00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,348 --> 00:00:04,918 (Barry) My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,800 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,053 by something impossible. 4 00:00:09,053 --> 00:00:10,488 Run, Barry, run! 5 00:00:10,489 --> 00:00:13,358 (Barry) My father went to prison for her murder. 6 00:00:13,360 --> 00:00:17,298 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:17,300 --> 00:00:19,838 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:19,840 --> 00:00:23,009 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:23,011 --> 00:00:24,715 and find others like me. 10 00:00:24,717 --> 00:00:27,052 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:27,054 --> 00:00:27,699 Mom! 12 00:00:27,700 --> 00:00:28,999 (Barry) And get justice for my father. 13 00:00:29,001 --> 00:00:31,734 I am The Flash. 14 00:00:32,558 --> 00:00:34,191 Previously on The Flash... 15 00:00:34,193 --> 00:00:35,795 (Cisco) The night we trapped the Reverse-Flash 16 00:00:35,797 --> 00:00:36,863 in the force field, there's no reason 17 00:00:36,863 --> 00:00:38,536 that the containment system should have failed. 18 00:00:38,537 --> 00:00:40,601 - I've been having these dreams. - What happens in the dream? 19 00:00:40,602 --> 00:00:42,211 (Cisco) Dr. Wells is the Reverse-Flash, 20 00:00:42,213 --> 00:00:44,280 and he kills me. 21 00:00:44,282 --> 00:00:46,347 (Caitlin) If this is Dr. Wells, 22 00:00:46,349 --> 00:00:48,349 then who have we been working for this whole time? 23 00:00:48,351 --> 00:00:50,620 (Barry) A completely different person. 24 00:00:50,622 --> 00:00:51,856 Oh, my God. 25 00:00:51,858 --> 00:00:53,858 What the frack? 26 00:00:57,062 --> 00:01:00,563 "Flash missing. Vanishes in crisis." 27 00:01:00,565 --> 00:01:03,065 "After an epic street battle with the Reverse-Flash, 28 00:01:03,067 --> 00:01:05,966 "our city's very own Scarlet Speedster 29 00:01:05,968 --> 00:01:09,972 disappeared in an explosion of light." 30 00:01:09,974 --> 00:01:11,906 Barry, look at the date. 31 00:01:11,908 --> 00:01:16,514 April 25th, 2024. 32 00:01:16,516 --> 00:01:19,915 Guys, when I fought the Reverse-Flash at Christmas, 33 00:01:19,917 --> 00:01:22,316 he said that we'd be fighting for centuries. 34 00:01:22,318 --> 00:01:26,922 Wait, you can't really think that this is from... 35 00:01:26,924 --> 00:01:28,522 the future. 36 00:01:28,524 --> 00:01:32,827 That would means Dr. Wells, or whoever he is, is also... 37 00:01:32,829 --> 00:01:34,629 From the future. 38 00:01:34,631 --> 00:01:36,864 I have to say, I'm really digging 39 00:01:36,866 --> 00:01:38,565 the brighter red suit. 40 00:01:38,567 --> 00:01:40,135 And the white on the symbol? 41 00:01:40,137 --> 00:01:41,404 (Cisco) That's dope. 42 00:01:41,406 --> 00:01:42,805 Wait a second. 43 00:01:42,807 --> 00:01:44,906 Suppose we now change the color on your suit. 44 00:01:44,908 --> 00:01:47,842 Will it be because we got the idea from this picture? 45 00:01:47,844 --> 00:01:50,079 That would mean we're living in a causal nexus. 46 00:01:50,081 --> 00:01:51,315 This... wow. 47 00:01:51,317 --> 00:01:52,584 This is so trippy. 48 00:01:52,586 --> 00:01:55,719 Like, Marty and the Polaroid trippy. 49 00:01:55,721 --> 00:01:59,524 Not as trippy as the name on the byline. 50 00:01:59,526 --> 00:02:04,128 Iris West-Allen? 51 00:02:04,130 --> 00:02:05,329 Mazel tov? 52 00:02:05,331 --> 00:02:06,363 (Gideon) Hebrew. 53 00:02:06,365 --> 00:02:07,831 [Caitlin gasps] 54 00:02:07,833 --> 00:02:08,933 (Gideon) Ancient language of the Jewish people. 55 00:02:08,935 --> 00:02:11,305 Uh-uh. What the hell was that? 56 00:02:11,307 --> 00:02:14,105 Is someone here? 57 00:02:14,107 --> 00:02:15,606 Hello? 58 00:02:15,608 --> 00:02:18,644 Good evening, Barry Allen. 59 00:02:18,646 --> 00:02:21,047 Uh... 60 00:02:21,049 --> 00:02:23,383 H-hi. [stammers] 61 00:02:23,385 --> 00:02:25,318 - You know who I am? - Of course. 62 00:02:25,320 --> 00:02:27,922 Barry Allen, director of Central City Police, 63 00:02:27,924 --> 00:02:29,257 CSI Division. 64 00:02:29,259 --> 00:02:30,490 Director? 65 00:02:30,492 --> 00:02:32,122 I guess you get a promotion. 66 00:02:32,124 --> 00:02:34,024 (Gideon) Also known as The Flash. 67 00:02:34,026 --> 00:02:35,058 Founding member of... 68 00:02:35,060 --> 00:02:36,060 What are you? 69 00:02:36,061 --> 00:02:37,394 I am Gideon, 70 00:02:37,396 --> 00:02:39,194 an interactive artificial consciousness. 71 00:02:39,196 --> 00:02:41,665 [exhales sharply] AI. 72 00:02:41,667 --> 00:02:44,832 Sick. 73 00:02:44,834 --> 00:02:47,267 You know Dr. Wells? 74 00:02:47,269 --> 00:02:51,169 (Gideon) Yes. 75 00:02:51,171 --> 00:02:53,370 Do you know who he really is? 76 00:02:53,372 --> 00:02:55,105 I don't understand the question. 77 00:02:55,107 --> 00:02:57,573 I... I mean, what is he doing here? 78 00:02:57,575 --> 00:03:01,572 W-why did he come here? 79 00:03:01,574 --> 00:03:02,639 To kill you. 80 00:03:02,641 --> 00:03:04,007 [tense music] 81 00:03:04,009 --> 00:03:05,140 [elevator dings] 82 00:03:05,142 --> 00:03:09,642 ♪ ♪ 83 00:03:09,644 --> 00:03:11,679 [cell phone vibrates] 84 00:03:11,681 --> 00:03:12,747 Wells is in the building. 85 00:03:12,749 --> 00:03:14,213 What? How do you know that? 86 00:03:14,215 --> 00:03:15,880 I put a tracker on his wheelchair. 87 00:03:15,882 --> 00:03:18,485 Which, if we're wrong about him and he is paralyzed, 88 00:03:18,487 --> 00:03:19,620 I'm going to hell for that one. 89 00:03:19,622 --> 00:03:23,724 ♪ ♪ 90 00:03:23,726 --> 00:03:25,196 He's in the Cortex. 91 00:03:25,198 --> 00:03:26,965 Ask questions fast. 92 00:03:26,967 --> 00:03:28,367 Why did he kill Nora Allen? 93 00:03:28,369 --> 00:03:29,501 Because he was angry. 94 00:03:29,503 --> 00:03:30,703 About what? 95 00:03:30,705 --> 00:03:31,937 (Gideon) That you escaped. 96 00:03:31,939 --> 00:03:34,473 ♪ ♪ 97 00:03:34,475 --> 00:03:36,208 He's on B level. He's coming this way. 98 00:03:36,210 --> 00:03:37,910 What does he want from me? 99 00:03:37,912 --> 00:03:40,445 For you to be The Flash. 100 00:03:40,447 --> 00:03:41,479 Maybe that's why Wells let 101 00:03:41,481 --> 00:03:42,847 the particle accelerator explode, 102 00:03:42,849 --> 00:03:45,516 so that you could become The Flash. 103 00:03:45,518 --> 00:03:47,386 Why? I mean, for what reason? 104 00:03:47,388 --> 00:03:49,119 Guys, we got to go. He's almost here. 105 00:03:49,121 --> 00:03:50,354 - Hurry. - All right. 106 00:03:50,356 --> 00:03:52,624 Wait a second. Wait. 107 00:03:52,626 --> 00:03:55,529 What if HAL over there tells Wells that we were in here? 108 00:03:55,531 --> 00:03:56,864 That would be bad. 109 00:03:56,866 --> 00:03:59,165 If I can get into its operating system, 110 00:03:59,167 --> 00:04:01,533 maybe I can disable its memory core. 111 00:04:01,535 --> 00:04:05,671 Gideon, can you show us where your operating system is? 112 00:04:05,673 --> 00:04:07,474 (Gideon) Certainly. 113 00:04:09,407 --> 00:04:11,543 [laughs] 114 00:04:11,545 --> 00:04:12,777 Yeah. Nope. 115 00:04:12,779 --> 00:04:14,077 That's not gonna happen. 116 00:04:14,079 --> 00:04:15,511 Guys, he's in the corridor. 117 00:04:15,513 --> 00:04:17,080 Gideon, could you just, like, 118 00:04:17,082 --> 00:04:19,750 not tell him that we were here? 119 00:04:19,752 --> 00:04:21,284 (Gideon) Of course. 120 00:04:21,286 --> 00:04:22,552 I will accept any command given to me by you. 121 00:04:22,554 --> 00:04:24,119 - Barry. - Come on. 122 00:04:24,121 --> 00:04:25,487 - We got to get out of here. - Wait, wait, wait. 123 00:04:25,489 --> 00:04:28,192 Why would you accept my commands? 124 00:04:28,194 --> 00:04:30,060 Because you created me. 125 00:04:30,062 --> 00:04:38,062 ♪ ♪ 126 00:04:45,677 --> 00:04:49,683 ♪ ♪ 127 00:04:53,826 --> 00:04:54,859 Good evening, Gideon. 128 00:04:54,861 --> 00:04:56,293 Good evening, Dr. Wells. 129 00:04:56,295 --> 00:04:57,795 Is everything all right? 130 00:04:57,797 --> 00:05:00,699 Everything is fine. 131 00:05:00,723 --> 00:05:04,057 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.MY-SUBS.com - 132 00:05:05,582 --> 00:05:07,918 [upbeat pop music] 133 00:05:07,943 --> 00:05:09,444 Eddie. 134 00:05:09,446 --> 00:05:11,578 - Thank you. - What's the emergency? 135 00:05:11,580 --> 00:05:13,746 Oh, no emergency. 136 00:05:13,748 --> 00:05:16,519 I just wanted to, you know, talk to you... 137 00:05:16,521 --> 00:05:17,487 Thanks. 138 00:05:17,489 --> 00:05:18,621 Without Iris around 139 00:05:18,623 --> 00:05:20,258 or Barry around 140 00:05:20,260 --> 00:05:23,765 or Cisco around or Caitlin around. 141 00:05:23,767 --> 00:05:27,337 So, in other words, you want to talk to me alone. 142 00:05:27,339 --> 00:05:28,873 [chuckles] 143 00:05:28,875 --> 00:05:30,040 What is it? 144 00:05:30,042 --> 00:05:31,509 Right. 145 00:05:31,511 --> 00:05:33,814 Um, so listen. 146 00:05:33,816 --> 00:05:35,816 With everything going on... 147 00:05:35,818 --> 00:05:38,986 Investigating Wells and finding out about Barry... 148 00:05:38,988 --> 00:05:40,919 Eddie, you cannot tell Iris about Barry. 149 00:05:40,921 --> 00:05:42,777 This isn't about Barry. 150 00:05:44,892 --> 00:05:47,826 I know the timing might seem off, you know, 151 00:05:47,828 --> 00:05:50,891 with everything that's going on, 152 00:05:50,893 --> 00:05:54,897 but I want to propose to Iris, 153 00:05:54,899 --> 00:05:58,064 and I'd like your blessing. 154 00:06:03,604 --> 00:06:05,037 [inhales deeply] 155 00:06:05,039 --> 00:06:06,339 No. 156 00:06:06,341 --> 00:06:08,774 [chuckles] Come again? 157 00:06:08,776 --> 00:06:11,042 No. 158 00:06:11,044 --> 00:06:12,377 You do not have my blessing. 159 00:06:12,379 --> 00:06:15,949 [cell phone vibrates] 160 00:06:15,951 --> 00:06:17,350 That's Barry. We got to go. 161 00:06:17,352 --> 00:06:18,984 Joe, I only asked as a courtesy, 162 00:06:18,986 --> 00:06:21,018 out of respect. 163 00:06:21,020 --> 00:06:23,322 I don't need your permission. 164 00:06:23,324 --> 00:06:24,524 (West) Really? 165 00:06:24,526 --> 00:06:25,924 For three very smart people, 166 00:06:25,926 --> 00:06:27,158 that was really stupid. 167 00:06:27,160 --> 00:06:29,828 What if Wells had caught you in that... 168 00:06:29,830 --> 00:06:31,431 - Time vault. - Thank you. 169 00:06:31,433 --> 00:06:33,400 Okay, I know we've seen a lot this past year, 170 00:06:33,402 --> 00:06:34,402 but time travel? 171 00:06:34,403 --> 00:06:36,670 I did it. 172 00:06:36,672 --> 00:06:39,139 - Or I will do it, I mean. - Excuse me? 173 00:06:39,141 --> 00:06:41,878 One of the two speedsters in Barry's house 174 00:06:41,880 --> 00:06:44,213 the night his mother died was Barry. 175 00:06:44,215 --> 00:06:46,381 I mean, The Flash. He was there. 176 00:06:46,383 --> 00:06:49,286 Which means that one day in the future, 177 00:06:49,288 --> 00:06:53,125 Barry will travel back in time to that night. 178 00:06:53,127 --> 00:06:54,211 Okay. 179 00:06:54,236 --> 00:06:58,234 Actually, I wasn't talking about that. 180 00:06:58,236 --> 00:07:02,709 I kind of already time traveled. 181 00:07:02,711 --> 00:07:04,378 - By accident. - What? 182 00:07:04,380 --> 00:07:07,146 I was running to try and stop a tsunami 183 00:07:07,148 --> 00:07:08,113 from hitting the city... 184 00:07:08,115 --> 00:07:09,147 When was that? 185 00:07:09,149 --> 00:07:11,515 A few weeks ago. 186 00:07:11,517 --> 00:07:13,417 Right before you started getting those dreams. 187 00:07:13,419 --> 00:07:15,886 Oh, you mean the ones where Wells uses 188 00:07:15,888 --> 00:07:18,356 his super-speeding hand to shred apart my heart? 189 00:07:18,358 --> 00:07:20,327 - Those? - Yes, right. 190 00:07:20,329 --> 00:07:23,061 So, what if they're not dreams? 191 00:07:23,063 --> 00:07:24,294 What else could they be? 192 00:07:24,296 --> 00:07:25,394 Memories. 193 00:07:25,396 --> 00:07:27,294 I'm not following. 194 00:07:27,296 --> 00:07:29,799 All right, what if, that day, Cisco found out 195 00:07:29,801 --> 00:07:32,168 that Wells is the Reverse-Flash, and then Wells killed him? 196 00:07:32,170 --> 00:07:33,636 But when I ran back a day, 197 00:07:33,638 --> 00:07:35,671 I changed the timeline so that event never happened. 198 00:07:35,673 --> 00:07:38,243 If it never happened, how can Cisco remember it? 199 00:07:38,245 --> 00:07:41,079 I don't know. I don't know. 200 00:07:41,081 --> 00:07:44,183 I think the important thing is, he does. 201 00:07:46,086 --> 00:07:51,724 Guys, I think I've got a really bad idea. 202 00:07:51,726 --> 00:07:55,818 [solemn music] 203 00:07:59,002 --> 00:08:01,937 [monitor beeping steadily] 204 00:08:01,939 --> 00:08:06,942 ♪ ♪ 205 00:08:06,944 --> 00:08:10,745 Dad, it's been three weeks. You barely eat or sleep. 206 00:08:10,747 --> 00:08:12,080 You should probably go home at some point. 207 00:08:12,082 --> 00:08:13,448 - Hey, baby. - Hi. 208 00:08:13,450 --> 00:08:17,149 I'll go home when Barry does. 209 00:08:17,151 --> 00:08:19,751 [monitor beeps, flatlines] 210 00:08:19,753 --> 00:08:22,788 Oh, my God. Oh, my God. 211 00:08:22,790 --> 00:08:24,022 Help! My son's coding. 212 00:08:24,024 --> 00:08:25,756 They said he was stable. 213 00:08:25,758 --> 00:08:27,859 Barry. 214 00:08:27,861 --> 00:08:29,193 - Oh, my God. - I need the room. 215 00:08:29,195 --> 00:08:32,729 Just go. I need the room. 216 00:08:32,731 --> 00:08:34,695 How can he be seizing? 217 00:08:34,697 --> 00:08:35,929 He has no heart rhythm. 218 00:08:35,931 --> 00:08:39,567 - Starting compressions. - Epi push. Epi. 219 00:08:39,569 --> 00:08:42,468 [dramatic music] 220 00:08:42,470 --> 00:08:45,836 ♪ ♪ 221 00:08:45,838 --> 00:08:49,004 (Wells) They can't save him. 222 00:08:49,006 --> 00:08:51,373 But I can. 223 00:08:51,375 --> 00:08:54,108 I know who you are. 224 00:08:54,110 --> 00:08:56,109 You're that scientist that Barry's obsessed with, 225 00:08:56,111 --> 00:08:58,645 the one who blew a hole in the city. 226 00:08:58,647 --> 00:09:00,579 Harrison Wells, and interestingly enough, 227 00:09:00,581 --> 00:09:02,883 my facility is the very place I would like to take him. 228 00:09:02,885 --> 00:09:04,486 You're out of your mind. 229 00:09:04,488 --> 00:09:06,456 I'm not gonna try and convince you with promises. 230 00:09:06,458 --> 00:09:08,790 But, Detective, give me a chance. 231 00:09:08,792 --> 00:09:10,958 I think we already know what you're capable of, Doctor. 232 00:09:10,960 --> 00:09:12,627 You hurt a lot of people that night. 233 00:09:12,629 --> 00:09:15,328 So those doctors in there, they're good enough? 234 00:09:15,330 --> 00:09:17,830 The best in the city, best in the country. 235 00:09:17,832 --> 00:09:19,198 Look at them. 236 00:09:19,200 --> 00:09:20,898 They have no clue what's going on. 237 00:09:20,900 --> 00:09:22,699 They're baffled, and the reason for that is 238 00:09:22,701 --> 00:09:24,667 what's happening inside Barry is a mystery, 239 00:09:24,669 --> 00:09:26,234 and they don't have the tools to solve it. 240 00:09:26,236 --> 00:09:28,458 - But you do? - That's right. 241 00:09:28,483 --> 00:09:30,237 Millions of people 242 00:09:30,239 --> 00:09:33,005 used to look at my lab, and what did they see? 243 00:09:33,007 --> 00:09:34,072 They saw the future. 244 00:09:34,074 --> 00:09:35,473 Well, let me take that technology, 245 00:09:35,475 --> 00:09:37,809 let me take that know-how into ensuring 246 00:09:37,811 --> 00:09:42,016 that your son actually does have a future. 247 00:09:42,018 --> 00:09:43,567 Detective. 248 00:09:45,756 --> 00:09:47,188 Let me save him. 249 00:09:47,190 --> 00:09:50,060 ♪ ♪ 250 00:09:50,062 --> 00:09:51,495 [breathing unsteadily] 251 00:09:51,497 --> 00:09:55,231 - Hand me the paddles. - Starting compressions. 252 00:09:55,233 --> 00:09:59,269 Then save him. 253 00:09:59,271 --> 00:10:03,211 (doctor) Charge. 200. Pads. 254 00:10:03,213 --> 00:10:04,612 (Barry) Joe? 255 00:10:04,614 --> 00:10:05,946 Joe, are you listening? 256 00:10:05,948 --> 00:10:07,548 Yeah. 257 00:10:07,550 --> 00:10:11,222 We... we have to access Cisco's memories somehow. 258 00:10:11,224 --> 00:10:13,423 Somewhere in his subconscious is the key. 259 00:10:13,425 --> 00:10:14,557 The key to what now? 260 00:10:14,559 --> 00:10:15,927 Getting my dad out of prison. 261 00:10:15,929 --> 00:10:20,200 And how are we going to do that? 262 00:10:20,202 --> 00:10:23,569 We're gonna get Wells to confess to killing my mom. 263 00:10:30,245 --> 00:10:35,112 So, this will allow Cisco to see into his dream? 264 00:10:35,137 --> 00:10:36,823 I got the idea from a journal article 265 00:10:36,848 --> 00:10:38,463 on lucid dream therapy. 266 00:10:38,495 --> 00:10:40,027 They think it can be used to help people 267 00:10:40,029 --> 00:10:41,604 suffering from post-traumatic stress disorder. 268 00:10:41,629 --> 00:10:44,132 [scoffs] Traumatized, stressed? 269 00:10:44,157 --> 00:10:45,589 Check and check. 270 00:10:45,614 --> 00:10:47,313 The theory is that it will allow people 271 00:10:47,338 --> 00:10:48,872 to objectively enter their dreams 272 00:10:48,897 --> 00:10:50,598 and face their fears. 273 00:10:50,623 --> 00:10:52,889 Still working on the talking part. 274 00:10:52,914 --> 00:10:55,513 And you're sure this thing isn't gonna, you know, 275 00:10:55,515 --> 00:10:56,749 mess with my brain? 276 00:10:56,751 --> 00:10:58,386 Oh, the amount of electricity required 277 00:10:58,388 --> 00:11:00,522 to trigger lucid dreaming is harmless. 278 00:11:00,524 --> 00:11:01,696 Probably. 279 00:11:01,721 --> 00:11:04,064 Who's going to be lucid dreaming? 280 00:11:04,089 --> 00:11:06,329 Um... 281 00:11:06,331 --> 00:11:09,600 With all of the meta-humans in Central City, 282 00:11:09,602 --> 00:11:11,768 people have been seeing some strange things... 283 00:11:11,770 --> 00:11:13,837 Things that they don't understand. 284 00:11:13,839 --> 00:11:15,605 And it's really just a matter of time 285 00:11:15,607 --> 00:11:17,573 before psychological issues develop. 286 00:11:17,575 --> 00:11:19,575 And lucid dreaming will help the doctors 287 00:11:19,577 --> 00:11:20,808 better understand their fears. 288 00:11:20,810 --> 00:11:22,242 Intriguing. 289 00:11:22,244 --> 00:11:24,847 Of course, you still need to guide the patient 290 00:11:24,849 --> 00:11:26,249 from the outside, right? 291 00:11:26,251 --> 00:11:29,083 Direct them to specific aspects of the dream. 292 00:11:29,085 --> 00:11:32,019 We're still working on a communications interface. 293 00:11:32,021 --> 00:11:34,457 When we dream, 294 00:11:34,459 --> 00:11:36,824 the middle brain lights up with electrical activity, 295 00:11:36,826 --> 00:11:40,263 whereas the higher brain remains dormant. 296 00:11:40,265 --> 00:11:43,268 Once we find a way to make both parts of the brain active, 297 00:11:43,270 --> 00:11:45,571 then it's just a matter of finding the frequency 298 00:11:45,573 --> 00:11:47,669 that will stimulate the language center. 299 00:11:47,671 --> 00:11:49,668 Then the dreamer could speak. 300 00:11:49,670 --> 00:11:50,935 He could describe his dream. 301 00:11:50,937 --> 00:11:52,370 - Exactly. - Or her dream. 302 00:11:52,372 --> 00:11:53,706 It could be used for anyone. 303 00:11:53,708 --> 00:11:55,109 (Wells) Right, it's not gender specific. 304 00:11:55,111 --> 00:11:59,512 I would try a frequency of 45 hertz to start. 305 00:11:59,514 --> 00:12:00,847 Thank you, Dr. Wells. 306 00:12:00,849 --> 00:12:04,318 Well, you never cease to impress me, Caitlin. 307 00:12:04,320 --> 00:12:07,888 [ominous music] 308 00:12:09,623 --> 00:12:10,689 - Allen. - Hey. 309 00:12:10,691 --> 00:12:12,022 The Owens case. 310 00:12:12,024 --> 00:12:13,189 I'm still waiting on the fiber evidence 311 00:12:13,191 --> 00:12:14,290 and the ballistics report. 312 00:12:14,292 --> 00:12:16,060 Are you on vacation or something? 313 00:12:16,062 --> 00:12:17,696 - No, I'm so sorry, I've just... - [cell phone chimes] 314 00:12:17,698 --> 00:12:18,830 I've been distracted by another case. 315 00:12:18,832 --> 00:12:20,297 Which is no excuse, I just... 316 00:12:20,299 --> 00:12:22,432 Okay, just get me the reports when you can. 317 00:12:22,434 --> 00:12:23,700 There's... there's no rush. 318 00:12:23,702 --> 00:12:26,838 All right. Uh, Captain? 319 00:12:26,840 --> 00:12:29,141 Is everything okay? 320 00:12:29,143 --> 00:12:30,610 [sighs] 321 00:12:30,612 --> 00:12:32,578 Yeah, since Rob and I have been planning the, 322 00:12:32,580 --> 00:12:34,716 you know, wedding, between the florist 323 00:12:34,718 --> 00:12:37,054 and the hundreds of kinds of cake filling 324 00:12:37,056 --> 00:12:39,097 and who can sit next to who... 325 00:12:41,192 --> 00:12:43,659 Never get married, Allen. 326 00:12:43,661 --> 00:12:45,261 Right. 327 00:12:45,263 --> 00:12:48,163 [poignant music] 328 00:12:48,165 --> 00:12:49,165 - Oh. - Iris. 329 00:12:49,166 --> 00:12:50,567 - Barry. - Hey. 330 00:12:50,569 --> 00:12:51,668 Are you okay? 331 00:12:51,670 --> 00:12:52,836 Yeah. No. Yes. 332 00:12:52,838 --> 00:12:54,871 That was... That was just really weird. 333 00:12:54,873 --> 00:12:57,475 Captain Singh was nice to me. 334 00:12:57,477 --> 00:12:59,213 Oh, well, he's in a good mood. 335 00:12:59,215 --> 00:13:01,281 He's about to get married. 336 00:13:01,283 --> 00:13:03,718 Lucky him. Yeah, I know, it's... 337 00:13:03,720 --> 00:13:06,824 Oh, hey, can I talk to you in private? 338 00:13:06,826 --> 00:13:08,359 It's... it's kind of work-related. 339 00:13:08,361 --> 00:13:10,160 Okay, yeah, now's not a great time. 340 00:13:10,162 --> 00:13:11,729 - I'm sorry, I've got... - Hi, beautiful. 341 00:13:11,731 --> 00:13:13,532 Hi. 342 00:13:13,534 --> 00:13:14,935 Barry, can I grab you for a second? 343 00:13:14,937 --> 00:13:16,438 Absolutely. Yeah. 344 00:13:16,440 --> 00:13:18,308 Okay, well, can you call me when you're done? 345 00:13:18,310 --> 00:13:19,376 It's... it's really important. 346 00:13:19,378 --> 00:13:21,279 Yeah. Yeah. 347 00:13:21,281 --> 00:13:23,080 [sighs] 348 00:13:24,200 --> 00:13:26,136 What's up? 349 00:13:27,855 --> 00:13:31,120 [mellow music] 350 00:13:31,122 --> 00:13:33,121 Oh. O-okay. 351 00:13:33,123 --> 00:13:34,958 W-what did she say? 352 00:13:34,960 --> 00:13:36,560 Or, wait, you still have it, so, duh, you haven't asked her yet. 353 00:13:36,562 --> 00:13:38,359 Or you did ask her, and she said... 354 00:13:38,361 --> 00:13:40,262 - I was gonna propose tonight. - All right. 355 00:13:40,264 --> 00:13:42,498 But I went to Joe to ask for his blessing. 356 00:13:42,500 --> 00:13:44,500 - He said no. - He did? He... 357 00:13:44,502 --> 00:13:46,403 - Repeatedly. - Uh, weird. 358 00:13:46,405 --> 00:13:48,405 I need you to talk to him, find out why. 359 00:13:48,407 --> 00:13:49,674 Uh, Eddie... 360 00:13:49,676 --> 00:13:51,475 Look, I know me asking you like this, 361 00:13:51,477 --> 00:13:52,442 it's a little awkward. 362 00:13:52,444 --> 00:13:53,877 Yeah. 363 00:13:53,879 --> 00:13:55,778 But you know how heartbroken she's gonna be 364 00:13:55,780 --> 00:13:58,580 if she finds out that Joe's not on board. 365 00:13:58,582 --> 00:13:59,647 Yeah. Yeah, all right. 366 00:13:59,649 --> 00:14:00,782 Yeah, I'll talk to him, man. 367 00:14:00,784 --> 00:14:03,183 Oh, thanks. I appreciate it so much. 368 00:14:03,185 --> 00:14:04,185 - Yeah. - And so will 369 00:14:04,186 --> 00:14:06,285 the future Mrs. Thawne. 370 00:14:06,287 --> 00:14:08,019 Iris Thawne. 371 00:14:08,021 --> 00:14:11,622 Sounds pretty good, huh? 372 00:14:11,624 --> 00:14:13,558 I have a feeling she's gonna want to hyphenate. 373 00:14:13,560 --> 00:14:16,293 ♪ ♪ 374 00:14:16,295 --> 00:14:18,497 (Cisco) Okay, can we go over this one more time? 375 00:14:18,499 --> 00:14:21,002 Yeah, you put the glasses on, fall asleep, and start dreaming. 376 00:14:21,004 --> 00:14:22,570 Not that hard. 377 00:14:22,572 --> 00:14:24,372 Yeah, except I'm pretty sure I die in this dream. 378 00:14:24,374 --> 00:14:26,141 If I go back into it, am I gonna die in real life? 379 00:14:26,143 --> 00:14:27,577 I mean, what are we talking about here? 380 00:14:27,579 --> 00:14:28,844 Is this Inception or Dreamscape? 381 00:14:28,846 --> 00:14:30,144 (West) Here. Drink this. 382 00:14:30,146 --> 00:14:31,679 - What, am I five? - Just drink it. 383 00:14:31,681 --> 00:14:32,982 Okay, I'll drink it. 384 00:14:32,984 --> 00:14:34,083 You're gonna be fine, Cisco. 385 00:14:34,085 --> 00:14:36,454 Mm. [babbles] 386 00:14:36,456 --> 00:14:38,324 Okay. 387 00:14:38,326 --> 00:14:39,793 [sighs] 388 00:14:39,795 --> 00:14:42,628 The glasses are emitting a low-level delta wave 389 00:14:42,630 --> 00:14:44,030 which should help you fall asleep. 390 00:14:44,032 --> 00:14:45,534 [glasses beep] 391 00:14:45,536 --> 00:14:46,730 Okay. 392 00:14:46,755 --> 00:14:48,305 I got to warn you, though, 393 00:14:48,307 --> 00:14:51,242 usually it takes me a long time. 394 00:14:51,244 --> 00:14:53,111 (Cisco) I mean... 395 00:14:53,113 --> 00:14:54,445 I'm not saying I'm, like... 396 00:14:54,447 --> 00:14:57,845 an insomniac or any... 397 00:14:57,847 --> 00:15:01,115 Ah, so that's how you get him to shut up. 398 00:15:01,117 --> 00:15:02,884 (Caitlin) He's entering REM. 399 00:15:02,886 --> 00:15:04,018 It's working. 400 00:15:04,020 --> 00:15:05,319 [chuckles] 401 00:15:05,321 --> 00:15:07,555 (Barry) Cisco. 402 00:15:07,557 --> 00:15:08,723 Can you hear me? 403 00:15:08,725 --> 00:15:11,826 (Barry) You're dreaming, bud. 404 00:15:11,828 --> 00:15:14,760 [tense music] 405 00:15:14,762 --> 00:15:18,228 ♪ ♪ 406 00:15:18,230 --> 00:15:20,564 (Caitlin echoing) Okay, I will take Dr. Wells to Jitters 407 00:15:20,566 --> 00:15:23,235 so you do whatever it is you want to do. 408 00:15:23,237 --> 00:15:27,707 ♪ ♪ 409 00:15:27,709 --> 00:15:30,643 Whoa. 410 00:15:30,645 --> 00:15:35,048 Guys, this is mad freaky. 411 00:15:35,050 --> 00:15:38,684 (Barry echoing) Okay, um, where are you? 412 00:15:38,686 --> 00:15:43,353 Um, in the Cortex. 413 00:15:43,355 --> 00:15:47,391 I mean, I know I'm just dreaming that I'm in the Cortex, 414 00:15:47,393 --> 00:15:51,331 but it feels so real. 415 00:15:51,333 --> 00:15:55,266 (Barry echoing) What is dream you doing? 416 00:15:55,268 --> 00:15:57,236 Caitlin just left. 417 00:15:57,238 --> 00:16:00,018 I asked her to take Wells to Jitters. 418 00:16:01,941 --> 00:16:04,008 Why... why do you want Wells out of the lab? 419 00:16:04,010 --> 00:16:08,384 I think he might have tampered with my work. 420 00:16:08,386 --> 00:16:11,457 I need to check. 421 00:16:11,459 --> 00:16:14,261 Okay. 422 00:16:14,286 --> 00:16:17,130 Okay, I'm walking to the bunker. 423 00:16:17,132 --> 00:16:21,937 ♪ ♪ 424 00:16:21,939 --> 00:16:24,576 Oh, man, I love this shirt. 425 00:16:24,578 --> 00:16:25,844 I thought the dryer ate it. 426 00:16:25,846 --> 00:16:27,480 - [snickers] - Focus, Cisco. 427 00:16:27,482 --> 00:16:30,584 Okay, okay. 428 00:16:30,586 --> 00:16:32,554 All right. 429 00:16:32,556 --> 00:16:37,293 Now I'm running tests on the containment system. 430 00:16:37,295 --> 00:16:42,566 This data... It doesn't make any sense. 431 00:16:42,568 --> 00:16:45,170 All the supercapacitors... 432 00:16:45,172 --> 00:16:48,371 They were all still fully charged. 433 00:16:48,373 --> 00:16:51,306 There's absolutely no reason that the Man in Yellow 434 00:16:51,308 --> 00:16:54,575 should have escaped. 435 00:16:54,577 --> 00:16:57,509 [electronics humming] 436 00:16:57,511 --> 00:17:01,179 ♪ ♪ 437 00:17:01,181 --> 00:17:04,282 Oh, my God. 438 00:17:04,284 --> 00:17:07,284 It was just a hologram. 439 00:17:07,286 --> 00:17:10,455 He tricked us. 440 00:17:12,593 --> 00:17:14,491 (Wells echoing) Hello, Cisco. 441 00:17:14,493 --> 00:17:16,959 [dramatic music] 442 00:17:16,961 --> 00:17:19,394 Oh, God, Wells is here. 443 00:17:19,396 --> 00:17:22,196 Cisco, it's just a dream. He can't hurt you. 444 00:17:22,198 --> 00:17:23,698 You better be right about that. 445 00:17:23,700 --> 00:17:29,238 My name is Eobard Thawne. 446 00:17:29,240 --> 00:17:30,672 Eobard Thawne. 447 00:17:30,674 --> 00:17:32,839 Thawne? Like Eddie Thawne? 448 00:17:32,841 --> 00:17:36,642 You killed Nora Allen. 449 00:17:36,644 --> 00:17:39,214 It was never my intention. 450 00:17:39,216 --> 00:17:41,381 Nora? What about my mom? 451 00:17:41,383 --> 00:17:44,586 - He's confessing. - Cisco? 452 00:17:44,588 --> 00:17:48,888 He... he didn't want to kill her. 453 00:17:48,890 --> 00:17:50,581 It was you, Barry. 454 00:17:50,606 --> 00:17:51,960 He was trying to kill you. 455 00:17:51,962 --> 00:17:53,595 [monitor beeping] 456 00:17:53,597 --> 00:17:55,295 His blood pressure's 200 and his heart rate is 147. 457 00:17:55,297 --> 00:17:56,998 (Caitlin) Guys, he's losing higher brain function. 458 00:17:57,000 --> 00:17:58,667 Cisco, you're gonna be okay. 459 00:17:58,669 --> 00:17:59,936 It's just a dream. You're gonna be okay. 460 00:17:59,938 --> 00:18:02,537 I have grown quite fond of you, Cisco. 461 00:18:02,539 --> 00:18:04,673 His hand... It's vibrating. 462 00:18:04,675 --> 00:18:06,476 - He's gonna kill me! - Oh, God. 463 00:18:06,478 --> 00:18:08,044 - He's gonna have a stroke. - Get him out of there! 464 00:18:08,046 --> 00:18:10,877 In many ways, 465 00:18:10,879 --> 00:18:14,012 you've shown me what it's like... 466 00:18:14,014 --> 00:18:15,047 (Cisco) Help me, please! 467 00:18:15,049 --> 00:18:16,080 To have a son. 468 00:18:16,082 --> 00:18:17,082 Help me! 469 00:18:17,083 --> 00:18:19,550 Aah! 470 00:18:19,552 --> 00:18:21,319 [gasping] 471 00:18:21,321 --> 00:18:22,620 (Caitlin) You're okay. 472 00:18:22,622 --> 00:18:25,188 It was just a dream. You're okay. 473 00:18:25,190 --> 00:18:29,628 [panting] 474 00:18:29,630 --> 00:18:31,561 Oh, God. 475 00:18:31,563 --> 00:18:34,364 It felt so real. 476 00:18:34,366 --> 00:18:37,200 [solemn music] 477 00:18:37,202 --> 00:18:39,767 - Barry? - My mom. 478 00:18:39,769 --> 00:18:41,535 This was my fault. 479 00:18:41,537 --> 00:18:45,570 [cell phone vibrates] 480 00:18:45,572 --> 00:18:47,404 [tense music] 481 00:18:47,406 --> 00:18:48,406 Hello? 482 00:18:48,407 --> 00:18:50,810 Where are you? 483 00:18:55,757 --> 00:18:57,413 (Wells) Barry. 484 00:18:58,015 --> 00:18:59,654 Barry, are you there? 485 00:18:59,679 --> 00:19:01,180 Dr. Wells. 486 00:19:01,182 --> 00:19:02,983 Yeah. It's... sorry, yeah. 487 00:19:02,985 --> 00:19:04,886 It's... it's a bad connection right now. 488 00:19:04,888 --> 00:19:06,319 Where have you been? 489 00:19:06,321 --> 00:19:08,989 Uh, we're... Why? What's going on? 490 00:19:08,991 --> 00:19:09,991 (Wells) A fire. 491 00:19:09,993 --> 00:19:11,727 A huge fire just erupted. 492 00:19:11,729 --> 00:19:12,729 [cell phone beeps] 493 00:19:12,731 --> 00:19:13,697 A fire? Where? 494 00:19:13,699 --> 00:19:14,732 (Wells) New Brighton. 495 00:19:14,734 --> 00:19:16,137 Bradford Tower High-Rise. 496 00:19:16,139 --> 00:19:17,772 I know that building. 497 00:19:17,774 --> 00:19:19,810 That's where Captain Singh's fiancé works. 498 00:19:19,812 --> 00:19:22,284 On my way. 499 00:19:22,286 --> 00:19:25,756 [dramatic music] 500 00:19:25,758 --> 00:19:28,026 [sirens wailing, alarm ringing] 501 00:19:28,028 --> 00:19:33,430 ♪ ♪ 502 00:19:33,432 --> 00:19:35,701 [indistinct directions] 503 00:19:35,703 --> 00:19:37,939 Now move it! Go! 504 00:19:37,941 --> 00:19:40,008 Get those hoses up. Move! 505 00:19:40,010 --> 00:19:41,207 And tell dispatch we need 506 00:19:41,209 --> 00:19:42,541 as many tankers as this city has. 507 00:19:42,543 --> 00:19:44,411 - What floor? - 21st. 508 00:19:44,413 --> 00:19:46,215 My God. That's where Rob works. 509 00:19:46,217 --> 00:19:47,385 [explosion booms] 510 00:19:47,387 --> 00:19:51,890 ♪ ♪ 511 00:19:51,892 --> 00:19:53,460 Please hurry. 512 00:19:53,462 --> 00:19:55,431 [groans] 513 00:19:55,433 --> 00:19:56,767 (woman) Over here! 514 00:19:56,769 --> 00:19:58,969 [woman screams] 515 00:19:58,971 --> 00:20:01,272 Dr. Wells, the sprinklers... 516 00:20:01,274 --> 00:20:02,607 They're not working. 517 00:20:02,609 --> 00:20:03,975 (Wells) I see that. 518 00:20:03,977 --> 00:20:06,111 Just get everyone out of there, Barry. 519 00:20:06,113 --> 00:20:07,810 No, I can't. I can't save them all. 520 00:20:07,812 --> 00:20:09,345 [people coughing] 521 00:20:09,347 --> 00:20:12,314 Dr. Wells, please, what do I do? 522 00:20:12,316 --> 00:20:13,716 You create a vacuum. 523 00:20:13,718 --> 00:20:15,652 Rotate your arms at super-speed. 524 00:20:15,654 --> 00:20:17,353 (Wells) That'll create a wind funnel 525 00:20:17,355 --> 00:20:19,055 that will suck the air right out of the room. 526 00:20:19,057 --> 00:20:23,824 ♪ ♪ 527 00:20:23,826 --> 00:20:24,991 [woman screams] 528 00:20:24,993 --> 00:20:26,358 (Flash) It's making it worse! 529 00:20:26,360 --> 00:20:27,558 Barry, listen to me. 530 00:20:27,560 --> 00:20:31,427 You need to move your arms faster. 531 00:20:31,429 --> 00:20:32,562 I believe in you, Barry. 532 00:20:32,564 --> 00:20:40,564 ♪ ♪ 533 00:20:42,902 --> 00:20:45,266 [grunting] 534 00:20:45,268 --> 00:20:49,836 ♪ ♪ 535 00:20:49,838 --> 00:20:52,404 [siren wailing] 536 00:20:52,406 --> 00:20:55,240 ♪ ♪ 537 00:20:55,242 --> 00:20:58,175 [coughing] 538 00:20:58,177 --> 00:21:05,111 ♪ ♪ 539 00:21:05,113 --> 00:21:08,448 Rob. 540 00:21:08,450 --> 00:21:10,516 I'm okay. It's okay. 541 00:21:10,518 --> 00:21:12,350 I thought I lost you. 542 00:21:12,352 --> 00:21:14,918 [solemn music] 543 00:21:14,920 --> 00:21:16,053 Medic! 544 00:21:16,055 --> 00:21:24,055 ♪ ♪ 545 00:21:24,060 --> 00:21:26,060 [sighs] 546 00:21:28,667 --> 00:21:30,806 Mr. Allen. 547 00:21:32,807 --> 00:21:36,241 Tonight, at the fire, 548 00:21:36,369 --> 00:21:38,635 I saw hesitation. 549 00:21:38,637 --> 00:21:41,303 I saw you doubting yourself. 550 00:21:41,305 --> 00:21:43,237 Why is that? 551 00:21:43,239 --> 00:21:44,239 I don't know. 552 00:21:44,240 --> 00:21:47,811 Uh, I guess I was afraid 553 00:21:47,813 --> 00:21:49,325 I couldn't save everyone. 554 00:21:49,350 --> 00:21:50,917 Right. 555 00:21:50,942 --> 00:21:54,628 But if there is anything that I have learned 556 00:21:54,653 --> 00:21:56,222 in our time together, Barry, 557 00:21:56,224 --> 00:22:00,590 it is that the only thing standing in the way of you 558 00:22:00,592 --> 00:22:04,198 achieving every goal that you set for yourself 559 00:22:04,200 --> 00:22:05,666 is you. 560 00:22:05,668 --> 00:22:10,170 There is no limit to how strong you will get 561 00:22:10,172 --> 00:22:14,040 or how fast you will go. 562 00:22:14,042 --> 00:22:18,308 Everything that you need, 563 00:22:18,310 --> 00:22:21,346 you already have. 564 00:22:21,348 --> 00:22:23,783 Thank you, Dr. Wells. 565 00:22:23,785 --> 00:22:29,458 ♪ ♪ 566 00:22:29,460 --> 00:22:32,160 You know, 567 00:22:32,162 --> 00:22:36,566 I couldn't have done any of this without you. 568 00:22:36,568 --> 00:22:38,370 I feel the same way about you. 569 00:22:38,372 --> 00:22:46,372 ♪ ♪ 570 00:22:49,952 --> 00:22:51,519 It's so strange. 571 00:22:51,521 --> 00:22:53,221 I mean, I look at him now, 572 00:22:53,223 --> 00:22:56,525 and I know that he killed my mom and he sent my dad to jail, 573 00:22:56,527 --> 00:23:00,195 but, I mean, sometimes he's just so kind 574 00:23:00,197 --> 00:23:03,728 in the moment, I actually like him. 575 00:23:03,730 --> 00:23:05,463 But you never did. 576 00:23:05,465 --> 00:23:07,151 - No. - No. 577 00:23:07,176 --> 00:23:09,966 Well, at least now we know how to trap him. 578 00:23:09,968 --> 00:23:13,668 In Cisco's dream, he confessed to everything. 579 00:23:13,670 --> 00:23:15,870 If we can just recreate those conditions, 580 00:23:15,872 --> 00:23:16,771 he'll do it again. 581 00:23:16,773 --> 00:23:18,736 Man, Barr. 582 00:23:20,075 --> 00:23:22,439 Taking down bad guys, pulling confessions. 583 00:23:22,441 --> 00:23:24,074 I'm the cop. 584 00:23:24,076 --> 00:23:25,577 I'm the one that's supposed to be doing this. 585 00:23:25,579 --> 00:23:26,945 Look, if we're gonna get him to confess, 586 00:23:26,947 --> 00:23:29,480 it has to be with someone that he truly trusts, 587 00:23:29,482 --> 00:23:32,452 someone that he'll genuinely let his guard down with. 588 00:23:32,454 --> 00:23:34,921 He thinks of Cisco as a son. 589 00:23:34,923 --> 00:23:38,322 Well, then we need to do a better job protecting him 590 00:23:38,324 --> 00:23:41,058 than I did protecting you. 591 00:23:41,060 --> 00:23:43,762 I'm not sure what that means. 592 00:23:43,764 --> 00:23:45,261 Barry, this is all because of me. 593 00:23:45,263 --> 00:23:46,963 No. 594 00:23:46,965 --> 00:23:48,799 I never should've let Wells take you from that hospital. 595 00:23:48,801 --> 00:23:50,568 None of this would've ever happened. 596 00:23:50,570 --> 00:23:53,702 If you hadn't let him take me, I would be dead, for sure. 597 00:23:53,704 --> 00:23:56,341 But even then, I knew something wasn't right. 598 00:23:56,343 --> 00:23:58,611 Everything in my gut was telling me not to trust him, 599 00:23:58,613 --> 00:23:59,946 but I did, 600 00:23:59,948 --> 00:24:02,181 because I was so desperate to see you okay. 601 00:24:02,183 --> 00:24:03,683 Joe, this isn't your fault. 602 00:24:03,685 --> 00:24:05,387 (Barry) It's not your fault. 603 00:24:05,389 --> 00:24:09,259 Look, every bad thing that has happened to us... 604 00:24:09,261 --> 00:24:12,698 All of it... It was him. 605 00:24:12,700 --> 00:24:15,271 And now he's gonna pay for it. 606 00:24:20,340 --> 00:24:23,022 (Thawne) So, Wells set up a fake showdown 607 00:24:23,023 --> 00:24:26,142 with a fake opponent who was never really there? 608 00:24:26,143 --> 00:24:28,310 He figured if we saw both of them together 609 00:24:28,313 --> 00:24:31,234 it would prove that he wasn't the Man in Yellow. 610 00:24:31,234 --> 00:24:35,201 This all just keeps getting crazier and crazier. 611 00:24:36,571 --> 00:24:38,473 I just talked to Dr. Wells. 612 00:24:38,475 --> 00:24:40,074 He's attending a lecture downtown, 613 00:24:40,076 --> 00:24:41,373 won't be back until 5:00. 614 00:24:41,375 --> 00:24:42,774 All right, Cisco, you know when he gets here 615 00:24:42,776 --> 00:24:44,241 you need to be working on the trap 616 00:24:44,243 --> 00:24:45,913 so he sees you set off the hologram. 617 00:24:45,915 --> 00:24:48,084 Hold on, isn't that, in your dream, 618 00:24:48,086 --> 00:24:49,786 when everything went all... 619 00:24:49,788 --> 00:24:51,455 Kali Ma. Temple of Doom. 620 00:24:51,457 --> 00:24:53,760 Yeah, that definitely happened. 621 00:24:53,762 --> 00:24:56,963 But this time, I'm ready for him. 622 00:24:56,965 --> 00:24:58,496 I originally designed the force field 623 00:24:58,498 --> 00:25:00,500 to keep a speedster from getting out. 624 00:25:00,502 --> 00:25:01,868 But I've reversed it. 625 00:25:01,870 --> 00:25:04,004 Now it won't let one in. 626 00:25:04,006 --> 00:25:07,772 [cell phone beeps, force field buzzes] 627 00:25:07,774 --> 00:25:10,540 [dramatic music] 628 00:25:10,542 --> 00:25:11,707 Back up. 629 00:25:11,709 --> 00:25:19,709 ♪ ♪ 630 00:25:25,316 --> 00:25:26,516 Barry, are you okay? 631 00:25:26,518 --> 00:25:28,987 Ah. 632 00:25:28,989 --> 00:25:31,326 It works. 633 00:25:31,328 --> 00:25:33,262 Okay, as long as I'm inside, 634 00:25:33,264 --> 00:25:34,830 Wells won't be able to get near me. 635 00:25:34,832 --> 00:25:36,466 (Caitlin) And I will be in the Cortex 636 00:25:36,468 --> 00:25:38,637 watching and recording everything that happens. 637 00:25:38,639 --> 00:25:40,505 And as soon as we get the confession we need 638 00:25:40,507 --> 00:25:43,303 to free my dad, I'm moving in. 639 00:25:43,328 --> 00:25:44,642 So what do I do? 640 00:25:44,644 --> 00:25:46,277 Wells also threatened Iris, 641 00:25:46,279 --> 00:25:47,548 so if something goes wrong here, 642 00:25:47,550 --> 00:25:48,816 we need you to keep an eye on her 643 00:25:48,818 --> 00:25:50,016 until Wells is neutralized. 644 00:25:50,018 --> 00:25:52,713 I'll always keep Iris safe, Joe. 645 00:25:52,715 --> 00:25:55,816 [solemn music] 646 00:25:55,818 --> 00:25:58,989 - What? - Come here. 647 00:25:58,991 --> 00:26:04,262 So, um, Eddie told me what happened, 648 00:26:04,264 --> 00:26:06,865 that you kiboshed his proposal. 649 00:26:06,867 --> 00:26:08,466 That was supposed to be between him and me. 650 00:26:08,468 --> 00:26:11,235 [stammers] I so agree with that. 651 00:26:11,237 --> 00:26:13,670 And I... and I know that we have a lot going on right now, 652 00:26:13,672 --> 00:26:15,570 and I should definitely be the last person 653 00:26:15,572 --> 00:26:17,572 pleading Eddie's case, but I don't get it, Joe. 654 00:26:17,574 --> 00:26:19,374 Why did you say no? 655 00:26:19,376 --> 00:26:21,945 Because if Eddie proposes to Iris, 656 00:26:21,947 --> 00:26:24,147 she's gonna get caught up in the moment and the romance, 657 00:26:24,149 --> 00:26:25,584 and she's gonna say yes. 658 00:26:25,586 --> 00:26:27,186 What's wrong with that? 659 00:26:27,188 --> 00:26:29,777 Again, I don't know why I'm saying this. 660 00:26:29,802 --> 00:26:31,455 Because one day she's gonna wake up and realize 661 00:26:31,457 --> 00:26:33,025 she married the wrong guy. 662 00:26:33,027 --> 00:26:36,094 But she'll stay anyway because she made a promise. 663 00:26:36,096 --> 00:26:37,562 I don't want that kind of life for her. 664 00:26:37,564 --> 00:26:39,264 Or him. 665 00:26:39,266 --> 00:26:42,031 She's got feelings for you, Barry. 666 00:26:42,033 --> 00:26:44,797 She may not know how to deal with those feelings right now, 667 00:26:44,799 --> 00:26:47,101 but I know her. 668 00:26:47,103 --> 00:26:49,105 They're there. Always have been. 669 00:26:49,107 --> 00:26:50,173 [cell phone vibrates] 670 00:26:50,175 --> 00:26:54,546 (West) You know that, too. 671 00:26:54,548 --> 00:26:58,385 Speaking of, Iris just sent me a 911 text. 672 00:26:58,387 --> 00:27:00,220 I'll be right back. 673 00:27:00,222 --> 00:27:02,454 [sighs] 674 00:27:02,456 --> 00:27:03,655 Like I said. 675 00:27:03,657 --> 00:27:06,191 ♪ ♪ 676 00:27:06,193 --> 00:27:07,458 - Hey. - Hi. 677 00:27:07,460 --> 00:27:08,859 What's going on? 678 00:27:08,861 --> 00:27:10,394 Look, Barry, I know it's not a good time. 679 00:27:10,396 --> 00:27:11,995 I mean, lately, it never seems to be a good time, 680 00:27:11,997 --> 00:27:14,800 but I need you to listen to me right now. 681 00:27:14,802 --> 00:27:18,637 Like... like, really listen to me. 682 00:27:18,639 --> 00:27:20,639 Of course. Yeah. 683 00:27:20,641 --> 00:27:23,675 Whatever you need to tell me, I'm listening. 684 00:27:23,677 --> 00:27:25,076 Okay, I mean, I know this is gonna sound 685 00:27:25,078 --> 00:27:29,681 really crazy at first, but... 686 00:27:29,683 --> 00:27:32,717 Everything strange that's been going on in Central City, 687 00:27:32,719 --> 00:27:34,418 it all goes back to that night. 688 00:27:34,420 --> 00:27:36,519 The night that the particle accelerator exploded. 689 00:27:36,521 --> 00:27:38,720 I have gone through every bit of information 690 00:27:38,722 --> 00:27:40,487 that I've collected since I started my blog... 691 00:27:40,489 --> 00:27:43,457 Every tip, every rumor, every strange sighting. 692 00:27:43,459 --> 00:27:46,563 Nothing predates the explosion. 693 00:27:46,565 --> 00:27:48,900 Whatever was released into the atmosphere that night, 694 00:27:48,902 --> 00:27:50,167 I think it changed people... 695 00:27:50,169 --> 00:27:53,503 Caused them to have powers. 696 00:27:53,505 --> 00:27:56,006 And I think that S.T.A.R. Labs knew about it. 697 00:27:56,008 --> 00:27:58,941 I think the Burning Man worked there, 698 00:27:58,943 --> 00:28:02,479 and I think that that's how The Flash got his powers too. 699 00:28:04,849 --> 00:28:07,383 - Uh... - So what do you think? 700 00:28:07,385 --> 00:28:10,154 I... 701 00:28:10,156 --> 00:28:12,390 I don't know. I mean, it's... it's interesting. 702 00:28:12,392 --> 00:28:13,826 Yeah, it's interesting. 703 00:28:13,828 --> 00:28:15,026 It's... there's... there's just... 704 00:28:15,028 --> 00:28:16,860 A big hole in your theory. 705 00:28:16,862 --> 00:28:18,961 Um, you know... 706 00:28:18,963 --> 00:28:24,398 I was affected by whatever was released by the explosion, 707 00:28:24,400 --> 00:28:27,269 and I don't have any powers. 708 00:28:27,271 --> 00:28:29,501 - Obviously. - Right, yeah. 709 00:28:29,503 --> 00:28:31,705 Look, I mean, I know that it's... It's really mind-blowing. 710 00:28:31,707 --> 00:28:33,876 I mean, I haven't even talked to Eddie about it yet, but... 711 00:28:33,878 --> 00:28:36,711 Yeah, you and Eddie... How are... 712 00:28:36,713 --> 00:28:38,779 everything's okay with you and Eddie? 713 00:28:38,781 --> 00:28:40,883 Uh, sure. Sure. 714 00:28:40,885 --> 00:28:43,722 Yeah, we're great. Why? 715 00:28:43,724 --> 00:28:46,222 Uh, I... Yeah, okay, look. 716 00:28:46,224 --> 00:28:50,428 I'm gonna... let me read over all of this stuff, 717 00:28:50,430 --> 00:28:53,061 and we'll definitely talk about it later. 718 00:28:53,063 --> 00:28:54,063 I promise. 719 00:28:54,064 --> 00:28:55,832 Just... I mean, this is crazy. 720 00:28:55,834 --> 00:28:57,836 Yeah, okay, just let me just go through it, 721 00:28:57,838 --> 00:29:01,237 and we'll talk later, all right? 722 00:29:01,239 --> 00:29:03,707 Okay. 723 00:29:03,709 --> 00:29:06,642 [solemn music] 724 00:29:06,644 --> 00:29:13,384 ♪ ♪ 725 00:29:15,655 --> 00:29:19,292 (Iris) Hey, Barry. 726 00:29:19,294 --> 00:29:21,059 It's Iris. 727 00:29:21,061 --> 00:29:23,897 I don't know if you can hear me, but I hope you can, 728 00:29:23,899 --> 00:29:29,137 because I really, really need you to wake up. 729 00:29:32,073 --> 00:29:35,574 Like, the other day, 730 00:29:35,576 --> 00:29:37,442 Detective Pretty Boy came into Jitters, 731 00:29:37,444 --> 00:29:41,778 and he asked me out, and I actually said yes. 732 00:29:41,780 --> 00:29:44,146 [laughs] 733 00:29:44,148 --> 00:29:47,848 See, I do dumb things like that when you're not around. 734 00:29:47,850 --> 00:29:50,922 ♪ ♪ 735 00:29:53,906 --> 00:29:57,956 And the house is really quiet without you. 736 00:29:57,958 --> 00:30:02,162 ♪ ♪ 737 00:30:02,164 --> 00:30:04,597 I know that the reason that you came to live with us 738 00:30:04,599 --> 00:30:08,736 was awful. 739 00:30:08,738 --> 00:30:11,037 But Barry, 740 00:30:11,039 --> 00:30:13,641 you made it a home again. 741 00:30:13,643 --> 00:30:18,582 You made us a family again. 742 00:30:18,584 --> 00:30:22,583 We need you. 743 00:30:22,585 --> 00:30:25,654 I need you. 744 00:30:25,656 --> 00:30:28,324 ♪ ♪ 745 00:30:28,326 --> 00:30:29,524 [electricity crackles] 746 00:30:29,526 --> 00:30:32,628 ♪ ♪ 747 00:30:36,031 --> 00:30:37,530 Hello, Dr. Wells. 748 00:30:37,532 --> 00:30:39,365 How was your lecture? 749 00:30:39,367 --> 00:30:43,040 Oh, boring, tedious. 750 00:30:43,042 --> 00:30:44,808 Platitudinous? 751 00:30:44,810 --> 00:30:46,509 Couldn't have said it better myself. 752 00:30:46,511 --> 00:30:50,279 Um, where... Where's Cisco? 753 00:30:50,281 --> 00:30:53,285 Uh, he is in the bunker. 754 00:30:53,287 --> 00:30:56,921 He thinks he finally figured out what went wrong at Christmas. 755 00:30:56,923 --> 00:31:00,590 You know, when we were trying to catch the Reverse-Flash? 756 00:31:01,178 --> 00:31:03,996 Yes, I remember that night. 757 00:31:03,998 --> 00:31:05,364 Well, did he say what he's found? 758 00:31:05,366 --> 00:31:07,199 Nope, just that it was important. 759 00:31:07,201 --> 00:31:09,568 Hmm. 760 00:31:09,570 --> 00:31:12,070 Good for Cisco. 761 00:31:12,072 --> 00:31:15,005 Um... okay. 762 00:31:15,007 --> 00:31:17,308 Well, maybe I'll wheel on down there, 763 00:31:17,310 --> 00:31:18,275 see what he's got. 764 00:31:18,277 --> 00:31:20,807 Okay. 765 00:31:20,809 --> 00:31:23,745 [tense music] 766 00:31:25,583 --> 00:31:26,715 Here he comes. 767 00:31:33,756 --> 00:31:36,522 [sighs] 768 00:31:41,533 --> 00:31:44,434 [dramatic music] 769 00:31:54,183 --> 00:31:56,383 Hello, Cisco. 770 00:32:02,003 --> 00:32:05,671 [clapping] 771 00:32:06,972 --> 00:32:09,337 You've been busy. 772 00:32:09,339 --> 00:32:12,238 [chuckles] 773 00:32:12,240 --> 00:32:15,211 You really are incredibly clever, Cisco. 774 00:32:15,213 --> 00:32:19,179 I've always said it. 775 00:32:19,181 --> 00:32:21,548 You're him. 776 00:32:21,550 --> 00:32:24,415 The Reverse-Flash. 777 00:32:24,417 --> 00:32:26,785 Joe was right this whole time, wasn't he? 778 00:32:26,787 --> 00:32:28,487 (Wells) Good ol' Joe. 779 00:32:30,692 --> 00:32:33,694 Joe West had his doubts all along. 780 00:32:33,696 --> 00:32:36,631 Even from that first night in the hospital, 781 00:32:36,633 --> 00:32:39,468 Joe knew something wasn't right. 782 00:32:39,470 --> 00:32:41,902 (Wells) Cops... as inconvenient now 783 00:32:41,904 --> 00:32:43,504 as they will be in a hundred years. 784 00:32:43,506 --> 00:32:46,442 Come on, Cisco. We need a confession. 785 00:32:46,444 --> 00:32:49,680 You killed Barry's mother. 786 00:32:49,682 --> 00:32:51,047 I want to know why. 787 00:32:51,049 --> 00:32:53,416 It was never my intention to kill Nora. 788 00:32:53,418 --> 00:32:55,956 But from my perspective, 789 00:32:55,958 --> 00:32:58,925 she was already dead. 790 00:32:58,927 --> 00:33:01,495 It just happened sooner than it was supposed to. 791 00:33:01,497 --> 00:33:05,469 No. That's not an admission. 792 00:33:05,471 --> 00:33:06,738 Oops. 793 00:33:06,740 --> 00:33:09,639 [dramatic music] 794 00:33:11,110 --> 00:33:15,311 You're not gonna get away with this. 795 00:33:15,313 --> 00:33:16,613 I'm not gonna get away with it? 796 00:33:16,615 --> 00:33:19,485 [cell phone beeps, force field buzzes] 797 00:33:19,487 --> 00:33:22,688 [chuckling] 798 00:33:23,907 --> 00:33:27,511 Oh, you're smart. 799 00:33:27,536 --> 00:33:29,870 You're smart, Cisco. 800 00:33:33,367 --> 00:33:36,434 But you're not that smart. 801 00:33:36,436 --> 00:33:38,670 Cisco! 802 00:33:40,676 --> 00:33:41,875 (Barry) No! 803 00:34:01,101 --> 00:34:03,603 He didn't confess. 804 00:34:03,605 --> 00:34:06,406 Cisco, are you okay? 805 00:34:06,408 --> 00:34:07,355 Yeah. 806 00:34:07,380 --> 00:34:09,310 I'm never ever gonna sleep ever again, 807 00:34:09,312 --> 00:34:11,143 but, yeah, I'm okay. 808 00:34:11,145 --> 00:34:14,645 [solemn music] 809 00:34:14,647 --> 00:34:16,383 He's dead. 810 00:34:16,385 --> 00:34:17,484 (Barry) He didn't confess. 811 00:34:17,486 --> 00:34:19,586 Joe, this was it. 812 00:34:19,588 --> 00:34:21,789 My dad's gonna be in prison forever. 813 00:34:21,791 --> 00:34:23,624 Barry, I'm sorry. 814 00:34:23,626 --> 00:34:25,493 (Cisco) Hey, uh... 815 00:34:25,495 --> 00:34:28,629 Whoa. 816 00:34:28,631 --> 00:34:29,830 What the hell? 817 00:34:29,832 --> 00:34:32,765 (Wells) I told you this before. 818 00:34:32,767 --> 00:34:37,436 I am always one step ahead... Flash. 819 00:34:37,438 --> 00:34:39,973 Allow me to reintroduce to you 820 00:34:39,975 --> 00:34:42,075 Mr. Hannibal Bates 821 00:34:42,077 --> 00:34:44,678 and his incredible ability to transform 822 00:34:44,680 --> 00:34:48,248 into any person he touches. 823 00:34:48,250 --> 00:34:50,520 (Wells) I knew that ability would come in handy. 824 00:34:50,522 --> 00:34:54,122 I did not expect it to come in handy this soon. 825 00:34:54,124 --> 00:34:55,992 You used him! 826 00:34:55,994 --> 00:34:57,161 Like you used all of us! 827 00:34:57,163 --> 00:34:59,030 (Wells) Well, he served a purpose. 828 00:34:59,032 --> 00:35:01,331 Didn't take much convincing. 829 00:35:01,333 --> 00:35:03,900 Just the simple promise of his freedom. 830 00:35:03,902 --> 00:35:06,705 You ruined my life! All of our lives! 831 00:35:06,707 --> 00:35:10,241 We stood by you after everything that happened. 832 00:35:10,243 --> 00:35:13,209 I can see how this must be difficult for you to understand, 833 00:35:13,211 --> 00:35:15,877 but trust me, 834 00:35:15,879 --> 00:35:18,412 your lives now are so much better 835 00:35:18,414 --> 00:35:21,014 because of what I have done for you. 836 00:35:21,016 --> 00:35:22,382 (West) You don't have to hide anymore. 837 00:35:22,384 --> 00:35:23,717 We know you're not Harrison Wells. 838 00:35:23,719 --> 00:35:24,951 Just tell us who you are. 839 00:35:24,953 --> 00:35:28,352 A confession will get you nowhere. 840 00:35:28,354 --> 00:35:31,088 You've seen who I am. 841 00:35:31,090 --> 00:35:32,124 You know what I can do. 842 00:35:32,126 --> 00:35:34,595 You want to kill me, go ahead. 843 00:35:34,597 --> 00:35:35,795 I'm not gonna fight you. 844 00:35:35,797 --> 00:35:38,295 But just tell the police what you did. 845 00:35:38,297 --> 00:35:39,696 Get my dad out of prison. 846 00:35:39,698 --> 00:35:41,230 (Wells) I don't want to kill you, Barry. 847 00:35:41,232 --> 00:35:42,232 I need you. 848 00:35:42,233 --> 00:35:44,700 And... 849 00:35:44,702 --> 00:35:47,836 [chuckles] 850 00:35:47,838 --> 00:35:49,672 I also did not anticipate, 851 00:35:49,674 --> 00:35:52,074 as difficult as the past 15 years have been for me, 852 00:35:52,076 --> 00:35:55,322 how much I would come to love working with you. 853 00:35:55,347 --> 00:35:57,243 With all of you. 854 00:35:57,245 --> 00:36:00,848 And yet, that does not change what needs to happen. 855 00:36:00,850 --> 00:36:02,728 Then face me now! 856 00:36:02,729 --> 00:36:07,297 Oh, we will face each other again. 857 00:36:07,322 --> 00:36:09,454 I promise you. Soon. 858 00:36:09,456 --> 00:36:13,190 Very, very soon. 859 00:36:13,192 --> 00:36:14,926 [cell phone vibrates] 860 00:36:14,928 --> 00:36:16,428 He's in the time vault! 861 00:36:16,430 --> 00:36:17,396 Barry! 862 00:36:17,398 --> 00:36:20,333 [tense music] 863 00:36:33,583 --> 00:36:36,716 It was all a set-up. 864 00:36:36,718 --> 00:36:38,215 We thought we set a trap for him, 865 00:36:38,217 --> 00:36:40,183 but he set a trap for us. 866 00:36:45,219 --> 00:36:47,385 Oh, my God. 867 00:36:47,387 --> 00:36:48,728 Iris. 868 00:36:55,595 --> 00:36:56,562 We have to find Iris. 869 00:36:56,564 --> 00:36:57,898 - Why? - Wells. 870 00:36:57,900 --> 00:36:59,368 He's been watching all of us. 871 00:36:59,370 --> 00:37:01,239 He has surveillance footage set up everywhere. 872 00:37:01,241 --> 00:37:03,307 Our homes, my lab at the police station, 873 00:37:03,309 --> 00:37:05,944 Central City Picture News. 874 00:37:05,946 --> 00:37:08,447 Cisco, call me when you have a location. 875 00:37:08,449 --> 00:37:11,013 [dramatic music] 876 00:37:12,984 --> 00:37:16,296 (Iris) I am very much enjoying this stroll. 877 00:37:16,321 --> 00:37:18,057 We needed a good stroll. 878 00:37:18,059 --> 00:37:20,459 - Yeah. - [chuckles] 879 00:37:20,461 --> 00:37:24,428 Actually, though, would you mind if we park here for a second? 880 00:37:24,430 --> 00:37:25,462 [cell phone vibrating] 881 00:37:25,464 --> 00:37:27,695 Um... 882 00:37:27,697 --> 00:37:29,429 Oh, it's my dad. 883 00:37:29,431 --> 00:37:32,066 Could you call him back later? 884 00:37:32,068 --> 00:37:33,970 Sure. 885 00:37:33,995 --> 00:37:35,786 What's going on? 886 00:37:35,816 --> 00:37:39,651 Iris, this week, when I was arrested 887 00:37:39,676 --> 00:37:42,708 and it looked bad, 888 00:37:42,710 --> 00:37:44,309 you never wavered. 889 00:37:44,311 --> 00:37:46,145 You never lost faith in me. 890 00:37:46,147 --> 00:37:47,883 Impossible. 891 00:37:47,885 --> 00:37:54,920 And even though we've been through some rough times, 892 00:37:54,922 --> 00:37:57,121 I've never lost faith in us. 893 00:37:57,123 --> 00:38:00,657 [gentle music] 894 00:38:00,659 --> 00:38:03,928 Iris West. 895 00:38:03,930 --> 00:38:05,397 Eddie? 896 00:38:05,399 --> 00:38:09,800 [tense music] 897 00:38:09,802 --> 00:38:10,969 Eddie! 898 00:38:13,510 --> 00:38:15,502 Bad timing, Detective. 899 00:38:17,183 --> 00:38:18,918 Stop! Leave him alone! 900 00:38:18,920 --> 00:38:21,288 Iris, no! 901 00:38:24,397 --> 00:38:25,831 I know who you are. 902 00:38:25,833 --> 00:38:27,799 You killed Barry's mom. 903 00:38:27,801 --> 00:38:29,702 But you don't have to hurt anyone else. 904 00:38:32,874 --> 00:38:34,308 [gasps] 905 00:38:34,310 --> 00:38:36,377 - [yelps] - Hey, Iris. 906 00:38:36,379 --> 00:38:37,478 It's okay. It's me. 907 00:38:37,480 --> 00:38:38,846 He took him. 908 00:38:38,848 --> 00:38:40,047 The Man in Yellow, he took Eddie. 909 00:38:40,049 --> 00:38:42,050 I promise I will find him, okay? 910 00:38:42,052 --> 00:38:45,387 - What is happening? - Listen to me. You go home. 911 00:38:45,389 --> 00:38:47,357 Don't say anything to anyone. 912 00:38:47,359 --> 00:38:49,829 I swear to you, I will bring him back, all right? 913 00:38:49,831 --> 00:38:51,364 Wait, stop. [electricity crackles] 914 00:38:51,366 --> 00:38:54,933 [triumphant music] 915 00:38:54,935 --> 00:38:56,703 Barry? 916 00:39:09,590 --> 00:39:11,725 [groans] 917 00:39:11,727 --> 00:39:15,295 You might as well take that mask off. 918 00:39:15,297 --> 00:39:18,801 I know it's you, Wells. Or whoever you really are. 919 00:39:18,803 --> 00:39:25,304 Well, allow me to introduce myself. 920 00:39:25,306 --> 00:39:29,312 My name is Eobard. 921 00:39:29,314 --> 00:39:32,815 Eobard Thawne. 922 00:39:32,817 --> 00:39:35,654 I don't understand. 923 00:39:35,656 --> 00:39:37,823 Why do you have my name? 924 00:39:37,825 --> 00:39:39,491 Why? 925 00:39:39,493 --> 00:39:44,362 Well, 'cause we're family, Eddie. 926 00:39:44,364 --> 00:39:47,366 Funny, I haven't seen you at any reunions or weddings. 927 00:39:47,368 --> 00:39:48,703 [chuckles] That is funny. 928 00:39:48,705 --> 00:39:51,307 And the reason for that 929 00:39:51,309 --> 00:39:56,210 is because as far as those guest lists are concerned, 930 00:39:56,212 --> 00:39:59,279 I haven't been born yet. 931 00:39:59,281 --> 00:40:03,253 So that's why you didn't kill me that night at S.T.A.R. Labs? 932 00:40:03,255 --> 00:40:05,555 [dramatic music] 933 00:40:05,557 --> 00:40:09,060 This whole thing... 934 00:40:09,062 --> 00:40:10,293 It's been about me? 935 00:40:10,295 --> 00:40:11,995 Not a chance. 936 00:40:11,997 --> 00:40:15,730 You, my friend, 937 00:40:15,732 --> 00:40:17,898 are simply my insurance. 938 00:40:20,000 --> 00:40:22,001 [machine beeping] 939 00:40:22,003 --> 00:40:24,636 [chuckles] 940 00:40:24,638 --> 00:40:26,303 You look so young. 941 00:40:26,305 --> 00:40:29,240 [solemn music] 942 00:40:31,345 --> 00:40:34,681 And I could kill you 943 00:40:34,683 --> 00:40:37,852 right now so easy. 944 00:40:44,128 --> 00:40:46,696 What I wouldn't have given... 945 00:40:46,698 --> 00:40:48,264 [sighs] 946 00:40:48,266 --> 00:40:52,671 All those times before to have had you like this. 947 00:40:52,673 --> 00:40:54,539 So... 948 00:40:54,541 --> 00:40:56,106 helpless. 949 00:40:57,034 --> 00:40:59,707 But fate, 950 00:40:59,709 --> 00:41:02,742 it's tricky, isn't it? 951 00:41:02,744 --> 00:41:05,643 I come here to destroy you... 952 00:41:08,651 --> 00:41:10,284 And then to get home, I have to be the one 953 00:41:10,286 --> 00:41:14,019 who creates you. 954 00:41:14,021 --> 00:41:16,021 [chuckles] 955 00:41:19,092 --> 00:41:22,494 But I will say, 956 00:41:22,496 --> 00:41:23,964 it's been an education... 957 00:41:27,472 --> 00:41:28,904 Watching you grow up all these years. 958 00:41:28,906 --> 00:41:33,438 Science fairs and soccer games. 959 00:41:33,440 --> 00:41:36,075 No hint, no sign, 960 00:41:36,077 --> 00:41:40,012 no trace of the man you will be one day 961 00:41:40,014 --> 00:41:42,980 for whom I have nothing but hate. 962 00:41:43,676 --> 00:41:45,676 And to be clear, 963 00:41:47,692 --> 00:41:49,692 nothing is forgiven. 964 00:41:50,833 --> 00:41:52,833 There will be a reckoning. 965 00:41:53,552 --> 00:41:56,877 I promise you, Barry Allen, 966 00:41:58,306 --> 00:42:00,306 that you will die. 967 00:42:02,251 --> 00:42:06,418 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.MY-SUBS.com -