00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,659 Previously on Scorpion... 2 00:00:01,802 --> 00:00:04,202 Last night was worth waiting three years for, huh? 3 00:00:06,894 --> 00:00:08,529 Patel's out, and you're in. 4 00:00:08,716 --> 00:00:10,862 The alderman seat's yours, if you want it. 5 00:00:11,051 --> 00:00:13,485 If I uncuff him without a direct order, 6 00:00:13,487 --> 00:00:16,989 I violate a half a dozen federal statutes. 7 00:00:16,991 --> 00:00:17,990 Collins! 8 00:00:21,061 --> 00:00:24,396 Agent Gallo, you're under arrest for instigating an escape. 9 00:00:24,398 --> 00:00:25,864 I want a lawyer. 10 00:00:25,866 --> 00:00:27,966 Gonna need one. 11 00:00:28,769 --> 00:00:30,068 Fellow aldermen, 12 00:00:30,070 --> 00:00:32,237 I hold in my hand an impassioned plea 13 00:00:32,239 --> 00:00:34,673 to restore the after-school science club 14 00:00:34,675 --> 00:00:36,108 to Madison Elementary, 15 00:00:36,110 --> 00:00:37,976 which was cut due to lack of space. 16 00:00:37,978 --> 00:00:40,279 It is my understanding that the library basement 17 00:00:40,281 --> 00:00:41,580 is now available. 18 00:00:41,582 --> 00:00:45,117 I submit it be allocated for use by the science club 19 00:00:45,119 --> 00:00:47,886 so that young minds may flourish. 20 00:00:49,523 --> 00:00:51,990 So, what do you think of the opening? 21 00:00:51,992 --> 00:00:54,560 My Whoopee Cushion of Doom 22 00:00:54,562 --> 00:00:56,295 will blast you to atoms! 23 00:00:57,431 --> 00:00:58,931 Better review than I'd give you. 24 00:00:58,933 --> 00:01:00,098 Oh. I know you. 25 00:01:00,100 --> 00:01:01,133 You're the reporter 26 00:01:01,135 --> 00:01:03,502 from the West Altadenia Shopper. 27 00:01:03,504 --> 00:01:05,804 Patty Logan, here to get your autograph? 28 00:01:05,806 --> 00:01:08,941 Really? My political career has just barely taken flight, 29 00:01:08,943 --> 00:01:12,377 but already... a signature worth getting. 30 00:01:12,379 --> 00:01:14,713 On this internship release form. 31 00:01:14,715 --> 00:01:17,215 My school has a deal with West Altadenia city hall. 32 00:01:17,217 --> 00:01:18,517 They provide internships with aldermen, 33 00:01:18,519 --> 00:01:21,620 our civics department provides them with good PR. 34 00:01:21,622 --> 00:01:23,422 Seems I pulled the short straw. 35 00:01:23,424 --> 00:01:25,090 Short straw? 36 00:01:25,092 --> 00:01:26,425 You endorsed me. 37 00:01:26,427 --> 00:01:28,126 And you still lost the election. 38 00:01:28,128 --> 00:01:29,962 If Patel hadn't been caught taking a bribe, 39 00:01:29,964 --> 00:01:31,363 you wouldn't be in office. 40 00:01:31,365 --> 00:01:32,664 You're a rookie politician. 41 00:01:32,666 --> 00:01:34,066 I can't waste my internship 42 00:01:34,068 --> 00:01:36,101 on someone who knows less about the town than I do. 43 00:01:36,103 --> 00:01:37,703 What do you know? You're 14. 44 00:01:37,705 --> 00:01:40,606 15. And I know you're not saving the science club 45 00:01:40,608 --> 00:01:43,041 with that turd of a speech. 46 00:01:43,043 --> 00:01:46,178 The library basement is the hottest 500 square feet in town. 47 00:01:46,180 --> 00:01:47,879 Old folks club wants it for Strummin' Seniors. 48 00:01:47,881 --> 00:01:49,348 Rotary club has their eye on it. 49 00:01:49,350 --> 00:01:51,650 And Rage-a-holics wants to hold meetings there, 50 00:01:51,652 --> 00:01:53,719 and you don't want to piss them off. 51 00:01:53,721 --> 00:01:55,854 Sly, if I may. 52 00:01:55,856 --> 00:01:57,222 I heard your speech from the kitchen, 53 00:01:57,224 --> 00:01:59,358 I think it was logical and reasoned. 54 00:01:59,360 --> 00:02:01,793 Thank you, Walter. 55 00:02:01,795 --> 00:02:03,595 Don't encourage him, because his science club 56 00:02:03,597 --> 00:02:04,963 is toast without cookies. 57 00:02:04,965 --> 00:02:06,698 Oh, reminds me: my toast. 58 00:02:06,700 --> 00:02:08,500 I've been covering West Altadenia for the Shopper 59 00:02:08,502 --> 00:02:09,968 since sixth grade. 60 00:02:09,970 --> 00:02:12,571 A pothole doesn't get patched without me knowing about it. 61 00:02:12,573 --> 00:02:14,006 And what I know is, 62 00:02:14,008 --> 00:02:16,074 if you give a simple batch of shortbread crisps 63 00:02:16,076 --> 00:02:18,343 to the right person, you get your basement. 64 00:02:18,345 --> 00:02:20,312 Go on. 65 00:02:20,314 --> 00:02:21,947 Not until you sign the release form. 66 00:02:21,949 --> 00:02:24,216 Let me work for someone else. 67 00:02:26,286 --> 00:02:27,519 No. 68 00:02:27,521 --> 00:02:28,787 I won't be blackmailed. 69 00:02:28,789 --> 00:02:30,522 Fine. 70 00:02:30,524 --> 00:02:33,592 Then I'll ask my civics teacher to change my assignment. 71 00:02:33,594 --> 00:02:35,761 I was hoping we could avoid unpleasantries. 72 00:02:35,763 --> 00:02:37,229 Now, if you'll excuse me, 73 00:02:37,231 --> 00:02:40,899 I've never gotten a tardy and I'm not starting today. 74 00:02:40,901 --> 00:02:43,268 Fine. Get a new alderman. 75 00:02:43,270 --> 00:02:44,569 See if it bothers me. 76 00:02:44,571 --> 00:02:46,171 I was rejected by high school girls 77 00:02:46,173 --> 00:02:47,739 all the time at your age. 78 00:02:47,741 --> 00:02:49,241 I am used to it. 79 00:02:51,311 --> 00:02:52,978 That's telling her. 80 00:02:54,815 --> 00:02:56,148 Allie. 81 00:02:56,984 --> 00:02:58,684 Are-are you okay? 82 00:02:58,686 --> 00:03:01,453 I've tried calling you for about 20 minutes, it's been busy. 83 00:03:01,455 --> 00:03:04,122 Sorry, I've been running tests on my new robocalling system. 84 00:03:04,124 --> 00:03:05,691 It's part of my alderman responsibilities. 85 00:03:05,693 --> 00:03:06,992 Have you heard from Cabe? 86 00:03:06,994 --> 00:03:08,126 No, I haven't seen him since last night. 87 00:03:08,128 --> 00:03:09,227 He was gonna see you. 88 00:03:09,229 --> 00:03:10,662 He didn't make it. 89 00:03:10,664 --> 00:03:12,097 He called and told me 90 00:03:12,099 --> 00:03:13,965 that he'd been arrested by the FBI. 91 00:03:13,967 --> 00:03:14,933 Arrested? 92 00:03:14,935 --> 00:03:16,268 For what? He wouldn't say. 93 00:03:16,270 --> 00:03:18,003 He said it was a mistake and that he'd take care of it 94 00:03:18,005 --> 00:03:20,138 and be back by morning, but he never showed. 95 00:03:20,140 --> 00:03:21,506 W-Why didn't anyone call us? 96 00:03:21,508 --> 00:03:23,141 He didn't want to worry you guys, 97 00:03:23,143 --> 00:03:24,776 but I didn't know who else to go to. 98 00:03:24,778 --> 00:03:25,921 You did the right thing. Where is he? 99 00:03:25,922 --> 00:03:26,710 Federal courthouse. 100 00:03:26,714 --> 00:03:28,413 Okay. 101 00:03:37,024 --> 00:03:40,225 Aiding and abetting the escape of an inmate? 102 00:03:40,227 --> 00:03:41,426 That's how you got arrested? 103 00:03:41,428 --> 00:03:42,794 What the hell are you doing here? 104 00:03:42,796 --> 00:03:43,962 Bailing you out. 105 00:03:43,964 --> 00:03:45,230 I'm gonna explain to the authorities 106 00:03:45,232 --> 00:03:47,265 that you had to remove Collins's ankle cuff. 107 00:03:47,267 --> 00:03:48,467 Won't make a difference. 108 00:03:48,469 --> 00:03:50,035 Carson, the new Homeland director, 109 00:03:50,037 --> 00:03:51,503 he's clearly got it out for me. 110 00:03:51,505 --> 00:03:55,107 We were stopping a cataclysmic extinction event. 111 00:03:55,109 --> 00:03:58,410 Me uncuffing Collins, after Homeland approved 112 00:03:58,412 --> 00:04:01,179 his prison furlough, made Carson look bad. 113 00:04:01,181 --> 00:04:02,781 Now he's gonna have me take the fall. 114 00:04:02,783 --> 00:04:05,150 Bottom dollar, Carson pulled strings to make sure 115 00:04:05,152 --> 00:04:07,252 my public defender is a fourth grader. 116 00:04:07,254 --> 00:04:09,454 Actually, I'm 24. 117 00:04:09,456 --> 00:04:11,289 I'll be 25 in October. 118 00:04:12,392 --> 00:04:13,525 You're his lawyer? 119 00:04:13,527 --> 00:04:14,993 Josh Mitchell, Esq. 120 00:04:14,995 --> 00:04:16,528 Cabe, 121 00:04:16,530 --> 00:04:17,763 I'm gonna talk to the prosecutor, 122 00:04:17,765 --> 00:04:19,464 and figure out our next steps. 123 00:04:19,466 --> 00:04:20,899 Shouldn't you already know the steps? 124 00:04:20,901 --> 00:04:21,900 When did you pass the bar? 125 00:04:21,902 --> 00:04:24,169 A week ago, Tuesday. 126 00:04:24,171 --> 00:04:26,271 That's great. Fantastic. 127 00:04:26,273 --> 00:04:29,107 A prepubescent public defender? 128 00:04:29,109 --> 00:04:31,877 Let's get you a top flight advocate. 129 00:04:31,879 --> 00:04:34,379 Been on a lawman's salary for 40 years. 130 00:04:34,381 --> 00:04:37,282 What I got saved up won't even cover a decent retainer. 131 00:04:37,284 --> 00:04:38,784 Never mind my representation. 132 00:04:38,786 --> 00:04:40,986 You mind telling me how you guys came up with 133 00:04:40,988 --> 00:04:42,554 a half mil bail? 134 00:04:42,556 --> 00:04:44,990 I dove into some savings. 135 00:04:44,992 --> 00:04:46,725 I promised some online wrenchers vintage bike parts 136 00:04:46,727 --> 00:04:48,226 at good prices. 137 00:04:48,228 --> 00:04:51,029 Same here, except comics instead of motorcycle stuff. 138 00:04:51,031 --> 00:04:52,164 You know those blank checks you get 139 00:04:52,166 --> 00:04:53,098 with your credit card bills? 140 00:04:53,100 --> 00:04:54,666 So a loan for 19%? 141 00:04:54,668 --> 00:04:56,268 19.5. 142 00:04:57,671 --> 00:05:01,439 Mortgage. On the business. 143 00:05:01,441 --> 00:05:02,707 You put Scorpion up as collateral? 144 00:05:02,709 --> 00:05:03,809 The garage, everything? 145 00:05:03,811 --> 00:05:05,811 It was either that or leave you in prison. 146 00:05:05,813 --> 00:05:07,512 It was jail, not prison! 147 00:05:07,514 --> 00:05:08,647 I can handle myself. 148 00:05:08,649 --> 00:05:09,948 You know, Cabe, you have 149 00:05:09,950 --> 00:05:11,750 a very weird way of saying thank you. 150 00:05:11,752 --> 00:05:13,785 Listen to me next time, and then I'll thank you. 151 00:05:13,787 --> 00:05:15,353 Don't argue with them, it was my fault. 152 00:05:15,355 --> 00:05:16,050 Stop it right there. 153 00:05:16,074 --> 00:05:17,623 You hesitated to release Collins. 154 00:05:17,624 --> 00:05:19,157 You knew it was breaking the law. 155 00:05:19,159 --> 00:05:21,626 I was the one who yelled at you to hurry up and do it. 156 00:05:21,628 --> 00:05:23,361 When was the last time anybody convinced me 157 00:05:23,363 --> 00:05:24,563 to do something I didn't want to do? 158 00:05:24,565 --> 00:05:25,864 Yesterday. 159 00:05:25,866 --> 00:05:27,199 When Walter got you to uncuff Collins. 160 00:05:27,201 --> 00:05:28,233 Weren't you just listening? 161 00:05:28,235 --> 00:05:29,401 Ow. 162 00:05:29,403 --> 00:05:30,735 I take full responsibility. 163 00:05:30,737 --> 00:05:32,304 The buck stops here. 164 00:05:32,306 --> 00:05:33,405 Is that why you told Allie 165 00:05:33,407 --> 00:05:34,706 not to call us? 166 00:05:34,708 --> 00:05:35,841 Machismo nonsense? 167 00:05:35,843 --> 00:05:37,843 I didn't want to be a burden, now I am. 168 00:05:37,845 --> 00:05:39,077 Family's not a burden. 169 00:05:39,079 --> 00:05:40,245 What's a burden crippling debt, 170 00:05:40,247 --> 00:05:42,881 so I took on a case while you were bailing Cabe out. 171 00:05:42,883 --> 00:05:44,149 Without discussing it first? 172 00:05:44,151 --> 00:05:45,884 Could be a year till we get Cabe's trial date, 173 00:05:45,886 --> 00:05:47,552 and we're waiting to hear from his lawyer, 174 00:05:47,554 --> 00:05:48,753 so in the meantime, while we're trying to keep 175 00:05:48,755 --> 00:05:50,188 Scorpion above water, 176 00:05:50,190 --> 00:05:52,023 we need to bail ourselves out of a half a million dollar debt. 177 00:05:52,025 --> 00:05:54,159 Unbelievable. The client is 178 00:05:54,161 --> 00:05:55,594 Wildlife Animal Guardians. 179 00:05:55,596 --> 00:05:57,229 It's a charity, so it won't pay top dollar, 180 00:05:57,231 --> 00:05:58,964 but since we're currently at our bottom dollar, 181 00:05:58,966 --> 00:06:00,465 I suggest we get to work. 182 00:06:02,536 --> 00:06:04,569 A poached rhino horn. 183 00:06:04,571 --> 00:06:07,172 We intercepted a case on the black market. 184 00:06:07,174 --> 00:06:09,741 Problem is, we have no idea where it came from. 185 00:06:09,743 --> 00:06:12,310 Could be Africa, Malaysia, India. 186 00:06:12,312 --> 00:06:14,946 People are still killing these animals for their horns, huh? 187 00:06:14,948 --> 00:06:17,048 They're ground up, and then they're sold in vials 188 00:06:17,050 --> 00:06:18,116 worth a fortune in Asia 189 00:06:18,118 --> 00:06:21,186 for their purported medicinal benefits. 190 00:06:21,188 --> 00:06:23,922 They think it gives a little goose to the old gooty. 191 00:06:23,924 --> 00:06:26,524 A $213 billion industry 192 00:06:26,526 --> 00:06:28,493 destroying wildlife worldwide. 193 00:06:28,495 --> 00:06:30,662 Often funding other operations. 194 00:06:30,664 --> 00:06:32,864 Human trafficking, drugs, terrorism. 195 00:06:32,866 --> 00:06:35,100 Correct. I called Scorpion 196 00:06:35,102 --> 00:06:37,736 because I read about the DNA sequencer you'd developed. 197 00:06:37,738 --> 00:06:38,837 Yes. 198 00:06:38,839 --> 00:06:41,306 We've used it on spies in Cuba. 199 00:06:41,308 --> 00:06:42,741 And monkey poop. 200 00:06:42,743 --> 00:06:45,310 The number of horns we intercepted indicates 201 00:06:45,312 --> 00:06:47,545 that they are ramping up their operation. 202 00:06:47,547 --> 00:06:50,782 They could wipe out thousands of rhinos at the end of the month 203 00:06:50,784 --> 00:06:52,784 if we don't act fast. 204 00:06:52,786 --> 00:06:55,353 My hope is you could sample the horns we intercepted 205 00:06:55,355 --> 00:06:57,522 and identify the subspecies of rhino. 206 00:06:57,524 --> 00:06:59,457 With that information, we should be able narrow down 207 00:06:59,459 --> 00:07:01,493 the geographic region the horns came from. 208 00:07:01,495 --> 00:07:03,061 And if you can figure out where they came from, 209 00:07:03,063 --> 00:07:04,296 you can notify the proper authorities 210 00:07:04,298 --> 00:07:05,397 and nail the poachers. 211 00:07:05,399 --> 00:07:06,765 Piece of cake. Adissa, 212 00:07:06,767 --> 00:07:09,434 does your organization work closely with law enforcement? 213 00:07:09,436 --> 00:07:11,536 Yes. But we've only been able to arrest 214 00:07:11,538 --> 00:07:13,004 low-level foot soldiers. 215 00:07:13,006 --> 00:07:14,639 That just disrupts business a day or two. 216 00:07:14,641 --> 00:07:16,975 You could go after wealthy buyers, 217 00:07:16,977 --> 00:07:20,011 but basic economic theory dictates 218 00:07:20,013 --> 00:07:21,279 that you'll always have someone to take their place 219 00:07:21,281 --> 00:07:22,447 if demand is high. 220 00:07:22,449 --> 00:07:24,916 Best way to nail an organized crime unit 221 00:07:24,918 --> 00:07:26,051 is to cut out the middleman. 222 00:07:26,053 --> 00:07:27,319 Eliminate distribution, 223 00:07:27,321 --> 00:07:29,921 the organization is left topless and bottomless. 224 00:07:29,923 --> 00:07:33,291 Like certain clubs near the airport. 225 00:07:33,293 --> 00:07:34,359 Got the results. 226 00:07:34,361 --> 00:07:36,294 That quickly? 227 00:07:36,296 --> 00:07:37,629 That's impossible. 228 00:07:37,631 --> 00:07:40,465 Nope. I ran the sequence on an online database. 229 00:07:40,467 --> 00:07:43,335 The horn came from a crash of rhinos 230 00:07:43,337 --> 00:07:44,703 in a region of five valleys 231 00:07:44,705 --> 00:07:46,371 in the nation of Bozatta. 232 00:07:46,373 --> 00:07:48,073 Still a pretty big swath of land. 233 00:07:48,075 --> 00:07:49,507 Well, we can narrow it down. 234 00:07:49,509 --> 00:07:51,476 All we do is match the DNA in the horn 235 00:07:51,478 --> 00:07:53,178 to DNA samples on the ground. 236 00:07:53,180 --> 00:07:54,980 Oh, no, more poop? 237 00:07:54,982 --> 00:07:56,648 Well, rhino dung is full of DNA. 238 00:07:56,650 --> 00:07:58,750 And parasites, and bacteria. 239 00:07:58,752 --> 00:08:00,752 We get a match on dung in a specific valley, 240 00:08:00,754 --> 00:08:02,187 we'll know that's where the poachers are working out of. 241 00:08:02,189 --> 00:08:03,788 Then the authorities move in. 242 00:08:03,790 --> 00:08:05,924 This is exactly the help we need. 243 00:08:05,926 --> 00:08:08,827 I'll make arrangements to fly you all out immediately. 244 00:08:08,829 --> 00:08:10,562 Okay, team, let's get packing. 245 00:08:10,564 --> 00:08:14,699 Um, I had to surrender my passport as a condition of bail. 246 00:08:14,701 --> 00:08:15,834 I can't come. 247 00:08:15,836 --> 00:08:17,002 Oh, okay. 248 00:08:17,004 --> 00:08:18,603 Well, you can QB from the garage. 249 00:08:18,605 --> 00:08:20,305 Maybe you can watch over Ralph this weekend 250 00:08:20,307 --> 00:08:22,240 after he gets dropped off from school? Paige, 251 00:08:22,242 --> 00:08:23,575 that work for you? 252 00:08:23,577 --> 00:08:24,743 Absolutely. 253 00:08:24,745 --> 00:08:25,910 Great. 254 00:08:25,912 --> 00:08:27,746 Relegated to babysitter. 255 00:08:46,233 --> 00:08:48,199 Look at this terrain. 256 00:08:48,201 --> 00:08:51,036 I am hoping to see a West African common loon. 257 00:08:51,038 --> 00:08:53,872 I'm looking at a West Altadenia common loon right now. 258 00:08:57,677 --> 00:09:00,345 This is one of several compounds around the world 259 00:09:00,347 --> 00:09:02,747 to rehab and protect endangered animals. 260 00:09:02,749 --> 00:09:04,849 Don't be alarmed by the firepower. 261 00:09:04,851 --> 00:09:06,785 It's protection from poachers. 262 00:09:06,787 --> 00:09:09,154 Well, the magazine capacity and firing speed 263 00:09:09,156 --> 00:09:11,489 would surely put a hitch in the giddyup of any bad guys. 264 00:09:11,491 --> 00:09:12,891 "Hitch in the giddyup"? 265 00:09:12,893 --> 00:09:14,225 I thought we left Cabe at home. 266 00:09:14,227 --> 00:09:15,560 Don't be alarmed. 267 00:09:15,562 --> 00:09:17,262 I'm very well-trained 268 00:09:17,264 --> 00:09:19,631 and will have my rifle on the plains. 269 00:09:19,633 --> 00:09:22,200 Come. Let me show you our medical facilities. 270 00:09:27,374 --> 00:09:29,574 Thank you, officer. 271 00:09:32,079 --> 00:09:34,946 Top veterinarians volunteer their services. 272 00:09:34,948 --> 00:09:39,250 These incubators house rare peacock eggs to maturity. 273 00:09:39,252 --> 00:09:41,119 And this is Solomon Ebke. 274 00:09:41,121 --> 00:09:43,922 A retired general of our nation's military. 275 00:09:43,924 --> 00:09:45,957 He runs security for the compound. 276 00:09:45,959 --> 00:09:47,759 Solomon, this is Team Scorpion. 277 00:09:47,761 --> 00:09:48,793 We can't thank you enough. 278 00:09:48,795 --> 00:09:50,328 Poachers are a threat to many animals 279 00:09:50,330 --> 00:09:52,063 on the endangered species list. 280 00:09:52,065 --> 00:09:54,466 Your help is paramount to our success. 281 00:09:54,468 --> 00:09:55,900 Well, when we're done here, 282 00:09:55,902 --> 00:09:58,937 the poachers will be the ones on the endangered species list. 283 00:09:58,939 --> 00:10:01,306 Which one are you, Cagney or Lacey? 284 00:10:01,308 --> 00:10:05,343 Okay, I think it's time we break into groups and go dung diving. 285 00:10:05,345 --> 00:10:06,511 Hey, hey. 286 00:10:06,513 --> 00:10:08,012 Um, after we're done with this case, 287 00:10:08,014 --> 00:10:09,614 how about you and I change our tickets 288 00:10:09,616 --> 00:10:10,782 and stay a few extra days? 289 00:10:10,784 --> 00:10:12,717 See the plains of Africa. 290 00:10:12,719 --> 00:10:14,853 If I've learned anything from '80s supergroup Toto, 291 00:10:14,855 --> 00:10:16,087 they're spectacular. 292 00:10:16,089 --> 00:10:17,388 It's a free honeymoon. 293 00:10:17,390 --> 00:10:19,457 What could be more romantic? 294 00:10:22,629 --> 00:10:24,162 I think I'm gonna be sick. 295 00:10:24,164 --> 00:10:25,897 I've been taking stool samples for four hours. 296 00:10:25,899 --> 00:10:27,465 Do you want to switch jobs? No. 297 00:10:27,467 --> 00:10:28,800 Please, just run the test. 298 00:10:29,903 --> 00:10:34,539 Okay, Walt, about to get the scoop on some poop. 299 00:10:34,541 --> 00:10:36,274 Yeah, okay, keep me apprised. 300 00:10:36,276 --> 00:10:37,475 Oh, over here. 301 00:10:37,477 --> 00:10:39,611 Tracks. 302 00:10:42,382 --> 00:10:44,115 Mm. 303 00:10:44,117 --> 00:10:45,350 Animals were just here. 304 00:10:45,352 --> 00:10:46,484 Dung can't be far away. 305 00:10:46,486 --> 00:10:48,419 You mean like that giant pile of crap right there? 306 00:10:51,558 --> 00:10:53,625 I'll get samples. 307 00:10:53,627 --> 00:10:55,660 He seems to be taking to the safari life. 308 00:10:55,662 --> 00:10:58,163 I got a theory on what's going on 309 00:10:58,165 --> 00:10:59,497 with our dung-smelling Magellan. 310 00:10:59,499 --> 00:11:00,498 Care to share? 311 00:11:00,500 --> 00:11:02,000 Not yet. 312 00:11:02,002 --> 00:11:03,101 I want to watch this monkey 313 00:11:03,103 --> 00:11:05,537 in his unnatural habitat a bit longer. 314 00:11:05,539 --> 00:11:07,472 Hang on. Sly, say that again. 315 00:11:07,474 --> 00:11:09,774 All right, Walt. 316 00:11:09,776 --> 00:11:11,109 Drop the droppings. Let's move it. 317 00:11:11,111 --> 00:11:12,477 Sly got a hit. 318 00:11:14,014 --> 00:11:16,181 Ooh. Nice. 319 00:11:17,551 --> 00:11:18,917 Hey. 320 00:11:18,919 --> 00:11:20,852 Look who finally woke up. How'd you sleep? 321 00:11:20,854 --> 00:11:23,421 Camper still smells like Ray. 322 00:11:23,423 --> 00:11:24,622 How'd the couch treat you? 323 00:11:24,624 --> 00:11:26,090 It didn't. 324 00:11:26,092 --> 00:11:29,060 Was up all night working with the team. 325 00:11:29,062 --> 00:11:30,562 That's a lie. 326 00:11:30,564 --> 00:11:32,363 They were flying all night. 327 00:11:32,365 --> 00:11:34,599 You didn't get any sleep because you're upset 328 00:11:34,601 --> 00:11:35,800 that they bailed you out. 329 00:11:35,802 --> 00:11:38,102 They shouldn't have gotten involved. 330 00:11:38,104 --> 00:11:41,372 Scorpion is too important to risk for one man. 331 00:11:41,374 --> 00:11:44,442 Isn't it the Marines who say, "No man left behind"? 332 00:11:44,444 --> 00:11:47,612 Shut up and eat your eggs. 333 00:11:52,052 --> 00:11:53,484 Hello, gang. 334 00:11:53,486 --> 00:11:54,586 Any progress? 335 00:11:54,588 --> 00:11:56,521 Yeah, several smelly pounds of it. 336 00:11:56,523 --> 00:11:57,555 We got a match. 337 00:11:57,557 --> 00:12:00,058 The poached rhinos came from this valley. 338 00:12:00,060 --> 00:12:02,393 Which means the poachers aren't far from here. 339 00:12:02,395 --> 00:12:03,595 We just need to alert... 340 00:12:04,731 --> 00:12:05,930 Whoa, poachers might be closer than you realized. 341 00:12:05,932 --> 00:12:07,599 Africa has been nice, but we got to go. 342 00:12:07,601 --> 00:12:09,968 Happy, follow us! 343 00:12:09,970 --> 00:12:11,936 We're Oscar Mike! 344 00:12:11,938 --> 00:12:13,805 Oscar Mike?! 345 00:12:13,807 --> 00:12:16,274 Why are we following him towards the gunfire?! 346 00:12:16,276 --> 00:12:18,243 Sunglasses don't mean he's Cabe! 347 00:12:18,245 --> 00:12:20,712 Walter, do not go towards the gunshots. 348 00:12:20,714 --> 00:12:23,014 Hello? 349 00:12:23,016 --> 00:12:26,884 When the hell did everybody stop listening to me? 350 00:12:30,590 --> 00:12:32,156 There. He has a gun. 351 00:12:40,400 --> 00:12:42,767 Hey! 352 00:12:42,769 --> 00:12:44,569 Let's go. 353 00:12:59,219 --> 00:13:01,886 He shot this poor deer. 354 00:13:03,723 --> 00:13:06,157 It's a spotted munt deer. 355 00:13:06,159 --> 00:13:07,959 Only about five left in the world. 356 00:13:07,961 --> 00:13:10,028 Hunted to the brink of extinction 357 00:13:10,030 --> 00:13:11,195 because its organs are wrongfully believed 358 00:13:11,197 --> 00:13:12,163 to cure cancer. 359 00:13:12,165 --> 00:13:13,765 This animal alone 360 00:13:13,767 --> 00:13:15,767 could be worth half a million on the black market. 361 00:13:15,769 --> 00:13:17,168 That means he won't leave it behind. 362 00:13:17,170 --> 00:13:18,569 He's going for reinforcements. 363 00:13:18,571 --> 00:13:19,804 It's suffering. 364 00:13:19,806 --> 00:13:21,105 It's a through-and-through abdominal. 365 00:13:21,107 --> 00:13:22,740 Sutures can stabilize her, but if we don't get her 366 00:13:22,742 --> 00:13:24,208 to the animal sanctuary, she won't survive. 367 00:13:24,210 --> 00:13:25,643 Well, let's throw her in the back of the Jeep. 368 00:13:25,645 --> 00:13:26,844 Hey. 369 00:13:26,846 --> 00:13:28,446 I get that there's only four of them, 370 00:13:28,448 --> 00:13:31,182 but there's only one Sylvester Dodd, and I'm an animal, too, 371 00:13:31,184 --> 00:13:33,951 and I'd really like to preserve me. 372 00:13:33,953 --> 00:13:35,486 Cabe said dudes with guns are coming back 373 00:13:35,488 --> 00:13:36,521 to collect this critter. 374 00:13:36,523 --> 00:13:38,356 Critters, plural. She's pregnant. 375 00:13:38,358 --> 00:13:40,191 - What? - Uterus is punctured 376 00:13:40,193 --> 00:13:41,826 and amniotic fluid is leaking. 377 00:13:41,828 --> 00:13:43,528 This womb is compromised. 378 00:13:43,530 --> 00:13:46,064 Based on the crown/rump length, 379 00:13:46,066 --> 00:13:48,733 I'm guessing it's halfway through its gestation period. 380 00:13:48,735 --> 00:13:50,368 It's way too young to survive outside the womb. 381 00:13:50,370 --> 00:13:51,569 Damn it, get out of there. 382 00:13:51,571 --> 00:13:53,137 I am not there to protect you. 383 00:13:53,139 --> 00:13:55,440 Okay, you guys heard the angry man in Los Angeles. 384 00:13:55,442 --> 00:13:56,674 Let's skedaddle. 385 00:13:56,676 --> 00:13:59,177 No damn way. You want to let this mother and baby die? 386 00:13:59,179 --> 00:14:00,311 It's not my preference, 387 00:14:00,313 --> 00:14:01,879 but I'd really like to let this baby live. 388 00:14:01,881 --> 00:14:04,048 Paige, I respect your motherly instincts, 389 00:14:04,050 --> 00:14:05,083 but there's just no way 390 00:14:05,085 --> 00:14:07,151 this fawn can live without a womb. 391 00:14:07,153 --> 00:14:09,153 It might be insane, but can we build one? 392 00:14:09,155 --> 00:14:10,621 Not "might be." 393 00:14:10,623 --> 00:14:12,156 It is insane. 394 00:14:12,158 --> 00:14:13,391 Hold on. I've seen you geeks 395 00:14:13,393 --> 00:14:15,326 build a gun with a paper towel tube and a urinal cake. 396 00:14:15,328 --> 00:14:16,828 You crafted a submarine escape hatch 397 00:14:16,830 --> 00:14:18,463 from an oil drum, so if it's possible, 398 00:14:18,465 --> 00:14:19,731 figure out a way 399 00:14:19,733 --> 00:14:21,265 to build this kid a-a womb. 400 00:14:21,267 --> 00:14:23,568 Actually, a kid is a baby goat. 401 00:14:23,570 --> 00:14:25,703 - Toby, you're playing with fire. - Paige. 402 00:14:25,705 --> 00:14:27,171 It's impossible. 403 00:14:27,173 --> 00:14:28,539 Walter. 404 00:14:28,541 --> 00:14:30,808 You ever want to see me naked again, you figure this out. 405 00:14:32,612 --> 00:14:34,545 You heard her, team. Let's save these deer. 406 00:14:34,547 --> 00:14:38,547 ♪ Scorpion 4x03 ♪ Grow a Deer a Female Deer Original Air Date on Octobe 407 00:14:38,571 --> 00:14:40,571 == sync, corrected by elderman == @elder_man 408 00:14:42,282 --> 00:14:45,479 An artificial womb. Warmth, protection, oxygen, 409 00:14:45,480 --> 00:14:47,413 everything a mother gives, minus the crippling guilt. 410 00:14:47,415 --> 00:14:50,550 So, we got to build that first because baby's weakest. 411 00:14:50,552 --> 00:14:51,718 Then I can triage mama. 412 00:14:51,720 --> 00:14:53,419 Even if we build this perfectly, 413 00:14:53,421 --> 00:14:55,655 odds are high that mama and baby will die. 414 00:14:55,657 --> 00:14:57,557 Poachers might be back soon. 415 00:14:57,559 --> 00:14:59,993 I'm giving Solomon our coordinates. 416 00:14:59,995 --> 00:15:00,994 All right, team. 417 00:15:00,996 --> 00:15:04,130 Time to order up a little womb service. 418 00:15:04,132 --> 00:15:06,733 My medical bag has sterile salt water with antibiotics 419 00:15:06,735 --> 00:15:08,434 that will sub in for the amniotic fluid. 420 00:15:08,436 --> 00:15:10,336 The truck's heat sensor will help us keep the baby 421 00:15:10,338 --> 00:15:11,537 at 99 degrees, 422 00:15:11,539 --> 00:15:13,706 the exact temperature of a real deer womb. 423 00:15:13,708 --> 00:15:15,808 A cassava root's cell walls will act as a placenta, 424 00:15:15,810 --> 00:15:17,110 providing oxygen, 425 00:15:17,112 --> 00:15:19,712 which will reach the baby via the umbilical cord, 426 00:15:19,714 --> 00:15:22,282 plastic tubing from the poacher's water bag. 427 00:15:22,284 --> 00:15:23,750 Now all we need is something soft 428 00:15:23,752 --> 00:15:24,951 to create a wall for the fake womb. 429 00:15:24,953 --> 00:15:26,920 The windows. We can melt the edges together 430 00:15:26,922 --> 00:15:28,688 to form a bag. 431 00:15:28,690 --> 00:15:30,423 It will be a while before Solomon arrives. 432 00:15:30,425 --> 00:15:32,225 I hope the poachers don't get here first. 433 00:15:32,227 --> 00:15:36,062 Well, I will keep them at bay if they... 434 00:15:37,265 --> 00:15:38,464 Was that a gunshot? 435 00:15:41,469 --> 00:15:42,936 It was unintended. 436 00:15:44,706 --> 00:15:46,339 My mistake. 437 00:15:46,341 --> 00:15:47,840 Walt, I say this with love, 438 00:15:47,842 --> 00:15:50,410 but you better put that gun in Adissa's hands 439 00:15:50,412 --> 00:15:53,513 or when I see you I am gonna put my foot in your... 440 00:15:53,515 --> 00:15:54,339 Copy. 441 00:15:54,363 --> 00:15:56,317 There's still enough plastic here to make a womb, 442 00:15:56,318 --> 00:15:57,917 but only a single layer. 443 00:15:59,821 --> 00:16:00,887 Well, it'll have to work. 444 00:16:00,889 --> 00:16:01,888 Right, Walter? 445 00:16:01,890 --> 00:16:03,289 Guys, I've been searching 446 00:16:03,291 --> 00:16:06,359 the poacher's bag for matches so we can melt the plastic 447 00:16:06,361 --> 00:16:07,493 and I found some. 448 00:16:07,495 --> 00:16:08,895 Look what else I found. 449 00:16:08,897 --> 00:16:10,330 His sat phone. 450 00:16:10,332 --> 00:16:12,031 That will have all his contacts in it. 451 00:16:12,033 --> 00:16:13,433 Every scumbag he works with. 452 00:16:13,435 --> 00:16:15,034 You could kill the whole operation. 453 00:16:15,036 --> 00:16:16,669 Yes, but it's encrypted. 454 00:16:16,671 --> 00:16:17,971 You've got to crack it. 455 00:16:17,973 --> 00:16:19,272 Linking it to you now, Ralph. 456 00:16:19,274 --> 00:16:21,007 Got it. 457 00:16:26,715 --> 00:16:29,615 It's as good as Mother Nature. 458 00:16:29,617 --> 00:16:30,950 Hurry up, Doc, she's in pain. 459 00:16:30,952 --> 00:16:32,285 Okay. 460 00:16:32,287 --> 00:16:35,788 Bedtime for Mommy Deer-est. 461 00:16:37,492 --> 00:16:38,825 Tough crowd. 462 00:16:41,730 --> 00:16:42,862 Won't that hurt her? 463 00:16:42,864 --> 00:16:44,731 It's just gonna make her sleep 464 00:16:44,733 --> 00:16:46,032 so that I can remove the baby. 465 00:16:48,236 --> 00:16:50,636 Hey. Don't worry. 466 00:16:50,638 --> 00:16:53,106 It's gonna be as easy as A-B-C-section. 467 00:16:54,476 --> 00:16:56,776 No? 468 00:17:00,548 --> 00:17:02,849 Out cold with a strong pulse. I'm ready. 469 00:17:02,851 --> 00:17:04,183 - Okay. I'll assist. - Perfect. 470 00:17:04,185 --> 00:17:06,019 Happy, be ready to cut the umbilical cord 471 00:17:06,021 --> 00:17:07,520 and connect the baby's end to the plastic tube. 472 00:17:07,522 --> 00:17:08,821 You know how I feel about blood. 473 00:17:08,823 --> 00:17:10,323 Yeah, well, we need the mitts 474 00:17:10,325 --> 00:17:11,824 of someone who's hooked up a million fuel lines. 475 00:17:11,826 --> 00:17:14,193 Happy, get your ass over here and do what he says. 476 00:17:21,603 --> 00:17:23,569 Bring enough hand sanitizer? 477 00:17:23,571 --> 00:17:26,005 We came here to examine dung, 478 00:17:26,007 --> 00:17:28,341 so to answer your question, no. 479 00:17:30,245 --> 00:17:32,478 Short clamp. 480 00:17:32,480 --> 00:17:35,048 A sponge. 481 00:17:35,583 --> 00:17:37,150 Validation. 482 00:17:37,152 --> 00:17:38,885 No other doctor in the world could do this. 483 00:17:38,887 --> 00:17:42,388 That's just what I need to hear before removing this little one. 484 00:17:44,359 --> 00:17:47,727 A not-yet-ready-for-prime-time girl. 485 00:17:54,169 --> 00:17:55,501 Is it working? 486 00:17:55,503 --> 00:17:57,403 Might be a surprise, but this is my first time 487 00:17:57,405 --> 00:18:01,908 super-gluing an umbilical cord and plastic tubing. 488 00:18:01,910 --> 00:18:03,976 Got it. This should hold tight. 489 00:18:03,978 --> 00:18:05,611 Squeamish, yes, 490 00:18:05,613 --> 00:18:07,647 but when the pressure is on, she's rock solid. 491 00:18:07,649 --> 00:18:10,249 Sly, hand sanitizer now. 492 00:18:11,086 --> 00:18:12,318 How will we know if it's working? 493 00:18:12,320 --> 00:18:15,221 Blood in the tubing will mean her heart is beating. 494 00:18:17,058 --> 00:18:18,825 Look at that. 495 00:18:18,827 --> 00:18:20,793 Blood from her body into the root 496 00:18:20,795 --> 00:18:22,695 and then the oxygenated blood returns. 497 00:18:22,697 --> 00:18:24,397 Damn good engineering, Doc. 498 00:18:24,399 --> 00:18:26,332 Thanks, darling. 499 00:18:26,334 --> 00:18:28,768 Walt, send this little girl to her womb. 500 00:18:33,108 --> 00:18:35,408 All right, look, these are the jokes, folks. 501 00:18:35,410 --> 00:18:36,843 Incredible work, team. 502 00:18:36,845 --> 00:18:38,444 Now hurry up and get the hell out of there. 503 00:18:38,446 --> 00:18:40,546 We're packing up. 504 00:18:42,884 --> 00:18:45,051 Put this over her. 505 00:18:45,053 --> 00:18:48,221 I got munt deer slobber all over me. 506 00:18:48,223 --> 00:18:50,156 My dad and I might not agree on much, 507 00:18:50,158 --> 00:18:52,358 but he sure was right about Boscoe. 508 00:18:52,360 --> 00:18:53,726 Boscoe? 509 00:18:53,728 --> 00:18:57,697 When I was a boy, I found a stray mutt. 510 00:18:57,699 --> 00:18:58,831 Boscoe. 511 00:18:58,833 --> 00:18:59,866 He was dirty. 512 00:18:59,868 --> 00:19:01,501 He chewed up the furniture. 513 00:19:01,503 --> 00:19:03,102 He left me presents in my sneakers. 514 00:19:03,104 --> 00:19:04,804 So, when Dad finally decided 515 00:19:04,806 --> 00:19:07,440 to give him to another family, I was thrilled. 516 00:19:07,442 --> 00:19:08,474 That's why I like birds. 517 00:19:08,476 --> 00:19:09,909 They keep their distance. 518 00:19:09,911 --> 00:19:13,846 Getting up close and personal with an animal? A real hassle. 519 00:19:13,848 --> 00:19:15,615 Animals are my life's work. 520 00:19:15,617 --> 00:19:18,317 Never too late to switch careers. 521 00:19:18,319 --> 00:19:19,719 Guys, we got a problem. 522 00:19:19,721 --> 00:19:21,387 She's down to 97 degrees. 523 00:19:21,389 --> 00:19:23,055 If she reaches 95, and at this rate, 524 00:19:23,057 --> 00:19:24,824 she will in a matter of minutes, she'll die. 525 00:19:24,826 --> 00:19:26,792 We-we have to warm her up. Car engine? 526 00:19:26,794 --> 00:19:28,027 No, that's too hot. It's gonna cook her. 527 00:19:28,029 --> 00:19:29,162 Light a fire. 528 00:19:29,164 --> 00:19:30,863 That'll melt the womb. 529 00:19:30,865 --> 00:19:33,432 No, what we needed was two layers of plastic 530 00:19:33,434 --> 00:19:34,967 to retain the heat, which we had 531 00:19:34,969 --> 00:19:37,970 until Walter Gallo blasted the window with a shotgun. 532 00:19:37,972 --> 00:19:39,205 "Walter Gallo"? 533 00:19:39,207 --> 00:19:40,706 What does that mean? 534 00:19:40,708 --> 00:19:42,508 It means your psyche is having you mimic Cabe 535 00:19:42,510 --> 00:19:44,644 because you blame yourself for his arrest. 536 00:19:44,646 --> 00:19:46,078 You feel guilty he's not here, 537 00:19:46,080 --> 00:19:47,547 and now you're making him be here 538 00:19:47,549 --> 00:19:49,148 and that fawn is gonna die! 539 00:19:49,150 --> 00:19:50,850 That's nonsense. I'm not channeling Cabe. 540 00:19:50,852 --> 00:19:52,885 I'm sorry, I couldn't hear over your sunglasses. 541 00:19:52,887 --> 00:19:56,722 One more comment and my foot and your ass are... 542 00:19:56,724 --> 00:19:58,090 Oh, boy. 543 00:19:58,092 --> 00:19:59,192 Exactly. 544 00:19:59,194 --> 00:20:00,293 Children, 545 00:20:00,295 --> 00:20:01,794 if we're done, temperature is going up. 546 00:20:01,796 --> 00:20:03,396 Brilliant. 547 00:20:03,398 --> 00:20:05,464 Nature's best source of soothing warmth, 548 00:20:05,466 --> 00:20:06,666 a mother's bosom. 549 00:20:06,668 --> 00:20:08,367 Well, you're one hot mama. 550 00:20:08,369 --> 00:20:09,735 That's a smart fix, but it's only temporary. 551 00:20:09,737 --> 00:20:11,270 Body heat is only gonna last for so long. 552 00:20:11,272 --> 00:20:13,439 She's never gonna make the two hour drive to the compound. 553 00:20:13,441 --> 00:20:15,274 We have to find a more efficient way to keep the baby warm. 554 00:20:15,276 --> 00:20:18,177 Okay, I'm checking U.S. satellite maps. 555 00:20:18,179 --> 00:20:22,848 There's a Danish oil exploration camp about five miles northeast. 556 00:20:22,850 --> 00:20:25,017 They must have controlled heaters 557 00:20:25,019 --> 00:20:26,552 for the cold days out here. 558 00:20:26,554 --> 00:20:28,154 I can modify one to warm the womb. 559 00:20:28,156 --> 00:20:29,522 Okay, uh, let's split up. 560 00:20:29,524 --> 00:20:32,325 Now, uh, Sly and Adissa, take mama deer to the compound. 561 00:20:32,327 --> 00:20:35,494 The rest of us will take the baby to the Danish camp. 562 00:20:35,496 --> 00:20:37,463 I'll call Solomon and divert him to the camp. 563 00:20:37,465 --> 00:20:40,166 He'll provide protection on our way back to the compound. 564 00:20:40,168 --> 00:20:42,535 But you and I will be transporting 565 00:20:42,537 --> 00:20:43,669 the animal worth a fortune 566 00:20:43,671 --> 00:20:45,738 without protection from poachers?! 567 00:20:45,740 --> 00:20:47,340 Wonderful! 568 00:20:57,552 --> 00:20:59,218 I think she's in distress. 569 00:20:59,220 --> 00:21:00,219 Then comfort her. 570 00:21:00,221 --> 00:21:01,487 Comfort her? How? 571 00:21:05,260 --> 00:21:07,260 Here. Nuts and seeds. 572 00:21:07,262 --> 00:21:09,729 Eat. You need your strength. 573 00:21:11,366 --> 00:21:14,166 You're eating right out of my hand. 574 00:21:15,737 --> 00:21:17,603 Just like Boscoe used to do. 575 00:21:23,444 --> 00:21:25,111 What did I say about animals?! 576 00:21:25,113 --> 00:21:26,545 They are always a hassle! 577 00:21:31,449 --> 00:21:32,948 Cabe? 578 00:21:32,950 --> 00:21:35,384 We need help. Two poachers on ATVs 579 00:21:35,386 --> 00:21:36,485 are after us. 580 00:21:36,487 --> 00:21:37,953 You still have a weapon, right? 581 00:21:37,955 --> 00:21:40,756 Yes. 582 00:21:40,758 --> 00:21:41,924 Just a second... 583 00:21:43,461 --> 00:21:46,195 Scratch that. No weapon. 584 00:21:46,197 --> 00:21:47,997 Well, what else do you got to work with there? 585 00:21:50,768 --> 00:21:53,135 A spare gas can, uh, 586 00:21:53,137 --> 00:21:55,438 ah, some duct tape. 587 00:21:55,440 --> 00:21:57,873 Um, shotgun shells. 588 00:21:57,875 --> 00:21:59,809 And a pocket knife. 589 00:21:59,811 --> 00:22:01,610 All right, well, we can make an explosive. 590 00:22:01,612 --> 00:22:02,778 That sounds dangerous. 591 00:22:02,780 --> 00:22:04,780 So are the poachers. Do what he says. 592 00:22:06,217 --> 00:22:09,085 Open the cap... 593 00:22:09,087 --> 00:22:11,087 and stick a shell in it. 594 00:22:11,089 --> 00:22:14,356 Then I want you to insert the knife into the spout 595 00:22:14,358 --> 00:22:15,791 so it's touching the shell. 596 00:22:15,793 --> 00:22:19,195 Then invert the spout back into the can. 597 00:22:22,233 --> 00:22:24,667 The knife will work as a firing pin-- 598 00:22:24,669 --> 00:22:26,168 it'll create a spark. 599 00:22:28,673 --> 00:22:30,339 They are coming up behind us. 600 00:22:37,014 --> 00:22:38,681 Sylvester, you all right? 601 00:22:38,683 --> 00:22:41,117 Yeah, we're safe. 602 00:22:41,119 --> 00:22:42,651 For now. Okay. 603 00:22:42,653 --> 00:22:43,686 Thanks, Cabe. 604 00:22:43,688 --> 00:22:45,054 There's Solomon. 605 00:22:46,657 --> 00:22:48,224 I took the liberty of gathering items 606 00:22:48,226 --> 00:22:49,358 you might find useful. 607 00:22:49,360 --> 00:22:52,128 I can modify this flameless battery-powered 608 00:22:52,130 --> 00:22:54,396 camp stove-- it should warm the fawn. 609 00:22:54,398 --> 00:22:56,365 Guys, we have a problem. 610 00:22:58,202 --> 00:22:59,101 We're out of gas. 611 00:22:59,103 --> 00:23:00,469 The poachers will call for backup 612 00:23:00,471 --> 00:23:01,971 and return with more firepower. 613 00:23:01,973 --> 00:23:03,205 Do you have any more fuel? 614 00:23:03,207 --> 00:23:04,907 I had a whole can of it, 615 00:23:04,909 --> 00:23:06,263 but you made me turn it into a bomb. 616 00:23:06,264 --> 00:23:07,530 Okay, listen up. 617 00:23:07,532 --> 00:23:10,767 You can't run carrying a 70-pound munt deer. 618 00:23:10,769 --> 00:23:13,202 So it's time to hunker down and get tactical. 619 00:23:13,204 --> 00:23:14,971 Tactical. Yes. 620 00:23:14,973 --> 00:23:17,407 How do I do that? 621 00:23:17,409 --> 00:23:19,576 During the Revolutionary War, 622 00:23:19,578 --> 00:23:21,244 George Washington was surrounded and outnumbered, 623 00:23:21,246 --> 00:23:24,213 so his men lit several campfires. 624 00:23:24,215 --> 00:23:26,549 The British saw that, 625 00:23:26,551 --> 00:23:28,518 and they thought the Bluejackets were still there 626 00:23:28,520 --> 00:23:31,854 while Washington's troops were escaping across the East River. 627 00:23:31,856 --> 00:23:33,156 There are no rivers here. 628 00:23:33,158 --> 00:23:34,657 You got to make them think 629 00:23:34,659 --> 00:23:35,825 you're somewhere you're not. 630 00:23:35,827 --> 00:23:36,960 So check your surroundings. 631 00:23:36,962 --> 00:23:39,162 Look around you, Sly. What do you see? Think. 632 00:23:39,164 --> 00:23:41,598 Nothing but brush. 633 00:23:45,136 --> 00:23:46,803 The western peregrine. 634 00:23:46,805 --> 00:23:50,406 They utilize a unique defense mechanism, 635 00:23:50,408 --> 00:23:52,709 and we're gonna copy it. 636 00:23:54,479 --> 00:23:56,179 Perfect 99 degrees. 637 00:23:56,181 --> 00:23:58,114 Hey, Sly, whatever you're planning, 638 00:23:58,116 --> 00:23:59,515 be careful, those guys are killers, 639 00:23:59,517 --> 00:24:00,516 be it animal or human. 640 00:24:00,518 --> 00:24:02,151 You be careful, too. 641 00:24:02,153 --> 00:24:03,453 I stripped the insulation on these prongs. 642 00:24:03,455 --> 00:24:04,420 Touch 'em, and you'll feel 'em 643 00:24:04,422 --> 00:24:06,456 down in your gooty, and not in a good way. 644 00:24:06,458 --> 00:24:07,657 Okay. Let's get back 645 00:24:07,659 --> 00:24:09,559 to the compound and reunite her with her mommy. 646 00:24:09,561 --> 00:24:11,394 Dangerous passage. I'll lead. 647 00:24:11,396 --> 00:24:12,495 I'll go with you. 648 00:24:12,497 --> 00:24:14,417 You guys follow and keep an eye out for poachers. 649 00:24:18,470 --> 00:24:20,603 Tire marks. 650 00:24:22,407 --> 00:24:24,273 Over there. 651 00:24:33,818 --> 00:24:35,518 They can't be far. 652 00:24:35,520 --> 00:24:39,055 We just need to figure out which direction they went. 653 00:24:39,057 --> 00:24:41,591 There you go. 654 00:24:41,593 --> 00:24:44,627 Look at the dummy nest, you dummies. 655 00:24:49,200 --> 00:24:51,034 Come on, Jane, eat. 656 00:24:51,036 --> 00:24:52,969 Jane? 657 00:24:52,971 --> 00:24:54,404 Yeah. 658 00:24:54,406 --> 00:24:55,672 Jane Doe. 659 00:24:59,577 --> 00:25:01,177 Don't like that she won't eat. 660 00:25:02,647 --> 00:25:05,081 Heart rate is over 200. 661 00:25:05,083 --> 00:25:07,617 She's dehydrated due to blood loss. 662 00:25:07,619 --> 00:25:10,153 She needs medical attention. 663 00:25:11,723 --> 00:25:13,756 Well, we can't move until the poachers 664 00:25:13,758 --> 00:25:15,291 follow the fake boot prints. 665 00:25:15,293 --> 00:25:18,361 I made them nonobvious as to not be suspicious, 666 00:25:18,363 --> 00:25:20,129 but come on. 667 00:25:22,934 --> 00:25:24,300 Hello? 668 00:25:24,302 --> 00:25:26,135 They won't let me change my assignment, 669 00:25:26,137 --> 00:25:27,136 so I'm stuck with you. 670 00:25:27,138 --> 00:25:28,538 Patty, not now. 671 00:25:28,540 --> 00:25:30,073 What the hell? 672 00:25:30,075 --> 00:25:31,441 Keep working the phone encryption. 673 00:25:31,443 --> 00:25:33,042 I'm gonna make the best of the situation. 674 00:25:33,044 --> 00:25:34,310 That means baking shortbread crisps 675 00:25:34,312 --> 00:25:35,511 whether you like it or not. 676 00:25:35,513 --> 00:25:36,546 Excuse me. 677 00:25:36,548 --> 00:25:38,514 Who are you? I work for Alderman Dodd. 678 00:25:38,516 --> 00:25:39,615 Assume the oven in your garage works? 679 00:25:39,617 --> 00:25:41,484 Hey, hey, hey, hey, wait a minute. 680 00:25:41,486 --> 00:25:42,685 Mr. Gallo. 681 00:25:42,687 --> 00:25:43,853 I have great news. 682 00:25:43,855 --> 00:25:45,021 Well, that's good. 683 00:25:45,023 --> 00:25:46,155 After the day I'm having, I could use some. 684 00:25:46,157 --> 00:25:48,191 Prosecutor is offering three years. 685 00:25:48,193 --> 00:25:50,393 Three years?! I know, it's pretty good, right? 686 00:25:50,395 --> 00:25:52,562 - I've got the paperwork right here. - But I'm innocent. 687 00:25:52,564 --> 00:25:54,063 If you're innocent, don't sign. 688 00:25:54,065 --> 00:25:55,198 Do you guys have a mixer? 689 00:25:55,200 --> 00:25:56,999 Who's that? I have no idea. 690 00:25:57,001 --> 00:25:59,535 Oh. So you're out of jail and okay. 691 00:25:59,537 --> 00:26:01,070 Would've been nice to know. 692 00:26:01,072 --> 00:26:03,172 Allie, I didn't want you to be worried. 693 00:26:03,174 --> 00:26:06,209 You call and tell me you're arrested, then radio silence. 694 00:26:06,211 --> 00:26:08,711 I don't know what's going on and I leave message after me... 695 00:26:08,713 --> 00:26:10,446 Do I look like I'm not worried? 696 00:26:10,448 --> 00:26:11,814 She looks worried. Shut up. 697 00:26:11,816 --> 00:26:13,249 Uh, Mr. Gallo, these kind of conversations 698 00:26:13,251 --> 00:26:14,951 are supposed to be privileged, I think. 699 00:26:14,953 --> 00:26:16,119 Is there some place we could go? 700 00:26:16,121 --> 00:26:17,420 I'm about to tell you where you can go. 701 00:26:17,422 --> 00:26:19,122 Three years is a solid offer. 702 00:26:19,124 --> 00:26:20,523 Three years?! 703 00:26:20,525 --> 00:26:21,557 Don't take the deal. 704 00:26:21,559 --> 00:26:23,192 But you should apologize to that lady. 705 00:26:23,194 --> 00:26:25,328 Who is that? I have no idea. 706 00:26:25,330 --> 00:26:27,630 The federal sentencing guideline is seven years. 707 00:26:27,632 --> 00:26:30,299 The sentencing for an innocent person is zero. 708 00:26:30,301 --> 00:26:31,734 You're talking plea with your lawyer 709 00:26:31,736 --> 00:26:33,202 and you haven't even told me. 710 00:26:33,204 --> 00:26:34,804 Don't you think I'd care that maybe I won't see you 711 00:26:34,806 --> 00:26:35,905 for three years?! 712 00:26:35,907 --> 00:26:38,541 He's not my lawyer. Uh, yes, I am. 713 00:26:38,543 --> 00:26:40,510 No, you're fired. Now you're not. 714 00:26:40,512 --> 00:26:42,578 Ooh-ooh, roasted. 715 00:26:42,580 --> 00:26:46,749 Fine. I didn't take the bar four times to be treated like this. 716 00:26:46,751 --> 00:26:48,518 You know what? He's got the right idea. 717 00:26:48,520 --> 00:26:50,586 Allie. 718 00:26:52,323 --> 00:26:54,390 You guys are out of vanilla extract! 719 00:26:54,392 --> 00:26:56,159 Who the hell are you?! 720 00:26:56,161 --> 00:26:57,393 I cracked the sat phone. 721 00:26:57,395 --> 00:26:59,228 It's a network of connected lines. 722 00:26:59,230 --> 00:27:00,596 If I call all the numbers in the network, 723 00:27:00,598 --> 00:27:02,398 each phone will ping off a local cell tower. 724 00:27:02,400 --> 00:27:04,100 I'll be able to track every poacher's location. 725 00:27:04,102 --> 00:27:05,668 Dialing the network now. 726 00:27:05,670 --> 00:27:07,870 We'll be able to ID every guy in the network, 727 00:27:07,872 --> 00:27:10,239 the grunts, the buyers and the middlemen. 728 00:27:15,146 --> 00:27:17,146 Ralph, your plan is working. 729 00:27:19,350 --> 00:27:21,951 I can still hear ringing in my comms. 730 00:27:21,953 --> 00:27:24,320 Yeah, me too. 731 00:27:24,322 --> 00:27:28,224 But it's not coming from Sly's location. 732 00:27:28,226 --> 00:27:29,959 Oh, Walter! 733 00:27:29,961 --> 00:27:31,961 Walt. 734 00:27:31,963 --> 00:27:34,163 If Solomon's phone is ringing, clear your throat. 735 00:27:36,835 --> 00:27:40,303 I never answer "blocked caller." 736 00:27:41,539 --> 00:27:43,339 Walter, Solomon is a poacher! 737 00:27:50,598 --> 00:27:53,632 So, um, who do you think it is? 738 00:27:58,139 --> 00:27:59,471 Is he making a fist? 739 00:27:59,473 --> 00:28:01,006 - Not good. - Walter, 740 00:28:01,008 --> 00:28:02,641 you are not Cabe. 741 00:28:02,643 --> 00:28:04,943 Maybe it's trouble calling? 742 00:28:04,945 --> 00:28:06,378 Huh? 743 00:28:07,715 --> 00:28:10,082 Why would he punch him? That isn't his strong suit. 744 00:28:11,485 --> 00:28:13,152 Uh-oh. 745 00:28:24,999 --> 00:28:28,534 If it can take down a munt deer... 746 00:28:28,536 --> 00:28:29,835 "Trouble's calling"? 747 00:28:29,837 --> 00:28:32,404 You could do better? 748 00:28:37,912 --> 00:28:39,878 Prescription? 749 00:28:39,880 --> 00:28:41,513 Bed rest. 750 00:28:42,483 --> 00:28:44,650 That's actually pretty good. 751 00:28:46,420 --> 00:28:48,420 Do I sound like that? 752 00:28:50,257 --> 00:28:51,657 Footprints! 753 00:28:51,659 --> 00:28:53,458 Uh-huh, this way. 754 00:28:53,460 --> 00:28:54,860 Now. 755 00:29:07,308 --> 00:29:09,675 Go! 756 00:29:21,956 --> 00:29:23,922 What now? 757 00:29:26,193 --> 00:29:28,060 It worked. 758 00:29:28,062 --> 00:29:29,761 Compound, here we come! 759 00:29:29,763 --> 00:29:32,564 Strange for someone who dislikes animals to throw his body 760 00:29:32,566 --> 00:29:35,334 over a deer to protect it from bullets. 761 00:29:36,170 --> 00:29:37,836 Just drive. 762 00:29:46,614 --> 00:29:48,914 Get on a dextrose saline IV stat. 763 00:29:48,916 --> 00:29:49,916 Careful. 764 00:29:51,118 --> 00:29:53,785 Okay, mama's at the compound. 765 00:29:53,787 --> 00:29:54,820 Where's her kid? 766 00:29:54,822 --> 00:29:55,754 We're minutes out. 767 00:29:55,756 --> 00:29:57,089 And a kid is a baby goat, 768 00:29:57,091 --> 00:29:58,223 but we have a fawn. 769 00:29:58,225 --> 00:29:59,458 Stop! 770 00:29:59,460 --> 00:30:00,826 Oh, come on, Ralph, it's just wordplay. 771 00:30:00,828 --> 00:30:03,996 No, stop now. There's a poacher roadblock ahead. 772 00:30:06,233 --> 00:30:07,232 I'm still tracking their phones. 773 00:30:07,234 --> 00:30:08,433 I can see them all gathering. 774 00:30:08,435 --> 00:30:10,369 Solomon was leading you guys into an ambush. 775 00:30:10,371 --> 00:30:11,870 I've called the Defense Department. 776 00:30:11,872 --> 00:30:13,739 They've notified the Bozattan military. 777 00:30:13,741 --> 00:30:14,650 They're on their way. 778 00:30:14,674 --> 00:30:16,743 Okay. So we'll wait here until they get rounded up. 779 00:30:16,744 --> 00:30:18,210 Negative-- I'm seeing 780 00:30:18,212 --> 00:30:20,646 three to four poachers closing in from behind. 781 00:30:20,648 --> 00:30:22,381 We can't stay put, we can't move back, we can't go forward. 782 00:30:22,383 --> 00:30:24,016 Our little girl here's running out of time. 783 00:30:24,018 --> 00:30:26,251 Cabe, how far is the compound as the crow flies? 784 00:30:26,253 --> 00:30:29,154 Well, it's a half mile due east over a hill. 785 00:30:30,724 --> 00:30:32,758 We're making a break for it. Out there? 786 00:30:32,760 --> 00:30:34,192 With the poachers? Walt, I don't want 787 00:30:34,194 --> 00:30:35,527 to get mounted over a fireplace. 788 00:30:35,529 --> 00:30:37,629 The tall grass will shield us if we stay low. Here. 789 00:30:37,631 --> 00:30:40,699 Hurry. Hurry, let's move, let's go. 790 00:30:49,109 --> 00:30:52,144 The surgical team is prepping the OR in "B" wing 791 00:30:52,146 --> 00:30:54,980 so we can clean her wound and wash it with antibiotics. 792 00:30:54,982 --> 00:30:56,481 Your team did a great job. 793 00:30:59,987 --> 00:31:02,821 Is... that an abnormal heartbeat? 794 00:31:02,823 --> 00:31:04,690 Yes, but she's dehydrated. 795 00:31:04,692 --> 00:31:06,091 It's standard to have a few. 796 00:31:06,093 --> 00:31:08,060 I'll be back for her when the OR is ready. 797 00:31:12,533 --> 00:31:13,799 Poachers found your Jeep. 798 00:31:13,801 --> 00:31:15,000 They're entering the grass. 799 00:31:15,002 --> 00:31:16,501 Are these too salty? 800 00:31:16,503 --> 00:31:18,603 Kid, could not be a worse time. 801 00:31:22,743 --> 00:31:24,176 Mm, no, it's delicious. 802 00:31:24,178 --> 00:31:26,144 Knew the recipe was wrong. 803 00:31:33,687 --> 00:31:37,489 Ah, this is an interesting development. 804 00:31:41,061 --> 00:31:43,996 Keep as low as you can, guys. 805 00:31:43,998 --> 00:31:46,198 Any lower, I'd be a groundhog. 806 00:31:46,200 --> 00:31:48,100 Or a politician. 807 00:31:53,774 --> 00:31:55,774 Toby, 808 00:31:55,776 --> 00:31:57,542 Jane's abnormal heartbeats are speeding up 809 00:31:57,544 --> 00:32:00,278 at a common ratio, geometrically increasing rate. 810 00:32:00,280 --> 00:32:01,980 By my calculations, in 210 seconds, 811 00:32:01,982 --> 00:32:04,916 she'll have 130 abnormal heartbeats a minute. 812 00:32:04,918 --> 00:32:06,952 Her heart won't be able to withstand that, where's the vet? 813 00:32:06,954 --> 00:32:10,655 Uh, she's prepping the OR in the "B" wing, wherever that is. 814 00:32:10,657 --> 00:32:11,823 You don't have time to look for them. 815 00:32:11,825 --> 00:32:13,191 You have to shock her heart. 816 00:32:13,193 --> 00:32:14,459 Is there a defibrillator nearby? 817 00:32:14,461 --> 00:32:15,761 Yes! 818 00:32:15,763 --> 00:32:18,630 But it looks like it hasn't been used in a while. 819 00:32:22,503 --> 00:32:25,504 Get up, and give me the animal. 820 00:32:30,988 --> 00:32:32,254 I said get up! 821 00:32:35,426 --> 00:32:37,092 Hand over the munt deer. 822 00:32:38,729 --> 00:32:39,962 Now! 823 00:32:41,532 --> 00:32:42,664 Run! 824 00:32:42,666 --> 00:32:44,133 This way! 825 00:32:44,135 --> 00:32:45,434 Run, Mom! 826 00:32:45,436 --> 00:32:46,635 They know where you are! 827 00:32:51,075 --> 00:32:52,608 Are you kidding me? 828 00:32:53,444 --> 00:32:54,710 No, no, no. 829 00:32:54,712 --> 00:32:57,246 Not yet, I-I don't have any conductive gel! 830 00:33:04,355 --> 00:33:06,788 Or do I? 831 00:33:07,625 --> 00:33:08,924 Yes. 832 00:33:08,926 --> 00:33:12,161 A water and alcohol mix will conduct electricity. 833 00:33:12,997 --> 00:33:14,763 Okay. 834 00:33:14,765 --> 00:33:17,332 There we go. 835 00:33:18,669 --> 00:33:20,869 All right. 836 00:33:20,871 --> 00:33:23,338 This might sting a little. 837 00:33:24,608 --> 00:33:26,308 No. 838 00:33:27,044 --> 00:33:28,043 Come on. 839 00:33:28,045 --> 00:33:30,412 No. No. 840 00:33:30,414 --> 00:33:32,614 I can't lose you like I lost Boscoe! 841 00:33:33,584 --> 00:33:34,816 No. 842 00:33:39,023 --> 00:33:40,822 Oh. 843 00:33:43,360 --> 00:33:44,960 That's a good girl. 844 00:33:44,962 --> 00:33:47,029 That's my girl. 845 00:33:50,267 --> 00:33:52,134 The wildlife center. Guys! 846 00:33:52,136 --> 00:33:54,303 We're almost there. 847 00:34:03,113 --> 00:34:05,147 Get your heads down! 848 00:34:21,532 --> 00:34:23,632 This animal has no heat source, open up an incubator! 849 00:34:23,634 --> 00:34:24,800 Here. 850 00:34:24,802 --> 00:34:25,968 Okay. 851 00:34:29,707 --> 00:34:30,806 She's okay. 852 00:34:30,808 --> 00:34:32,441 You need to regulate this hot box 853 00:34:32,443 --> 00:34:33,875 so she stays at 99 degrees. 854 00:34:33,877 --> 00:34:35,944 Great job. 855 00:34:35,946 --> 00:34:37,679 She's gonna live. 856 00:34:37,681 --> 00:34:40,315 And I know you didn't do it just to see me naked, 857 00:34:40,317 --> 00:34:42,017 but you're gonna get to anyway. 858 00:34:52,096 --> 00:34:53,829 What's taking so long in there? 859 00:34:53,831 --> 00:34:55,197 Jane's going to be fine. 860 00:34:55,199 --> 00:34:56,265 And her baby? 861 00:34:56,267 --> 00:34:57,699 Your friends are with her now. 862 00:34:57,701 --> 00:34:58,934 She's going to make it. 863 00:34:58,936 --> 00:35:00,702 I have more good news. 864 00:35:00,704 --> 00:35:03,038 The Bozatta Army captured the poachers. 865 00:35:03,040 --> 00:35:04,806 And with the data your friend decrypted 866 00:35:04,808 --> 00:35:08,143 from the satellite phone, the entire operation is going down. 867 00:35:10,514 --> 00:35:12,547 Boscoe would be proud. 868 00:35:24,261 --> 00:35:26,862 Got a text from your mom. They're a few minutes out. 869 00:35:28,132 --> 00:35:30,866 Can't you make anything other than scrambled eggs? 870 00:35:30,868 --> 00:35:32,801 No. Now eat. 871 00:35:32,803 --> 00:35:35,137 You know, without your hackin' and crackin' today, 872 00:35:35,139 --> 00:35:38,940 they would have never taken down those poachers. 873 00:35:40,277 --> 00:35:41,910 I'm proud of you, kiddo. 874 00:35:41,912 --> 00:35:44,479 You helped, too. 875 00:35:44,481 --> 00:35:46,915 If you hadn't shown Sly how to make that explosive, 876 00:35:46,917 --> 00:35:49,351 he and Adissa and the deer would've been goners. 877 00:35:49,353 --> 00:35:51,219 Feels good helping the team, right? 878 00:35:51,221 --> 00:35:52,654 Of course. 879 00:35:52,656 --> 00:35:54,790 But you don't like it when they help you. 880 00:35:54,792 --> 00:35:56,425 I never took you for a hypocrite. 881 00:35:56,427 --> 00:35:58,293 Now, hold on a second. 882 00:35:58,295 --> 00:36:00,395 The team helped you, and you need to accept that help 883 00:36:00,397 --> 00:36:02,197 so that they can feel good, too. 884 00:36:02,199 --> 00:36:03,965 You think you're being selfless 885 00:36:03,967 --> 00:36:07,602 when you're really being selfish. 886 00:36:08,639 --> 00:36:09,938 Mom! 887 00:36:09,940 --> 00:36:11,740 Ralph. Come here. 888 00:36:13,177 --> 00:36:15,177 Oh. 889 00:36:15,179 --> 00:36:16,678 Okay. 890 00:36:16,680 --> 00:36:19,081 I'm starved. Kovelsky's? Can't afford it. 891 00:36:19,083 --> 00:36:21,783 Well, I've got some leftover chicken upstairs. 892 00:36:21,785 --> 00:36:23,251 Well, we got frozen veggies down here. 893 00:36:23,253 --> 00:36:25,554 Potluck soup it is. Give me another hug. 894 00:36:26,724 --> 00:36:28,056 Want to help me? 895 00:36:28,058 --> 00:36:29,524 Sure. 896 00:36:32,429 --> 00:36:34,996 Uh, waitress, you went all turbocharged mama bear today 897 00:36:34,998 --> 00:36:37,466 on the savannah. Even tore me a new one. I liked it. 898 00:36:37,468 --> 00:36:39,368 Yeah, when it comes to mamas and their babies, 899 00:36:39,370 --> 00:36:40,736 I can get a little nuts. 900 00:36:40,738 --> 00:36:42,003 It's okay. There's nothing stronger 901 00:36:42,005 --> 00:36:43,538 than the mother-child bond. 902 00:36:43,540 --> 00:36:46,108 Hello. Just came to get my cookies. 903 00:36:46,110 --> 00:36:47,509 Oh, I'm-I'm sorry. 904 00:36:47,511 --> 00:36:48,744 Who are you? 905 00:36:48,746 --> 00:36:50,145 Who cares? There's cookies here? 906 00:36:50,147 --> 00:36:52,047 I'm Patty, Alderman Dodd's intern. 907 00:36:52,049 --> 00:36:53,548 I'd left extra shortbreads for your team, 908 00:36:53,550 --> 00:36:55,450 but they were such a hit I need all of them 909 00:36:55,452 --> 00:36:57,018 to grease the wheels of the government. 910 00:36:57,020 --> 00:36:58,820 Um, you don't need all of 'em. 911 00:37:01,024 --> 00:37:04,259 Your loss, Doc. They were scrumptious. 912 00:37:04,261 --> 00:37:06,328 Ralph doesn't like shortbread. 913 00:37:06,330 --> 00:37:07,763 Yeah, but he sure likes her. 914 00:37:07,765 --> 00:37:09,498 Actually, there might be one thing 915 00:37:09,500 --> 00:37:11,233 stronger than the mother-child bond. 916 00:37:12,770 --> 00:37:15,670 This is an interesting development. 917 00:37:15,672 --> 00:37:17,038 That's what I said. 918 00:37:17,040 --> 00:37:19,007 I don't like this one bit. 919 00:37:20,744 --> 00:37:22,144 Alderman. 920 00:37:22,146 --> 00:37:24,045 Patty. Glad you're here. 921 00:37:24,047 --> 00:37:25,714 Can you explain this? 922 00:37:25,716 --> 00:37:27,682 Mr. Dodd, this is Tyson Bales. 923 00:37:27,684 --> 00:37:29,651 Want to let you know you've got my vote 924 00:37:29,653 --> 00:37:32,220 for the library basement. Stella Johnson's, too. 925 00:37:32,222 --> 00:37:34,022 Looks like your science club has a home. 926 00:37:34,024 --> 00:37:35,457 Congrats. 927 00:37:35,459 --> 00:37:38,360 You got this done with shortbread crisps? 928 00:37:38,362 --> 00:37:40,462 It's simple. Kim Becker and Kyle Metney 929 00:37:40,464 --> 00:37:42,264 both have dads learning the banjo, 930 00:37:42,266 --> 00:37:44,633 so their votes were going to the Strummin' Seniors. 931 00:37:44,635 --> 00:37:48,303 You have to win over Tyson Bales and Stella Johnson. 932 00:37:48,305 --> 00:37:50,672 And they don't know you. Probably don't even like you, 933 00:37:50,674 --> 00:37:52,874 since they were friends with the man you replaced. 934 00:37:52,876 --> 00:37:54,342 But know who they love? 935 00:37:54,344 --> 00:37:55,610 Santa? 936 00:37:55,612 --> 00:37:58,346 Mrs. Pine, their fifth grade teacher. 937 00:37:58,348 --> 00:38:00,816 She comes to their swearing-in ceremony every year, 938 00:38:00,818 --> 00:38:02,184 and then they take her 939 00:38:02,186 --> 00:38:04,553 to Sweet Toto's Bakery for coffee and... 940 00:38:04,555 --> 00:38:06,288 Shortbread crisps. 941 00:38:06,290 --> 00:38:08,523 So you buttered up Mrs. Pine with the crisps 942 00:38:08,525 --> 00:38:11,293 and she told them to support the science club. 943 00:38:11,295 --> 00:38:12,527 That's bribery. 944 00:38:12,529 --> 00:38:13,895 That's politics. 945 00:38:13,897 --> 00:38:15,730 Will you listen to me from now on? 946 00:38:15,732 --> 00:38:17,265 Depends. 947 00:38:17,267 --> 00:38:18,567 Will you be nice? 948 00:38:18,569 --> 00:38:20,335 I'll be nicer. 949 00:38:20,337 --> 00:38:22,404 I'll take it. 950 00:38:25,209 --> 00:38:26,875 You could've left me a cookie. 951 00:38:26,877 --> 00:38:28,276 Gather up, everyone. 952 00:38:28,278 --> 00:38:30,045 Happy and I are setting up a surprise. 953 00:38:30,047 --> 00:38:32,981 Cabe, can you and Sly put the couch movie-style? 954 00:38:36,720 --> 00:38:38,653 So... today, 955 00:38:38,655 --> 00:38:42,524 what, uh, Toby said about you doing Cabe impersonations... 956 00:38:42,526 --> 00:38:45,260 Uh, it was not, uh, an impersonation. 957 00:38:45,262 --> 00:38:46,461 Live action role-playing? 958 00:38:46,463 --> 00:38:47,729 Your point? I think you were 959 00:38:47,731 --> 00:38:48,930 having a hard time today 960 00:38:48,932 --> 00:38:50,131 because of what happened to Cabe 961 00:38:50,133 --> 00:38:52,200 and it affected you in a really, really weird way. 962 00:38:52,202 --> 00:38:53,935 And I want you to know just because 963 00:38:53,937 --> 00:38:56,037 I'm your girlfriend now doesn't mean 964 00:38:56,039 --> 00:38:59,140 I can't still do my job. So when you're having 965 00:38:59,142 --> 00:39:01,309 emotional stuff, like EQ issues, 966 00:39:01,311 --> 00:39:03,411 I'm-I'm here to help you. 967 00:39:03,413 --> 00:39:06,081 Our relationship doesn't change that. 968 00:39:06,083 --> 00:39:08,250 Thank you. 969 00:39:12,256 --> 00:39:14,456 There we go. 970 00:39:14,458 --> 00:39:16,057 Almost showtime. 971 00:39:16,059 --> 00:39:18,727 Uh... before you raise the curtain, 972 00:39:18,729 --> 00:39:20,428 I would like to say something. 973 00:39:21,698 --> 00:39:24,299 I can fire a crossbow, 974 00:39:24,301 --> 00:39:26,601 dance a decent box step... 975 00:39:26,603 --> 00:39:29,304 make a mean grilled cheese. 976 00:39:29,306 --> 00:39:30,839 Thanks for sharing, Cabe. 977 00:39:30,841 --> 00:39:32,774 I think Grandpa's starting to slip. 978 00:39:32,776 --> 00:39:34,776 But what I'm not good at 979 00:39:34,778 --> 00:39:36,978 is accepting help. 980 00:39:38,515 --> 00:39:40,582 You put it on the line for me: 981 00:39:40,584 --> 00:39:44,519 prized possessions, money, Scorpion. 982 00:39:44,521 --> 00:39:47,822 I'm sorry for not being grateful. 983 00:39:47,824 --> 00:39:49,424 Thank you. 984 00:39:49,426 --> 00:39:51,293 Our pleasure. 985 00:39:53,864 --> 00:39:55,263 Now, if you'll excuse me, 986 00:39:55,265 --> 00:39:57,599 I'll, uh... 987 00:39:57,601 --> 00:39:59,768 I need to apologize to Allie. 988 00:40:04,341 --> 00:40:06,207 Okay. 989 00:40:06,209 --> 00:40:08,610 Well, food's almost ready. 990 00:40:08,612 --> 00:40:10,946 What's the main attraction? 991 00:40:10,948 --> 00:40:13,014 Bambi. 992 00:40:14,518 --> 00:40:15,951 My munt deer! 993 00:40:15,953 --> 00:40:17,686 It's a live compound feed. 994 00:40:17,688 --> 00:40:19,554 They're gonna let Jane visit her baby every day 995 00:40:19,556 --> 00:40:21,056 to keep their bond intact. 996 00:40:21,058 --> 00:40:23,325 Nothing's gonna break that bond. 997 00:40:23,327 --> 00:40:25,360 Not even a punk with cookies. 998 00:40:25,362 --> 00:40:26,728 Huh? 999 00:40:26,730 --> 00:40:29,998 Nothing. Just watch the deer, dear. 1000 00:40:51,883 --> 00:40:58,783 == sync, corrected by elderman == @elder_man