20,004 No... Jess. Jesse! 625 00:26:20,014 --> 00:26:21,014 Don't... 626 00:26:24,960 --> 00:26:26,559 What did you say to her? 627 00:26:28,688 --> 00:26:29,762 Me? 628 00:26:29,772 --> 00:26:31,998 Yeah. You. 629 00:26:32,000 --> 00:26:34,234 Don't blame me for this. I tried to help. 630 00:26:34,236 --> 00:26:36,333 Help her or help me? 631 00:26:36,343 --> 00:26:37,604 Listen, Harry. 632 00:26:37,606 --> 00:26:39,773 Maybe the reason she's shutting you out 633 00:26:39,775 --> 00:26:41,841 is because you're not trying to understand 634 00:26:41,843 --> 00:26:44,677 - what she's going through. - I don't need to unders... 635 00:26:44,679 --> 00:26:46,546 Maybe if you helped her navigate her powers 636 00:26:46,548 --> 00:26:49,749 rather than just assuming they'll destroy her, 637 00:26:49,751 --> 00:26:53,453 she'd turn to you rather than push you away. 638 00:27:12,814 --> 00:27:16,734 Can't even bring myself to take a lap around this thing. 639 00:27:16,744 --> 00:27:17,744 Why is that? 640 00:27:17,746 --> 00:27:20,113 I mean, you said it. Everything's different here. 641 00:27:20,115 --> 00:27:22,449 There's a guy creating meta-humans... 642 00:27:22,451 --> 00:27:25,785 Innocent people... 'cause I changed the timeline. 643 00:27:25,787 --> 00:27:26,986 It's on me. 644 00:27:26,988 --> 00:27:30,643 Yeah, I think I know a thing or two about what that feels like. 645 00:27:30,653 --> 00:27:32,725 You know, I keep making mistakes. 646 00:27:32,727 --> 00:27:33,760 I make mistakes, and then I want 647 00:27:33,762 --> 00:27:35,028 to make up for my mistakes. 648 00:27:35,030 --> 00:27:36,196 Then I just make more mistakes. 649 00:27:36,198 --> 00:27:37,263 Next thing I know, I have a daughter 650 00:27:37,265 --> 00:27:38,932 that won't even speak to me. 651 00:27:38,934 --> 00:27:40,400 How do we keep from messing things up 652 00:27:40,402 --> 00:27:42,202 when all we want to do is help? 653 00:27:42,204 --> 00:27:44,571 I don't know. 654 00:27:44,573 --> 00:27:46,339 But you did once tell me 655 00:27:46,341 --> 00:27:48,641 that you have to trust it in the long run 656 00:27:48,643 --> 00:27:51,111 the decisions you make are the right ones. 657 00:27:52,781 --> 00:27:54,080 Yeah. 658 00:27:56,607 --> 00:28:00,820 I was always too good at forgiving myself, Allen. 659 00:28:01,206 --> 00:28:03,723 You were never good enough. 660 00:28:14,027 --> 00:28:15,435 John James? 661 00:28:17,366 --> 00:28:18,872 Who's asking? 662 00:28:19,288 --> 00:28:20,599 Hi, I'm Iris West. 663 00:28:20,601 --> 00:28:23,568 I'm a reporter for Central City Picture News. 664 00:28:23,570 --> 00:28:26,371 I wanted to ask you a couple questions about Frankie Kane. 665 00:28:26,373 --> 00:28:28,507 They find her yet? 666 00:28:28,509 --> 00:28:30,008 I don't believe so, no. 667 00:28:30,010 --> 00:28:32,110 Well, what the hell's taking so long? 668 00:28:32,112 --> 00:28:35,113 That damn meta-human freak nearly killed me. 669 00:28:35,115 --> 00:28:36,815 I know. I'm sorry. 670 00:28:36,817 --> 00:28:39,117 That's what I get for taking Frankie in, huh? This? 671 00:28:39,119 --> 00:28:43,121 God help me if I ever see her again. 672 00:28:43,123 --> 00:28:44,456 What does that mean? 673 00:28:44,458 --> 00:28:46,958 It means that she's gonna be the one in the hospital. 674 00:28:46,960 --> 00:28:48,593 Tough love, John? 675 00:28:48,595 --> 00:28:51,129 Yeah, you're damn right. 676 00:28:51,131 --> 00:28:54,466 She was getting back at you for hurting her. 677 00:28:54,468 --> 00:28:57,035 And she's gonna try it again. 678 00:28:57,037 --> 00:28:58,470 Nurse! 679 00:28:58,472 --> 00:29:00,221 We need to get this man to a safe location. 680 00:29:00,231 --> 00:29:01,506 Why? 681 00:29:02,676 --> 00:29:04,443 What the hell's that? 682 00:29:12,319 --> 00:29:14,219 Oh, my God. 683 00:29:36,552 --> 00:29:37,830 Where are you taking me? 684 00:29:37,840 --> 00:29:39,061 Frankie is coming for you. 685 00:29:39,071 --> 00:29:40,170 And as much as it pains me 686 00:29:40,172 --> 00:29:41,538 to help an abusive dick like you, 687 00:29:41,540 --> 00:29:42,973 I can't let you die. 688 00:29:42,975 --> 00:29:44,575 What kind of alarm is that? 689 00:29:44,577 --> 00:29:46,311 That's Iris's panic button. 690 00:29:46,321 --> 00:29:48,145 - Her what? - Her panic button. 691 00:29:48,147 --> 00:29:49,847 We installed them on everyone's phones. 692 00:29:49,849 --> 00:29:51,682 'Cause we kept getting kidnapped. 693 00:29:51,684 --> 00:29:54,018 At least something's an improvement in this timeline. 694 00:29:54,020 --> 00:29:55,386 That's the hospital. 695 00:29:55,388 --> 00:29:56,834 Frankie's foster father's there. 696 00:29:56,844 --> 00:29:58,844 Yeah, and Iris went to see him. 697 00:29:58,846 --> 00:30:00,936 Looks like she's not the only one. 698 00:30:02,182 --> 00:30:05,250 - Is that a tanker? - Th-th-that's a tanker, yeah. 699 00:30:05,252 --> 00:30:07,619 She's gonna kill him and everyone else in there. 700 00:30:07,621 --> 00:30:09,321 - I got to go. - What are you gonna do? 701 00:30:09,323 --> 00:30:10,956 You don't have superstrength. 702 00:30:10,958 --> 00:30:12,190 Start thinking. 703 00:30:19,433 --> 00:30:20,632 Guys... 704 00:30:23,637 --> 00:30:25,904 There's not enough time to get everybody out of the hospital. 705 00:30:25,906 --> 00:30:27,372 This thing's coming down. 706 00:30:27,374 --> 00:30:28,840 Barry, Iris is still in there. 707 00:30:30,310 --> 00:30:32,744 What if... What if I create a wind funnel? 708 00:30:32,746 --> 00:30:35,180 You won't be creating enough updraft to keep that tanker up. 709 00:30:35,182 --> 00:30:36,882 No, no. Not with my arms. 710 00:30:36,884 --> 00:30:38,203 If I run. 711 00:30:38,213 --> 00:30:39,951 - That could... - Propeller. 712 00:30:39,953 --> 00:30:41,476 That could work. Barry! 713 00:30:41,486 --> 00:30:43,555 Run in a figure eight fashion. You'll act like a propeller. 714 00:30:43,557 --> 00:30:45,290 The wind will build upon itself. 715 00:30:45,292 --> 00:30:46,992 It'll create the supersonic resistance we need. 716 00:30:46,994 --> 00:30:48,260 Could work. 717 00:30:48,262 --> 00:30:49,327 All right. 718 00:30:55,871 --> 00:30:57,569 Bye-bye, Daddy. 719 00:31:01,308 --> 00:31:02,941 Flash! 720 00:31:08,482 --> 00:31:10,916 Okay, well, that worked, but now what? 721 00:31:10,918 --> 00:31:12,384 He can't stop her if he's up there. 722 00:31:16,390 --> 00:31:18,603 Cisco's right. 723 00:31:19,526 --> 00:31:21,293 Go help him. 724 00:31:21,295 --> 00:31:22,360 Dad. 725 00:31:22,362 --> 00:31:24,029 You need to get out there, now. 726 00:31:24,031 --> 00:31:25,997 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 727 00:31:25,999 --> 00:31:27,866 I know you can do it. 728 00:31:27,868 --> 00:31:30,368 You're more than fast enough. 729 00:31:30,370 --> 00:31:33,171 Now, run, Jesse. 730 00:31:33,173 --> 00:31:34,406 Run! 731 00:31:40,155 --> 00:31:42,981 Hey, thought you could use a little help. 732 00:31:42,983 --> 00:31:45,917 I got this. You go take care of her. 733 00:31:49,222 --> 00:31:51,456 Magenta! 734 00:31:51,458 --> 00:31:53,191 I got a little help. 735 00:31:53,193 --> 00:31:56,094 So I could help you. 736 00:31:56,096 --> 00:31:57,896 Okay, killing your foster father 737 00:31:57,898 --> 00:31:59,497 and everyone else inside that hospital 738 00:31:59,499 --> 00:32:01,232 isn't gonna give you what you need. 739 00:32:01,234 --> 00:32:05,070 You have no idea what I need! 740 00:32:05,072 --> 00:32:08,239 It's not just John that I want to get rid of. 741 00:32:08,241 --> 00:32:10,275 I want them both gone. 742 00:32:15,916 --> 00:32:17,182 Barry, you got to stop her now. 743 00:32:17,184 --> 00:32:19,517 That tanker's coming down! 744 00:32:19,519 --> 00:32:21,720 I know you're still in there, Frankie. 745 00:32:21,722 --> 00:32:25,523 Don't let John destroy the good that's still inside you. 746 00:32:25,919 --> 00:32:28,093 He said I was weak. 747 00:32:28,095 --> 00:32:29,728 That I was pathetic! 748 00:32:31,231 --> 00:32:33,531 He said I was a horrible person. 749 00:32:33,533 --> 00:32:36,501 He's just blaming you for all the bad things he's caused in his life. 750 00:32:36,503 --> 00:32:38,036 It's not your fault. 751 00:32:38,038 --> 00:32:41,239 This isn't because of you. 752 00:32:41,241 --> 00:32:44,075 I just want him to stop hurting me. 753 00:32:44,077 --> 00:32:45,977 This isn't the way. 754 00:32:45,979 --> 00:32:49,214 Your foster father never forgave himself for his mistakes. 755 00:32:49,216 --> 00:32:50,440 That's why he took them out on you. 756 00:32:50,462 --> 00:32:53,452 He couldn't face who he really is. He couldn't move forward. 757 00:32:55,422 --> 00:32:57,489 But you can. 758 00:33:22,215 --> 00:33:23,248 They did it. 759 00:33:32,628 --> 00:33:35,060 I'm so sorry. 760 00:33:35,062 --> 00:33:36,728 It's okay. 761 00:33:36,730 --> 00:33:38,797 I'm so sorry. 762 00:33:38,799 --> 00:33:40,765 It's gonna be okay. 763 00:33:44,432 --> 00:33:46,438 It's okay. It's gonna be okay. 764 00:33:54,594 --> 00:33:56,597 So no one else got hurt? 765 00:33:56,599 --> 00:33:57,965 Luckily, no. 766 00:33:57,967 --> 00:33:59,467 You don't have to worry about that. 767 00:33:59,469 --> 00:34:01,168 What about John? 768 00:34:01,170 --> 00:34:03,738 The DA's prosecuting him for what he did to you. 769 00:34:03,740 --> 00:34:05,773 So I think he's gonna be serving time, 770 00:34:05,775 --> 00:34:10,244 and he's not gonna ever be anybody's foster father again. 771 00:34:10,246 --> 00:34:15,983 It's just so strange being responsible for all of this 772 00:34:15,985 --> 00:34:17,919 and not remembering any of it. 773 00:34:17,921 --> 00:34:19,520 What do you remember 774 00:34:19,522 --> 00:34:22,123 about how you got your powers? 775 00:34:22,125 --> 00:34:23,942 How this all began? 776 00:34:25,128 --> 00:34:26,928 Um... 777 00:34:26,930 --> 00:34:31,232 I started having dreams, at night, of Magenta. 778 00:34:31,234 --> 00:34:34,368 - Dreams? - They were more than dreams. 779 00:34:34,370 --> 00:34:38,306 It was like I was living another life or something. 780 00:34:38,736 --> 00:34:41,193 And then I started getting them all the time. 781 00:34:41,203 --> 00:34:42,805 During the day. 782 00:34:43,070 --> 00:34:46,013 And the more it happened, 783 00:34:46,015 --> 00:34:49,517 the more painful they became. 784 00:34:49,519 --> 00:34:51,761 Then I started hearing a voice. 785 00:34:51,771 --> 00:34:53,242 What voice? 786 00:34:53,471 --> 00:34:54,956 It was a man. 787 00:34:54,958 --> 00:34:56,837 Named Alchemy. 788 00:34:56,847 --> 00:34:59,060 He said he could give me what I wanted 789 00:34:59,062 --> 00:35:01,529 and make me powerful again. 790 00:35:01,531 --> 00:35:03,197 I didn't understand. 791 00:35:03,885 --> 00:35:06,000 I thought I was going crazy. 792 00:35:06,002 --> 00:35:10,171 Trust me. Magenta is not here because of anything that you did. 793 00:35:10,173 --> 00:35:11,939 There may be a darkness inside of you, 794 00:35:11,941 --> 00:35:14,141 but if you face it, it'll make it easier 795 00:35:14,143 --> 00:35:16,268 for the good side of you to win. 796 00:35:16,550 --> 00:35:18,079 You're letting me go? 797 00:35:18,081 --> 00:35:20,548 None of this is your fault, Frankie. 798 00:35:20,550 --> 00:35:23,317 Caitlin found you a good home in Keystone. 799 00:35:23,319 --> 00:35:26,153 People that will never hurt you. 800 00:35:26,155 --> 00:35:28,623 But what if Magenta tries to come back? 801 00:35:28,625 --> 00:35:30,191 Fight her. 802 00:35:30,594 --> 00:35:33,461 And if you need help, we'll be there. 803 00:35:33,463 --> 00:35:37,331 We have faith in you, Frankie. 804 00:35:37,333 --> 00:35:38,566 Thank you. 805 00:35:40,564 --> 00:35:42,303 Thank you all. 806 00:35:48,962 --> 00:35:50,344 Are you okay? 807 00:35:50,346 --> 00:35:51,346 Yeah. 808 00:35:51,826 --> 00:35:53,047 Yeah, I... 809 00:35:53,049 --> 00:35:55,583 I just feel bad for her, you know? 810 00:35:56,519 --> 00:35:59,176 - You sure? - Yeah. 811 00:36:00,023 --> 00:36:02,690 - No dad cop required. - Oh! 812 00:36:02,692 --> 00:36:03,991 You heard about that, huh? 813 00:36:03,993 --> 00:36:06,594 Yeah, I heard about that. 814 00:36:10,366 --> 00:36:11,826 Hey. 815 00:36:13,156 --> 00:36:15,136 There she is. 816 00:36:15,138 --> 00:36:16,937 You were tremendous out there. 817 00:36:17,228 --> 00:36:19,473 You really were. 818 00:36:19,475 --> 00:36:22,476 I guess that's your first victory... 819 00:36:22,478 --> 00:36:24,412 as a superhero. 820 00:36:26,082 --> 00:36:27,982 My daughter. 821 00:36:28,494 --> 00:36:30,184 Jesse Quick. 822 00:36:32,221 --> 00:36:33,964 Yeah. 823 00:36:34,724 --> 00:36:37,692 Yeah, well, I mean, I was only able to do it 824 00:36:37,694 --> 00:36:39,727 'cause you believed in me, so... 825 00:36:39,729 --> 00:36:45,633 No, I should've been that way a long, long time ago, but... 826 00:36:46,836 --> 00:36:48,469 You know, one day, you'll understand. 827 00:36:48,471 --> 00:36:50,783 I don't expect you to now, but... 828 00:36:51,664 --> 00:36:53,441 but I'm always gonna worry. 829 00:36:54,644 --> 00:36:57,511 I'm always going to be cautious. 830 00:36:58,981 --> 00:37:01,449 I'm always going to love you. 831 00:37:03,786 --> 00:37:05,419 Dad, I know. 832 00:37:05,421 --> 00:37:08,155 I mean, of course I know. 833 00:37:14,297 --> 00:37:16,731 And I will always love you. 834 00:37:16,733 --> 00:37:18,733 Even when you drive me absolutely insane. 835 00:37:24,607 --> 00:37:25,940 So... 836 00:37:25,942 --> 00:37:27,095 So. 837 00:37:28,144 --> 00:37:29,744 Are we going home or... 838 00:37:29,746 --> 00:37:31,979 I think we'll stay for a few days, 839 00:37:31,981 --> 00:37:36,984 run a few more tests, and also to see if this fits you. 840 00:37:47,130 --> 00:37:51,150 Cisco did the insignia. Snow thought this would help you, and... 841 00:37:51,160 --> 00:37:52,733 I agree. 842 00:37:53,970 --> 00:37:56,203 - You do? - I do. 843 00:37:57,306 --> 00:37:58,723 My... 844 00:38:01,811 --> 00:38:05,679 My fear... my guilt... 845 00:38:05,681 --> 00:38:08,582 has kept both of us back 846 00:38:08,584 --> 00:38:10,688 for far too long. 847 00:38:12,054 --> 00:38:14,388 You know you've always been my hero. 848 00:38:16,092 --> 00:38:18,192 But now... 849 00:38:19,118 --> 00:38:22,863 it's time for me to let you be one for everyone else. 850 00:38:25,168 --> 00:38:26,901 Thank you. 851 00:38:54,184 --> 00:38:56,330 - Hey. - Hey, you just made it. 852 00:38:56,332 --> 00:39:00,067 Yeah, I had to make sure Frankie was okay. 853 00:39:01,337 --> 00:39:03,637 So, are you ready to try this again? 854 00:39:03,639 --> 00:39:05,906 Um... actually, I had a thought 855 00:39:05,908 --> 00:39:10,077 about why our last date was so boring. 856 00:39:10,267 --> 00:39:11,580 Oh, yeah? 857 00:39:11,703 --> 00:39:13,447 Yeah... 858 00:39:14,550 --> 00:39:15,749 Here you go. 859 00:39:15,751 --> 00:39:17,618 Um... 860 00:39:17,620 --> 00:39:21,121 So, I know that you think that I shouldn't use my powers, 861 00:39:21,123 --> 00:39:23,390 and it's not that I'm nothing without them, 862 00:39:23,392 --> 00:39:25,826 but they are a part of me now, you know? 863 00:39:25,828 --> 00:39:27,337 They're part of you. 864 00:39:27,347 --> 00:39:29,897 This is our life, and I think, 865 00:39:30,251 --> 00:39:32,666 last date, we were ignoring that part of us. 866 00:39:32,668 --> 00:39:34,201 We were trying to be the people that we were 867 00:39:34,203 --> 00:39:36,504 before I was the Flash, 868 00:39:36,514 --> 00:39:39,240 and that's why it wasn't working. 869 00:39:39,846 --> 00:39:43,410 Okay, so what are you saying? 870 00:39:53,890 --> 00:39:57,537 I'm saying we have to stop denying who we really are. 871 00:39:58,527 --> 00:40:02,596 Well, yeah, I mean, when you put it that way... 872 00:40:02,790 --> 00:40:04,832 I agree. 873 00:40:04,995 --> 00:40:08,135 We can't pretend like none of this has happened. 874 00:40:12,241 --> 00:40:13,841 I thought you'd see it that way. 875 00:40:14,877 --> 00:40:16,911 Sorry. 876 00:40:17,469 --> 00:40:19,647 It's Joe. He needs me at the station. 877 00:40:19,955 --> 00:40:21,548 It's fine. Go. 878 00:40:22,043 --> 00:40:24,485 - Really? - Yeah. Yeah. 879 00:40:24,487 --> 00:40:27,432 This has already been a really amazing date... 880 00:40:27,442 --> 00:40:29,323 Flash. 881 00:40:49,712 --> 00:40:51,645 - Hey, what's going on? - There you are. 882 00:40:51,647 --> 00:40:54,682 Listen, Singh wanted me to show you guys this. 883 00:40:54,684 --> 00:40:58,337 This happened a few days ago at Iron Heights. 884 00:40:58,347 --> 00:41:00,788 They tried to keep it under wraps 'cause they didn't want anybody to think 885 00:41:00,790 --> 00:41:04,692 there was a security issue, but check it out. 886 00:41:05,058 --> 00:41:07,061 - That's Clariss. - Alchemy! 887 00:41:07,063 --> 00:41:08,228 It was Clariss. 888 00:41:08,230 --> 00:41:10,464 No! Aah! No! Stop! 889 00:41:13,501 --> 00:41:15,135 Dead before he hit the ground. 890 00:41:17,074 --> 00:41:18,400 Alchemy. 891 00:41:18,982 --> 00:41:21,375 You ever heard that name before? 892 00:41:21,377 --> 00:41:22,943 Alchemy? 893 00:41:22,945 --> 00:41:24,812 No, I haven't. 894 00:41:24,814 --> 00:41:26,914 Maybe there's an invisible meta. 895 00:41:26,916 --> 00:41:29,383 Maybe it's a ghost. 896 00:41:29,385 --> 00:41:31,452 Do you believe in ghosts, Allen? 897 00:41:32,955 --> 00:41:34,455 No? 898 00:41:38,661 --> 00:41:41,462 Hey, do you think this thing 899 00:41:41,464 --> 00:41:44,131 is part of the Flashpoint timeline too? 900 00:41:44,886 --> 00:41:47,836 I have a feeling a lot of things are these days. 901 00:41:47,846 --> 00:41:51,744 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~