00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,284 --> 00:00:03,379 (Announcer) Previously on AMC's "The Walking Dead..." 2 00:00:03,497 --> 00:00:06,161 That's us, that's the Hilltop. 3 00:00:06,281 --> 00:00:07,597 As soon as the walls were built, 4 00:00:07,683 --> 00:00:08,765 the Saviors showed up. 5 00:00:08,851 --> 00:00:10,684 If we go kill Negan, take out his boys, 6 00:00:10,769 --> 00:00:12,152 will you hook us up? 7 00:00:12,254 --> 00:00:17,858 ♪ 8 00:00:17,993 --> 00:00:19,159 (Woman) What the hell are you doing here? 9 00:00:19,244 --> 00:00:20,244 What am I supposed to do? 10 00:00:20,329 --> 00:00:22,162 You're supposed to be someone else! 11 00:00:22,247 --> 00:00:23,413 (Gun cocking) 12 00:00:23,532 --> 00:00:24,431 (Woman on radio) Lower your gun. 13 00:00:24,533 --> 00:00:26,533 We've got a Carol and a Maggie. 14 00:00:26,668 --> 00:00:30,027 I'm thinking that's something you want to chat about. 15 00:00:30,805 --> 00:00:33,339 (Alarm blaring) 16 00:00:33,459 --> 00:00:35,241 Maggie: They need our help. 17 00:00:35,243 --> 00:00:37,343 - (walkers growling) - (footsteps) 18 00:00:37,345 --> 00:00:39,646 - (snarls) - (flesh squelches) 19 00:00:39,648 --> 00:00:41,531 (body thuds) 20 00:00:41,533 --> 00:00:44,951 (blaring continues) 21 00:00:44,953 --> 00:00:47,320 You are staying here. 22 00:00:53,128 --> 00:00:55,462 (rustling) 23 00:01:01,002 --> 00:01:02,002 (hammer clicks) 24 00:01:04,256 --> 00:01:07,090 - (man groans) - Damn it, Maggie, let's go! 25 00:01:07,843 --> 00:01:09,893 Not until it's done. 26 00:01:09,895 --> 00:01:12,178 (panting) 27 00:01:12,180 --> 00:01:15,482 - Woman: Stop! Or she's dead. - (hammers click) 28 00:01:20,071 --> 00:01:23,273 Woman: Guns, knives on the ground right now. 29 00:01:24,586 --> 00:01:27,243 Nice jacket. 30 00:01:27,940 --> 00:01:29,601 For a murderous bitch. 31 00:01:29,841 --> 00:01:32,001 Woman: Well, we'll take it off her before we shoot her. 32 00:01:34,212 --> 00:01:35,678 (gun clatters) 33 00:01:35,680 --> 00:01:37,630 (alarm continues) 34 00:01:46,590 --> 00:01:48,857 Man: It ain't on there right, I can feel it. It ain't stopping. 35 00:01:48,859 --> 00:01:50,993 Woman #2: I'm getting it tighter. Jesus, give me a second. 36 00:01:50,995 --> 00:01:52,828 Man: Son of a bitch, you're cutting off my circulation. 37 00:01:52,830 --> 00:01:54,630 Woman #2: Well, sport, it's supposed to. 38 00:01:54,632 --> 00:01:56,365 - (distant gunfire) - Woman #3: Hell was that? 39 00:01:56,367 --> 00:01:57,367 (engine roars) 40 00:02:01,205 --> 00:02:04,106 Woman: It's Primo. 41 00:02:04,108 --> 00:02:06,525 Damn it, they've got him. Give me the walkie. 42 00:02:06,527 --> 00:02:09,278 Babe, what's happening? 43 00:02:09,280 --> 00:02:12,197 (static hissing) 44 00:02:12,199 --> 00:02:14,383 Lower your gun, prick. 45 00:02:15,753 --> 00:02:19,087 You, with the Colt Python. 46 00:02:19,089 --> 00:02:21,890 All of you, lower your weapons right now. 47 00:02:21,892 --> 00:02:23,458 (static hisses) 48 00:02:28,932 --> 00:02:30,599 (static hisses) 49 00:02:30,601 --> 00:02:33,635 Come on out. Let's talk. 50 00:02:33,637 --> 00:02:36,071 Woman #2: How many we got? 51 00:02:36,073 --> 00:02:38,056 Woman: Eight in sight. 52 00:02:38,058 --> 00:02:39,591 Too many. 53 00:02:39,593 --> 00:02:41,927 No, we can take 'em. We took more. 54 00:02:45,099 --> 00:02:48,150 - (static hisses) - We're not coming out, but we will talk. 55 00:02:48,152 --> 00:02:50,319 Names. 56 00:02:50,321 --> 00:02:52,104 Names! 57 00:02:52,106 --> 00:02:54,072 I'm Maggie, she's Carol. 58 00:02:54,074 --> 00:02:56,525 Woman: We've got a Carol and a Maggie. 59 00:02:56,527 --> 00:02:59,494 I'm thinking that's something you want to chat about. 60 00:03:01,532 --> 00:03:04,116 Now, we're gonna work this out right now, 61 00:03:04,118 --> 00:03:06,918 - and it's going to go our way. - (static hisses) 62 00:03:09,039 --> 00:03:11,773 (no audio) 63 00:03:12,876 --> 00:03:14,743 (static hisses) 64 00:03:14,745 --> 00:03:18,180 You can see we have one of yours. 65 00:03:18,182 --> 00:03:19,798 We'll trade. 66 00:03:19,800 --> 00:03:22,134 - (static hisses) - I'm listening. 67 00:03:22,136 --> 00:03:24,386 Rick on radio: First I want to talk to Maggie and Carol, 68 00:03:24,388 --> 00:03:26,805 - make sure they're all right. - (walker growling) 69 00:03:26,807 --> 00:03:28,490 I'm gonna put you on. You say you're fine. 70 00:03:28,492 --> 00:03:30,359 I'll know if you try anything else. 71 00:03:30,361 --> 00:03:32,944 Rick, it's Carol. 72 00:03:32,946 --> 00:03:35,147 - I'm... I'm fine, but... - (scoffs) Now you. 73 00:03:35,149 --> 00:03:36,982 Rick, it's Maggie. We're both okay. 74 00:03:36,984 --> 00:03:38,867 - We'll figure thi... - Shut up. 75 00:03:38,869 --> 00:03:40,869 Woman: You have your proof. Let's talk. 76 00:03:40,871 --> 00:03:45,073 Rick: All right. This is the deal right here. 77 00:03:45,075 --> 00:03:49,411 Let 'em go, you can have your guy back and live. 78 00:03:49,413 --> 00:03:52,214 Two for one, that's not much of a trade. 79 00:03:52,216 --> 00:03:55,217 Rick: You don't have another choice 80 00:03:55,219 --> 00:03:57,502 or you would've done something about it already. 81 00:03:58,889 --> 00:04:01,590 We have to get him back. 82 00:04:01,592 --> 00:04:03,508 Primo can take care of himself. 83 00:04:03,510 --> 00:04:05,594 He can patch me up. 84 00:04:05,596 --> 00:04:07,996 I need him, thanks to that bitch. 85 00:04:09,600 --> 00:04:11,767 You lost your balls, Paula. 86 00:04:11,769 --> 00:04:13,985 You should've shot her in the head so they could hear her die. 87 00:04:13,987 --> 00:04:16,321 If you could just shut up, I'll solve this. 88 00:04:16,323 --> 00:04:17,489 Then make the deal or we go in. 89 00:04:17,491 --> 00:04:19,524 She said shut up, so shut it. 90 00:04:19,526 --> 00:04:21,076 You should be glad she doesn't have 91 00:04:21,078 --> 00:04:23,612 a sack of gonads to trip over. 92 00:04:23,614 --> 00:04:26,081 - (static hisses) - Rick: Look, I know you're talking it over. 93 00:04:26,083 --> 00:04:27,816 It's a fair trade. 94 00:04:27,818 --> 00:04:31,553 Just come out, we do this, 95 00:04:31,555 --> 00:04:33,722 we all walk away. 96 00:04:33,724 --> 00:04:36,041 Smug prick. 97 00:04:36,043 --> 00:04:38,043 He must think we're stupid. 98 00:04:38,045 --> 00:04:39,878 - That's a good thing. - (static hisses) 99 00:04:39,880 --> 00:04:44,466 - Rick: Do we have a deal? - (walker snarling) 100 00:04:44,468 --> 00:04:46,718 - (static hisses) - Paula: I'll get back to you. 101 00:04:46,720 --> 00:04:49,738 (growling continues) 102 00:04:55,212 --> 00:04:58,063 (theme music playing) 103 00:05:18,280 --> 00:05:26,280 Sync & corrections by honeybunny Resync by GoldenBeard www.MY-SUBS.com 104 00:05:32,177 --> 00:05:33,844 (panting) 105 00:05:33,846 --> 00:05:35,513 Paula: Move! 106 00:05:41,220 --> 00:05:43,020 Turn. 107 00:05:49,762 --> 00:05:51,562 Paula: Wait. 108 00:05:54,200 --> 00:05:56,417 (car door closes) 109 00:05:56,419 --> 00:05:58,285 - (static hisses) - Paula: Omega, omega, Saviors down. 110 00:05:58,287 --> 00:06:00,538 Go to Gamma, code "fire." 111 00:06:01,874 --> 00:06:03,924 (static hisses) 112 00:06:03,926 --> 00:06:06,773 Paula: Alpha channel is not clear. We follow the protocol. 113 00:06:06,893 --> 00:06:08,726 (static hisses) 114 00:06:08,728 --> 00:06:10,762 Paula: Where the hell are you guys? 115 00:06:10,764 --> 00:06:12,330 (static hisses) 116 00:06:12,332 --> 00:06:13,965 Man on radio: Out west of the... 117 00:06:13,967 --> 00:06:16,834 - (static hissing) - Man: 15 mi... on... way. 118 00:06:16,836 --> 00:06:18,402 Paula: We're headed to the break point. 119 00:06:18,404 --> 00:06:21,005 Switch to Theta channel, same code. 120 00:06:21,007 --> 00:06:23,274 If I'm not there, toggle to Alpha, listen in. 121 00:06:23,276 --> 00:06:24,716 - (static hisses) - Man: Copy that. 122 00:06:25,478 --> 00:06:27,612 (keys jingle) 123 00:06:27,614 --> 00:06:30,681 - (lock clicks) - (door squeaks open) 124 00:06:30,683 --> 00:06:33,251 Woman #2: I hate this damn place. 125 00:06:33,253 --> 00:06:35,419 - Safe house. - (walkers growling) 126 00:06:35,421 --> 00:06:37,221 There ain't nothing safe about it. 127 00:06:37,223 --> 00:06:39,474 Paula: This place is gonna save our asses. 128 00:06:39,476 --> 00:06:41,142 (door closes) 129 00:06:42,929 --> 00:06:45,596 (snarling) 130 00:06:53,990 --> 00:06:56,274 Paula: Get on the ground. 131 00:06:56,276 --> 00:06:57,942 You there. 132 00:07:03,950 --> 00:07:05,783 You, over there. 133 00:07:27,574 --> 00:07:30,308 You're wondering if there's a way out of this. 134 00:07:30,310 --> 00:07:33,394 There isn't. Not unless I say so. 135 00:07:38,701 --> 00:07:40,952 (duct tape ripping) 136 00:07:48,545 --> 00:07:51,329 - (walker growling) - Woman #3: Paula, I need backup! 137 00:07:51,331 --> 00:07:53,197 (gunfire) 138 00:07:55,218 --> 00:07:57,668 I want to kill you both right now. 139 00:07:57,670 --> 00:07:59,086 It's taking all I have not to, 140 00:07:59,088 --> 00:08:00,838 so go ahead, I dare you, try something. 141 00:08:00,840 --> 00:08:02,440 Just see what happens. 142 00:08:08,882 --> 00:08:10,681 (faint gunfire) 143 00:08:15,521 --> 00:08:17,855 (distant walker snarling) 144 00:08:17,857 --> 00:08:19,857 (gunfire continues) 145 00:08:28,368 --> 00:08:30,534 (scraping) 146 00:08:30,536 --> 00:08:32,870 (grunts) 147 00:08:50,056 --> 00:08:51,806 (grunts) 148 00:08:53,226 --> 00:08:55,610 (gunfire stops) 149 00:09:10,660 --> 00:09:13,577 (hyperventilating) 150 00:09:19,502 --> 00:09:21,469 (continues hyperventilating) 151 00:09:22,922 --> 00:09:24,755 When's the last time anyone checked this place? 152 00:09:24,757 --> 00:09:26,757 Woman #3: It was fine a month ago. 153 00:09:26,759 --> 00:09:28,726 Woman #2: Sweetie, that was a month ago. Shit hards quick. 154 00:09:28,728 --> 00:09:31,312 The guns have gone bye-bye, the food's gone bye-bye, 155 00:09:31,314 --> 00:09:33,798 and we got growlers up and down the halls. 156 00:09:33,800 --> 00:09:35,816 - (Carol panting) - Man: Means people can get through, too. 157 00:09:35,818 --> 00:09:37,652 - Maybe we should get gone. - (muffled) Carol! 158 00:09:37,654 --> 00:09:39,020 - Woman #3: Yeah? Where the hell to? - Nowhere. 159 00:09:39,022 --> 00:09:41,105 Got dead in the halls? Free security. 160 00:09:41,107 --> 00:09:43,524 Those assholes get here before our people, 161 00:09:43,526 --> 00:09:45,443 the cold bloods will buy us some time. 162 00:09:45,445 --> 00:09:47,528 - (panting continues) - Shut up. 163 00:09:47,530 --> 00:09:49,664 Jesus, it's bleeding. It's not supposed to keep bleeding. 164 00:09:49,666 --> 00:09:52,333 - Molly, give me the rope. - Man: I'm not losing it. 165 00:09:52,335 --> 00:09:54,952 - I'm not. - Woman #3: So you grind it out. Jesus, Donnie. 166 00:09:54,954 --> 00:09:58,055 Donnie: Screw you, 'Chelle! We have to get him back. 167 00:09:58,057 --> 00:10:00,007 He can fix it. 168 00:10:00,009 --> 00:10:02,126 - We have to, Paula. - No. 169 00:10:02,128 --> 00:10:04,095 I saw them, you didn't. 170 00:10:04,097 --> 00:10:05,563 They took the place down, 171 00:10:05,565 --> 00:10:07,214 they got the guns, they'll kill us, too. 172 00:10:07,216 --> 00:10:08,799 (Maggie, muffled) Hey! 173 00:10:08,801 --> 00:10:10,001 I'm not going down like that, 174 00:10:10,003 --> 00:10:11,719 not after making it this far. 175 00:10:11,721 --> 00:10:13,404 (muffled) 176 00:10:13,406 --> 00:10:15,690 - Maggie: Hey! - (Carol panting) 177 00:10:18,411 --> 00:10:20,528 What? 178 00:10:20,530 --> 00:10:23,481 She's hyperventilating. Somebody needs to take her gag off. 179 00:10:24,951 --> 00:10:26,817 (hyperventilating) 180 00:10:30,823 --> 00:10:33,824 She's a nervous little bird, ain't she? 181 00:10:35,294 --> 00:10:37,044 (inhales, panting) 182 00:10:37,046 --> 00:10:38,662 (hammer clicks) 183 00:10:40,500 --> 00:10:43,000 Look at you. 184 00:10:43,002 --> 00:10:45,086 Bitch, how did you make it this far? 185 00:10:45,088 --> 00:10:50,007 Honey, you need to take some yoga breaths and calm your ass down. 186 00:10:50,009 --> 00:10:52,009 (panting) I can't... 187 00:10:57,734 --> 00:11:00,317 (panting continues) 188 00:11:05,358 --> 00:11:06,724 Molly: Oh. 189 00:11:07,706 --> 00:11:10,294 You're one of those. 190 00:11:18,838 --> 00:11:21,589 (Carol wheezing) 191 00:11:25,128 --> 00:11:27,461 What are you so afraid of? 192 00:11:32,602 --> 00:11:35,302 Are you actually afraid to die? 193 00:11:36,889 --> 00:11:38,606 (scoffs) 194 00:11:38,608 --> 00:11:43,094 All this and you're scared of getting your ticket punched. 195 00:11:46,482 --> 00:11:49,366 It doesn't matter what happens to me. 196 00:11:51,571 --> 00:11:54,572 Just don't hurt Maggie. 197 00:11:54,574 --> 00:11:56,507 Don't hurt the baby. 198 00:12:07,420 --> 00:12:09,420 Yeah, right. 199 00:12:11,090 --> 00:12:14,008 Donnie: She got a bun in the oven, she doesn't look it. 200 00:12:14,010 --> 00:12:16,760 I'm only two months, I think. 201 00:12:18,264 --> 00:12:19,930 You're some kind of stupid, 202 00:12:19,932 --> 00:12:22,183 getting knocked up at a time like this. 203 00:12:22,185 --> 00:12:24,768 You think that's funny? 204 00:12:24,770 --> 00:12:28,272 When was it ever smart to get knocked up? 205 00:12:28,274 --> 00:12:31,492 Women used to just die in childbirth. 206 00:12:31,494 --> 00:12:33,777 And they always thought the world was gonna end. 207 00:12:33,779 --> 00:12:36,780 Living through it, why would you just give up? 208 00:12:36,782 --> 00:12:39,583 But are you gonna live through it? 209 00:12:41,504 --> 00:12:44,205 Anyway, that's cute. 210 00:12:44,207 --> 00:12:46,707 Babies are the point. 211 00:12:46,709 --> 00:12:49,059 Children are our future. 212 00:12:50,830 --> 00:12:54,131 Making bite-size snacks for the dead. 213 00:12:56,469 --> 00:12:59,019 The point is to stay standing. 214 00:12:59,021 --> 00:13:00,304 No. 215 00:13:00,306 --> 00:13:04,058 Walkers do that. 216 00:13:04,060 --> 00:13:06,477 I'm choosing something. 217 00:13:07,980 --> 00:13:10,314 That's right. 218 00:13:10,316 --> 00:13:12,366 You are. 219 00:13:12,368 --> 00:13:14,351 You did. 220 00:13:20,409 --> 00:13:22,459 (Donnie groaning) 221 00:13:32,505 --> 00:13:34,889 (coughing) 222 00:13:37,176 --> 00:13:39,343 The baby. 223 00:13:41,063 --> 00:13:44,398 (laughing) 224 00:13:47,069 --> 00:13:50,688 Honey, in case you haven't noticed, 225 00:13:50,690 --> 00:13:54,425 you've got bigger problems than a little secondhand smoke. 226 00:13:56,429 --> 00:13:58,596 Molls. 227 00:14:05,037 --> 00:14:06,837 Y'all are worse than a bunch 228 00:14:06,839 --> 00:14:10,708 of evangelical second graders. 229 00:14:10,710 --> 00:14:13,260 (coughing) 230 00:14:13,262 --> 00:14:15,446 (hacking) 231 00:14:22,555 --> 00:14:25,556 Those things'll kill you. 232 00:14:25,558 --> 00:14:27,725 They already have. 233 00:14:27,727 --> 00:14:31,478 I'm a dead woman walking. 234 00:14:31,480 --> 00:14:35,983 Which puts us in exactly the same boat. 235 00:14:35,985 --> 00:14:39,286 (laughs, coughing) 236 00:14:40,873 --> 00:14:43,123 (coughing continues) 237 00:14:49,760 --> 00:14:52,629 Ah! (groaning) 238 00:14:53,186 --> 00:14:55,203 My arm feels like it's on fire. 239 00:14:55,205 --> 00:14:58,022 You pull that off, you gonna be nothing but a spigot. 240 00:14:58,024 --> 00:15:00,374 - Okay, hold on. - Agh! 241 00:15:00,376 --> 00:15:04,011 Scout crew is coming. They're 30 minutes out, maybe less. 242 00:15:04,013 --> 00:15:06,631 Maggie: He doesn't have 30 minutes. 243 00:15:06,633 --> 00:15:09,383 His nerves are dying. 244 00:15:09,385 --> 00:15:11,853 If he doesn't get medical help, he's gonna lose his arm, 245 00:15:11,855 --> 00:15:15,139 maybe his life. 246 00:15:15,141 --> 00:15:18,392 I'm not a doctor, but my dad lost his leg, and I know that much. 247 00:15:23,733 --> 00:15:26,868 Your man, Primo, you think he can help you? 248 00:15:29,989 --> 00:15:32,406 It's time to end this. 249 00:15:32,408 --> 00:15:34,542 Talk to Rick. 250 00:15:37,463 --> 00:15:39,330 30 minutes. 251 00:15:53,479 --> 00:15:56,180 You know my problem? (panting) 252 00:16:01,487 --> 00:16:04,405 She did this to me. 253 00:16:04,407 --> 00:16:06,190 She did it and she's just sitting there 254 00:16:06,192 --> 00:16:08,192 right as rain, fully intact. 255 00:16:08,194 --> 00:16:11,612 - Paula: Hey. - No, you're not gonna make the trade. 256 00:16:11,614 --> 00:16:13,197 And we just do 'em both now. 257 00:16:15,868 --> 00:16:17,635 Paula: No, we wait for the others. 258 00:16:17,637 --> 00:16:20,871 We have to be smart. We need insurance. 259 00:16:20,873 --> 00:16:22,206 Then shoot her in the arm, too. 260 00:16:22,208 --> 00:16:24,508 (chuckles) No. 261 00:16:24,510 --> 00:16:28,512 You really gonna stick up for some gutless bitch over me? 262 00:16:31,884 --> 00:16:35,303 - God damn it! - Paula: Shut up. 263 00:16:35,305 --> 00:16:37,271 Donnie: Don't push me, Paula. 264 00:16:37,273 --> 00:16:39,657 - (Donnie groans) - Paula: Shut up! 265 00:16:46,115 --> 00:16:47,481 Leave her alone! 266 00:16:50,603 --> 00:16:53,154 No! No! 267 00:16:53,156 --> 00:16:54,905 (screams) 268 00:16:54,907 --> 00:16:57,158 You dumb, uppity bitch! 269 00:17:00,980 --> 00:17:03,281 (grunting) 270 00:17:04,834 --> 00:17:06,784 (thuds) 271 00:17:11,257 --> 00:17:14,308 You really are some kind of stupid. 272 00:17:16,429 --> 00:17:19,814 Take her out. See if she knows anything. 273 00:17:19,816 --> 00:17:22,183 Should've done that before. 274 00:17:28,174 --> 00:17:29,991 Move. 275 00:17:31,444 --> 00:17:34,045 - (walkers growling) - (door slams) 276 00:17:39,118 --> 00:17:41,702 (growling) 277 00:17:47,210 --> 00:17:49,543 You got nice clothes, 278 00:17:49,545 --> 00:17:53,047 time to make babies. 279 00:17:53,049 --> 00:17:55,466 You're holed up somewhere good. 280 00:17:56,469 --> 00:17:57,718 Tell me where. 281 00:17:57,720 --> 00:17:59,970 (gags) 282 00:18:03,226 --> 00:18:06,577 (retches) 283 00:18:15,655 --> 00:18:17,488 Don't draw this out, bitch. 284 00:18:17,490 --> 00:18:21,075 Just tell me where. 285 00:18:21,077 --> 00:18:24,161 Help yourself and the baby in your belly. 286 00:18:25,665 --> 00:18:29,333 The way you stay alive is you produce for us. 287 00:18:33,756 --> 00:18:36,006 You're not the good guys. 288 00:18:37,510 --> 00:18:39,427 You should know that. 289 00:18:42,598 --> 00:18:44,281 Molly: He got you good, kid. 290 00:18:44,283 --> 00:18:46,267 He's in pain. 291 00:18:46,269 --> 00:18:48,519 Guys can't handle pain. 292 00:18:51,774 --> 00:18:54,191 - Carol: Excuse me? - (Paula sighs) 293 00:18:56,729 --> 00:18:59,196 Just wanted to say thank you 294 00:18:59,198 --> 00:19:02,733 for helping Maggie, for helping me. 295 00:19:05,571 --> 00:19:07,204 My husband Ed, he used to... 296 00:19:07,206 --> 00:19:09,707 Yeah? I don't care if your old man 297 00:19:09,709 --> 00:19:11,876 used to ring your bell. 298 00:19:11,878 --> 00:19:16,380 I see exactly who you are, Carol. 299 00:19:18,184 --> 00:19:20,384 I know. 300 00:19:20,386 --> 00:19:22,219 You're pathetic. 301 00:19:22,221 --> 00:19:25,122 You wanna think we're just the same? 302 00:19:25,124 --> 00:19:26,357 Go ahead. 303 00:19:26,359 --> 00:19:28,826 You're wrong. 304 00:19:28,828 --> 00:19:32,129 He's just a warm body for my bed. 305 00:19:32,131 --> 00:19:35,833 That's it. I could kill him in his sleep. 306 00:19:46,913 --> 00:19:48,913 (chuckles) 307 00:19:51,250 --> 00:19:54,084 Do you really believe in that crap? 308 00:20:00,193 --> 00:20:02,977 My faith got me through the death of my daughter. 309 00:20:02,979 --> 00:20:04,995 Hmm. 310 00:20:04,997 --> 00:20:08,165 Well, the good news is maybe you'll see her again soon. 311 00:20:10,820 --> 00:20:14,155 ('Chelle wincing) 312 00:20:16,826 --> 00:20:18,492 Maggie: What happened? 313 00:20:20,696 --> 00:20:23,113 I stole something. Got caught. 314 00:20:24,650 --> 00:20:26,951 What? 315 00:20:26,953 --> 00:20:30,187 Gas, from this place. 316 00:20:30,189 --> 00:20:32,056 - Why? - To get a new car. 317 00:20:32,058 --> 00:20:34,225 Look for my boyfriend's body. 318 00:20:36,696 --> 00:20:38,329 Did you find him? 319 00:20:38,331 --> 00:20:40,898 He was blown up. 320 00:20:40,900 --> 00:20:43,234 Not much to find. 321 00:20:48,140 --> 00:20:49,974 "Frankie." 322 00:20:49,976 --> 00:20:52,977 - Was that his name? - Hell, no. 323 00:20:52,979 --> 00:20:56,730 I barely knew him. 324 00:20:56,732 --> 00:20:58,516 He was a dick. 325 00:21:03,789 --> 00:21:06,023 Frank was my dad. 326 00:21:08,761 --> 00:21:11,161 And that's what I was gonna name the baby. 327 00:21:16,385 --> 00:21:19,220 - I'm sorry. - No. 328 00:21:22,842 --> 00:21:25,175 You aren't. 329 00:21:25,177 --> 00:21:27,511 I'm not planning to die today. 330 00:21:27,513 --> 00:21:30,564 Yeah, me neither. 331 00:21:33,019 --> 00:21:35,519 Thing is, one of us is wrong. 332 00:21:39,992 --> 00:21:42,693 Just tell me where. 333 00:21:51,037 --> 00:21:52,953 (sighs) 334 00:21:55,786 --> 00:21:58,281 Rick on radio: Have you thought about it? 335 00:21:58,401 --> 00:22:00,406 Talk to me. 336 00:22:00,408 --> 00:22:03,276 (walkers growling) 337 00:22:03,278 --> 00:22:05,862 - (static hissing) - You weren't listening. 338 00:22:05,864 --> 00:22:08,364 I said I'd contact you. 339 00:22:08,366 --> 00:22:10,199 - (static hissing) - Rick: Would it make a difference 340 00:22:10,201 --> 00:22:12,368 if I said I was sorry about that? 341 00:22:12,370 --> 00:22:14,754 What do you think? 342 00:22:14,756 --> 00:22:17,924 - (static hissing) - I think we're gonna make the trade, 343 00:22:17,926 --> 00:22:19,542 so tell me where. 344 00:22:22,213 --> 00:22:24,430 We haven't agreed to that. 345 00:22:24,432 --> 00:22:27,600 - (static hissing) - Rick: You will. 346 00:22:27,602 --> 00:22:30,720 You know what? I'm not so sure. 347 00:22:32,056 --> 00:22:34,440 We'd be taking most of the risk, 348 00:22:34,442 --> 00:22:37,226 not getting much in the way of a reward. 349 00:22:37,228 --> 00:22:41,781 - (static hissing) - Rick: The other option won't work out for you. 350 00:22:45,069 --> 00:22:47,954 We'll take our chances. 351 00:22:55,580 --> 00:22:58,748 (sighs) You don't have to do this. 352 00:22:58,750 --> 00:23:00,082 You don't have to fight. 353 00:23:00,084 --> 00:23:03,419 Your people killed all of my people. 354 00:23:03,421 --> 00:23:04,754 Of course we gotta fight. 355 00:23:04,756 --> 00:23:08,291 - We didn't want to. - But you did. 356 00:23:08,293 --> 00:23:10,459 So tell me why. 357 00:23:13,147 --> 00:23:16,315 Your people ambushed my people on the road, 358 00:23:16,317 --> 00:23:18,434 tried to take everything we had. 359 00:23:21,856 --> 00:23:24,690 They were gonna kill them. 360 00:23:24,692 --> 00:23:27,493 Well, damn. 361 00:23:27,495 --> 00:23:30,863 So now we know what happened to T's group. 362 00:23:32,033 --> 00:23:34,867 Those idiots. 363 00:23:34,869 --> 00:23:36,953 Probably put on a big show. 364 00:23:36,955 --> 00:23:41,374 Okay, fair play. 365 00:23:41,376 --> 00:23:43,960 You were just defending yourselves. 366 00:23:46,547 --> 00:23:51,434 But, see, your people killed them on the road, right? 367 00:23:51,436 --> 00:23:54,687 Blew them to pieces. 368 00:23:54,689 --> 00:23:56,889 So, why not stop? 369 00:24:01,729 --> 00:24:04,313 They said they were working for Negan. 370 00:24:05,650 --> 00:24:08,317 And what do you think you know about Negan? 371 00:24:10,405 --> 00:24:12,538 He sounded like a maniac. 372 00:24:12,540 --> 00:24:14,206 We were scared. We had to stop him. 373 00:24:14,208 --> 00:24:17,293 Sweetie, sweetie. 374 00:24:17,295 --> 00:24:19,996 We are all Negan. 375 00:24:23,051 --> 00:24:26,719 - What do you mean? - (Molly coughing) 376 00:24:29,424 --> 00:24:31,841 What does that mean? 377 00:24:31,843 --> 00:24:35,478 (coughing) 378 00:24:46,391 --> 00:24:49,358 (walkers growling faintly) 379 00:24:53,614 --> 00:24:55,364 Can I have one? 380 00:24:56,534 --> 00:24:59,618 Well, look at you, little bird. 381 00:24:59,620 --> 00:25:02,755 I didn't think you approved. 382 00:25:02,757 --> 00:25:04,924 I don't. 383 00:25:15,803 --> 00:25:17,153 (lighter clicks) 384 00:25:27,281 --> 00:25:29,648 You are weak. 385 00:25:30,818 --> 00:25:33,152 What are you so afraid of? 386 00:25:35,540 --> 00:25:38,624 So scared, you can't even stick to your own principles. 387 00:25:41,746 --> 00:25:44,964 You don't want me to stick to my own principles. 388 00:25:54,392 --> 00:25:58,260 I was a secretary before. 389 00:26:01,933 --> 00:26:04,817 I fetched coffee for my boss 390 00:26:04,819 --> 00:26:07,653 and made him feel good about himself. 391 00:26:07,655 --> 00:26:09,939 I spent most of my days reading 392 00:26:09,941 --> 00:26:12,525 stupid inspirational e-mails 393 00:26:12,527 --> 00:26:15,161 to try and feel good about myself. 394 00:26:15,163 --> 00:26:18,531 There was this one that kept going around. 395 00:26:18,533 --> 00:26:21,784 A young woman was having a hard time 396 00:26:21,786 --> 00:26:24,670 and told her mom she wanted to give up, 397 00:26:24,672 --> 00:26:26,505 so her mom went to the kitchen 398 00:26:26,507 --> 00:26:29,925 and started boiling three pots of water. 399 00:26:29,927 --> 00:26:32,461 She put a carrot in one, an egg in another, 400 00:26:32,463 --> 00:26:34,964 and ground coffee beans in the last one. 401 00:26:36,467 --> 00:26:38,634 After they had boiled a while, her mom said, 402 00:26:38,636 --> 00:26:42,221 "Look, all three things went through the same boiling water. 403 00:26:42,223 --> 00:26:45,741 The carrot went in strong and came out soft. 404 00:26:45,743 --> 00:26:48,978 The egg was fragile and came out hard. 405 00:26:48,980 --> 00:26:53,065 But the coffee beans changed the water itself." 406 00:26:56,737 --> 00:26:59,488 You're supposed to want to be the coffee beans. 407 00:27:02,827 --> 00:27:05,394 See, to me, coffee was just a thing 408 00:27:05,396 --> 00:27:07,163 that my boss would drink up. 409 00:27:07,165 --> 00:27:09,231 No matter how many times I refilled his damn cup, 410 00:27:09,233 --> 00:27:12,034 it was just never enough. 411 00:27:15,840 --> 00:27:19,341 I was at work when the Army took over DC. 412 00:27:20,678 --> 00:27:22,595 We weren't allowed to leave. 413 00:27:22,597 --> 00:27:26,215 They had to evacuate all the important people first... 414 00:27:26,217 --> 00:27:30,102 members of Congress, government employees. 415 00:27:30,104 --> 00:27:33,022 So I was stuck with my boss. 416 00:27:33,024 --> 00:27:35,441 Not my family... 417 00:27:35,443 --> 00:27:40,246 my husband, my four girls... 418 00:27:45,203 --> 00:27:47,453 (sniffles) 419 00:27:51,592 --> 00:27:54,109 My boss was weak and stupid and he was going to die 420 00:27:54,111 --> 00:27:56,612 and he was going to take me down, too. 421 00:27:56,614 --> 00:27:59,465 He was the first person I killed 422 00:27:59,467 --> 00:28:01,483 so that I could live. 423 00:28:03,938 --> 00:28:06,055 I stopped counting when I hit double digits. 424 00:28:06,057 --> 00:28:09,058 That's right around the time I stopped feeling bad about it. 425 00:28:11,062 --> 00:28:13,279 I am not like you. 426 00:28:14,732 --> 00:28:18,284 I'm still me, but better. 427 00:28:18,286 --> 00:28:21,620 I lost everything and it made me stronger. 428 00:28:21,622 --> 00:28:23,489 You sure about that? 429 00:28:23,491 --> 00:28:25,291 I'm alive. 430 00:28:25,293 --> 00:28:27,743 With those people, those killers. 431 00:28:27,745 --> 00:28:29,745 Your people are killers, Carol. 432 00:28:29,747 --> 00:28:32,798 That makes you a killer. 433 00:28:45,763 --> 00:28:47,846 You... you're the one. 434 00:28:47,848 --> 00:28:49,798 Excuse me? 435 00:28:49,800 --> 00:28:52,484 You're the one who's afraid to die. 436 00:28:52,486 --> 00:28:55,271 And you're going to. 437 00:28:55,273 --> 00:28:58,774 You will die. 438 00:29:00,566 --> 00:29:03,329 It's what's gonna happen if you don't work this out. 439 00:29:05,702 --> 00:29:08,450 Are you going to kill me? 440 00:29:11,038 --> 00:29:13,339 I hope not. 441 00:29:19,923 --> 00:29:24,693 - (static hissing) - Asshole, are you there? 442 00:29:24,695 --> 00:29:26,695 Rick on radio: I'm here. 443 00:29:29,200 --> 00:29:32,451 We've thought about it. We want to make the trade. 444 00:29:32,453 --> 00:29:34,870 Rick: That's good. 445 00:29:34,872 --> 00:29:38,624 There's a large field with a sign that says "God is dead" 446 00:29:38,626 --> 00:29:41,911 about two miles down I-66. 447 00:29:41,913 --> 00:29:44,630 Good visibility in all directions. 448 00:29:44,632 --> 00:29:47,600 Rick: We'll meet you there. 10 minutes? 449 00:29:48,803 --> 00:29:50,219 10 minutes. 450 00:29:53,925 --> 00:29:57,393 Mm-mm. Now, that was too easy. 451 00:29:57,395 --> 00:30:00,062 Maybe they're just itching to get their people back. 452 00:30:00,064 --> 00:30:02,064 Paula: No, there was no static. There should've been static. 453 00:30:02,066 --> 00:30:04,116 They're close. They're probably already here. 454 00:30:04,118 --> 00:30:05,818 We were careful, but there were tracks. 455 00:30:05,820 --> 00:30:07,403 - There had to be. - No... 456 00:30:07,405 --> 00:30:09,238 They killed everybody back home. They have the weapons. 457 00:30:09,240 --> 00:30:10,623 They know what they're doing. 458 00:30:10,625 --> 00:30:12,458 They're probably waiting to kill us 459 00:30:12,460 --> 00:30:13,959 as soon as we walk out those doors. 460 00:30:13,961 --> 00:30:16,245 - That's what we'd do. - Carol: No. 461 00:30:18,966 --> 00:30:22,001 You have to listen to me, please. 462 00:30:22,003 --> 00:30:24,837 Rick is a man of his word. 463 00:30:24,839 --> 00:30:27,756 He wouldn't put me and Maggie at risk to attack. 464 00:30:27,758 --> 00:30:30,926 Then he's just as stupid as you are. 465 00:30:30,928 --> 00:30:32,761 (knob clicking) 466 00:30:32,763 --> 00:30:34,980 - (static hisses) - What's your ETA? 467 00:30:34,982 --> 00:30:36,999 - (static hisses) - Man on radio: A few minutes away, 468 00:30:37,001 --> 00:30:38,984 - but the car is running on fumes. - Paula: We have gas. 469 00:30:38,986 --> 00:30:40,936 We'll fill you up and then we move. 470 00:30:40,938 --> 00:30:43,155 Radio when you're back in the perimeter. 471 00:30:43,157 --> 00:30:45,774 - (static hisses) - Man: Copy that. 472 00:30:45,776 --> 00:30:47,860 We gotta get ready. 473 00:30:47,862 --> 00:30:51,030 Pull 'Chelle out so she doesn't get stuck in a fight. 474 00:30:51,032 --> 00:30:53,115 We have to be ready to move at any second. 475 00:30:53,117 --> 00:30:54,700 What about the girl? 476 00:30:56,621 --> 00:30:57,886 Leave her for now. 477 00:30:57,888 --> 00:31:00,706 If we leave, we travel light. 478 00:31:00,708 --> 00:31:04,059 And if the pricks are here, we pick 'em off at the door. 479 00:31:07,231 --> 00:31:09,715 (snarling) 480 00:31:14,672 --> 00:31:16,705 Paula: Molls, we need this hall clear. 481 00:31:26,567 --> 00:31:29,652 (sighs) 482 00:31:33,658 --> 00:31:35,758 (scraping) 483 00:31:50,391 --> 00:31:53,342 (walker snarling) 484 00:31:55,179 --> 00:31:57,012 (panting) 485 00:31:57,014 --> 00:31:59,431 Just a sec, sugar. 486 00:32:02,853 --> 00:32:04,687 (grunts) 487 00:32:15,249 --> 00:32:16,915 (gasps) 488 00:32:28,312 --> 00:32:30,179 Are you okay? 489 00:32:30,181 --> 00:32:32,581 I have to be. 490 00:32:32,583 --> 00:32:34,550 They've spread out, but I think we can make it past them. 491 00:32:34,552 --> 00:32:37,219 - We have to try. - We can't leave them alive. 492 00:32:37,221 --> 00:32:38,804 No, we should just go. 493 00:32:38,806 --> 00:32:41,323 Carol, we have to finish this. We have to. 494 00:33:13,974 --> 00:33:15,424 (blood tricking) 495 00:33:24,518 --> 00:33:26,602 (rasping) 496 00:33:28,022 --> 00:33:30,439 He was already dead. 497 00:33:30,441 --> 00:33:33,992 - He's turning. - We should go. 498 00:33:35,279 --> 00:33:36,945 We need a gun. 499 00:33:38,532 --> 00:33:40,048 Give me that. 500 00:33:46,040 --> 00:33:48,874 (faint growling) 501 00:33:58,385 --> 00:34:00,369 - (snarling) - (screaming) 502 00:34:09,230 --> 00:34:13,048 Eat shit and die, Donnie! 503 00:34:13,050 --> 00:34:15,818 Where are ya, Magnolia? 504 00:34:15,820 --> 00:34:18,237 I wanna bloody up that nice... 505 00:34:18,239 --> 00:34:20,088 (gags) 506 00:34:20,090 --> 00:34:22,991 Agh! 507 00:34:22,993 --> 00:34:24,660 (thudding) 508 00:34:24,662 --> 00:34:28,330 (shouting) 509 00:34:28,332 --> 00:34:30,582 (screams, panting) 510 00:34:32,169 --> 00:34:33,836 Let's go. 511 00:34:35,089 --> 00:34:36,839 (door slams) 512 00:35:00,364 --> 00:35:02,247 (clicks) 513 00:35:07,491 --> 00:35:09,375 (walkers snarling) 514 00:35:17,591 --> 00:35:19,241 Carol: They're using them to keep us in, 515 00:35:19,243 --> 00:35:20,993 keep the others out. 516 00:35:23,602 --> 00:35:25,488 Maggie: Come on. 517 00:35:25,608 --> 00:35:27,416 We have to find 'em. 518 00:35:31,105 --> 00:35:33,672 (gunshots) 519 00:35:33,674 --> 00:35:35,674 (trigger clicks) 520 00:35:39,780 --> 00:35:41,680 (hammer clicks) 521 00:35:41,682 --> 00:35:43,098 Just run. 522 00:35:43,100 --> 00:35:45,183 Shoot her. 523 00:35:45,185 --> 00:35:49,688 - (blade rings) - Go on, do it. 524 00:35:49,690 --> 00:35:53,625 You've killed Donnie, you've killed Molly. 525 00:35:53,627 --> 00:35:56,695 Your people have destroyed my home. 526 00:35:56,697 --> 00:35:58,580 - Get outta here. - Carol. 527 00:35:58,582 --> 00:36:00,198 Paula: You have no idea. 528 00:36:00,200 --> 00:36:03,619 The things I've done, 529 00:36:03,621 --> 00:36:05,587 what I've given up, 530 00:36:05,589 --> 00:36:08,624 what I had to do. 531 00:36:08,626 --> 00:36:10,976 - Just run. - Maggie: Carol, shoot her. 532 00:36:10,978 --> 00:36:14,129 Go ahead. I've already lost everything. 533 00:36:14,131 --> 00:36:15,881 - (snarls) - (gunshot) 534 00:36:15,883 --> 00:36:18,317 (grunts) 535 00:36:18,319 --> 00:36:20,719 'Chelle: Paula? 536 00:36:20,721 --> 00:36:22,604 Paula? 537 00:36:22,606 --> 00:36:24,473 (door squeaks open) 538 00:36:24,475 --> 00:36:26,275 'Chelle: Molly? 539 00:36:28,445 --> 00:36:31,263 (grunting) 540 00:36:37,504 --> 00:36:39,955 You lying bitch! 541 00:36:39,957 --> 00:36:42,474 (panting) 542 00:36:47,498 --> 00:36:49,414 (walkers growling) 543 00:36:52,836 --> 00:36:54,753 (Paula groans) 544 00:36:58,142 --> 00:37:00,058 I'll do it. 545 00:37:01,679 --> 00:37:04,513 (Paula laughs) 546 00:37:04,515 --> 00:37:07,432 You're good. 547 00:37:07,434 --> 00:37:09,151 Nervous little bird. 548 00:37:10,938 --> 00:37:13,322 You were her. 549 00:37:16,026 --> 00:37:19,144 But not now, right? 550 00:37:21,365 --> 00:37:22,614 Me, too. 551 00:37:24,368 --> 00:37:27,619 I told you to run. 552 00:37:27,621 --> 00:37:30,706 If you could do all this, 553 00:37:30,708 --> 00:37:34,376 what were you so afraid of, Carol? 554 00:37:46,573 --> 00:37:49,541 I was afraid of this. 555 00:37:49,543 --> 00:37:51,643 (laughs) 556 00:37:55,249 --> 00:37:56,948 (grunting) 557 00:38:05,993 --> 00:38:08,427 (screaming) 558 00:38:09,763 --> 00:38:12,080 (grunts) 559 00:38:12,082 --> 00:38:14,533 (screaming) 560 00:38:18,505 --> 00:38:20,722 Man on radio: Paula, we're approaching the perimeter. 561 00:38:20,724 --> 00:38:22,374 Are we a go? 562 00:38:22,376 --> 00:38:25,343 (Paula screaming) 563 00:38:25,345 --> 00:38:27,579 (Paula gurgling) 564 00:38:33,520 --> 00:38:35,687 Man: Do you copy? 565 00:38:40,527 --> 00:38:43,745 (static hisses) 566 00:38:43,747 --> 00:38:46,248 (imitating Paula) Meet us on the kill floor. 567 00:38:51,205 --> 00:38:55,207 I think I might have killed 18 people. 568 00:38:55,209 --> 00:38:56,708 20. 569 00:38:59,596 --> 00:39:02,047 I should've killed Donnie, too, in the woods. 570 00:39:02,049 --> 00:39:04,883 I had a clear shot. I didn't miss. 571 00:39:08,305 --> 00:39:11,306 None of this would've happened if I had just killed him. 572 00:39:11,308 --> 00:39:14,559 - Don't think about it. - I can't stop. 573 00:39:15,863 --> 00:39:18,396 We're almost done. 574 00:39:18,398 --> 00:39:20,599 (footsteps passing) 575 00:39:34,581 --> 00:39:37,132 Man: Careful. The floor's slick. 576 00:39:37,134 --> 00:39:38,834 Man #2: You sure this is it? 577 00:39:38,836 --> 00:39:41,002 Man: She said kill floor. 578 00:39:41,004 --> 00:39:43,472 (lighter clicks) 579 00:39:43,474 --> 00:39:45,624 Man #3: Hey, this one's locked. 580 00:39:46,677 --> 00:39:49,177 (rumbling) 581 00:39:50,681 --> 00:39:52,347 What the hell?! Agh! 582 00:39:52,349 --> 00:39:54,349 (screaming, pounding on door) 583 00:39:55,936 --> 00:39:58,687 (screaming, pounding continue) 584 00:40:30,304 --> 00:40:33,555 (distorted growling) 585 00:41:05,672 --> 00:41:07,672 (echoes) Maggie. 586 00:41:07,674 --> 00:41:09,057 You okay? 587 00:41:09,059 --> 00:41:11,393 We got your trail. 588 00:41:11,395 --> 00:41:14,062 - You start a fire? - Yeah. 589 00:41:14,064 --> 00:41:16,514 Hey, you good? 590 00:41:16,516 --> 00:41:18,266 No. 591 00:41:18,268 --> 00:41:20,018 Come here. 592 00:41:21,772 --> 00:41:24,689 They're dead. They're all dead, the ones that took us. 593 00:41:24,691 --> 00:41:26,524 They're all dead. 594 00:41:26,526 --> 00:41:28,910 Hey, are you okay? 595 00:41:30,080 --> 00:41:32,697 I just... 596 00:41:32,699 --> 00:41:34,766 I can't anymore. 597 00:41:35,769 --> 00:41:36,785 It's okay. 598 00:41:36,787 --> 00:41:39,287 Your friends are dead. 599 00:41:39,289 --> 00:41:42,040 No one's coming for ya. 600 00:41:42,042 --> 00:41:43,541 So you might as well talk. 601 00:41:43,543 --> 00:41:46,628 Let him burn. 602 00:41:46,630 --> 00:41:49,297 I'm gonna ask you one last time... 603 00:41:50,384 --> 00:41:52,133 how'd you get the bike? 604 00:41:52,135 --> 00:41:54,052 - We found it. - Daryl: Like hell you did. 605 00:41:54,054 --> 00:41:55,220 We found it. 606 00:41:55,222 --> 00:41:56,972 Was Negan in that building last night 607 00:41:56,974 --> 00:41:58,723 or was he here? 608 00:42:04,448 --> 00:42:06,281 Both. 609 00:42:08,151 --> 00:42:10,235 I'm Negan, shithead. 610 00:42:12,072 --> 00:42:14,739 There's a whole world of fun that we can talk about, 611 00:42:14,741 --> 00:42:15,940 so let's have a chat. 612 00:42:15,942 --> 00:42:17,108 I'm sorry it had to come to this. 613 00:42:17,110 --> 00:42:19,744 (gunshot echoes) 614 00:42:26,186 --> 00:42:34,186 Sync & corrections by honeybunny Resync by GoldenBeard www.MY-SUBS.com