00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:16,066 --> 00:00:18,363 _ 2 00:00:18,379 --> 00:00:20,931 You can if you resist, Eugene. 3 00:00:20,957 --> 00:00:23,113 Show the machine you don't belong here, 4 00:00:23,136 --> 00:00:25,393 and the secret door will open! 5 00:00:32,854 --> 00:00:34,186 Resist. 6 00:00:38,161 --> 00:00:41,428 Eugene. Nein. 7 00:00:41,464 --> 00:00:43,357 What the heck? 8 00:00:45,067 --> 00:00:46,387 Ew. 9 00:00:47,332 --> 00:00:49,074 No! 10 00:00:54,105 --> 00:00:57,373 That's right. Resist the pattern, Eugene. 11 00:01:02,313 --> 00:01:04,547 You can kiss me if you want to. 12 00:01:05,750 --> 00:01:08,818 Don't do it, Eugene. 13 00:01:08,853 --> 00:01:12,388 I'm good. 14 00:01:13,992 --> 00:01:16,793 You don't want to? 15 00:01:16,828 --> 00:01:19,729 You, Eugene Root, you're too good for me? 16 00:01:19,764 --> 00:01:21,397 Ugh. No. No, I didn't mean that. 17 00:01:21,433 --> 00:01:22,932 No! W-Wait! 18 00:01:27,605 --> 00:01:31,073 Kiss me. Please. 19 00:01:31,109 --> 00:01:32,806 I'm begging you. 20 00:01:35,480 --> 00:01:37,480 Don't know what I'm supposed to do. 21 00:01:37,515 --> 00:01:39,816 If I kiss you, you kill yourself. 22 00:01:39,851 --> 00:01:42,518 If I don't kiss you... 23 00:01:42,554 --> 00:01:45,121 you kill yourself. 24 00:01:45,156 --> 00:01:48,257 We're friends, Tracy. I just want you to be okay. 25 00:01:52,797 --> 00:01:54,964 We're friends. 26 00:01:54,999 --> 00:01:59,869 That's all I wanted to hear. Thank you. 27 00:01:59,904 --> 00:02:02,538 That should open the secret. 28 00:02:04,209 --> 00:02:06,442 You still like me, though, right? 29 00:02:07,545 --> 00:02:10,980 Like, like me like me? 30 00:02:11,015 --> 00:02:13,382 Yes, of course. 31 00:02:13,418 --> 00:02:15,685 Nein. Verflucht verfuhrerin! 32 00:02:15,720 --> 00:02:19,121 I can tell. 33 00:02:19,157 --> 00:02:20,723 Show me. 34 00:02:20,758 --> 00:02:22,625 - Tracy. - Come on, Eugene. 35 00:02:22,660 --> 00:02:25,061 You said we're friends. 36 00:02:25,096 --> 00:02:26,829 Show me. 37 00:02:35,206 --> 00:02:36,706 Ew. 38 00:02:36,741 --> 00:02:38,875 That was, like, ugh. 39 00:02:38,910 --> 00:02:42,078 Feel like my eyes are gonna barf. 40 00:02:42,113 --> 00:02:45,248 Do you like my hair like this? 41 00:02:45,283 --> 00:02:48,417 You know what, Tracy? 42 00:02:48,453 --> 00:02:50,586 You're mean. 43 00:02:50,622 --> 00:02:52,522 What? 44 00:02:52,557 --> 00:02:55,877 Yeah, you're mean and conceited, 45 00:02:55,892 --> 00:02:57,493 and you use people. 46 00:02:57,529 --> 00:02:59,161 You are not a nice person. 47 00:02:59,197 --> 00:03:01,063 No, you're not a nice person! 48 00:03:01,099 --> 00:03:04,200 God, I cannot believe you'd say this to me right now. 49 00:03:04,235 --> 00:03:06,936 I'm gonna kill myself, and it's going to be your fault. 50 00:03:06,971 --> 00:03:09,366 No. It won't. 51 00:03:09,398 --> 00:03:11,931 Tracy, if you're so shallow that you need to commit suicide 52 00:03:11,976 --> 00:03:14,243 to get people's attention, 53 00:03:14,279 --> 00:03:16,247 go ahead. 54 00:03:16,286 --> 00:03:19,787 But it'll be your fault, not mine. 55 00:03:23,788 --> 00:03:25,888 Wunderbar! Let's get out of here. 56 00:03:28,626 --> 00:03:31,394 Damn it! What else? 57 00:03:38,102 --> 00:03:42,371 Who ze hell is that? 58 00:03:42,407 --> 00:03:45,074 Troop Leader Pedro? 59 00:03:45,109 --> 00:03:48,210 Haven't thought about you in years. 60 00:03:55,620 --> 00:03:57,653 Remember... 61 00:03:57,689 --> 00:04:01,090 when we went on that camping trip? 62 00:04:01,125 --> 00:04:03,426 We went into the woods to collect firewood, 63 00:04:03,461 --> 00:04:06,195 and I told you "never touch me again"? 64 00:04:09,767 --> 00:04:11,100 I meant it. 65 00:04:11,135 --> 00:04:13,436 Aah! 66 00:04:16,274 --> 00:04:18,941 Ja. Good boy. That should do it. 67 00:04:21,479 --> 00:04:23,012 I don't understand. 68 00:04:23,047 --> 00:04:25,047 Who else is there? 69 00:04:27,118 --> 00:04:29,585 Unless... 70 00:04:37,629 --> 00:04:39,996 - Dad? - Aw, scheisse. 71 00:04:46,112 --> 00:04:48,145 _ 72 00:04:53,073 --> 00:04:55,194 _ 73 00:04:55,550 --> 00:04:56,820 _ 74 00:04:57,248 --> 00:04:59,649 I'm so sorry. 75 00:04:59,684 --> 00:05:01,851 What can I do? How can I fix it? 76 00:05:08,451 --> 00:05:10,584 _ 77 00:05:13,422 --> 00:05:14,754 But... 78 00:05:14,755 --> 00:05:16,340 _ 79 00:05:20,571 --> 00:05:23,539 No. 80 00:05:23,574 --> 00:05:25,555 I'm just a kid. 81 00:05:25,558 --> 00:05:27,045 Yeah, I got scared, and I messed up, 82 00:05:27,081 --> 00:05:29,481 but I'm still just a kid. 83 00:05:29,517 --> 00:05:31,417 I'm sorry that you're sad, 84 00:05:31,452 --> 00:05:32,985 but I'm not gonna shoot myself, 85 00:05:33,020 --> 00:05:35,254 and I'm not gonna apologize for being your son. 86 00:05:41,532 --> 00:05:42,783 _ 87 00:05:52,251 --> 00:05:53,460 _ 88 00:05:56,964 --> 00:05:59,466 _ 89 00:06:07,403 --> 00:06:08,702 I love you, too, Dad. 90 00:06:14,628 --> 00:06:15,794 Yes! 91 00:06:31,692 --> 00:06:35,918 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.my-subs.com -- 92 00:07:09,062 --> 00:07:10,784 Get on your knees. 93 00:07:12,754 --> 00:07:14,320 Drop it. 94 00:07:14,356 --> 00:07:16,623 Disarm. The gun. 95 00:07:16,658 --> 00:07:20,326 Saber. 96 00:07:20,362 --> 00:07:22,996 Let's go for a drive. 97 00:07:25,033 --> 00:07:27,701 Preacher!! 98 00:07:30,238 --> 00:07:33,712 A cop-killing, child-murderin' sonofuhbitch 99 00:07:33,730 --> 00:07:35,649 tryin' to make his way through the pearly gates? 100 00:07:35,681 --> 00:07:37,881 You really think there's a place for you in Heaven 101 00:07:37,915 --> 00:07:40,547 up there with your wife and child, 102 00:07:40,582 --> 00:07:45,151 livin' in peace for all eternity? 103 00:07:45,187 --> 00:07:46,491 No. 104 00:07:47,456 --> 00:07:49,678 I'll tell you where you belong. 105 00:08:16,855 --> 00:08:19,457 _ 106 00:08:40,242 --> 00:08:44,477 You've ignored your soul for too long. 107 00:08:44,513 --> 00:08:46,780 No more killing. 108 00:08:46,815 --> 00:08:49,616 No more drinking. 109 00:08:49,651 --> 00:08:51,985 Your soul is where your goodness lies, 110 00:08:52,020 --> 00:08:55,989 the goodness I know is there. 111 00:08:56,024 --> 00:08:59,793 Then we'll be together in Heaven for all eternity. 112 00:09:17,546 --> 00:09:19,579 Preacher. 113 00:09:19,614 --> 00:09:21,981 Welcome, my son. 114 00:09:22,017 --> 00:09:24,457 Get on your knees. 115 00:09:31,459 --> 00:09:33,660 "Do not be deceived: 116 00:09:33,695 --> 00:09:36,863 God is not mocked, 117 00:09:36,898 --> 00:09:42,635 for whatever one sows, that will he also reap." 118 00:09:42,671 --> 00:09:45,205 "And let us not grow weary of doing good, for in due..." 119 00:09:45,240 --> 00:09:47,106 "doing good, for in due season, 120 00:09:47,142 --> 00:09:50,009 we will weep, if we do not give up." 121 00:09:50,036 --> 00:09:52,970 Amen. 122 00:09:55,817 --> 00:09:59,646 Mommy, do I have to eat beets? 123 00:09:59,663 --> 00:10:02,097 Yes, my angel. Beets help us grow. 124 00:10:02,114 --> 00:10:05,124 Can't I eat something else to help me grow? 125 00:10:05,160 --> 00:10:07,493 Like what? 126 00:10:07,529 --> 00:10:09,229 Apple pie? 127 00:10:10,765 --> 00:10:12,745 Here. This will help. 128 00:10:24,779 --> 00:10:26,179 How's your milk? 129 00:10:26,214 --> 00:10:27,714 It's good. 130 00:10:27,749 --> 00:10:29,883 Daddy doesn't mean it. 131 00:10:29,918 --> 00:10:31,867 You callin' me a fibber? 132 00:10:31,898 --> 00:10:34,721 Uh-huh. Here. 133 00:10:34,756 --> 00:10:37,023 No. No one puts salt in their m... 134 00:10:37,058 --> 00:10:39,192 Hold on. 135 00:10:39,227 --> 00:10:41,060 Let's see. 136 00:10:49,104 --> 00:10:50,603 Even better. 137 00:13:03,035 --> 00:13:05,836 Uh... hello in there. 138 00:13:07,534 --> 00:13:08,898 Uh, sorry about that traffic. 139 00:13:08,923 --> 00:13:11,056 I shouldn't have taken the interstate, but, anyway... 140 00:13:11,092 --> 00:13:12,663 How are you? 141 00:13:13,661 --> 00:13:15,761 My name is, uh, FJ Hoover, 142 00:13:15,797 --> 00:13:17,695 2nd Lieutenant of the Grail Organization. 143 00:13:17,695 --> 00:13:21,063 I want to welcome you to our, uh, custody. 144 00:13:27,071 --> 00:13:28,804 We know what you want. 145 00:13:28,839 --> 00:13:32,241 As you know, Heaven's probably not gonna happen, 146 00:13:32,276 --> 00:13:35,210 but we can give you the next best thing. 147 00:13:35,246 --> 00:13:38,180 All you have to do is... 148 00:13:38,215 --> 00:13:42,017 work with us, so... 149 00:13:42,053 --> 00:13:43,728 think about it. 150 00:14:28,666 --> 00:14:30,299 Stay the horse. 151 00:14:30,334 --> 00:14:33,302 Keep to your affairs. 152 00:14:33,337 --> 00:14:35,371 Come back to us. 153 00:14:36,871 --> 00:14:39,335 Your soul is where your goodness lies. 154 00:14:39,807 --> 00:14:43,598 Hey, mister! Hey! We're headed to Ratwater! 155 00:14:44,378 --> 00:14:46,853 Your soul is where your goodness lies... 156 00:14:47,648 --> 00:14:50,160 the goodness I know is there. 157 00:14:54,688 --> 00:14:55,954 Hey, mister. 158 00:14:58,359 --> 00:15:00,626 No. 159 00:15:00,661 --> 00:15:03,093 No more killing. No more drinking. 160 00:15:03,093 --> 00:15:04,926 No more killing. No more drinking. 161 00:15:04,961 --> 00:15:07,061 No more killing. No more drinking. 162 00:15:07,097 --> 00:15:08,863 No more killing. No more drinking. 163 00:15:08,899 --> 00:15:11,366 And we'll be together in Heaven 164 00:15:11,401 --> 00:15:13,401 for all eternity. 165 00:15:50,006 --> 00:15:52,841 You've gotten weaker. 166 00:15:52,876 --> 00:15:56,578 You know you have. 167 00:15:56,613 --> 00:16:01,816 You really should consider our offer. 168 00:16:01,852 --> 00:16:03,418 We just want to make you strong again. 169 00:16:03,453 --> 00:16:07,121 It is a win-win situation. 170 00:16:07,157 --> 00:16:09,524 After all... 171 00:16:09,559 --> 00:16:13,027 what more do you have to lose? 172 00:16:52,903 --> 00:16:54,669 Okay, good. 173 00:16:54,704 --> 00:16:56,871 I'm glad we could reach this understanding. 174 00:16:56,898 --> 00:17:01,133 Now just... do what you do. 175 00:17:37,044 --> 00:17:38,856 Made up your mind? 176 00:17:42,049 --> 00:17:43,390 Whiskey. 177 00:17:53,460 --> 00:17:55,661 Where you from? 178 00:17:55,696 --> 00:17:58,630 - Texas. - Heard of it. 179 00:17:58,666 --> 00:18:01,033 And what brings you to New Orleans? 180 00:18:07,374 --> 00:18:09,808 I'm here to kill a man. 181 00:18:28,892 --> 00:18:31,392 What yeh doing in me room, son? 182 00:18:39,903 --> 00:18:40,897 Get out. 183 00:18:40,897 --> 00:18:42,230 Sortez. 184 00:19:09,293 --> 00:19:12,361 It's okay, Banjo. You're safe with me. 185 00:19:22,239 --> 00:19:23,772 You all right? 186 00:19:23,808 --> 00:19:26,408 There's a finger under the stove. 187 00:19:27,867 --> 00:19:29,773 Oh, yeah. 188 00:19:29,952 --> 00:19:32,074 So, when do you think he's coming back? 189 00:19:32,099 --> 00:19:33,933 Will you stop askin' me that?! 190 00:19:33,964 --> 00:19:37,079 I don't care if Jesse's coming back, okay? 191 00:19:37,114 --> 00:19:39,102 - And neither should you. - Don't snap at me. 192 00:19:39,133 --> 00:19:41,817 You've not cornered the market on being pissed off, all right? 193 00:19:41,852 --> 00:19:44,086 I'm just as angry as you are. You can trust in that. 194 00:19:44,121 --> 00:19:45,654 I mean, who put him in charge? 195 00:19:45,689 --> 00:19:47,956 Well, not me. I always thought I was in charge. 196 00:19:49,293 --> 00:19:50,425 What? 197 00:19:50,461 --> 00:19:52,261 - Nothin'. - No, go on. 198 00:19:52,296 --> 00:19:54,283 Oh, please. You're like third-in-charge. 199 00:19:54,318 --> 00:19:56,265 Third? There's no way! 200 00:19:56,300 --> 00:19:57,800 Figure it out, Cass. 201 00:19:57,835 --> 00:20:00,021 - You ain't in charge of me. - I never said I was. 202 00:20:00,036 --> 00:20:01,719 Or Jesse. What? Go on. 203 00:20:01,740 --> 00:20:03,392 Third's a bleeding joke. It's insulting. 204 00:20:03,395 --> 00:20:04,907 Math is what it is. 205 00:20:04,942 --> 00:20:07,630 I'll have you know I'm in charge of a whole heap of people, 206 00:20:07,654 --> 00:20:09,053 - actually. - Oh, really? 207 00:20:09,075 --> 00:20:11,113 Mm-hmm. Like who? 208 00:20:11,148 --> 00:20:13,081 Like Lil' Banjo. 209 00:20:13,117 --> 00:20:14,917 This is worse than waterboarding. 210 00:20:14,952 --> 00:20:17,119 - Denis. - Doesn't listen to you. 211 00:20:17,154 --> 00:20:19,748 And we're working on that! 212 00:20:19,768 --> 00:20:21,701 Like, how do you think that's fair? 213 00:20:21,724 --> 00:20:25,527 - Status report. - I'm not third. 214 00:20:26,864 --> 00:20:28,339 He's on his way. 215 00:20:28,369 --> 00:20:29,795 All right, all right. 216 00:20:29,823 --> 00:20:32,021 So let's just say, for the sake of argument, 217 00:20:32,036 --> 00:20:33,202 that's you're left in charge. 218 00:20:33,237 --> 00:20:34,870 What's your bright idea for us, then? 219 00:20:34,905 --> 00:20:36,505 I'm curious to hear it. 220 00:20:42,546 --> 00:20:44,112 On a serious note, what do we do? 221 00:20:44,148 --> 00:20:45,881 'Cause I'm startin' to worry about it. 222 00:20:45,916 --> 00:20:49,985 Well... 223 00:20:50,020 --> 00:20:52,688 we go to Bimini as planned. 224 00:20:52,723 --> 00:20:55,657 What, just the two of us? 225 00:20:55,693 --> 00:20:57,826 Yeah. 226 00:20:57,862 --> 00:21:00,162 Alone? 227 00:21:00,197 --> 00:21:02,998 Sure. 228 00:21:06,871 --> 00:21:08,403 I guess so. 229 00:21:08,439 --> 00:21:11,540 Why not? 230 00:21:14,345 --> 00:21:18,313 No reason. 231 00:21:21,919 --> 00:21:24,720 He'll come back. 232 00:21:24,755 --> 00:21:26,288 He always comes back. 233 00:21:28,959 --> 00:21:31,159 Not always. 234 00:21:33,597 --> 00:21:35,998 Oh! Here he is. 235 00:21:36,033 --> 00:21:38,767 Hey, Cass. Hey. 236 00:21:38,802 --> 00:21:40,736 - Hi. - We were just wonderin' about you. 237 00:21:40,771 --> 00:21:41,861 You were wonderin'. 238 00:21:41,892 --> 00:21:44,206 Yeah, you were just starin' at me finger on the floor. 239 00:21:44,208 --> 00:21:45,707 I wasn't staring at it, Cassidy. 240 00:21:45,743 --> 00:21:47,186 I was noticing it. 241 00:21:47,217 --> 00:21:49,845 Noticing the floor finger without a wonder in the world. 242 00:21:49,880 --> 00:21:51,280 Well, you find Him? 243 00:21:51,315 --> 00:21:54,383 I don't want to talk about God right now. 244 00:21:54,418 --> 00:21:57,552 Does anyone here have a drink? 245 00:21:57,588 --> 00:21:59,855 Now, that, that's bloody leadership! 246 00:21:59,890 --> 00:22:01,290 I got a potation in me room. 247 00:22:01,325 --> 00:22:03,225 It's just ripe. I think you're gonna love it. 248 00:22:03,260 --> 00:22:04,914 - Come on. - A what? 249 00:22:07,331 --> 00:22:11,733 Hey, save some for me, you wet brains! 250 00:22:13,504 --> 00:22:15,033 Potation. 251 00:23:21,909 --> 00:23:23,801 Preacher. 252 00:23:24,930 --> 00:23:26,547 N-No. 253 00:23:33,717 --> 00:23:35,313 Weapons. 254 00:23:37,388 --> 00:23:39,038 Rio. 255 00:23:53,437 --> 00:23:55,404 You leave 'em alone! 256 00:23:56,573 --> 00:23:58,240 Ohh. 257 00:24:05,682 --> 00:24:08,216 That's a pretty far-fetched theory, Cass, 258 00:24:08,252 --> 00:24:10,752 - even for you. - I'm tellin' ya, mate, 259 00:24:10,788 --> 00:24:12,428 if you watch that movie again, you'll see. 260 00:24:12,456 --> 00:24:14,856 Tyler Durden does exist. 261 00:24:14,892 --> 00:24:17,993 You're saying the twist to "Fight Club" is 262 00:24:18,028 --> 00:24:19,861 - there is no twist? - Exactly! 263 00:24:19,897 --> 00:24:21,530 How do you figure that? 264 00:24:21,565 --> 00:24:24,566 Because nobody listens to ugly people, Padre. 265 00:24:24,601 --> 00:24:27,869 If yer gonna inspire an anti-materialistic organization 266 00:24:27,905 --> 00:24:30,172 with worldwide designs on erasing global debt, 267 00:24:30,207 --> 00:24:32,340 you got to look like Brad Pitt. 268 00:24:32,376 --> 00:24:34,376 Well, hold on now. 269 00:24:34,411 --> 00:24:36,545 I wouldn't exactly call Edward Norton ugly. 270 00:24:49,927 --> 00:24:54,763 Instrumental in 37 covert Dutch ops just last year alone. 271 00:24:54,798 --> 00:24:57,032 Dutch ops? Oh, yeah. 272 00:24:57,067 --> 00:24:58,867 Those guys are the worst. 273 00:24:58,902 --> 00:25:01,103 Well, the Dutch foreskin plant must be booming. 274 00:25:01,138 --> 00:25:03,625 That's ridiculous. 275 00:25:03,675 --> 00:25:07,310 Every country doesn't have their own foreskin plan. 276 00:25:07,352 --> 00:25:09,244 The Netherlands are the leading consumers 277 00:25:09,246 --> 00:25:11,313 in the foreskin market 10 to 1. 278 00:25:11,348 --> 00:25:14,082 They buy so much of it, half goes to waste. 279 00:25:14,118 --> 00:25:15,817 So they end up sneakin' the excess 280 00:25:15,853 --> 00:25:17,552 into toothpaste or baby formula. 281 00:25:17,588 --> 00:25:20,388 Like how Brad Pitt, how he sells the lady-fat soap 282 00:25:20,424 --> 00:25:22,257 to rich ladies in "Fight Club." 283 00:25:22,292 --> 00:25:25,127 - Full circle. - You mean Edward Norton? 284 00:25:25,162 --> 00:25:28,463 No, I mean Brad Pitt because he does exist. 285 00:25:28,499 --> 00:25:29,959 Look, the point is 286 00:25:29,967 --> 00:25:32,801 the Netherlands are like a sexy Tyler Durden 287 00:25:32,836 --> 00:25:35,270 and someone's got to stop them. 288 00:25:35,305 --> 00:25:37,405 Come on, Cass. That can't be true. 289 00:25:37,441 --> 00:25:38,940 Wispread reports. 290 00:25:38,976 --> 00:25:41,495 Substantiated reports, to be honest. 291 00:25:41,511 --> 00:25:42,844 Well, if it makes it taste better, 292 00:25:42,846 --> 00:25:43,979 then what's the harm in it? 293 00:25:44,014 --> 00:25:45,647 It's foreskin into baby formula! 294 00:25:45,682 --> 00:25:47,649 It's bloody cannibalism! Are you jokin'? 295 00:25:49,153 --> 00:25:51,653 - I mean, think about it. - What's the harm? 296 00:25:51,688 --> 00:25:56,525 - Baby formula. It's cannibalism. - I don't know, Cass. 297 00:25:56,560 --> 00:26:00,595 It doesn't sound any worse than what goes into a hot dog. 298 00:26:00,631 --> 00:26:03,598 It's a hundred times worse. 299 00:26:05,903 --> 00:26:08,370 Try some of this. 300 00:26:08,405 --> 00:26:10,408 It's me reserve stock. That's what I call it. 301 00:26:10,432 --> 00:26:12,007 Have a go at that. I think you'll find it... 302 00:26:12,009 --> 00:26:13,975 Oh, shite! 303 00:26:14,011 --> 00:26:15,477 Bollocks! 304 00:26:15,512 --> 00:26:16,945 What is it, battery acid? 305 00:26:16,980 --> 00:26:18,146 Just try it. 306 00:26:21,769 --> 00:26:22,985 What? 307 00:26:23,004 --> 00:26:24,507 Too much Neosporin? 308 00:26:24,545 --> 00:26:26,519 - Can we get a beer now? - Yeah, all right. 309 00:26:26,558 --> 00:26:29,391 Tulip! Get your man a six-pack! 310 00:26:37,234 --> 00:26:40,468 That's odd. She normally hops right to that. 311 00:26:40,504 --> 00:26:42,387 I'll go gather some suds. 312 00:27:06,296 --> 00:27:09,598 Aah! 313 00:27:18,642 --> 00:27:20,108 Where's Tulip? 314 00:27:20,143 --> 00:27:22,140 Not here for her. 315 00:27:24,948 --> 00:27:27,882 So, shall I ask you to beg, 316 00:27:27,928 --> 00:27:31,763 or should I make you? 317 00:27:31,788 --> 00:27:33,188 I was merciful last time, 318 00:27:33,223 --> 00:27:35,557 not sending you back to where you belong. 319 00:27:35,592 --> 00:27:36,958 No. 320 00:27:36,994 --> 00:27:39,013 You were chicken shit. 321 00:27:39,038 --> 00:27:41,255 Didn't want your soul in Hell. 322 00:27:46,436 --> 00:27:49,771 Get on your knees. 323 00:27:49,806 --> 00:27:52,092 Didn't hear you, Preacher. 324 00:27:53,443 --> 00:27:54,809 Get on your... 325 00:27:54,845 --> 00:27:58,213 Come here, ya shite. 326 00:27:58,248 --> 00:28:01,182 Aah! 327 00:28:11,828 --> 00:28:13,828 Aah! 328 00:28:20,103 --> 00:28:21,970 Aah! 329 00:28:41,458 --> 00:28:42,457 Aah! 330 00:28:42,492 --> 00:28:44,459 Oof! 331 00:28:44,494 --> 00:28:46,565 He's gonna kill him. 332 00:28:46,596 --> 00:28:48,416 Not yet. 333 00:28:48,429 --> 00:28:50,162 He's taking his time. 334 00:28:53,501 --> 00:28:55,906 Get away from him, you asshole! 335 00:28:58,075 --> 00:28:59,607 Stop. 336 00:29:21,064 --> 00:29:22,697 Hey! 337 00:29:22,733 --> 00:29:24,894 You're not here for her. 338 00:29:28,728 --> 00:29:30,875 That's right, Preacher. 339 00:29:32,587 --> 00:29:34,509 I'm here for you. 340 00:29:38,715 --> 00:29:41,983 Time to get on your knees. 341 00:29:52,916 --> 00:29:55,089 I met a man once. 342 00:29:55,718 --> 00:29:57,435 A bar, 343 00:29:57,620 --> 00:29:59,932 in a town where I had some business. 344 00:30:01,552 --> 00:30:06,477 He sat and talked at me about scalpin' heads. 345 00:30:09,457 --> 00:30:10,846 Comanche mostly, 346 00:30:11,392 --> 00:30:13,482 out there on the Colorado. 347 00:30:15,691 --> 00:30:17,925 They were his business. 348 00:30:20,196 --> 00:30:22,729 The noise their heads would make... 349 00:30:25,067 --> 00:30:27,568 That's what he talked most about. 350 00:30:27,603 --> 00:30:29,235 The noise... 351 00:30:31,006 --> 00:30:33,082 was his main concern. 352 00:30:34,583 --> 00:30:36,846 He tried describing it to me. 353 00:30:38,421 --> 00:30:41,322 Like a wet sheet torn to pieces. 354 00:30:43,993 --> 00:30:46,861 Only not. 355 00:30:46,896 --> 00:30:48,963 Only different. 356 00:30:48,998 --> 00:30:52,867 He'd been at this business for so long, 357 00:30:52,902 --> 00:30:56,570 the man allowed that he'd fallen into a captivation over it 358 00:30:56,606 --> 00:30:58,314 over the years. 359 00:30:59,175 --> 00:31:01,108 Sittin' in church 360 00:31:01,144 --> 00:31:05,930 or laying in his bed at night, 361 00:31:05,954 --> 00:31:11,452 he couldn't stop turnin' it over in his mind. 362 00:31:11,487 --> 00:31:14,771 The noise was all he loved. 363 00:31:18,127 --> 00:31:21,162 I shot him dead with all the rest. 364 00:31:25,668 --> 00:31:29,232 But I've been curious about his noise ever since. 365 00:31:31,374 --> 00:31:33,041 Well, go ahead. 366 00:31:34,977 --> 00:31:37,645 But then you're never gonna see Heaven. 367 00:31:37,680 --> 00:31:38,913 Like you said, 368 00:31:38,948 --> 00:31:41,015 the things I done, 369 00:31:41,050 --> 00:31:44,084 I was never gonna anyway. 370 00:31:44,120 --> 00:31:47,454 There ain't no such thing as never. 371 00:31:49,492 --> 00:31:51,725 Any man can change himself. 372 00:31:53,863 --> 00:31:56,030 I tried to. 373 00:31:58,701 --> 00:32:01,302 But it's a lie. 374 00:32:14,217 --> 00:32:15,950 William. 375 00:32:15,985 --> 00:32:18,018 That's enough. 376 00:32:18,054 --> 00:32:21,388 Time to go back. 377 00:32:21,424 --> 00:32:23,524 Never. 378 00:32:23,559 --> 00:32:26,393 It's up to you, but your Hell is empty 379 00:32:26,429 --> 00:32:28,262 and must be filed with someone... 380 00:32:31,400 --> 00:32:33,701 like your wife or your daughter. 381 00:32:33,736 --> 00:32:36,403 You can't do that. 382 00:32:36,439 --> 00:32:41,041 God's gone. Who's going to stop me? 383 00:32:58,094 --> 00:33:00,661 And what about the preacher? 384 00:33:00,696 --> 00:33:04,031 Leave him. Those are my orders. 385 00:33:10,438 --> 00:33:12,022 Another time. 386 00:33:33,629 --> 00:33:35,963 You're lucky to have a man like Herr Starr 387 00:33:35,998 --> 00:33:37,164 looking out for you. 388 00:33:41,003 --> 00:33:42,962 He has my soul. 389 00:33:44,573 --> 00:33:46,276 Sorry to hear it. 390 00:33:48,244 --> 00:33:49,743 Padre. 391 00:33:49,779 --> 00:33:51,729 Little help here please. 392 00:34:00,366 --> 00:34:02,599 - I'll meet you there. - No, no, listen, listen, 393 00:34:02,616 --> 00:34:05,125 someone needs to stay with Denis, warm him up some medicine. 394 00:34:05,161 --> 00:34:07,995 Oh, and k-keep an eye on Lil' Banjo, will ya? 395 00:34:08,030 --> 00:34:09,763 Why are you going to the hospital anyway? 396 00:34:09,799 --> 00:34:11,465 Blood run. I'm running low. 397 00:34:11,500 --> 00:34:13,027 Right. 398 00:34:19,041 --> 00:34:21,675 I'm sorry. 399 00:34:21,711 --> 00:34:24,011 I thought I could stop him, I really did. 400 00:34:24,053 --> 00:34:26,921 But the sonofuhbitch punched me in the throat and I... 401 00:34:26,949 --> 00:34:29,483 Good thing I was there. 402 00:34:29,518 --> 00:34:32,286 Ooh. Sounds like you really saved the day. 403 00:34:32,327 --> 00:34:34,627 Shut up, Cass. 404 00:34:38,027 --> 00:34:39,960 Look. 405 00:34:39,995 --> 00:34:42,596 Whatever, okay. 406 00:34:42,631 --> 00:34:44,732 It all worked out in the end. 407 00:35:00,383 --> 00:35:02,282 Thank you both for coming. 408 00:35:02,318 --> 00:35:05,285 I'll dive right in while you take a moment to adjust 409 00:35:05,321 --> 00:35:06,787 and acclimate yourselves. 410 00:35:06,822 --> 00:35:08,122 My name is Herr Starr. 411 00:35:08,164 --> 00:35:11,232 My God, you're unattractive. 412 00:35:11,260 --> 00:35:12,693 I'm sorry. I just... 413 00:35:12,728 --> 00:35:15,696 I-I saw his face, and I just had the thought. 414 00:35:15,731 --> 00:35:17,498 Said it out loud. 415 00:35:17,533 --> 00:35:21,502 Jesse has mentioned me to you, told you about our dealings? 416 00:35:23,339 --> 00:35:25,372 - Your dealings? - Mm. 417 00:35:25,408 --> 00:35:27,574 He hasn't taken you into his confidence. 418 00:35:27,610 --> 00:35:31,011 I suppose I'm not surprised. You are holding him back. 419 00:35:31,056 --> 00:35:35,025 You see... And how do I find a way of saying this 420 00:35:35,050 --> 00:35:36,517 without hurting your feelings? 421 00:35:36,551 --> 00:35:38,549 My God, it's hypnotic, isn't it? 422 00:35:38,580 --> 00:35:40,754 Like a school-bus crash, it's... 423 00:35:40,790 --> 00:35:43,223 - I just... I can't take my eyes off his face. - Cassidy, shut up. 424 00:35:43,225 --> 00:35:44,358 Well, he's doing all the talking. 425 00:35:44,360 --> 00:35:45,726 Why don't we make him shut up? 426 00:35:45,761 --> 00:35:49,263 I want to hear what he has to say, okay? 427 00:35:49,298 --> 00:35:51,498 That's right, Tulip. 428 00:35:51,534 --> 00:35:52,933 You understand. 429 00:35:52,968 --> 00:35:55,602 Jesse Custer is heading for big things... 430 00:35:55,638 --> 00:35:57,337 Greatness, glory, power. 431 00:35:57,373 --> 00:35:59,740 He's a very special person. 432 00:35:59,775 --> 00:36:02,342 And deep down, whether he's ready to admit or not, 433 00:36:02,378 --> 00:36:06,013 he knows the two of you just aren't. 434 00:36:06,048 --> 00:36:09,550 So my question, what this has been about from the beginning 435 00:36:09,585 --> 00:36:13,187 and I think we should really dig in to and discuss here, 436 00:36:13,222 --> 00:36:16,081 given that the fate of the entire universe is at stake, 437 00:36:16,112 --> 00:36:17,273 is... 438 00:36:18,661 --> 00:36:20,930 how shall we proceed? 439 00:36:37,815 --> 00:36:40,405 God is gone... 440 00:36:43,421 --> 00:36:45,321 from our hearts... 441 00:36:46,968 --> 00:36:52,004 from town to town and cities across the world. 442 00:36:52,039 --> 00:36:56,802 His absence is real, the loss of Him widely felt, 443 00:36:56,827 --> 00:37:00,495 leaving us poor sinners alone 444 00:37:00,531 --> 00:37:04,533 to grapple with the age-old eternal question, 445 00:37:04,568 --> 00:37:06,792 "What happens next?" 446 00:37:09,506 --> 00:37:12,625 I answer that question with hope. 447 00:37:13,911 --> 00:37:18,080 God is gone, but His promise remains, 448 00:37:18,122 --> 00:37:23,359 the promise that, when all seems most lost, 449 00:37:23,387 --> 00:37:28,323 his Son will return to save us. 450 00:37:30,961 --> 00:37:33,395 Jesus, 451 00:37:33,430 --> 00:37:37,499 or a reasonable approximation thereof, is coming. 452 00:37:37,534 --> 00:37:41,670 You need not doubt or fear much longer. 453 00:37:41,712 --> 00:37:46,749 All you need to do is get ready. 454 00:37:51,982 --> 00:37:53,048 Hey. 455 00:37:57,054 --> 00:37:59,421 I gave Denis some blood. 456 00:37:59,456 --> 00:38:03,959 His head's... It's a funny angle but... 457 00:38:03,994 --> 00:38:05,427 he's sleeping. 458 00:38:05,462 --> 00:38:08,463 Thanks. 459 00:38:08,499 --> 00:38:10,966 What happened? 460 00:38:11,001 --> 00:38:12,868 What happened with you? 461 00:38:17,574 --> 00:38:20,075 Let's get something to eat. 462 00:38:29,638 --> 00:38:31,237 Man, look, I'm tellin' ya, I seen it. 463 00:38:31,240 --> 00:38:32,788 I seen it with me own two eyes. 464 00:38:32,823 --> 00:38:34,923 Cass, the amount of crap you've put in your body, 465 00:38:34,958 --> 00:38:37,759 - I'm sure you seen all kinds of things. - Well, I will have you know 466 00:38:37,795 --> 00:38:40,629 that I was damn near completely sober at the time, right? 467 00:38:40,664 --> 00:38:43,565 Listen to this. I was lying by the campfire there. 468 00:38:43,600 --> 00:38:44,966 I hear a bit of a noise, 469 00:38:45,002 --> 00:38:47,102 so I went down to the river to investigate. 470 00:38:47,137 --> 00:38:49,152 And there it was, just... 471 00:38:53,177 --> 00:38:56,678 You know? 472 00:38:56,714 --> 00:38:58,485 Lickin' an ice cream cone, huh? 473 00:38:58,516 --> 00:39:01,149 Lickin' an ice cream... How did you get that from what I just did? 474 00:39:01,151 --> 00:39:02,484 'Cause that what it look like, 475 00:39:02,519 --> 00:39:04,119 like you were eating a ice cream cone. 476 00:39:04,154 --> 00:39:06,428 Where the bloody hell is it gonna get an ice cream cone? 477 00:39:06,455 --> 00:39:07,448 The ice cream truck? 478 00:39:07,467 --> 00:39:10,452 You're just trying to ruin my story, anl don't like it. 479 00:39:10,461 --> 00:39:13,829 It was drinking river water. 480 00:39:13,864 --> 00:39:16,498 - The unicorn? - Honestly, stood under the stars. 481 00:39:16,533 --> 00:39:18,433 It was just beautiful scene, regal. 482 00:39:18,469 --> 00:39:20,421 Majestic creature. He was thirsty. 483 00:39:20,468 --> 00:39:21,770 Well, yes, clip-cloppin' around 484 00:39:21,805 --> 00:39:23,472 with an enormous horn on its head, 485 00:39:23,507 --> 00:39:25,807 you know, I can only imagine the dehydration with that. 486 00:39:25,843 --> 00:39:27,843 And eatin' all that ice cream could have helped. 487 00:39:27,878 --> 00:39:29,311 There wasn't any ice cream! 488 00:39:29,346 --> 00:39:30,545 That's right. Ice cream makes you thirsty. 489 00:39:30,547 --> 00:39:31,813 - Known fact. - Now, stop it. 490 00:39:31,849 --> 00:39:33,369 We're out in the middle of the forest. 491 00:39:33,384 --> 00:39:35,884 Where in the heck is it gonna find an ice cream truck? 492 00:39:35,919 --> 00:39:37,386 Just sayin'. 493 00:39:37,421 --> 00:39:38,453 Stop it. 494 00:39:38,489 --> 00:39:40,255 What a moron. 495 00:39:45,763 --> 00:39:48,697 So, are you gonna say it, or should we? 496 00:39:48,732 --> 00:39:51,066 - What? - We met your friend, 497 00:39:51,101 --> 00:39:54,035 the one with the head like an oiled egg. 498 00:39:54,071 --> 00:39:57,172 - When? - "The Messiah"? 499 00:39:58,876 --> 00:40:00,609 Come on. That's a joke, right? 500 00:40:03,781 --> 00:40:06,348 Padre, tell me you're jokin'. 501 00:40:06,383 --> 00:40:08,216 I don't think I have a choice. 502 00:40:08,252 --> 00:40:09,633 What are you talking about? 503 00:40:09,661 --> 00:40:11,727 'Course you have choi... You've got lots of choices. 504 00:40:11,743 --> 00:40:12,888 What about finding God? 505 00:40:12,923 --> 00:40:14,856 I found Him already. 506 00:40:14,892 --> 00:40:17,325 What? 507 00:40:17,361 --> 00:40:18,627 Sort of. 508 00:40:21,965 --> 00:40:24,099 Do you remember Man-dog? 509 00:40:27,371 --> 00:40:30,005 No. 510 00:40:30,040 --> 00:40:32,340 I knew there was somethin' about that dog. 511 00:40:32,376 --> 00:40:36,011 Well, I got to thinking, is it worth finding a god like this? 512 00:40:36,046 --> 00:40:39,214 And, honestly, I... 513 00:40:39,249 --> 00:40:41,550 I don't know. 514 00:40:41,585 --> 00:40:43,118 What I do know is someone worse 515 00:40:43,153 --> 00:40:44,786 is getting set to take His place. 516 00:40:44,822 --> 00:40:46,388 All right. Let him take his place. 517 00:40:46,423 --> 00:40:48,590 They've been rotatin' kinky gods on and off the throne 518 00:40:48,625 --> 00:40:49,891 since the beginning of time. 519 00:40:49,927 --> 00:40:52,006 You know? We've always been all right. 520 00:40:52,037 --> 00:40:53,128 Not this time. 521 00:40:53,163 --> 00:40:56,298 Humperdoo being the savior of the world? 522 00:40:56,333 --> 00:40:59,067 No. 523 00:40:59,102 --> 00:41:01,703 I have to do this. 524 00:41:01,738 --> 00:41:03,038 See? Told you. 525 00:41:03,073 --> 00:41:05,240 No, I don't see. I don't see this at all. 526 00:41:05,275 --> 00:41:08,243 Look, you, the Messiah? 527 00:41:08,278 --> 00:41:09,427 No offense, Padre, 528 00:41:09,443 --> 00:41:12,047 but that has got to be the stupidest thing I ever heard. 529 00:41:12,082 --> 00:41:14,082 - Why not me? - Have you met yourself? 530 00:41:14,117 --> 00:41:15,884 Padre, you drink, you fight, 531 00:41:15,919 --> 00:41:17,419 you like to break people's arms 532 00:41:17,454 --> 00:41:19,054 just to hear the sounds they make. 533 00:41:19,089 --> 00:41:21,790 You're just a person like the rest of us, Jesse. 534 00:41:21,825 --> 00:41:23,425 No, I'm not, Cass. 535 00:41:23,460 --> 00:41:26,928 See, I was given this power... Me, not anyone else. 536 00:41:26,964 --> 00:41:29,764 Me. 537 00:41:29,800 --> 00:41:31,633 You know, a long time ago, I made this pro... 538 00:41:31,668 --> 00:41:34,836 "A long time ago, I made this promise to me dad to be good." 539 00:41:34,872 --> 00:41:37,606 We remember. You made a promise. 540 00:41:37,641 --> 00:41:40,342 You did. What about us? 541 00:41:40,377 --> 00:41:42,844 Well, you can come with me. 542 00:41:42,880 --> 00:41:45,514 Hard part's over. The Saint's gone. 543 00:41:45,549 --> 00:41:47,449 We can go back to saving the world and having fun. 544 00:41:47,451 --> 00:41:49,150 God, do you remember that time... 545 00:41:49,186 --> 00:41:51,319 And, honestly, it feels like ages ago now... 546 00:41:51,355 --> 00:41:54,789 You were talkin' about bikinis and handguns, 547 00:41:54,825 --> 00:41:56,258 just gettin' into trouble, right? 548 00:41:56,293 --> 00:41:57,659 To me, that's fun. 549 00:41:57,694 --> 00:42:00,695 That's fun, not bowing down to Lord Jesse. 550 00:42:00,731 --> 00:42:02,597 Oh, come on, Cass. It's not gonna be like that. 551 00:42:02,633 --> 00:42:04,193 No? Well, what's it gonna be like then? 552 00:42:04,201 --> 00:42:05,901 'Cause I'm super curious to hear about it? 553 00:42:09,306 --> 00:42:11,006 I don't know. 554 00:42:16,813 --> 00:42:19,948 Guys. 555 00:42:19,983 --> 00:42:21,816 Come on. 556 00:42:25,689 --> 00:42:28,723 I love you, Jesse... 557 00:42:28,759 --> 00:42:30,859 till the end of the world. 558 00:42:33,230 --> 00:42:36,831 But you've got to be honest with me. 559 00:42:36,867 --> 00:42:39,367 What do you need us for? 560 00:42:39,403 --> 00:42:41,071 What? 561 00:43:07,965 --> 00:43:11,099 Tell Satan I want a word. 562 00:43:11,134 --> 00:43:13,935 He'll want a word with you, as well. 563 00:43:33,377 --> 00:43:34,876 Any word? 564 00:43:34,904 --> 00:43:37,425 Not yet. 565 00:43:37,461 --> 00:43:38,960 Find them. 566 00:43:41,019 --> 00:43:43,231 This way. Come on. 567 00:43:49,457 --> 00:43:51,206 Babe, put the gun down. 568 00:43:51,241 --> 00:43:52,807 She didn't mean anything to me, all right? 569 00:43:52,809 --> 00:43:54,090 I-I love you. 570 00:43:54,113 --> 00:43:55,610 You can't talk your way 571 00:43:55,612 --> 00:43:57,285 out of this one, not this time. 572 00:43:57,308 --> 00:43:59,214 Babe, you got to believe me, baby. 573 00:43:59,249 --> 00:44:01,950 It was just sex, just a lot of really great sex. 574 00:44:01,985 --> 00:44:05,952 Aah! You son of a bitch! 575 00:44:16,226 --> 00:44:17,341 _ 576 00:44:17,466 --> 00:44:18,509 _ 577 00:44:18,769 --> 00:44:20,969 Never mind. Keep moving! 578 00:44:24,174 --> 00:44:27,609 Two days, three at most. 579 00:44:27,644 --> 00:44:29,444 Stay the horse. 580 00:44:29,479 --> 00:44:31,646 Keep to your affairs. 581 00:44:31,682 --> 00:44:34,082 Come back to us. 582 00:45:00,043 --> 00:45:01,943 Where are your friends? 583 00:45:01,978 --> 00:45:04,612 They couldn't make it. 584 00:45:04,648 --> 00:45:09,851 That's too bad, but I knew you'd make the right decision. 585 00:45:11,988 --> 00:45:14,456 What happens next? 586 00:45:34,951 --> 00:45:39,304 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.my-subs.com --