00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,734 --> 00:00:05,304 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,306 --> 00:00:07,071 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,073 --> 00:00:08,075 by something impossible. 4 00:00:08,077 --> 00:00:09,512 Run, Barry, run! 5 00:00:09,514 --> 00:00:12,383 My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,385 --> 00:00:16,323 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,325 --> 00:00:18,863 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:18,865 --> 00:00:22,034 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,036 --> 00:00:23,740 and find others like me. 10 00:00:23,742 --> 00:00:26,077 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,079 --> 00:00:27,311 Mom! 12 00:00:27,313 --> 00:00:28,612 And get justice for my father. 13 00:00:28,614 --> 00:00:31,347 I am The Flash. 14 00:00:32,171 --> 00:00:33,804 Previously on The Flash... 15 00:00:33,806 --> 00:00:35,408 The night we trapped the Reverse-Flash 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,011 in the force field, there's no reason 17 00:00:37,013 --> 00:00:38,911 that the containment system should have failed. 18 00:00:38,913 --> 00:00:40,614 - I've been having these dreams. - What happens in the dream? 19 00:00:40,616 --> 00:00:42,586 Dr. Wells is the Reverse-Flash, 20 00:00:42,588 --> 00:00:44,655 and he kills me. 21 00:00:44,657 --> 00:00:46,722 If this is Dr. Wells, 22 00:00:46,724 --> 00:00:48,724 then who have we been working for this whole time? 23 00:00:48,726 --> 00:00:50,995 A completely different person. 24 00:00:50,997 --> 00:00:52,231 Oh, my God. 25 00:00:52,233 --> 00:00:54,233 What the frack? 26 00:00:57,437 --> 00:01:00,938 "Flash missing. Vanishes in crisis." 27 00:01:00,940 --> 00:01:03,440 "After an epic street battle with the Reverse-Flash, 28 00:01:03,442 --> 00:01:06,341 "our city's very own Scarlet Speedster 29 00:01:06,343 --> 00:01:10,347 disappeared in an explosion of light." 30 00:01:10,349 --> 00:01:12,281 Barry, look at the date. 31 00:01:12,283 --> 00:01:16,889 April 25th, 2024. 32 00:01:16,891 --> 00:01:20,290 Guys, when I fought the Reverse-Flash at Christmas, 33 00:01:20,292 --> 00:01:22,691 he said that we'd be fighting for centuries. 34 00:01:22,693 --> 00:01:27,297 Wait, you can't really think that this is from... 35 00:01:27,299 --> 00:01:28,897 the future. 36 00:01:28,899 --> 00:01:33,202 That would means Dr. Wells, or whoever he is, is also... 37 00:01:33,204 --> 00:01:35,004 From the future. 38 00:01:35,006 --> 00:01:37,239 I have to say, I'm really digging 39 00:01:37,241 --> 00:01:38,940 the brighter red suit. 40 00:01:38,942 --> 00:01:40,510 And the white on the symbol? 41 00:01:40,512 --> 00:01:41,779 That's dope. 42 00:01:41,781 --> 00:01:43,180 Wait a second. 43 00:01:43,182 --> 00:01:45,281 Suppose we now change the color on your suit. 44 00:01:45,283 --> 00:01:48,217 Will it be because we got the idea from this picture? 45 00:01:48,219 --> 00:01:50,454 That would mean we're living in a causal nexus. 46 00:01:50,456 --> 00:01:51,690 This... wow. 47 00:01:51,692 --> 00:01:52,959 This is so trippy. 48 00:01:52,961 --> 00:01:56,094 Like, Marty and the Polaroid trippy. 49 00:01:56,096 --> 00:01:59,899 Not as trippy as the name on the byline. 50 00:01:59,901 --> 00:02:04,503 Iris West-Allen? 51 00:02:04,505 --> 00:02:05,704 Mazel tov? 52 00:02:05,706 --> 00:02:06,738 Hebrew. 53 00:02:08,208 --> 00:02:09,308 Ancient language of the Jewish people. 54 00:02:09,310 --> 00:02:11,680 Uh-uh. What the hell was that? 55 00:02:11,682 --> 00:02:14,480 Is someone here? 56 00:02:14,482 --> 00:02:15,981 Hello? 57 00:02:15,983 --> 00:02:19,019 Good evening, Barry Allen. 58 00:02:19,021 --> 00:02:21,422 Uh... 59 00:02:21,424 --> 00:02:23,758 H-hi. 60 00:02:23,760 --> 00:02:25,693 - You know who I am? - Of course. 61 00:02:25,695 --> 00:02:28,297 Barry Allen, director of Central City Police, 62 00:02:28,299 --> 00:02:29,632 CSI Division. 63 00:02:29,634 --> 00:02:30,865 Director? 64 00:02:30,867 --> 00:02:32,497 I guess you get a promotion. 65 00:02:32,499 --> 00:02:34,399 Also known as The Flash. 66 00:02:34,401 --> 00:02:35,433 Founding member of... 67 00:02:35,435 --> 00:02:36,435 What are you? 68 00:02:36,436 --> 00:02:37,769 I am Gideon, 69 00:02:37,771 --> 00:02:39,569 an interactive artificial consciousness. 70 00:02:39,571 --> 00:02:42,040 AI. 71 00:02:42,042 --> 00:02:45,207 Sick. 72 00:02:45,209 --> 00:02:47,642 You know Dr. Wells? 73 00:02:47,644 --> 00:02:51,544 Yes. 74 00:02:51,546 --> 00:02:53,745 Do you know who he really is? 75 00:02:53,747 --> 00:02:55,480 I don't understand the question. 76 00:02:55,482 --> 00:02:57,948 I... I mean, what is he doing here? 77 00:02:57,950 --> 00:03:01,947 W-why did he come here? 78 00:03:01,949 --> 00:03:03,014 To kill you. 79 00:03:12,056 --> 00:03:13,122 Wells is in the building. 80 00:03:13,124 --> 00:03:14,588 What? How do you know that? 81 00:03:14,590 --> 00:03:16,255 I put a tracker on his wheelchair. 82 00:03:16,257 --> 00:03:18,860 Which, if we're wrong about him and he is paralyzed, 83 00:03:18,862 --> 00:03:19,995 I'm going to hell for that one. 84 00:03:24,101 --> 00:03:25,571 He's in the Cortex. 85 00:03:25,573 --> 00:03:27,340 Ask questions fast. 86 00:03:27,342 --> 00:03:28,742 Why did he kill Nora Allen? 87 00:03:28,744 --> 00:03:29,876 Because he was angry. 88 00:03:29,878 --> 00:03:31,078 About what? 89 00:03:31,080 --> 00:03:32,312 That you escaped. 90 00:03:34,850 --> 00:03:36,583 He's on B level. He's coming this way. 91 00:03:36,585 --> 00:03:38,285 What does he want from me? 92 00:03:38,287 --> 00:03:40,820 For you to be The Flash. 93 00:03:40,822 --> 00:03:41,854 Maybe that's why Wells let 94 00:03:41,856 --> 00:03:43,222 the particle accelerator explode, 95 00:03:43,224 --> 00:03:45,891 so that you could become The Flash. 96 00:03:45,893 --> 00:03:47,761 Why? I mean, for what reason? 97 00:03:47,763 --> 00:03:49,494 Guys, we got to go. He's almost here. 98 00:03:49,496 --> 00:03:50,729 - Hurry. - All right. 99 00:03:50,731 --> 00:03:52,999 Wait a second. Wait. 100 00:03:53,001 --> 00:03:55,904 What if HAL over there tells Wells that we were in here? 101 00:03:55,906 --> 00:03:57,239 That would be bad. 102 00:03:57,241 --> 00:03:59,540 If I can get into its operating system, 103 00:03:59,542 --> 00:04:01,908 maybe I can disable its memory core. 104 00:04:01,910 --> 00:04:06,046 Gideon, can you show us where your operating system is? 105 00:04:06,048 --> 00:04:07,849 Certainly. 106 00:04:11,920 --> 00:04:13,152 Yeah. Nope. 107 00:04:13,154 --> 00:04:14,452 That's not gonna happen. 108 00:04:14,454 --> 00:04:15,886 Guys, he's in the corridor. 109 00:04:15,888 --> 00:04:17,455 Gideon, could you just, like, 110 00:04:17,457 --> 00:04:20,125 not tell him that we were here? 111 00:04:20,127 --> 00:04:21,659 Of course. 112 00:04:21,661 --> 00:04:22,927 I will accept any command given to me by you. 113 00:04:22,929 --> 00:04:24,494 - Barry. - Come on. 114 00:04:24,496 --> 00:04:25,862 - We got to get out of here. - Wait, wait, wait. 115 00:04:25,864 --> 00:04:28,567 Why would you accept my commands? 116 00:04:28,569 --> 00:04:30,435 Because you created me. 117 00:04:54,201 --> 00:04:55,234 Good evening, Gideon. 118 00:04:55,236 --> 00:04:56,668 Good evening, Dr. Wells. 119 00:04:56,670 --> 00:04:58,170 Is everything all right? 120 00:04:58,172 --> 00:05:01,074 Everything is fine. 121 00:05:01,098 --> 00:05:04,432 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.MY-SUBS.com - 122 00:05:08,318 --> 00:05:09,819 Eddie. 123 00:05:09,821 --> 00:05:11,953 - Thank you. - What's the emergency? 124 00:05:11,955 --> 00:05:14,121 Oh, no emergency. 125 00:05:14,123 --> 00:05:16,894 I just wanted to, you know, talk to you... 126 00:05:16,896 --> 00:05:17,862 Thanks. 127 00:05:17,864 --> 00:05:18,996 Without Iris around 128 00:05:18,998 --> 00:05:20,633 or Barry around 129 00:05:20,635 --> 00:05:24,140 or Cisco around or Caitlin around. 130 00:05:24,142 --> 00:05:27,712 So, in other words, you want to talk to me alone. 131 00:05:29,250 --> 00:05:30,415 What is it? 132 00:05:30,417 --> 00:05:31,884 Right. 133 00:05:31,886 --> 00:05:34,189 Um, so listen. 134 00:05:34,191 --> 00:05:36,191 With everything going on... 135 00:05:36,193 --> 00:05:39,361 Investigating Wells and finding out about Barry... 136 00:05:39,363 --> 00:05:41,294 Eddie, you cannot tell Iris about Barry. 137 00:05:41,296 --> 00:05:43,152 This isn't about Barry. 138 00:05:45,267 --> 00:05:48,201 I know the timing might seem off, you know, 139 00:05:48,203 --> 00:05:51,266 with everything that's going on, 140 00:05:51,268 --> 00:05:55,272 but I want to propose to Iris, 141 00:05:55,274 --> 00:05:58,439 and I'd like your blessing. 142 00:06:05,414 --> 00:06:06,714 No. 143 00:06:06,716 --> 00:06:09,149 Come again? 144 00:06:09,151 --> 00:06:11,417 No. 145 00:06:11,419 --> 00:06:12,752 You do not have my blessing. 146 00:06:16,326 --> 00:06:17,725 That's Barry. We got to go. 147 00:06:17,727 --> 00:06:19,359 Joe, I only asked as a courtesy, 148 00:06:19,361 --> 00:06:21,393 out of respect. 149 00:06:21,395 --> 00:06:23,697 I don't need your permission. 150 00:06:23,699 --> 00:06:24,899 Really? 151 00:06:24,901 --> 00:06:26,299 For three very smart people, 152 00:06:26,301 --> 00:06:27,533 that was really stupid. 153 00:06:27,535 --> 00:06:30,203 What if Wells had caught you in that... 154 00:06:30,205 --> 00:06:31,806 - Time vault. - Thank you. 155 00:06:31,808 --> 00:06:33,775 Okay, I know we've seen a lot this past year, 156 00:06:33,777 --> 00:06:34,777 but time travel? 157 00:06:34,778 --> 00:06:37,045 I did it. 158 00:06:37,047 --> 00:06:39,514 - Or I will do it, I mean. - Excuse me? 159 00:06:39,516 --> 00:06:42,253 One of the two speedsters in Barry's house 160 00:06:42,255 --> 00:06:44,588 the night his mother died was Barry. 161 00:06:44,590 --> 00:06:46,756 I mean, The Flash. He was there. 162 00:06:46,758 --> 00:06:49,661 Which means that one day in the future, 163 00:06:49,663 --> 00:06:53,500 Barry will travel back in time to that night. 164 00:06:53,502 --> 00:06:54,586 Okay. 165 00:06:54,611 --> 00:06:58,609 Actually, I wasn't talking about that. 166 00:06:58,611 --> 00:07:03,084 I kind of already time traveled. 167 00:07:03,086 --> 00:07:04,753 - By accident. - What? 168 00:07:04,755 --> 00:07:07,521 I was running to try and stop a tsunami 169 00:07:07,523 --> 00:07:08,488 from hitting the city... 170 00:07:08,490 --> 00:07:09,522 When was that? 171 00:07:09,524 --> 00:07:11,890 A few weeks ago. 172 00:07:11,892 --> 00:07:13,792 Right before you started getting those dreams. 173 00:07:13,794 --> 00:07:16,261 Oh, you mean the ones where Wells uses 174 00:07:16,263 --> 00:07:18,731 his super-speeding hand to shred apart my heart? 175 00:07:18,733 --> 00:07:20,702 - Those? - Yes, right. 176 00:07:20,704 --> 00:07:23,436 So, what if they're not dreams? 177 00:07:23,438 --> 00:07:24,669 What else could they be? 178 00:07:24,671 --> 00:07:25,769 Memories. 179 00:07:25,771 --> 00:07:27,669 I'm not following. 180 00:07:27,671 --> 00:07:30,174 All right, what if, that day, Cisco found out 181 00:07:30,176 --> 00:07:32,543 that Wells is the Reverse-Flash, and then Wells killed him? 182 00:07:32,545 --> 00:07:34,011 But when I ran back a day, 183 00:07:34,013 --> 00:07:36,046 I changed the timeline so that event never happened. 184 00:07:36,048 --> 00:07:38,618 If it never happened, how can Cisco remember it? 185 00:07:38,620 --> 00:07:41,454 I don't know. I don't know. 186 00:07:41,456 --> 00:07:44,558 I think the important thing is, he does. 187 00:07:46,461 --> 00:07:52,099 Guys, I think I've got a really bad idea. 188 00:08:07,319 --> 00:08:11,120 Dad, it's been three weeks. You barely eat or sleep. 189 00:08:11,122 --> 00:08:12,455 You should probably go home at some point. 190 00:08:12,457 --> 00:08:13,823 - Hey, baby. - Hi. 191 00:08:13,825 --> 00:08:17,524 I'll go home when Barry does. 192 00:08:20,128 --> 00:08:23,163 Oh, my God. Oh, my God. 193 00:08:23,165 --> 00:08:24,397 Help! My son's coding. 194 00:08:24,399 --> 00:08:26,131 They said he was stable. 195 00:08:26,133 --> 00:08:28,234 Barry. 196 00:08:28,236 --> 00:08:29,568 - Oh, my God. - I need the room. 197 00:08:29,570 --> 00:08:33,104 Just go. I need the room. 198 00:08:33,106 --> 00:08:35,070 How can he be seizing? 199 00:08:35,072 --> 00:08:36,304 He has no heart rhythm. 200 00:08:36,306 --> 00:08:39,942 - Starting compressions. - Epi push. Epi. 201 00:08:46,213 --> 00:08:49,379 They can't save him. 202 00:08:49,381 --> 00:08:51,748 But I can. 203 00:08:51,750 --> 00:08:54,483 I know who you are. 204 00:08:54,485 --> 00:08:56,484 You're that scientist that Barry's obsessed with, 205 00:08:56,486 --> 00:08:59,020 the one who blew a hole in the city. 206 00:08:59,022 --> 00:09:00,954 Harrison Wells, and interestingly enough, 207 00:09:00,956 --> 00:09:03,258 my facility is the very place I would like to take him. 208 00:09:03,260 --> 00:09:04,861 You're out of your mind. 209 00:09:04,863 --> 00:09:06,831 I'm not gonna try and convince you with promises. 210 00:09:06,833 --> 00:09:09,165 But, Detective, give me a chance. 211 00:09:09,167 --> 00:09:11,333 I think we already know what you're capable of, Doctor. 212 00:09:11,335 --> 00:09:13,002 You hurt a lot of people that night. 213 00:09:13,004 --> 00:09:15,703 So those doctors in there, they're good enough? 214 00:09:15,705 --> 00:09:18,205 The best in the city, best in the country. 215 00:09:18,207 --> 00:09:19,573 Look at them. 216 00:09:19,575 --> 00:09:21,273 They have no clue what's going on. 217 00:09:21,275 --> 00:09:23,074 They're baffled, and the reason for that is 218 00:09:23,076 --> 00:09:25,042 what's happening inside Barry is a mystery, 219 00:09:25,044 --> 00:09:26,609 and they don't have the tools to solve it. 220 00:09:26,611 --> 00:09:28,833 - But you do? - That's right. 221 00:09:28,858 --> 00:09:30,612 Millions of people 222 00:09:30,614 --> 00:09:33,380 used to look at my lab, and what did they see? 223 00:09:33,382 --> 00:09:34,447 They saw the future. 224 00:09:34,449 --> 00:09:35,848 Well, let me take that technology, 225 00:09:35,850 --> 00:09:38,184 let me take that know-how into ensuring 226 00:09:38,186 --> 00:09:42,391 that your son actually does have a future. 227 00:09:42,393 --> 00:09:43,942 Detective. 228 00:09:46,131 --> 00:09:47,563 Let me save him. 229 00:09:51,872 --> 00:09:55,606 - Hand me the paddles. - Starting compressions. 230 00:09:55,608 --> 00:09:59,644 Then save him. 231 00:09:59,646 --> 00:10:03,586 Charge. 200. Pads. 232 00:10:03,588 --> 00:10:04,987 Joe? 233 00:10:04,989 --> 00:10:06,321 Joe, are you listening? 234 00:10:06,323 --> 00:10:07,923 Yeah. 235 00:10:07,925 --> 00:10:11,597 We... we have to access Cisco's memories somehow. 236 00:10:11,599 --> 00:10:13,798 Somewhere in his subconscious is the key. 237 00:10:13,800 --> 00:10:14,932 The key to what now? 238 00:10:14,934 --> 00:10:16,302 Getting my dad out of prison. 239 00:10:16,304 --> 00:10:20,575 And how are we going to do that? 240 00:10:20,577 --> 00:10:23,944 We're gonna get Wells to confess to killing my mom. 241 00:10:30,620 --> 00:10:35,487 So, this will allow Cisco to see into his dream? 242 00:10:35,512 --> 00:10:37,198 I got the idea from a journal article 243 00:10:37,223 --> 00:10:38,838 on lucid dream therapy. 244 00:10:38,870 --> 00:10:40,402 They think it can be used to help people 245 00:10:40,404 --> 00:10:41,979 suffering from post-traumatic stress disorder. 246 00:10:42,004 --> 00:10:44,507 Traumatized, stressed? 247 00:10:44,532 --> 00:10:45,964 Check and check. 248 00:10:45,989 --> 00:10:47,688 The theory is that it will allow people 249 00:10:47,713 --> 00:10:49,247 to objectively enter their dreams 250 00:10:49,272 --> 00:10:50,973 and face their fears. 251 00:10:50,998 --> 00:10:53,264 Still working on the talking part. 252 00:10:53,289 --> 00:10:55,888 And you're sure this thing isn't gonna, you know, 253 00:10:55,890 --> 00:10:57,124 mess with my brain? 254 00:10:57,126 --> 00:10:58,761 Oh, the amount of electricity required 255 00:10:58,763 --> 00:11:00,897 to trigger lucid dreaming is harmless. 256 00:11:00,899 --> 00:11:02,071 Probably. 257 00:11:02,096 --> 00:11:04,439 Who's going to be lucid dreaming? 258 00:11:04,464 --> 00:11:06,704 Um... 259 00:11:06,706 --> 00:11:09,975 With all of the meta-humans in Central City, 260 00:11:09,977 --> 00:11:12,143 people have been seeing some strange things... 261 00:11:12,145 --> 00:11:14,212 Things that they don't understand. 262 00:11:14,214 --> 00:11:15,980 And it's really just a matter of time 263 00:11:15,982 --> 00:11:17,948 before psychological issues develop. 264 00:11:17,950 --> 00:11:19,950 And lucid dreaming will help the doctors 265 00:11:19,952 --> 00:11:21,183 better understand their fears. 266 00:11:21,185 --> 00:11:22,617 Intriguing. 267 00:11:22,619 --> 00:11:25,222 Of course, you still need to guide the patient 268 00:11:25,224 --> 00:11:26,624 from the outside, right? 269 00:11:26,626 --> 00:11:29,458 Direct them to specific aspects of the dream. 270 00:11:29,460 --> 00:11:32,394 We're still working on a communications interface. 271 00:11:32,396 --> 00:11:34,832 When we dream, 272 00:11:34,834 --> 00:11:37,199 the middle brain lights up with electrical activity, 273 00:11:37,201 --> 00:11:40,638 whereas the higher brain remains dormant. 274 00:11:40,640 --> 00:11:43,643 Once we find a way to make both parts of the brain active, 275 00:11:43,645 --> 00:11:45,946 then it's just a matter of finding the frequency 276 00:11:45,948 --> 00:11:48,044 that will stimulate the language center. 277 00:11:48,046 --> 00:11:50,043 Then the dreamer could speak. 278 00:11:50,045 --> 00:11:51,310 He could describe his dream. 279 00:11:51,312 --> 00:11:52,745 - Exactly. - Or her dream. 280 00:11:52,747 --> 00:11:54,081 It could be used for anyone. 281 00:11:54,083 --> 00:11:55,484 Right, it's not gender specific. 282 00:11:55,486 --> 00:11:59,887 I would try a frequency of 45 hertz to start. 283 00:11:59,889 --> 00:12:01,222 Thank you, Dr. Wells. 284 00:12:01,224 --> 00:12:04,693 Well, you never cease to impress me, Caitlin. 285 00:12:09,998 --> 00:12:11,064 - Allen. - Hey. 286 00:12:11,066 --> 00:12:12,397 The Owens case. 287 00:12:12,399 --> 00:12:13,564 I'm still waiting on the fiber evidence 288 00:12:13,566 --> 00:12:14,665 and the ballistics report. 289 00:12:14,667 --> 00:12:16,435 Are you on vacation or something? 290 00:12:16,437 --> 00:12:18,071 No, I'm so sorry, I've just... 291 00:12:18,073 --> 00:12:19,205 I've been distracted by another case. 292 00:12:19,207 --> 00:12:20,672 Which is no excuse, I just... 293 00:12:20,674 --> 00:12:22,807 Okay, just get me the reports when you can. 294 00:12:22,809 --> 00:12:24,075 There's... there's no rush. 295 00:12:24,077 --> 00:12:27,213 All right. Uh, Captain? 296 00:12:27,215 --> 00:12:29,516 Is everything okay? 297 00:12:30,987 --> 00:12:32,953 Yeah, since Rob and I have been planning the, 298 00:12:32,955 --> 00:12:35,091 you know, wedding, between the florist 299 00:12:35,093 --> 00:12:37,429 and the hundreds of kinds of cake filling 300 00:12:37,431 --> 00:12:39,472 and who can sit next to who... 301 00:12:41,567 --> 00:12:44,034 Never get married, Allen. 302 00:12:44,036 --> 00:12:45,636 Right. 303 00:12:48,540 --> 00:12:49,540 - Oh. - Iris. 304 00:12:49,541 --> 00:12:50,942 - Barry. - Hey. 305 00:12:50,944 --> 00:12:52,043 Are you okay? 306 00:12:52,045 --> 00:12:53,211 Yeah. No. Yes. 307 00:12:53,213 --> 00:12:55,246 That was... That was just really weird. 308 00:12:55,248 --> 00:12:57,850 Captain Singh was nice to me. 309 00:12:57,852 --> 00:12:59,588 Oh, well, he's in a good mood. 310 00:12:59,590 --> 00:13:01,656 He's about to get married. 311 00:13:01,658 --> 00:13:04,093 Lucky him. Yeah, I know, it's... 312 00:13:04,095 --> 00:13:07,199 Oh, hey, can I talk to you in private? 313 00:13:07,201 --> 00:13:08,734 It's... it's kind of work-related. 314 00:13:08,736 --> 00:13:10,535 Okay, yeah, now's not a great time. 315 00:13:10,537 --> 00:13:12,104 - I'm sorry, I've got... - Hi, beautiful. 316 00:13:12,106 --> 00:13:13,907 Hi. 317 00:13:13,909 --> 00:13:15,310 Barry, can I grab you for a second? 318 00:13:15,312 --> 00:13:16,813 Absolutely. Yeah. 319 00:13:16,815 --> 00:13:18,683 Okay, well, can you call me when you're done? 320 00:13:18,685 --> 00:13:19,751 It's... it's really important. 321 00:13:19,753 --> 00:13:21,654 Yeah. Yeah. 322 00:13:24,575 --> 00:13:26,511 What's up? 323 00:13:31,497 --> 00:13:33,496 Oh. O-okay. 324 00:13:33,498 --> 00:13:35,333 W-what did she say? 325 00:13:35,335 --> 00:13:36,935 Or, wait, you still have it, so, duh, you haven't asked her yet. 326 00:13:36,937 --> 00:13:38,734 Or you did ask her, and she said... 327 00:13:38,736 --> 00:13:40,637 - I was gonna propose tonight. - All right. 328 00:13:40,639 --> 00:13:42,873 But I went to Joe to ask for his blessing. 329 00:13:42,875 --> 00:13:44,875 - He said no. - He did? He... 330 00:13:44,877 --> 00:13:46,778 - Repeatedly. - Uh, weird. 331 00:13:46,780 --> 00:13:48,780 I need you to talk to him, find out why. 332 00:13:48,782 --> 00:13:50,049 Uh, Eddie... 333 00:13:50,051 --> 00:13:51,850 Look, I know me asking you like this, 334 00:13:51,852 --> 00:13:52,817 it's a little awkward. 335 00:13:52,819 --> 00:13:54,252 Yeah. 336 00:13:54,254 --> 00:13:56,153 But you know how heartbroken she's gonna be 337 00:13:56,155 --> 00:13:58,955 if she finds out that Joe's not on board. 338 00:13:58,957 --> 00:14:00,022 Yeah. Yeah, all right. 339 00:14:00,024 --> 00:14:01,157 Yeah, I'll talk to him, man. 340 00:14:01,159 --> 00:14:03,558 Oh, thanks. I appreciate it so much. 341 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 - Yeah. - And so will 342 00:14:04,561 --> 00:14:06,660 the future Mrs. Thawne. 343 00:14:06,662 --> 00:14:08,394 Iris Thawne. 344 00:14:08,396 --> 00:14:11,997 Sounds pretty good, huh? 345 00:14:11,999 --> 00:14:13,933 I have a feeling she's gonna want to hyphenate. 346 00:14:16,670 --> 00:14:18,872 Okay, can we go over this one more time? 347 00:14:18,874 --> 00:14:21,377 Yeah, you put the glasses on, fall asleep, and start dreaming. 348 00:14:21,379 --> 00:14:22,945 Not that hard. 349 00:14:22,947 --> 00:14:24,747 Yeah, except I'm pretty sure I die in this dream. 350 00:14:24,749 --> 00:14:26,516 If I go back into it, am I gonna die in real life? 351 00:14:26,518 --> 00:14:27,952 I mean, what are we talking about here? 352 00:14:27,954 --> 00:14:29,219 Is this Inception or Dreamscape? 353 00:14:29,221 --> 00:14:30,519 Here. Drink this. 354 00:14:30,521 --> 00:14:32,054 - What, am I five? - Just drink it. 355 00:14:32,056 --> 00:14:33,357 Okay, I'll drink it. 356 00:14:33,359 --> 00:14:34,458 You're gonna be fine, Cisco. 357 00:14:34,460 --> 00:14:36,829 Mm. 358 00:14:36,831 --> 00:14:38,699 Okay. 359 00:14:40,170 --> 00:14:43,003 The glasses are emitting a low-level delta wave 360 00:14:43,005 --> 00:14:44,405 which should help you fall asleep. 361 00:14:45,911 --> 00:14:47,105 Okay. 362 00:14:47,130 --> 00:14:48,680 I got to warn you, though, 363 00:14:48,682 --> 00:14:51,617 usually it takes me a long time. 364 00:14:51,619 --> 00:14:53,486 I mean... 365 00:14:53,488 --> 00:14:54,820 I'm not saying I'm, like... 366 00:14:54,822 --> 00:14:58,220 an insomniac or any... 367 00:14:58,222 --> 00:15:01,490 Ah, so that's how you get him to shut up. 368 00:15:01,492 --> 00:15:03,259 He's entering REM. 369 00:15:03,261 --> 00:15:04,393 It's working. 370 00:15:05,696 --> 00:15:07,930 Cisco. 371 00:15:07,932 --> 00:15:09,098 Can you hear me? 372 00:15:09,100 --> 00:15:12,201 You're dreaming, bud. 373 00:15:18,605 --> 00:15:20,939 Okay, I will take Dr. Wells to Jitters 374 00:15:20,941 --> 00:15:23,610 so you do whatever it is you want to do. 375 00:15:28,084 --> 00:15:31,018 Whoa. 376 00:15:31,020 --> 00:15:35,423 Guys, this is mad freaky. 377 00:15:35,425 --> 00:15:39,059 Okay, um, where are you? 378 00:15:39,061 --> 00:15:43,728 Um, in the Cortex. 379 00:15:43,730 --> 00:15:47,766 I mean, I know I'm just dreaming that I'm in the Cortex, 380 00:15:47,768 --> 00:15:51,706 but it feels so real. 381 00:15:51,708 --> 00:15:55,641 What is dream you doing? 382 00:15:55,643 --> 00:15:57,611 Caitlin just left. 383 00:15:57,613 --> 00:16:00,393 I asked her to take Wells to Jitters. 384 00:16:02,316 --> 00:16:04,383 Why... why do you want Wells out of the lab? 385 00:16:04,385 --> 00:16:08,759 I think he might have tampered with my work. 386 00:16:08,761 --> 00:16:11,832 I need to check. 387 00:16:11,834 --> 00:16:14,636 Okay. 388 00:16:14,661 --> 00:16:17,505 Okay, I'm walking to the bunker. 389 00:16:22,314 --> 00:16:24,951 Oh, man, I love this shirt. 390 00:16:24,953 --> 00:16:26,219 I thought the dryer ate it. 391 00:16:26,221 --> 00:16:27,855 Focus, Cisco. 392 00:16:27,857 --> 00:16:30,959 Okay, okay. 393 00:16:30,961 --> 00:16:32,929 All right. 394 00:16:32,931 --> 00:16:37,668 Now I'm running tests on the containment system. 395 00:16:37,670 --> 00:16:42,941 This data... It doesn't make any sense. 396 00:16:42,943 --> 00:16:45,545 All the supercapacitors... 397 00:16:45,547 --> 00:16:48,746 They were all still fully charged. 398 00:16:48,748 --> 00:16:51,681 There's absolutely no reason that the Man in Yellow 399 00:16:51,683 --> 00:16:54,950 should have escaped. 400 00:17:01,556 --> 00:17:04,657 Oh, my God. 401 00:17:04,659 --> 00:17:07,659 It was just a hologram. 402 00:17:07,661 --> 00:17:10,830 He tricked us. 403 00:17:12,968 --> 00:17:14,866 Hello, Cisco. 404 00:17:17,336 --> 00:17:19,769 Oh, God, Wells is here. 405 00:17:19,771 --> 00:17:22,571 Cisco, it's just a dream. He can't hurt you. 406 00:17:22,573 --> 00:17:24,073 You better be right about that. 407 00:17:24,075 --> 00:17:29,613 My name is Eobard Thawne. 408 00:17:29,615 --> 00:17:31,047 Eobard Thawne. 409 00:17:31,049 --> 00:17:33,214 Thawne? Like Eddie Thawne? 410 00:17:33,216 --> 00:17:37,017 You killed Nora Allen. 411 00:17:37,019 --> 00:17:39,589 It was never my intention. 412 00:17:39,591 --> 00:17:41,756 Nora? What about my mom? 413 00:17:41,758 --> 00:17:44,961 - He's confessing. - Cisco? 414 00:17:44,963 --> 00:17:49,263 He... he didn't want to kill her. 415 00:17:49,265 --> 00:17:50,956 It was you, Barry. 416 00:17:50,981 --> 00:17:52,335 He was trying to kill you. 417 00:17:53,972 --> 00:17:55,670 His blood pressure's 200 and his heart rate is 147. 418 00:17:55,672 --> 00:17:57,373 Guys, he's losing higher brain function. 419 00:17:57,375 --> 00:17:59,042 Cisco, you're gonna be okay. 420 00:17:59,044 --> 00:18:00,311 It's just a dream. You're gonna be okay. 421 00:18:00,313 --> 00:18:02,912 I have grown quite fond of you, Cisco. 422 00:18:02,914 --> 00:18:05,048 His hand... It's vibrating. 423 00:18:05,050 --> 00:18:06,851 - He's gonna kill me! - Oh, God. 424 00:18:06,853 --> 00:18:08,419 - He's gonna have a stroke. - Get him out of there! 425 00:18:08,421 --> 00:18:11,252 In many ways, 426 00:18:11,254 --> 00:18:14,387 you've shown me what it's like... 427 00:18:14,389 --> 00:18:15,422 Help me, please! 428 00:18:15,424 --> 00:18:16,455 To have a son. 429 00:18:16,457 --> 00:18:17,457 Help me! 430 00:18:17,458 --> 00:18:19,925 Aah! 431 00:18:21,696 --> 00:18:22,995 You're okay. 432 00:18:22,997 --> 00:18:25,563 It was just a dream. You're okay. 433 00:18:30,005 --> 00:18:31,936 Oh, God. 434 00:18:31,938 --> 00:18:34,739 It felt so real. 435 00:18:37,577 --> 00:18:40,142 - Barry? - My mom. 436 00:18:40,144 --> 00:18:41,910 This was my fault. 437 00:18:47,781 --> 00:18:48,781 Hello? 438 00:18:48,782 --> 00:18:51,185 Where are you? 439 00:18:56,132 --> 00:18:57,788 Barry. 440 00:18:58,390 --> 00:19:00,029 Barry, are you there? 441 00:19:00,054 --> 00:19:01,555 Dr. Wells. 442 00:19:01,557 --> 00:19:03,358 Yeah. It's... sorry, yeah. 443 00:19:03,360 --> 00:19:05,261 It's... it's a bad connection right now. 444 00:19:05,263 --> 00:19:06,694 Where have you been? 445 00:19:06,696 --> 00:19:09,364 Uh, we're... Why? What's going on? 446 00:19:09,366 --> 00:19:10,366 A fire. 447 00:19:10,368 --> 00:19:12,102 A huge fire just erupted. 448 00:19:13,106 --> 00:19:14,072 A fire? Where? 449 00:19:14,074 --> 00:19:15,107 New Brighton. 450 00:19:15,109 --> 00:19:16,512 Bradford Tower High-Rise. 451 00:19:16,514 --> 00:19:18,147 I know that building. 452 00:19:18,149 --> 00:19:20,185 That's where Captain Singh's fiancé works. 453 00:19:20,187 --> 00:19:22,659 On my way. 454 00:19:36,078 --> 00:19:38,314 Now move it! Go! 455 00:19:38,316 --> 00:19:40,383 Get those hoses up. Move! 456 00:19:40,385 --> 00:19:41,582 And tell dispatch we need 457 00:19:41,584 --> 00:19:42,916 as many tankers as this city has. 458 00:19:42,918 --> 00:19:44,786 - What floor? - 21st. 459 00:19:44,788 --> 00:19:46,590 My God. That's where Rob works. 460 00:19:52,267 --> 00:19:53,835 Please hurry. 461 00:19:55,808 --> 00:19:57,142 Over here! 462 00:19:59,346 --> 00:20:01,647 Dr. Wells, the sprinklers... 463 00:20:01,649 --> 00:20:02,982 They're not working. 464 00:20:02,984 --> 00:20:04,350 I see that. 465 00:20:04,352 --> 00:20:06,486 Just get everyone out of there, Barry. 466 00:20:06,488 --> 00:20:08,185 No, I can't. I can't save them all. 467 00:20:09,722 --> 00:20:12,689 Dr. Wells, please, what do I do? 468 00:20:12,691 --> 00:20:14,091 You create a vacuum. 469 00:20:14,093 --> 00:20:16,027 Rotate your arms at super-speed. 470 00:20:16,029 --> 00:20:17,728 That'll create a wind funnel 471 00:20:17,730 --> 00:20:19,430 that will suck the air right out of the room. 472 00:20:25,368 --> 00:20:26,733 It's making it worse! 473 00:20:26,735 --> 00:20:27,933 Barry, listen to me. 474 00:20:27,935 --> 00:20:31,802 You need to move your arms faster. 475 00:20:31,804 --> 00:20:32,937 I believe in you, Barry. 476 00:21:05,488 --> 00:21:06,784 Rob. 477 00:21:08,825 --> 00:21:10,891 I'm okay. It's okay. 478 00:21:10,893 --> 00:21:12,725 I thought I lost you. 479 00:21:15,295 --> 00:21:16,428 Medic! 480 00:21:29,042 --> 00:21:31,181 Mr. Allen. 481 00:21:33,182 --> 00:21:36,616 Tonight, at the fire, 482 00:21:36,744 --> 00:21:39,010 I saw hesitation. 483 00:21:39,012 --> 00:21:41,678 I saw you doubting yourself. 484 00:21:41,680 --> 00:21:43,612 Why is that? 485 00:21:43,614 --> 00:21:44,614 I don't know. 486 00:21:44,615 --> 00:21:48,186 Uh, I guess I was afraid 487 00:21:48,188 --> 00:21:49,700 I couldn't save everyone. 488 00:21:49,725 --> 00:21:51,292 Right. 489 00:21:51,317 --> 00:21:55,003 But if there is anything that I have learned 490 00:21:55,028 --> 00:21:56,597 in our time together, Barry, 491 00:21:56,599 --> 00:22:00,965 it is that the only thing standing in the way of you 492 00:22:00,967 --> 00:22:04,573 achieving every goal that you set for yourself 493 00:22:04,575 --> 00:22:06,041 is you. 494 00:22:06,043 --> 00:22:10,545 There is no limit to how strong you will get 495 00:22:10,547 --> 00:22:14,415 or how fast you will go. 496 00:22:14,417 --> 00:22:18,683 Everything that you need, 497 00:22:18,685 --> 00:22:21,721 you already have. 498 00:22:21,723 --> 00:22:24,158 Thank you, Dr. Wells. 499 00:22:29,835 --> 00:22:32,535 You know, 500 00:22:32,537 --> 00:22:36,941 I couldn't have done any of this without you. 501 00:22:36,943 --> 00:22:38,745 I feel the same way about you. 502 00:22:50,327 --> 00:22:51,894 It's so strange. 503 00:22:51,896 --> 00:22:53,596 I mean, I look at him now, 504 00:22:53,598 --> 00:22:56,900 and I know that he killed my mom and he sent my dad to jail, 505 00:22:56,902 --> 00:23:00,570 but, I mean, sometimes he's just so kind 506 00:23:00,572 --> 00:23:04,103 in the moment, I actually like him. 507 00:23:04,105 --> 00:23:05,838 But you never did. 508 00:23:05,840 --> 00:23:07,526 - No. - No. 509 00:23:07,551 --> 00:23:10,341 Well, at least now we know how to trap him. 510 00:23:10,343 --> 00:23:14,043 In Cisco's dream, he confessed to everything. 511 00:23:14,045 --> 00:23:16,245 If we can just recreate those conditions, 512 00:23:16,247 --> 00:23:17,146 he'll do it again. 513 00:23:17,148 --> 00:23:19,111 Man, Barr. 514 00:23:20,450 --> 00:23:22,814 Taking down bad guys, pulling confessions. 515 00:23:22,816 --> 00:23:24,449 I'm the cop. 516 00:23:24,451 --> 00:23:25,952 I'm the one that's supposed to be doing this. 517 00:23:25,954 --> 00:23:27,320 Look, if we're gonna get him to confess, 518 00:23:27,322 --> 00:23:29,855 it has to be with someone that he truly trusts, 519 00:23:29,857 --> 00:23:32,827 someone that he'll genuinely let his guard down with. 520 00:23:32,829 --> 00:23:35,296 He thinks of Cisco as a son. 521 00:23:35,298 --> 00:23:38,697 Well, then we need to do a better job protecting him 522 00:23:38,699 --> 00:23:41,433 than I did protecting you. 523 00:23:41,435 --> 00:23:44,137 I'm not sure what that means. 524 00:23:44,139 --> 00:23:45,636 Barry, this is all because of me. 525 00:23:45,638 --> 00:23:47,338 No. 526 00:23:47,340 --> 00:23:49,174 I never should've let Wells take you from that hospital. 527 00:23:49,176 --> 00:23:50,943 None of this would've ever happened. 528 00:23:50,945 --> 00:23:54,077 If you hadn't let him take me, I would be dead, for sure. 529 00:23:54,079 --> 00:23:56,716 But even then, I knew something wasn't right. 530 00:23:56,718 --> 00:23:58,986 Everything in my gut was telling me not to trust him, 531 00:23:58,988 --> 00:24:00,321 but I did, 532 00:24:00,323 --> 00:24:02,556 because I was so desperate to see you okay. 533 00:24:02,558 --> 00:24:04,058 Joe, this isn't your fault. 534 00:24:04,060 --> 00:24:05,762 It's not your fault. 535 00:24:05,764 --> 00:24:09,634 Look, every bad thing that has happened to us... 536 00:24:09,636 --> 00:24:13,073 All of it... It was him. 537 00:24:13,075 --> 00:24:15,646 And now he's gonna pay for it. 538 00:24:20,715 --> 00:24:22,448 So, Wells set up a fake showdown 539 00:24:22,450 --> 00:24:25,316 with a fake opponent who was never really there? 540 00:24:25,318 --> 00:24:27,486 He figured if we saw both of them together 541 00:24:27,488 --> 00:24:30,667 it would prove that he wasn't the Man in Yellow. 542 00:24:31,409 --> 00:24:34,376 This all just keeps getting crazier and crazier. 543 00:24:36,769 --> 00:24:38,671 I just talked to Dr. Wells. 544 00:24:38,673 --> 00:24:40,272 He's attending a lecture downtown, 545 00:24:40,274 --> 00:24:41,571 won't be back until 5:00. 546 00:24:41,573 --> 00:24:42,972 All right, Cisco, you know when he gets here 547 00:24:42,974 --> 00:24:44,439 you need to be working on the trap 548 00:24:44,441 --> 00:24:46,111 so he sees you set off the hologram. 549 00:24:46,113 --> 00:24:48,282 Hold on, isn't that, in your dream, 550 00:24:48,284 --> 00:24:49,984 when everything went all... 551 00:24:49,986 --> 00:24:51,653 Kali Ma. Temple of Doom. 552 00:24:51,655 --> 00:24:53,958 Yeah, that definitely happened. 553 00:24:53,960 --> 00:24:57,161 But this time, I'm ready for him. 554 00:24:57,163 --> 00:24:58,694 I originally designed the force field 555 00:24:58,696 --> 00:25:00,698 to keep a speedster from getting out. 556 00:25:00,700 --> 00:25:02,066 But I've reversed it. 557 00:25:02,068 --> 00:25:04,202 Now it won't let one in. 558 00:25:10,740 --> 00:25:11,905 Back up. 559 00:25:25,514 --> 00:25:26,714 Barry, are you okay? 560 00:25:26,716 --> 00:25:29,185 Ah. 561 00:25:29,187 --> 00:25:31,524 It works. 562 00:25:31,526 --> 00:25:33,460 Okay, as long as I'm inside, 563 00:25:33,462 --> 00:25:35,028 Wells won't be able to get near me. 564 00:25:35,030 --> 00:25:36,664 And I will be in the Cortex 565 00:25:36,666 --> 00:25:38,835 watching and recording everything that happens. 566 00:25:38,837 --> 00:25:40,703 And as soon as we get the confession we need 567 00:25:40,705 --> 00:25:43,501 to free my dad, I'm moving in. 568 00:25:43,526 --> 00:25:44,840 So what do I do? 569 00:25:44,842 --> 00:25:46,475 Wells also threatened Iris, 570 00:25:46,477 --> 00:25:47,746 so if something goes wrong here, 571 00:25:47,748 --> 00:25:49,014 we need you to keep an eye on her 572 00:25:49,016 --> 00:25:50,214 until Wells is neutralized. 573 00:25:50,216 --> 00:25:52,911 I'll always keep Iris safe, Joe. 574 00:25:56,016 --> 00:25:59,187 - What? - Come here. 575 00:25:59,189 --> 00:26:04,460 So, um, Eddie told me what happened, 576 00:26:04,462 --> 00:26:07,063 that you kiboshed his proposal. 577 00:26:07,065 --> 00:26:08,664 That was supposed to be between him and me. 578 00:26:08,666 --> 00:26:11,433 I so agree with that. 579 00:26:11,435 --> 00:26:13,868 And I... and I know that we have a lot going on right now, 580 00:26:13,870 --> 00:26:15,768 and I should definitely be the last person 581 00:26:15,770 --> 00:26:17,770 pleading Eddie's case, but I don't get it, Joe. 582 00:26:17,772 --> 00:26:19,572 Why did you say no? 583 00:26:19,574 --> 00:26:22,143 Because if Eddie proposes to Iris, 584 00:26:22,145 --> 00:26:24,345 she's gonna get caught up in the moment and the romance, 585 00:26:24,347 --> 00:26:25,782 and she's gonna say yes. 586 00:26:25,784 --> 00:26:27,384 What's wrong with that? 587 00:26:27,386 --> 00:26:29,975 Again, I don't know why I'm saying this. 588 00:26:30,000 --> 00:26:31,653 Because one day she's gonna wake up and realize 589 00:26:31,655 --> 00:26:33,223 she married the wrong guy. 590 00:26:33,225 --> 00:26:36,292 But she'll stay anyway because she made a promise. 591 00:26:36,294 --> 00:26:37,760 I don't want that kind of life for her. 592 00:26:37,762 --> 00:26:39,462 Or him. 593 00:26:39,464 --> 00:26:42,229 She's got feelings for you, Barry. 594 00:26:42,231 --> 00:26:44,995 She may not know how to deal with those feelings right now, 595 00:26:44,997 --> 00:26:47,299 but I know her. 596 00:26:47,301 --> 00:26:49,303 They're there. Always have been. 597 00:26:50,373 --> 00:26:54,744 You know that, too. 598 00:26:54,746 --> 00:26:58,583 Speaking of, Iris just sent me a 911 text. 599 00:26:58,585 --> 00:27:00,418 I'll be right back. 600 00:27:02,654 --> 00:27:03,853 Like I said. 601 00:27:06,391 --> 00:27:07,656 - Hey. - Hi. 602 00:27:07,658 --> 00:27:09,057 What's going on? 603 00:27:09,059 --> 00:27:10,592 Look, Barry, I know it's not a good time. 604 00:27:10,594 --> 00:27:12,193 I mean, lately, it never seems to be a good time, 605 00:27:12,195 --> 00:27:14,998 but I need you to listen to me right now. 606 00:27:15,000 --> 00:27:18,835 Like... like, really listen to me. 607 00:27:18,837 --> 00:27:20,837 Of course. Yeah. 608 00:27:20,839 --> 00:27:23,873 Whatever you need to tell me, I'm listening. 609 00:27:23,875 --> 00:27:25,274 Okay, I mean, I know this is gonna sound 610 00:27:25,276 --> 00:27:29,879 really crazy at first, but... 611 00:27:29,881 --> 00:27:32,915 Everything strange that's been going on in Central City, 612 00:27:32,917 --> 00:27:34,616 it all goes back to that night. 613 00:27:34,618 --> 00:27:36,717 The night that the particle accelerator exploded. 614 00:27:36,719 --> 00:27:38,918 I have gone through every bit of information 615 00:27:38,920 --> 00:27:40,685 that I've collected since I started my blog... 616 00:27:40,687 --> 00:27:43,655 Every tip, every rumor, every strange sighting. 617 00:27:43,657 --> 00:27:46,761 Nothing predates the explosion. 618 00:27:46,763 --> 00:27:49,098 Whatever was released into the atmosphere that night, 619 00:27:49,100 --> 00:27:50,365 I think it changed people... 620 00:27:50,367 --> 00:27:53,701 Caused them to have powers. 621 00:27:53,703 --> 00:27:56,204 And I think that S.T.A.R. Labs knew about it. 622 00:27:56,206 --> 00:27:59,139 I think the Burning Man worked there, 623 00:27:59,141 --> 00:28:02,677 and I think that that's how The Flash got his powers too. 624 00:28:05,047 --> 00:28:07,581 - Uh... - So what do you think? 625 00:28:07,583 --> 00:28:10,352 I... 626 00:28:10,354 --> 00:28:12,588 I don't know. I mean, it's... it's interesting. 627 00:28:12,590 --> 00:28:14,024 Yeah, it's interesting. 628 00:28:14,026 --> 00:28:15,224 It's... there's... there's just... 629 00:28:15,226 --> 00:28:17,058 A big hole in your theory. 630 00:28:17,060 --> 00:28:19,159 Um, you know... 631 00:28:19,161 --> 00:28:24,596 I was affected by whatever was released by the explosion, 632 00:28:24,598 --> 00:28:27,467 and I don't have any powers. 633 00:28:27,469 --> 00:28:29,699 - Obviously. - Right, yeah. 634 00:28:29,701 --> 00:28:31,903 Look, I mean, I know that it's... It's really mind-blowing. 635 00:28:31,905 --> 00:28:34,074 I mean, I haven't even talked to Eddie about it yet, but... 636 00:28:34,076 --> 00:28:36,909 Yeah, you and Eddie... How are... 637 00:28:36,911 --> 00:28:38,977 everything's okay with you and Eddie? 638 00:28:38,979 --> 00:28:41,081 Uh, sure. Sure. 639 00:28:41,083 --> 00:28:43,920 Yeah, we're great. Why? 640 00:28:43,922 --> 00:28:46,420 Uh, I... Yeah, okay, look. 641 00:28:46,422 --> 00:28:50,626 I'm gonna... let me read over all of this stuff, 642 00:28:50,628 --> 00:28:53,259 and we'll definitely talk about it later. 643 00:28:53,261 --> 00:28:54,261 I promise. 644 00:28:54,262 --> 00:28:56,030 Just... I mean, this is crazy. 645 00:28:56,032 --> 00:28:58,034 Yeah, okay, just let me just go through it, 646 00:28:58,036 --> 00:29:01,435 and we'll talk later, all right? 647 00:29:01,437 --> 00:29:03,905 Okay. 648 00:29:15,853 --> 00:29:19,490 Hey, Barry. 649 00:29:19,492 --> 00:29:21,257 It's Iris. 650 00:29:21,259 --> 00:29:24,095 I don't know if you can hear me, but I hope you can, 651 00:29:24,097 --> 00:29:29,335 because I really, really need you to wake up. 652 00:29:32,271 --> 00:29:35,772 Like, the other day, 653 00:29:35,774 --> 00:29:37,640 Detective Pretty Boy came into Jitters, 654 00:29:37,642 --> 00:29:41,976 and he asked me out, and I actually said yes. 655 00:29:44,346 --> 00:29:48,046 See, I do dumb things like that when you're not around. 656 00:29:54,104 --> 00:29:58,154 And the house is really quiet without you. 657 00:30:02,362 --> 00:30:04,795 I know that the reason that you came to live with us 658 00:30:04,797 --> 00:30:08,934 was awful. 659 00:30:08,936 --> 00:30:11,235 But Barry, 660 00:30:11,237 --> 00:30:13,839 you made it a home again. 661 00:30:13,841 --> 00:30:18,780 You made us a family again. 662 00:30:18,782 --> 00:30:22,781 We need you. 663 00:30:22,783 --> 00:30:25,852 I need you. 664 00:30:36,229 --> 00:30:37,728 Hello, Dr. Wells. 665 00:30:37,730 --> 00:30:39,563 How was your lecture? 666 00:30:39,565 --> 00:30:43,238 Oh, boring, tedious. 667 00:30:43,240 --> 00:30:45,006 Platitudinous? 668 00:30:45,008 --> 00:30:46,707 Couldn't have said it better myself. 669 00:30:46,709 --> 00:30:50,477 Um, where... Where's Cisco? 670 00:30:50,479 --> 00:30:53,483 Uh, he is in the bunker. 671 00:30:53,485 --> 00:30:57,119 He thinks he finally figured out what went wrong at Christmas. 672 00:30:57,121 --> 00:31:00,788 You know, when we were trying to catch the Reverse-Flash? 673 00:31:01,376 --> 00:31:04,194 Yes, I remember that night. 674 00:31:04,196 --> 00:31:05,562 Well, did he say what he's found? 675 00:31:05,564 --> 00:31:07,397 Nope, just that it was important. 676 00:31:07,399 --> 00:31:09,766 Hmm. 677 00:31:09,768 --> 00:31:12,268 Good for Cisco. 678 00:31:12,270 --> 00:31:15,203 Um... okay. 679 00:31:15,205 --> 00:31:17,506 Well, maybe I'll wheel on down there, 680 00:31:17,508 --> 00:31:18,473 see what he's got. 681 00:31:18,475 --> 00:31:21,005 Okay. 682 00:31:25,781 --> 00:31:26,913 Here he comes. 683 00:31:54,381 --> 00:31:56,581 Hello, Cisco. 684 00:32:07,170 --> 00:32:09,535 You've been busy. 685 00:32:12,438 --> 00:32:15,409 You really are incredibly clever, Cisco. 686 00:32:15,411 --> 00:32:19,377 I've always said it. 687 00:32:19,379 --> 00:32:21,746 You're him. 688 00:32:21,748 --> 00:32:24,613 The Reverse-Flash. 689 00:32:24,615 --> 00:32:26,983 Joe was right this whole time, wasn't he? 690 00:32:26,985 --> 00:32:28,685 Good ol' Joe. 691 00:32:30,890 --> 00:32:33,892 Joe West had his doubts all along. 692 00:32:33,894 --> 00:32:36,829 Even from that first night in the hospital, 693 00:32:36,831 --> 00:32:39,666 Joe knew something wasn't right. 694 00:32:39,668 --> 00:32:42,100 Cops... as inconvenient now 695 00:32:42,102 --> 00:32:43,702 as they will be in a hundred years. 696 00:32:43,704 --> 00:32:46,640 Come on, Cisco. We need a confession. 697 00:32:46,642 --> 00:32:49,878 You killed Barry's mother. 698 00:32:49,880 --> 00:32:51,245 I want to know why. 699 00:32:51,247 --> 00:32:53,614 It was never my intention to kill Nora. 700 00:32:53,616 --> 00:32:56,154 But from my perspective, 701 00:32:56,156 --> 00:32:59,123 she was already dead. 702 00:32:59,125 --> 00:33:01,693 It just happened sooner than it was supposed to. 703 00:33:01,695 --> 00:33:05,667 No. That's not an admission. 704 00:33:05,669 --> 00:33:06,936 Oops. 705 00:33:11,308 --> 00:33:15,509 You're not gonna get away with this. 706 00:33:15,511 --> 00:33:16,811 I'm not gonna get away with it? 707 00:33:24,105 --> 00:33:27,709 Oh, you're smart. 708 00:33:27,734 --> 00:33:30,068 You're smart, Cisco. 709 00:33:33,565 --> 00:33:36,632 But you're not that smart. 710 00:33:36,634 --> 00:33:38,868 Cisco! 711 00:33:40,874 --> 00:33:42,073 No! 712 00:34:01,299 --> 00:34:03,801 He didn't confess. 713 00:34:03,803 --> 00:34:06,604 Cisco, are you okay? 714 00:34:06,606 --> 00:34:07,553 Yeah. 715 00:34:07,578 --> 00:34:09,508 I'm never ever gonna sleep ever again, 716 00:34:09,510 --> 00:34:11,341 but, yeah, I'm okay. 717 00:34:14,845 --> 00:34:16,581 He's dead. 718 00:34:16,583 --> 00:34:17,682 He didn't confess. 719 00:34:17,684 --> 00:34:19,784 Joe, this was it. 720 00:34:19,786 --> 00:34:21,987 My dad's gonna be in prison forever. 721 00:34:21,989 --> 00:34:23,822 Barry, I'm sorry. 722 00:34:23,824 --> 00:34:25,691 Hey, uh... 723 00:34:25,693 --> 00:34:28,827 Whoa. 724 00:34:28,829 --> 00:34:30,028 What the hell? 725 00:34:30,030 --> 00:34:32,963 I told you this before. 726 00:34:32,965 --> 00:34:37,634 I am always one step ahead... Flash. 727 00:34:37,636 --> 00:34:40,171 Allow me to reintroduce to you 728 00:34:40,173 --> 00:34:42,273 Mr. Hannibal Bates 729 00:34:42,275 --> 00:34:44,876 and his incredible ability to transform 730 00:34:44,878 --> 00:34:48,446 into any person he touches. 731 00:34:48,448 --> 00:34:50,718 I knew that ability would come in handy. 732 00:34:50,720 --> 00:34:54,320 I did not expect it to come in handy this soon. 733 00:34:54,322 --> 00:34:56,190 You used him! 734 00:34:56,192 --> 00:34:57,359 Like you used all of us! 735 00:34:57,361 --> 00:34:59,228 Well, he served a purpose. 736 00:34:59,230 --> 00:35:01,529 Didn't take much convincing. 737 00:35:01,531 --> 00:35:04,098 Just the simple promise of his freedom. 738 00:35:04,100 --> 00:35:06,903 You ruined my life! All of our lives! 739 00:35:06,905 --> 00:35:10,439 We stood by you after everything that happened. 740 00:35:10,441 --> 00:35:13,407 I can see how this must be difficult for you to understand, 741 00:35:13,409 --> 00:35:16,075 but trust me, 742 00:35:16,077 --> 00:35:18,610 your lives now are so much better 743 00:35:18,612 --> 00:35:21,212 because of what I have done for you. 744 00:35:21,214 --> 00:35:22,580 You don't have to hide anymore. 745 00:35:22,582 --> 00:35:23,915 We know you're not Harrison Wells. 746 00:35:23,917 --> 00:35:25,149 Just tell us who you are. 747 00:35:25,151 --> 00:35:28,550 A confession will get you nowhere. 748 00:35:28,552 --> 00:35:31,286 You've seen who I am. 749 00:35:31,288 --> 00:35:32,322 You know what I can do. 750 00:35:32,324 --> 00:35:34,793 You want to kill me, go ahead. 751 00:35:34,795 --> 00:35:35,993 I'm not gonna fight you. 752 00:35:35,995 --> 00:35:38,493 But just tell the police what you did. 753 00:35:38,495 --> 00:35:39,894 Get my dad out of prison. 754 00:35:39,896 --> 00:35:41,428 I don't want to kill you, Barry. 755 00:35:41,430 --> 00:35:42,430 I need you. 756 00:35:42,431 --> 00:35:44,898 And... 757 00:35:48,036 --> 00:35:49,870 I also did not anticipate, 758 00:35:49,872 --> 00:35:52,272 as difficult as the past 15 years have been for me, 759 00:35:52,274 --> 00:35:55,520 how much I would come to love working with you. 760 00:35:55,545 --> 00:35:57,441 With all of you. 761 00:35:57,443 --> 00:36:01,046 And yet, that does not change what needs to happen. 762 00:36:01,048 --> 00:36:02,925 Then face me now! 763 00:36:02,927 --> 00:36:07,495 Oh, we will face each other again. 764 00:36:07,520 --> 00:36:09,652 I promise you. Soon. 765 00:36:09,654 --> 00:36:13,388 Very, very soon. 766 00:36:15,126 --> 00:36:16,626 He's in the time vault! 767 00:36:16,628 --> 00:36:17,594 Barry! 768 00:36:33,781 --> 00:36:36,914 It was all a set-up. 769 00:36:36,916 --> 00:36:38,413 We thought we set a trap for him, 770 00:36:38,415 --> 00:36:40,381 but he set a trap for us. 771 00:36:45,417 --> 00:36:47,583 Oh, my God. 772 00:36:47,585 --> 00:36:48,926 Iris. 773 00:36:55,793 --> 00:36:56,760 We have to find Iris. 774 00:36:56,762 --> 00:36:58,096 - Why? - Wells. 775 00:36:58,098 --> 00:36:59,566 He's been watching all of us. 776 00:36:59,568 --> 00:37:01,437 He has surveillance footage set up everywhere. 777 00:37:01,439 --> 00:37:03,505 Our homes, my lab at the police station, 778 00:37:03,507 --> 00:37:06,142 Central City Picture News. 779 00:37:06,144 --> 00:37:08,645 Cisco, call me when you have a location. 780 00:37:13,182 --> 00:37:16,494 I am very much enjoying this stroll. 781 00:37:16,519 --> 00:37:18,255 We needed a good stroll. 782 00:37:18,257 --> 00:37:20,657 Yeah. 783 00:37:20,659 --> 00:37:24,626 Actually, though, would you mind if we park here for a second? 784 00:37:25,662 --> 00:37:27,893 Um... 785 00:37:27,895 --> 00:37:29,627 Oh, it's my dad. 786 00:37:29,629 --> 00:37:32,264 Could you call him back later? 787 00:37:32,266 --> 00:37:34,168 Sure. 788 00:37:34,193 --> 00:37:35,984 What's going on? 789 00:37:36,014 --> 00:37:39,849 Iris, this week, when I was arrested 790 00:37:39,874 --> 00:37:42,906 and it looked bad, 791 00:37:42,908 --> 00:37:44,507 you never wavered. 792 00:37:44,509 --> 00:37:46,343 You never lost faith in me. 793 00:37:46,345 --> 00:37:48,081 Impossible. 794 00:37:48,083 --> 00:37:55,118 And even though we've been through some rough times, 795 00:37:55,120 --> 00:37:57,319 I've never lost faith in us. 796 00:38:00,857 --> 00:38:04,126 Iris West. 797 00:38:04,128 --> 00:38:05,595 Eddie? 798 00:38:10,000 --> 00:38:11,167 Eddie! 799 00:38:13,708 --> 00:38:15,700 Bad timing, Detective. 800 00:38:17,381 --> 00:38:19,116 Stop! Leave him alone! 801 00:38:19,118 --> 00:38:21,486 Iris, no! 802 00:38:24,595 --> 00:38:26,029 I know who you are. 803 00:38:26,031 --> 00:38:27,997 You killed Barry's mom. 804 00:38:27,999 --> 00:38:29,900 But you don't have to hurt anyone else. 805 00:38:34,508 --> 00:38:36,575 Hey, Iris. 806 00:38:36,577 --> 00:38:37,676 It's okay. It's me. 807 00:38:37,678 --> 00:38:39,044 He took him. 808 00:38:39,046 --> 00:38:40,245 The Man in Yellow, he took Eddie. 809 00:38:40,247 --> 00:38:42,248 I promise I will find him, okay? 810 00:38:42,250 --> 00:38:45,585 - What is happening? - Listen to me. You go home. 811 00:38:45,587 --> 00:38:47,555 Don't say anything to anyone. 812 00:38:47,557 --> 00:38:50,027 I swear to you, I will bring him back, all right? 813 00:38:50,029 --> 00:38:51,562 Wait, stop. 814 00:38:55,133 --> 00:38:56,901 Barry? 815 00:39:11,925 --> 00:39:15,493 You might as well take that mask off. 816 00:39:15,495 --> 00:39:18,999 I know it's you, Wells. Or whoever you really are. 817 00:39:19,001 --> 00:39:25,502 Well, allow me to introduce myself. 818 00:39:25,504 --> 00:39:29,510 My name is Eobard. 819 00:39:29,512 --> 00:39:33,013 Eobard Thawne. 820 00:39:33,015 --> 00:39:35,852 I don't understand. 821 00:39:35,854 --> 00:39:38,021 Why do you have my name? 822 00:39:38,023 --> 00:39:39,689 Why? 823 00:39:39,691 --> 00:39:44,560 Well, 'cause we're family, Eddie. 824 00:39:44,562 --> 00:39:47,564 Funny, I haven't seen you at any reunions or weddings. 825 00:39:47,566 --> 00:39:48,901 That is funny. 826 00:39:48,903 --> 00:39:51,505 And the reason for that 827 00:39:51,507 --> 00:39:56,408 is because as far as those guest lists are concerned, 828 00:39:56,410 --> 00:39:59,477 I haven't been born yet. 829 00:39:59,479 --> 00:40:03,451 So that's why you didn't kill me that night at S.T.A.R. Labs? 830 00:40:05,755 --> 00:40:09,258 This whole thing... 831 00:40:09,260 --> 00:40:10,491 It's been about me? 832 00:40:10,493 --> 00:40:12,193 Not a chance. 833 00:40:12,195 --> 00:40:15,928 You, my friend, 834 00:40:15,930 --> 00:40:18,096 are simply my insurance. 835 00:40:24,836 --> 00:40:26,501 You look so young. 836 00:40:31,543 --> 00:40:34,879 And I could kill you 837 00:40:34,881 --> 00:40:38,050 right now so easy. 838 00:40:44,326 --> 00:40:46,894 What I wouldn't have given... 839 00:40:48,464 --> 00:40:52,869 All those times before to have had you like this. 840 00:40:52,871 --> 00:40:54,737 So... 841 00:40:54,739 --> 00:40:56,304 helpless. 842 00:40:57,232 --> 00:40:59,905 But fate, 843 00:40:59,907 --> 00:41:02,940 it's tricky, isn't it? 844 00:41:02,942 --> 00:41:05,841 I come here to destroy you... 845 00:41:08,849 --> 00:41:10,482 And then to get home, I have to be the one 846 00:41:10,484 --> 00:41:14,217 who creates you. 847 00:41:19,290 --> 00:41:22,692 But I will say, 848 00:41:22,694 --> 00:41:24,162 it's been an education... 849 00:41:27,670 --> 00:41:29,102 Watching you grow up all these years. 850 00:41:29,104 --> 00:41:33,636 Science fairs and soccer games. 851 00:41:33,638 --> 00:41:36,273 No hint, no sign, 852 00:41:36,275 --> 00:41:40,210 no trace of the man you will be one day 853 00:41:40,212 --> 00:41:43,178 for whom I have nothing but hate. 854 00:41:43,874 --> 00:41:45,874 And to be clear, 855 00:41:47,890 --> 00:41:49,890 nothing is forgiven. 856 00:41:51,031 --> 00:41:53,031 There will be a reckoning. 857 00:41:53,750 --> 00:41:57,075 I promise you, Barry Allen, 858 00:41:58,504 --> 00:42:00,504 that you will die. 859 00:42:02,449 --> 00:42:06,616 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.MY-SUBS.com -