00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:36,740 --> 00:00:38,520 Swords aligned... 2 00:00:40,221 --> 00:00:41,740 Start! 3 00:01:12,220 --> 00:01:15,020 For me, the match is closed. 4 00:01:15,321 --> 00:01:19,100 For me, this duel is closed, the match starts now. 5 00:01:19,900 --> 00:01:22,400 Subs and sync by Anthea. 6 00:01:25,800 --> 00:01:36,911 Pride and Prejudice 7 00:01:37,800 --> 00:01:46,688 by Jane Austen 8 00:01:46,800 --> 00:01:53,466 Adaptation by Edoardo Anton 9 00:01:53,800 --> 00:01:58,244 First episode 10 00:01:58,800 --> 00:02:02,133 Characters and actors of the first episode 11 00:03:34,800 --> 00:03:43,688 Directed by Daniele D'Anza 12 00:04:24,329 --> 00:04:28,194 Hence the knowledge of nature may be divided... 13 00:04:28,319 --> 00:04:34,985 into the history of generations, the history of pretergenerations... 14 00:04:36,370 --> 00:04:40,090 - Mother, the ribbon, please... - Ask Elizabeth! 15 00:04:40,290 --> 00:04:43,523 Oh, Elizabeth. Mama says you have to sew it! 16 00:04:43,524 --> 00:04:46,730 - I don't have time, sorry. - Come, I'll do it. 17 00:04:46,830 --> 00:04:49,220 There is no need because this is mine, the stained one is yours... 18 00:04:49,310 --> 00:04:51,532 - Mama it's the second time... - That's not true. 19 00:04:51,540 --> 00:04:54,700 Stop arguing girls, we are almost late. 20 00:04:54,801 --> 00:04:56,240 Here we are mama. 21 00:04:59,341 --> 00:05:01,814 Ah. Hence the knowledge of nature may be divided... 22 00:05:01,840 --> 00:05:06,640 into the history of generations, the history of pretergen... 23 00:05:09,840 --> 00:05:13,106 Good evening. Are they ready, Mr. Bennet? 24 00:05:13,307 --> 00:05:17,040 Well, I think not yet, dear Charlotte... 25 00:05:20,530 --> 00:05:24,358 But, if you have the courage to go up, 26 00:05:24,359 --> 00:05:26,523 maybe they will decide to come down. 27 00:05:26,524 --> 00:05:28,370 Maybe it's the best thing to do. 28 00:05:30,270 --> 00:05:33,070 Oh dear, I thought I heard the carriage. 29 00:05:33,070 --> 00:05:35,460 - Good evening ma'am. - Good evening, let me look at you... 30 00:05:35,760 --> 00:05:38,503 You were very kind to come and take us. 31 00:05:38,528 --> 00:05:40,840 Can you imagine if we had to go to Netherfield on foot, 32 00:05:41,040 --> 00:05:44,510 because our horses are always needed at the farm, right Bennet? 33 00:05:44,710 --> 00:05:47,045 Charlotte was going to go upstairs. 34 00:05:47,070 --> 00:05:49,207 Please tell them to come down, otherwise we'll arrive 35 00:05:49,208 --> 00:05:51,060 when the other girls will have already filled the carnet. 36 00:05:51,060 --> 00:05:53,062 Please no! Elizabeth? 37 00:05:54,263 --> 00:05:58,094 She can't help herself, she wants to see the girls' dresses, what a curious girl. 38 00:05:58,095 --> 00:06:02,599 If their dresses are like yours, they'll be the most beautiful girls at the party, 39 00:06:03,072 --> 00:06:06,870 even if, damn it, a little bit uncomfortable. 40 00:06:06,870 --> 00:06:11,019 Oh dear, you know, I also was beautiful, 41 00:06:11,360 --> 00:06:14,220 but now I know I'm nothing extraordinary... 42 00:06:18,070 --> 00:06:21,270 Yes, I'm still a beautiful woman. 43 00:06:21,370 --> 00:06:23,140 Ai! - Keep calm. 44 00:06:23,240 --> 00:06:25,240 But when a woman has 4 young daughters 45 00:06:25,240 --> 00:06:27,462 she has to give up thinking about her charm. 46 00:06:27,520 --> 00:06:29,573 Listen, if that's the case, it's rare 47 00:06:29,574 --> 00:06:33,070 she has to worry about that. 48 00:06:33,070 --> 00:06:34,820 Do you think so? 49 00:06:35,045 --> 00:06:37,271 Hm, I hope at least one of our daughters 50 00:06:37,272 --> 00:06:39,194 will be appreciated by our neighbour. 51 00:06:41,040 --> 00:06:45,484 Ooh, a rich unmarried man, providence cares about me, 52 00:06:45,493 --> 00:06:50,312 4 or 5 thousand pounds per year, in the castle of Netherfield. 53 00:06:51,813 --> 00:06:53,800 Oh, what an opportunity! 54 00:06:54,750 --> 00:06:57,206 Look, I'm sure 55 00:06:57,305 --> 00:07:00,750 Mr Bingley doesn't want to marry at all, 56 00:07:00,810 --> 00:07:02,548 people says he rented the castle 57 00:07:02,549 --> 00:07:04,390 just to go hunting with friends. 58 00:07:04,550 --> 00:07:07,710 So why would he organise this party? I'm telling you he's looking for a wife, 59 00:07:07,760 --> 00:07:10,639 and if you just help me, by becoming his friend... 60 00:07:10,739 --> 00:07:12,564 No, it's better not. 61 00:07:13,065 --> 00:07:15,804 I couldn't really advise anyone 62 00:07:15,805 --> 00:07:17,540 marrying one of our daughters. 63 00:07:18,240 --> 00:07:21,800 Maybe Elizabeth, but the others... 64 00:07:22,010 --> 00:07:24,770 Look, Elizabeth is not better than the other girls. 65 00:07:25,060 --> 00:07:27,353 She's not as beautiful as Jenny, 66 00:07:27,578 --> 00:07:30,380 and she is not as likeable as Lydia or as elegant as Mary. 67 00:07:30,580 --> 00:07:34,463 But you always think of her better maybe because she was born first. 68 00:07:34,764 --> 00:07:38,810 You're so annoying! 69 00:07:39,710 --> 00:07:41,712 Come on girls, come on. 70 00:07:42,774 --> 00:07:46,998 Maybe you're right, but none of them is special. 71 00:07:47,582 --> 00:07:51,310 They are all very silly and ignorant. 72 00:07:51,800 --> 00:07:54,568 Elizabeth is the only one smart 73 00:07:54,569 --> 00:07:56,630 and she is not annoying as her sisters. 74 00:07:56,730 --> 00:08:01,174 Bennet, how can you speak like this about your own creatures? 75 00:08:01,239 --> 00:08:03,976 Do you really enjoy teasing me 76 00:08:04,022 --> 00:08:06,244 while I'm anguished? 77 00:08:06,250 --> 00:08:09,061 Don't you have mercy for my poor nerves? 78 00:08:09,062 --> 00:08:12,830 You are wrong my dear, I respect them very much, 79 00:08:12,830 --> 00:08:14,866 since they are my best friends, 80 00:08:14,867 --> 00:08:19,045 your nerves stayed with us for 25 years, never abandoning us. 81 00:08:19,046 --> 00:08:21,070 You don't know how much I suffer. 82 00:08:22,770 --> 00:08:25,213 Let's hope you'll get better soon, 83 00:08:25,214 --> 00:08:28,970 so to help your daughters 84 00:08:30,769 --> 00:08:34,575 to find some brilliant young man. 85 00:08:34,776 --> 00:08:39,000 Dear, don't pretend to be interested in your daughters' future, 86 00:08:39,227 --> 00:08:42,079 since you consider them stupid and ignorant... 87 00:08:43,579 --> 00:08:47,755 Bennet, look how beautiful they are. 88 00:08:47,856 --> 00:08:51,079 Girls, get in line to be admired... 89 00:09:02,589 --> 00:09:04,589 You, let down that petticoat... 90 00:09:05,029 --> 00:09:07,251 Mary, who did that bow? 91 00:09:07,654 --> 00:09:09,154 Stand up straight! 92 00:09:09,289 --> 00:09:12,459 Our mother seems like a general just before a battle... 93 00:09:13,059 --> 00:09:14,863 You should lose weight Charlotte. 94 00:09:14,864 --> 00:09:16,743 Well, my mother thinks I'm too slim. 95 00:09:17,044 --> 00:09:18,839 Well, if she says so... 96 00:09:19,040 --> 00:09:22,456 Let's go girls! You know that to be early is of provincials, 97 00:09:22,507 --> 00:09:24,219 but to be late means to be boors. 98 00:09:24,229 --> 00:09:26,231 Let's hope he has invited officiers too. 99 00:09:26,300 --> 00:09:28,302 Sure, otherwise what kind of party would that be? 100 00:09:29,510 --> 00:09:31,235 You'll get wrinkled my dear. 101 00:09:31,360 --> 00:09:33,230 Charlotte, are your father and mother coming? 102 00:09:33,230 --> 00:09:36,070 Yes ma'am, they'll come later, I'll send the carriage back for them. 103 00:09:36,070 --> 00:09:39,582 Good, it would be such a pity for Mrs Lucas 104 00:09:39,883 --> 00:09:42,330 not to come this evening. 105 00:09:42,330 --> 00:09:44,552 - Good night father. - Good night dear. 106 00:09:44,820 --> 00:09:47,620 - Good night father. - Good night. - Good night father. - Good night. 107 00:09:48,820 --> 00:09:51,042 - Good night father. - Good night. 108 00:09:57,229 --> 00:10:01,349 They say he has a childhood friend who is always with him. 109 00:10:01,389 --> 00:10:03,235 They came together from London. 110 00:10:03,276 --> 00:10:06,013 Well, mother will be happy to know that, 111 00:10:06,024 --> 00:10:08,127 two single men, two hopes. 112 00:10:11,773 --> 00:10:17,328 Bennet, think of me tonight. I really need it. 113 00:10:17,337 --> 00:10:21,102 Don't be afraid my dear, every time you are about to speak, 114 00:10:21,503 --> 00:10:23,584 be quiet, and I'll be there. 115 00:10:23,785 --> 00:10:25,969 - Good night father. - Good night. 116 00:10:52,030 --> 00:10:53,830 If it's God's will... 117 00:11:02,080 --> 00:11:08,880 Hence the knowledge of nature may be divided into the history of generations, 118 00:11:09,281 --> 00:11:16,081 the history of pretergenerations, the history of regenerations. 119 00:11:30,790 --> 00:11:32,601 May I, Miss Bennet? 120 00:11:54,726 --> 00:11:58,515 Shameless girls, they don't leave him alone, not even for one dance. 121 00:11:58,540 --> 00:12:00,936 But this is the second time he is dancing with Jenny. 122 00:12:02,261 --> 00:12:04,218 Do you think he is pleasant, that Bingley? 123 00:12:04,319 --> 00:12:07,539 Yes, but he'll be more if he'll continue to organize parties like this one. 124 00:12:07,539 --> 00:12:09,050 And if all the girls won't be in love with him. 125 00:12:14,850 --> 00:12:19,090 He is beautiful no doubt. And he has such a posture... 126 00:12:19,290 --> 00:12:21,695 It's clear he spent his life in London. 127 00:12:24,820 --> 00:12:29,701 What a charming smile... If only I was younger... 128 00:12:30,225 --> 00:12:33,044 He smiles like the king passing through people on a carriage. 129 00:12:33,269 --> 00:12:36,070 Lucky your daughter, he invited her for the first dance. 130 00:12:36,070 --> 00:12:39,039 Yes, but he seems more pleased with the following dances... 131 00:12:39,239 --> 00:12:41,099 - You mean my Jane? - Yes. 132 00:12:41,099 --> 00:12:44,329 Oh yes, he seems so pleased to dance with her. 133 00:12:51,529 --> 00:12:53,573 Miss Bennet, now that I know you, 134 00:12:53,574 --> 00:12:56,849 I have one reason more to be happy for buying this place. 135 00:12:56,850 --> 00:12:58,789 You are very kind Mr Bingley. 136 00:12:59,289 --> 00:13:01,234 And you smile in a lovely way. 137 00:13:04,735 --> 00:13:08,513 Have you met my sister? - Yes, a moment ago, she's nice. 138 00:13:09,214 --> 00:13:11,690 We will stay here for the whole winter, 139 00:13:11,790 --> 00:13:15,590 I hope you two will become good friends. - I hope that, too. 140 00:13:29,379 --> 00:13:31,432 Oh, I'm so so sorry. 141 00:13:32,033 --> 00:13:34,079 Okay, but be careful next time. 142 00:13:34,099 --> 00:13:35,979 Captain. Enough. 143 00:13:45,079 --> 00:13:47,294 How rude, who does he think he is? 144 00:13:47,295 --> 00:13:50,495 If it wasn't for the colonel, I would have told him... 145 00:13:58,296 --> 00:14:02,179 Mr Darcy, patience, you know, dancing... 146 00:14:02,599 --> 00:14:06,439 Yes, dancing makes men so ridiculous. 147 00:14:08,239 --> 00:14:09,789 - Lizzy? - Yes? 148 00:14:16,289 --> 00:14:19,019 Lizzy dear, he was so kind. 149 00:14:19,020 --> 00:14:20,789 - Who? - Mr. Bingley. 150 00:14:20,859 --> 00:14:24,420 You know, he is absolutely how I always thought a gentleman must be. 151 00:14:24,720 --> 00:14:29,547 He is kind but nice, fair but pleasant. 152 00:14:29,748 --> 00:14:32,229 And don't forget, he is also beautiful. 153 00:14:32,229 --> 00:14:35,694 No, it's not that, he speaks politely. 154 00:14:35,819 --> 00:14:38,285 When he invited me for the second time I did not see that coming. 155 00:14:38,310 --> 00:14:41,179 There is nothing surprising, he probably noticed 156 00:14:41,179 --> 00:14:44,039 that you are so much prettier than any other girl here. 157 00:14:44,039 --> 00:14:47,630 - Only a blind man couldn't see that. - His sister is nice too, right? 158 00:14:48,730 --> 00:14:52,185 I don't think so... You are extraordinary Jenny. 159 00:14:52,210 --> 00:14:53,939 You always think well of everyone. 160 00:14:53,939 --> 00:14:58,059 - You think everyone is good, perfect. - I am always sincere, you know that. 161 00:14:58,059 --> 00:15:01,339 That's what is extraordinary, the fact that you think well of everyone. 162 00:15:02,239 --> 00:15:06,499 - You mean I am silly, right? - No, I mean you are adorable, 163 00:15:06,799 --> 00:15:10,289 but you need to be careful because it's too easy to make you suffer. 164 00:15:10,589 --> 00:15:12,989 Oh Lizzy, I envy your common sense. 165 00:15:13,309 --> 00:15:15,122 And I envy your optimism. 166 00:15:22,757 --> 00:15:25,931 That young man, who's speaking with your husband, he never dances. 167 00:15:28,055 --> 00:15:29,819 It's not kind of him, 168 00:15:29,820 --> 00:15:32,288 he must see that there are more ladies than men. 169 00:15:32,734 --> 00:15:35,183 My Charlotte is sitting there for two dances already. 170 00:15:35,508 --> 00:15:37,390 But your husband doesn't understand such things, 171 00:15:37,390 --> 00:15:39,567 it's no time for having a conversation. 172 00:15:39,568 --> 00:15:42,439 He doesn't notice such things. 173 00:15:42,839 --> 00:15:45,589 And he has just met him. 174 00:15:45,789 --> 00:15:47,701 He is from a very noble family, 175 00:15:47,802 --> 00:15:51,529 and they say he has an income of 10.000 thousand per year. 176 00:15:54,729 --> 00:15:57,854 It may be but neither of the two 177 00:15:58,015 --> 00:16:00,189 have taught him good manners. 178 00:16:00,309 --> 00:16:02,052 Does he live at the castle? 179 00:16:02,053 --> 00:16:04,079 Yes, he is a really good friend of Mr Bingley. 180 00:16:04,079 --> 00:16:06,301 Fortunately they don't have anything in common. 181 00:16:06,767 --> 00:16:08,989 I want to see something... Excuse me. 182 00:16:09,839 --> 00:16:12,722 You possess a palace in the city, I imagine. 183 00:16:13,247 --> 00:16:16,768 I also thought of living in London some time ago, 184 00:16:17,269 --> 00:16:20,421 and I appreciate staying with the high society, 185 00:16:20,846 --> 00:16:25,290 but unfortunately city's air is not good for my wife, so... 186 00:16:25,570 --> 00:16:28,349 Mr. Lucas, you are such a chatterer, 187 00:16:28,519 --> 00:16:30,533 just leave the young ones to enjoy. 188 00:16:30,764 --> 00:16:33,232 Mrs. Bennet, do you know Mr. Darcy? 189 00:16:33,239 --> 00:16:35,030 Nice to meet you. 190 00:16:35,220 --> 00:16:38,027 Don't you think dance is one of the best activities for young people? 191 00:16:38,028 --> 00:16:41,149 I think it's one of humanity's best conquests. 192 00:16:41,249 --> 00:16:45,396 Sure, even though it's a common practice between uncivilised people: 193 00:16:45,797 --> 00:16:47,529 Every savage knows how to dance. 194 00:16:49,229 --> 00:16:53,429 - Ah, do you prefer conversation? - Yes, but not with everyone. 195 00:17:01,579 --> 00:17:03,779 Carol, Carol, I asked her 196 00:17:03,810 --> 00:17:06,170 to stay here with us at the castle for one day. 197 00:17:06,570 --> 00:17:08,579 Oh, it's a wonderful idea, 198 00:17:08,704 --> 00:17:10,519 I will not be alone anymore 199 00:17:10,520 --> 00:17:12,742 when you two will go hunting. 200 00:17:13,262 --> 00:17:17,009 You know, I hate city's social conversations, 201 00:17:17,210 --> 00:17:19,042 but I don't even appreciate being alone. 202 00:17:19,043 --> 00:17:20,782 Then come, at the Bennet's, 203 00:17:20,783 --> 00:17:23,190 between my mother and sisters, you never get bored. 204 00:17:23,290 --> 00:17:26,000 I'm sure you'll be a good neighbour. 205 00:17:26,010 --> 00:17:30,454 - Ideal... let's say useful. - Or better, let's say humble. 206 00:17:37,060 --> 00:17:40,779 Unbelievable, those ten thousand pounds 207 00:17:40,780 --> 00:17:43,002 were all spent for his arrogance. 208 00:17:46,830 --> 00:17:49,690 I bet I can guess what you are thinking. 209 00:17:49,740 --> 00:17:51,240 What? 210 00:17:51,265 --> 00:17:55,021 That my brother should not have bought this castle in the countryside. 211 00:17:55,046 --> 00:17:57,770 Well, hunting will be a consolation. 212 00:17:58,570 --> 00:18:01,316 Maybe, but you are thinking how distressing it will be, 213 00:18:01,341 --> 00:18:03,270 passing more evenings like this. 214 00:18:03,570 --> 00:18:05,792 Oh, I absolutely agree with you, 215 00:18:05,831 --> 00:18:07,790 I have never been so bored. 216 00:18:08,390 --> 00:18:12,530 How dull, noisy and full of themselves are those provincial people, 217 00:18:13,230 --> 00:18:15,658 I would love to hear what you think about them. 218 00:18:15,759 --> 00:18:17,268 Oh, you'll know... 219 00:18:17,293 --> 00:18:20,764 Without anything else to do it will be a good activity. 220 00:18:20,789 --> 00:18:24,290 Mother? Captain Carter wants to make your acquaintance. 221 00:18:24,290 --> 00:18:25,993 Very pleased Captain, 222 00:18:26,018 --> 00:18:28,210 I saw you dancing with my Lydia 223 00:18:28,211 --> 00:18:30,679 and I admired your style very much. 224 00:18:30,800 --> 00:18:34,520 Ah... men in uniforms. - You are too kind ma'am. 225 00:18:34,720 --> 00:18:37,443 You know, the Captain is staying at Meryton, 226 00:18:37,568 --> 00:18:39,650 and he often goes to aunt Gardner's house. 227 00:18:40,310 --> 00:18:43,170 Well, this means we will often see each other, Captain...? 228 00:18:43,280 --> 00:18:45,280 - Yes ma'am, Captain Cartner. - Cartner. 229 00:18:46,081 --> 00:18:48,080 Cartner. Beautiful name, Cartner. 230 00:18:49,010 --> 00:18:50,807 We go to Meryton every Thursday. 231 00:18:50,808 --> 00:18:52,780 I'll escort your carriage Mrs. Bennet. 232 00:18:53,080 --> 00:18:55,490 Good, someone will get mad. 233 00:19:00,550 --> 00:19:02,940 - May I, Miss? - Yes Colonel. 234 00:19:07,790 --> 00:19:10,637 Nice party right? Come and dance with us, 235 00:19:11,062 --> 00:19:14,182 I can't stand to see you all alone and sulky. 236 00:19:14,507 --> 00:19:17,280 Oh please, you know I don't love dancing. 237 00:19:18,080 --> 00:19:21,270 And is all so unbearable, your sister is always busy 238 00:19:21,570 --> 00:19:24,060 and the other women... - You are too demanding, 239 00:19:24,260 --> 00:19:27,967 I swear I have never saw so many nice women all together. 240 00:19:28,068 --> 00:19:30,070 Many of them are very nice. 241 00:19:30,270 --> 00:19:32,525 Ah, you choose the only beautiful one. 242 00:19:32,826 --> 00:19:35,810 Oh yes, she is the most beautiful girl I have even seen; 243 00:19:35,810 --> 00:19:38,570 but her sister is also very nice. 244 00:19:40,370 --> 00:19:42,733 Yes, she is acceptable, 245 00:19:44,171 --> 00:19:46,571 but not beautiful enough to tempt me. 246 00:19:46,758 --> 00:19:49,200 And right now I am not in the mood to be concerned 247 00:19:49,201 --> 00:19:52,070 with girls, who are of no interest to any other man. 248 00:19:52,071 --> 00:19:55,530 You'll better go to your girl, you are wasting your time with me. 249 00:19:55,530 --> 00:19:58,350 Don't worry, I don't need any advice in such matters. 250 00:20:03,350 --> 00:20:05,070 - Excuse me. - Yes Miss. 251 00:20:06,030 --> 00:20:08,789 Oh, keep calm, they are watching us. 252 00:20:09,030 --> 00:20:10,770 He said "acceptable". 253 00:20:13,550 --> 00:20:17,690 Oh, who cares, he is so unpleasant that it's better this way. 254 00:20:17,840 --> 00:20:19,635 I surely don't want him to like me. 255 00:20:19,836 --> 00:20:21,781 I'm just sorry none else heard him, 256 00:20:21,832 --> 00:20:24,054 they would have known how boorish he is. 257 00:20:24,076 --> 00:20:27,821 Oh no, you are wrong, given his title and his money, 258 00:20:28,022 --> 00:20:31,260 they will certainly think he has the right to be proud. 259 00:20:31,260 --> 00:20:34,380 And I'm sure he is the first to think that he has to be pretentious. 260 00:20:34,780 --> 00:20:38,509 You know, Miss Bennet, in London I heard 261 00:20:38,610 --> 00:20:42,500 so many stupidities about the province. They were all foolishness. 262 00:20:42,580 --> 00:20:44,925 He is unable to judge for now, 263 00:20:45,504 --> 00:20:47,849 soon he will regret his London. 264 00:20:48,810 --> 00:20:54,103 I don't think so, especially if he will keep her promise to become... 265 00:20:57,804 --> 00:21:00,570 ...of her sister, you'll see. 266 00:21:03,810 --> 00:21:07,010 I'm starting to think it will be a wonderful winter. 267 00:21:22,800 --> 00:21:25,530 Miss Elizabeth, don't you want to dance? 268 00:21:25,531 --> 00:21:30,755 Mr Darcy, may I suggest you to dance with her? She is a perfect dancer. 269 00:21:31,056 --> 00:21:34,821 Oh sir, I absolutely don't want to dance. 270 00:21:35,022 --> 00:21:37,780 Please, don't think I'm in search for a partner. 271 00:21:38,280 --> 00:21:40,044 Please, now I'm the one begging. 272 00:21:40,545 --> 00:21:44,414 Oh, you are so kind, but I'm too tired. 273 00:21:45,015 --> 00:21:49,459 Thanks Sir Lucas. It was an... acceptable party, right? 274 00:21:54,030 --> 00:21:57,830 - May I Colonel? - Yes, ma'am. 275 00:22:04,244 --> 00:22:08,688 - I bet I'll guess once again? - I doubt it. 276 00:22:09,560 --> 00:22:12,120 Don't you want to say goodnight to everyone? 277 00:22:14,520 --> 00:22:16,396 Actually I was thinking 278 00:22:17,847 --> 00:22:22,960 about two beautiful eyes, in a pretty woman's face. 279 00:22:57,290 --> 00:22:59,749 Are you Charles Bingley? 280 00:23:00,050 --> 00:23:03,590 Yes, I hope you didn't have to wait too long. 281 00:23:03,790 --> 00:23:05,574 I hope I'm not disturbing. 282 00:23:05,775 --> 00:23:07,690 Would you please go to the library? 283 00:23:07,760 --> 00:23:10,190 There was a party before. - I know. 284 00:23:15,090 --> 00:23:17,480 - Please. - Thanks. 285 00:23:26,850 --> 00:23:29,072 I'm all ears. 286 00:23:29,586 --> 00:23:31,340 A cigar? - No thanks. 287 00:23:33,540 --> 00:23:36,340 I must confess your kindness bothers me. 288 00:23:37,740 --> 00:23:42,550 Usually people are not kind with strangers. 289 00:23:42,800 --> 00:23:47,050 Furthermore not at this hour. Anyway I must... 290 00:23:48,070 --> 00:23:51,888 I must speak to you, 291 00:23:52,059 --> 00:23:54,404 but I waited for your guests to go. 292 00:23:55,080 --> 00:23:57,425 My kindness, as you say, 293 00:23:57,811 --> 00:24:00,635 it's a duty of every good host. 294 00:24:00,830 --> 00:24:03,240 And regarding you being a stranger, 295 00:24:03,240 --> 00:24:05,660 if not considering the uniform you wear, 296 00:24:05,760 --> 00:24:07,808 the fact would have been enough 297 00:24:07,833 --> 00:24:10,174 that you consider yourself David Darcy's friend. 298 00:24:10,850 --> 00:24:14,650 Ah, is Mr Darcy so important to you, then? 299 00:24:16,350 --> 00:24:18,109 Mr Darcy is my best friend, 300 00:24:18,510 --> 00:24:20,855 and his friends are mine, too. 301 00:24:21,740 --> 00:24:24,540 Hm, I don't think this is the case. 302 00:24:25,520 --> 00:24:28,730 Friendship sometimes... deceives you. 303 00:24:29,830 --> 00:24:34,274 And who can say, if you are not 304 00:24:35,030 --> 00:24:37,252 more a victim of some kind of spell, 305 00:24:37,828 --> 00:24:40,050 than a true friend for him? 306 00:24:40,750 --> 00:24:42,500 I doubt it. 307 00:24:51,800 --> 00:24:54,570 Really, don't you want a cigar? - I don't smoke, thanks. 308 00:24:54,770 --> 00:24:56,519 Don't tell me that you don't drink either, 309 00:24:56,544 --> 00:24:58,470 otherwise I must change my ideas on military man. 310 00:24:58,800 --> 00:25:01,278 Is this what people think about us? 311 00:25:02,579 --> 00:25:05,424 Well, popular imagination thinks 312 00:25:05,525 --> 00:25:08,370 of a warrior in so many different ways. 313 00:25:09,270 --> 00:25:11,718 But never things of a not-drinking warrior. 314 00:25:13,219 --> 00:25:17,380 Haha, if it's so, I'll accept it so not to disappoint popular imagination. 315 00:25:25,080 --> 00:25:28,860 Do you know what you are thinking right now, Mr Bingley? 316 00:25:30,760 --> 00:25:32,280 Tell me. 317 00:25:32,281 --> 00:25:35,860 My relationship with David Darcy, right? 318 00:25:36,760 --> 00:25:38,573 You clearly made me understand... 319 00:25:38,574 --> 00:25:40,796 That our ties are not of friendship. 320 00:25:41,550 --> 00:25:43,970 And I'm pleased that our conversation 321 00:25:44,520 --> 00:25:48,520 pointed that out in such a banal way, 322 00:25:49,020 --> 00:25:53,780 sparing me long and boring explanations. 323 00:25:56,590 --> 00:26:00,428 No, I'm not a friend of Darcy, Mr Bingley, 324 00:26:01,790 --> 00:26:05,623 even though fate 325 00:26:06,024 --> 00:26:08,492 brought our lives together, 326 00:26:09,290 --> 00:26:14,845 in such a way that we could not ignore each other anymore. 327 00:26:15,510 --> 00:26:19,330 And it's not referring to him that I came here... 328 00:26:25,330 --> 00:26:28,530 I wouldn't use that name either to save myself from a death sentence. 329 00:26:31,810 --> 00:26:35,650 May I have more cognac? - Help yourself. 330 00:26:41,050 --> 00:26:42,987 I can now understand why you wanted Darcy 331 00:26:43,058 --> 00:26:45,280 not to know about this meeting, 332 00:26:46,760 --> 00:26:48,982 but I still can't understand why you came to see me. 333 00:26:50,560 --> 00:26:55,450 Your request is more than legitimate, Mr Bingley, more than legitimate. 334 00:26:57,030 --> 00:27:00,830 ...if just mine was legitimate too. - So you have to ask me something? 335 00:27:04,030 --> 00:27:08,810 500 pounds Mr Bingley. Do you want some cognac? 336 00:27:10,810 --> 00:27:14,046 Never paid that much for a cognac. 337 00:27:15,247 --> 00:27:18,510 And can't you offer me anything else? 338 00:27:19,550 --> 00:27:22,358 Sure, what do you prefer? 339 00:27:23,059 --> 00:27:26,847 The pathetic history of a man who had always defended himself, 340 00:27:27,548 --> 00:27:33,380 or the drama of an inheritance swept by a smart friend? 341 00:27:34,780 --> 00:27:37,182 Or the tragedy of an officer, 342 00:27:37,583 --> 00:27:41,110 who must pay a gambling debt in less than 24 hours? 343 00:27:42,310 --> 00:27:45,065 - The truth. - The truth. 344 00:27:53,266 --> 00:27:56,110 It's a 500 pound truth that you want... 345 00:27:57,010 --> 00:28:00,330 It's very expensive, I know. 346 00:28:01,531 --> 00:28:05,280 But I trust in this fascinating drink 347 00:28:05,780 --> 00:28:09,310 to bury what remains of my dignity and of my uniform. 348 00:28:10,010 --> 00:28:14,210 So prosit... let's make a toast to the death of a warrior? 349 00:28:16,810 --> 00:28:21,610 Whatever your problem and the reasons why you came to me, 350 00:28:22,510 --> 00:28:26,330 I will gladly help an officer of his majesty, 351 00:28:26,830 --> 00:28:29,630 and I think we don't have to say anything to Darcy about this. 352 00:28:30,000 --> 00:28:32,345 You are very kind Mr Bingley, 353 00:28:33,226 --> 00:28:36,049 but I would have come dressed like a tramp, 354 00:28:36,850 --> 00:28:38,670 and not use the power of my uniform, 355 00:28:39,570 --> 00:28:42,320 if I also could have not used Darcy's name. 356 00:28:44,320 --> 00:28:49,120 It's true I have only 24 hours for my debt, 357 00:28:50,220 --> 00:28:53,380 but it's not this trivial issue which bothers me, 358 00:28:55,280 --> 00:28:59,020 but it's also true that David Darcy is my debtor, 359 00:29:00,510 --> 00:29:02,732 but some unfortunate circumstances prevented me 360 00:29:02,768 --> 00:29:04,764 to go directly to him, 361 00:29:05,565 --> 00:29:11,290 and this fact, yes Mr Bingley, deeply humiliates me. Between Darcy and me... 362 00:29:11,290 --> 00:29:14,790 I just wanted to know the truth, 363 00:29:15,490 --> 00:29:18,690 and what you said to me is worth more than 500 pounds. 364 00:29:19,050 --> 00:29:22,530 Don't tell me more, I don't want interests. 365 00:29:30,780 --> 00:29:36,335 One day you'll know everything Bingley, and that day I will feel relaxed. 366 00:29:38,250 --> 00:29:41,450 Before that day you will already have returned me the money, 367 00:29:42,750 --> 00:29:44,972 so you can feel relaxed from now. 368 00:29:48,010 --> 00:29:50,826 - Thanks, surely as soon as I can... - Sure. 369 00:29:51,227 --> 00:29:53,630 Oh, and there is one more thing... 370 00:29:55,230 --> 00:29:58,380 Even though you want to ignore my relationship with Darcy, 371 00:29:59,080 --> 00:30:03,524 I must ask you not to speak with him about this. 372 00:30:04,300 --> 00:30:06,093 I agree. 373 00:30:06,094 --> 00:30:08,316 He could reprimand me for doing what he has to do. 374 00:30:10,780 --> 00:30:16,335 Indeed, and I can't permit this. 375 00:31:04,290 --> 00:31:08,130 - Jenny, Jenny! - Lizzy! 376 00:31:13,530 --> 00:31:15,325 I wanted to come sooner. 377 00:31:15,326 --> 00:31:17,740 You didn't have to, now we are both wet. 378 00:31:17,740 --> 00:31:20,540 Oh I don't mind, I'll go to bed as soon as I go home, 379 00:31:20,565 --> 00:31:22,785 but how can you go at the castle like this? 380 00:31:25,040 --> 00:31:28,240 Maybe I should give up, I must seem miserable. 381 00:31:28,340 --> 00:31:30,142 Oh no, the castle is not far 382 00:31:30,243 --> 00:31:32,359 and Miss Bingley could probably lend you a dress. 383 00:31:32,759 --> 00:31:36,247 - Come on, let's go. - No, they invited you. 384 00:31:36,248 --> 00:31:39,120 I go back home. - Are you crazy? 385 00:31:39,321 --> 00:31:43,100 Come with me, I don't have the courage to go alone. 386 00:31:43,800 --> 00:31:46,230 Lizzy, look! 387 00:31:47,755 --> 00:31:50,155 It seems like a dream. - It is. 388 00:31:53,530 --> 00:31:56,330 Come on, let's go or you'll get ill. 389 00:32:03,830 --> 00:32:09,070 No Charles, it's not just father's fault if our library is so modest. 390 00:32:09,570 --> 00:32:11,970 You did nothing to expand it! 391 00:32:12,770 --> 00:32:16,530 Truth is, even though it's modest, it's still more than what I read. 392 00:32:17,030 --> 00:32:20,885 What a magnificent library you have in Pemberley. 393 00:32:21,310 --> 00:32:23,760 It's the result of many generations. 394 00:32:23,800 --> 00:32:26,670 But you had an important role in it, and you always buy new books. 395 00:32:27,270 --> 00:32:29,024 I can't understand how 396 00:32:29,025 --> 00:32:31,170 one can neglect a family's library. 397 00:32:31,570 --> 00:32:33,712 I'm sure you don't neglect anything 398 00:32:33,713 --> 00:32:35,680 which can make your house prettier. 399 00:32:35,880 --> 00:32:38,294 Charles, when you'll buy your house, 400 00:32:38,319 --> 00:32:41,560 I would like it to be at least half beautiful as Pemberley. 401 00:32:41,560 --> 00:32:45,286 Yes, actually I'll buy Pemberley if possible. 402 00:32:45,311 --> 00:32:47,533 But I'm speaking of possible things. 403 00:32:47,550 --> 00:32:49,845 Carol, I think it's easier to buy Darcy's house 404 00:32:49,846 --> 00:32:51,630 than to try to imitate it. 405 00:32:51,800 --> 00:32:53,350 Miss Bennet. 406 00:32:59,350 --> 00:33:01,778 Oh you are all wet. 407 00:33:02,579 --> 00:33:06,328 I'm very sorry, we didn't send a carriage. 408 00:33:07,090 --> 00:33:08,933 Miss Jenny you are totally drenched. 409 00:33:11,534 --> 00:33:14,350 - Oh no, it's nothing. - I hope you won't get a cold. 410 00:33:14,375 --> 00:33:18,144 Charles, Miss Elizabeth is in the same situation. 411 00:33:18,550 --> 00:33:20,293 Unfortunately I couldn't find her 412 00:33:20,296 --> 00:33:22,050 in time to save her from the storm. 413 00:33:22,239 --> 00:33:24,700 - A cup of tea will be helpful. - Thanks. 414 00:33:25,801 --> 00:33:29,000 Carol, take them upstairs, they must change. - Surely. 415 00:33:29,800 --> 00:33:32,600 Actually I must go, they are waiting for me at home and... 416 00:33:32,725 --> 00:33:37,504 Oh please, stay, since the storm took here 417 00:33:37,805 --> 00:33:41,513 two Bennets instead of one. 418 00:33:42,802 --> 00:33:45,270 Stay, please. 419 00:33:47,240 --> 00:33:50,508 You are very kind, as always, 420 00:33:50,809 --> 00:33:54,540 but like this I'm not even acceptable. 421 00:33:54,540 --> 00:33:56,762 Nonsense. We'll send someone to your house. 422 00:33:56,800 --> 00:34:00,300 To take some clothes. Come, I'll show you the way. 423 00:34:08,220 --> 00:34:09,714 Lovely. 424 00:34:10,215 --> 00:34:11,634 Yes... 425 00:34:12,735 --> 00:34:14,569 two lovely provincial girls. 426 00:34:21,270 --> 00:34:26,825 Oh, how boring, I can't even go to aunt Gardner's house. 427 00:34:27,340 --> 00:34:30,880 Which is near to the garrison. 428 00:34:31,230 --> 00:34:33,019 When is it going to stop raining? 429 00:34:33,044 --> 00:34:36,554 Oh stop saying silly things, this is good luck. 430 00:34:37,550 --> 00:34:41,350 Oh Bennet, today I'm not going to complain about the carriage. 431 00:34:43,300 --> 00:34:47,831 Good, so I don't have to tell you again 432 00:34:48,232 --> 00:34:52,054 that our modest condition 433 00:34:52,255 --> 00:34:56,699 doesn't permit us neither to buy other horses, 434 00:34:56,750 --> 00:35:01,466 nor to not use the two we have on the field, 435 00:35:01,557 --> 00:35:07,440 just to take your daughters to uncertain and hypothetical husbands. 436 00:35:07,800 --> 00:35:10,086 Whatever you say, my dear, 437 00:35:10,087 --> 00:35:12,044 I'm in a good mood this morning. 438 00:35:12,550 --> 00:35:15,014 This rain makes me so happy. 439 00:35:15,389 --> 00:35:18,564 Since when do you care about the harvest? 440 00:35:18,800 --> 00:35:23,244 Ah, this rain is good for a certain seeding, dear Bennet. 441 00:35:23,330 --> 00:35:25,805 Are you capable of influencing Jupiter, too? 442 00:35:25,806 --> 00:35:27,278 In that case I would ask you 443 00:35:27,279 --> 00:35:29,501 to tell him to stop the rain, because I must go out. 444 00:35:29,560 --> 00:35:32,274 My credit was to make Jenny go 445 00:35:32,525 --> 00:35:36,076 while it was starting to rain. 446 00:35:36,807 --> 00:35:40,000 I have never heard you to be proud of your nonsense. 447 00:35:40,325 --> 00:35:42,670 Nonsense? 448 00:35:43,264 --> 00:35:45,300 Listen, if you are the owner of a castle 449 00:35:45,300 --> 00:35:48,103 and you have a guest totally wet, 450 00:35:48,328 --> 00:35:50,745 would you have the courage to send her away after a few hours? 451 00:35:50,770 --> 00:35:54,048 You certainly would, but not Bingley, 452 00:35:54,049 --> 00:35:56,505 who cares about our Jenny so much, 453 00:35:56,591 --> 00:36:00,170 that at one cough, 454 00:36:00,280 --> 00:36:02,780 he would let her stay at the castle for a week. 455 00:36:03,030 --> 00:36:09,696 Okay, so if your daughter will get cold, if she will die, 456 00:36:09,801 --> 00:36:12,615 we'll at least comfort ourselves, 457 00:36:12,740 --> 00:36:17,184 knowing that she was able to "hunt" Mr Bingley as you wished. 458 00:36:17,800 --> 00:36:22,060 Oh, people don't die for a cold, you sneeze at the most, 459 00:36:22,260 --> 00:36:25,593 and I'm sure they'll take care of her. 460 00:36:26,550 --> 00:36:29,740 Until she's at the castle, we can keep calm, my dear. 461 00:36:30,000 --> 00:36:34,720 And Elizabeth went after her with the umbrella. They'll both get wet. 462 00:36:34,800 --> 00:36:36,911 - Let's hope she gets sick too! - What? 463 00:36:37,012 --> 00:36:39,190 I want the carriage for tomorrow, 464 00:36:39,300 --> 00:36:43,110 I must go there to take care of my daughters. 465 00:36:54,210 --> 00:37:00,410 Elizabeth, I don't want them to think that I'm just pretending. 466 00:37:00,510 --> 00:37:04,954 Oh please, you heard the doctor! 467 00:37:05,300 --> 00:37:09,030 And you can't pretend having fever. Take this. 468 00:37:12,830 --> 00:37:16,000 Oh, they were so kind... 469 00:37:16,300 --> 00:37:18,162 You know, instead of asking about Dr. Jones, 470 00:37:18,263 --> 00:37:20,058 Mr Bingley wanted to call a city doctor. 471 00:37:20,059 --> 00:37:22,281 He thinks that in the countryside there are no good doctors. 472 00:37:22,290 --> 00:37:25,500 Yes, yes, I noticed all Mr Bingley's attentions. 473 00:37:27,310 --> 00:37:29,370 Do you think fever will wither me? 474 00:37:30,871 --> 00:37:32,660 Oh, didn't you heard what he said? 475 00:37:32,800 --> 00:37:37,244 "Fever makes you more beautiful, Miss Jenny." 476 00:37:37,570 --> 00:37:39,792 If so, I would love to have fever every day! 477 00:37:47,310 --> 00:37:50,148 Your sister must be happy receiving your letter. 478 00:37:51,373 --> 00:37:54,224 Please tell her that I want to see her. 479 00:37:54,550 --> 00:37:56,772 I have already told her, as you asked me. 480 00:37:57,726 --> 00:38:00,200 You are very fast at writing. 481 00:38:00,780 --> 00:38:03,176 You are wrong, I do it slowly. 482 00:38:03,301 --> 00:38:07,493 I wonder how many letters you do write in a whole year. 483 00:38:07,818 --> 00:38:12,985 Business letters, I imagine. Oh, I wouldn't be able to do it. 484 00:38:13,230 --> 00:38:16,950 Then it's fortunate that it is not up to you to do that. 485 00:38:18,550 --> 00:38:22,766 Tell your sister that I'm very proud of her harp's progress, 486 00:38:22,867 --> 00:38:24,319 and that... 487 00:38:24,319 --> 00:38:26,211 Please, wait until the next letter, 488 00:38:26,212 --> 00:38:28,930 there is no more space in this one. 489 00:38:29,510 --> 00:38:32,290 Carol, you should go to Jenny 490 00:38:32,291 --> 00:38:34,280 to see how she is feeling. 491 00:38:34,280 --> 00:38:36,502 But I was there a while ago, she feels well. 492 00:38:37,250 --> 00:38:40,090 Her sister bundled her up as she had pneumonia. 493 00:38:40,290 --> 00:38:42,680 I don't know how I prevented myself from laughing. 494 00:38:43,280 --> 00:38:46,480 I think they love each other very much, there is nothing to laugh about. 495 00:38:46,589 --> 00:38:49,750 Oh please, to run that way in the countryside 496 00:38:49,781 --> 00:38:51,840 with such a weather, 497 00:38:52,240 --> 00:38:56,000 and come here totally unpresentable. 498 00:38:57,050 --> 00:39:02,300 And the petticoat... I hope you saw it. 499 00:39:02,750 --> 00:39:07,194 Miss Elizabeth's petticoat's hem was all covered in mud. 500 00:39:07,540 --> 00:39:10,310 Maybe you're right, but I don't really care, 501 00:39:10,510 --> 00:39:12,292 Miss Jenny was especially 502 00:39:12,293 --> 00:39:14,090 charming this morning. 503 00:39:14,790 --> 00:39:17,907 Darcy, you probably saw Miss Elizabeth, 504 00:39:18,308 --> 00:39:20,271 I don't think you'd appreciate 505 00:39:20,272 --> 00:39:22,494 that behaviour in your sister. 506 00:39:22,565 --> 00:39:24,070 Oh, not at all. 507 00:39:24,070 --> 00:39:27,931 Anyway, come on, 508 00:39:28,252 --> 00:39:31,000 Jenny was awaited here, so she had to come, 509 00:39:31,350 --> 00:39:35,508 but the sister... to run alone 510 00:39:35,529 --> 00:39:39,380 for 2, or 3, or 4 miles, or whatever... 511 00:39:40,030 --> 00:39:42,091 How could she expect to come here 512 00:39:42,092 --> 00:39:44,560 without being awaited in such a condition. 513 00:39:45,544 --> 00:39:50,675 No no, for me, 514 00:39:50,776 --> 00:39:52,850 that's provincial behaviour. 515 00:39:54,780 --> 00:39:57,110 It seems to me... that you are too severe Carol. 516 00:39:58,310 --> 00:40:01,194 I bet Darcy agrees with me. 517 00:40:02,045 --> 00:40:05,789 Plus, he probably doesn't admire 518 00:40:05,800 --> 00:40:07,970 those beauty eyes anymore. 519 00:40:10,240 --> 00:40:11,818 Not at all. 520 00:40:15,543 --> 00:40:18,675 The running made her eyes look more sparkling. 521 00:40:19,050 --> 00:40:22,276 Well, if I may speak frankly, 522 00:40:22,307 --> 00:40:25,587 the Bennet girls are good girls, 523 00:40:25,773 --> 00:40:29,210 and I wish them to get married well with all my heart. 524 00:40:29,510 --> 00:40:33,369 But with such parents and relations, 525 00:40:33,770 --> 00:40:36,170 I don't think there is much hope. 526 00:40:37,070 --> 00:40:40,650 I think they have an uncle in Meryton, a gentleman. 527 00:40:40,800 --> 00:40:45,581 Oh no, a working man, an attorney, 528 00:40:45,882 --> 00:40:51,310 and they also have a magistrate relation who lives in Lipsyde. 529 00:40:51,550 --> 00:40:55,352 Even if they had thousands of uncles, all magistrates, 530 00:40:55,513 --> 00:40:57,630 they couldn't be lovelier. 531 00:40:58,230 --> 00:41:02,102 But you have to admit that this affects their possibilities 532 00:41:02,303 --> 00:41:06,800 to marry a man, belonging to the high society. 533 00:41:06,800 --> 00:41:09,580 - Excuse me. - Oh Miss Jenny. 534 00:41:09,780 --> 00:41:12,002 How is your sister? We are so worried for her. 535 00:41:12,300 --> 00:41:16,480 I was hoping she felt better, but she is still exhausted. 536 00:41:16,800 --> 00:41:19,290 I gave her medicines and I hope she'll be able to sleep. 537 00:41:19,290 --> 00:41:21,370 I told the governess to stay with her. 538 00:41:21,370 --> 00:41:24,220 Oh we don't want to bother you, I could stay with her... 539 00:41:24,320 --> 00:41:27,581 Actually I just came here to take a book, if I may, 540 00:41:27,582 --> 00:41:29,420 and then I'll go back to her. 541 00:41:42,580 --> 00:41:44,453 May I help you choosing it? 542 00:41:45,554 --> 00:41:47,680 Or do you prefer to do it on your own? 543 00:41:48,060 --> 00:41:50,515 Yes please, choose one for me. 544 00:41:51,516 --> 00:41:55,300 It's interesting to find out something about your character. 545 00:41:56,051 --> 00:41:57,611 And why? 546 00:41:58,062 --> 00:42:02,300 Because mine is common enough, and yours must be a rare one. 547 00:42:02,510 --> 00:42:05,329 At least here... I don't know about London. 548 00:42:05,919 --> 00:42:09,062 I didn't know you were interested in characters, 549 00:42:09,787 --> 00:42:12,210 it's a pleasant intellectual occupation. 550 00:42:13,310 --> 00:42:16,834 Useful to separate insincere people from sincere ones, 551 00:42:17,559 --> 00:42:19,434 the humble from the presumptuous. 552 00:42:20,310 --> 00:42:22,030 No doubt, 553 00:42:22,311 --> 00:42:25,560 also because the countryside must be a perfect observation field. 554 00:42:26,810 --> 00:42:31,543 - Why? - Because, don't feel offended, 555 00:42:31,844 --> 00:42:35,310 but having less distractions and relations, 556 00:42:35,310 --> 00:42:40,137 makes people lonely, and also original. 557 00:42:41,262 --> 00:42:45,810 - You mean eccentric? - In a way, yes, too. 558 00:42:46,010 --> 00:42:48,810 - And a bit crazy? - No, I didn't mean that. 559 00:42:49,010 --> 00:42:54,565 Oh, that's a pity... I love crazy people. 560 00:42:58,551 --> 00:43:02,734 Really? And you hate good sense? 561 00:43:03,210 --> 00:43:05,432 When it's all that matters, yes, 562 00:43:05,516 --> 00:43:08,712 common sense must be used 563 00:43:08,813 --> 00:43:11,532 as an instrument when it's needed, 564 00:43:11,833 --> 00:43:14,958 but it doesn't have to enslave our intelligence and our imagination. 565 00:43:16,359 --> 00:43:19,880 You are very persuasive, Miss Bennet. 566 00:43:22,280 --> 00:43:25,480 But not enough to make you change your mind, right? 567 00:43:26,880 --> 00:43:30,380 I must admit it, you are right. 568 00:43:34,760 --> 00:43:37,560 So here is my choice. 569 00:43:38,561 --> 00:43:42,360 Castle of Indolence by Jim Thomson. 570 00:43:43,300 --> 00:43:47,744 It's about a magician, who attracts people at his castle, 571 00:43:48,787 --> 00:43:53,231 making them believe, that they'll live a wonderful life there. 572 00:43:55,315 --> 00:43:57,714 Only a magician could cheat that way. 573 00:43:59,259 --> 00:44:01,625 Do you think I'm not well educated Mr Darcy? 574 00:44:02,050 --> 00:44:04,215 Every good family girl is educated nowadays. 575 00:44:04,280 --> 00:44:06,999 - Every? - Yes, they know to lacquer a table, 576 00:44:07,080 --> 00:44:09,954 to cover a screen, to make net bags, 577 00:44:10,075 --> 00:44:12,880 and they think this means to be educated. 578 00:44:13,780 --> 00:44:16,946 Actually I can say I know only 5 or 6 girls 579 00:44:17,047 --> 00:44:21,190 who really are well educated. 580 00:44:21,990 --> 00:44:25,127 So your concept of "well educated" 581 00:44:25,228 --> 00:44:28,410 must consist of extraordinary qualities, right? 582 00:44:31,311 --> 00:44:32,810 Indeed. 583 00:44:52,530 --> 00:44:54,752 In that case, I'm not surprised 584 00:44:54,760 --> 00:44:57,228 you know only 5 or 6 of them. 585 00:44:57,740 --> 00:44:59,710 Actually I'm amazed you know so many. 586 00:45:00,010 --> 00:45:04,178 You are so severe toward women to doubt the existence of such women? 587 00:45:04,503 --> 00:45:06,424 I have never known anyone like that, 588 00:45:07,810 --> 00:45:10,187 but if it's true that you know at least one like that, 589 00:45:10,212 --> 00:45:11,964 why don't you marry her? 590 00:45:17,280 --> 00:45:22,000 Miss Bennet, do you want to dance? 591 00:45:26,340 --> 00:45:29,190 I asked you if you want to dance. 592 00:45:30,090 --> 00:45:32,884 Yes I heard you, 593 00:45:34,085 --> 00:45:36,890 but I wasn't able to answer immediately. 594 00:45:38,300 --> 00:45:42,104 I know you wanted me to say yes 595 00:45:42,229 --> 00:45:45,080 so to take revenge on me for our first encounter, 596 00:45:45,780 --> 00:45:47,975 and so I have decided to say 597 00:45:48,076 --> 00:45:49,800 no, I would not dance with you, 598 00:45:50,050 --> 00:45:52,450 and now you can despise me, if you want, good night. 599 00:45:52,800 --> 00:45:56,083 No, really. That's not what I want. 600 00:45:58,084 --> 00:46:00,802 - Good night to all. - Good night. 601 00:46:00,803 --> 00:46:03,025 - Wish your sister best. - Thank you. 602 00:46:05,360 --> 00:46:08,590 She is the kind of woman who tries to prove her worth 603 00:46:08,690 --> 00:46:12,480 by despising the other women, and this actually works with many men... 604 00:46:12,780 --> 00:46:16,343 Yes, but it's a miserable strategy, I think. 605 00:46:16,568 --> 00:46:20,704 Oh sure, every strategy that a woman employs 606 00:46:20,740 --> 00:46:24,850 in order to be liked by a man, is miserable... 607 00:46:25,750 --> 00:46:28,150 Also the speaking ill of probable opponents. 608 00:46:29,570 --> 00:46:33,745 Yes, understood, and sometimes the slyness is so clear, 609 00:46:34,246 --> 00:46:36,649 like in the case of their mother. 610 00:46:37,550 --> 00:46:41,994 You'll see Darcy, that the good lady will honour us with a visit, 611 00:46:42,300 --> 00:46:45,503 and she will certainly start 612 00:46:45,584 --> 00:46:49,130 describing her daughters' qualities. 613 00:46:49,799 --> 00:46:53,690 Or she'll tell us Lydia is capable of making pancakes 614 00:46:53,800 --> 00:46:57,230 or about that young man who fell in love with Jenny and wrote a poem for her 615 00:46:57,230 --> 00:47:00,640 when she was only 15 years old. - Do you know that story too? 616 00:47:00,740 --> 00:47:04,190 Last Thursday she told me the story in a few seconds. 617 00:47:04,580 --> 00:47:09,730 She would be a lovely mother in law, Mrs. Bennet, don't you agree Mr. Darcy? 618 00:47:24,334 --> 00:47:26,128 Look at those beauties, Lizy. 619 00:47:26,265 --> 00:47:29,876 Every morning. Ah, what a charming man. 620 00:47:30,464 --> 00:47:31,852 Lizy. 621 00:47:33,638 --> 00:47:35,011 Lizy! 622 00:47:35,627 --> 00:47:38,246 - I have a bad feeling, Jenny. - What? 623 00:47:38,926 --> 00:47:40,973 - Mother is coming today. - So what? 624 00:47:41,178 --> 00:47:42,773 Does this ring any bells? 625 00:47:43,770 --> 00:47:47,333 God knows how much trouble she'll get into!