00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Ah! 2 00:03:00,880 --> 00:03:03,160 Daniel? 3 00:03:06,040 --> 00:03:08,920 Please... Please don't... 4 00:03:30,800 --> 00:03:32,074 Ah! 5 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 Urgh. 6 00:05:38,400 --> 00:05:39,960 Felix. 7 00:05:50,160 --> 00:05:51,634 Open it. 8 00:05:51,640 --> 00:05:53,554 Do you know what they'll do to me if I do that? 9 00:05:53,560 --> 00:05:55,714 Do you know what I'll do to you if you don't? 10 00:05:55,720 --> 00:05:57,200 Now open it, Nicholson. 11 00:06:16,720 --> 00:06:18,434 Hurry up. 12 00:06:18,440 --> 00:06:20,034 Come on, move! 13 00:06:20,040 --> 00:06:22,200 Armed police! 14 00:06:23,280 --> 00:06:25,080 Armed police! 15 00:07:02,440 --> 00:07:06,114 Hundreds of police officers raided several addresses across London 16 00:07:06,120 --> 00:07:09,594 and the Home Counties yesterday in an operation aimed at smashing 17 00:07:09,600 --> 00:07:12,674 one of Britain's most notorious crime gangs. 18 00:07:12,680 --> 00:07:16,554 Senior members of the Nicholson Syndicate were among 15 people 19 00:07:16,560 --> 00:07:19,354 arrested, including accountant Felix Nicholson. 20 00:07:19,360 --> 00:07:23,274 Almost £300,000 in cash, a handgun, shotguns and 21 00:07:23,280 --> 00:07:27,354 other weapons were recovered after years of painstaking investigation. 22 00:07:27,360 --> 00:07:30,274 Several... Morning. Hm... business addresses were also raided... 23 00:07:30,280 --> 00:07:31,760 Morning, babe. 24 00:07:33,240 --> 00:07:34,920 Come here, you. 25 00:07:36,760 --> 00:07:38,114 You all right? 26 00:07:38,120 --> 00:07:40,194 Yeah. Yeah? 27 00:07:40,200 --> 00:07:42,194 All right? Morning, trouble. 28 00:07:42,200 --> 00:07:43,800 Hey, you all right? 29 00:07:45,840 --> 00:07:48,474 All right, be honest - how much sleep did you get last night? 30 00:07:48,480 --> 00:07:49,594 Loads. 31 00:07:49,600 --> 00:07:52,034 Oh, really, cos it doesn't look like it. 32 00:07:52,040 --> 00:07:54,514 I hope you weren't on your bloody phone texting till all hours. 33 00:07:54,520 --> 00:07:56,034 Now, here, have some of that. 34 00:07:56,040 --> 00:07:57,634 What even is this? 35 00:07:57,640 --> 00:07:59,194 Try it and see. 36 00:07:59,200 --> 00:08:00,840 Go on, you'll love it. 37 00:08:06,480 --> 00:08:07,794 What time did you get home? 38 00:08:07,800 --> 00:08:09,874 Yeah, Dad. How much sleep did you get? 39 00:08:09,880 --> 00:08:11,714 Yeah, all right, cheeky. 40 00:08:11,720 --> 00:08:14,794 Look, I've got to head back in a bit, I just come home to shower and change. 41 00:08:14,800 --> 00:08:17,154 You need sleep. And I will get some. 42 00:08:17,160 --> 00:08:19,474 Look, I'll sneak off later today, I'll grab a few hours. 43 00:08:19,480 --> 00:08:20,680 Don't you worry. 44 00:08:32,280 --> 00:08:34,160 Yo, mate, what's up? 45 00:08:36,240 --> 00:08:39,000 Why? What have you been doing? 46 00:08:44,760 --> 00:08:46,600 No way... 47 00:08:47,600 --> 00:08:49,394 No way, no way. 48 00:08:49,400 --> 00:08:52,320 No, no, no, no. That's GCHQ, mate! You don't do that! 49 00:08:53,760 --> 00:08:56,834 You of all people, you know not to mess... 50 00:08:56,840 --> 00:08:59,994 They can lay a trace back, get all "active response continuum", 51 00:09:00,000 --> 00:09:02,880 bloodhound you down, find you and fry you! 52 00:09:09,040 --> 00:09:10,680 How big? 53 00:09:12,400 --> 00:09:15,640 Whoa, whoa, whoa, what does that even mean, "hard sun"? 54 00:09:30,800 --> 00:09:32,280 Morning, sir. Morning. 55 00:09:35,640 --> 00:09:38,074 Hey. Morning, all. 56 00:09:38,080 --> 00:09:40,154 - Morning, sir. - Morning, governor. Guv. Boss. 57 00:09:40,160 --> 00:09:44,194 What's new? Apart from Keith's shirt, apparently. 58 00:09:44,200 --> 00:09:46,794 That is a courageous selection, Keith. 59 00:09:46,800 --> 00:09:50,714 Yes. Thanks. So what've we heard about the Nicholsons? 60 00:09:50,720 --> 00:09:52,034 No, not a lot. 61 00:09:52,040 --> 00:09:54,434 It was, er, it was date night last night. 62 00:09:54,440 --> 00:09:57,354 Massive raid - nicked the entire firm, more or less. 63 00:09:57,360 --> 00:09:59,994 Nice. Right, anything else? 64 00:10:00,000 --> 00:10:01,320 We have a visitor. 65 00:10:02,480 --> 00:10:05,120 Morning, Charlie boy. Spare me a minute? 66 00:10:06,880 --> 00:10:10,200 Yeah, of course, sir. Absolutely. 67 00:10:15,960 --> 00:10:18,514 Elaine Renko, DCI Charlie Hicks. 68 00:10:18,520 --> 00:10:22,354 DCI Hicks, Elaine is joining us as your new DI. 69 00:10:22,360 --> 00:10:25,074 Oh, right. Well, pleased to meet you. 70 00:10:25,080 --> 00:10:26,320 And you. 71 00:10:27,480 --> 00:10:29,114 So, you met everyone? 72 00:10:29,120 --> 00:10:31,314 Well, I said a quick "hello." 73 00:10:31,320 --> 00:10:33,234 You had breakfast? 74 00:10:33,240 --> 00:10:36,634 Not really, no. I had a bit of first day nerves, to be honest. 75 00:10:36,640 --> 00:10:40,274 Oh, well, let's do that, let's... let's get some breakfast. 76 00:10:40,280 --> 00:10:41,320 Yeah. 77 00:11:10,960 --> 00:11:12,920 Just leave me alone! 78 00:11:14,600 --> 00:11:16,554 And go and do something useful! 79 00:11:41,240 --> 00:11:44,880 Help! Help! 80 00:12:15,160 --> 00:12:18,594 You're the Renko that got stabbed, right? The house burnt down. 81 00:12:18,600 --> 00:12:19,754 All that? 82 00:12:19,760 --> 00:12:21,594 That'd be me, yeah. 83 00:12:21,600 --> 00:12:22,754 Ooh! 84 00:12:22,760 --> 00:12:24,274 Bad day. 85 00:12:24,280 --> 00:12:26,000 Well, it was definitely up there. 86 00:12:28,680 --> 00:12:31,394 So, er, so where are you living now? 87 00:12:31,400 --> 00:12:33,074 Do you know the Caliburn Hotel? 88 00:12:33,080 --> 00:12:36,714 Blimey! Well, I hope you brought your own bed sheets. 89 00:12:36,720 --> 00:12:39,674 They actually look after me. I did them a favour once. 90 00:12:39,680 --> 00:12:43,634 And the guy who stabbed you, they... they got him, right? 91 00:12:43,640 --> 00:12:46,274 They got him. And he's, er..? 92 00:12:46,280 --> 00:12:47,920 Yeah. He is. Yeah. 93 00:12:53,880 --> 00:12:55,400 So why are you here? 94 00:12:56,800 --> 00:12:58,514 I'm sorry? 95 00:12:58,520 --> 00:13:00,640 I mean, er, why are you stuck here with me? 96 00:13:01,800 --> 00:13:03,240 I don't know. 97 00:13:05,080 --> 00:13:08,354 I have no idea. I just go where they send me. Why? 98 00:13:08,360 --> 00:13:09,720 Oh, no reason. 99 00:13:11,680 --> 00:13:15,040 Well, it's just I'm sure there's no secret we've had a vacancy. 100 00:13:18,160 --> 00:13:22,754 Listen, if I may, I know you've lost Alex Butler 101 00:13:22,760 --> 00:13:24,194 and I know you were close. 102 00:13:24,200 --> 00:13:27,394 We were, yeah. We were very close. 103 00:13:27,400 --> 00:13:29,474 It must've been hard on everyone. 104 00:13:29,480 --> 00:13:31,674 It still is. He was a great man. 105 00:13:31,680 --> 00:13:32,840 He was loved. 106 00:13:34,560 --> 00:13:36,874 It's just that, I want you to know 107 00:13:36,880 --> 00:13:39,800 it's not my intention to replace him. 108 00:13:41,160 --> 00:13:46,920 Oh, good, cos I want you to know that nobody could. 109 00:14:19,320 --> 00:14:20,474 Morning. 110 00:14:20,480 --> 00:14:23,274 Name's Lloyd Hammond. Threw himself from the 15th floor. 111 00:14:23,280 --> 00:14:24,634 What do we know about him? 112 00:14:24,640 --> 00:14:27,394 Nothing much. Long-term sickness beneficiary. 113 00:14:27,400 --> 00:14:28,914 Oh, what's his problem? 114 00:14:28,920 --> 00:14:30,194 Spectrum disorder. 115 00:14:30,200 --> 00:14:31,240 What, Asperger's? 116 00:14:32,440 --> 00:14:34,154 What, does that square with suicide? 117 00:14:34,160 --> 00:14:36,634 People at the milder end are actually at an increased risk. 118 00:14:36,640 --> 00:14:40,600 Yeah? Yeah. I've got an interest in mental health issues. 119 00:14:41,680 --> 00:14:43,674 Of course. 120 00:14:43,680 --> 00:14:45,594 That makes sense. 121 00:14:45,600 --> 00:14:48,680 But I'm not telling you anything you don't already know, am I? 122 00:15:14,360 --> 00:15:15,754 Hello again. 123 00:15:15,760 --> 00:15:17,880 Hello again. How's it going? 124 00:15:19,080 --> 00:15:20,394 He, er, leave a note? 125 00:15:20,400 --> 00:15:21,554 No. 126 00:15:21,560 --> 00:15:23,754 What, and SOCO found what, kiddie porn on a laptop? 127 00:15:23,760 --> 00:15:25,714 They did. But he's not on a register? 128 00:15:25,720 --> 00:15:27,674 No previous offending of any kind. 129 00:15:27,680 --> 00:15:30,394 Right. So what're we thinking? 130 00:15:30,400 --> 00:15:34,674 What? He finally gives in to curiosity, temptation, 131 00:15:34,680 --> 00:15:38,000 can't live with the guilt, takes a running jump? 132 00:15:39,120 --> 00:15:41,600 What do you think, DI Renko? Any thoughts? 133 00:16:11,080 --> 00:16:12,954 How did we get into this? 134 00:16:12,960 --> 00:16:14,034 It was on. 135 00:16:14,040 --> 00:16:15,554 It was on? No password? 136 00:16:15,560 --> 00:16:17,034 No password. 137 00:16:17,040 --> 00:16:18,954 Does that not seem a bit off to you? 138 00:16:18,960 --> 00:16:21,754 Possibly. Possibly not. He did live alone. 139 00:16:21,760 --> 00:16:22,874 Absolutely, yeah. 140 00:16:22,880 --> 00:16:25,480 But he does give off a kind of paranoid vibe, though. 141 00:16:28,480 --> 00:16:30,154 Get the new girl! 142 00:16:30,160 --> 00:16:32,880 I'm sorry. Am I not allowed to play in the sandpit? 143 00:16:34,920 --> 00:16:36,800 You should've mentioned. 144 00:16:44,360 --> 00:16:46,914 They were just taking your measure, that's all. 145 00:16:46,920 --> 00:16:48,594 You should take it as a compliment. 146 00:16:48,600 --> 00:16:50,874 And you? Is that what you're doing? 147 00:16:50,880 --> 00:16:52,714 Nah. No need. 148 00:16:52,720 --> 00:16:56,034 Listen, you couldn't give me a lift somewhere, could you? 149 00:16:56,040 --> 00:16:59,034 It's just I've got an errand to run. Won't take long. 150 00:16:59,040 --> 00:17:00,440 Yeah. 151 00:17:11,480 --> 00:17:13,640 Hi. Hello. 152 00:17:20,280 --> 00:17:21,914 Cup of tea or something? 153 00:17:21,920 --> 00:17:23,154 No, no, I can't stop long. 154 00:17:23,160 --> 00:17:25,680 I just, er... Well, I popped by on the off-chance. 155 00:17:28,040 --> 00:17:30,714 So, did you get in? 156 00:17:30,720 --> 00:17:32,274 Well, today's the day, isn't it? 157 00:17:32,280 --> 00:17:33,994 Yeah, I got in. 158 00:17:34,000 --> 00:17:35,474 I knew it! 159 00:17:35,480 --> 00:17:36,874 I can't believe I did it. 160 00:17:36,880 --> 00:17:38,154 I can. 161 00:17:38,160 --> 00:17:41,754 Well, the good news is, you can't have too many psychologists. 162 00:17:41,760 --> 00:17:42,794 Ha-ha ha! 163 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Yeah, there's a shortage, apparently. 164 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 Anyway, how's... how's Owen? 165 00:17:50,160 --> 00:17:51,480 Bumping along. 166 00:17:53,920 --> 00:17:55,794 Is he talking about his dad yet? 167 00:17:55,800 --> 00:17:59,634 I keep thinking counselling might help. I don't know. 168 00:17:59,640 --> 00:18:01,034 Open him up or something? 169 00:18:01,040 --> 00:18:02,594 Yeah, right. 170 00:18:02,600 --> 00:18:05,674 I mean, when he was this age, he used to tell me everything. 171 00:18:05,680 --> 00:18:09,634 I mean, literally everything, like "Mum, where does wind come from? 172 00:18:09,640 --> 00:18:12,480 "Can we get a fish? Do dogs lay eggs?" 173 00:18:13,680 --> 00:18:15,200 Do you want me to talk to him? 174 00:18:16,520 --> 00:18:18,514 I know he'd love to see you. 175 00:18:18,520 --> 00:18:20,440 Yeah. Well, me, too. 176 00:18:23,760 --> 00:18:28,514 Anyway, look, reason I, er, stopped by... cos, well... 177 00:18:28,520 --> 00:18:30,234 We don't need your money, Charlie. 178 00:18:30,240 --> 00:18:33,520 Well, then, you're laughing, because it's not mine. I nicked it. 179 00:18:37,040 --> 00:18:38,954 Honestly, I don't need taking care of. 180 00:18:38,960 --> 00:18:43,880 I know that. I need to feel like I'm doing something. 181 00:18:45,280 --> 00:18:47,560 So you do me a favour, help me out. 182 00:20:10,640 --> 00:20:12,394 So, how are we doing? 183 00:20:12,400 --> 00:20:14,754 Well, Elaine thought it might be an idea to check out 184 00:20:14,760 --> 00:20:18,314 sealed records, so we did and it turns out the victim's got a teenage 185 00:20:18,320 --> 00:20:21,834 conviction for hacking - sealed cos he was a minor. 186 00:20:21,840 --> 00:20:23,594 Yeah? Well, who did he hack? 187 00:20:23,600 --> 00:20:26,914 - NASA. - NASA! Who hacks NASA?! 188 00:20:26,920 --> 00:20:29,394 Well, he wanted to expose the global conspiracy to hush up 189 00:20:29,400 --> 00:20:31,874 the existence of extra-terrestrial life. 190 00:20:31,880 --> 00:20:34,674 The point is, Hammond knew his way around computer security. 191 00:20:34,680 --> 00:20:37,154 So the last thing he's going to do is leave incriminating material 192 00:20:37,160 --> 00:20:39,194 just lying around waiting for us to find. 193 00:20:39,200 --> 00:20:41,874 Even if he's got a proclivity in that direction, which he doesn't. 194 00:20:41,880 --> 00:20:44,314 Time of death's about 10.30am. 195 00:20:44,320 --> 00:20:47,874 Tech forensics say the porn was downloaded at 10.27am. 196 00:20:47,880 --> 00:20:49,434 There's no trace of semen, 197 00:20:49,440 --> 00:20:52,194 no secondary signs of recent sexual activity. 198 00:20:52,200 --> 00:20:55,434 So we're supposed to believe that he downloaded, masturbated, 199 00:20:55,440 --> 00:20:58,394 cleaned up, was burnt up by guilt and topped himself off, 200 00:20:58,400 --> 00:20:59,874 all in about five minutes flat. 201 00:20:59,880 --> 00:21:02,394 Which suggests somebody actually did throw him out the window, 202 00:21:02,400 --> 00:21:04,274 then did a bodged job of covering up. 203 00:21:04,280 --> 00:21:05,394 No sign of forced entry, 204 00:21:05,400 --> 00:21:08,360 so Hammond most likely knew and trusted his killer. 205 00:21:09,640 --> 00:21:10,880 Right... 206 00:21:12,120 --> 00:21:14,034 So, motive? 207 00:21:14,040 --> 00:21:17,234 Thing is, none of the classic motives seems to apply. 208 00:21:17,240 --> 00:21:20,074 Hammond's got no money to speak of. He's a near hermit. 209 00:21:20,080 --> 00:21:23,834 Never seems to have hurt anyone, which excludes revenge. 210 00:21:23,840 --> 00:21:25,714 So I'm thinking, a man like that, 211 00:21:25,720 --> 00:21:28,600 how many actual human beings does he even know and trust? 212 00:21:29,600 --> 00:21:31,954 One name keeps coming up. 213 00:21:31,960 --> 00:21:33,474 Sunny Ramachandran. 214 00:21:33,480 --> 00:21:37,114 Hacktivist. Kill the bankers. End capitalism. 215 00:21:37,120 --> 00:21:38,994 Starbucks is genocide and all that. 216 00:21:39,000 --> 00:21:42,560 Hammond and Ramachandran have history - common causes. 217 00:21:45,400 --> 00:21:48,194 Say Hammond's been sniffing around his old haunts - 218 00:21:48,200 --> 00:21:50,074 GCHQ, NASA, wherever - 219 00:21:50,080 --> 00:21:51,794 looking for ET, 220 00:21:51,800 --> 00:21:54,514 he finds something and he tells his friend Ramachandran. 221 00:21:54,520 --> 00:21:57,634 Who kills him for it. Why? 222 00:21:57,640 --> 00:22:00,634 Maybe Hammond wants to keep it between mates, 223 00:22:00,640 --> 00:22:02,074 but Ramachandran doesn't. 224 00:22:02,080 --> 00:22:04,314 He wants to go all Wikileaks on it. 225 00:22:04,320 --> 00:22:05,480 Or maybe the opposite. 226 00:22:06,800 --> 00:22:07,994 How does that work? 227 00:22:08,000 --> 00:22:10,634 It turns out Ramachandran's not exactly the purest of pure. 228 00:22:10,640 --> 00:22:13,234 His name came up in an insider trading investigation 229 00:22:13,240 --> 00:22:15,594 a few years ago. For doing what? 230 00:22:15,600 --> 00:22:19,394 Corporate hacking. Accessing insider information to order. 231 00:22:19,400 --> 00:22:21,354 For money? For money. 232 00:22:21,360 --> 00:22:25,034 All right, so the dead bloke is doing his hacking, 233 00:22:25,040 --> 00:22:27,314 whilst looking for little green men. 234 00:22:27,320 --> 00:22:28,634 So what are you saying? 235 00:22:28,640 --> 00:22:30,874 What, he stumbles across something accidentally? 236 00:22:30,880 --> 00:22:35,074 Yeah. Something so valuable that Sunny Ramachandran kills him for it. 237 00:22:35,080 --> 00:22:37,634 Well, any offers on what sort of thing? 238 00:22:37,640 --> 00:22:40,474 I don't know, but if Ramachandran was going to sell this information, 239 00:22:40,480 --> 00:22:42,674 he's not going to do it from a computer. 240 00:22:42,680 --> 00:22:45,914 It leaves a trail and it leaves it open to other hackers. 241 00:22:45,920 --> 00:22:49,194 He's going to use physical media - CD, DVD, maybe. 242 00:22:49,200 --> 00:22:52,440 But usually a USB memory stick, a flash drive. 243 00:22:55,400 --> 00:22:57,714 So, we need a search warrant... 244 00:22:57,720 --> 00:23:01,634 Well, we've got no evidence. It'd be a fishing expedition. 245 00:23:01,640 --> 00:23:04,114 No, we need to assume that Ramachandran's actually going 246 00:23:04,120 --> 00:23:06,194 to meet the person that he's selling it to. 247 00:23:06,200 --> 00:23:08,994 It's his MO. It's what he's done before. 248 00:23:09,000 --> 00:23:12,034 Right, well, we need all eyes on Ramachandran. 249 00:23:12,040 --> 00:23:13,080 Catch him in the act. 250 00:23:14,240 --> 00:23:15,714 All right, three teams. 251 00:23:15,720 --> 00:23:19,954 Keith, Mishal, it's your lucky day, you're up first. 252 00:23:19,960 --> 00:23:23,760 Renko, get some rest, we'll take the late watch. 253 00:23:26,360 --> 00:23:28,114 Have you got a minute? 254 00:23:28,120 --> 00:23:30,034 Absolutely. Come in. 255 00:23:30,040 --> 00:23:33,280 Kick off your shoes, loosen your tie, have a drink. 256 00:23:36,520 --> 00:23:38,720 So, how's Renko working out? 257 00:23:42,080 --> 00:23:45,154 Yeah, great, yeah. 258 00:23:45,160 --> 00:23:46,760 Is she working for you? 259 00:23:48,040 --> 00:23:50,394 Absolutely not. 260 00:23:50,400 --> 00:23:53,914 No, to the best of my knowledge, this is a straightforward transfer. 261 00:23:53,920 --> 00:23:56,234 No agenda. 262 00:23:56,240 --> 00:23:57,640 No agenda? 263 00:24:06,960 --> 00:24:08,754 The words, "It is not true. 264 00:24:08,760 --> 00:24:11,634 "It is not" were overheard by residents of houses 265 00:24:11,640 --> 00:24:15,520 backing onto the canal just before the gunshot was heard. 266 00:24:17,600 --> 00:24:20,794 They're presumed to be DCI Butler's last words, 267 00:24:20,800 --> 00:24:22,520 or words spoken by his killer. 268 00:24:24,400 --> 00:24:28,154 Cause of death - single gunshot to the head, 269 00:24:28,160 --> 00:24:31,200 fired from a distance of perhaps five feet. 270 00:24:33,240 --> 00:24:34,440 A good shot. 271 00:24:36,120 --> 00:24:39,554 Which seems more indicative of a professional assassination 272 00:24:39,560 --> 00:24:44,274 than a crime of passion, but due to the clandestine sexual nature 273 00:24:44,280 --> 00:24:48,194 of DCI Hicks's relationship with DCI Butler's wife, 274 00:24:48,200 --> 00:24:51,954 we can assume that DCI Hicks would've known he risked becoming 275 00:24:51,960 --> 00:24:56,720 a suspect in DCI Butler's death and staged the crime accordingly. 276 00:24:58,480 --> 00:25:02,794 At times, DCI Hicks seems anxious. 277 00:25:02,800 --> 00:25:06,074 Scared, even. 278 00:25:06,080 --> 00:25:10,994 He doesn't seem to me like a man with nothing to hide. 279 00:25:11,000 --> 00:25:13,354 But when he claimed to have loved DCI Butler, 280 00:25:13,360 --> 00:25:15,920 there's no question that I believed him. 281 00:25:19,480 --> 00:25:21,674 Actually, it might have been 282 00:25:21,680 --> 00:25:24,200 the only true thing he said to me all day. 283 00:26:11,440 --> 00:26:15,594 Your name's Musa. You're working here illegally. 284 00:26:15,600 --> 00:26:17,634 Yeah. 285 00:26:17,640 --> 00:26:20,314 See, I know everything about you. 286 00:26:20,320 --> 00:26:24,834 I know everything about your wife and your daughters. 287 00:26:24,840 --> 00:26:27,714 Now all I need from you is a pass key 288 00:26:27,720 --> 00:26:30,314 and for you to keep your mouth shut. 289 00:26:30,320 --> 00:26:33,840 You do that, you never have to see me again. 290 00:28:02,400 --> 00:28:04,280 Hello, Daniel. 291 00:28:09,080 --> 00:28:11,120 Hello, Mum. 292 00:28:41,240 --> 00:28:43,000 Is he ever coming out of there? 293 00:29:24,320 --> 00:29:26,280 How've you been keeping? 294 00:29:38,240 --> 00:29:40,640 So anyway, I started a new job... 295 00:29:45,760 --> 00:29:47,960 ..which means I can come and see you. 296 00:29:51,120 --> 00:29:52,440 If you'd like that? 297 00:30:05,400 --> 00:30:07,160 Do you like these? 298 00:30:10,200 --> 00:30:13,960 I mean, I-I assumed you like them. 299 00:30:18,160 --> 00:30:19,480 I'm sorry, I... 300 00:30:22,880 --> 00:30:24,400 ..I don't know. 301 00:30:27,200 --> 00:30:31,640 I suppose I should know, but I don't know how I would know, you know? 302 00:30:43,000 --> 00:30:44,514 Anyway... 303 00:30:44,520 --> 00:30:46,040 It's OK. 304 00:30:47,080 --> 00:30:49,240 I like them. 305 00:30:53,560 --> 00:30:55,080 OK. 306 00:30:59,360 --> 00:31:01,154 Can I have one? 307 00:31:01,160 --> 00:31:02,960 Course you can. 308 00:32:08,920 --> 00:32:09,994 DI Renko. 309 00:32:10,000 --> 00:32:11,794 Mishal and Keith, checking in. 310 00:32:11,800 --> 00:32:14,554 Hang on, I've got the guvnor. 311 00:32:14,560 --> 00:32:16,914 Boss, are you going to get here any time soon? 312 00:32:16,920 --> 00:32:19,194 All right, how are you getting on? Any updates? 313 00:32:19,200 --> 00:32:20,834 Nope, no movement. 314 00:32:20,840 --> 00:32:24,114 Well, you can stop sulking now. We'll be there in a bit to relieve you. 315 00:32:24,120 --> 00:32:26,154 Good. Keith's busting for a wee. 316 00:32:26,160 --> 00:32:27,394 Oi! 317 00:32:27,400 --> 00:32:28,680 Well, tell him to hold it in. 318 00:33:04,800 --> 00:33:06,474 What've you got? 319 00:33:06,480 --> 00:33:07,994 The mother lode, bruv. 320 00:33:08,000 --> 00:33:10,434 I'm going to make you well-monied. 321 00:33:10,440 --> 00:33:12,754 I'm already well-monied. 322 00:33:12,760 --> 00:33:15,594 I ain't got time for you to be a dick. Do you want it or not? 323 00:33:15,600 --> 00:33:17,874 Where shall we meet? 324 00:33:17,880 --> 00:33:19,440 Usual place. 325 00:34:01,880 --> 00:34:03,114 DCI Hicks? 326 00:34:03,120 --> 00:34:04,434 Hello, boss. 327 00:34:04,440 --> 00:34:05,514 What's up? 328 00:34:05,520 --> 00:34:08,114 You need to pull the surveillance on Ramachandran. 329 00:34:08,120 --> 00:34:10,354 Yeah? Who's saying? 330 00:34:10,360 --> 00:34:14,114 The Lord himself. I'm just down from the top floor. 331 00:34:14,120 --> 00:34:15,354 Did he say why? 332 00:34:15,360 --> 00:34:16,674 He didn't need to. 333 00:34:16,680 --> 00:34:20,074 He is your Lord and your Master and you feel it a pleasure to serve him. 334 00:34:20,080 --> 00:34:23,600 Fair enough. Well, we'll be back at the shop in an hour. 335 00:34:25,440 --> 00:34:27,880 What was all that about? 336 00:34:30,000 --> 00:34:32,754 We have just been told to withdraw the surveillance. 337 00:34:32,760 --> 00:34:33,794 By who? 338 00:34:33,800 --> 00:34:34,834 Oh, top brass. 339 00:34:34,840 --> 00:34:37,554 Which means top brass will be getting it from Whitehall. 340 00:34:37,560 --> 00:34:38,674 What, MI5? 341 00:34:38,680 --> 00:34:43,394 Yeah. See, the thing is, Spooks hate to get embarrassed. 342 00:34:43,400 --> 00:34:46,314 So if Ramachandran's been rummaging around the government's 343 00:34:46,320 --> 00:34:49,914 underwear drawer, they're going to want to brush it under the carpet. 344 00:34:49,920 --> 00:34:52,754 They'll write off their victim as a suicide. 345 00:34:52,760 --> 00:34:54,000 So what do we do? 346 00:34:55,640 --> 00:34:58,234 Well, if our boy's been going around throwing people 347 00:34:58,240 --> 00:35:00,840 out of 15th-storey windows, then I want him. 348 00:35:04,520 --> 00:35:06,120 Oh, here we go. 349 00:36:47,240 --> 00:36:48,560 What've you got? 350 00:36:52,520 --> 00:36:53,874 Renko? 351 00:36:53,880 --> 00:36:55,200 Are you there? 352 00:36:56,520 --> 00:36:57,720 Yeah. 353 00:37:15,920 --> 00:37:18,154 Why would you show me this? 354 00:37:18,160 --> 00:37:21,994 I don't know why you would do that. I've got children! 355 00:37:22,000 --> 00:37:24,160 Renko! Arrgh! 356 00:37:25,720 --> 00:37:29,080 Enough! Police! 357 00:37:30,280 --> 00:37:32,640 That's enough! That's enough! 358 00:37:50,680 --> 00:37:52,514 So what's on here? 359 00:37:52,520 --> 00:37:57,154 Hm? What, some insider information that you were going to sell to him? 360 00:37:57,160 --> 00:37:59,234 See, the thing is that, no offence, 361 00:37:59,240 --> 00:38:01,834 but I mean you're looking a bit 1%. 362 00:38:01,840 --> 00:38:04,714 So, if this is just some insider information, 363 00:38:04,720 --> 00:38:07,320 well, then why have you come over all strangely? Eh? 364 00:38:09,600 --> 00:38:12,200 Well, I can see that this must be worth a lot. 365 00:38:13,200 --> 00:38:15,714 Yeah, and for a kid like you, bit of a dick, 366 00:38:15,720 --> 00:38:18,754 but basically harmless, to decide it's worth killing for. 367 00:38:18,760 --> 00:38:20,354 What do you mean... 368 00:38:20,360 --> 00:38:22,234 ..killing for? 369 00:38:22,240 --> 00:38:23,834 Oh, what? You didn't know? 370 00:38:23,840 --> 00:38:26,000 Oh, mate! Eh? 371 00:38:27,400 --> 00:38:30,520 You are in such shit. 372 00:38:37,840 --> 00:38:40,800 And this Lloyd Hammond? I thought he was your mate. 373 00:38:43,440 --> 00:38:47,120 He was a character, man, but I loved him. 374 00:38:48,640 --> 00:38:50,274 All right, so what happened? 375 00:38:50,280 --> 00:38:52,714 He was so excited that he'd found it. 376 00:38:52,720 --> 00:38:56,114 He was... he was all wired, mental, he was pacing the floor 377 00:38:56,120 --> 00:38:57,914 back and forth and everything. 378 00:38:57,920 --> 00:38:59,514 He couldn't wait to leak it, 379 00:38:59,520 --> 00:39:01,594 but I didn't think we should do that. 380 00:39:01,600 --> 00:39:03,554 No, because you wanted to sell it. 381 00:39:03,560 --> 00:39:05,514 Because I wanted to think about it, yeah. 382 00:39:05,520 --> 00:39:08,760 So we had a ruckus. Not even a ruckus, really. 383 00:39:10,720 --> 00:39:13,394 He just went over. 384 00:39:13,400 --> 00:39:15,960 Right, seriously, this is doing my head in. 385 00:39:18,960 --> 00:39:20,114 Don't look at it. 386 00:39:20,120 --> 00:39:21,680 Boss, chain of evidence. 387 00:39:25,320 --> 00:39:28,200 Christ, how long has this light been red? 388 00:39:37,240 --> 00:39:39,080 Drive! Drive! 389 00:39:44,000 --> 00:39:45,600 It's got to be. 390 00:39:47,880 --> 00:39:50,520 What are you doing? What are you doing?! 391 00:40:04,440 --> 00:40:06,354 Come on! Come on! 392 00:40:13,440 --> 00:40:16,994 Come on, come, God, I've got no signal! Come on!! 393 00:40:17,000 --> 00:40:18,840 Damn it, there's nothing, come on! 394 00:40:20,680 --> 00:40:22,674 Jesus. What is on that flash drive? 395 00:40:22,680 --> 00:40:23,794 Shit! 396 00:40:23,800 --> 00:40:25,634 The engine's flooding. 397 00:40:25,640 --> 00:40:27,320 Keep trying! Keep trying! 398 00:40:32,560 --> 00:40:34,520 Drive! Drive! Drive! 399 00:40:43,520 --> 00:40:45,354 We need to get somewhere public! 400 00:40:45,360 --> 00:40:46,674 Ditch your phone. 401 00:40:46,680 --> 00:40:48,554 I'm not throwing this. 402 00:40:48,560 --> 00:40:50,120 Stop! 403 00:40:58,720 --> 00:41:00,520 Through here, through here. 404 00:41:41,200 --> 00:41:47,040 My name is Charlie Hicks! I am a police officer! 405 00:41:48,640 --> 00:41:52,754 I am unarmed and I am under attack! 406 00:41:52,760 --> 00:41:54,514 Call the police! 407 00:41:54,520 --> 00:42:00,480 Tell them officers Charlie Hicks and Elaine Renko are under attack! 408 00:42:04,960 --> 00:42:06,720 Take note of these people! 409 00:42:09,080 --> 00:42:12,634 Photograph them if you can! 410 00:42:12,640 --> 00:42:17,914 Commit their description to your memory! 411 00:42:25,680 --> 00:42:27,274 You need to hurry! Boss, seriously! 412 00:42:27,280 --> 00:42:28,680 I'm doing it! 413 00:43:25,640 --> 00:43:27,114 What do you think it is? 414 00:43:27,120 --> 00:43:28,634 Don't look. 415 00:43:28,640 --> 00:43:30,034 Yeah, but what is it... Don't! 416 00:43:30,040 --> 00:43:33,080 Come on, what we got to lose? Don't you need to know? 417 00:43:35,400 --> 00:43:36,834 Cos I do. 418 00:43:36,840 --> 00:43:38,760 I need to know. 419 00:44:18,880 --> 00:44:22,554 That can't be real. It can't be. 420 00:44:22,560 --> 00:44:24,680 It's real enough to kill for. 421 00:44:26,520 --> 00:44:29,000 Yeah, but how long does it say we've got? 422 00:44:30,040 --> 00:44:31,240 Five years. 423 00:44:34,520 --> 00:44:35,754 Where are you going? 424 00:44:35,760 --> 00:44:37,434 It's MI5, they don't give up. 425 00:44:37,440 --> 00:44:40,914 Look, I need to talk to my wife, 426 00:44:40,920 --> 00:44:42,754 tell her to get somewhere safe. 427 00:44:42,760 --> 00:44:44,360 You should do the same. 428 00:45:08,160 --> 00:45:10,000 Hicks residence. 429 00:45:12,160 --> 00:45:13,840 Charlie? 430 00:45:15,400 --> 00:45:17,394 Charlie, is that you? 431 00:45:17,400 --> 00:45:19,714 Who is this? 432 00:45:19,720 --> 00:45:21,474 Who are you? 433 00:45:21,480 --> 00:45:23,800 I think you know who we are. 434 00:45:25,600 --> 00:45:27,314 Is it true? 435 00:45:27,320 --> 00:45:29,394 What I saw. Is it true? 436 00:45:29,400 --> 00:45:30,800 Look, this is an awful mess. 437 00:45:32,440 --> 00:45:37,074 Last night was... very badly handled on our part. 438 00:45:37,080 --> 00:45:38,314 But is it true? 439 00:45:38,320 --> 00:45:40,514 But to be fair, you should've pulled the surveillance 440 00:45:40,520 --> 00:45:43,194 when you were asked to, so there's blame on both sides. 441 00:45:43,200 --> 00:45:45,440 Is... it... true?! 442 00:45:48,240 --> 00:45:49,760 Yes. 443 00:45:51,600 --> 00:45:54,920 Which is why I'm reaching out to you, Charlie. 444 00:45:56,400 --> 00:45:58,480 I'm asking you to help me. 445 00:46:00,360 --> 00:46:03,480 Where's Simone? Where's Hailey? 446 00:46:05,720 --> 00:46:08,600 They're safe. For the moment. 447 00:46:10,080 --> 00:46:12,194 And you can keep them that way. 448 00:46:12,200 --> 00:46:14,674 You can keep them safe. 449 00:46:14,680 --> 00:46:17,280 All you have to do is come in. 450 00:46:18,840 --> 00:46:20,480 Come home. 451 00:46:21,880 --> 00:46:23,720 Bring me the flash drive. 452 00:46:26,520 --> 00:46:28,680 We both have daughters, Charlie. 453 00:46:30,480 --> 00:46:33,560 How is knowing about this going to help them? 454 00:46:35,560 --> 00:46:38,360 How's it going to help anyone? 455 00:47:04,160 --> 00:47:06,114 I need that flash drive. 456 00:47:06,120 --> 00:47:10,034 They, er, they threatened my family, 457 00:47:10,040 --> 00:47:13,240 Elaine, my wife and... 458 00:47:14,480 --> 00:47:16,160 ..and my daughter. 459 00:47:17,960 --> 00:47:21,394 So you give them what they ask for and suddenly your family's safe? 460 00:47:21,400 --> 00:47:23,594 Yeah. 461 00:47:23,600 --> 00:47:25,714 That's not how this plays out. You know that. 462 00:47:25,720 --> 00:47:26,914 I can make it work. 463 00:47:26,920 --> 00:47:28,514 No, you can't. You don't know me. 464 00:47:28,520 --> 00:47:30,194 You can't game these people! 465 00:47:30,200 --> 00:47:34,194 You're not listening to me, all right? They threatened my daughter! 466 00:47:34,200 --> 00:47:37,154 And my wife! I mean, Christ, she's... she's pregnant. 467 00:47:37,160 --> 00:47:40,154 If you do what they want, we're dead. 468 00:47:40,160 --> 00:47:41,394 So is your wife, 469 00:47:41,400 --> 00:47:43,354 and so is your daughter. 470 00:47:43,360 --> 00:47:45,960 You'd know that, if you were thinking straight. 471 00:47:47,440 --> 00:47:49,160 They'll be on to your boy next. 472 00:47:50,400 --> 00:47:52,280 What, Daniel, is it? 473 00:47:54,280 --> 00:47:56,560 I mean, how old were you when you had him? 474 00:47:57,680 --> 00:48:00,720 What, 13? 14? 475 00:48:02,280 --> 00:48:04,040 What was it? Incest? 476 00:48:05,840 --> 00:48:07,320 Rape? 477 00:48:10,800 --> 00:48:11,914 OK. Rape. 478 00:48:11,920 --> 00:48:13,714 You are not listening! 479 00:48:13,720 --> 00:48:16,554 They're going to keep this secret, no matter what. 480 00:48:16,560 --> 00:48:18,554 Why does he hate you so much? 481 00:48:18,560 --> 00:48:21,394 So all we can do is stop it being a secret. 482 00:48:21,400 --> 00:48:24,434 Go public. Take it somewhere, a newspaper or something. 483 00:48:24,440 --> 00:48:26,120 How many times did he stab you? 484 00:48:27,880 --> 00:48:32,194 Christ! What does it take for a boy to do that to his own mother? 485 00:48:32,200 --> 00:48:34,714 Once that's happened, their hands are tied. 486 00:48:34,720 --> 00:48:36,874 I mean, they can prosecute us if they want. 487 00:48:36,880 --> 00:48:38,714 They can send us to prison. 488 00:48:38,720 --> 00:48:42,280 But they cannot kill us to keep a secret that isn't secret any more! 489 00:48:45,120 --> 00:48:46,720 Give it to me, Elaine. 490 00:48:49,760 --> 00:48:51,120 Look, this is my family. 491 00:48:54,920 --> 00:48:57,320 And I need them to be safe. 492 00:48:59,800 --> 00:49:01,320 No. 493 00:49:05,960 --> 00:49:07,234 Come on, just give it to m... 494 00:49:07,240 --> 00:49:09,520 Aargh! Damn! 495 00:50:22,760 --> 00:50:25,480 ♪ Pushing through the market square 496 00:50:27,560 --> 00:50:30,680 ♪ So many mothers sighing Sighing 497 00:50:32,360 --> 00:50:35,514 ♪ News had just come over 498 00:50:35,520 --> 00:50:39,520 ♪ We had five years left to cry in 499 00:50:41,960 --> 00:50:44,160 ♪ News guy wept and told us 500 00:50:46,000 --> 00:50:49,360 ♪ Earth was really dying Dying 501 00:50:51,320 --> 00:50:54,794 ♪ Cried so much his face was wet 502 00:50:54,800 --> 00:50:59,394 ♪ Then I knew he was not lying Lying 503 00:50:59,400 --> 00:51:03,954 ♪ I heard telephones, opera house, favourite melodies 504 00:51:03,960 --> 00:51:09,154 ♪ I saw boys, toys, electric irons and TVs 505 00:51:09,160 --> 00:51:14,354 ♪ My brain hurt like a warehouse It had no room to spare 506 00:51:14,360 --> 00:51:18,274 ♪ I had to cram so many things to store everything in there 507 00:51:18,280 --> 00:51:21,914 ♪ And all the fat-skinny people 508 00:51:21,920 --> 00:51:24,960 ♪ And all the tall-short people 509 00:51:26,800 --> 00:51:29,920 ♪ And all the nobody people 510 00:51:31,800 --> 00:51:35,194 ♪ And all the somebody people 511 00:51:35,200 --> 00:51:39,520 ♪ I never thought I'd need so many people 512 00:51:41,920 --> 00:51:46,474 ♪ It was cold and it rained so I felt like an actor 513 00:51:46,480 --> 00:51:50,834 ♪ And I thought of Ma and I wanted to get back there 514 00:51:50,840 --> 00:51:55,314 ♪ Your face, your race, the way that you talk 515 00:51:55,320 --> 00:51:59,234 ♪ I kiss you, you're beautiful, I want you to walk 516 00:51:59,240 --> 00:52:05,234 ♪ We've got five years Stuck on my eyes 517 00:52:05,240 --> 00:52:09,194 ♪ Five years What a surprise 518 00:52:09,200 --> 00:52:11,594 ♪ We've got five years 519 00:52:11,600 --> 00:52:13,954 ♪ My brain hurts a lot 520 00:52:13,960 --> 00:52:16,474 ♪ Five years 521 00:52:16,480 --> 00:52:18,640 ♪ That's all we've got... ♪ 522 00:52:24,200 --> 00:52:26,394 Have you been watching the news? 523 00:52:26,400 --> 00:52:27,554 The Hard Sun. 524 00:52:27,560 --> 00:52:30,034 I mean, all you want to do is protect the people that you love. 525 00:52:30,040 --> 00:52:32,594 So how are you supposed to deal with it, knowing that you can't? 526 00:52:32,600 --> 00:52:34,594 Right, knowing that no-one can? 527 00:52:34,600 --> 00:52:36,074 Ever? 528 00:52:36,080 --> 00:52:38,154 Are you still friends with Charlie Hicks? 529 00:52:38,160 --> 00:52:40,674 I wonder, could you give him a message from me? 530 00:52:40,680 --> 00:52:42,154 I'm saying that we do this. 531 00:52:42,160 --> 00:52:43,434 Me and you. 532 00:52:43,440 --> 00:52:44,634 What, with no backup? 533 00:52:44,640 --> 00:52:46,954 It's either me and you, or it's everyone, 534 00:52:46,960 --> 00:52:47,994 and if it's everyone, 535 00:52:48,000 --> 00:52:49,474 we might as well kill 536 00:52:49,480 --> 00:52:50,760 those kids ourselves. 537 00:53:02,926 --> 00:53:04,926 Corrected & Synced by Bakugan