00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:46,910 --> 00:00:49,270 [TRAIN CHUGS] 2 00:00:55,830 --> 00:00:58,670 [SIREN IN DISTANCE] 3 00:01:37,670 --> 00:01:39,710 [GRUNTING] 4 00:01:45,870 --> 00:01:47,030 [GROANING] 5 00:01:50,190 --> 00:01:52,190 [GROANING] 6 00:01:57,110 --> 00:01:58,950 [GRUNTING] 7 00:02:10,830 --> 00:02:13,230 [GROANING] 8 00:02:20,350 --> 00:02:22,030 [CLATTERS] 9 00:02:45,910 --> 00:02:47,270 Ah! 10 00:02:52,790 --> 00:02:54,190 [SOFTLY GROANS] 11 00:02:57,030 --> 00:02:59,310 Daniel? 12 00:03:02,190 --> 00:03:05,070 Please... Please don't... 13 00:03:09,870 --> 00:03:13,950 [SPLASHING] 14 00:03:15,870 --> 00:03:17,950 [SHE SPLUTTERS] 15 00:03:26,950 --> 00:03:28,224 Ah! 16 00:03:28,230 --> 00:03:30,510 [DOOR SHUTS] 17 00:03:36,710 --> 00:03:38,390 [SHE PANTS] 18 00:04:16,190 --> 00:04:18,470 [SHE MOANS] 19 00:04:23,510 --> 00:04:25,510 Urgh. 20 00:05:33,110 --> 00:05:34,544 [GASPS] 21 00:05:34,550 --> 00:05:36,110 Felix. 22 00:05:46,310 --> 00:05:47,784 Open it. 23 00:05:47,790 --> 00:05:49,704 Do you know what they'll do to me if I do that? 24 00:05:49,710 --> 00:05:51,864 Do you know what I'll do to you if you don't? 25 00:05:51,870 --> 00:05:53,350 Now open it, Nicholson. 26 00:06:12,870 --> 00:06:14,584 Hurry up. 27 00:06:14,590 --> 00:06:16,184 Come on, move! 28 00:06:16,190 --> 00:06:18,350 Armed police! 29 00:06:19,430 --> 00:06:21,230 Armed police! 30 00:06:58,590 --> 00:07:02,264 Hundreds of police officers raided several addresses across London 31 00:07:02,270 --> 00:07:05,744 and the Home Counties yesterday in an operation aimed at smashing 32 00:07:05,750 --> 00:07:08,824 one of Britain's most notorious crime gangs. 33 00:07:08,830 --> 00:07:12,704 Senior members of the Nicholson Syndicate were among 15 people 34 00:07:12,710 --> 00:07:15,504 arrested, including accountant Felix Nicholson. 35 00:07:15,510 --> 00:07:19,424 Almost £300,000 in cash, a handgun, shotguns and 36 00:07:19,430 --> 00:07:23,504 other weapons were recovered after years of painstaking investigation. 37 00:07:23,510 --> 00:07:26,424 Several... Morning. Hm... business addresses were also raided... 38 00:07:26,430 --> 00:07:27,910 Morning, babe. 39 00:07:29,390 --> 00:07:31,070 Come here, you. 40 00:07:32,910 --> 00:07:34,264 You all right? 41 00:07:34,270 --> 00:07:36,344 Yeah. Yeah? 42 00:07:36,350 --> 00:07:38,344 All right? Morning, trouble. 43 00:07:38,350 --> 00:07:39,950 Hey, you all right? 44 00:07:41,990 --> 00:07:44,624 All right, be honest - how much sleep did you get last night? 45 00:07:44,630 --> 00:07:45,744 Loads. 46 00:07:45,750 --> 00:07:48,184 Oh, really, cos it doesn't look like it. 47 00:07:48,190 --> 00:07:50,664 I hope you weren't on your bloody phone texting till all hours. 48 00:07:50,670 --> 00:07:52,184 Now, here, have some of that. 49 00:07:52,190 --> 00:07:53,784 What even is this? 50 00:07:53,790 --> 00:07:55,344 Try it and see. 51 00:07:55,350 --> 00:07:56,990 Go on, you'll love it. 52 00:08:02,630 --> 00:08:03,944 What time did you get home? 53 00:08:03,950 --> 00:08:06,024 Yeah, Dad. How much sleep did you get? 54 00:08:06,030 --> 00:08:07,864 Yeah, all right, cheeky. 55 00:08:07,870 --> 00:08:10,944 Look, I've got to head back in a bit, I just come home to shower and change. 56 00:08:10,950 --> 00:08:13,304 You need sleep. And I will get some. 57 00:08:13,310 --> 00:08:15,624 Look, I'll sneak off later today, I'll grab a few hours. 58 00:08:15,630 --> 00:08:16,830 Don't you worry. 59 00:08:28,430 --> 00:08:30,310 Yo, mate, what's up? 60 00:08:32,390 --> 00:08:35,150 Why? What have you been doing? 61 00:08:40,910 --> 00:08:42,750 No way... 62 00:08:43,750 --> 00:08:45,544 No way, no way. 63 00:08:45,550 --> 00:08:48,470 No, no, no, no. That's GCHQ, mate! You don't do that! 64 00:08:49,910 --> 00:08:52,984 You of all people, you know not to mess... 65 00:08:52,990 --> 00:08:56,144 They can lay a trace back, get all "active response continuum", 66 00:08:56,150 --> 00:08:59,030 bloodhound you down, find you and fry you! 67 00:09:05,190 --> 00:09:06,830 How big? 68 00:09:08,550 --> 00:09:11,790 Whoa, whoa, whoa, what does that even mean, "hard sun"? 69 00:09:26,950 --> 00:09:28,430 Morning, sir. Morning. 70 00:09:31,790 --> 00:09:34,224 Hey. Morning, all. 71 00:09:34,230 --> 00:09:36,304 - Morning, sir. - Morning, governor. Guv. Boss. 72 00:09:36,310 --> 00:09:40,344 What's new? Apart from Keith's shirt, apparently. 73 00:09:40,350 --> 00:09:42,944 That is a courageous selection, Keith. 74 00:09:42,950 --> 00:09:46,864 Yes. Thanks. So what've we heard about the Nicholsons? 75 00:09:46,870 --> 00:09:48,184 No, not a lot. 76 00:09:48,190 --> 00:09:50,584 It was, er, it was date night last night. 77 00:09:50,590 --> 00:09:53,504 Massive raid - nicked the entire firm, more or less. 78 00:09:53,510 --> 00:09:56,144 Nice. Right, anything else? 79 00:09:56,150 --> 00:09:57,470 We have a visitor. 80 00:09:58,630 --> 00:10:01,270 Morning, Charlie boy. Spare me a minute? 81 00:10:03,030 --> 00:10:06,350 Yeah, of course, sir. Absolutely. 82 00:10:12,110 --> 00:10:14,664 Elaine Renko, DCI Charlie Hicks. 83 00:10:14,670 --> 00:10:18,504 DCI Hicks, Elaine is joining us as your new DI. 84 00:10:18,510 --> 00:10:21,224 Oh, right. Well, pleased to meet you. 85 00:10:21,230 --> 00:10:22,470 And you. 86 00:10:23,630 --> 00:10:25,264 So, you met everyone? 87 00:10:25,270 --> 00:10:27,464 Well, I said a quick "hello." 88 00:10:27,470 --> 00:10:29,384 You had breakfast? 89 00:10:29,390 --> 00:10:32,784 Not really, no. I had a bit of first day nerves, to be honest. 90 00:10:32,790 --> 00:10:36,424 Oh, well, let's do that, let's... let's get some breakfast. 91 00:10:36,430 --> 00:10:37,470 Yeah. 92 00:11:07,110 --> 00:11:09,070 Just leave me alone! 93 00:11:10,750 --> 00:11:12,704 And go and do something useful! 94 00:11:12,710 --> 00:11:14,230 [SCREAMING] 95 00:11:21,430 --> 00:11:23,670 [SHE SCREAMS] 96 00:11:37,390 --> 00:11:41,030 Help! Help! 97 00:12:11,310 --> 00:12:14,744 You're the Renko that got stabbed, right? The house burnt down. 98 00:12:14,750 --> 00:12:15,904 All that? 99 00:12:15,910 --> 00:12:17,744 That'd be me, yeah. 100 00:12:17,750 --> 00:12:18,904 Ooh! 101 00:12:18,910 --> 00:12:20,424 Bad day. 102 00:12:20,430 --> 00:12:22,150 Well, it was definitely up there. 103 00:12:24,830 --> 00:12:27,544 So, er, so where are you living now? 104 00:12:27,550 --> 00:12:29,224 Do you know the Caliburn Hotel? 105 00:12:29,230 --> 00:12:32,864 Blimey! Well, I hope you brought your own bed sheets. 106 00:12:32,870 --> 00:12:35,824 They actually look after me. I did them a favour once. 107 00:12:35,830 --> 00:12:39,784 And the guy who stabbed you, they... they got him, right? 108 00:12:39,790 --> 00:12:42,424 They got him. And he's, er..? 109 00:12:42,430 --> 00:12:44,070 Yeah. He is. Yeah. 110 00:12:50,030 --> 00:12:51,550 So why are you here? 111 00:12:52,950 --> 00:12:54,664 I'm sorry? 112 00:12:54,670 --> 00:12:56,790 I mean, er, why are you stuck here with me? 113 00:12:57,950 --> 00:12:59,390 I don't know. 114 00:13:01,230 --> 00:13:04,504 I have no idea. I just go where they send me. Why? 115 00:13:04,510 --> 00:13:05,870 Oh, no reason. 116 00:13:07,830 --> 00:13:11,190 Well, it's just I'm sure there's no secret we've had a vacancy. 117 00:13:14,310 --> 00:13:18,904 Listen, if I may, I know you've lost Alex Butler 118 00:13:18,910 --> 00:13:20,344 and I know you were close. 119 00:13:20,350 --> 00:13:23,544 We were, yeah. We were very close. 120 00:13:23,550 --> 00:13:25,624 It must've been hard on everyone. 121 00:13:25,630 --> 00:13:27,824 It still is. He was a great man. 122 00:13:27,830 --> 00:13:28,990 He was loved. 123 00:13:30,710 --> 00:13:33,024 It's just that, I want you to know 124 00:13:33,030 --> 00:13:35,950 it's not my intention to replace him. 125 00:13:37,310 --> 00:13:43,070 Oh, good, cos I want you to know that nobody could. 126 00:13:45,670 --> 00:13:49,270 [BUZZING] 127 00:14:15,470 --> 00:14:16,624 Morning. 128 00:14:16,630 --> 00:14:19,424 Name's Lloyd Hammond. Threw himself from the 15th floor. 129 00:14:19,430 --> 00:14:20,784 What do we know about him? 130 00:14:20,790 --> 00:14:23,544 Nothing much. Long-term sickness beneficiary. 131 00:14:23,550 --> 00:14:25,064 Oh, what's his problem? 132 00:14:25,070 --> 00:14:26,344 Spectrum disorder. 133 00:14:26,350 --> 00:14:27,390 What, Asperger's? 134 00:14:28,590 --> 00:14:30,304 What, does that square with suicide? 135 00:14:30,310 --> 00:14:32,784 People at the milder end are actually at an increased risk. 136 00:14:32,790 --> 00:14:36,750 Yeah? Yeah. I've got an interest in mental health issues. 137 00:14:37,830 --> 00:14:39,824 Of course. 138 00:14:39,830 --> 00:14:41,744 That makes sense. 139 00:14:41,750 --> 00:14:44,830 But I'm not telling you anything you don't already know, am I? 140 00:15:10,510 --> 00:15:11,904 Hello again. 141 00:15:11,910 --> 00:15:14,030 Hello again. How's it going? 142 00:15:15,230 --> 00:15:16,544 He, er, leave a note? 143 00:15:16,550 --> 00:15:17,704 No. 144 00:15:17,710 --> 00:15:19,904 What, and SOCO found what, kiddie porn on a laptop? 145 00:15:19,910 --> 00:15:21,864 They did. But he's not on a register? 146 00:15:21,870 --> 00:15:23,824 No previous offending of any kind. 147 00:15:23,830 --> 00:15:26,544 Right. So what're we thinking? 148 00:15:26,550 --> 00:15:30,824 What? He finally gives in to curiosity, temptation, 149 00:15:30,830 --> 00:15:34,150 can't live with the guilt, takes a running jump? 150 00:15:35,270 --> 00:15:37,750 What do you think, DI Renko? Any thoughts? 151 00:16:07,230 --> 00:16:09,104 How did we get into this? 152 00:16:09,110 --> 00:16:10,184 It was on. 153 00:16:10,190 --> 00:16:11,704 It was on? No password? 154 00:16:11,710 --> 00:16:13,184 No password. 155 00:16:13,190 --> 00:16:15,104 Does that not seem a bit off to you? 156 00:16:15,110 --> 00:16:17,904 Possibly. Possibly not. He did live alone. 157 00:16:17,910 --> 00:16:19,024 Absolutely, yeah. 158 00:16:19,030 --> 00:16:21,630 But he does give off a kind of paranoid vibe, though. 159 00:16:24,630 --> 00:16:26,304 Get the new girl! 160 00:16:26,310 --> 00:16:29,030 I'm sorry. Am I not allowed to play in the sandpit? 161 00:16:31,070 --> 00:16:32,950 You should've mentioned. 162 00:16:40,510 --> 00:16:43,064 They were just taking your measure, that's all. 163 00:16:43,070 --> 00:16:44,744 You should take it as a compliment. 164 00:16:44,750 --> 00:16:47,024 And you? Is that what you're doing? 165 00:16:47,030 --> 00:16:48,864 Nah. No need. 166 00:16:48,870 --> 00:16:52,184 Listen, you couldn't give me a lift somewhere, could you? 167 00:16:52,190 --> 00:16:55,184 It's just I've got an errand to run. Won't take long. 168 00:16:55,190 --> 00:16:56,590 Yeah. 169 00:17:07,630 --> 00:17:09,790 Hi. Hello. 170 00:17:16,430 --> 00:17:18,064 Cup of tea or something? 171 00:17:18,070 --> 00:17:19,304 No, no, I can't stop long. 172 00:17:19,310 --> 00:17:21,830 I just, er... Well, I popped by on the off-chance. 173 00:17:24,190 --> 00:17:26,864 So, did you get in? 174 00:17:26,870 --> 00:17:28,424 Well, today's the day, isn't it? 175 00:17:28,430 --> 00:17:30,144 Yeah, I got in. 176 00:17:30,150 --> 00:17:31,624 I knew it! 177 00:17:31,630 --> 00:17:33,024 I can't believe I did it. 178 00:17:33,030 --> 00:17:34,304 I can. 179 00:17:34,310 --> 00:17:37,904 Well, the good news is, you can't have too many psychologists. 180 00:17:37,910 --> 00:17:38,944 Ha-ha ha! 181 00:17:38,950 --> 00:17:40,950 Yeah, there's a shortage, apparently. 182 00:17:42,910 --> 00:17:44,870 Anyway, how's... how's Owen? 183 00:17:46,310 --> 00:17:47,630 Bumping along. 184 00:17:50,070 --> 00:17:51,944 Is he talking about his dad yet? 185 00:17:51,950 --> 00:17:55,784 I keep thinking counselling might help. I don't know. 186 00:17:55,790 --> 00:17:57,184 Open him up or something? 187 00:17:57,190 --> 00:17:58,744 Yeah, right. 188 00:17:58,750 --> 00:18:01,824 I mean, when he was this age, he used to tell me everything. 189 00:18:01,830 --> 00:18:05,784 I mean, literally everything, like "Mum, where does wind come from? 190 00:18:05,790 --> 00:18:08,630 "Can we get a fish? Do dogs lay eggs?" 191 00:18:09,830 --> 00:18:11,350 Do you want me to talk to him? 192 00:18:12,670 --> 00:18:14,664 I know he'd love to see you. 193 00:18:14,670 --> 00:18:16,590 Yeah. Well, me, too. 194 00:18:19,910 --> 00:18:24,664 Anyway, look, reason I, er, stopped by... cos, well... 195 00:18:24,670 --> 00:18:26,384 We don't need your money, Charlie. 196 00:18:26,390 --> 00:18:29,670 Well, then, you're laughing, because it's not mine. I nicked it. 197 00:18:33,190 --> 00:18:35,104 Honestly, I don't need taking care of. 198 00:18:35,110 --> 00:18:40,030 I know that. I need to feel like I'm doing something. 199 00:18:41,430 --> 00:18:43,710 So you do me a favour, help me out. 200 00:20:06,790 --> 00:20:08,544 So, how are we doing? 201 00:20:08,550 --> 00:20:10,904 Well, Elaine thought it might be an idea to check out 202 00:20:10,910 --> 00:20:14,464 sealed records, so we did and it turns out the victim's got a teenage 203 00:20:14,470 --> 00:20:17,984 conviction for hacking - sealed cos he was a minor. 204 00:20:17,990 --> 00:20:19,744 Yeah? Well, who did he hack? 205 00:20:19,750 --> 00:20:23,064 - NASA. - NASA! Who hacks NASA?! 206 00:20:23,070 --> 00:20:25,544 Well, he wanted to expose the global conspiracy to hush up 207 00:20:25,550 --> 00:20:28,024 the existence of extra-terrestrial life. 208 00:20:28,030 --> 00:20:30,824 The point is, Hammond knew his way around computer security. 209 00:20:30,830 --> 00:20:33,304 So the last thing he's going to do is leave incriminating material 210 00:20:33,310 --> 00:20:35,344 just lying around waiting for us to find. 211 00:20:35,350 --> 00:20:38,024 Even if he's got a proclivity in that direction, which he doesn't. 212 00:20:38,030 --> 00:20:40,464 Time of death's about 10.30am. 213 00:20:40,470 --> 00:20:44,024 Tech forensics say the porn was downloaded at 10.27am. 214 00:20:44,030 --> 00:20:45,584 There's no trace of semen, 215 00:20:45,590 --> 00:20:48,344 no secondary signs of recent sexual activity. 216 00:20:48,350 --> 00:20:51,584 So we're supposed to believe that he downloaded, masturbated, 217 00:20:51,590 --> 00:20:54,544 cleaned up, was burnt up by guilt and topped himself off, 218 00:20:54,550 --> 00:20:56,024 all in about five minutes flat. 219 00:20:56,030 --> 00:20:58,544 Which suggests somebody actually did throw him out the window, 220 00:20:58,550 --> 00:21:00,424 then did a bodged job of covering up. 221 00:21:00,430 --> 00:21:01,544 No sign of forced entry, 222 00:21:01,550 --> 00:21:04,510 so Hammond most likely knew and trusted his killer. 223 00:21:05,790 --> 00:21:07,030 Right... 224 00:21:08,270 --> 00:21:10,184 So, motive? 225 00:21:10,190 --> 00:21:13,384 Thing is, none of the classic motives seems to apply. 226 00:21:13,390 --> 00:21:16,224 Hammond's got no money to speak of. He's a near hermit. 227 00:21:16,230 --> 00:21:19,984 Never seems to have hurt anyone, which excludes revenge. 228 00:21:19,990 --> 00:21:21,864 So I'm thinking, a man like that, 229 00:21:21,870 --> 00:21:24,750 how many actual human beings does he even know and trust? 230 00:21:25,750 --> 00:21:28,104 One name keeps coming up. 231 00:21:28,110 --> 00:21:29,624 Sunny Ramachandran. 232 00:21:29,630 --> 00:21:33,264 Hacktivist. Kill the bankers. End capitalism. 233 00:21:33,270 --> 00:21:35,144 Starbucks is genocide and all that. 234 00:21:35,150 --> 00:21:38,710 Hammond and Ramachandran have history - common causes. 235 00:21:41,550 --> 00:21:44,344 Say Hammond's been sniffing around his old haunts - 236 00:21:44,350 --> 00:21:46,224 GCHQ, NASA, wherever - 237 00:21:46,230 --> 00:21:47,944 looking for ET, 238 00:21:47,950 --> 00:21:50,664 he finds something and he tells his friend Ramachandran. 239 00:21:50,670 --> 00:21:53,784 Who kills him for it. Why? 240 00:21:53,790 --> 00:21:56,784 Maybe Hammond wants to keep it between mates, 241 00:21:56,790 --> 00:21:58,224 but Ramachandran doesn't. 242 00:21:58,230 --> 00:22:00,464 He wants to go all Wikileaks on it. 243 00:22:00,470 --> 00:22:01,630 Or maybe the opposite. 244 00:22:02,950 --> 00:22:04,144 How does that work? 245 00:22:04,150 --> 00:22:06,784 It turns out Ramachandran's not exactly the purest of pure. 246 00:22:06,790 --> 00:22:09,384 His name came up in an insider trading investigation 247 00:22:09,390 --> 00:22:11,744 a few years ago. For doing what? 248 00:22:11,750 --> 00:22:15,544 Corporate hacking. Accessing insider information to order. 249 00:22:15,550 --> 00:22:17,504 For money? For money. 250 00:22:17,510 --> 00:22:21,184 All right, so the dead bloke is doing his hacking, 251 00:22:21,190 --> 00:22:23,464 whilst looking for little green men. 252 00:22:23,470 --> 00:22:24,784 So what are you saying? 253 00:22:24,790 --> 00:22:27,024 What, he stumbles across something accidentally? 254 00:22:27,030 --> 00:22:31,224 Yeah. Something so valuable that Sunny Ramachandran kills him for it. 255 00:22:31,230 --> 00:22:33,784 Well, any offers on what sort of thing? 256 00:22:33,790 --> 00:22:36,624 I don't know, but if Ramachandran was going to sell this information, 257 00:22:36,630 --> 00:22:38,824 he's not going to do it from a computer. 258 00:22:38,830 --> 00:22:42,064 It leaves a trail and it leaves it open to other hackers. 259 00:22:42,070 --> 00:22:45,344 He's going to use physical media - CD, DVD, maybe. 260 00:22:45,350 --> 00:22:48,590 But usually a USB memory stick, a flash drive. 261 00:22:51,550 --> 00:22:53,864 So, we need a search warrant... 262 00:22:53,870 --> 00:22:57,784 Well, we've got no evidence. It'd be a fishing expedition. 263 00:22:57,790 --> 00:23:00,264 No, we need to assume that Ramachandran's actually going 264 00:23:00,270 --> 00:23:02,344 to meet the person that he's selling it to. 265 00:23:02,350 --> 00:23:05,144 It's his MO. It's what he's done before. 266 00:23:05,150 --> 00:23:08,184 Right, well, we need all eyes on Ramachandran. 267 00:23:08,190 --> 00:23:09,230 Catch him in the act. 268 00:23:10,390 --> 00:23:11,864 All right, three teams. 269 00:23:11,870 --> 00:23:16,104 Keith, Mishal, it's your lucky day, you're up first. 270 00:23:16,110 --> 00:23:19,910 Renko, get some rest, we'll take the late watch. 271 00:23:22,510 --> 00:23:24,264 Have you got a minute? 272 00:23:24,270 --> 00:23:26,184 Absolutely. Come in. 273 00:23:26,190 --> 00:23:29,430 Kick off your shoes, loosen your tie, have a drink. 274 00:23:32,670 --> 00:23:34,870 So, how's Renko working out? 275 00:23:38,230 --> 00:23:41,304 Yeah, great, yeah. 276 00:23:41,310 --> 00:23:42,910 Is she working for you? 277 00:23:44,190 --> 00:23:46,544 Absolutely not. 278 00:23:46,550 --> 00:23:50,064 No, to the best of my knowledge, this is a straightforward transfer. 279 00:23:50,070 --> 00:23:52,384 No agenda. 280 00:23:52,390 --> 00:23:53,790 No agenda? 281 00:24:03,110 --> 00:24:04,904 The words, "It is not true. 282 00:24:04,910 --> 00:24:07,784 "It is not" were overheard by residents of houses 283 00:24:07,790 --> 00:24:11,670 backing onto the canal just before the gunshot was heard. 284 00:24:13,750 --> 00:24:16,944 They're presumed to be DCI Butler's last words, 285 00:24:16,950 --> 00:24:18,670 or words spoken by his killer. 286 00:24:20,550 --> 00:24:24,304 Cause of death - single gunshot to the head, 287 00:24:24,310 --> 00:24:27,350 fired from a distance of perhaps five feet. 288 00:24:29,390 --> 00:24:30,590 A good shot. 289 00:24:32,270 --> 00:24:35,704 Which seems more indicative of a professional assassination 290 00:24:35,710 --> 00:24:40,424 than a crime of passion, but due to the clandestine sexual nature 291 00:24:40,430 --> 00:24:44,344 of DCI Hicks's relationship with DCI Butler's wife, 292 00:24:44,350 --> 00:24:48,104 we can assume that DCI Hicks would've known he risked becoming 293 00:24:48,110 --> 00:24:52,870 a suspect in DCI Butler's death and staged the crime accordingly. 294 00:24:54,630 --> 00:24:58,944 At times, DCI Hicks seems anxious. 295 00:24:58,950 --> 00:25:02,224 Scared, even. 296 00:25:02,230 --> 00:25:07,144 He doesn't seem to me like a man with nothing to hide. 297 00:25:07,150 --> 00:25:09,504 But when he claimed to have loved DCI Butler, 298 00:25:09,510 --> 00:25:12,070 there's no question that I believed him. 299 00:25:15,630 --> 00:25:17,824 Actually, it might have been 300 00:25:17,830 --> 00:25:20,350 the only true thing he said to me all day. 301 00:26:07,590 --> 00:26:11,744 Your name's Musa. You're working here illegally. 302 00:26:11,750 --> 00:26:13,784 Yeah. 303 00:26:13,790 --> 00:26:16,464 See, I know everything about you. 304 00:26:16,470 --> 00:26:20,984 I know everything about your wife and your daughters. 305 00:26:20,990 --> 00:26:23,864 Now all I need from you is a pass key 306 00:26:23,870 --> 00:26:26,464 and for you to keep your mouth shut. 307 00:26:26,470 --> 00:26:29,990 You do that, you never have to see me again. 308 00:27:58,550 --> 00:28:00,430 Hello, Daniel. 309 00:28:05,230 --> 00:28:07,270 Hello, Mum. 310 00:28:37,390 --> 00:28:39,150 Is he ever coming out of there? 311 00:29:20,470 --> 00:29:22,430 How've you been keeping? 312 00:29:34,390 --> 00:29:36,790 So anyway, I started a new job... 313 00:29:41,910 --> 00:29:44,110 ..which means I can come and see you. 314 00:29:47,270 --> 00:29:48,590 If you'd like that? 315 00:30:01,550 --> 00:30:03,310 Do you like these? 316 00:30:06,350 --> 00:30:10,110 I mean, I-I assumed you like them. 317 00:30:14,310 --> 00:30:15,630 I'm sorry, I... 318 00:30:19,030 --> 00:30:20,550 ..I don't know. 319 00:30:23,350 --> 00:30:27,790 I suppose I should know, but I don't know how I would know, you know? 320 00:30:39,150 --> 00:30:40,664 Anyway... 321 00:30:40,670 --> 00:30:42,190 It's OK. 322 00:30:43,230 --> 00:30:45,390 I like them. 323 00:30:49,710 --> 00:30:51,230 OK. 324 00:30:55,510 --> 00:30:57,304 Can I have one? 325 00:30:57,310 --> 00:30:59,110 Course you can. 326 00:31:38,830 --> 00:31:41,710 [SHE BREATHES HEAVILY] 327 00:32:03,590 --> 00:32:05,064 [RINGING] 328 00:32:05,070 --> 00:32:06,144 DI Renko. 329 00:32:06,150 --> 00:32:07,944 Mishal and Keith, checking in. 330 00:32:07,950 --> 00:32:10,704 Hang on, I've got the guvnor. 331 00:32:10,710 --> 00:32:13,064 Boss, are you going to get here any time soon? 332 00:32:13,070 --> 00:32:15,344 All right, how are you getting on? Any updates? 333 00:32:15,350 --> 00:32:16,984 Nope, no movement. 334 00:32:16,990 --> 00:32:20,264 Well, you can stop sulking now. We'll be there in a bit to relieve you. 335 00:32:20,270 --> 00:32:22,304 Good. Keith's busting for a wee. 336 00:32:22,310 --> 00:32:23,544 Oi! 337 00:32:23,550 --> 00:32:24,830 Well, tell him to hold it in. 338 00:32:50,390 --> 00:32:52,990 [BUZZING] 339 00:33:00,950 --> 00:33:02,624 What've you got? 340 00:33:02,630 --> 00:33:04,144 The mother lode, bruv. 341 00:33:04,150 --> 00:33:06,584 I'm going to make you well-monied. 342 00:33:06,590 --> 00:33:08,904 I'm already well-monied. 343 00:33:08,910 --> 00:33:11,744 I ain't got time for you to be a dick. Do you want it or not? 344 00:33:11,750 --> 00:33:14,024 Where shall we meet? 345 00:33:14,030 --> 00:33:15,590 Usual place. 346 00:33:50,670 --> 00:33:52,830 [BUZZING] 347 00:33:55,910 --> 00:33:58,024 [HE SIGHS] 348 00:33:58,030 --> 00:33:59,264 DCI Hicks? 349 00:33:59,270 --> 00:34:00,584 Hello, boss. 350 00:34:00,590 --> 00:34:01,664 What's up? 351 00:34:01,670 --> 00:34:04,264 You need to pull the surveillance on Ramachandran. 352 00:34:04,270 --> 00:34:06,504 Yeah? Who's saying? 353 00:34:06,510 --> 00:34:10,264 The Lord himself. I'm just down from the top floor. 354 00:34:10,270 --> 00:34:11,504 Did he say why? 355 00:34:11,510 --> 00:34:12,824 He didn't need to. 356 00:34:12,830 --> 00:34:16,224 He is your Lord and your Master and you feel it a pleasure to serve him. 357 00:34:16,230 --> 00:34:19,750 Fair enough. Well, we'll be back at the shop in an hour. 358 00:34:21,590 --> 00:34:24,030 What was all that about? 359 00:34:26,150 --> 00:34:28,904 We have just been told to withdraw the surveillance. 360 00:34:28,910 --> 00:34:29,944 By who? 361 00:34:29,950 --> 00:34:30,984 Oh, top brass. 362 00:34:30,990 --> 00:34:33,704 Which means top brass will be getting it from Whitehall. 363 00:34:33,710 --> 00:34:34,824 What, MI5? 364 00:34:34,830 --> 00:34:39,544 Yeah. See, the thing is, Spooks hate to get embarrassed. 365 00:34:39,550 --> 00:34:42,464 So if Ramachandran's been rummaging around the government's 366 00:34:42,470 --> 00:34:46,064 underwear drawer, they're going to want to brush it under the carpet. 367 00:34:46,070 --> 00:34:48,904 They'll write off their victim as a suicide. 368 00:34:48,910 --> 00:34:50,150 So what do we do? 369 00:34:51,790 --> 00:34:54,384 Well, if our boy's been going around throwing people 370 00:34:54,390 --> 00:34:56,990 out of 15th-storey windows, then I want him. 371 00:35:00,670 --> 00:35:02,270 Oh, here we go. 372 00:36:43,390 --> 00:36:44,710 What've you got? 373 00:36:48,670 --> 00:36:50,024 Renko? 374 00:36:50,030 --> 00:36:51,350 Are you there? 375 00:36:52,670 --> 00:36:53,870 Yeah. 376 00:37:12,070 --> 00:37:14,304 Why would you show me this? 377 00:37:14,310 --> 00:37:18,144 I don't know why you would do that. I've got children! 378 00:37:18,150 --> 00:37:20,310 Renko! Arrgh! 379 00:37:21,870 --> 00:37:25,230 Enough! Police! 380 00:37:26,430 --> 00:37:28,790 That's enough! That's enough! 381 00:37:46,830 --> 00:37:48,664 So what's on here? 382 00:37:48,670 --> 00:37:53,304 Hm? What, some insider information that you were going to sell to him? 383 00:37:53,310 --> 00:37:55,384 See, the thing is that, no offence, 384 00:37:55,390 --> 00:37:57,984 but I mean you're looking a bit 1%. 385 00:37:57,990 --> 00:38:00,864 So, if this is just some insider information, 386 00:38:00,870 --> 00:38:03,470 well, then why have you come over all strangely? Eh? 387 00:38:05,750 --> 00:38:08,350 Well, I can see that this must be worth a lot. 388 00:38:09,350 --> 00:38:11,864 Yeah, and for a kid like you, bit of a dick, 389 00:38:11,870 --> 00:38:14,904 but basically harmless, to decide it's worth killing for. 390 00:38:14,910 --> 00:38:16,504 What do you mean... 391 00:38:16,510 --> 00:38:18,384 ..killing for? 392 00:38:18,390 --> 00:38:19,984 Oh, what? You didn't know? 393 00:38:19,990 --> 00:38:22,150 Oh, mate! Eh? 394 00:38:23,550 --> 00:38:26,670 You are in such shit. 395 00:38:33,990 --> 00:38:36,950 And this Lloyd Hammond? I thought he was your mate. 396 00:38:39,590 --> 00:38:43,270 He was a character, man, but I loved him. 397 00:38:44,790 --> 00:38:46,424 All right, so what happened? 398 00:38:46,430 --> 00:38:48,864 He was so excited that he'd found it. 399 00:38:48,870 --> 00:38:52,264 He was... he was all wired, mental, he was pacing the floor 400 00:38:52,270 --> 00:38:54,064 back and forth and everything. 401 00:38:54,070 --> 00:38:55,664 He couldn't wait to leak it, 402 00:38:55,670 --> 00:38:57,744 but I didn't think we should do that. 403 00:38:57,750 --> 00:38:59,704 No, because you wanted to sell it. 404 00:38:59,710 --> 00:39:01,664 Because I wanted to think about it, yeah. 405 00:39:01,670 --> 00:39:04,910 So we had a ruckus. Not even a ruckus, really. 406 00:39:06,870 --> 00:39:09,544 He just went over. 407 00:39:09,550 --> 00:39:12,110 Right, seriously, this is doing my head in. 408 00:39:15,110 --> 00:39:16,264 Don't look at it. 409 00:39:16,270 --> 00:39:17,830 Boss, chain of evidence. 410 00:39:21,470 --> 00:39:24,350 Christ, how long has this light been red? 411 00:39:33,390 --> 00:39:35,230 Drive! Drive! 412 00:39:38,390 --> 00:39:40,144 MI5? 413 00:39:40,150 --> 00:39:41,750 It's got to be. 414 00:39:44,030 --> 00:39:46,670 What are you doing? What are you doing?! 415 00:40:00,590 --> 00:40:02,504 Come on! Come on! 416 00:40:02,510 --> 00:40:04,830 [ENGINE DOESN'T START] 417 00:40:09,590 --> 00:40:13,144 Come on, come, God, I've got no signal! Come on!! 418 00:40:13,150 --> 00:40:14,990 Damn it, there's nothing, come on! 419 00:40:16,830 --> 00:40:18,824 Jesus. What is on that flash drive? 420 00:40:18,830 --> 00:40:19,944 Shit! 421 00:40:19,950 --> 00:40:21,784 The engine's flooding. 422 00:40:21,790 --> 00:40:23,470 Keep trying! Keep trying! 423 00:40:28,710 --> 00:40:30,670 Drive! Drive! Drive! 424 00:40:39,670 --> 00:40:41,504 We need to get somewhere public! 425 00:40:41,510 --> 00:40:42,824 Ditch your phone. 426 00:40:42,830 --> 00:40:44,704 I'm not throwing this. 427 00:40:44,710 --> 00:40:46,270 Stop! 428 00:40:54,870 --> 00:40:56,670 Through here, through here. 429 00:41:35,350 --> 00:41:37,344 [CAR ALARM BLARES] 430 00:41:37,350 --> 00:41:43,190 My name is Charlie Hicks! I am a police officer! 431 00:41:44,790 --> 00:41:48,904 I am unarmed and I am under attack! 432 00:41:48,910 --> 00:41:50,664 Call the police! 433 00:41:50,670 --> 00:41:56,630 Tell them officers Charlie Hicks and Elaine Renko are under attack! 434 00:42:01,110 --> 00:42:02,870 Take note of these people! 435 00:42:05,230 --> 00:42:08,784 Photograph them if you can! 436 00:42:08,790 --> 00:42:14,064 Commit their description to your memory! 437 00:42:14,070 --> 00:42:17,790 [CAR ALARMS BLARE] 438 00:42:21,830 --> 00:42:23,424 You need to hurry! Boss, seriously! 439 00:42:23,430 --> 00:42:24,830 I'm doing it! 440 00:43:21,790 --> 00:43:23,264 What do you think it is? 441 00:43:23,270 --> 00:43:24,784 Don't look. 442 00:43:24,790 --> 00:43:26,184 Yeah, but what is it... Don't! 443 00:43:26,190 --> 00:43:29,230 Come on, what we got to lose? Don't you need to know? 444 00:43:31,550 --> 00:43:32,984 Cos I do. 445 00:43:32,990 --> 00:43:34,910 I need to know. 446 00:44:15,030 --> 00:44:18,704 That can't be real. It can't be. 447 00:44:18,710 --> 00:44:20,830 It's real enough to kill for. 448 00:44:22,670 --> 00:44:25,150 Yeah, but how long does it say we've got? 449 00:44:26,190 --> 00:44:27,390 Five years. 450 00:44:30,670 --> 00:44:31,904 Where are you going? 451 00:44:31,910 --> 00:44:33,584 It's MI5, they don't give up. 452 00:44:33,590 --> 00:44:37,064 Look, I need to talk to my wife, 453 00:44:37,070 --> 00:44:38,904 tell her to get somewhere safe. 454 00:44:38,910 --> 00:44:40,510 You should do the same. 455 00:45:00,910 --> 00:45:04,304 [RINGING] 456 00:45:04,310 --> 00:45:06,150 Hicks residence. 457 00:45:08,310 --> 00:45:09,990 Charlie? 458 00:45:11,550 --> 00:45:13,544 Charlie, is that you? 459 00:45:13,550 --> 00:45:15,864 Who is this? 460 00:45:15,870 --> 00:45:17,624 Who are you? 461 00:45:17,630 --> 00:45:19,950 I think you know who we are. 462 00:45:21,750 --> 00:45:23,464 Is it true? 463 00:45:23,470 --> 00:45:25,544 What I saw. Is it true? 464 00:45:25,550 --> 00:45:26,950 Look, this is an awful mess. 465 00:45:28,590 --> 00:45:33,224 Last night was... very badly handled on our part. 466 00:45:33,230 --> 00:45:34,464 But is it true? 467 00:45:34,470 --> 00:45:36,664 But to be fair, you should've pulled the surveillance 468 00:45:36,670 --> 00:45:39,344 when you were asked to, so there's blame on both sides. 469 00:45:39,350 --> 00:45:41,590 Is... it... true?! 470 00:45:44,390 --> 00:45:45,910 Yes. 471 00:45:47,750 --> 00:45:51,070 Which is why I'm reaching out to you, Charlie. 472 00:45:52,550 --> 00:45:54,630 I'm asking you to help me. 473 00:45:56,510 --> 00:45:59,630 Where's Simone? Where's Hailey? 474 00:46:01,870 --> 00:46:04,750 They're safe. For the moment. 475 00:46:06,230 --> 00:46:08,344 And you can keep them that way. 476 00:46:08,350 --> 00:46:10,824 You can keep them safe. 477 00:46:10,830 --> 00:46:13,430 All you have to do is come in. 478 00:46:14,990 --> 00:46:16,630 Come home. 479 00:46:18,030 --> 00:46:19,870 Bring me the flash drive. 480 00:46:22,670 --> 00:46:24,830 We both have daughters, Charlie. 481 00:46:26,630 --> 00:46:29,710 How is knowing about this going to help them? 482 00:46:31,710 --> 00:46:34,510 How's it going to help anyone? 483 00:47:00,310 --> 00:47:02,264 I need that flash drive. 484 00:47:02,270 --> 00:47:06,184 They, er, they threatened my family, 485 00:47:06,190 --> 00:47:09,390 Elaine, my wife and... 486 00:47:10,630 --> 00:47:12,310 ..and my daughter. 487 00:47:14,110 --> 00:47:17,544 So you give them what they ask for and suddenly your family's safe? 488 00:47:17,550 --> 00:47:19,744 Yeah. 489 00:47:19,750 --> 00:47:21,864 That's not how this plays out. You know that. 490 00:47:21,870 --> 00:47:23,064 I can make it work. 491 00:47:23,070 --> 00:47:24,664 No, you can't. You don't know me. 492 00:47:24,670 --> 00:47:26,344 You can't game these people! 493 00:47:26,350 --> 00:47:30,344 You're not listening to me, all right? They threatened my daughter! 494 00:47:30,350 --> 00:47:33,304 And my wife! I mean, Christ, she's... she's pregnant. 495 00:47:33,310 --> 00:47:36,304 If you do what they want, we're dead. 496 00:47:36,310 --> 00:47:37,544 So is your wife, 497 00:47:37,550 --> 00:47:39,504 and so is your daughter. 498 00:47:39,510 --> 00:47:42,110 You'd know that, if you were thinking straight. 499 00:47:43,590 --> 00:47:45,310 They'll be on to your boy next. 500 00:47:46,550 --> 00:47:48,430 What, Daniel, is it? 501 00:47:50,430 --> 00:47:52,710 I mean, how old were you when you had him? 502 00:47:53,830 --> 00:47:56,870 What, 13? 14? 503 00:47:58,430 --> 00:48:00,190 What was it? Incest? 504 00:48:01,990 --> 00:48:03,470 Rape? 505 00:48:06,950 --> 00:48:08,064 OK. Rape. 506 00:48:08,070 --> 00:48:09,864 You are not listening! 507 00:48:09,870 --> 00:48:12,704 They're going to keep this secret, no matter what. 508 00:48:12,710 --> 00:48:14,704 Why does he hate you so much? 509 00:48:14,710 --> 00:48:17,544 So all we can do is stop it being a secret. 510 00:48:17,550 --> 00:48:20,584 Go public. Take it somewhere, a newspaper or something. 511 00:48:20,590 --> 00:48:22,270 How many times did he stab you? 512 00:48:24,030 --> 00:48:28,344 Christ! What does it take for a boy to do that to his own mother? 513 00:48:28,350 --> 00:48:30,864 Once that's happened, their hands are tied. 514 00:48:30,870 --> 00:48:33,024 I mean, they can prosecute us if they want. 515 00:48:33,030 --> 00:48:34,864 They can send us to prison. 516 00:48:34,870 --> 00:48:38,430 But they cannot kill us to keep a secret that isn't secret any more! 517 00:48:41,270 --> 00:48:42,870 Give it to me, Elaine. 518 00:48:45,910 --> 00:48:47,270 Look, this is my family. 519 00:48:51,070 --> 00:48:53,470 And I need them to be safe. 520 00:48:55,950 --> 00:48:57,470 No. 521 00:49:02,110 --> 00:49:03,384 Come on, just give it to m... 522 00:49:03,390 --> 00:49:05,670 Aargh! Damn! 523 00:49:20,990 --> 00:49:22,944 [THEY GROAN] 524 00:49:22,950 --> 00:49:26,510 [SNAPPING, HE YELLS] 525 00:50:18,910 --> 00:50:21,630 ♪ Pushing through the market square ♪ 526 00:50:23,710 --> 00:50:26,830 ♪ So many mothers sighing Sighing ♪ 527 00:50:28,510 --> 00:50:31,664 ♪ News had just come over ♪ 528 00:50:31,670 --> 00:50:35,670 ♪ We had five years left to cry in ♪ 529 00:50:38,110 --> 00:50:40,310 ♪ News guy wept and told us ♪ 530 00:50:42,150 --> 00:50:45,510 ♪ Earth was really dying Dying ♪ 531 00:50:47,470 --> 00:50:50,944 ♪ Cried so much his face was wet ♪ 532 00:50:50,950 --> 00:50:55,544 ♪ Then I knew he was not lying Lying ♪ 533 00:50:55,550 --> 00:51:00,104 ♪ I heard telephones, opera house, favourite melodies ♪ 534 00:51:00,110 --> 00:51:05,304 ♪ I saw boys, toys, electric irons and TVs ♪ 535 00:51:05,310 --> 00:51:10,504 ♪ My brain hurt like a warehouse It had no room to spare ♪ 536 00:51:10,510 --> 00:51:14,424 ♪ I had to cram so many things to store everything in there ♪ 537 00:51:14,430 --> 00:51:18,064 ♪ And all the fat-skinny people ♪ 538 00:51:18,070 --> 00:51:21,110 ♪ And all the tall-short people ♪ 539 00:51:22,950 --> 00:51:26,070 ♪ And all the nobody people ♪ 540 00:51:27,950 --> 00:51:31,344 ♪ And all the somebody people ♪ 541 00:51:31,350 --> 00:51:35,670 ♪ I never thought I'd need so many people ♪ 542 00:51:38,070 --> 00:51:42,624 ♪ It was cold and it rained so I felt like an actor ♪ 543 00:51:42,630 --> 00:51:46,984 ♪ And I thought of Ma and I wanted to get back there ♪ 544 00:51:46,990 --> 00:51:51,464 ♪ Your face, your race, the way that you talk ♪ 545 00:51:51,470 --> 00:51:55,384 ♪ I kiss you, you're beautiful, I want you to walk ♪ 546 00:51:55,390 --> 00:52:01,384 ♪ We've got five years Stuck on my eyes ♪ 547 00:52:01,390 --> 00:52:05,344 ♪ Five years What a surprise ♪ 548 00:52:05,350 --> 00:52:07,744 ♪ We've got five years ♪ 549 00:52:07,750 --> 00:52:10,104 ♪ My brain hurts a lot ♪ 550 00:52:10,110 --> 00:52:12,624 ♪ Five years ♪ 551 00:52:12,630 --> 00:52:14,790 ♪ That's all we've got... ♪ 552 00:52:20,350 --> 00:52:22,544 Have you been watching the news? 553 00:52:22,550 --> 00:52:23,704 The Hard Sun. 554 00:52:23,710 --> 00:52:26,184 I mean, all you want to do is protect the people that you love. 555 00:52:26,190 --> 00:52:28,744 So how are you supposed to deal with it, knowing that you can't? 556 00:52:28,750 --> 00:52:30,744 Right, knowing that no-one can? 557 00:52:30,750 --> 00:52:32,224 Ever? 558 00:52:32,230 --> 00:52:34,304 Are you still friends with Charlie Hicks? 559 00:52:34,310 --> 00:52:36,824 I wonder, could you give him a message from me? 560 00:52:36,830 --> 00:52:38,304 I'm saying that we do this. 561 00:52:38,310 --> 00:52:39,584 Me and you. 562 00:52:39,590 --> 00:52:40,784 What, with no backup? 563 00:52:40,790 --> 00:52:43,104 It's either me and you, or it's everyone, 564 00:52:43,110 --> 00:52:44,144 and if it's everyone, 565 00:52:44,150 --> 00:52:45,624 we might as well kill 566 00:52:45,630 --> 00:52:46,910 those kids ourselves. 567 00:52:56,270 --> 00:52:59,070 [HE GRUNTS]