00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,199 --> 00:00:03,738 My son, Jorah, fled Westeros. 2 00:00:03,858 --> 00:00:05,919 He brought dishonor to our house. 3 00:00:06,039 --> 00:00:10,561 I need to turn this bunch of thieves and runaways into men of the Night's Watch. 4 00:00:10,681 --> 00:00:12,368 And how's that going, Commander Mormont? 5 00:00:13,512 --> 00:00:15,381 I shall have your head! 6 00:00:18,407 --> 00:00:20,077 You're taking us through Valyria. 7 00:00:20,426 --> 00:00:22,594 The Doom still rules Valyria. 8 00:00:26,399 --> 00:00:27,545 Stone Men! 9 00:00:30,898 --> 00:00:32,381 Did any of them touch you? 10 00:00:33,316 --> 00:00:34,375 You? 11 00:00:37,789 --> 00:00:39,422 The Eyrie is mine. 12 00:00:40,269 --> 00:00:43,933 The last time the Lords of the Eyrie formed an alliance with the Lords of the North, 13 00:00:44,053 --> 00:00:46,861 they brought down the greatest dynasty this world has ever known. 14 00:00:49,316 --> 00:00:50,612 Cersei sent for me. 15 00:00:50,899 --> 00:00:53,561 I expect I'll be a married woman by the time you return. 16 00:00:53,681 --> 00:00:55,492 I hope I can make her happy. 17 00:00:55,612 --> 00:00:56,664 She's suffered enough. 18 00:00:56,784 --> 00:00:58,446 I'll never hurt her! 19 00:00:58,873 --> 00:01:01,209 All sinners are equal before the Gods. 20 00:01:01,329 --> 00:01:05,290 What would you say if I told you of a great sinner in our very midst? 21 00:01:05,640 --> 00:01:07,996 May the Father judge him justly. 22 00:01:08,116 --> 00:01:10,313 - Who do you think you are? - Justice. 23 00:01:11,481 --> 00:01:15,122 Your brother was murdered, while you sit here, doing nothing. 24 00:01:15,242 --> 00:01:16,475 The Sand Snakes are with me. 25 00:01:16,685 --> 00:01:19,646 Without Doran we have no army to march against the Lannisters. 26 00:01:19,766 --> 00:01:22,337 Queen Cersei loves her children. 27 00:01:22,457 --> 00:01:23,692 And we have one of them. 28 00:01:23,812 --> 00:01:26,347 We're rescuing my niece, bringing her back to her family. 29 00:01:26,467 --> 00:01:27,842 You ever been to Dorne? 30 00:01:31,175 --> 00:01:32,592 The Dornish are crazy. 31 00:01:32,712 --> 00:01:36,261 If he gets to her before we do, we lose our only chance for revenge. 32 00:01:38,309 --> 00:01:40,443 Here we serve the Many-Faced God. 33 00:01:40,563 --> 00:01:42,966 To serve well, a girl must become no-one. 34 00:01:43,214 --> 00:01:45,239 What do we with them after we wash them? 35 00:03:27,348 --> 00:03:37,775 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 36 00:05:40,540 --> 00:05:42,241 What are they doing with the bodies? 37 00:05:42,292 --> 00:05:43,437 Get back to work. 38 00:05:43,897 --> 00:05:46,515 No. I've been here for weeks. 39 00:05:46,517 --> 00:05:48,017 I'm not scrubbing one more corpse 40 00:05:48,068 --> 00:05:50,586 until you tell me why I'm doing it. 41 00:05:50,620 --> 00:05:52,521 You will know why. 42 00:05:52,589 --> 00:05:56,826 - When? - When it's time, not before. 43 00:05:56,860 --> 00:05:58,327 Get back to work. 44 00:05:58,361 --> 00:05:59,829 When do I get to play the game? 45 00:05:59,863 --> 00:06:01,497 Game? 46 00:06:01,531 --> 00:06:04,116 The game. The Game of Faces. 47 00:06:04,151 --> 00:06:07,536 You tried already. You failed. 48 00:06:07,587 --> 00:06:09,004 I didn't even know I was playing. 49 00:06:09,039 --> 00:06:11,423 Who are you? 50 00:06:11,458 --> 00:06:13,108 No one. 51 00:06:14,377 --> 00:06:15,628 Get back to work. 52 00:06:15,679 --> 00:06:17,129 Who are you? 53 00:06:17,214 --> 00:06:20,382 What are you doing here? How did you get here? 54 00:06:21,601 --> 00:06:24,954 I'm from Westeros just like you. 55 00:06:26,156 --> 00:06:28,707 Daughter of a lord just like you. 56 00:06:29,810 --> 00:06:31,544 Except I was an only child. 57 00:06:31,578 --> 00:06:34,797 Heir to his fortune. 58 00:06:34,831 --> 00:06:37,399 My mother died. 59 00:06:37,401 --> 00:06:39,652 My father remarried and his new wife 60 00:06:39,736 --> 00:06:42,555 gave birth to a girl. 61 00:06:42,589 --> 00:06:47,142 My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, 62 00:06:47,210 --> 00:06:49,211 so she tried to kill me with poison. 63 00:06:49,246 --> 00:06:51,480 I found out. 64 00:06:51,515 --> 00:06:53,749 Sought help from the Faceless Men. 65 00:06:55,952 --> 00:06:58,637 And my father was widowed again. 66 00:07:00,307 --> 00:07:02,675 I've been serving them ever since. 67 00:07:13,887 --> 00:07:17,172 Was that true or a lie? 68 00:07:19,876 --> 00:07:21,327 What? 69 00:07:21,361 --> 00:07:23,162 Did you believe every word I said? 70 00:07:28,001 --> 00:07:29,585 Get back to work. 71 00:07:44,184 --> 00:07:46,235 Who are you? 72 00:07:55,779 --> 00:07:57,813 Who are you? 73 00:08:02,786 --> 00:08:04,236 Arya. 74 00:08:05,405 --> 00:08:07,539 And where did you come from? 75 00:08:07,624 --> 00:08:09,041 Westeros. 76 00:08:13,179 --> 00:08:15,164 My family home is Winterfell. 77 00:08:15,166 --> 00:08:17,800 I'm the youngest daughter of a great lord, 78 00:08:17,834 --> 00:08:19,034 Eddard Stark. 79 00:08:19,085 --> 00:08:20,669 He died in battle. 80 00:08:21,805 --> 00:08:23,339 A lie. 81 00:08:23,390 --> 00:08:26,442 After he was executed, I fled the capital. 82 00:08:27,811 --> 00:08:29,678 Had to kill a stable boy. 83 00:08:29,729 --> 00:08:31,513 Drove my sword through his back. 84 00:08:33,016 --> 00:08:34,650 A lie. 85 00:08:34,684 --> 00:08:36,602 I stabbed him in the gut. 86 00:08:36,636 --> 00:08:39,171 I tried to find my mother and brother, 87 00:08:39,205 --> 00:08:40,839 but I never did. 88 00:08:40,907 --> 00:08:43,275 They were murdered by Walder Frey. 89 00:08:44,694 --> 00:08:46,912 An outlaw kidnapped me, a man called Polliver. 90 00:08:48,866 --> 00:08:52,368 A man called the Hound. Sandor Clegane. 91 00:08:52,370 --> 00:08:54,503 He tried to sell me, but was wounded in a fight. 92 00:08:54,537 --> 00:08:56,538 He begged me to kill him, but I wouldn't. 93 00:08:56,573 --> 00:08:58,674 I left him in the mountains to die. 94 00:08:58,708 --> 00:09:01,176 I wanted him to suffer. I hated him. 95 00:09:03,296 --> 00:09:04,763 I hated him. 96 00:09:06,433 --> 00:09:09,218 That's not a lie! 97 00:09:09,220 --> 00:09:12,221 A girl lies to me, 98 00:09:12,272 --> 00:09:15,724 to the Many-Faced God, to herself. 99 00:09:15,726 --> 00:09:17,910 Does she truly want to be no one? 100 00:09:17,978 --> 00:09:20,145 Yes. 101 00:09:25,201 --> 00:09:28,153 I'm not playing this stupid game anymore! 102 00:09:28,204 --> 00:09:30,372 We never stop playing. 103 00:09:52,645 --> 00:09:56,265 So, those villages we were supposed to find? 104 00:09:56,316 --> 00:09:58,150 We can't live on berries and roots. 105 00:09:58,184 --> 00:10:00,903 I can. 106 00:10:00,937 --> 00:10:02,738 You're not hungry? 107 00:10:02,772 --> 00:10:05,024 Of course I'm hungry. 108 00:10:05,108 --> 00:10:07,609 You're an awful travelling companion, do you know that? 109 00:10:07,611 --> 00:10:09,862 Possibly the least charming man I've ever met. 110 00:10:09,913 --> 00:10:11,547 I'm not your travelling companion. 111 00:10:11,581 --> 00:10:14,867 We are travelling together in each other's company, therefore-- 112 00:10:14,951 --> 00:10:16,785 Do you ever shut up? 113 00:10:16,836 --> 00:10:19,955 I sailed from King's Landing to Pentos in a crate 114 00:10:20,006 --> 00:10:22,458 without ever saying a word. 115 00:10:22,509 --> 00:10:24,209 Why? 116 00:10:27,297 --> 00:10:30,299 It never occurred to you to ask why until now? 117 00:10:32,635 --> 00:10:34,603 You never wondered why Tyrion Lannister 118 00:10:34,637 --> 00:10:37,306 decided to visit a brothel in Volantis? 119 00:10:37,357 --> 00:10:40,309 I'm sure you visited many brothels in many cities. 120 00:10:42,445 --> 00:10:44,146 I killed my father. 121 00:10:46,699 --> 00:10:50,035 He wanted to execute me for a crime I didn't commit. 122 00:10:52,655 --> 00:10:54,907 And he was fucking the woman I loved. 123 00:11:05,552 --> 00:11:07,102 As miserable as you are, Mormont, 124 00:11:07,137 --> 00:11:08,670 at least your father was a good man. 125 00:11:08,672 --> 00:11:10,506 What do you know about my father? 126 00:11:10,540 --> 00:11:14,093 I met him. I visited the Wall. 127 00:11:14,144 --> 00:11:17,062 When I asked him about his men, 128 00:11:17,097 --> 00:11:19,338 he knew all their stories, every one of them. 129 00:11:19,349 --> 00:11:22,935 He actually cared about the people under his command. 130 00:11:23,019 --> 00:11:26,355 How do they put it in the Watch? 131 00:11:26,406 --> 00:11:29,158 "We shall never see his like again." 132 00:11:38,835 --> 00:11:42,337 Oh, you didn't know. 133 00:11:47,710 --> 00:11:50,712 I'm sorry. I am. 134 00:11:53,049 --> 00:11:54,550 How? 135 00:11:56,052 --> 00:11:57,886 I only know what I heard. 136 00:11:57,937 --> 00:11:59,104 How? 137 00:11:59,189 --> 00:12:01,723 He was leading an expedition beyond the Wall. 138 00:12:02,642 --> 00:12:05,310 There was a mutiny. 139 00:12:05,361 --> 00:12:07,629 He was murdered by his own men. 140 00:12:19,242 --> 00:12:21,493 We better keep moving. 141 00:13:10,960 --> 00:13:12,511 Valar morghulis. 142 00:13:12,579 --> 00:13:14,646 Valar dohaeris. 143 00:13:16,082 --> 00:13:18,383 I have nowhere else to go. 144 00:13:18,418 --> 00:13:22,087 I've taken her to every healer in Braavos. 145 00:13:22,121 --> 00:13:25,123 I've spent every penny I had. 146 00:13:30,230 --> 00:13:33,265 She suffers every day of her life. 147 00:13:33,299 --> 00:13:36,285 I just want it to end. 148 00:14:04,180 --> 00:14:05,847 It hurts. 149 00:14:05,898 --> 00:14:08,267 I know. 150 00:14:10,403 --> 00:14:12,854 Don't be afraid. 151 00:14:12,905 --> 00:14:16,308 I used to be like you. 152 00:14:16,342 --> 00:14:18,477 I was sick. 153 00:14:19,746 --> 00:14:21,747 I was dying. 154 00:14:24,600 --> 00:14:28,287 But my father never gave up on me. 155 00:14:30,707 --> 00:14:33,492 He loved me 156 00:14:33,526 --> 00:14:35,127 more than anything in the world, 157 00:14:35,178 --> 00:14:37,913 just like your father loves you. 158 00:14:37,947 --> 00:14:41,199 So he brought me here. 159 00:14:41,234 --> 00:14:43,885 My father prayed to the Many-Faced God. 160 00:14:46,022 --> 00:14:48,223 And I drank the water from his fountain. 161 00:14:49,442 --> 00:14:51,293 It healed me. 162 00:15:03,906 --> 00:15:06,491 I've devoted my life to him now. 163 00:15:08,011 --> 00:15:10,172 You don't want to hurt anymore? 164 00:15:12,265 --> 00:15:13,965 Drink. 165 00:17:58,297 --> 00:18:00,248 Is a girl ready? 166 00:18:01,918 --> 00:18:04,803 To give up her ears, her nose, her tongue? 167 00:18:06,389 --> 00:18:09,257 Her hopes and dreams, her loves and hates? 168 00:18:09,308 --> 00:18:12,093 All that makes a girl who she is? 169 00:18:13,229 --> 00:18:15,397 Forever? 170 00:18:18,518 --> 00:18:20,936 No. 171 00:18:20,938 --> 00:18:24,105 A girl is not ready to become no one. 172 00:18:29,595 --> 00:18:32,264 But she is ready to become someone else. 173 00:18:45,545 --> 00:18:48,597 Why Daenerys? Why is she worth all this? 174 00:18:50,299 --> 00:18:53,435 As I recall, the Mormonts fought against the Targaryens 175 00:18:53,469 --> 00:18:55,353 during Robert's Rebellion. 176 00:18:55,388 --> 00:18:57,522 Do you believe in anything? 177 00:18:57,557 --> 00:18:59,224 I believe in lots of things. 178 00:18:59,308 --> 00:19:01,192 In something greater than ourselves, I mean. 179 00:19:01,227 --> 00:19:03,311 The gods, destiny. 180 00:19:03,362 --> 00:19:06,565 Do you believe there's a plan for this world? 181 00:19:06,649 --> 00:19:09,067 No. 182 00:19:09,118 --> 00:19:10,368 Neither did I. 183 00:19:10,403 --> 00:19:12,787 I was a cynic just like you. 184 00:19:12,822 --> 00:19:15,957 Then I saw a girl step into a great fire 185 00:19:15,992 --> 00:19:17,876 with three stone eggs. 186 00:19:17,910 --> 00:19:20,712 When the fire burned out, I thought I'd find her blackened bones. 187 00:19:20,746 --> 00:19:24,833 Instead, I saw her, Daenerys, 188 00:19:24,884 --> 00:19:28,887 alive and unhurt, holding her baby dragons. 189 00:19:31,223 --> 00:19:34,009 Have you ever heard baby dragons singing? 190 00:19:34,060 --> 00:19:35,760 No. 191 00:19:35,811 --> 00:19:38,263 It's hard to be a cynic after that. 192 00:19:40,182 --> 00:19:42,434 Doesn't mean she's going to be a great queen. 193 00:19:42,485 --> 00:19:44,352 No, it doesn't. 194 00:19:44,403 --> 00:19:46,688 The Targaryens are famously insane. 195 00:19:46,690 --> 00:19:49,608 What if she conquers the world? Then what? 196 00:19:49,659 --> 00:19:51,910 1,000 years of peace and prosperity? 197 00:19:51,944 --> 00:19:53,945 First we have to conquer the world. 198 00:19:53,996 --> 00:19:55,864 We? 199 00:19:55,866 --> 00:19:58,083 All right, let's assume your dreams come true. 200 00:19:58,167 --> 00:20:01,453 She's ecstatic when you bring her this enemy dwarf. 201 00:20:01,504 --> 00:20:04,673 She hacks off my head and restores your position. 202 00:20:04,707 --> 00:20:07,008 You command her army, sail to Westeros, 203 00:20:07,043 --> 00:20:09,961 defeat all your enemies and watch her climb those steps 204 00:20:10,012 --> 00:20:11,463 and sit on the Iron Throne. 205 00:20:11,514 --> 00:20:13,765 Hurrah. Long live the queen. Then what? 206 00:20:13,799 --> 00:20:15,383 Then she rules. 207 00:20:15,434 --> 00:20:18,603 So a woman who has not spent a single day of her adult life 208 00:20:18,638 --> 00:20:21,356 in Westeros becomes the ruler of Westeros? That's justice? 209 00:20:21,390 --> 00:20:23,942 - She's the rightful heir. - Why? 210 00:20:23,976 --> 00:20:27,812 Because her father, who burned living men for amusement, was the king? 211 00:20:31,200 --> 00:20:33,485 - That's a slave ship. - Why are they anchored? 212 00:20:33,536 --> 00:20:35,320 They probably came ashore for-- 213 00:20:35,371 --> 00:20:37,822 Water. 214 00:20:48,417 --> 00:20:51,169 Got a lot of fight in you, huh? 215 00:20:59,428 --> 00:21:01,479 Salt mines? 216 00:21:01,564 --> 00:21:04,816 Yeah, that or a galley slave. 217 00:21:04,850 --> 00:21:06,735 He looks strong enough. 218 00:21:06,769 --> 00:21:09,571 What about the dwarf? 219 00:21:09,605 --> 00:21:11,906 Worthless. 220 00:21:11,941 --> 00:21:14,526 Cut his throat. 221 00:21:14,577 --> 00:21:16,578 Wait. Wait. Wait, wait, wait! Let's discuss this. 222 00:21:16,612 --> 00:21:19,030 And then chop off his cock. 223 00:21:19,115 --> 00:21:20,281 We'll sell it for a fortune. 224 00:21:20,332 --> 00:21:22,450 A dwarf's cock has magic powers. 225 00:21:22,501 --> 00:21:24,869 Wait! Wait! 226 00:21:24,920 --> 00:21:26,287 Wait, wait, wait! 227 00:21:26,289 --> 00:21:28,923 You can't just hand a dry cock to a merchant 228 00:21:28,958 --> 00:21:30,458 and expect him to pay for it. 229 00:21:30,460 --> 00:21:32,460 He has to know it came from a dwarf. 230 00:21:32,511 --> 00:21:35,814 And how could he know unless he sees the dwarf? 231 00:21:35,848 --> 00:21:37,599 It will be a dwarf-sized cock. 232 00:21:37,633 --> 00:21:39,634 Guess again. 233 00:21:44,473 --> 00:21:47,559 The dwarf lives until we find a cock merchant. 234 00:21:56,235 --> 00:21:58,737 Queen Daenerys has outlawed slavery. 235 00:21:58,788 --> 00:22:01,823 We're bound for Volantis, not Slaver's Bay. 236 00:22:01,825 --> 00:22:05,543 Besides, she reopened the fighting pits. 237 00:22:05,578 --> 00:22:08,246 I've never heard of free men fighting in the pits. 238 00:22:08,297 --> 00:22:10,498 The fighting pits in Meereen? 239 00:22:10,500 --> 00:22:13,501 You're in luck, then. You're about to be rich. 240 00:22:13,503 --> 00:22:17,472 You are looking at one of the great warriors in the Seven Kingdoms. 241 00:22:19,175 --> 00:22:20,759 Him. 242 00:22:20,810 --> 00:22:24,729 Him? He's got to be 60 years old. 243 00:22:24,764 --> 00:22:27,482 Sure, he's a bit long in the tooth, 244 00:22:27,516 --> 00:22:30,318 a bit withered, been in the sun too long. 245 00:22:30,352 --> 00:22:33,822 We can all see that. But he is a veteran of 100 battles. 246 00:22:33,856 --> 00:22:36,157 They wrote songs about him. 247 00:22:42,331 --> 00:22:44,082 That true? 248 00:22:49,371 --> 00:22:52,257 He won the tournament at Lannisport. 249 00:22:52,291 --> 00:22:54,926 Unseating Ser Jaime Lannister himself. 250 00:22:56,178 --> 00:22:59,214 The Kingslayer. 251 00:22:59,216 --> 00:23:02,634 Jousting. You're talking about jousting. 252 00:23:02,685 --> 00:23:05,019 A fancy game for fancy lads. 253 00:23:05,054 --> 00:23:07,806 The men who fight in the pits of Meereen will swallow him whole. 254 00:23:07,857 --> 00:23:10,897 I killed a Dothraki bloodrider in single combat. 255 00:23:21,403 --> 00:23:22,821 Liar. 256 00:23:22,872 --> 00:23:25,540 It's no lie. His name was Qotho. 257 00:23:25,574 --> 00:23:28,459 He was bloodrider to Khal Drogo. 258 00:23:28,494 --> 00:23:32,463 Take me to Slaver's Bay, put a sword in my hand, 259 00:23:32,498 --> 00:23:34,132 I'll prove my worth. 260 00:23:45,845 --> 00:23:49,063 For my children. Money. 261 00:23:52,685 --> 00:23:54,736 Lord Baelish. 262 00:23:54,770 --> 00:23:56,905 Yes? 263 00:23:58,240 --> 00:24:00,275 Lancel Lannister. 264 00:24:02,444 --> 00:24:04,412 Brother Lancel. 265 00:24:04,446 --> 00:24:06,030 We abandon our family names. 266 00:24:06,081 --> 00:24:07,866 Quite a family to abandon. 267 00:24:07,917 --> 00:24:11,085 The city has changed since you were here last. 268 00:24:11,120 --> 00:24:13,004 We flooded the gutters with wine, 269 00:24:13,038 --> 00:24:15,506 smashed the false idols, 270 00:24:15,541 --> 00:24:18,042 and set the godless on the run. 271 00:24:18,093 --> 00:24:19,594 Well done. 272 00:24:25,050 --> 00:24:28,269 I'm here on urgent business for the Queen Mother. 273 00:24:28,304 --> 00:24:31,272 Should I send word that I'll be delayed? 274 00:24:35,027 --> 00:24:36,694 Step carefully, Lord Baelish. 275 00:24:36,729 --> 00:24:39,147 You'll find there's little tolerance for flesh peddlers 276 00:24:39,198 --> 00:24:40,732 in the new King's Landing. 277 00:24:40,783 --> 00:24:43,618 We both peddle fantasies, Brother Lancel. 278 00:24:43,652 --> 00:24:46,154 Mine just happen to be entertaining. 279 00:24:55,464 --> 00:24:58,800 Do you think it's wise, Your Grace, 280 00:24:58,834 --> 00:25:00,635 arresting the heir to Highgarden? 281 00:25:00,669 --> 00:25:03,504 The Faith arrested the heir to Highgarden. 282 00:25:03,506 --> 00:25:06,667 Of course, and the Faith were armed on your orders. 283 00:25:06,675 --> 00:25:08,476 The king's orders. 284 00:25:08,510 --> 00:25:10,595 Is the king to blame for Ser Loras's perversion? 285 00:25:10,679 --> 00:25:12,547 House Tyrell won't tolerate this insult. 286 00:25:12,581 --> 00:25:15,683 House Tyrell won't tolerate it? 287 00:25:15,734 --> 00:25:17,685 I'm the insulted party, Lord Baelish. 288 00:25:17,720 --> 00:25:19,554 Ser Loras was promised to me. 289 00:25:19,588 --> 00:25:21,572 Instead he chose the company of boys. 290 00:25:21,607 --> 00:25:23,927 One's choice of companion is a curious thing. 291 00:25:26,629 --> 00:25:28,196 Most curious. 292 00:25:30,366 --> 00:25:32,533 Lysa Arryn, for instance. 293 00:25:32,535 --> 00:25:34,569 Thoroughly repellant woman. 294 00:25:35,971 --> 00:25:37,922 Forgive me. 295 00:25:37,957 --> 00:25:39,924 I know you're still in mourning. 296 00:25:39,959 --> 00:25:43,344 Lysa was a good woman. 297 00:25:43,379 --> 00:25:44,679 A kind woman. 298 00:25:44,713 --> 00:25:47,682 She was neither of those things. We both know it. 299 00:25:47,716 --> 00:25:49,717 Still, I pity her son. 300 00:25:49,752 --> 00:25:52,020 How fortunate the young Lord of the Vale 301 00:25:52,054 --> 00:25:54,355 has a new father to counsel him. 302 00:25:54,390 --> 00:25:56,391 I know how hard it can be 303 00:25:56,393 --> 00:25:59,227 to lose both your parents at such a young age. 304 00:25:59,229 --> 00:26:02,229 If war comes to Westeros, will the Knights of the Vale fight for their king? 305 00:26:03,315 --> 00:26:05,650 Young Lord Robin heeds my advice. 306 00:26:07,202 --> 00:26:09,604 And I have always counseled loyalty to the throne. 307 00:26:09,638 --> 00:26:11,439 Good. 308 00:26:15,744 --> 00:26:17,628 If there's nothing else. 309 00:26:18,747 --> 00:26:20,581 There is another matter, Your Grace. 310 00:26:20,632 --> 00:26:23,334 Something so urgent I couldn't trust the words to a raven. 311 00:26:23,419 --> 00:26:26,270 You once charged me with finding Arya Stark. 312 00:26:26,305 --> 00:26:29,223 To my shame, I failed you. 313 00:26:29,258 --> 00:26:31,559 But I have found Sansa Stark. 314 00:26:33,095 --> 00:26:36,481 Alive and well and home again 315 00:26:36,515 --> 00:26:37,982 living at Winterfell. 316 00:26:38,017 --> 00:26:40,268 That's not possible. 317 00:26:40,319 --> 00:26:42,653 My sources are well placed. 318 00:26:43,822 --> 00:26:45,857 They tell me Roose Bolton 319 00:26:45,908 --> 00:26:48,359 plans to marry her to his son Ramsay, 320 00:26:48,410 --> 00:26:51,079 a bastard recently legitimized by King Tommen. 321 00:26:51,113 --> 00:26:55,083 Roose Bolton is Warden of the North by the grace of my father. 322 00:26:55,117 --> 00:26:59,087 Indeed, his reward for stabbing his own king in the heart. 323 00:27:00,372 --> 00:27:02,507 We were fools to trust a turncloak. 324 00:27:02,541 --> 00:27:04,959 Marrying his son to the last of the Starks 325 00:27:04,961 --> 00:27:06,878 gives him more legitimacy in the North 326 00:27:06,929 --> 00:27:08,846 than an alliance with a hated southern house. 327 00:27:08,881 --> 00:27:12,266 I will skin him and his bastard 328 00:27:12,301 --> 00:27:14,135 like that wretch on their bloody sigil. 329 00:27:14,137 --> 00:27:15,970 I would counsel patience, Your Grace. 330 00:27:15,972 --> 00:27:17,855 Patience? 331 00:27:17,890 --> 00:27:19,440 Sansa helped murder my son. 332 00:27:19,475 --> 00:27:21,025 Roose Bolton is a traitor. 333 00:27:21,060 --> 00:27:23,027 Stannis Baratheon is also a traitor, 334 00:27:23,112 --> 00:27:24,679 marching with his army on Winterfell. 335 00:27:24,713 --> 00:27:27,198 Let Stannis and Roose battle. 336 00:27:27,232 --> 00:27:29,867 Let the enemies of the throne slaughter each other. 337 00:27:29,902 --> 00:27:33,271 And when they're done, seize Winterfell from whichever thief survives. 338 00:27:33,305 --> 00:27:35,790 Winterfell is 1,000 miles away from here. 339 00:27:35,824 --> 00:27:37,992 The weather has already begun to turn. 340 00:27:37,994 --> 00:27:40,928 That is why it is critical to strike soon 341 00:27:40,963 --> 00:27:43,381 while the victor still licks his wounds. 342 00:27:45,167 --> 00:27:47,468 Surely your Uncle Kevan could muster a force. 343 00:27:47,503 --> 00:27:50,838 My Uncle Kevan has all the courage of a kitchen mouse. 344 00:27:50,873 --> 00:27:52,457 Ser Jaime, then. 345 00:27:52,491 --> 00:27:55,093 Jaime's away on a sensitive diplomatic mission. 346 00:27:55,127 --> 00:27:57,845 I have no idea when he'll be back. 347 00:27:57,896 --> 00:28:00,348 Perhaps I can help. 348 00:28:00,350 --> 00:28:03,518 The Knights of the Vale are some of the best fighters in Westeros, 349 00:28:03,569 --> 00:28:05,787 trained to battle in the ice and the snow. 350 00:28:05,821 --> 00:28:08,689 Forgive me, Lord Baelish, 351 00:28:08,740 --> 00:28:10,942 you have a reputation as a moneylender 352 00:28:10,993 --> 00:28:13,528 and a brothel keeper, not a military man. 353 00:28:13,579 --> 00:28:15,713 You wouldn't risk a single Lannister soldier 354 00:28:15,747 --> 00:28:19,167 or a single coin from the royal treasury. 355 00:28:19,201 --> 00:28:20,918 What do you have to lose? 356 00:28:20,953 --> 00:28:22,820 A brothel keeper? 357 00:28:22,855 --> 00:28:24,372 And if you succeed? 358 00:28:24,374 --> 00:28:26,541 Name me Warden of the North. 359 00:28:30,963 --> 00:28:34,432 I'll speak to the king this evening, 360 00:28:34,466 --> 00:28:36,634 have him issue a royal decree. 361 00:28:36,668 --> 00:28:39,520 I'll not rest until the lion flies over Winterfell. 362 00:28:39,555 --> 00:28:41,839 And I'll know you're a man of your word 363 00:28:41,874 --> 00:28:44,892 when I see Sansa Stark's head on a spike. 364 00:28:44,943 --> 00:28:47,028 As I said... 365 00:28:47,062 --> 00:28:49,013 I live to serve. 366 00:28:54,486 --> 00:28:57,655 I'm going to ask him tomorrow. 367 00:28:59,241 --> 00:29:00,958 - What if he says no? - He won't. 368 00:29:01,043 --> 00:29:03,411 We've waited long enough. 369 00:29:03,462 --> 00:29:05,663 I want you to be my wife. 370 00:29:05,714 --> 00:29:07,748 Now. 371 00:29:09,051 --> 00:29:10,668 What is it? 372 00:29:10,702 --> 00:29:13,638 Do you want to marry me because our families arranged it? 373 00:29:13,672 --> 00:29:15,556 Or do you-- 374 00:29:22,981 --> 00:29:25,600 We can't. Not yet. 375 00:29:25,602 --> 00:29:26,817 Why not? 376 00:29:26,852 --> 00:29:28,903 You know why not. Someone will see. 377 00:29:28,937 --> 00:29:31,272 You are going to be my wife. 378 00:29:31,323 --> 00:29:35,359 I am going to be your husband. 379 00:29:35,410 --> 00:29:38,946 We're allowed to walk through the gardens together. 380 00:29:38,948 --> 00:29:41,616 How many other girls have you walked through these gardens? 381 00:29:43,585 --> 00:29:46,254 I like the way your eyes go squinty when you're jealous. 382 00:29:46,288 --> 00:29:49,840 They do not go squinty and you didn't answer the question. 383 00:29:49,875 --> 00:29:52,310 They make a lovely couple. 384 00:29:52,344 --> 00:29:55,513 A Lannister and a Martell. 385 00:29:55,547 --> 00:29:58,966 They have no idea how dangerous that is. 386 00:29:59,001 --> 00:30:01,202 We must protect them. 387 00:30:01,236 --> 00:30:03,204 Yes, my prince. 388 00:30:04,840 --> 00:30:07,942 You haven't had to use that axe of yours in a long time. 389 00:30:09,645 --> 00:30:11,279 I hope you remember how. 390 00:30:11,313 --> 00:30:13,981 I remember how. 391 00:30:16,318 --> 00:30:20,197 ♪ The Dornishman's wife was as fair as the sun ♪ 392 00:30:20,231 --> 00:30:25,319 ♪ And her kisses were warmer than spring ♪ 393 00:30:25,353 --> 00:30:27,271 ♪ The Dornishman's blade ♪ 394 00:30:27,322 --> 00:30:29,606 ♪ It was made of black steel ♪ 395 00:30:29,657 --> 00:30:34,111 ♪ And its kiss was a terrible thing ♪ 396 00:30:34,162 --> 00:30:38,365 ♪ The Dornishman's wife would sing as she bathed ♪ 397 00:30:38,416 --> 00:30:42,453 - ♪ In a voice that was sweet as a peach-- ♪ - All right, that's enough. 398 00:30:42,504 --> 00:30:44,621 I'm coming to the best part. 399 00:30:44,672 --> 00:30:46,623 We're trying to blend in. 400 00:30:46,625 --> 00:30:48,709 Don't want everyone in Dorne to hear your accent. 401 00:30:48,760 --> 00:30:50,544 This song really is all about the ending. 402 00:30:50,628 --> 00:30:52,930 It can wait. There. 403 00:30:56,301 --> 00:30:58,135 That's the Water Gardens. 404 00:30:58,137 --> 00:31:00,687 And once we've got the princess, then what? 405 00:31:03,108 --> 00:31:05,859 I like to improvise. 406 00:31:05,894 --> 00:31:08,245 That explains the golden hand. 407 00:31:27,715 --> 00:31:32,136 Unbowed. Unbent. Unbroken. 408 00:31:33,671 --> 00:31:34,671 For Oberyn. 409 00:31:34,722 --> 00:31:36,673 For Oberyn. 410 00:32:16,214 --> 00:32:18,498 Well, she's made herself at home. 411 00:32:24,189 --> 00:32:26,440 Myrcella. 412 00:32:28,977 --> 00:32:30,861 Uncle Jaime? 413 00:32:30,895 --> 00:32:32,896 I-- 414 00:32:32,947 --> 00:32:35,148 I don't understand. What are you doing here? 415 00:32:35,200 --> 00:32:37,401 Let's speak in private. 416 00:32:37,403 --> 00:32:40,237 - I am Trystane Martell. - Trystane is my intended. 417 00:32:40,288 --> 00:32:43,207 Excellent. Good to meet you. 418 00:32:43,241 --> 00:32:45,209 We weren't expecting you, Lord Jaime. 419 00:32:45,243 --> 00:32:47,995 Why don't you let them have some time alone, son? 420 00:32:52,467 --> 00:32:54,668 Let's not do something stupid. 421 00:32:59,040 --> 00:33:00,974 That was something stupid. 422 00:33:01,009 --> 00:33:02,559 We have to go, Myrcella, now. 423 00:33:02,594 --> 00:33:04,678 - You hurt him! - He'll be fine, I promise. 424 00:33:04,729 --> 00:33:06,430 But we have to-- 425 00:33:10,435 --> 00:33:12,319 Oh, for fuck's sake. 426 00:33:54,145 --> 00:33:55,395 Take her! 427 00:33:58,032 --> 00:33:59,783 - You're coming with me. - I don't want to. 428 00:33:59,817 --> 00:34:02,018 I wasn't asking, princess. 429 00:34:08,710 --> 00:34:11,411 - Ah! - Drop your weapons! 430 00:34:19,587 --> 00:34:21,922 I am Obara Sand. 431 00:34:21,973 --> 00:34:24,341 Daughter of Oberyn Martell. 432 00:34:24,392 --> 00:34:27,678 I fight for Dorne. Who do you fight for? 433 00:34:27,729 --> 00:34:29,680 Drop your weapons. 434 00:34:47,081 --> 00:34:51,034 When you were whole, it would have been a good fight. 435 00:35:01,462 --> 00:35:03,547 You fight pretty good for a little girl. 436 00:35:30,408 --> 00:35:32,459 Halt! 437 00:35:34,746 --> 00:35:38,665 Oh, you can smell the shit from five miles away. 438 00:35:38,716 --> 00:35:40,884 Well, why have we stopped? Go on. 439 00:35:44,772 --> 00:35:47,224 Rumors and gossip, that's all they've got. 440 00:35:47,258 --> 00:35:49,393 It's theater, nothing more. 441 00:35:49,427 --> 00:35:52,562 If they arrested all the pillow biters in King's Landing, 442 00:35:52,597 --> 00:35:55,599 there'd be no room left in the dungeons for anyone else. 443 00:35:55,650 --> 00:35:57,517 Everyone knew about him and Renly. 444 00:35:57,568 --> 00:36:01,104 Renly Baratheon shagged half the stable boys in the Seven Kingdoms. 445 00:36:01,106 --> 00:36:02,989 Everyone knew, no one cared. 446 00:36:03,024 --> 00:36:04,608 But he was the king's brother. 447 00:36:04,659 --> 00:36:06,443 And Loras is the queen's brother. 448 00:36:06,445 --> 00:36:08,912 No, no, no, no. This is unacceptable. 449 00:36:08,946 --> 00:36:11,026 - Cersei's behind it. - Yeah, of course she is. 450 00:36:11,032 --> 00:36:13,450 She wants to drag our name through the dirt, 451 00:36:13,501 --> 00:36:15,335 put us in our place. 452 00:36:15,369 --> 00:36:17,454 Get some rest, dear. You look appalling. 453 00:36:17,505 --> 00:36:19,673 Let me deal with Cersei Lannister. 454 00:36:25,713 --> 00:36:29,182 Your Grace, I have travelled a long way. 455 00:36:29,217 --> 00:36:31,685 You must be exhausted. 456 00:36:34,021 --> 00:36:36,857 Put the pen down, dear. We both know you're not writing anything. 457 00:36:36,891 --> 00:36:40,227 Ah, yes. The famously tart-tongued Queen of Thorns. 458 00:36:40,294 --> 00:36:43,280 And the famous tart Queen Cersei. 459 00:36:46,984 --> 00:36:48,568 I beg your pardon? 460 00:36:48,619 --> 00:36:52,205 I know you're behind this absurd incarceration of my grandson. 461 00:36:52,240 --> 00:36:55,075 If you apologize for that comment, perhaps I'll-- 462 00:36:55,126 --> 00:36:57,994 You'll get your apology when I get Loras. 463 00:36:59,213 --> 00:37:01,081 I was as shocked as anyone 464 00:37:01,132 --> 00:37:03,750 when the Faith arrested Ser Loras. 465 00:37:03,801 --> 00:37:06,386 I have no love for these fanatics, 466 00:37:06,420 --> 00:37:09,022 but what can a Queen Mother do? 467 00:37:10,341 --> 00:37:12,259 Has the crown suddenly stopped needing 468 00:37:12,310 --> 00:37:15,562 the troops, gold, and wheat my house supplies? 469 00:37:15,646 --> 00:37:17,647 I can assure you, 470 00:37:17,682 --> 00:37:19,683 our alliance with House Tyrell remains-- 471 00:37:19,734 --> 00:37:21,351 Do you expect the alliance to continue 472 00:37:21,402 --> 00:37:24,104 after you've thrown our future into prison? 473 00:37:24,188 --> 00:37:26,490 As I said, 474 00:37:26,524 --> 00:37:28,975 I didn't imprison anyone. 475 00:37:29,010 --> 00:37:30,410 As for your veiled threats-- 476 00:37:30,444 --> 00:37:31,895 What veil? 477 00:37:34,248 --> 00:37:38,752 The Lannister-Tyrell alliance brought peace to a war-torn country. 478 00:37:38,819 --> 00:37:42,038 Do you really want to see the Seven Kingdoms slide back into warfare? 479 00:37:45,176 --> 00:37:46,710 I didn't trust your father. 480 00:37:46,761 --> 00:37:49,379 I didn't particularly like him. 481 00:37:49,381 --> 00:37:52,933 But I respected him. He was no fool. 482 00:37:52,967 --> 00:37:56,686 He understood that sometimes we must work with our rivals 483 00:37:56,721 --> 00:37:58,271 rather than destroy them. 484 00:37:58,306 --> 00:38:00,524 House Lannister has no rival. 485 00:38:02,944 --> 00:38:06,429 The High Septon has called for an inquest, not a trial. 486 00:38:06,464 --> 00:38:08,148 Just a small hearing to determine 487 00:38:08,199 --> 00:38:11,034 whether the charges against Loras have merit, 488 00:38:11,068 --> 00:38:13,086 which I'm sure they don't. 489 00:38:13,120 --> 00:38:16,606 Loras will be freed, our happy alliance will continue... 490 00:38:18,326 --> 00:38:21,244 and we'll forget this unfortunate conversation ever happened. 491 00:38:23,047 --> 00:38:24,581 Good day, Lady Olenna. 492 00:38:44,235 --> 00:38:46,987 You are aware of the rumors concerning you and Renly? 493 00:38:48,105 --> 00:38:50,690 I don't pay attention to rumors. 494 00:38:50,741 --> 00:38:54,060 You were said to be despondent when he died. 495 00:38:54,095 --> 00:38:57,631 Witnesses state that you refused to leave his bedside 496 00:38:57,665 --> 00:39:00,200 even as Stannis's army closed in. 497 00:39:00,251 --> 00:39:04,087 He was my friend. He was my king. 498 00:39:04,121 --> 00:39:06,539 Wasn't Joffrey your king? 499 00:39:06,591 --> 00:39:09,593 He was anointed by the Seven, not Renly. 500 00:39:09,627 --> 00:39:14,180 I was wrong to support Renly's claim, I know that. 501 00:39:15,349 --> 00:39:17,767 But I was forgiven by Joffrey. 502 00:39:17,802 --> 00:39:20,270 I fought for him at the Battle of Blackwater. 503 00:39:20,304 --> 00:39:23,974 Yes, wearing Renly's armor. 504 00:39:23,976 --> 00:39:26,359 Why does it matter what I wore? 505 00:39:26,394 --> 00:39:29,029 Do you deny all the charges against you? 506 00:39:29,063 --> 00:39:31,114 Fornication. 507 00:39:31,148 --> 00:39:33,316 Buggery. Blasphemy. 508 00:39:33,318 --> 00:39:34,951 Of course I deny them. 509 00:39:34,986 --> 00:39:37,037 You never lay with Renly Baratheon? 510 00:39:37,071 --> 00:39:39,022 Never. 511 00:39:39,056 --> 00:39:41,207 Nor any other man? 512 00:39:41,242 --> 00:39:42,859 Never. 513 00:39:45,212 --> 00:39:47,831 That will be all, Ser Loras. 514 00:39:55,006 --> 00:39:57,724 Well, I think that's quite enough of that. 515 00:39:57,758 --> 00:40:00,343 The Faith calls Queen Margaery forward. 516 00:40:00,394 --> 00:40:02,345 You call me forward? 517 00:40:02,430 --> 00:40:04,731 Yes, we have some questions for you. 518 00:40:04,765 --> 00:40:08,868 - I am the queen. - You are. 519 00:40:08,903 --> 00:40:11,338 And according to the law of the Seven, 520 00:40:11,372 --> 00:40:13,773 neither kings nor queens are exempt 521 00:40:13,824 --> 00:40:16,693 from testimony at a holy inquest. 522 00:40:34,712 --> 00:40:38,381 How do you respond to these charges against your brother? 523 00:40:38,383 --> 00:40:40,150 They are lies. 524 00:40:40,184 --> 00:40:41,851 - All of them? - All of them. 525 00:40:41,886 --> 00:40:44,838 Queen Margaery, 526 00:40:44,872 --> 00:40:46,389 in the presence of the gods, 527 00:40:46,424 --> 00:40:48,641 do you swear that your brother is innocent 528 00:40:48,693 --> 00:40:50,560 of these charges against him 529 00:40:50,611 --> 00:40:52,228 to the best of your knowledge? 530 00:40:52,230 --> 00:40:54,314 Yes, I swear it. 531 00:40:55,566 --> 00:40:57,817 Thank you, Your Grace. 532 00:41:23,344 --> 00:41:25,095 Do you know this man? 533 00:41:25,146 --> 00:41:28,648 Yes, very well. 534 00:41:28,682 --> 00:41:31,434 He is Ser Loras Tyrell, heir to Highgarden. 535 00:41:31,436 --> 00:41:34,104 How did you come to meet? 536 00:41:34,155 --> 00:41:36,773 I squired for him. 537 00:41:36,807 --> 00:41:38,608 He took a liking to me. 538 00:41:38,659 --> 00:41:41,820 He summoned me to his chamber the first day we met. 539 00:41:42,863 --> 00:41:46,616 And what occurred in his chamber? 540 00:41:46,618 --> 00:41:51,121 We engaged in intimate relations. 541 00:41:51,123 --> 00:41:52,956 You lay with him? 542 00:41:53,007 --> 00:41:54,541 That night and many others. 543 00:41:54,592 --> 00:41:57,043 Liar. He's a liar. 544 00:41:58,596 --> 00:42:00,463 Is there anyone else who can support your claim? 545 00:42:00,465 --> 00:42:02,766 Yes. 546 00:42:02,800 --> 00:42:05,685 Yes, Queen Margaery. 547 00:42:05,770 --> 00:42:09,105 She walked in on us once not long ago. 548 00:42:09,140 --> 00:42:11,808 She didn't seem surprised. 549 00:42:11,859 --> 00:42:15,779 This testimony is an insult to a great house. 550 00:42:15,813 --> 00:42:18,982 Why should the Faith or anyone else take the word of a squire 551 00:42:18,984 --> 00:42:20,650 over the heir to Highgarden? 552 00:42:20,701 --> 00:42:22,702 He has a birthmark, Your Grace. 553 00:42:22,787 --> 00:42:25,655 Quite high on his thigh. 554 00:42:25,706 --> 00:42:28,725 Wine-colored and roughly the shape of Dorne. 555 00:42:28,793 --> 00:42:31,294 No! Liar! 556 00:42:33,080 --> 00:42:37,000 What are you doing? Let us pass. 557 00:42:37,002 --> 00:42:39,502 The Faith is satisfied there is enough evidence 558 00:42:39,553 --> 00:42:41,471 to bring a formal trial 559 00:42:41,505 --> 00:42:43,756 for Ser Loras 560 00:42:43,808 --> 00:42:45,592 and Queen Margaery. 561 00:42:45,643 --> 00:42:46,893 What? 562 00:42:46,927 --> 00:42:48,978 Bearing false witness before the gods 563 00:42:49,013 --> 00:42:51,648 is as grave a sin as any, my lady. 564 00:42:51,682 --> 00:42:53,399 Take her. 565 00:42:53,484 --> 00:42:56,152 No. Tommen. 566 00:42:56,187 --> 00:42:57,937 Tommen! 567 00:42:59,190 --> 00:43:01,274 You can't do this. I am the queen. 568 00:43:01,325 --> 00:43:03,993 Tommen! Tommen! 569 00:43:04,028 --> 00:43:06,529 I am your queen. How dare you? 570 00:43:06,531 --> 00:43:08,064 Take your hands off me! 571 00:43:08,132 --> 00:43:10,750 Tommen! 572 00:43:33,974 --> 00:43:36,142 What do you want? 573 00:43:36,193 --> 00:43:39,028 Lord Ramsay sent me to draw you a bath, my lady. 574 00:43:39,063 --> 00:43:41,798 You want to be clean and fresh 575 00:43:41,832 --> 00:43:43,872 for your new husband, don't you? 576 00:44:00,467 --> 00:44:03,086 You're so beautiful, 577 00:44:03,088 --> 00:44:06,139 but you need to keep him happy. 578 00:44:06,173 --> 00:44:10,426 Ramsay gets bored easily. 579 00:44:10,477 --> 00:44:12,595 You don't want to end up like-- 580 00:44:14,565 --> 00:44:17,183 well, like the others. 581 00:44:17,234 --> 00:44:19,569 What others? 582 00:44:19,603 --> 00:44:21,854 I shouldn't gossip. 583 00:44:21,906 --> 00:44:24,490 Oh, it's good to see the red again. 584 00:44:24,525 --> 00:44:26,526 No point hiding anymore. 585 00:44:26,577 --> 00:44:28,027 What others? 586 00:44:28,078 --> 00:44:30,663 Let's see, there was Kyra 587 00:44:30,698 --> 00:44:32,665 the blacksmith's daughter. 588 00:44:32,750 --> 00:44:35,285 She was tall like you, lovely figure. 589 00:44:35,336 --> 00:44:39,789 But she talked and talked and talked 590 00:44:39,840 --> 00:44:43,209 and Ramsay grew tired of that. 591 00:44:43,260 --> 00:44:45,762 Then there was Violet. 592 00:44:45,796 --> 00:44:48,298 She had gorgeous blonde hair. 593 00:44:48,349 --> 00:44:51,301 But she got pregnant. 594 00:44:51,303 --> 00:44:54,220 And, well, that was boring. 595 00:44:54,271 --> 00:44:57,941 Then Tansy. 596 00:44:57,975 --> 00:44:59,609 Such a sweet girl. 597 00:44:59,643 --> 00:45:04,814 Of course, sweet girls get a bit dull 598 00:45:04,865 --> 00:45:06,950 after a while, don't they? 599 00:45:06,984 --> 00:45:09,285 Ramsay let me come with him on that hunt. 600 00:45:09,320 --> 00:45:10,453 Hunt? 601 00:45:10,487 --> 00:45:12,322 Mmm. 602 00:45:14,375 --> 00:45:18,661 Have you ever seen a body after the dogs have been at it? 603 00:45:18,712 --> 00:45:20,580 Not so pretty. 604 00:45:22,549 --> 00:45:25,718 But, well, it's your wedding day. 605 00:45:26,134 --> 00:45:28,253 Why am I talking about such things? 606 00:45:30,557 --> 00:45:32,342 What was your name again? 607 00:45:32,393 --> 00:45:34,010 Myranda. 608 00:45:36,230 --> 00:45:38,848 And how long have yo loved him, Myranda? 609 00:45:42,236 --> 00:45:45,357 Did you imagine that he would be with you forever, is that it? 610 00:45:45,406 --> 00:45:47,573 And I came along and ruined it. 611 00:45:50,778 --> 00:45:54,197 I'm Sansa Stark of Winterfell. 612 00:45:54,248 --> 00:45:58,668 This is my home and you can't frighten me. 613 00:46:04,475 --> 00:46:07,260 Are you done with your bath, my lady? 614 00:46:08,262 --> 00:46:10,262 Go. I can finish on my own. 615 00:46:34,705 --> 00:46:37,240 Yes? 616 00:46:44,715 --> 00:46:49,268 I've come to escort you to the godswood, my lady. 617 00:46:53,841 --> 00:46:57,143 If you please, my lady, will you take my arm? 618 00:46:57,227 --> 00:46:59,679 No. 619 00:46:59,730 --> 00:47:03,015 Lord Ramsay, he said I'm to take your arm. 620 00:47:03,067 --> 00:47:04,567 I'm not touching you. 621 00:47:06,487 --> 00:47:08,404 Please. 622 00:47:08,439 --> 00:47:10,406 He'll punish me. 623 00:47:12,276 --> 00:47:14,944 You think I care what he does to you? 624 00:48:32,022 --> 00:48:34,991 Who comes before the old gods this night? 625 00:48:36,193 --> 00:48:39,612 Sansa of the House Stark 626 00:48:39,663 --> 00:48:42,365 comes here to be wed. 627 00:48:44,535 --> 00:48:48,287 A woman grown, trueborn and noble. 628 00:48:48,338 --> 00:48:52,758 She comes to beg the blessings of the gods. 629 00:48:54,595 --> 00:48:56,712 Who comes to claim her? 630 00:49:05,639 --> 00:49:07,607 Ramsay of House Bolton. 631 00:49:08,942 --> 00:49:11,227 Heir to the Dreadfort and Winterfell. 632 00:49:13,730 --> 00:49:16,199 Who gives her? 633 00:49:18,452 --> 00:49:23,656 Theon of House Greyjoy, who was-- 634 00:49:28,078 --> 00:49:29,629 who was her father's ward. 635 00:49:31,915 --> 00:49:35,468 Lady Sansa, will you take this man? 636 00:50:05,249 --> 00:50:07,066 I take this man. 637 00:50:38,565 --> 00:50:40,733 Are you pleased, my lady? 638 00:50:43,487 --> 00:50:46,522 Good. I want you to be happy. 639 00:50:56,717 --> 00:50:59,385 My father said you're still a virgin. 640 00:51:05,008 --> 00:51:07,677 - Uh, yes. - Why? 641 00:51:11,348 --> 00:51:14,600 Why are you still a virgin? 642 00:51:15,286 --> 00:51:16,905 Afraid of dwarves? 643 00:51:18,438 --> 00:51:20,523 Lord-- Lord Tyrion was kind. 644 00:51:20,574 --> 00:51:24,126 He was gentle. He never touched me. 645 00:51:25,762 --> 00:51:27,113 You're not lying to me? 646 00:51:27,197 --> 00:51:28,948 No, my lord. 647 00:51:28,982 --> 00:51:31,717 Lying to your husband on his wedding night, 648 00:51:31,752 --> 00:51:35,254 that would be a bad way to start a marriage. 649 00:51:40,177 --> 00:51:43,295 We're man and wife now. 650 00:51:43,347 --> 00:51:45,381 We should be honest with each other. 651 00:51:45,515 --> 00:51:47,216 Don't you think? 652 00:51:48,218 --> 00:51:50,136 Yes. 653 00:52:00,147 --> 00:52:01,981 Good. 654 00:52:04,234 --> 00:52:06,068 Take off your clothes. 655 00:52:10,040 --> 00:52:12,074 Oh, no, no, no. 656 00:52:12,159 --> 00:52:15,127 You stay here, Reek. 657 00:52:15,162 --> 00:52:17,413 You watch. 658 00:52:29,476 --> 00:52:32,495 Do I need to ask a second time? 659 00:52:32,562 --> 00:52:34,764 I hate asking a second time. 660 00:53:02,709 --> 00:53:03,926 Reek... 661 00:53:03,960 --> 00:53:07,163 I told you to watch. 662 00:53:12,903 --> 00:53:15,971 You've known Sansa since she was a girl. 663 00:53:17,274 --> 00:53:18,892 Now watch her become a woman. 664 00:54:00,260 --> 00:54:10,860 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com