00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:16,066 --> 00:00:18,363
_
2
00:00:18,379 --> 00:00:20,931
You can if you resist, Eugene.
3
00:00:20,957 --> 00:00:23,113
Show the machine you don't belong here,
4
00:00:23,136 --> 00:00:25,393
and the secret door will open!
5
00:00:32,854 --> 00:00:34,186
Resist.
6
00:00:38,161 --> 00:00:41,428
Eugene. Nein.
7
00:00:41,464 --> 00:00:43,357
What the heck?
8
00:00:45,067 --> 00:00:46,387
Ew.
9
00:00:47,332 --> 00:00:49,074
No!
10
00:00:54,105 --> 00:00:57,373
That's right. Resist
the pattern, Eugene.
11
00:01:02,313 --> 00:01:04,547
You can kiss me if you want to.
12
00:01:05,750 --> 00:01:08,818
Don't do it, Eugene.
13
00:01:08,853 --> 00:01:12,388
I'm good.
14
00:01:13,992 --> 00:01:16,793
You don't want to?
15
00:01:16,828 --> 00:01:19,729
You, Eugene Root, you're too good for me?
16
00:01:19,764 --> 00:01:21,397
Ugh. No. No, I didn't mean that.
17
00:01:21,433 --> 00:01:22,932
No! W-Wait!
18
00:01:27,605 --> 00:01:31,073
Kiss me. Please.
19
00:01:31,109 --> 00:01:32,806
I'm begging you.
20
00:01:35,480 --> 00:01:37,480
Don't know what I'm supposed to do.
21
00:01:37,515 --> 00:01:39,816
If I kiss you, you kill yourself.
22
00:01:39,851 --> 00:01:42,518
If I don't kiss you...
23
00:01:42,554 --> 00:01:45,121
you kill yourself.
24
00:01:45,156 --> 00:01:48,257
We're friends, Tracy. I
just want you to be okay.
25
00:01:52,797 --> 00:01:54,964
We're friends.
26
00:01:54,999 --> 00:01:59,869
That's all I wanted to hear. Thank you.
27
00:01:59,904 --> 00:02:02,538
That should open the secret.
28
00:02:04,209 --> 00:02:06,442
You still like me, though, right?
29
00:02:07,545 --> 00:02:10,980
Like, like me like me?
30
00:02:11,015 --> 00:02:13,382
Yes, of course.
31
00:02:13,418 --> 00:02:15,685
Nein. Verflucht verfuhrerin!
32
00:02:15,720 --> 00:02:19,121
I can tell.
33
00:02:19,157 --> 00:02:20,723
Show me.
34
00:02:20,758 --> 00:02:22,625
- Tracy.
- Come on, Eugene.
35
00:02:22,660 --> 00:02:25,061
You said we're friends.
36
00:02:25,096 --> 00:02:26,829
Show me.
37
00:02:35,206 --> 00:02:36,706
Ew.
38
00:02:36,741 --> 00:02:38,875
That was, like, ugh.
39
00:02:38,910 --> 00:02:42,078
Feel like my eyes are
gonna barf.
40
00:02:42,113 --> 00:02:45,248
Do you like my hair like this?
41
00:02:45,283 --> 00:02:48,417
You know what, Tracy?
42
00:02:48,453 --> 00:02:50,586
You're mean.
43
00:02:50,622 --> 00:02:52,522
What?
44
00:02:52,557 --> 00:02:55,877
Yeah, you're mean and conceited,
45
00:02:55,892 --> 00:02:57,493
and you use people.
46
00:02:57,529 --> 00:02:59,161
You are not a nice person.
47
00:02:59,197 --> 00:03:01,063
No, you're not a nice person!
48
00:03:01,099 --> 00:03:04,200
God, I cannot believe you'd
say this to me right now.
49
00:03:04,235 --> 00:03:06,936
I'm gonna kill myself, and
it's going to be your fault.
50
00:03:06,971 --> 00:03:09,366
No. It won't.
51
00:03:09,398 --> 00:03:11,931
Tracy, if you're so shallow
that you need to commit suicide
52
00:03:11,976 --> 00:03:14,243
to get people's attention,
53
00:03:14,279 --> 00:03:16,247
go ahead.
54
00:03:16,286 --> 00:03:19,787
But it'll be your fault, not mine.
55
00:03:23,788 --> 00:03:25,888
Wunderbar! Let's get out of here.
56
00:03:28,626 --> 00:03:31,394
Damn it! What else?
57
00:03:38,102 --> 00:03:42,371
Who ze hell is that?
58
00:03:42,407 --> 00:03:45,074
Troop Leader Pedro?
59
00:03:45,109 --> 00:03:48,210
Haven't thought about you in years.
60
00:03:55,620 --> 00:03:57,653
Remember...
61
00:03:57,689 --> 00:04:01,090
when we went on that camping trip?
62
00:04:01,125 --> 00:04:03,426
We went into the woods
to collect firewood,
63
00:04:03,461 --> 00:04:06,195
and I told you "never touch me again"?
64
00:04:09,767 --> 00:04:11,100
I meant it.
65
00:04:11,135 --> 00:04:13,436
Aah!
66
00:04:16,274 --> 00:04:18,941
Ja. Good boy. That should do it.
67
00:04:21,479 --> 00:04:23,012
I don't understand.
68
00:04:23,047 --> 00:04:25,047
Who else is there?
69
00:04:27,118 --> 00:04:29,585
Unless...
70
00:04:37,629 --> 00:04:39,996
- Dad?
- Aw, scheisse.
71
00:04:46,112 --> 00:04:48,145
_
72
00:04:53,073 --> 00:04:55,194
_
73
00:04:55,550 --> 00:04:56,820
_
74
00:04:57,248 --> 00:04:59,649
I'm so sorry.
75
00:04:59,684 --> 00:05:01,851
What can I do? How can I fix it?
76
00:05:08,451 --> 00:05:10,584
_
77
00:05:13,422 --> 00:05:14,754
But...
78
00:05:14,755 --> 00:05:16,340
_
79
00:05:20,571 --> 00:05:23,539
No.
80
00:05:23,574 --> 00:05:25,555
I'm just a kid.
81
00:05:25,558 --> 00:05:27,045
Yeah, I got scared, and I messed up,
82
00:05:27,081 --> 00:05:29,481
but I'm still just a kid.
83
00:05:29,517 --> 00:05:31,417
I'm sorry that you're sad,
84
00:05:31,452 --> 00:05:32,985
but I'm not gonna shoot myself,
85
00:05:33,020 --> 00:05:35,254
and I'm not gonna apologize
for being your son.
86
00:05:41,532 --> 00:05:42,783
_
87
00:05:52,251 --> 00:05:53,460
_
88
00:05:56,964 --> 00:05:59,466
_
89
00:06:07,403 --> 00:06:08,702
I love you, too, Dad.
90
00:06:14,628 --> 00:06:15,794
Yes!
91
00:06:31,692 --> 00:06:35,918
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.my-subs.com --
92
00:07:09,062 --> 00:07:10,784
Get on your knees.
93
00:07:12,754 --> 00:07:14,320
Drop it.
94
00:07:14,356 --> 00:07:16,623
Disarm. The gun.
95
00:07:16,658 --> 00:07:20,326
Saber.
96
00:07:20,362 --> 00:07:22,996
Let's go for a drive.
97
00:07:25,033 --> 00:07:27,701
Preacher!!
98
00:07:30,238 --> 00:07:33,712
A cop-killing,
child-murderin' sonofuhbitch
99
00:07:33,730 --> 00:07:35,649
tryin' to make his way
through the pearly gates?
100
00:07:35,681 --> 00:07:37,881
You really think there's
a place for you in Heaven
101
00:07:37,915 --> 00:07:40,547
up there with your wife and child,
102
00:07:40,582 --> 00:07:45,151
livin' in peace for all eternity?
103
00:07:45,187 --> 00:07:46,491
No.
104
00:07:47,456 --> 00:07:49,678
I'll tell you where you belong.
105
00:08:16,855 --> 00:08:19,457
_
106
00:08:40,242 --> 00:08:44,477
You've ignored your soul for too long.
107
00:08:44,513 --> 00:08:46,780
No more killing.
108
00:08:46,815 --> 00:08:49,616
No more drinking.
109
00:08:49,651 --> 00:08:51,985
Your soul is where your goodness lies,
110
00:08:52,020 --> 00:08:55,989
the goodness I know is there.
111
00:08:56,024 --> 00:08:59,793
Then we'll be together in
Heaven for all eternity.
112
00:09:17,546 --> 00:09:19,579
Preacher.
113
00:09:19,614 --> 00:09:21,981
Welcome, my son.
114
00:09:22,017 --> 00:09:24,457
Get on your knees.
115
00:09:31,459 --> 00:09:33,660
"Do not be deceived:
116
00:09:33,695 --> 00:09:36,863
God is not mocked,
117
00:09:36,898 --> 00:09:42,635
for whatever one sows,
that will he also reap."
118
00:09:42,671 --> 00:09:45,205
"And let us not grow weary
of doing good, for in due..."
119
00:09:45,240 --> 00:09:47,106
"doing good, for in due season,
120
00:09:47,142 --> 00:09:50,009
we will weep, if we do not give up."
121
00:09:50,036 --> 00:09:52,970
Amen.
122
00:09:55,817 --> 00:09:59,646
Mommy, do I have to eat beets?
123
00:09:59,663 --> 00:10:02,097
Yes, my angel. Beets help us grow.
124
00:10:02,114 --> 00:10:05,124
Can't I eat something
else to help me grow?
125
00:10:05,160 --> 00:10:07,493
Like what?
126
00:10:07,529 --> 00:10:09,229
Apple pie?
127
00:10:10,765 --> 00:10:12,745
Here. This will help.
128
00:10:24,779 --> 00:10:26,179
How's your milk?
129
00:10:26,214 --> 00:10:27,714
It's good.
130
00:10:27,749 --> 00:10:29,883
Daddy doesn't mean it.
131
00:10:29,918 --> 00:10:31,867
You callin' me a fibber?
132
00:10:31,898 --> 00:10:34,721
Uh-huh. Here.
133
00:10:34,756 --> 00:10:37,023
No. No one puts salt in their m...
134
00:10:37,058 --> 00:10:39,192
Hold on.
135
00:10:39,227 --> 00:10:41,060
Let's see.
136
00:10:49,104 --> 00:10:50,603
Even better.
137
00:13:03,035 --> 00:13:05,836
Uh... hello in there.
138
00:13:07,534 --> 00:13:08,898
Uh, sorry about that traffic.
139
00:13:08,923 --> 00:13:11,056
I shouldn't have taken the
interstate, but, anyway...
140
00:13:11,092 --> 00:13:12,663
How are you?
141
00:13:13,661 --> 00:13:15,761
My name is, uh, FJ Hoover,
142
00:13:15,797 --> 00:13:17,695
2nd Lieutenant of the
Grail Organization.
143
00:13:17,695 --> 00:13:21,063
I want to welcome you
to our, uh, custody.
144
00:13:27,071 --> 00:13:28,804
We know what you want.
145
00:13:28,839 --> 00:13:32,241
As you know, Heaven's
probably not gonna happen,
146
00:13:32,276 --> 00:13:35,210
but we can give you the next best thing.
147
00:13:35,246 --> 00:13:38,180
All you have to do is...
148
00:13:38,215 --> 00:13:42,017
work with us, so...
149
00:13:42,053 --> 00:13:43,728
think about it.
150
00:14:28,666 --> 00:14:30,299
Stay the horse.
151
00:14:30,334 --> 00:14:33,302
Keep to your affairs.
152
00:14:33,337 --> 00:14:35,371
Come back to us.
153
00:14:36,871 --> 00:14:39,335
Your soul is
where your goodness lies.
154
00:14:39,807 --> 00:14:43,598
Hey, mister! Hey! We're
headed to Ratwater!
155
00:14:44,378 --> 00:14:46,853
Your soul is where your goodness lies...
156
00:14:47,648 --> 00:14:50,160
the goodness I know is there.
157
00:14:54,688 --> 00:14:55,954
Hey, mister.
158
00:14:58,359 --> 00:15:00,626
No.
159
00:15:00,661 --> 00:15:03,093
No more killing. No more drinking.
160
00:15:03,093 --> 00:15:04,926
No more killing. No more drinking.
161
00:15:04,961 --> 00:15:07,061
No more killing. No more drinking.
162
00:15:07,097 --> 00:15:08,863
No more killing. No more drinking.
163
00:15:08,899 --> 00:15:11,366
And we'll be together in Heaven
164
00:15:11,401 --> 00:15:13,401
for all eternity.
165
00:15:50,006 --> 00:15:52,841
You've gotten weaker.
166
00:15:52,876 --> 00:15:56,578
You know you have.
167
00:15:56,613 --> 00:16:01,816
You really should consider our offer.
168
00:16:01,852 --> 00:16:03,418
We just want to make you strong again.
169
00:16:03,453 --> 00:16:07,121
It is a win-win situation.
170
00:16:07,157 --> 00:16:09,524
After all...
171
00:16:09,559 --> 00:16:13,027
what more do you have to lose?
172
00:16:52,903 --> 00:16:54,669
Okay, good.
173
00:16:54,704 --> 00:16:56,871
I'm glad we could reach
this understanding.
174
00:16:56,898 --> 00:17:01,133
Now just... do what you do.
175
00:17:37,044 --> 00:17:38,856
Made up your mind?
176
00:17:42,049 --> 00:17:43,390
Whiskey.
177
00:17:53,460 --> 00:17:55,661
Where you from?
178
00:17:55,696 --> 00:17:58,630
- Texas.
- Heard of it.
179
00:17:58,666 --> 00:18:01,033
And what brings you to New Orleans?
180
00:18:07,374 --> 00:18:09,808
I'm here to kill a man.
181
00:18:28,892 --> 00:18:31,392
What yeh doing in me room, son?
182
00:18:39,903 --> 00:18:40,897
Get out.
183
00:18:40,897 --> 00:18:42,230
Sortez.
184
00:19:09,293 --> 00:19:12,361
It's okay, Banjo. You're safe with me.
185
00:19:22,239 --> 00:19:23,772
You all right?
186
00:19:23,808 --> 00:19:26,408
There's a finger under the stove.
187
00:19:27,867 --> 00:19:29,773
Oh, yeah.
188
00:19:29,952 --> 00:19:32,074
So, when do you think he's coming back?
189
00:19:32,099 --> 00:19:33,933
Will you stop askin' me that?!
190
00:19:33,964 --> 00:19:37,079
I don't care if Jesse's
coming back, okay?
191
00:19:37,114 --> 00:19:39,102
- And neither should you.
- Don't snap at me.
192
00:19:39,133 --> 00:19:41,817
You've not cornered the market
on being pissed off, all right?
193
00:19:41,852 --> 00:19:44,086
I'm just as angry as you
are. You can trust in that.
194
00:19:44,121 --> 00:19:45,654
I mean, who put him in charge?
195
00:19:45,689 --> 00:19:47,956
Well, not me. I always
thought I was in charge.
196
00:19:49,293 --> 00:19:50,425
What?
197
00:19:50,461 --> 00:19:52,261
- Nothin'.
- No, go on.
198
00:19:52,296 --> 00:19:54,283
Oh, please. You're like third-in-charge.
199
00:19:54,318 --> 00:19:56,265
Third? There's no way!
200
00:19:56,300 --> 00:19:57,800
Figure it out, Cass.
201
00:19:57,835 --> 00:20:00,021
- You ain't in charge of me.
- I never said I was.
202
00:20:00,036 --> 00:20:01,719
Or Jesse. What? Go on.
203
00:20:01,740 --> 00:20:03,392
Third's a bleeding joke. It's insulting.
204
00:20:03,395 --> 00:20:04,907
Math is what it is.
205
00:20:04,942 --> 00:20:07,630
I'll have you know I'm in
charge of a whole heap of people,
206
00:20:07,654 --> 00:20:09,053
- actually.
- Oh, really?
207
00:20:09,075 --> 00:20:11,113
Mm-hmm. Like who?
208
00:20:11,148 --> 00:20:13,081
Like Lil' Banjo.
209
00:20:13,117 --> 00:20:14,917
This is worse than waterboarding.
210
00:20:14,952 --> 00:20:17,119
- Denis.
- Doesn't listen to you.
211
00:20:17,154 --> 00:20:19,748
And we're working on that!
212
00:20:19,768 --> 00:20:21,701
Like, how do you think that's fair?
213
00:20:21,724 --> 00:20:25,527
- Status report.
- I'm not third.
214
00:20:26,864 --> 00:20:28,339
He's on his way.
215
00:20:28,369 --> 00:20:29,795
All right, all right.
216
00:20:29,823 --> 00:20:32,021
So let's just say, for
the sake of argument,
217
00:20:32,036 --> 00:20:33,202
that's you're left in charge.
218
00:20:33,237 --> 00:20:34,870
What's your bright idea for us, then?
219
00:20:34,905 --> 00:20:36,505
I'm curious to hear it.
220
00:20:42,546 --> 00:20:44,112
On a serious note, what do we do?
221
00:20:44,148 --> 00:20:45,881
'Cause I'm startin' to worry about it.
222
00:20:45,916 --> 00:20:49,985
Well...
223
00:20:50,020 --> 00:20:52,688
we go to Bimini as planned.
224
00:20:52,723 --> 00:20:55,657
What, just the two of us?
225
00:20:55,693 --> 00:20:57,826
Yeah.
226
00:20:57,862 --> 00:21:00,162
Alone?
227
00:21:00,197 --> 00:21:02,998
Sure.
228
00:21:06,871 --> 00:21:08,403
I guess so.
229
00:21:08,439 --> 00:21:11,540
Why not?
230
00:21:14,345 --> 00:21:18,313
No reason.
231
00:21:21,919 --> 00:21:24,720
He'll come back.
232
00:21:24,755 --> 00:21:26,288
He always comes back.
233
00:21:28,959 --> 00:21:31,159
Not always.
234
00:21:33,597 --> 00:21:35,998
Oh! Here he is.
235
00:21:36,033 --> 00:21:38,767
Hey, Cass. Hey.
236
00:21:38,802 --> 00:21:40,736
- Hi.
- We were just wonderin' about you.
237
00:21:40,771 --> 00:21:41,861
You were wonderin'.
238
00:21:41,892 --> 00:21:44,206
Yeah, you were just starin'
at me finger on the floor.
239
00:21:44,208 --> 00:21:45,707
I wasn't staring at it, Cassidy.
240
00:21:45,743 --> 00:21:47,186
I was noticing it.
241
00:21:47,217 --> 00:21:49,845
Noticing the floor finger
without a wonder in the world.
242
00:21:49,880 --> 00:21:51,280
Well, you find Him?
243
00:21:51,315 --> 00:21:54,383
I don't want to talk
about God right now.
244
00:21:54,418 --> 00:21:57,552
Does anyone here have a drink?
245
00:21:57,588 --> 00:21:59,855
Now, that, that's bloody leadership!
246
00:21:59,890 --> 00:22:01,290
I got a potation in me room.
247
00:22:01,325 --> 00:22:03,225
It's just ripe. I think
you're gonna love it.
248
00:22:03,260 --> 00:22:04,914
- Come on.
- A what?
249
00:22:07,331 --> 00:22:11,733
Hey, save some for me, you wet brains!
250
00:22:13,504 --> 00:22:15,033
Potation.
251
00:23:21,909 --> 00:23:23,801
Preacher.
252
00:23:24,930 --> 00:23:26,547
N-No.
253
00:23:33,717 --> 00:23:35,313
Weapons.
254
00:23:37,388 --> 00:23:39,038
Rio.
255
00:23:53,437 --> 00:23:55,404
You leave 'em alone!
256
00:23:56,573 --> 00:23:58,240
Ohh.
257
00:24:05,682 --> 00:24:08,216
That's a
pretty far-fetched theory, Cass,
258
00:24:08,252 --> 00:24:10,752
- even for you.
- I'm tellin' ya, mate,
259
00:24:10,788 --> 00:24:12,428
if you watch that
movie again, you'll see.
260
00:24:12,456 --> 00:24:14,856
Tyler Durden does exist.
261
00:24:14,892 --> 00:24:17,993
You're saying the
twist to "Fight Club" is
262
00:24:18,028 --> 00:24:19,861
- there is no twist?
- Exactly!
263
00:24:19,897 --> 00:24:21,530
How do you figure that?
264
00:24:21,565 --> 00:24:24,566
Because nobody listens
to ugly people, Padre.
265
00:24:24,601 --> 00:24:27,869
If yer gonna inspire an
anti-materialistic organization
266
00:24:27,905 --> 00:24:30,172
with worldwide designs
on erasing global debt,
267
00:24:30,207 --> 00:24:32,340
you got to look like Brad Pitt.
268
00:24:32,376 --> 00:24:34,376
Well, hold on now.
269
00:24:34,411 --> 00:24:36,545
I wouldn't exactly
call Edward Norton ugly.
270
00:24:49,927 --> 00:24:54,763
Instrumental in 37 covert
Dutch ops just last year alone.
271
00:24:54,798 --> 00:24:57,032
Dutch ops? Oh, yeah.
272
00:24:57,067 --> 00:24:58,867
Those guys are the worst.
273
00:24:58,902 --> 00:25:01,103
Well, the Dutch foreskin
plant must be booming.
274
00:25:01,138 --> 00:25:03,625
That's ridiculous.
275
00:25:03,675 --> 00:25:07,310
Every country doesn't have
their own foreskin plan.
276
00:25:07,352 --> 00:25:09,244
The Netherlands are
the leading consumers
277
00:25:09,246 --> 00:25:11,313
in the foreskin market 10 to 1.
278
00:25:11,348 --> 00:25:14,082
They buy so much of
it, half goes to waste.
279
00:25:14,118 --> 00:25:15,817
So they end up sneakin' the excess
280
00:25:15,853 --> 00:25:17,552
into toothpaste or baby formula.
281
00:25:17,588 --> 00:25:20,388
Like how Brad Pitt, how
he sells the lady-fat soap
282
00:25:20,424 --> 00:25:22,257
to rich ladies in "Fight Club."
283
00:25:22,292 --> 00:25:25,127
- Full circle.
- You mean Edward Norton?
284
00:25:25,162 --> 00:25:28,463
No, I mean Brad Pitt
because he does exist.
285
00:25:28,499 --> 00:25:29,959
Look, the point is
286
00:25:29,967 --> 00:25:32,801
the Netherlands are
like a sexy Tyler Durden
287
00:25:32,836 --> 00:25:35,270
and someone's got to stop them.
288
00:25:35,305 --> 00:25:37,405
Come on, Cass. That can't be true.
289
00:25:37,441 --> 00:25:38,940
Wispread reports.
290
00:25:38,976 --> 00:25:41,495
Substantiated reports, to be honest.
291
00:25:41,511 --> 00:25:42,844
Well, if it makes it taste better,
292
00:25:42,846 --> 00:25:43,979
then what's the harm in it?
293
00:25:44,014 --> 00:25:45,647
It's foreskin into baby formula!
294
00:25:45,682 --> 00:25:47,649
It's bloody cannibalism! Are you jokin'?
295
00:25:49,153 --> 00:25:51,653
- I mean, think about it.
- What's the harm?
296
00:25:51,688 --> 00:25:56,525
- Baby formula. It's cannibalism.
- I don't know, Cass.
297
00:25:56,560 --> 00:26:00,595
It doesn't sound any worse
than what goes into a hot dog.
298
00:26:00,631 --> 00:26:03,598
It's a hundred times worse.
299
00:26:05,903 --> 00:26:08,370
Try some of this.
300
00:26:08,405 --> 00:26:10,408
It's me reserve stock.
That's what I call it.
301
00:26:10,432 --> 00:26:12,007
Have a go at that. I
think you'll find it...
302
00:26:12,009 --> 00:26:13,975
Oh, shite!
303
00:26:14,011 --> 00:26:15,477
Bollocks!
304
00:26:15,512 --> 00:26:16,945
What is it, battery acid?
305
00:26:16,980 --> 00:26:18,146
Just try it.
306
00:26:21,769 --> 00:26:22,985
What?
307
00:26:23,004 --> 00:26:24,507
Too much Neosporin?
308
00:26:24,545 --> 00:26:26,519
- Can we get a beer now?
- Yeah, all right.
309
00:26:26,558 --> 00:26:29,391
Tulip! Get your man a six-pack!
310
00:26:37,234 --> 00:26:40,468
That's odd. She normally
hops right to that.
311
00:26:40,504 --> 00:26:42,387
I'll go gather some suds.
312
00:27:06,296 --> 00:27:09,598
Aah!
313
00:27:18,642 --> 00:27:20,108
Where's Tulip?
314
00:27:20,143 --> 00:27:22,140
Not here for her.
315
00:27:24,948 --> 00:27:27,882
So, shall I ask you to beg,
316
00:27:27,928 --> 00:27:31,763
or should I make you?
317
00:27:31,788 --> 00:27:33,188
I was merciful last time,
318
00:27:33,223 --> 00:27:35,557
not sending you back
to where you belong.
319
00:27:35,592 --> 00:27:36,958
No.
320
00:27:36,994 --> 00:27:39,013
You were chicken shit.
321
00:27:39,038 --> 00:27:41,255
Didn't want your soul in Hell.
322
00:27:46,436 --> 00:27:49,771
Get on your knees.
323
00:27:49,806 --> 00:27:52,092
Didn't hear you, Preacher.
324
00:27:53,443 --> 00:27:54,809
Get on your...
325
00:27:54,845 --> 00:27:58,213
Come here, ya shite.
326
00:27:58,248 --> 00:28:01,182
Aah!
327
00:28:11,828 --> 00:28:13,828
Aah!
328
00:28:20,103 --> 00:28:21,970
Aah!
329
00:28:41,458 --> 00:28:42,457
Aah!
330
00:28:42,492 --> 00:28:44,459
Oof!
331
00:28:44,494 --> 00:28:46,565
He's gonna kill him.
332
00:28:46,596 --> 00:28:48,416
Not yet.
333
00:28:48,429 --> 00:28:50,162
He's taking his time.
334
00:28:53,501 --> 00:28:55,906
Get away from him, you asshole!
335
00:28:58,075 --> 00:28:59,607
Stop.
336
00:29:21,064 --> 00:29:22,697
Hey!
337
00:29:22,733 --> 00:29:24,894
You're not here for her.
338
00:29:28,728 --> 00:29:30,875
That's right, Preacher.
339
00:29:32,587 --> 00:29:34,509
I'm here for you.
340
00:29:38,715 --> 00:29:41,983
Time to get on your knees.
341
00:29:52,916 --> 00:29:55,089
I met a man once.
342
00:29:55,718 --> 00:29:57,435
A bar,
343
00:29:57,620 --> 00:29:59,932
in a town where I had some business.
344
00:30:01,552 --> 00:30:06,477
He sat and talked at
me about scalpin' heads.
345
00:30:09,457 --> 00:30:10,846
Comanche mostly,
346
00:30:11,392 --> 00:30:13,482
out there on the Colorado.
347
00:30:15,691 --> 00:30:17,925
They were his business.
348
00:30:20,196 --> 00:30:22,729
The noise their heads would make...
349
00:30:25,067 --> 00:30:27,568
That's what he talked most about.
350
00:30:27,603 --> 00:30:29,235
The noise...
351
00:30:31,006 --> 00:30:33,082
was his main concern.
352
00:30:34,583 --> 00:30:36,846
He tried describing it to me.
353
00:30:38,421 --> 00:30:41,322
Like a wet sheet torn to pieces.
354
00:30:43,993 --> 00:30:46,861
Only not.
355
00:30:46,896 --> 00:30:48,963
Only different.
356
00:30:48,998 --> 00:30:52,867
He'd been at this business for so long,
357
00:30:52,902 --> 00:30:56,570
the man allowed that he'd
fallen into a captivation over it
358
00:30:56,606 --> 00:30:58,314
over the years.
359
00:30:59,175 --> 00:31:01,108
Sittin' in church
360
00:31:01,144 --> 00:31:05,930
or laying in his bed at night,
361
00:31:05,954 --> 00:31:11,452
he couldn't stop turnin'
it over in his mind.
362
00:31:11,487 --> 00:31:14,771
The noise was all he loved.
363
00:31:18,127 --> 00:31:21,162
I shot him dead with all the rest.
364
00:31:25,668 --> 00:31:29,232
But I've been curious
about his noise ever since.
365
00:31:31,374 --> 00:31:33,041
Well, go ahead.
366
00:31:34,977 --> 00:31:37,645
But then you're never gonna see Heaven.
367
00:31:37,680 --> 00:31:38,913
Like you said,
368
00:31:38,948 --> 00:31:41,015
the things I done,
369
00:31:41,050 --> 00:31:44,084
I was never gonna anyway.
370
00:31:44,120 --> 00:31:47,454
There ain't no such thing as never.
371
00:31:49,492 --> 00:31:51,725
Any man can change himself.
372
00:31:53,863 --> 00:31:56,030
I tried to.
373
00:31:58,701 --> 00:32:01,302
But it's a lie.
374
00:32:14,217 --> 00:32:15,950
William.
375
00:32:15,985 --> 00:32:18,018
That's enough.
376
00:32:18,054 --> 00:32:21,388
Time to go back.
377
00:32:21,424 --> 00:32:23,524
Never.
378
00:32:23,559 --> 00:32:26,393
It's up to you, but your Hell is empty
379
00:32:26,429 --> 00:32:28,262
and must be filed with someone...
380
00:32:31,400 --> 00:32:33,701
like your wife or your daughter.
381
00:32:33,736 --> 00:32:36,403
You can't do that.
382
00:32:36,439 --> 00:32:41,041
God's gone. Who's going to stop me?
383
00:32:58,094 --> 00:33:00,661
And what about the preacher?
384
00:33:00,696 --> 00:33:04,031
Leave him. Those are my orders.
385
00:33:10,438 --> 00:33:12,022
Another time.
386
00:33:33,629 --> 00:33:35,963
You're lucky to have
a man like Herr Starr
387
00:33:35,998 --> 00:33:37,164
looking out for you.
388
00:33:41,003 --> 00:33:42,962
He has my soul.
389
00:33:44,573 --> 00:33:46,276
Sorry to hear it.
390
00:33:48,244 --> 00:33:49,743
Padre.
391
00:33:49,779 --> 00:33:51,729
Little help here please.
392
00:34:00,366 --> 00:34:02,599
- I'll meet you there.
- No, no, listen, listen,
393
00:34:02,616 --> 00:34:05,125
someone needs to stay with Denis,
warm him up some medicine.
394
00:34:05,161 --> 00:34:07,995
Oh, and k-keep an eye
on Lil' Banjo, will ya?
395
00:34:08,030 --> 00:34:09,763
Why are you going to
the hospital anyway?
396
00:34:09,799 --> 00:34:11,465
Blood run. I'm running low.
397
00:34:11,500 --> 00:34:13,027
Right.
398
00:34:19,041 --> 00:34:21,675
I'm sorry.
399
00:34:21,711 --> 00:34:24,011
I thought I could
stop him, I really did.
400
00:34:24,053 --> 00:34:26,921
But the sonofuhbitch punched
me in the throat and I...
401
00:34:26,949 --> 00:34:29,483
Good thing I was there.
402
00:34:29,518 --> 00:34:32,286
Ooh. Sounds like you
really saved the day.
403
00:34:32,327 --> 00:34:34,627
Shut up, Cass.
404
00:34:38,027 --> 00:34:39,960
Look.
405
00:34:39,995 --> 00:34:42,596
Whatever, okay.
406
00:34:42,631 --> 00:34:44,732
It all worked out in the end.
407
00:35:00,383 --> 00:35:02,282
Thank you both for coming.
408
00:35:02,318 --> 00:35:05,285
I'll dive right in while
you take a moment to adjust
409
00:35:05,321 --> 00:35:06,787
and acclimate yourselves.
410
00:35:06,822 --> 00:35:08,122
My name is Herr Starr.
411
00:35:08,164 --> 00:35:11,232
My God, you're unattractive.
412
00:35:11,260 --> 00:35:12,693
I'm sorry. I just...
413
00:35:12,728 --> 00:35:15,696
I-I saw his face, and
I just had the thought.
414
00:35:15,731 --> 00:35:17,498
Said it out loud.
415
00:35:17,533 --> 00:35:21,502
Jesse has mentioned me to you,
told you about our dealings?
416
00:35:23,339 --> 00:35:25,372
- Your dealings?
- Mm.
417
00:35:25,408 --> 00:35:27,574
He hasn't taken you into his confidence.
418
00:35:27,610 --> 00:35:31,011
I suppose I'm not surprised.
You are holding him back.
419
00:35:31,056 --> 00:35:35,025
You see... And how do I
find a way of saying this
420
00:35:35,050 --> 00:35:36,517
without hurting your feelings?
421
00:35:36,551 --> 00:35:38,549
My God, it's hypnotic, isn't it?
422
00:35:38,580 --> 00:35:40,754
Like a school-bus crash, it's...
423
00:35:40,790 --> 00:35:43,223
- I just... I can't take my eyes off his face.
- Cassidy, shut up.
424
00:35:43,225 --> 00:35:44,358
Well, he's doing all the talking.
425
00:35:44,360 --> 00:35:45,726
Why don't we make him shut up?
426
00:35:45,761 --> 00:35:49,263
I want to hear what he has to say, okay?
427
00:35:49,298 --> 00:35:51,498
That's right, Tulip.
428
00:35:51,534 --> 00:35:52,933
You understand.
429
00:35:52,968 --> 00:35:55,602
Jesse Custer is heading
for big things...
430
00:35:55,638 --> 00:35:57,337
Greatness, glory, power.
431
00:35:57,373 --> 00:35:59,740
He's a very special person.
432
00:35:59,775 --> 00:36:02,342
And deep down, whether
he's ready to admit or not,
433
00:36:02,378 --> 00:36:06,013
he knows the two of you just aren't.
434
00:36:06,048 --> 00:36:09,550
So my question, what this has
been about from the beginning
435
00:36:09,585 --> 00:36:13,187
and I think we should really
dig in to and discuss here,
436
00:36:13,222 --> 00:36:16,081
given that the fate of the
entire universe is at stake,
437
00:36:16,112 --> 00:36:17,273
is...
438
00:36:18,661 --> 00:36:20,930
how shall we proceed?
439
00:36:37,815 --> 00:36:40,405
God is gone...
440
00:36:43,421 --> 00:36:45,321
from our hearts...
441
00:36:46,968 --> 00:36:52,004
from town to town and
cities across the world.
442
00:36:52,039 --> 00:36:56,802
His absence is real, the
loss of Him widely felt,
443
00:36:56,827 --> 00:37:00,495
leaving us poor sinners alone
444
00:37:00,531 --> 00:37:04,533
to grapple with the
age-old eternal question,
445
00:37:04,568 --> 00:37:06,792
"What happens next?"
446
00:37:09,506 --> 00:37:12,625
I answer that question with hope.
447
00:37:13,911 --> 00:37:18,080
God is gone, but His promise remains,
448
00:37:18,122 --> 00:37:23,359
the promise that, when
all seems most lost,
449
00:37:23,387 --> 00:37:28,323
his Son will return to save us.
450
00:37:30,961 --> 00:37:33,395
Jesus,
451
00:37:33,430 --> 00:37:37,499
or a reasonable approximation
thereof, is coming.
452
00:37:37,534 --> 00:37:41,670
You need not doubt or fear much longer.
453
00:37:41,712 --> 00:37:46,749
All you need to do is get ready.
454
00:37:51,982 --> 00:37:53,048
Hey.
455
00:37:57,054 --> 00:37:59,421
I gave Denis some blood.
456
00:37:59,456 --> 00:38:03,959
His head's... It's a funny angle but...
457
00:38:03,994 --> 00:38:05,427
he's sleeping.
458
00:38:05,462 --> 00:38:08,463
Thanks.
459
00:38:08,499 --> 00:38:10,966
What happened?
460
00:38:11,001 --> 00:38:12,868
What happened with you?
461
00:38:17,574 --> 00:38:20,075
Let's get something to eat.
462
00:38:29,638 --> 00:38:31,237
Man, look, I'm tellin' ya, I seen it.
463
00:38:31,240 --> 00:38:32,788
I seen it with me own two eyes.
464
00:38:32,823 --> 00:38:34,923
Cass, the amount of crap
you've put in your body,
465
00:38:34,958 --> 00:38:37,759
- I'm sure you seen all kinds of things.
- Well, I will have you know
466
00:38:37,795 --> 00:38:40,629
that I was damn near completely
sober at the time, right?
467
00:38:40,664 --> 00:38:43,565
Listen to this. I was
lying by the campfire there.
468
00:38:43,600 --> 00:38:44,966
I hear a bit of a noise,
469
00:38:45,002 --> 00:38:47,102
so I went down to the
river to investigate.
470
00:38:47,137 --> 00:38:49,152
And there it was, just...
471
00:38:53,177 --> 00:38:56,678
You know?
472
00:38:56,714 --> 00:38:58,485
Lickin' an ice cream cone, huh?
473
00:38:58,516 --> 00:39:01,149
Lickin' an ice cream... How did
you get that from what I just did?
474
00:39:01,151 --> 00:39:02,484
'Cause that what it look like,
475
00:39:02,519 --> 00:39:04,119
like you were eating a ice cream cone.
476
00:39:04,154 --> 00:39:06,428
Where the bloody hell is it
gonna get an ice cream cone?
477
00:39:06,455 --> 00:39:07,448
The ice cream truck?
478
00:39:07,467 --> 00:39:10,452
You're just trying to ruin
my story, anl don't like it.
479
00:39:10,461 --> 00:39:13,829
It was drinking river water.
480
00:39:13,864 --> 00:39:16,498
- The unicorn?
- Honestly, stood under the stars.
481
00:39:16,533 --> 00:39:18,433
It was just beautiful scene, regal.
482
00:39:18,469 --> 00:39:20,421
Majestic creature. He was thirsty.
483
00:39:20,468 --> 00:39:21,770
Well, yes, clip-cloppin' around
484
00:39:21,805 --> 00:39:23,472
with an enormous horn on its head,
485
00:39:23,507 --> 00:39:25,807
you know, I can only imagine
the dehydration with that.
486
00:39:25,843 --> 00:39:27,843
And eatin' all that ice
cream could have helped.
487
00:39:27,878 --> 00:39:29,311
There wasn't any ice cream!
488
00:39:29,346 --> 00:39:30,545
That's right. Ice
cream makes you thirsty.
489
00:39:30,547 --> 00:39:31,813
- Known fact.
- Now, stop it.
490
00:39:31,849 --> 00:39:33,369
We're out in the middle of the forest.
491
00:39:33,384 --> 00:39:35,884
Where in the heck is it
gonna find an ice cream truck?
492
00:39:35,919 --> 00:39:37,386
Just sayin'.
493
00:39:37,421 --> 00:39:38,453
Stop it.
494
00:39:38,489 --> 00:39:40,255
What a moron.
495
00:39:45,763 --> 00:39:48,697
So, are you gonna say it, or should we?
496
00:39:48,732 --> 00:39:51,066
- What?
- We met your friend,
497
00:39:51,101 --> 00:39:54,035
the one with the head like an oiled egg.
498
00:39:54,071 --> 00:39:57,172
- When?
- "The Messiah"?
499
00:39:58,876 --> 00:40:00,609
Come on. That's a joke, right?
500
00:40:03,781 --> 00:40:06,348
Padre, tell me you're jokin'.
501
00:40:06,383 --> 00:40:08,216
I don't think I have a choice.
502
00:40:08,252 --> 00:40:09,633
What are you talking about?
503
00:40:09,661 --> 00:40:11,727
'Course you have choi...
You've got lots of choices.
504
00:40:11,743 --> 00:40:12,888
What about finding God?
505
00:40:12,923 --> 00:40:14,856
I found Him already.
506
00:40:14,892 --> 00:40:17,325
What?
507
00:40:17,361 --> 00:40:18,627
Sort of.
508
00:40:21,965 --> 00:40:24,099
Do you remember Man-dog?
509
00:40:27,371 --> 00:40:30,005
No.
510
00:40:30,040 --> 00:40:32,340
I knew there was
somethin' about that dog.
511
00:40:32,376 --> 00:40:36,011
Well, I got to thinking, is it
worth finding a god like this?
512
00:40:36,046 --> 00:40:39,214
And, honestly, I...
513
00:40:39,249 --> 00:40:41,550
I don't know.
514
00:40:41,585 --> 00:40:43,118
What I do know is someone worse
515
00:40:43,153 --> 00:40:44,786
is getting set to take His place.
516
00:40:44,822 --> 00:40:46,388
All right. Let him take his place.
517
00:40:46,423 --> 00:40:48,590
They've been rotatin' kinky
gods on and off the throne
518
00:40:48,625 --> 00:40:49,891
since the beginning of time.
519
00:40:49,927 --> 00:40:52,006
You know? We've always been all right.
520
00:40:52,037 --> 00:40:53,128
Not this time.
521
00:40:53,163 --> 00:40:56,298
Humperdoo being the savior of the world?
522
00:40:56,333 --> 00:40:59,067
No.
523
00:40:59,102 --> 00:41:01,703
I have to do this.
524
00:41:01,738 --> 00:41:03,038
See? Told you.
525
00:41:03,073 --> 00:41:05,240
No, I don't see. I
don't see this at all.
526
00:41:05,275 --> 00:41:08,243
Look, you, the Messiah?
527
00:41:08,278 --> 00:41:09,427
No offense, Padre,
528
00:41:09,443 --> 00:41:12,047
but that has got to be the
stupidest thing I ever heard.
529
00:41:12,082 --> 00:41:14,082
- Why not me?
- Have you met yourself?
530
00:41:14,117 --> 00:41:15,884
Padre, you drink, you fight,
531
00:41:15,919 --> 00:41:17,419
you like to break people's arms
532
00:41:17,454 --> 00:41:19,054
just to hear the sounds they make.
533
00:41:19,089 --> 00:41:21,790
You're just a person like
the rest of us, Jesse.
534
00:41:21,825 --> 00:41:23,425
No, I'm not, Cass.
535
00:41:23,460 --> 00:41:26,928
See, I was given this
power... Me, not anyone else.
536
00:41:26,964 --> 00:41:29,764
Me.
537
00:41:29,800 --> 00:41:31,633
You know, a long time
ago, I made this pro...
538
00:41:31,668 --> 00:41:34,836
"A long time ago, I made this
promise to me dad to be good."
539
00:41:34,872 --> 00:41:37,606
We remember. You made a promise.
540
00:41:37,641 --> 00:41:40,342
You did. What about us?
541
00:41:40,377 --> 00:41:42,844
Well, you can come with me.
542
00:41:42,880 --> 00:41:45,514
Hard part's over. The Saint's gone.
543
00:41:45,549 --> 00:41:47,449
We can go back to saving
the world and having fun.
544
00:41:47,451 --> 00:41:49,150
God, do you remember that time...
545
00:41:49,186 --> 00:41:51,319
And, honestly, it feels
like ages ago now...
546
00:41:51,355 --> 00:41:54,789
You were talkin' about
bikinis and handguns,
547
00:41:54,825 --> 00:41:56,258
just gettin' into trouble, right?
548
00:41:56,293 --> 00:41:57,659
To me, that's fun.
549
00:41:57,694 --> 00:42:00,695
That's fun, not bowing
down to Lord Jesse.
550
00:42:00,731 --> 00:42:02,597
Oh, come on, Cass. It's
not gonna be like that.
551
00:42:02,633 --> 00:42:04,193
No? Well, what's it gonna be like then?
552
00:42:04,201 --> 00:42:05,901
'Cause I'm super
curious to hear about it?
553
00:42:09,306 --> 00:42:11,006
I don't know.
554
00:42:16,813 --> 00:42:19,948
Guys.
555
00:42:19,983 --> 00:42:21,816
Come on.
556
00:42:25,689 --> 00:42:28,723
I love you, Jesse...
557
00:42:28,759 --> 00:42:30,859
till the end of the world.
558
00:42:33,230 --> 00:42:36,831
But you've got to be honest with me.
559
00:42:36,867 --> 00:42:39,367
What do you need us for?
560
00:42:39,403 --> 00:42:41,071
What?
561
00:43:07,965 --> 00:43:11,099
Tell Satan I want a word.
562
00:43:11,134 --> 00:43:13,935
He'll want a word with you, as well.
563
00:43:33,377 --> 00:43:34,876
Any word?
564
00:43:34,904 --> 00:43:37,425
Not yet.
565
00:43:37,461 --> 00:43:38,960
Find them.
566
00:43:41,019 --> 00:43:43,231
This way. Come on.
567
00:43:49,457 --> 00:43:51,206
Babe, put the gun down.
568
00:43:51,241 --> 00:43:52,807
She didn't mean anything
to me, all right?
569
00:43:52,809 --> 00:43:54,090
I-I love you.
570
00:43:54,113 --> 00:43:55,610
You can't talk your way
571
00:43:55,612 --> 00:43:57,285
out of this one, not this time.
572
00:43:57,308 --> 00:43:59,214
Babe, you got to believe me, baby.
573
00:43:59,249 --> 00:44:01,950
It was just sex, just a
lot of really great sex.
574
00:44:01,985 --> 00:44:05,952
Aah! You son of a bitch!
575
00:44:16,226 --> 00:44:17,341
_
576
00:44:17,466 --> 00:44:18,509
_
577
00:44:18,769 --> 00:44:20,969
Never mind. Keep moving!
578
00:44:24,174 --> 00:44:27,609
Two days, three at most.
579
00:44:27,644 --> 00:44:29,444
Stay the horse.
580
00:44:29,479 --> 00:44:31,646
Keep to your affairs.
581
00:44:31,682 --> 00:44:34,082
Come back to us.
582
00:45:00,043 --> 00:45:01,943
Where are your friends?
583
00:45:01,978 --> 00:45:04,612
They couldn't make it.
584
00:45:04,648 --> 00:45:09,851
That's too bad, but I knew
you'd make the right decision.
585
00:45:11,988 --> 00:45:14,456
What happens next?
586
00:45:34,951 --> 00:45:39,304
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.my-subs.com --