00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,318 --> 00:00:04,253 Corrected & Synced by Bakugan 2 00:00:07,158 --> 00:00:08,524 (ANIKA) Suspect at 12:00. 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,496 Going in. 4 00:00:14,565 --> 00:00:16,699 (WHISTLE BLOWING) 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,033 Freeze! 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,535 Miss, do you have any idea how fast you were just eating? 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,170 I hope not too fast. 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,504 What's going on, girls? 9 00:00:22,573 --> 00:00:24,206 I'm going to the police station today 10 00:00:24,275 --> 00:00:25,441 to spend the day with Daniel. 11 00:00:25,509 --> 00:00:27,242 I'm gonna learn how to be a cop. 12 00:00:27,311 --> 00:00:29,778 I know that you have career day today, honey. 13 00:00:29,847 --> 00:00:31,480 But maybe let your sister 14 00:00:31,549 --> 00:00:32,715 eat her breakfast in peace. 15 00:00:32,783 --> 00:00:33,982 Yes, ma'am. 16 00:00:34,051 --> 00:00:36,151 You have the right to finish your breakfast. 17 00:00:37,488 --> 00:00:39,621 - ♪♪ - (BICYCLE BELL RINGING) 18 00:00:41,559 --> 00:00:42,991 (JAKE) Morning, Sal. 19 00:00:43,060 --> 00:00:45,360 ♪♪ 20 00:00:45,429 --> 00:00:47,096 Sal? 21 00:00:47,164 --> 00:00:48,464 Sal? 22 00:00:48,532 --> 00:00:49,832 - Sal?! - What?! 23 00:00:49,900 --> 00:00:50,999 Oh... 24 00:00:51,068 --> 00:00:52,301 Uh... Did you sleep here? 25 00:00:52,369 --> 00:00:54,103 No. 26 00:00:54,171 --> 00:00:55,804 I just woke up early, 27 00:00:55,873 --> 00:00:57,506 and because... 28 00:00:57,575 --> 00:01:01,009 of Anika's breakthrough last night, 29 00:01:01,078 --> 00:01:03,178 I decided, take all the faces 30 00:01:03,247 --> 00:01:04,446 I could find in Amsterdam 31 00:01:04,515 --> 00:01:05,814 and put them in the database 32 00:01:05,883 --> 00:01:07,483 of a facial tracking program 33 00:01:07,551 --> 00:01:10,052 and run your composition drawing over it with 34 00:01:10,121 --> 00:01:13,522 and without the mustache. 35 00:01:13,591 --> 00:01:14,690 Yeah? 36 00:01:14,759 --> 00:01:17,926 So far I haven't gotten any matches. 37 00:01:17,995 --> 00:01:19,962 Still just a fake, nameless policeman. 38 00:01:20,030 --> 00:01:21,864 All right, well, I mean, we have the mask, 39 00:01:21,932 --> 00:01:23,932 we have the video, we have the face. 40 00:01:24,001 --> 00:01:26,268 I mean, surely that's enough to prove that Erik's innocent. 41 00:01:26,337 --> 00:01:28,137 Right, I mean, that's enough. 42 00:01:28,205 --> 00:01:29,905 But Daniel's off the case. 43 00:01:31,909 --> 00:01:34,009 Maybe we can just pass it on to Simone. 44 00:01:34,078 --> 00:01:35,377 (DOOR OPENING) 45 00:01:35,446 --> 00:01:37,312 Guys, breakfast. 46 00:01:37,381 --> 00:01:39,248 All right, coming. 47 00:01:39,316 --> 00:01:40,749 - Take your time. - (SNORING) 48 00:01:40,818 --> 00:01:43,218 ♪♪ 49 00:01:43,287 --> 00:01:46,088 I'm gonna be the best cop assistant ever. 50 00:01:46,157 --> 00:01:47,723 I thought you said you wanted to be an astronaut. 51 00:01:47,792 --> 00:01:49,224 And a forest ranger. 52 00:01:49,293 --> 00:01:50,459 And a race car driver. 53 00:01:50,528 --> 00:01:52,027 And a relative. 54 00:01:52,096 --> 00:01:53,195 Sworn guardian of 55 00:01:53,264 --> 00:01:54,863 the "Really Cool Shiny Things" vault. 56 00:01:54,932 --> 00:01:56,532 Yeah, I'm gonna be all those things when I grow up. 57 00:01:56,600 --> 00:02:00,302 So, a super space police race ranger relative it is then. 58 00:02:00,371 --> 00:02:02,271 Mm-hmm. 59 00:02:02,339 --> 00:02:03,772 I already know what I wanna be. 60 00:02:03,841 --> 00:02:04,840 Hmm? 61 00:02:04,909 --> 00:02:05,908 I wanna be Kate. 62 00:02:05,976 --> 00:02:07,009 Aw... 63 00:02:07,077 --> 00:02:08,510 Or a mermaid. 64 00:02:08,579 --> 00:02:09,845 (ALL LAUGHING) 65 00:02:09,914 --> 00:02:12,014 Good morning, guys. 66 00:02:12,082 --> 00:02:14,383 Ah, my assistant for the day. 67 00:02:15,686 --> 00:02:16,852 That's me! 68 00:02:16,921 --> 00:02:18,453 Your chariot awaits. 69 00:02:18,522 --> 00:02:20,022 Bye, guys. 70 00:02:20,090 --> 00:02:21,690 - See you later. - (ALL) Bye. 71 00:02:21,759 --> 00:02:23,025 You need your jacket, all right? 72 00:02:23,093 --> 00:02:24,059 Yeah. 73 00:02:26,163 --> 00:02:27,462 Daniel. 74 00:02:27,531 --> 00:02:30,632 Uh, I know you're off the case, 75 00:02:30,701 --> 00:02:32,434 but what if we had enough evidence 76 00:02:32,503 --> 00:02:34,002 to prove that Erik's innocent? 77 00:02:34,071 --> 00:02:35,504 Could I give it to you? 78 00:02:35,573 --> 00:02:36,672 I wish I could take it, 79 00:02:36,740 --> 00:02:39,007 but Simon is watching me like a hawk. 80 00:02:40,678 --> 00:02:42,978 I mean, you could come to the station yourself 81 00:02:43,047 --> 00:02:44,479 and hand it over to him if you like. 82 00:02:44,548 --> 00:02:45,781 In fact, you can all come. 83 00:02:45,850 --> 00:02:47,850 Really? That would be awesome. 84 00:02:47,918 --> 00:02:49,484 - All right, let's do it. - All right. 85 00:02:49,553 --> 00:02:51,053 ♪♪ 86 00:02:51,121 --> 00:02:53,422 This is so awesome. 87 00:02:53,490 --> 00:02:54,523 All right, guys, 88 00:02:54,592 --> 00:02:55,724 can you please put on your seat belts? 89 00:02:55,793 --> 00:02:57,092 Can you turn on the siren? 90 00:02:57,161 --> 00:02:58,193 No, sorry. 91 00:02:58,262 --> 00:02:59,328 But please just put on your... 92 00:02:59,396 --> 00:03:00,829 I can turn on the siren! 93 00:03:00,898 --> 00:03:03,265 (IMITATING SIREN BLARING) 94 00:03:03,334 --> 00:03:05,300 No, Anika, that's not what a siren sounds like. 95 00:03:05,369 --> 00:03:06,368 It's more like... 96 00:03:06,437 --> 00:03:07,703 (IMITATING SIREN BLARING) 97 00:03:07,771 --> 00:03:09,705 Uh, no, Sal, I'm an expert. Trust me. 98 00:03:09,773 --> 00:03:12,841 The sirens go like this... (IMITATING SIREN BLARING) 99 00:03:12,910 --> 00:03:14,076 Guys, quiet! 100 00:03:16,213 --> 00:03:18,213 A siren actually sounds like... 101 00:03:18,282 --> 00:03:20,716 (IMITATING SIREN BLARING) 102 00:03:22,019 --> 00:03:24,453 ♪♪ 103 00:03:24,521 --> 00:03:25,621 (SIMON) Right. 104 00:03:25,689 --> 00:03:27,422 I was told you have evidence 105 00:03:27,491 --> 00:03:28,590 to clear your father's name. 106 00:03:28,659 --> 00:03:29,691 We do. 107 00:03:29,760 --> 00:03:31,693 And this evidence also points 108 00:03:31,762 --> 00:03:32,861 to the real culprit 109 00:03:32,930 --> 00:03:34,263 who supposedly framed your father. 110 00:03:34,331 --> 00:03:36,531 Absolutely. 111 00:03:36,600 --> 00:03:39,668 All right. Let's see this evidence. 112 00:03:39,737 --> 00:03:42,004 All right, so these are pictures 113 00:03:42,072 --> 00:03:43,538 from the actual footage of the robbery. 114 00:03:43,607 --> 00:03:44,640 Right. 115 00:03:44,708 --> 00:03:47,342 Now, this man wore this mask 116 00:03:47,411 --> 00:03:48,844 to make it look like he was Erik. 117 00:03:48,913 --> 00:03:51,013 (SAL) This man is the real robber 118 00:03:51,081 --> 00:03:52,281 who tried to frame our father. 119 00:03:52,349 --> 00:03:53,615 Does he have a name? 120 00:03:53,684 --> 00:03:54,950 Uh... 121 00:03:57,721 --> 00:04:00,088 Have to say, I'm a little disappointed. 122 00:04:00,157 --> 00:04:03,625 Please tell me you did not take a party mask, 123 00:04:03,694 --> 00:04:04,927 draw a guy with a mustache 124 00:04:04,995 --> 00:04:06,261 and altered some video footage 125 00:04:06,330 --> 00:04:07,729 just to clear your father's name. 126 00:04:07,798 --> 00:04:08,897 Well, he's innocent. 127 00:04:08,966 --> 00:04:09,965 I'm sorry, guys. 128 00:04:11,168 --> 00:04:13,068 I'll tell you what... 129 00:04:13,137 --> 00:04:14,603 you seem like good kids. 130 00:04:14,672 --> 00:04:17,139 Let's have forensics take a look at it, hmm? 131 00:04:18,242 --> 00:04:20,676 And we'll get back to you. 132 00:04:20,744 --> 00:04:21,843 All right. 133 00:04:26,250 --> 00:04:28,550 ♪♪ 134 00:04:28,619 --> 00:04:30,519 (SIGHING) Well, that was productive. 135 00:04:30,587 --> 00:04:31,586 I don't know. 136 00:04:31,655 --> 00:04:32,955 Maybe the police will find the guy. 137 00:04:33,023 --> 00:04:35,123 I think we have a better chance of the thief showing up 138 00:04:35,192 --> 00:04:38,260 at our house with a written confession. 139 00:04:38,329 --> 00:04:40,662 So how's our facial recognition going? 140 00:04:40,731 --> 00:04:42,364 (COMPUTER WHIRRING) 141 00:04:42,433 --> 00:04:44,700 (SIGHING) Still no matches. 142 00:04:46,203 --> 00:04:47,736 - (COMPUTER BEEPING) - Wait. 143 00:04:47,805 --> 00:04:49,371 There's a message from Apoll0. 144 00:04:49,440 --> 00:04:51,273 (COMPUTERIZED VOICE) Receiving Apoll0's message. 145 00:04:52,576 --> 00:04:53,709 Who? 146 00:04:53,777 --> 00:04:55,610 You know, the person who's been helping us. 147 00:04:55,679 --> 00:04:57,879 (APOLL0) I am at the patio. 148 00:04:57,948 --> 00:04:59,147 Open the door. 149 00:04:59,216 --> 00:05:00,282 Outside. 150 00:05:00,351 --> 00:05:01,950 Finally get to see who it is. 151 00:05:08,659 --> 00:05:09,992 (APOLL0) Down here. 152 00:05:13,947 --> 00:05:16,882 ♪♪ 153 00:05:20,854 --> 00:05:22,554 Apoll0? 154 00:05:22,623 --> 00:05:23,955 (APOLL0) Nice to meet you. 155 00:05:25,826 --> 00:05:28,994 ♪♪ 156 00:05:29,063 --> 00:05:31,363 Some of my classmates are visiting a bakery today 157 00:05:31,432 --> 00:05:32,531 or a dentist. 158 00:05:32,599 --> 00:05:33,565 You know, those type of things. 159 00:05:33,634 --> 00:05:35,600 But that's way too boring for me. 160 00:05:35,669 --> 00:05:37,202 I want an adventure. 161 00:05:37,271 --> 00:05:39,805 And plus, I'd make a really good 162 00:05:39,873 --> 00:05:40,906 police detective one day. 163 00:05:40,974 --> 00:05:42,507 Here you go, Anika. 164 00:05:42,576 --> 00:05:45,444 Hot chocolate for you and coffee for me. 165 00:05:45,512 --> 00:05:46,778 Thank you. 166 00:05:46,847 --> 00:05:48,613 (DANIEL) You know, it's not easy being a good detective. 167 00:05:48,682 --> 00:05:51,049 Aren't you guys supposed to be working? 168 00:05:51,118 --> 00:05:53,185 Yeah, I was just explaining to my sister 169 00:05:53,253 --> 00:05:55,454 - that it's hard to be a good detective. - Yes. 170 00:05:55,522 --> 00:05:58,090 It's a very important but difficult job. 171 00:05:58,158 --> 00:05:59,925 You gotta stay focused. 172 00:05:59,993 --> 00:06:03,161 And be able to stay super quiet. 173 00:06:04,331 --> 00:06:05,597 And always pay attention. 174 00:06:05,666 --> 00:06:07,833 I've got this. 175 00:06:07,901 --> 00:06:09,234 I'm really good at this. 176 00:06:09,303 --> 00:06:10,936 I always pay attention. 177 00:06:11,004 --> 00:06:12,337 Anika, that's my... 178 00:06:19,012 --> 00:06:20,679 - Ahh! - Coffee. 179 00:06:22,483 --> 00:06:23,582 What did you do? 180 00:06:23,650 --> 00:06:24,983 I'm sorry, I thought it was my... 181 00:06:25,052 --> 00:06:26,184 Ahh! 182 00:06:30,190 --> 00:06:32,624 (LAUGHING) 183 00:06:34,194 --> 00:06:37,162 ♪♪ 184 00:06:41,235 --> 00:06:42,334 (CHUCKLING) 185 00:06:45,606 --> 00:06:47,239 Hey, Simon. 186 00:06:47,307 --> 00:06:48,707 Something wrong? 187 00:06:48,776 --> 00:06:50,609 You just threw that evidence away. 188 00:06:50,677 --> 00:06:51,710 I thought you were taking it to forensics. 189 00:06:51,779 --> 00:06:53,645 Come on, this isn't evidence. 190 00:06:53,714 --> 00:06:54,946 It's a party mask. 191 00:06:55,015 --> 00:06:57,649 A drawing, some fuzzy computer images. 192 00:06:57,718 --> 00:06:59,684 And I told you you were off this case. 193 00:06:59,753 --> 00:07:01,653 You... you can't... 194 00:07:01,722 --> 00:07:04,422 Well, I absolutely can. And I'll tell you what, 195 00:07:04,491 --> 00:07:06,558 you're working the supermarket case today. 196 00:07:06,627 --> 00:07:08,426 I... I thought... 197 00:07:08,495 --> 00:07:10,395 Well, you thought wrong. 198 00:07:10,464 --> 00:07:12,998 Your father's case is open, shut, and done. 199 00:07:13,066 --> 00:07:14,332 Don't let it cloud your judgment, 200 00:07:14,401 --> 00:07:16,301 or you'll be out of here. 201 00:07:16,370 --> 00:07:17,903 Just be happy that your father 202 00:07:17,971 --> 00:07:19,604 can wait for his trial at home. 203 00:07:35,222 --> 00:07:36,488 You okay, partner? 204 00:07:39,827 --> 00:07:41,259 Let's solve the supermarket case 205 00:07:41,328 --> 00:07:43,094 and show this guy who he's dealing with. 206 00:07:44,298 --> 00:07:46,398 ♪♪ 207 00:07:46,466 --> 00:07:48,333 So, you're Apoll0? 208 00:07:48,402 --> 00:07:49,835 (APOLL0) I am in a secret location, 209 00:07:49,903 --> 00:07:53,705 but it is nice to finally meet you guys in some form. 210 00:07:53,774 --> 00:07:55,674 Wha... I'd shake your hand, 211 00:07:55,742 --> 00:07:57,442 but you only have wheels. 212 00:07:57,511 --> 00:08:00,078 (TESS) Yeah, it's nice to meet you, Apoll0. 213 00:08:00,147 --> 00:08:01,179 We could use all the help we can get 214 00:08:01,248 --> 00:08:02,280 to figure out who this hacker is. 215 00:08:02,349 --> 00:08:04,282 (APOLL0) That is why I am here. 216 00:08:04,351 --> 00:08:07,152 I came here because I know where to find the hacker 217 00:08:07,221 --> 00:08:09,421 that has been spying on you. 218 00:08:09,489 --> 00:08:11,289 Wait, you know where the hacker is? 219 00:08:11,358 --> 00:08:12,557 (APOLL0) Sort of. 220 00:08:12,626 --> 00:08:15,160 If you guys drop me off at a certain place, 221 00:08:15,229 --> 00:08:17,429 I can figure out where he might be. 222 00:08:17,497 --> 00:08:18,930 And what certain place is that? 223 00:08:18,999 --> 00:08:21,800 (APOLL0) The classified, top-secret server room 224 00:08:21,869 --> 00:08:24,069 of the Telecom Company. 225 00:08:27,241 --> 00:08:29,708 This building is where the Telecom Company 226 00:08:29,776 --> 00:08:31,409 stores all their data traffic. 227 00:08:31,478 --> 00:08:35,247 If I can get inside, I can find who has been spying on you. 228 00:08:35,315 --> 00:08:37,082 How are we supposed to get you in there? 229 00:08:39,319 --> 00:08:40,385 I have an idea. 230 00:08:40,454 --> 00:08:42,687 I need a cake box. 231 00:08:42,756 --> 00:08:45,257 ♪♪ 232 00:08:46,727 --> 00:08:47,959 (DANIEL) So, earlier today, 233 00:08:48,028 --> 00:08:49,594 the owner of this supermarket 234 00:08:49,663 --> 00:08:51,563 reported that a lot of money went missing 235 00:08:51,632 --> 00:08:53,331 from a hidden safe. 236 00:08:53,400 --> 00:08:54,733 We're gonna go in and see 237 00:08:54,801 --> 00:08:56,668 if we can find anything suspicious. 238 00:08:56,737 --> 00:08:58,236 Anika... 239 00:08:58,305 --> 00:09:00,472 this is my first case without Simone, 240 00:09:00,540 --> 00:09:03,341 so please just watch, listen, 241 00:09:03,410 --> 00:09:04,609 and stay by my side, all right? 242 00:09:04,678 --> 00:09:05,877 Got it. 243 00:09:07,314 --> 00:09:09,881 Here, why don't you take a lot of pictures? 244 00:09:09,950 --> 00:09:11,683 Cool. 245 00:09:11,752 --> 00:09:13,551 (CAMERA CLICKS) No, of the crime scene 246 00:09:13,620 --> 00:09:15,487 and of anything that you think might look suspicious. 247 00:09:15,555 --> 00:09:16,588 Right. 248 00:09:16,657 --> 00:09:17,689 You ready? 249 00:09:19,259 --> 00:09:20,825 ♪♪ 250 00:09:25,265 --> 00:09:27,699 (APOLL0) Just drop me off at the third floor. 251 00:09:27,768 --> 00:09:30,235 - Yep. - It's like a classic guys' movie. 252 00:09:30,304 --> 00:09:31,603 Let's go. 253 00:09:31,672 --> 00:09:33,972 ♪♪ 254 00:09:44,651 --> 00:09:45,917 Can I help you? 255 00:09:45,986 --> 00:09:48,553 (CLEARS THROAT) Uh, hi. 256 00:09:48,622 --> 00:09:50,956 It's our, um, mom's birthday, 257 00:09:51,024 --> 00:09:52,057 and she works here. 258 00:09:52,125 --> 00:09:53,692 And we wanted to give her this cake. 259 00:09:53,760 --> 00:09:55,193 I'll make sure that she gets it. 260 00:09:55,262 --> 00:09:57,529 No-no-no, um... 261 00:09:57,597 --> 00:10:00,065 We wanted to give it to her in person. 262 00:10:00,133 --> 00:10:02,667 Uh... all right. 263 00:10:02,736 --> 00:10:04,169 You guys can go up. 264 00:10:04,237 --> 00:10:06,271 But make it quick. What floor? 265 00:10:06,340 --> 00:10:07,639 Oh, the third floor. 266 00:10:07,708 --> 00:10:11,609 But the third floor is restricted access. 267 00:10:11,678 --> 00:10:13,845 Well, what he means is, 268 00:10:13,914 --> 00:10:15,847 she works on the fourth floor now 269 00:10:15,916 --> 00:10:17,615 and she used to work on the third floor. 270 00:10:19,953 --> 00:10:21,386 All right. 271 00:10:21,455 --> 00:10:23,221 Fourth floor it is. 272 00:10:24,691 --> 00:10:25,991 Hold on. 273 00:10:26,059 --> 00:10:27,592 Someone will escort you. 274 00:10:34,718 --> 00:10:36,184 ♪♪ 275 00:10:36,253 --> 00:10:37,585 So the safe is always locked 276 00:10:37,654 --> 00:10:39,120 with a timer and a number code. 277 00:10:39,189 --> 00:10:40,355 But this morning, when I came in, 278 00:10:40,424 --> 00:10:42,557 the safe was open and the money was missing. 279 00:10:42,626 --> 00:10:44,192 And what time was that? 280 00:10:44,261 --> 00:10:47,162 Uh, around 8:00, I guess. 281 00:10:47,230 --> 00:10:49,030 The money must have been stolen somewhere 282 00:10:49,099 --> 00:10:51,132 - between 7:00 and 7:30... - (CAMERA CLICKS) 283 00:10:51,201 --> 00:10:53,768 ...because at that time, the alarm system was turned off. 284 00:10:53,837 --> 00:10:55,337 But I was in the front of the store, 285 00:10:55,405 --> 00:10:56,671 and they must have come in through the back. 286 00:10:56,740 --> 00:10:58,239 'Cause, look, it's broken. 287 00:10:58,308 --> 00:11:00,108 Same with the security camera. 288 00:11:00,177 --> 00:11:01,843 You take your time here, okay? 289 00:11:01,912 --> 00:11:04,179 Okay, thanks. 290 00:11:04,247 --> 00:11:06,281 (CAMERA CLICKS) Oh, one more thing. 291 00:11:06,350 --> 00:11:08,083 I found this glove. 292 00:11:08,151 --> 00:11:10,652 Thanks. This might be useful. 293 00:11:12,656 --> 00:11:15,090 - ♪♪ - (CAMERA CLICKING) 294 00:11:16,793 --> 00:11:18,727 Anika, do you have the evidence bag I gave you? 295 00:11:18,795 --> 00:11:19,828 Mm-hmm. 296 00:11:26,236 --> 00:11:29,070 ♪♪ 297 00:11:35,512 --> 00:11:37,412 Fourth floor. 298 00:11:37,481 --> 00:11:38,680 Here we go. 299 00:11:43,587 --> 00:11:44,586 (ELEVATOR BELL DINGS) 300 00:11:44,654 --> 00:11:46,154 What flavor is that cake? 301 00:11:46,223 --> 00:11:47,288 Three. 302 00:11:47,357 --> 00:11:49,524 Uh, it's a three-flavored cake. 303 00:11:49,593 --> 00:11:52,560 Uh, red velvet, vanilla, red velvet. 304 00:11:52,629 --> 00:11:54,329 (BELL DINGS) 305 00:12:00,303 --> 00:12:01,503 (BELL DINGS) 306 00:12:04,007 --> 00:12:05,006 Why did you do that? 307 00:12:05,075 --> 00:12:06,408 - Um, it was stuck. - (BELL DINGS) 308 00:12:06,476 --> 00:12:08,042 Yeah, but I think I fixed it. 309 00:12:10,981 --> 00:12:12,080 Oh, did you hear that? 310 00:12:12,149 --> 00:12:14,449 - What? - Sounded like a cable snapping. 311 00:12:14,518 --> 00:12:16,284 Yeah, I think it was over there. 312 00:12:19,222 --> 00:12:20,288 - Yeah. - Yeah. 313 00:12:20,357 --> 00:12:23,291 ♪♪ 314 00:12:24,761 --> 00:12:26,194 (BELL DINGS) 315 00:12:30,667 --> 00:12:32,400 (DANIEL) Red hair in the bag. 316 00:12:32,469 --> 00:12:35,003 Now, let's ask the caf� owner next door some questions. 317 00:12:38,141 --> 00:12:39,607 I don't think I can help you. 318 00:12:39,676 --> 00:12:41,142 We're getting ready for the brunch rush. 319 00:12:41,211 --> 00:12:44,279 Oh, we do a great brunch. 320 00:12:44,347 --> 00:12:47,816 Scrambled eggs, coffee, freshly baked rolls. 321 00:12:47,884 --> 00:12:50,852 Ooh, and French toast. How could I ever forget that? 322 00:12:50,921 --> 00:12:52,320 Did you see anything suspicious? 323 00:12:52,389 --> 00:12:55,323 Anything, even the smallest details can help. 324 00:12:55,392 --> 00:12:58,226 No, and I'm always very focused. 325 00:12:58,295 --> 00:13:00,028 Croissants... plain and chocolate. 326 00:13:00,096 --> 00:13:01,196 Yeah, thank you! 327 00:13:01,264 --> 00:13:02,530 But we have to go. 328 00:13:02,599 --> 00:13:05,567 - Oh, okay. - Oh, you know what? 329 00:13:05,635 --> 00:13:08,169 I did see something strange. 330 00:13:08,238 --> 00:13:11,706 This morning, when I was next door at the supermarket, 331 00:13:11,775 --> 00:13:15,677 there was a guy, sturdy and red curly hair. 332 00:13:15,745 --> 00:13:18,746 He was walking around the back of the supermarket, 333 00:13:18,815 --> 00:13:20,615 which is weird because the entrance 334 00:13:20,684 --> 00:13:21,950 is in the front. 335 00:13:22,018 --> 00:13:23,885 Now, I don't know if that's useful. 336 00:13:23,954 --> 00:13:26,287 It is. Thank you. 337 00:13:26,356 --> 00:13:28,490 - Oh, and one more thing. - Yeah? 338 00:13:28,558 --> 00:13:30,458 We have quiche. (GIGGLES) 339 00:13:30,527 --> 00:13:31,759 Great, thanks. 340 00:13:31,828 --> 00:13:33,094 We'll have to come back one morning. 341 00:13:33,163 --> 00:13:34,929 - Yeah. - Thank you. 342 00:13:34,998 --> 00:13:37,932 (CELL PHONE VIBRATING) 343 00:13:41,104 --> 00:13:43,238 Good, I'm glad you called. I wanted to speak to you. 344 00:13:43,306 --> 00:13:45,340 Of course, this is urgent. 345 00:13:45,408 --> 00:13:47,108 So it's true the Hunters found out 346 00:13:47,177 --> 00:13:49,143 that the security images have been tampered with? 347 00:13:49,212 --> 00:13:51,412 Yes, but don't worry. We're doing everything we can 348 00:13:51,481 --> 00:13:53,256 to close this case as soon as possible. 349 00:13:53,263 --> 00:13:53,854 Good. 350 00:13:53,917 --> 00:13:56,417 You still have eyes on them, right? 351 00:13:56,486 --> 00:13:57,619 As we speak. 352 00:13:57,687 --> 00:13:58,786 (BEEP) 353 00:14:00,824 --> 00:14:03,124 You've got to see this. 354 00:14:06,429 --> 00:14:07,662 (BELL DINGS) 355 00:14:09,132 --> 00:14:10,465 Fourth floor. 356 00:14:15,238 --> 00:14:16,571 Apoll0, are you there? 357 00:14:17,908 --> 00:14:19,574 Locating server room. 358 00:14:19,643 --> 00:14:21,242 ♪♪ 359 00:14:25,849 --> 00:14:29,417 These kids came to give their mother a cake. 360 00:14:29,486 --> 00:14:31,185 What's the name again? 361 00:14:31,254 --> 00:14:33,821 Uh... 362 00:14:33,890 --> 00:14:34,889 (STAMMERING) Ka... Ka... 363 00:14:34,958 --> 00:14:36,558 You don't know your mother's name? 364 00:14:36,626 --> 00:14:38,326 It's Sh... 365 00:14:38,395 --> 00:14:40,028 - Nicole. - Felicia. 366 00:14:40,096 --> 00:14:41,362 - Nicole Felicia. - Felicia Nicole. 367 00:14:46,002 --> 00:14:47,969 Oh, I forgot the cake. 368 00:14:48,038 --> 00:14:49,571 Yeah, we need a... 369 00:14:49,639 --> 00:14:50,838 We have to come back again. 370 00:14:50,907 --> 00:14:52,574 Okay, let's go. 371 00:14:55,645 --> 00:14:57,645 (TIRES SCREECH) I think I got it. 372 00:14:57,714 --> 00:15:00,148 Downloading data. 373 00:15:00,216 --> 00:15:01,249 Downloading. 374 00:15:02,819 --> 00:15:04,586 Downloading. 375 00:15:04,654 --> 00:15:06,087 Out, out! 376 00:15:08,091 --> 00:15:09,290 (BEEP) 377 00:15:09,359 --> 00:15:10,692 Change of plans, Apoll0. 378 00:15:10,760 --> 00:15:12,360 You need to find another way out. 379 00:15:12,429 --> 00:15:14,529 Downloading. 380 00:15:14,598 --> 00:15:15,930 Downloading. 381 00:15:17,167 --> 00:15:19,100 Downloaded all the files. 382 00:15:19,169 --> 00:15:21,102 I am gonna find an alternative route. 383 00:15:22,205 --> 00:15:24,505 ♪♪ 384 00:15:24,574 --> 00:15:25,773 I found an exit. 385 00:15:25,842 --> 00:15:27,342 Are you guys ready? 386 00:15:27,410 --> 00:15:29,243 I am gonna jump out the window. 387 00:15:31,147 --> 00:15:33,214 - He's jumping. - She's jumping. 388 00:15:33,283 --> 00:15:35,016 Well, it's jumping. 389 00:15:35,085 --> 00:15:36,884 He, she, it, I don't care! 390 00:15:36,953 --> 00:15:37,986 It's jumping! 391 00:15:39,155 --> 00:15:40,388 Where?! 392 00:15:42,792 --> 00:15:44,626 (JAKE) Through that window. 393 00:15:44,694 --> 00:15:46,628 ♪♪ 394 00:15:51,635 --> 00:15:53,935 - (ALL SHOUTING) - (APOLL0 SMASHES) 395 00:15:58,241 --> 00:15:59,340 (SQUEAKS) 396 00:16:01,878 --> 00:16:03,111 Oops. 397 00:16:05,865 --> 00:16:07,699 So, what'd you write down? 398 00:16:07,767 --> 00:16:10,902 Let's see. Um... 399 00:16:10,970 --> 00:16:12,570 That the cafe also serves breakfast. 400 00:16:12,639 --> 00:16:14,672 They have coffee, pancakes, French toast... 401 00:16:14,741 --> 00:16:16,874 And do you think that will help us solve the case? 402 00:16:18,078 --> 00:16:19,210 No. 403 00:16:19,279 --> 00:16:21,713 Don't worry about it. 404 00:16:21,781 --> 00:16:23,915 That's why, normally, detectives work in pairs. 405 00:16:23,983 --> 00:16:25,616 So that one person can catch 406 00:16:25,685 --> 00:16:27,018 what the other person might have missed. 407 00:16:27,087 --> 00:16:30,355 Now, the owner did tell us one very important thing. 408 00:16:30,423 --> 00:16:32,790 That she saw a guy with red hair. 409 00:16:32,859 --> 00:16:35,426 Yes, and what did we find on the glove? 410 00:16:35,495 --> 00:16:36,728 A red hair. 411 00:16:36,796 --> 00:16:38,196 Well done. 412 00:16:38,264 --> 00:16:40,098 Celebration selfie! 413 00:16:40,166 --> 00:16:42,033 (CAMERA CLICKS) 414 00:16:42,102 --> 00:16:44,001 ♪♪ 415 00:16:44,070 --> 00:16:46,204 You think you'll be able to fix it? 416 00:16:46,272 --> 00:16:47,839 Let's hope for the best. 417 00:16:47,907 --> 00:16:49,173 Screwdriver. 418 00:16:52,145 --> 00:16:53,244 Pliers. 419 00:16:57,350 --> 00:16:58,449 Cupcake. 420 00:17:02,555 --> 00:17:04,789 I think... it just might make it. 421 00:17:13,299 --> 00:17:14,565 Apoll0, can you hear us? 422 00:17:19,639 --> 00:17:21,372 (KEYS CLACKING) 423 00:17:22,942 --> 00:17:24,242 Hello, Apoll0? 424 00:17:30,917 --> 00:17:32,383 Apoll0, can you hear us? 425 00:17:36,890 --> 00:17:39,290 ♪♪ 426 00:17:43,263 --> 00:17:45,263 None of these guys have red hair. 427 00:17:47,600 --> 00:17:50,601 Can I help with something? 428 00:17:50,670 --> 00:17:53,070 Solving a case always takes some time. 429 00:17:53,139 --> 00:17:55,273 Also, I want to score some points with Simon, 430 00:17:55,341 --> 00:17:58,176 so it'd really help if I solve it by myself. 431 00:17:58,244 --> 00:18:01,179 Daniel, Simon's asking for you. 432 00:18:01,247 --> 00:18:02,680 He wants to know how far you've gotten 433 00:18:02,749 --> 00:18:04,549 with your new case. 434 00:18:04,617 --> 00:18:05,950 Wait here for me. 435 00:18:11,991 --> 00:18:13,791 Nope. No. 436 00:18:22,302 --> 00:18:23,701 (CAMERA BEEPING) 437 00:18:23,770 --> 00:18:27,305 Oh, that is actually a decent picture. 438 00:18:27,373 --> 00:18:28,739 That... Yeesh! 439 00:18:28,808 --> 00:18:30,041 Not my best angle. 440 00:18:30,109 --> 00:18:31,442 Delete. 441 00:18:32,545 --> 00:18:33,878 Wait. 442 00:18:38,284 --> 00:18:40,284 Daniel, I think I found something. 443 00:18:40,353 --> 00:18:41,452 Really? 444 00:18:44,557 --> 00:18:45,890 Who is there? 445 00:18:49,963 --> 00:18:51,429 (DANIEL) That could be him. 446 00:18:51,498 --> 00:18:52,830 Anika! 447 00:18:54,167 --> 00:18:56,067 It's amazing! 448 00:18:56,135 --> 00:18:57,768 You may be a little clumsy sometimes, 449 00:18:57,837 --> 00:18:59,770 but you are the best assistant in the world. 450 00:18:59,839 --> 00:19:02,073 - Really? - Yes, really. I'm so proud of you. 451 00:19:02,141 --> 00:19:04,275 - ♪♪ - (BICYCLE BELL RINGING) 452 00:19:05,778 --> 00:19:07,945 (CHIRPING) 453 00:19:10,049 --> 00:19:12,316 Can you hear us? 454 00:19:12,385 --> 00:19:13,818 (APOLL0) Yes. 455 00:19:15,154 --> 00:19:17,722 Apoll0, I'm sorry I didn't catch you there. 456 00:19:17,790 --> 00:19:18,990 I said yes. 457 00:19:19,058 --> 00:19:21,492 No, I meant like I didn't catch you there 458 00:19:21,561 --> 00:19:23,528 back at the Telecom Company. 459 00:19:23,596 --> 00:19:24,996 That's okay. 460 00:19:25,064 --> 00:19:27,465 Were you able to recover the photos from my hard drive? 461 00:19:27,534 --> 00:19:30,001 - Yep. - Great. 462 00:19:30,069 --> 00:19:32,169 Now grant me access to your system. 463 00:19:35,875 --> 00:19:37,341 Give me a few minutes. 464 00:19:37,410 --> 00:19:39,877 I'll have the hacker's location in no time. 465 00:19:39,946 --> 00:19:41,279 That's great. 466 00:19:41,347 --> 00:19:43,648 But you will have to go on without me from here. 467 00:19:43,716 --> 00:19:45,082 Will you be okay? 468 00:19:45,151 --> 00:19:46,584 Um, yeah. 469 00:19:46,653 --> 00:19:47,885 I'm still safe at home. 470 00:19:47,954 --> 00:19:49,520 Oh... 471 00:19:49,589 --> 00:19:50,821 (JAKE) All right, yeah. 472 00:19:50,890 --> 00:19:53,057 I... I like to think that you're actually in there, 473 00:19:53,126 --> 00:19:54,992 like some sort of miniature driver. 474 00:19:55,061 --> 00:19:56,460 (CHUCKLES) Yeah, me too. 475 00:19:56,529 --> 00:19:57,795 So did you get the address? 476 00:19:57,864 --> 00:19:59,096 Give me a second. 477 00:19:59,165 --> 00:20:02,600 - And... yes. - (BEEPING) 478 00:20:02,669 --> 00:20:04,101 Got it. 479 00:20:05,605 --> 00:20:08,673 HACKER'S LOCATION: abandoned train depot. 480 00:20:08,741 --> 00:20:10,808 - I will send it to your phone. - Okay. 481 00:20:10,877 --> 00:20:12,076 - (PHONE CHIMES) - Yep, got it. 482 00:20:12,145 --> 00:20:13,644 Let's go find that hacker. 483 00:20:13,713 --> 00:20:15,846 - ♪♪ - (BICYCLE BELL RINGING) 484 00:20:17,283 --> 00:20:19,383 You should take a look at this. 485 00:20:19,452 --> 00:20:23,888 - What is this? - That is a photo of our main suspect. 486 00:20:23,957 --> 00:20:25,122 The main suspect? 487 00:20:26,492 --> 00:20:27,692 That's a strong lead. 488 00:20:27,760 --> 00:20:29,827 Surprisingly well done, Daniel. 489 00:20:32,098 --> 00:20:34,699 Oh, wait, there's something I need to talk to you about. 490 00:20:34,767 --> 00:20:37,702 Please make sure that your brothers and sisters 491 00:20:37,770 --> 00:20:40,071 keep their noses out of your father's case. 492 00:20:40,139 --> 00:20:43,808 I mean, they're interfering with our investigation. 493 00:20:43,876 --> 00:20:45,076 You need to take care of it. 494 00:20:45,144 --> 00:20:47,244 Yeah, yeah, I understand. 495 00:20:47,313 --> 00:20:48,746 Yeah, we have to go. 496 00:20:48,815 --> 00:20:50,348 So thank you, Mr. Simon. Today was very educational. 497 00:20:50,416 --> 00:20:51,916 But we have to go now. So let's go. 498 00:20:51,985 --> 00:20:53,084 Thanks. 499 00:20:54,387 --> 00:20:55,419 What was that? 500 00:20:55,488 --> 00:20:57,254 Tess sent me a message. 501 00:20:57,323 --> 00:20:58,656 They found the hacker. 502 00:20:59,859 --> 00:21:00,958 Let's go. 503 00:21:01,027 --> 00:21:04,161 ♪♪ 504 00:21:04,230 --> 00:21:06,797 (SAL) The hacker hideout should be around here somewhere. 505 00:21:10,036 --> 00:21:11,402 (JAKE) Hm, are you sure this is the place? 506 00:21:11,471 --> 00:21:13,571 Sal, you're a computer whizz. 507 00:21:13,640 --> 00:21:15,539 Imagine yourself behind a computer. 508 00:21:15,608 --> 00:21:17,642 Where would your perfect spot be? 509 00:21:17,710 --> 00:21:19,910 Well, it would have to be near the edge of the train 510 00:21:19,979 --> 00:21:21,879 for a better connection. 511 00:21:21,948 --> 00:21:24,015 Out of view for privacy. 512 00:21:24,083 --> 00:21:25,683 And, uh... 513 00:21:25,752 --> 00:21:27,952 Oh, and finally, it would have to be 514 00:21:28,021 --> 00:21:29,754 dark and quiet, and, and... 515 00:21:29,822 --> 00:21:31,055 Like this? 516 00:21:32,492 --> 00:21:33,524 Exactly. 517 00:21:33,593 --> 00:21:34,925 Careful, guys. 518 00:21:34,994 --> 00:21:37,061 We don't know what we might run into. 519 00:21:37,102 --> 00:21:40,688 Corrected & Synced by Bakugan